Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:05,312
Previously, on lipstick jungle...
2
00:00:05,396 --> 00:00:07,746
Aren't there any
decent numbers I can show them?
3
00:00:07,920 --> 00:00:09,012
I think Nico may have overestimated
4
00:00:09,096 --> 00:00:10,187
what the web presence would bring in.
5
00:00:10,271 --> 00:00:11,928
No one expected a million hits overnight.
6
00:00:12,012 --> 00:00:13,013
It takes time.
7
00:00:13,230 --> 00:00:14,330
Will I live to see it?
8
00:00:14,449 --> 00:00:15,366
I don't want to be offered a job
9
00:00:15,450 --> 00:00:16,628
just because
I'm your husband.
10
00:00:16,712 --> 00:00:18,888
I'm sorry,
I should've told you.
11
00:00:19,062 --> 00:00:20,545
But I'm not sorry I submitted it, Shane.
12
00:00:20,629 --> 00:00:21,759
'Cause it's that good.
13
00:00:21,760 --> 00:00:22,895
Oh, do you got my bubbles?
14
00:00:22,979 --> 00:00:23,852
I'm not drinking the restaurant champagne.
15
00:00:23,936 --> 00:00:24,810
Well, do you want to go ahead
16
00:00:24,894 --> 00:00:26,026
and open that please?
17
00:00:26,200 --> 00:00:28,332
I'm just going to be a minute, okay?
18
00:00:28,550 --> 00:00:29,333
Heads up!
19
00:00:29,551 --> 00:00:30,247
Oh.
20
00:00:30,465 --> 00:00:31,422
Are you okay?
21
00:00:31,640 --> 00:00:32,902
Uh-huh.
22
00:00:33,076 --> 00:00:33,946
Nice move.
23
00:00:34,121 --> 00:00:35,426
I'm Victory.
24
00:00:35,644 --> 00:00:37,602
I'm Rodrigo.
25
00:00:37,820 --> 00:00:38,737
Hector signed off on that cover?
26
00:00:38,821 --> 00:00:39,778
No...
27
00:00:39,996 --> 00:00:41,546
He signed off on me signing off.
28
00:00:41,737 --> 00:00:43,478
Seems to me, he's grooming someone
29
00:00:43,695 --> 00:00:45,045
to take over.
30
00:00:45,219 --> 00:00:46,480
I can't do it.
31
00:00:46,481 --> 00:00:47,615
I'm going to push production two months.
32
00:00:47,699 --> 00:00:48,830
I'll get the studio
33
00:00:48,831 --> 00:00:50,049
to eat the cost.
34
00:00:50,050 --> 00:00:51,402
You are going to get yourself into rehab.
35
00:00:51,486 --> 00:00:53,447
I don't care what it takes, just get clean.
36
00:00:53,531 --> 00:00:55,580
You know, it just so happens
that I am in the market
37
00:00:55,664 --> 00:00:58,275
for a contractor.
38
00:00:59,929 --> 00:01:01,887
I think I just offered you a job.
39
00:01:04,281 --> 00:01:05,455
Hey.
40
00:01:05,456 --> 00:01:07,458
I did everything I could to keep myself
41
00:01:07,676 --> 00:01:08,776
from coming over here.
42
00:01:08,807 --> 00:01:10,157
How'd that work out for you?
43
00:01:10,287 --> 00:01:12,137
Would you like to have dinner with me?
44
00:01:13,856 --> 00:01:16,423
Noah is sick.
45
00:01:16,424 --> 00:01:18,208
How sick?
46
00:01:18,426 --> 00:01:20,080
This will be his last film.
47
00:01:20,254 --> 00:01:22,433
Well, what doctor would approve
him for work if he's dying?
48
00:01:22,517 --> 00:01:24,562
Are you out of your mind?
49
00:01:24,780 --> 00:01:25,610
Wendy, you're not a medical expert.
50
00:01:25,694 --> 00:01:28,088
This is not your call.
51
00:01:39,751 --> 00:01:42,972
I can't believe we're actually doing this.
52
00:01:43,146 --> 00:01:45,366
I do live here, you know.
53
00:01:45,583 --> 00:01:48,456
Don't judge, just flow.
54
00:01:49,544 --> 00:01:50,849
Excuse me.
55
00:01:51,067 --> 00:01:53,548
I'm not judging,
I'm just counting
56
00:01:53,765 --> 00:01:56,246
disposable cameras and Fanny packs.
57
00:01:57,508 --> 00:01:58,944
Um...
58
00:01:59,119 --> 00:02:01,037
I'm pretty sure that's there for a reason.
59
00:02:01,121 --> 00:02:03,035
Yeah.
60
00:02:03,210 --> 00:02:04,810
Figured we may want some privacy.
61
00:02:04,863 --> 00:02:06,825
Unless, of course, you want
to sit Fanny pack
62
00:02:06,909 --> 00:02:08,302
to Fanny pack.
63
00:02:08,519 --> 00:02:09,780
How did you...
64
00:02:09,781 --> 00:02:12,654
Captain's an old high
school friend of mine.
65
00:02:12,871 --> 00:02:15,526
Ta-da!
66
00:02:15,744 --> 00:02:16,962
Well this is...
67
00:02:17,137 --> 00:02:18,964
Yeah touristy,
I know.
68
00:02:19,139 --> 00:02:21,619
I was going to say perfect.
69
00:02:21,837 --> 00:02:23,621
Oh.
70
00:02:28,278 --> 00:02:30,149
Oh, god...
71
00:02:30,150 --> 00:02:32,239
I'm really sorry.
72
00:02:32,456 --> 00:02:34,763
I forgot to turn it off, I guess.
73
00:02:34,980 --> 00:02:37,073
And it's actually new,
so I don't know how to...
74
00:02:37,157 --> 00:02:38,114
Here.
75
00:02:38,288 --> 00:02:39,507
It's right here.
76
00:02:39,724 --> 00:02:40,769
Oh, it's Joe Bennet.
77
00:02:40,986 --> 00:02:42,510
Isn't that your investor?
78
00:02:44,555 --> 00:02:45,556
Hello, Joe.
79
00:02:45,774 --> 00:02:46,908
The italians are crazy...
80
00:02:46,992 --> 00:02:48,036
About led lighting.
81
00:02:48,037 --> 00:02:50,038
Oh, yeah...
You're on speaker.
82
00:02:50,039 --> 00:02:52,914
Hi, everyone, I'm Tracy,
and I'll be your guide tonight.
83
00:02:52,998 --> 00:02:53,999
Where are you?
84
00:02:54,174 --> 00:02:55,175
Here.
85
00:02:55,349 --> 00:02:56,392
I'm--I'm--I'm here.
86
00:02:56,393 --> 00:02:58,265
I did a little recon in Milan.
87
00:02:58,482 --> 00:03:00,482
All the new stores are using led lighting
88
00:03:00,615 --> 00:03:01,662
to spotlight their clothing.
89
00:03:01,746 --> 00:03:03,487
Uh, it's after hours, Joe.
90
00:03:03,705 --> 00:03:05,405
So maybe we can talk about this tomorrow?
91
00:03:05,489 --> 00:03:07,538
As you can see, the empire state building
92
00:03:07,622 --> 00:03:09,714
is still prominent in the new York skyline...
93
00:03:09,798 --> 00:03:12,017
Are you on some kind of a tour?
94
00:03:12,192 --> 00:03:14,411
I'm on the circle line.
95
00:03:14,629 --> 00:03:15,981
You know, led is actually not a problem.
96
00:03:16,065 --> 00:03:17,115
It's totally do-able.
97
00:03:17,240 --> 00:03:19,024
Half day's work, at the most
98
00:03:19,199 --> 00:03:20,812
wait, who's that?
What's he saying?
99
00:03:20,896 --> 00:03:22,506
Yeah, uh...
That's Rodrigo.
100
00:03:22,724 --> 00:03:23,554
And he thinks that the lighting
101
00:03:23,638 --> 00:03:25,466
is, is possible.
102
00:03:25,683 --> 00:03:28,208
You're on the circle line
with your contractor?
103
00:03:28,425 --> 00:03:29,947
Okay.
104
00:03:29,948 --> 00:03:31,823
What's tomorrow night?
Mama Mia with the plumber?
105
00:03:31,907 --> 00:03:34,042
Great, so we'll talk
about this in the morning.
106
00:03:34,126 --> 00:03:35,083
Thanks, Joe.
107
00:03:35,084 --> 00:03:36,303
Bye.
108
00:03:38,653 --> 00:03:40,003
I'm really sorry about that.
109
00:03:40,220 --> 00:03:44,136
He tends to obsess.
110
00:03:49,968 --> 00:03:51,274
Hey.
Hey.
111
00:03:52,754 --> 00:03:53,668
Freddie let me up.
112
00:03:53,885 --> 00:03:54,802
He asked me to give you those.
113
00:03:54,886 --> 00:03:55,887
Who's Freddie?
114
00:03:56,105 --> 00:03:57,061
Your doorman.
115
00:03:57,062 --> 00:04:00,717
When did Alfredo become Freddie?
116
00:04:00,718 --> 00:04:02,218
See you guys two nights a week,
117
00:04:02,285 --> 00:04:04,026
find out he's a yankee fan,
118
00:04:04,244 --> 00:04:05,419
he becomesfreddie.
119
00:04:05,636 --> 00:04:07,550
Who does he think you are?
120
00:04:07,551 --> 00:04:09,030
Good friend.
121
00:04:09,031 --> 00:04:11,251
Who spends nights?
122
00:04:13,122 --> 00:04:14,644
Who cares what Freddie thinks?
123
00:04:14,645 --> 00:04:16,145
I want to take you out tonight.
