All language subtitles for La moglie in bianco lamante al pepe_better

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,000 --> 00:00:29,005 Canzone: "La moglie é meglin in bianco, Famante é meglio al pepe... 2 00:00:29,120 --> 00:00:34,126 Holmium mjdonflnlnn.' 3 00:00:34,240 --> 00:00:38,040 "ll pranzo é prelibato, il gusto é delicate..." 4 00:00:38,160 --> 00:00:42,768 'Jlipdunla Imnlflillla'! 5 00:00:50,080 --> 00:00:54,085 "Ti chiama 'cicciolincf, 'tesord, 'pacioccone'..." 6 00:00:54,200 --> 00:00:58,603 'Jnmfliolfl pdlllliluplihn.' 7 00:00:58,720 --> 00:01:02,725 "Simpatico, il tuo amico, ébella anche la moglie." 8 00:01:02,840 --> 00:01:07,846 wflflllllllfl uplhllfilihi' 9 00:01:12,560 --> 00:01:14,961 EverybOdY ! 10 00:01:15,080 --> 00:01:20,086 "Finché c'é gusto non c'é 'perdenza'." 11 00:01:20,200 --> 00:01:25,604 'Hflulllnflo ehpllvlvlluelnllll.' 12 00:01:25,720 --> 00:01:31,124 "Finché c'é gusto non c'é 'perdenza'." 13 00:01:31,240 --> 00:01:35,245 'Hllflifi Iilllillllilll' 14 00:01:38,000 --> 00:01:42,005 "La moglie é meglio in bianco, Pamante é meglic al pepe..." 15 00:01:42,120 --> 00:01:46,523 Holmium mjdonflnlnn.' 16 00:01:46,640 --> 00:01:50,645 "ll pranzo é prelibato, il gusto é delicate..." 17 00:01:50,760 --> 00:01:56,164 'Jlipdunla Imnlflillla'! 18 00:01:58,280 --> 00:02:01,887 Mi fa male ! Ahh! 19 00:02:02,000 --> 00:02:06,005 - DIGIII CTheC 20 00:02:07,120 --> 00:02:11,523 J-qnlnl. fllfllflollo. 21 00:02:11,640 --> 00:02:14,450 /J, 22 00:02:14,560 --> 00:02:18,963 - Si, cosi ! - No. - Si. - Va bene. 23 00:02:19,080 --> 00:02:22,482 Ah ! Che male! 24 00:02:23,600 --> 00:02:27,605 Fattc. Ora facciamo la posizione del Kamasutra numero 22. 25 00:02:27,720 --> 00:02:30,724 Quella del dentista "arrapato" ! 26 00:02:31,800 --> 00:02:33,802 Ifil 27 00:02:33,920 --> 00:02:37,925 Fartiamo dalla caviglia anteriore e arriviamn al menisco del ginocchio. 28 00:02:38,040 --> 00:02:41,442 Flllicmulnhlnlun. Plullnnplh? 29 00:02:41,560 --> 00:02:45,565 Arriviamo al duodeno. Dammelo ! 30 00:02:45,680 --> 00:02:49,685 Illfihlfllil dlliullqpl. 31 00:02:53,400 --> 00:02:57,405 Dllomnot-LMIJI. Juuplill 32 00:02:57,520 --> 00:03:02,526 IIl-QIIHIL klflflfllfiblflfll. 33 00:03:03,040 --> 00:03:06,442 1mm; -ll». 34 00:03:07,040 --> 00:03:10,647 Orsacchiotto caftivo ! Scommeho che vai con un'altra donna! 35 00:03:10,760 --> 00:03:14,367 Wflflillllili? Janina-mun». 36 00:03:14,480 --> 00:03:18,280 Dlalnclulellllhlll flan-initially 37 00:03:18,400 --> 00:03:21,404 TIIIIIII 38 00:03:21,520 --> 00:03:25,320 Hfll-Nllilflfim lllfllllllCl-fll. 39 00:03:25,440 --> 00:03:29,445 - Frima devo prendere mia moglie. - Foverina ! Con un marito come te! 40 00:03:29,560 --> 00:03:34,168 Uni-imam ueunnun 41 00:03:34,280 --> 00:03:39,286 E' diventato stupendc. A Londra sari diventato un gentleman ! 42 00:03:39,400 --> 00:03:43,405 - Assomiglia a te ? - In tuho! - Anche come maschio ? 43 00:03:43,520 --> 00:03:47,525 Non c'é due senza tre nellafamiglia Patané! 44 00:03:47,640 --> 00:03:51,042 - Vai. - Peccato che sia tuo figlio, altrimenti ci farei un "pensierino". 45 00:03:51,160 --> 00:03:53,970 Non ti accontenti mai ! 46 00:03:54,080 --> 00:03:58,085 - LIvnll1-Vdol- nplnlllllilnflumfl 47 00:03:58,200 --> 00:04:01,204 Plwhhnlhnnu 48 00:04:15,000 --> 00:04:20,006 - Ecco. - Ahh ! Ahh ! 49 00:04:20,120 --> 00:04:23,124 Smefiila di piangere, Maria! 50 00:04:24,040 --> 00:04:29