124
00:04:17,300 --> 00:04:18,739
You know what, why don't we order Sushi
125
00:04:18,823 --> 00:04:20,477
and stay in?
126
00:04:20,695 --> 00:04:21,957
Yeah, let's...
127
00:04:22,174 --> 00:04:23,219
Let's stay in.
128
00:04:23,393 --> 00:04:24,916
Why change it up?
129
00:04:25,961 --> 00:04:27,008
What are you talking about?
130
00:04:27,092 --> 00:04:29,138
Nico, we nevergo out.
131
00:04:29,312 --> 00:04:30,531
Of course we do.
132
00:04:30,748 --> 00:04:31,752
We've gone out to a couple clubs--
133
00:04:31,836 --> 00:04:33,795
Where there's no chance of running
134
00:04:34,012 --> 00:04:35,112
into anybody you know.
135
00:04:37,929 --> 00:04:39,627
Come on.
136
00:04:39,844 --> 00:04:40,805
What's really going on?
137
00:04:40,889 --> 00:04:42,325
I don't know.
138
00:04:44,196 --> 00:04:45,592
I don't want everyone
whistling the merry widow
139
00:04:45,676 --> 00:04:46,503
as they walk by.
140
00:04:46,721 --> 00:04:48,723
Should I go?
141
00:04:48,940 --> 00:04:52,292
No, no--
I want you to stay.
142
00:04:52,466 --> 00:04:54,206
I just--
I need to be home.
143
00:04:54,381 --> 00:04:57,122
I'm not ready.
144
00:04:57,297 --> 00:04:58,602
Take three.
Marker.
145
00:04:58,820 --> 00:05:00,865
Action.
146
00:05:01,083 --> 00:05:03,737
You were right, less is more with the hair.
147
00:05:03,738 --> 00:05:05,913
Man, the glasses really sell Lennon, huh?
148
00:05:05,914 --> 00:05:09,221
Mm, he was born to play this part.
149
00:05:09,396 --> 00:05:10,397
It was a good call.
150
00:05:12,137 --> 00:05:13,573
So where's the scene
151
00:05:13,574 --> 00:05:15,622
when he gets all naked and
curls up on yoko?
152
00:05:15,706 --> 00:05:16,710
And why didn't she take her clothes off?
153
00:05:16,794 --> 00:05:17,972
Isn't it past your bedtime, Maddie?
154
00:05:19,362 --> 00:05:21,106
Yeah, if I was like in the fourth grade.
155
00:05:21,190 --> 00:05:22,800
Okay, I'm tired of your tone.
156
00:05:23,018 --> 00:05:24,318
I'm sure you have homework.
157
00:05:25,412 --> 00:05:27,012
Whatever, enjoy your porn, peeps.
158
00:05:27,196 --> 00:05:28,287
Thank you, Maddie.
Good night.
159
00:05:31,200 --> 00:05:32,160
So, guys, any thoughts on who's going
160
00:05:32,244 --> 00:05:33,984
to score this epic?
161
00:05:33,985 --> 00:05:35,425
Well I was thinking about a chap
162
00:05:35,509 --> 00:05:36,600
from a damp corner of the mother country
163
00:05:36,684 --> 00:05:37,644
who once pasted his face
164
00:05:37,728 --> 00:05:39,295
on the sergeant peppers album.
165
00:05:39,469 --> 00:05:42,211
Well, I know that the
director's seeing a few people,
166
00:05:42,385 --> 00:05:43,778
but I think you'd be great.
167
00:05:43,995 --> 00:05:45,606
I agree, you should go for it.
168
00:05:45,823 --> 00:05:47,956
If the director's already meeting people
169
00:05:48,173 --> 00:05:49,522
then what are my chances?
170
00:05:49,523 --> 00:05:51,673
Wendy can make it happen.
She did it before.
171
00:06:02,318 --> 00:06:04,146
Uh, should we keep on watching?
172
00:07:12,301 --> 00:07:14,303
Let's go upstairs.
173
00:07:16,653 --> 00:07:19,961
Actually, I gotta get going.
174
00:07:20,178 --> 00:07:22,311
Okay.
175
00:07:22,485 --> 00:07:24,139
Well, yeah that's what I meant.
176
00:07:24,356 --> 00:07:27,359
I meant let's go upstairs
177
00:07:27,534 --> 00:07:28,799
so that you can jump out the window
178
00:07:28,883 --> 00:07:30,406
and get yourselfhome.
179
00:07:30,580 --> 00:07:32,147
Trust me,
I want to stay.
180
00:07:32,364 --> 00:07:35,802
So what's the story?
181
00:07:35,803 --> 00:07:38,303
You got another woman waiting
for you or something?
182
00:07:38,458 --> 00:07:40,547
You could say that.
183
00:07:40,764 --> 00:07:42,505
I don't want to say that.
184
00:07:42,723 --> 00:07:44,289
I have a daughter...
185
00:07:44,464 --> 00:07:45,856
Who lives with me.
186
00:07:46,901 --> 00:07:48,859
And a babysitter who's going to kill me.
187
00:07:49,077 --> 00:07:53,037
Okay, wow.
188
00:07:53,255 --> 00:07:56,127
You're a dad.
189
00:07:56,345 --> 00:07:59,000
I'm a puppy, actually.
190
00:08:00,262 --> 00:08:02,398
And you've never dated
someone with a kid before?
191
00:08:02,482 --> 00:08:04,745
No.
192
00:08:04,962 --> 00:08:08,313
Mostly just men who act like kids.
193
00:08:09,489 --> 00:08:11,316
Okay, so...
194
00:08:11,491 --> 00:08:13,041
How old is she?
What's her name?
195
00:08:13,231 --> 00:08:16,103
Celia, and she's ten...
196
00:08:16,104 --> 00:08:17,932
Going on thirty.
197
00:08:21,022 --> 00:08:22,066
What about her mom?
198
00:08:22,284 --> 00:08:24,199
Michelle's in Arizona.
199
00:08:24,416 --> 00:08:26,114
She doesn't see her?
200
00:08:26,331 --> 00:08:27,550
It's a long story.
201
00:08:27,768 --> 00:08:31,119
Sorry.
202
00:08:31,336 --> 00:08:33,121
It's been me and Celia ever since.
203
00:08:36,254 --> 00:08:37,691
You okay with that?
204
00:08:40,737 --> 00:08:41,912
Of course.
205
00:08:42,130 --> 00:08:44,654
Let's get you home, papi.
206
00:08:54,577 --> 00:08:56,318
Shane...
207
00:08:56,536 --> 00:08:57,888
Anything else you want to tell me?
208
00:08:57,972 --> 00:08:59,455
Please don't make more of this
than it already is.
209
00:08:59,539 --> 00:09:01,149
Of course you want to move on.
210
00:09:01,366 --> 00:09:02,458
No one's talking behind your back
211
00:09:02,542 --> 00:09:04,934
about how your spouse got you a job.
212
00:09:04,935 --> 00:09:06,287
No one is saying anything like that.
213
00:09:06,371 --> 00:09:07,288
Somebody said it to sal.
214
00:09:07,372 --> 00:09:08,416
Sal said it to me.
215
00:09:08,417 --> 00:09:09,900
And that's a pretty good indication
216
00:09:09,984 --> 00:09:12,900
that people out there are
being a wee bit loose-lipped.
217
00:09:13,117 --> 00:09:14,295
Your work speaks for itself.
218
00:09:14,379 --> 00:09:16,279
Who cares how you got through the door?
219
00:09:18,514 --> 00:09:20,476
Then why didn't you just tell me the truth?
220
00:09:20,560 --> 00:09:23,214
Because we both know how proud you are.
221
00:09:23,432 --> 00:09:24,480
You would've never taken the job.
222
00:09:24,564 --> 00:09:25,913
Then respect that.
223
00:09:33,007 --> 00:09:34,311
Wendy...
224
00:09:34,312 --> 00:09:36,967
You can't take care of every little thing.
225
00:09:37,185 --> 00:09:40,144
I know that.
226
00:09:43,234 --> 00:09:44,888
Let's just get some sleep.
227
00:09:56,465 --> 00:09:58,209
You have five minutes, it'll take you three
228
00:09:58,293 --> 00:09:59,689
to get upstairs,
I need the other two.
229
00:09:59,773 --> 00:10:00,643
What's that?
230
00:10:00,861 --> 00:10:02,210
Certified letter.
From?
231
00:10:02,427 --> 00:10:03,689
Mental health advocates.
232
00:10:03,690 --> 00:10:05,651
Same group that called three
times last week.
233
00:10:05,735 --> 00:10:07,827
They must specialize in
obsessive compulsive disorder.
234
00:10:07,911 --> 00:10:09,609
"Our community is outraged
235
00:10:09,826 --> 00:10:11,396
"By your demented chic fashion layouts.
236
00:10:11,480 --> 00:10:13,485
"Mental disorders should not be glamorized.
237
00:10:13,569 --> 00:10:15,008
"Since you have ignored our concerns,
238
00:10:15,092 --> 00:10:16,592
we plan to initiate a boycott."
239
00:10:16,616 --> 00:10:17,790
Enough, I get it.
240
00:10:17,791 --> 00:10:19,880
Copy that.
I need you walking in one.
241
00:10:20,097 --> 00:10:21,754
Do we even know what this meeting's about?
242
00:10:21,838 --> 00:10:23,579
All I know is
Griffin called it,
243
00:10:23,753 --> 00:10:25,236
all the department heads
are going to be there,
244
00:10:25,320 --> 00:10:26,759
and I'm not letting my department head
245
00:10:26,843 --> 00:10:28,278
be the one who's late
246
00:10:28,279 --> 00:10:30,371
and gets off on the wrong foot
with the new boss.
247
00:10:30,455 --> 00:10:33,154
Who calls a staff meeting at this hour?
248
00:10:33,371 --> 00:10:35,463
Such a power play, it's
completely transparent.
249
00:10:35,547 --> 00:10:36,552
I don't even think that--
250
00:10:36,636 --> 00:10:38,236
Mike Harness is already up there.
251
00:10:40,552 --> 00:10:41,597
Thank you.
252
00:10:41,771 --> 00:10:42,990
Mm-hmm.
253
00:10:43,207 --> 00:10:45,034
I know some of you are having trouble
254
00:10:45,035 --> 00:10:47,647
with the fact that
I was brought in from outside.
255
00:10:47,821 --> 00:10:48,952
You'll get over it.
256
00:10:49,170 --> 00:10:52,173
A lot of you are averse to change.
257
00:10:52,390 --> 00:10:53,782
This too, will pass.
258
00:10:53,783 --> 00:10:57,308
Until then, I want you to focus on synergy.
259
00:10:59,484 --> 00:11:00,485
Thank you.
260
00:11:00,660 --> 00:11:01,620
I'm assuming you all know
261
00:11:01,704 --> 00:11:02,839
Hector's assistant,
Marian.
262
00:11:02,923 --> 00:11:04,707
She'll be helping me transition.
263
00:11:04,925 --> 00:11:06,143
Please, stay.
264
00:11:06,361 --> 00:11:07,884
So... Synergy.
265
00:11:08,102 --> 00:11:11,061
It is the key to crushing the competition.
266
00:11:11,279 --> 00:11:13,110
And make no mistake about my intentions.
267
00:11:13,194 --> 00:11:14,281
This time next year,
268
00:11:14,282 --> 00:11:15,882
I want to be scraping time Warner
269
00:11:15,892 --> 00:11:17,328
off the sole of my shoe.
270
00:11:17,546 --> 00:11:18,637
And these are my Gucci's.
271
00:11:18,721 --> 00:11:20,375
I don't Sully them lightly.
272
00:11:20,592 --> 00:11:23,856
To that end, I want you to use each other.
273
00:11:23,857 --> 00:11:25,510
Exploit each other.
274
00:11:25,685 --> 00:11:27,559
Every film produce here
should take full advantage
275
00:11:27,643 --> 00:11:28,693
of our other meeting.
276
00:11:28,818 --> 00:11:30,166
We intend to.
277
00:11:30,167 --> 00:11:31,389
Bonfire's building a special music issue
278
00:11:31,473 --> 00:11:33,257
around the John Lennon bio pic.
279
00:11:33,475 --> 00:11:35,275
With an image like this on the cover.
280
00:11:36,043 --> 00:11:37,696
Wow, is that his real nose?
281
00:11:37,697 --> 00:11:39,615
We have the same guy who did
Nicole Kidman's in the hours.
282
00:11:39,699 --> 00:11:41,438
Is this nose part of the reason
283
00:11:41,439 --> 00:11:43,183
the project's already a
half million over budget?
284
00:11:43,267 --> 00:11:44,704
It's worth every penny.
285
00:11:44,921 --> 00:11:46,052
Moving on... Nico.
286
00:11:46,053 --> 00:11:47,707
How are we planning to address
287
00:11:47,881 --> 00:11:49,015
the demented chic controversy?
288
00:11:49,099 --> 00:11:50,666
I was planning on ignoring it.
289
00:11:50,840 --> 00:11:52,102
That is not an option.
290
00:11:52,320 --> 00:11:53,759
Advertisers are threatening to pull.
291
00:11:53,843 --> 00:11:55,343
Personally,
I don't blame them.
292
00:11:55,540 --> 00:11:56,719
It was a pretty tasteless spread--
293
00:11:56,803 --> 00:11:58,761
It wasn't tasteless.
It was provocative.
294
00:11:58,979 --> 00:12:00,629
Please... Girls wearing $700 shoes
295
00:12:00,676 --> 00:12:01,680
being dragged down a hallway
296
00:12:01,764 --> 00:12:02,852
by orderlies?
297
00:12:03,070 --> 00:12:04,030
Point is advertisers were offended.
298
00:12:04,114 --> 00:12:05,245
Exactly.
299
00:12:05,246 --> 00:12:07,074
And your job is to keep them happy.
300
00:12:07,291 --> 00:12:08,644
Which means you're equally responsible,
301
00:12:08,728 --> 00:12:09,928
or rather irresponsible.
302
00:12:10,077 --> 00:12:11,731
I want you to apologize
303
00:12:11,905 --> 00:12:12,822
in next month's letter from the editor.
304
00:12:12,906 --> 00:12:13,953
For a fashion editorial?
305
00:12:14,037 --> 00:12:15,864
I want those advertisers to stay put.
306
00:12:15,865 --> 00:12:18,523
Those advertisers will
stay put if that issue sells.
307
00:12:18,607 --> 00:12:20,177
If people are talking about the magazine,
308
00:12:20,261 --> 00:12:21,311
people are buying it.
309
00:12:21,523 --> 00:12:22,915
Write the apology.
310
00:12:22,916 --> 00:12:24,351
Let's talk new media.
311
00:12:24,352 --> 00:12:26,602
Since that's our
fastest growing department...
312
00:12:27,485 --> 00:12:28,935
I'll fax these over to Hector.
313
00:12:29,096 --> 00:12:30,314
Right away.
Thank you.
314
00:12:34,928 --> 00:12:37,628
Griffin, I'm open to a
discussion on editorial matters.
315
00:12:37,713 --> 00:12:39,065
But in the future,
I'd prefer not
316
00:12:39,149 --> 00:12:41,237
to be chastised in front of my colleagues.
317
00:12:41,238 --> 00:12:44,024
Then don't give me a reason.
318
00:12:44,241 --> 00:12:45,637
Printing an apology is a mistake.
319
00:12:45,721 --> 00:12:47,595
If we respond to special interest groups,
320
00:12:47,679 --> 00:12:49,479
we open ourselves to censorship and--
321
00:12:49,551 --> 00:12:51,247
Nico, with all due respect,
322
00:12:51,248 --> 00:12:53,514
I know you wanted this job,
but you didn't get it.
323
00:12:53,598 --> 00:12:55,470
I did.
324
00:13:09,745 --> 00:13:11,094
Oh, my god!
325
00:13:11,312 --> 00:13:13,062
How did you get my skirt on Gwyneth?
326
00:13:13,096 --> 00:13:15,142
Can't tell, my lips are sealed.
327
00:13:15,359 --> 00:13:17,840
It's classified.
328
00:13:18,058 --> 00:13:19,236
Okay, we go to the same waxer.
329
00:13:19,320 --> 00:13:21,844
Yeah, that is too much information.
330
00:13:22,062 --> 00:13:24,629
Let's just talk
about how we get her my blouse.
331
00:13:24,804 --> 00:13:26,414
You have got to think bigger.
332
00:13:26,631 --> 00:13:29,156
That girl is going to be wearing
333
00:13:29,373 --> 00:13:30,223
your entire line.
334
00:13:30,374 --> 00:13:32,027
We are about to launch
335
00:13:32,028 --> 00:13:33,578
a full-throttle press offensive,
336
00:13:33,769 --> 00:13:35,078
selling the Victory Ford component
337
00:13:35,162 --> 00:13:36,412
of the
Victory Ford brand.
338
00:13:37,642 --> 00:13:38,600
Hmm?
339
00:13:38,818 --> 00:13:39,775
You!
340
00:13:39,949 --> 00:13:41,864
Oh.
341
00:13:42,082 --> 00:13:44,174
Which means we got
to get you out there more.
342
00:13:44,258 --> 00:13:45,392
There's a restaurant opening
343
00:13:45,476 --> 00:13:46,480
that I want you at tomorrow night...
344
00:13:46,564 --> 00:13:48,001
It's gonna be mostly--
345
00:13:48,218 --> 00:13:49,918
Chica, are you boning the handyman?
346
00:13:51,482 --> 00:13:52,932
He's the contractor.
347
00:13:53,006 --> 00:13:54,094
No...
348
00:13:54,311 --> 00:13:56,226
No, no, no, no--
Excuse me?!
349
00:13:56,444 --> 00:13:58,744
That is not the type
of guy Victory Ford dates.
350
00:13:58,881 --> 00:14:01,101
Victory Ford dates prominent men.
351
00:14:01,318 --> 00:14:03,799
Financiers, politicians, rappers--
352
00:14:03,973 --> 00:14:05,673
Can we get back to Gwyneth and my skirt?
353
00:14:05,757 --> 00:14:06,801
Please.
354
00:14:06,802 --> 00:14:08,452
Dating the contractor is not going
355
00:14:08,543 --> 00:14:09,892
to get you on page six.
356
00:14:10,110 --> 00:14:11,375
Unless he's Ty pennington.
357
00:14:11,459 --> 00:14:12,502
And trust me,
358
00:14:12,503 --> 00:14:13,853
you do not want to date him.
359
00:14:13,940 --> 00:14:15,028
This is Dahlia.
360
00:14:17,552 --> 00:14:18,991
Look, I wasn't trying to sell you out
361
00:14:19,075 --> 00:14:20,036
at the meeting last night.
362
00:14:20,120 --> 00:14:20,990
Yes, you were.
363
00:14:21,208 --> 00:14:22,862
It's fine,
I'm used to you.
364
00:14:23,036 --> 00:14:24,083
It's just--
I gotta be honest,
365
00:14:24,167 --> 00:14:25,737
having a new guy breathing down my neck
366
00:14:25,821 --> 00:14:27,471
makes me nervous...
Freaks me out.
367
00:14:29,564 --> 00:14:30,869
He's not breathingdown it,
368
00:14:30,870 --> 00:14:33,045
he's measuring it.
369
00:14:33,046 --> 00:14:34,047
What?
370
00:14:34,264 --> 00:14:35,875
For the chopping block.
371
00:14:36,049 --> 00:14:37,701
You know something?
372
00:14:37,702 --> 00:14:40,401
I've got a mole in the Chicago office.
373
00:14:40,618 --> 00:14:42,576
Griffin's bringing in his own people.
374
00:14:42,577 --> 00:14:44,147
And I'm not sticking around to get the axe.
375
00:14:44,231 --> 00:14:45,362
So you're out of here?
376
00:14:45,580 --> 00:14:48,190
I'm entertaining a few offers.
377
00:14:48,191 --> 00:14:51,151
But not before I write
the "Letter from the editor."
378
00:14:51,368 --> 00:14:52,808
Score one for Griffin then, I guess.
379
00:14:52,892 --> 00:14:54,719
Huh? Wait'll you read the letter.
380
00:14:54,894 --> 00:14:55,941
Do you know where
Nico Reilly's office is?
381
00:14:56,025 --> 00:14:58,114
Oh, that's me.
Thank you.
382
00:14:58,332 --> 00:15:01,377
Huh...
Kirby.
383
00:15:01,378 --> 00:15:03,206
Really? From lawsuit to flowers.
384
00:15:03,424 --> 00:15:04,468
Different Kirby.
385
00:15:06,993 --> 00:15:08,081
Right up there, see?
386
00:15:08,298 --> 00:15:09,211
Don't mind us...
387
00:15:09,212 --> 00:15:10,257
We'll just be a sec.
388
00:15:10,474 --> 00:15:11,518
Let meguess...
389
00:15:11,519 --> 00:15:12,784
You brought a lighting expert.
390
00:15:12,868 --> 00:15:14,130
This is
Tatiana chuchnova.
391
00:15:14,348 --> 00:15:16,306
Tatiana,
Victory Ford.
392
00:15:16,524 --> 00:15:19,614
I'm huge fan of your work.
393
00:15:19,831 --> 00:15:21,397
Oh, thank you.
394
00:15:21,398 --> 00:15:23,270
Tat's being modest.
395
00:15:23,487 --> 00:15:25,489
She's also a wonderful designer herself.
396
00:15:25,707 --> 00:15:26,972
Only known in russia, right now.
397
00:15:27,056 --> 00:15:28,970
But we're about to change all that.
398
00:15:28,971 --> 00:15:31,060
Aren't we?
I hope so.
399
00:15:31,278 --> 00:15:32,626
We?
400
00:15:32,627 --> 00:15:34,545
Would you mind if I borrowed him for a sec?
401
00:15:34,629 --> 00:15:35,589
I just have somenumbers
402
00:15:35,673 --> 00:15:37,223
that I want to go over with him.
403
00:15:37,284 --> 00:15:38,675
Take a look around.
404
00:15:38,676 --> 00:15:39,767
See what you think
of the built-ins over there.
405
00:15:39,851 --> 00:15:43,203
Am I going to need my calculator for this?
406
00:15:43,420 --> 00:15:44,729
You're not investing in that woman.
407
00:15:44,813 --> 00:15:45,944
Where'd you find her?
408
00:15:45,945 --> 00:15:47,601
She looks like a magician's assistant.
409
00:15:47,685 --> 00:15:50,470
When Tatiana's line came out,
410
00:15:50,471 --> 00:15:52,560
people were camped outside her store
411
00:15:52,777 --> 00:15:54,779
in Moscow...
In January.
412
00:15:54,954 --> 00:15:55,910
Please!
413
00:15:55,911 --> 00:15:57,089
She is a very good investment.
414
00:15:57,173 --> 00:15:58,870
Your jealousy is just a perk.
415
00:15:59,045 --> 00:16:00,306
No, this is not jealousy.
416
00:16:00,307 --> 00:16:01,572
This is about me not wanting another store
417
00:16:01,656 --> 00:16:03,879
out there identical to mine
with her name on it.
418
00:16:03,963 --> 00:16:05,837
Can you ask her to stop snapping pictures
419
00:16:05,921 --> 00:16:07,491
of my moldings?
Well, not identical.
420
00:16:07,575 --> 00:16:10,360
It will be on an entirely
different continent...
421
00:16:10,578 --> 00:16:12,187
Or two.
422
00:16:12,188 --> 00:16:14,321
This is beneath you.
423
00:16:14,538 --> 00:16:15,934
Victory, I didn't even know you'd be here.
424
00:16:16,018 --> 00:16:18,107
You didn't know I was going to be here?
425
00:16:18,325 --> 00:16:20,805
Joe.
426
00:16:23,895 --> 00:16:26,593
The reason we stopped
by is because Tatiana said
427
00:16:26,594 --> 00:16:28,844
that she was interested
in going eco-friendly,
428
00:16:28,857 --> 00:16:31,206
you and Rodrigo did not invent the concept
429
00:16:31,207 --> 00:16:33,166
of "Green."
Nyet, green.
430
00:16:33,383 --> 00:16:34,776
Gold.
431
00:16:34,994 --> 00:16:36,430
Gold everywhere.
432
00:16:39,172 --> 00:16:41,391
You want to go over those numbers now?
433
00:16:55,144 --> 00:16:56,885
I just love that Rodrigo is a dad.
434
00:16:57,059 --> 00:16:58,451
Me too.
435
00:16:58,452 --> 00:16:59,717
He's already way more human
than Joe Bennett.
436
00:16:59,801 --> 00:17:01,451
Who was talking about Joe Bennett?
437
00:17:01,455 --> 00:17:02,412
Nobody.
438
00:17:02,630 --> 00:17:04,675
Then why'd you bring him up?
439
00:17:04,893 --> 00:17:06,111
Because he's everywhere.
440
00:17:06,112 --> 00:17:07,159
And trying to shake him is like trying
441
00:17:07,243 --> 00:17:08,247
to nail jell-o to a tree.
442
00:17:08,331 --> 00:17:10,377
Okay, I'm back from lunch, people.
443
00:17:10,594 --> 00:17:12,144
At least pretend you're working.
444
00:17:13,293 --> 00:17:15,077
Uh, your phone must be off.
445
00:17:15,295 --> 00:17:16,821
We've been trying to call you. What?
446
00:17:16,905 --> 00:17:18,341
It's Noah Mason.
447
00:17:20,343 --> 00:17:22,593
He was, uh--he was short
of breath on the set.
448
00:17:22,737 --> 00:17:25,305
So they called an ambulance.
449
00:17:25,522 --> 00:17:28,612
And...
And what, Josh?
450
00:17:28,830 --> 00:17:31,398
He's dead.
451
00:17:33,008 --> 00:17:35,532
Oh, my god!
452
00:17:35,750 --> 00:17:37,926
What--what happened?
453
00:17:39,145 --> 00:17:40,319
Wendy!
454
00:17:40,320 --> 00:17:41,280
You should go back in there and deal
455
00:17:41,364 --> 00:17:42,281
with some of these phone calls.
456
00:17:42,365 --> 00:17:43,583
I can't breathe.
457
00:17:43,584 --> 00:17:44,675
'Cause I don't know who to call first.
458
00:17:44,759 --> 00:17:46,543
Hector, listen.
459
00:17:46,761 --> 00:17:47,939
We gotta get a hold of Hector.
460
00:17:48,023 --> 00:17:48,984
But I don't knowwhat--
461
00:17:49,068 --> 00:17:49,985
How much do we tell him?
462
00:17:50,069 --> 00:17:51,421
Sorry to track you down, but...
463
00:17:51,505 --> 00:17:53,249
Griffin wants to see you in his office.
464
00:17:53,333 --> 00:17:54,467
What, me?
His office called,
465
00:17:54,551 --> 00:17:56,051
said he wanted to speak to you.
466
00:17:57,032 --> 00:17:59,687
Did you know that Noah
was going through chemo?
467
00:17:59,904 --> 00:18:01,428
What are you talking about?
468
00:18:01,645 --> 00:18:02,998
Tmz just posted that a production assistant
469
00:18:03,082 --> 00:18:04,042
found meds in his trailer.
470
00:18:04,126 --> 00:18:05,519
I gotta get back up there.
471
00:18:05,736 --> 00:18:07,042
Your phone's insane.
472
00:18:07,216 --> 00:18:08,870
So Griffin wants to see me, huh?
473
00:18:09,088 --> 00:18:10,353
Sal. I should've stopped you.
474
00:18:10,437 --> 00:18:11,354
Sal. I never should've let you roll film.
475
00:18:11,438 --> 00:18:13,048
You listen to me...
476
00:18:13,222 --> 00:18:14,772
You had nothing to do with this.
477
00:18:15,746 --> 00:18:17,400
Nothing.
478
00:18:24,146 --> 00:18:26,046
He's still reading that apology letter.
479
00:18:26,192 --> 00:18:27,370
There were a lot of big words.
480
00:18:27,454 --> 00:18:28,498
You are so bad.
481
00:18:28,716 --> 00:18:30,413
When I need to be.
482
00:18:30,631 --> 00:18:32,111
You think he'll buy it?
483
00:18:32,285 --> 00:18:33,547
Oh, he's dumb enough.
484
00:18:33,764 --> 00:18:35,026
Mm.
485
00:18:37,638 --> 00:18:39,379
So... So you must already
486
00:18:39,596 --> 00:18:40,687
have a corner office at conde nast.
487
00:18:40,771 --> 00:18:41,598
Why's that?
488
00:18:41,816 --> 00:18:44,123
Well, because this--
489
00:18:44,297 --> 00:18:46,821
Because this is
more character assassination
490
00:18:47,038 --> 00:18:48,257
than apology.
491
00:18:48,475 --> 00:18:49,518
Any thoughts?
492
00:18:49,519 --> 00:18:50,436
Yeah, I'd move the apostrophe
493
00:18:50,520 --> 00:18:51,521
on horse's ass.
494
00:18:51,739 --> 00:18:53,393
Oh, good catch.
Thank you.
495
00:18:53,610 --> 00:18:55,224
You're not really going
to send this to Griffin.
496
00:18:55,308 --> 00:18:57,136
Sure am.
497
00:18:57,310 --> 00:18:58,357
- Nico, come on.
- Just...
498
00:18:58,441 --> 00:18:59,619
Just tell me who's wooing you.
499
00:18:59,703 --> 00:19:00,834
Give me a little hint.
500
00:19:00,835 --> 00:19:04,143
How much is it killing you not to know?
501
00:19:04,317 --> 00:19:05,752
Fine.
502
00:19:05,753 --> 00:19:07,366
Then I won't tell you
who's knocking down my door.
503
00:19:07,450 --> 00:19:08,537
I mean, like you said,
504
00:19:08,538 --> 00:19:09,368
this isn't the only game in town.
505
00:19:09,452 --> 00:19:10,453
Sorry.
506
00:19:10,671 --> 00:19:11,627
Sorry to interrupt.
507
00:19:11,628 --> 00:19:13,848
But I just heard.
508
00:19:14,065 --> 00:19:15,850
Noah Mason died.
Oh, my god.
509
00:19:17,286 --> 00:19:19,854
I, um--I've gotta call Wendy.
510
00:19:20,071 --> 00:19:21,115
I tried her.
511
00:19:21,116 --> 00:19:22,468
Her line went straight to voice mail.
512
00:19:22,552 --> 00:19:23,556
All right,
I'll go down there.
513
00:19:23,640 --> 00:19:26,382
Jeez, tough break, huh?
514
00:19:46,054 --> 00:19:47,204
I'll be honest with you,
515
00:19:47,403 --> 00:19:49,253
I'm still learning the movie business.
516
00:19:49,405 --> 00:19:50,905
So maybe you could help me out.
517
00:19:51,059 --> 00:19:51,973
Sure.
518
00:19:52,191 --> 00:19:53,238
I assume you knowby now
519
00:19:53,322 --> 00:19:55,066
that Noah Mason died of a brain tumor.
520
00:19:55,150 --> 00:19:56,586
Just heard that.
521
00:19:56,804 --> 00:19:58,153
Mm-hmm.
522
00:19:58,327 --> 00:20:00,198
Strange how quickly he went.
523
00:20:00,199 --> 00:20:04,986
I, um--I don't know much about the disease.
524
00:20:05,204 --> 00:20:06,991
We know now that Noah
had been sick for some time.
525
00:20:07,075 --> 00:20:08,775
He had been taking a
boat load of medication.
526
00:20:08,859 --> 00:20:10,034
How is it nobody knew?
527
00:20:10,209 --> 00:20:11,948
Uh...
528
00:20:11,949 --> 00:20:14,386
You know he was so healthy.
529
00:20:14,387 --> 00:20:15,517
I'm--I'm guessing
530
00:20:15,518 --> 00:20:17,132
only a doctor would've known how bad--
531
00:20:17,216 --> 00:20:18,173
Not ours.
532
00:20:18,347 --> 00:20:19,434
He never saw Noah.
533
00:20:19,435 --> 00:20:22,395
This insurance form was forged.
534
00:20:24,092 --> 00:20:25,135
You're kidding me.
535
00:20:25,136 --> 00:20:27,661
I wish I were.
536
00:20:30,751 --> 00:20:32,753
Do me a favor, keep your ears open.
537
00:20:32,970 --> 00:20:34,570
Let me know if you hear anything.
538
00:20:40,761 --> 00:20:42,328
Sal...
539
00:20:51,075 --> 00:20:52,294
Wow.
540
00:20:52,512 --> 00:20:53,600
Hi, Ellen.
541
00:20:53,817 --> 00:20:55,210
It is really coming along!
542
00:20:55,384 --> 00:20:57,342
I love the...
Mahogany.
543
00:20:57,343 --> 00:20:59,954
Victory.
Yes?
544
00:21:00,171 --> 00:21:02,220
Promise me that your dressing
rooms will have doors.
545
00:21:02,304 --> 00:21:04,132
As opposed to...?
Curtains.
546
00:21:04,306 --> 00:21:06,265
I hate dressing room with curtains.
547
00:21:06,439 --> 00:21:07,613
Curtains have cracks.
548
00:21:07,614 --> 00:21:09,703
And no woman wants to be half undressed
549
00:21:09,920 --> 00:21:11,879
in a tiny room with a crack.
550
00:21:12,096 --> 00:21:13,446
Mr. Bennett sent these.
551
00:21:13,663 --> 00:21:15,665
Do I have to sign all of these?
552
00:21:15,883 --> 00:21:18,367
You do if you want more money
to cover all of this magic.
553
00:21:18,451 --> 00:21:20,539
Seems that Joe is spreading his magic
554
00:21:20,540 --> 00:21:21,990
all over the place these days.
555
00:21:22,063 --> 00:21:24,456
Joe...?
556
00:21:24,457 --> 00:21:26,023
I met Tatiana.
557
00:21:26,241 --> 00:21:27,677
Ah.
558
00:21:27,895 --> 00:21:30,854
You know, she seemed...
Tall.
559
00:21:33,292 --> 00:21:34,644
Just I find the whole thing a bit peculiar
560
00:21:34,728 --> 00:21:37,513
that all of a sudden Joe's
funding another designer.
561
00:21:37,731 --> 00:21:39,736
Does it bother you that he's
funding another designer,
562
00:21:39,820 --> 00:21:42,126
or does it bother you that she's beautiful?
563
00:21:42,301 --> 00:21:44,651
Was she?
Huh?
564
00:21:44,868 --> 00:21:46,522
I--I--I didn't really notice.
565
00:21:46,740 --> 00:21:48,872
I noticed her big, old man-hands, though.
566
00:21:49,090 --> 00:21:51,614
For what it's worth,
I think that Mr. Bennett
567
00:21:51,832 --> 00:21:55,662
would rather be invested in one designer.
568
00:21:59,448 --> 00:22:00,754
Hey.
Hey.
569
00:22:00,971 --> 00:22:02,930
Um, listen...
570
00:22:03,147 --> 00:22:04,540
I'm going to get going.
571
00:22:04,758 --> 00:22:05,892
I gotta go pick up some supplies, okay?
572
00:22:05,976 --> 00:22:07,543
Uh, okay.
573
00:22:07,761 --> 00:22:08,675
Are you, um...
574
00:22:08,892 --> 00:22:10,850
Are you coming back?
575
00:22:10,851 --> 00:22:12,725
Maybe we could grab
some dinner or something.
576
00:22:12,809 --> 00:22:14,070
No, I don't think so.
577
00:22:14,071 --> 00:22:15,859
I have to pick up Celia at soccer practice.
578
00:22:15,943 --> 00:22:17,043
It's going to be tight.
579
00:22:17,161 --> 00:22:18,293
I'll see you tomorrow.
580
00:22:18,467 --> 00:22:20,339
Okay.
581
00:22:21,818 --> 00:22:22,866
Would they have hired him
582
00:22:22,950 --> 00:22:24,171
if they knew he was that sick?
583
00:22:24,255 --> 00:22:25,216
Well, there must be more
to the story than that.
584
00:22:25,300 --> 00:22:26,304
Wendy wasn't in her office,
585
00:22:26,388 --> 00:22:27,131
I've been trying to get a hold of her.
586
00:22:27,215 --> 00:22:28,912
Nico!
587
00:22:29,130 --> 00:22:30,610
Hey. Jill. Hey, how are you?
588
00:22:30,827 --> 00:22:32,045
Oh, fine.
589
00:22:32,046 --> 00:22:34,091
I'm so sorry to hear about your husband.
590
00:22:34,309 --> 00:22:35,092
Thank you.
591
00:22:35,310 --> 00:22:36,267
Are you doing okay?
592
00:22:36,442 --> 00:22:37,921
Are you hanging in there?
593
00:22:38,139 --> 00:22:40,750
Yeah, yeah,
I'm keeping busy.
594
00:22:43,449 --> 00:22:44,537
Oh, I'm sorry.
595
00:22:44,754 --> 00:22:46,843
Jill Davenport,
Kirby Atwood.
596
00:22:47,061 --> 00:22:49,237
He's Patty bloom's assistant.
597
00:22:49,411 --> 00:22:50,978
Ex-assistant, actually.
598
00:22:51,195 --> 00:22:52,156
How is she?
Tell her I said hi.
599
00:22:52,240 --> 00:22:53,066
Yeah, sure thing.
600
00:22:53,067 --> 00:22:54,197
Great.
601
00:22:54,198 --> 00:22:55,159
Oh, and great to see both of you.
602
00:22:55,243 --> 00:22:56,070
Thanks, see you.
603
00:22:56,287 --> 00:22:57,332
Bye.
Bye-bye.
604
00:22:59,247 --> 00:23:00,547
Patty bloom's ex-assistant.
605
00:23:00,683 --> 00:23:01,683
Um, I...
606
00:23:01,684 --> 00:23:02,688
You couldn't have come up with
607
00:23:02,772 --> 00:23:03,729
"My friend, Kirby."
608
00:23:03,730 --> 00:23:05,558
In the moment, it was awkward.
609
00:23:05,775 --> 00:23:06,689
Sorry.
610
00:23:06,907 --> 00:23:08,256
Nico, if you're not ready
611
00:23:08,430 --> 00:23:09,304
to be more than awkward,
612
00:23:09,388 --> 00:23:10,392
then what are we even doing?
613
00:23:10,476 --> 00:23:11,519
Kirby, please.
614
00:23:11,520 --> 00:23:13,479
There's a lot going on right now.
615
00:23:13,696 --> 00:23:16,656
Mike Harness saw the flowers
that you sent me,
616
00:23:16,873 --> 00:23:19,180
and it's just a delicate
situation all around.
617
00:23:19,398 --> 00:23:21,965
I need you to understand, okay.
618
00:23:24,228 --> 00:23:27,623
And just end with, "Parador
extends its deepest sympathy
619
00:23:27,841 --> 00:23:28,929
to Noah's wife lily."
620
00:23:29,146 --> 00:23:30,325
Hey. Don't mean to interrupt.
621
00:23:30,409 --> 00:23:31,496
I just wantedto let--
622
00:23:31,497 --> 00:23:33,107
Would you excuse us for a moment?
623
00:23:37,981 --> 00:23:41,463
I wanted to tell you
that our insurance company
624
00:23:41,681 --> 00:23:43,072
is rejecting the claim.
625
00:23:43,073 --> 00:23:45,122
Turns out Noah Mason
forged the medical release.
626
00:23:45,206 --> 00:23:46,689
Guess he wanted to game the system and
627
00:23:46,773 --> 00:23:47,994
get paid one last time before he died.
628
00:23:48,078 --> 00:23:50,080
I knew Noah, he wouldn't do that.
629
00:23:50,298 --> 00:23:51,908
Well, he did.
630
00:23:52,126 --> 00:23:53,609
It's a shame, because we're going to have
631
00:23:53,693 --> 00:23:56,293
to go after his estate now,
to recoup company losses.
632
00:23:58,785 --> 00:24:01,309
Wait, you are going to sue his family?
633
00:24:01,483 --> 00:24:03,398
What other choice do we have?
634
00:24:13,930 --> 00:24:15,457
Well, can't you say that you were coerced?
635
00:24:15,541 --> 00:24:17,491
That Noah was so desperate he begged you
636
00:24:17,499 --> 00:24:18,892
to sign the doctors name?
637
00:24:19,109 --> 00:24:20,719
He was a friend, Victory
638
00:24:20,720 --> 00:24:21,770
I'm not maligning him
639
00:24:21,938 --> 00:24:23,073
any more than he's already been.
640
00:24:23,157 --> 00:24:24,374
Wendy.
641
00:24:24,375 --> 00:24:26,206
The truth is, no one had a gun to my head.
642
00:24:26,290 --> 00:24:27,730
And I did this because
I'm-- Wendy.
643
00:24:27,814 --> 00:24:29,264
Now it's about damage control.
644
00:24:29,468 --> 00:24:30,599
All right.
645
00:24:30,817 --> 00:24:31,951
Actors with all kinds of problems
646
00:24:32,035 --> 00:24:33,039
get insured all the time.
647
00:24:33,123 --> 00:24:34,301
How many doctors turn a blind eye?
648
00:24:34,385 --> 00:24:36,692
You can sight precedents.
649
00:24:36,910 --> 00:24:38,001
The only difference here is...
650
00:24:38,085 --> 00:24:39,132
That you signed it instead of a doctor.
651
00:24:39,216 --> 00:24:40,395
So... I just have to come clean.
652
00:24:40,479 --> 00:24:41,436
To whom?
653
00:24:41,610 --> 00:24:43,264
Griffin?
No.
654
00:24:43,482 --> 00:24:44,877
Don't give him that power over you.
655
00:24:44,961 --> 00:24:45,835
You need to speak to Hector.
656
00:24:45,919 --> 00:24:46,879
I don't know, maybe you should
657
00:24:46,963 --> 00:24:48,098
just lay low and ride it out.
658
00:24:48,182 --> 00:24:50,750
While Noah's family is being destroyed
659
00:24:50,967 --> 00:24:52,102
by this studio--
You know what...
660
00:24:52,186 --> 00:24:53,578
Use the press.
661
00:24:53,579 --> 00:24:55,829
Tell everyone that the new man
in charge here.
662
00:24:55,972 --> 00:24:57,020
Is going after a dead man's family.
663
00:24:57,104 --> 00:24:58,496
Make that the story.
664
00:24:58,497 --> 00:25:00,997
If I admit what I did,
they wouldn't go after them.
665
00:25:01,108 --> 00:25:02,631
Wendy, your next move has to be
666
00:25:02,849 --> 00:25:03,999
in your best interests.
667
00:25:04,024 --> 00:25:05,068
This isn't about me.
668
00:25:05,286 --> 00:25:06,852
I didn't do this for myself.
669
00:25:06,853 --> 00:25:08,376
I did this for n--
670
00:25:13,686 --> 00:25:15,164
Aw, sweetie...
671
00:25:15,165 --> 00:25:16,515
It's going to be okay.
672
00:25:19,605 --> 00:25:21,737
You may need to push my 9:30.
673
00:25:21,955 --> 00:25:24,174
You may need to read this first.
674
00:25:26,742 --> 00:25:28,396
How did they get that letter?
675
00:25:28,570 --> 00:25:31,530
I don't know, Nico.
I--
676
00:25:37,013 --> 00:25:38,104
Oh, Griffin, I was just coming to see you.
677
00:25:38,188 --> 00:25:39,188
Do you have a minute?
678
00:25:39,233 --> 00:25:40,581
I'm already late.
679
00:25:40,582 --> 00:25:41,847
Well, I don't want you
to be blindsided, by--
680
00:25:41,931 --> 00:25:43,498
By my "Horn-locking editrix"?
681
00:25:43,672 --> 00:25:44,933
Where's you whip?
682
00:25:44,934 --> 00:25:47,241
Look, I'm not going to deny writing it,
683
00:25:47,458 --> 00:25:48,419
but it was just venting.
684
00:25:48,503 --> 00:25:49,899
I never intended for you to see it.
685
00:25:49,983 --> 00:25:52,028
I'm betting Mike Harness leaked it.
686
00:25:52,246 --> 00:25:53,468
He and I have a long history of--
687
00:25:53,552 --> 00:25:54,469
Mike didn't leak it, I did.
688
00:25:54,553 --> 00:25:55,857
What?
689
00:25:55,858 --> 00:25:57,646
Nico, people like
a little blood in the water.
690
00:25:57,730 --> 00:26:00,080
Our web traffic was
already up 35% this morning.
691
00:26:00,080 --> 00:26:02,480
I'm hoping that translates
into sales next month.
692
00:26:02,561 --> 00:26:04,304
Like you said, if people
are talking about a magazine,
693
00:26:04,388 --> 00:26:05,389
they're buying it.
694
00:26:05,564 --> 00:26:07,261
You see, to do this job
695
00:26:07,478 --> 00:26:09,378
you don't have to have all the answers.
696
00:26:09,437 --> 00:26:11,091
You just have to recognize that.
697
00:26:23,364 --> 00:26:24,452
Morning.
698
00:26:29,500 --> 00:26:30,850
Hey,
I have a question.
699
00:26:31,067 --> 00:26:34,244
Um, do I have to be here for the inspector?
700
00:26:34,462 --> 00:26:35,762
You said something earlier.
701
00:26:35,855 --> 00:26:37,072
Oh, no, no.
702
00:26:37,073 --> 00:26:38,643
I have no idea what time he's getting here.
703
00:26:38,727 --> 00:26:40,384
There's no use for you
to hang around all day.
704
00:26:40,468 --> 00:26:43,602
Well, I don't mind hanging...
705
00:26:43,776 --> 00:26:45,473
For a bit.
706
00:26:45,647 --> 00:26:47,693
Oh, also, do you have plans tonight?
707
00:26:47,910 --> 00:26:49,310
Because Dahlia wants me to go
708
00:26:49,520 --> 00:26:51,120
to this restaurant opening thing.
709
00:26:51,261 --> 00:26:52,265
And I just thought it might be fun
710
00:26:52,349 --> 00:26:54,134
if maybe you and...
711
00:26:55,744 --> 00:26:56,788
Don't want to go.
712
00:26:56,789 --> 00:26:59,443
I just think we need to talk first.
713
00:26:59,618 --> 00:27:01,924
About you and Joe Bennett.
714
00:27:02,142 --> 00:27:03,970
What about him?
715
00:27:04,187 --> 00:27:05,580
You tell me.
716
00:27:07,538 --> 00:27:08,368
I'm sorry ican't...
717
00:27:08,452 --> 00:27:09,932
Yo!
718
00:27:13,327 --> 00:27:14,371
Yes?
719
00:27:17,070 --> 00:27:19,507
We... Dated...
720
00:27:19,681 --> 00:27:23,119
Um, a while back.
721
00:27:23,337 --> 00:27:25,165
But it's ancient history.
722
00:27:25,382 --> 00:27:28,516
What exactly is "Ancient history" to you?
723
00:27:28,690 --> 00:27:29,735
It's been months.
724
00:27:29,952 --> 00:27:32,215
Months.
725
00:27:32,433 --> 00:27:34,522
Long...
726
00:27:34,696 --> 00:27:36,393
Long months.
727
00:27:38,004 --> 00:27:39,570
Yeah, well, from my experience,
728
00:27:39,745 --> 00:27:41,184
just because you're done with someone,
729
00:27:41,268 --> 00:27:43,226
doesn't mean you're over them.
730
00:27:43,444 --> 00:27:45,141
I'm over Joe Bennett.
731
00:27:45,359 --> 00:27:47,056
I'm sure you are.
732
00:27:47,274 --> 00:27:48,449
Mostly.
733
00:27:48,667 --> 00:27:50,767
But clamping off all those feelings at once
734
00:27:50,886 --> 00:27:52,408
can be hard.
735
00:27:52,409 --> 00:27:54,150
Sometimes things leak.
736
00:27:56,805 --> 00:27:58,111
Uh, what are you saying?
737
00:27:58,328 --> 00:28:00,328
I'm saying I think we should take a beat.
738
00:28:00,504 --> 00:28:02,028
A beat.
739
00:28:02,245 --> 00:28:03,159
Yeah.
740
00:28:06,685 --> 00:28:08,643
Okay.
741
00:28:11,690 --> 00:28:14,780
We'll take a beat.
742
00:28:33,712 --> 00:28:34,842
Griffin.
743
00:28:34,843 --> 00:28:36,543
Would you please come in my office?
744
00:28:38,586 --> 00:28:41,545
Nice statement you made
in the press release.
745
00:28:41,720 --> 00:28:44,331
It's clear Noah meant a lot to you.
746
00:28:46,289 --> 00:28:48,204
Yeah.
747
00:28:48,422 --> 00:28:51,338
Which is why I can't let you
go after his family.
748
00:28:53,819 --> 00:28:56,560
Noah poured his soul into this project.
749
00:28:56,735 --> 00:28:58,135
When I found out he was sick,
750
00:28:58,171 --> 00:29:01,043
it got very complicated.
751
00:29:01,261 --> 00:29:03,611
I couldn't think of
doing this film without him.
752
00:29:03,742 --> 00:29:04,743
So I took the risk.
753
00:29:04,960 --> 00:29:06,919
It's what I do every day.
754
00:29:07,136 --> 00:29:10,705
Take risks on people and
projects that I believe in.
755
00:29:10,879 --> 00:29:13,447
I signed that form.
756
00:29:14,709 --> 00:29:16,057
I had a feeling.
757
00:29:16,058 --> 00:29:18,408
Noah and I have been friends
for quite a while--
758
00:29:18,582 --> 00:29:20,061
That can't be the reason.
759
00:29:20,062 --> 00:29:21,023
Tell me you did this because
760
00:29:21,107 --> 00:29:22,707
of some brilliant marketing plan.
761
00:29:23,544 --> 00:29:24,722
You were going to hold the movie's release
762
00:29:24,806 --> 00:29:26,463
until after he passed,
so we could be the one
763
00:29:26,547 --> 00:29:28,854
to release Noah Mason's last film.
764
00:29:29,071 --> 00:29:30,594
No, that's not who I am.
765
00:29:30,769 --> 00:29:32,814
Wendy...
766
00:29:33,032 --> 00:29:35,034
I admire your compassion and conviction.
767
00:29:35,251 --> 00:29:36,751
Those qualities have helped you
768
00:29:36,775 --> 00:29:38,689
produce great projects for this studio.
769
00:29:38,864 --> 00:29:40,474
But your lack of judgment
770
00:29:40,691 --> 00:29:43,172
has cost this company millions.
771
00:29:43,390 --> 00:29:45,784
My judgment has made hundreds of millions
772
00:29:45,958 --> 00:29:47,088
for this company.
773
00:29:47,089 --> 00:29:48,703
In the 12 years that I've been here,
774
00:29:48,787 --> 00:29:51,137
parador has generated more revenue
775
00:29:51,354 --> 00:29:52,445
than any other division at matrick-verner.
776
00:29:52,529 --> 00:29:53,925
Which is why it's not easy to let you go.
777
00:29:54,009 --> 00:29:55,315
Excuse me?
778
00:29:55,532 --> 00:29:57,682
Look, we'll put together
a severance package
779
00:29:57,796 --> 00:29:59,844
and issue a press release
that parador's moving
780
00:29:59,928 --> 00:30:01,407
in a different direction.
781
00:30:01,408 --> 00:30:03,239
One mistake does not undo all
of it-- This mistake...
782
00:30:03,323 --> 00:30:04,803
Was insurance fraud.
783
00:30:06,282 --> 00:30:10,809
You should be grateful
that we're not pressing charges.
784
00:30:12,071 --> 00:30:14,116
Hector still runs this company.
785
00:30:14,334 --> 00:30:16,118
You can't fire me.
786
00:30:16,336 --> 00:30:18,207
I just did.
787
00:30:38,140 --> 00:30:40,621
Excuse us for a minute, okay?
788
00:30:40,839 --> 00:30:42,321
I know, I know, but it's important.
789
00:30:42,405 --> 00:30:43,667
Just bear with her, okay.
790
00:30:43,842 --> 00:30:44,846
First of all,
I just want
791
00:30:44,930 --> 00:30:47,453
to say you look amazing!
792
00:30:47,454 --> 00:30:49,328
Oh, my god, I'm so happy with you tonight.
793
00:30:49,412 --> 00:30:52,062
Oh, also, here's the secret
to dealing with the press,
794
00:30:52,154 --> 00:30:53,202
the more you ignore them,
795
00:30:53,286 --> 00:30:54,159
the more important they think you are.
796
00:30:54,243 --> 00:30:55,156
Okay, got it?
797
00:30:55,157 --> 00:30:56,422
Oh, here's a friend of mine.
798
00:30:56,506 --> 00:30:57,510
I want you to meet him.
799
00:30:57,594 --> 00:30:58,552
Jeffrey Harris.
800
00:30:58,769 --> 00:30:59,817
Just moved to new York.
801
00:30:59,901 --> 00:31:01,294
His family invented velcro.
802
00:31:01,511 --> 00:31:02,382
Okay.
803
00:31:02,599 --> 00:31:03,818
And chicken sausages,
804
00:31:03,992 --> 00:31:05,864
but don't hold that against him.
805
00:31:06,038 --> 00:31:06,865
Jeffrey.
806
00:31:07,082 --> 00:31:08,562
Hi, babe.
How are you?
807
00:31:09,911 --> 00:31:11,002
Um, this is--
808
00:31:11,086 --> 00:31:11,913
Oh, shoot.
809
00:31:12,131 --> 00:31:13,305
I gotta get this.
810
00:31:13,306 --> 00:31:14,658
Jeffrey, Victory.
Victory, Jeffrey.
811
00:31:14,742 --> 00:31:16,875
I'll be right back.
812
00:31:17,049 --> 00:31:18,006
She's a trip, huh?
813
00:31:18,224 --> 00:31:19,747
Beyond.
814
00:31:19,921 --> 00:31:21,139
Nice to meet you.
815
00:31:21,140 --> 00:31:22,881
Please, have a seat.
816
00:31:23,098 --> 00:31:25,187
Thank you.
817
00:31:28,277 --> 00:31:32,412
So she's doing this "Night
out" sort of piece on me.
818
00:31:32,629 --> 00:31:33,679
I'm sorry about that.
819
00:31:33,804 --> 00:31:34,936
You might end upin it.
820
00:31:35,154 --> 00:31:36,807
So Dahlia said.
821
00:31:36,982 --> 00:31:37,899
Are you a big cheese fan?
822
00:31:37,983 --> 00:31:39,941
Here we have a caramelly gouda,
823
00:31:40,159 --> 00:31:41,900
a nutty fontina val d'aosta,
824
00:31:42,117 --> 00:31:44,554
and a lemony, purple haze chevre.
825
00:31:45,555 --> 00:31:47,079
This looks good.
826
00:31:47,296 --> 00:31:49,646
Can I just say you look even better
827
00:31:49,864 --> 00:31:50,908
than on the website.
828
00:31:50,909 --> 00:31:52,475
Hm?
Oh, come on.
829
00:31:52,693 --> 00:31:55,043
Don't tell me you didn't look me up too.
830
00:31:55,261 --> 00:31:56,653
Why would I look you up?
831
00:31:56,871 --> 00:31:58,829
Before you agreed to the set-up.
832
00:31:59,004 --> 00:32:00,005
Hey!
How's it going?
833
00:32:00,222 --> 00:32:01,832
Everybody happy?
834
00:32:02,007 --> 00:32:04,923
Oh, my gosh, is that purple haze chevre?
835
00:32:05,097 --> 00:32:06,359
I love this stuff.
836
00:32:06,576 --> 00:32:08,317
I could smear it all over my body.
837
00:32:08,535 --> 00:32:10,580
Oh, my god, there goes Chloe sevigny.
838
00:32:10,798 --> 00:32:12,713
I'll be right back.
Excuse me.
839
00:32:13,975 --> 00:32:17,848
Will you excuse me for just a minute?
840
00:32:18,023 --> 00:32:19,323
Need some space.
Thank you.
841
00:32:19,459 --> 00:32:21,068
Yeah, did you see Chloe--
842
00:32:21,069 --> 00:32:23,553
Did you set me up on a date
without me knowing about it?
843
00:32:23,637 --> 00:32:25,987
Well, I wouldn't exactly call it a date.
844
00:32:26,205 --> 00:32:27,206
Tell him that.
845
00:32:27,423 --> 00:32:29,251
He's cutting my cheese.
846
00:32:29,469 --> 00:32:30,948
Okay, it is what it is.
847
00:32:30,949 --> 00:32:32,428
Okay, I'm sorry.
848
00:32:32,646 --> 00:32:33,737
But you would have said no.
849
00:32:33,821 --> 00:32:34,869
And he's such a nice guy and he so much--
850
00:32:34,953 --> 00:32:35,782
Like I told you yesterday,
851
00:32:35,866 --> 00:32:37,085
I'm dating someone.
852
00:32:37,303 --> 00:32:39,453
Which is really none
of your business anyway
853
00:32:39,522 --> 00:32:41,876
because I hired you
to handle my professional life,
854
00:32:41,960 --> 00:32:43,483
not my personal life.
855
00:32:43,700 --> 00:32:44,661
Honey, they are one and the same.
856
00:32:44,745 --> 00:32:46,093
No, they're not.
857
00:32:46,094 --> 00:32:47,925
I manage that part
of the Victory Ford brand.
858
00:32:48,009 --> 00:32:49,402
Okay, okay.
I get it, okay.
859
00:32:49,619 --> 00:32:51,219
It won't happen again, I promise.
860
00:32:52,927 --> 00:32:54,537
Uh-oh the russians are coming.
861
00:33:06,419 --> 00:33:08,419
I take it you haven't reached Hector yet?
862
00:33:08,551 --> 00:33:10,379
Sorry, I haven't.
863
00:33:10,597 --> 00:33:12,381
They're 12 hours ahead in Hong Kong.
864
00:33:12,599 --> 00:33:14,427
Is there a message
I can convey?
865
00:33:14,644 --> 00:33:15,775
Same message.
866
00:33:15,776 --> 00:33:17,865
I need to speak to him immediately.
867
00:33:24,698 --> 00:33:26,134
Excuse me.
868
00:33:26,352 --> 00:33:28,006
Excuse me.
869
00:33:28,180 --> 00:33:29,706
You have champagne and sparkling water?
870
00:33:29,790 --> 00:33:30,790
Thanks.
871
00:33:30,791 --> 00:33:32,010
Excuse me.
872
00:33:32,184 --> 00:33:33,141
Thanks.
873
00:33:35,187 --> 00:33:37,363
Of course you came to this, too.
874
00:33:39,321 --> 00:33:40,586
The owner, Marco, is a friend of mine.
875
00:33:40,670 --> 00:33:42,062
Thank you.
876
00:33:42,063 --> 00:33:43,676
Thought I'd stop by
on my way to the airport.
877
00:33:43,760 --> 00:33:45,461
Heading off to London for a couple of days.
878
00:33:45,545 --> 00:33:46,807
Hmm.
879
00:33:47,895 --> 00:33:51,464
Well, I'm glad I got
to see you before you go
880
00:33:51,681 --> 00:33:54,728
because there's
something I want to tell you.
881
00:33:56,208 --> 00:33:58,383
I was jealous when you brought Tatiana
882
00:33:58,384 --> 00:34:00,125
into the store yesterday.
883
00:34:00,342 --> 00:34:02,083
Because I'm human,
884
00:34:02,301 --> 00:34:03,751
and we were in a relationship,
885
00:34:03,954 --> 00:34:06,522
and that's how people feel
when relationships end.
886
00:34:06,740 --> 00:34:10,091
Hurt, confused, conflicted...
887
00:34:12,050 --> 00:34:14,704
But I'm not conflicted anymore.
888
00:34:14,922 --> 00:34:17,707
Because seeing you
here tonight with Tatiana...
889
00:34:17,925 --> 00:34:20,840
Apparently, it's just what I needed.
890
00:34:20,841 --> 00:34:24,235
I'm over you, Joe.
891
00:34:24,236 --> 00:34:26,455
So stop playing these little games with me,
892
00:34:26,673 --> 00:34:27,973
and move on with your life.
893
00:34:42,297 --> 00:34:43,472
Mike...
894
00:34:43,690 --> 00:34:44,604
Ah, there you are.
895
00:34:44,821 --> 00:34:46,021
I-I was looking for you.
896
00:34:46,084 --> 00:34:47,584
No, you've been hiding from me.
897
00:34:47,737 --> 00:34:48,654
You think I wouldn't know that it was you
898
00:34:48,738 --> 00:34:50,609
who sent the letter to Griffin?
899
00:34:50,610 --> 00:34:51,784
Hey, you're the one
900
00:34:51,785 --> 00:34:52,702
who said you wanted to bungee jump.
901
00:34:52,786 --> 00:34:54,008
I just gave you a little push.
902
00:34:54,092 --> 00:34:56,005
Nico, come on.
903
00:34:56,006 --> 00:34:57,707
A month from now, we'll
be laughing about it.
904
00:34:57,791 --> 00:34:59,056
I'll be sitting in my new office
905
00:34:59,140 --> 00:35:00,228
at tatham and smiley.
906
00:35:00,446 --> 00:35:01,446
And you'll be where?
907
00:35:01,577 --> 00:35:02,751
You're leaving?
908
00:35:02,752 --> 00:35:03,843
They just named me creative director
909
00:35:03,927 --> 00:35:05,062
of their new digital media group.
910
00:35:05,146 --> 00:35:07,714
Wow.
Good gig.
911
00:35:07,931 --> 00:35:09,110
It's kind of lateral,
but it beats staying here
912
00:35:09,194 --> 00:35:10,546
rearranging deck chairs on the Titanic.
913
00:35:10,630 --> 00:35:12,153
Right.
914
00:35:12,371 --> 00:35:13,633
So, where are you going?
915
00:35:13,850 --> 00:35:15,939
Actually, uh...
916
00:35:16,114 --> 00:35:18,420
I'm not leaving.
917
00:35:18,638 --> 00:35:21,380
I helped build this boat, and guess what?
918
00:35:21,597 --> 00:35:22,859
It's not sinking.
919
00:35:23,077 --> 00:35:24,818
Oh, you bitch.
920
00:35:25,035 --> 00:35:26,907
Bye, Mike.
921
00:35:45,404 --> 00:35:46,448
Hey.
922
00:35:46,666 --> 00:35:48,929
Hey.
923
00:35:52,019 --> 00:35:55,109
I shouldn't have sent
those flowers yesterday.
924
00:35:55,283 --> 00:35:56,937
I wasn't thinking.
925
00:35:57,155 --> 00:35:57,981
Kirby, I...
926
00:35:58,156 --> 00:36:00,723
No, Nico, you're right.
927
00:36:00,941 --> 00:36:03,161
This situation, it's--it's complicated.
928
00:36:03,378 --> 00:36:04,528
And it's uncomfortable.
929
00:36:04,640 --> 00:36:07,426
And I get that.
930
00:36:07,643 --> 00:36:10,472
It isn't about other people.
931
00:36:10,690 --> 00:36:12,822
It's me.
932
00:36:21,353 --> 00:36:25,226
We're just in such
different places in our lives.
933
00:36:25,444 --> 00:36:27,231
I mean, when we met,
we were in this vacuum.
934
00:36:27,315 --> 00:36:28,621
And...
935
00:36:30,362 --> 00:36:31,624
And now we're not.
936
00:36:31,841 --> 00:36:34,192
And it's--it's real.
937
00:36:34,366 --> 00:36:35,715
And I...
938
00:36:38,805 --> 00:36:40,546
I just don't want to fool myself
939
00:36:40,763 --> 00:36:42,025
into thinking that--
940
00:36:45,115 --> 00:36:48,336
Look, I'm someone who always has a plan.
941
00:36:48,554 --> 00:36:52,035
And I look at you and...
942
00:36:55,125 --> 00:36:58,041
And it scares me because I have no idea
943
00:36:58,216 --> 00:36:59,608
where this is going.
944
00:37:03,960 --> 00:37:06,093
Do you have to know tonight?
945
00:37:13,361 --> 00:37:14,667
No.
946
00:37:18,627 --> 00:37:20,281
Come on.
947
00:37:20,499 --> 00:37:21,674
Where?
948
00:37:21,891 --> 00:37:23,937
Out to dinner.
949
00:37:25,330 --> 00:37:26,809
Someplace crowded.
950
00:37:34,121 --> 00:37:37,472
Hey.
951
00:37:39,169 --> 00:37:40,719
Tile shipment came in all wrong.
952
00:37:40,910 --> 00:37:43,870
They're rectangular, not square.
953
00:37:44,087 --> 00:37:45,263
I'll fix it.
954
00:37:45,437 --> 00:37:47,612
Unless, of course, you want your shop
955
00:37:47,613 --> 00:37:50,616
to look like a subway station.
956
00:37:50,833 --> 00:37:53,483
Well, I've done some of
my best work on the "F" train.
957
00:37:59,799 --> 00:38:01,540
Listen...
958
00:38:01,757 --> 00:38:04,586
Can we just end this "Beat"?
959
00:38:07,285 --> 00:38:08,985
Because I know exactly what I want.
960
00:38:39,273 --> 00:38:40,753
Wait, wait, wait.
961
00:39:40,813 --> 00:39:42,031
Your stop.
962
00:39:44,382 --> 00:39:46,993
So, when will you be back in town?
963
00:39:47,210 --> 00:39:49,343
I'll be in touch.
964
00:40:05,403 --> 00:40:07,840
Can we go over the London itinerary?
965
00:40:08,057 --> 00:40:10,843
Okay, when you land, your car will take you
966
00:40:11,060 --> 00:40:12,151
to the Dorchester, where you are booked
967
00:40:12,235 --> 00:40:14,673
in the royal suite for three nights.
968
00:40:14,890 --> 00:40:16,892
Let's extend that.
969
00:40:26,336 --> 00:40:27,903
I'm starving.
970
00:40:28,121 --> 00:40:28,994
Can't you just, like, tell them you'll
971
00:40:29,078 --> 00:40:30,169
shoot a movie here or something
972
00:40:30,253 --> 00:40:31,645
so they give us a table?
973
00:40:31,646 --> 00:40:33,946
How 'bout we give your mom
a night off, Maddie?
974
00:40:36,172 --> 00:40:38,131
That's Hector.
975
00:40:44,224 --> 00:40:45,355
Hey, Hector.
976
00:40:45,530 --> 00:40:48,446
Hi, Wendy.
It's Marian.
977
00:40:48,620 --> 00:40:51,449
Apparently Mr. Matrick
already spoke to Griffin.
978
00:40:51,623 --> 00:40:53,373
And, well...
He wanted me to pass on
979
00:40:53,538 --> 00:40:58,412
that he stands by Griffin's
decision to let you go.
980
00:40:58,586 --> 00:41:00,196
I am so sorry, Wendy.
981
00:41:00,414 --> 00:41:02,547
I hate being the one to tell you this.
982
00:41:14,472 --> 00:41:16,572
Captioning by captionmax www.captionmax.com
66626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.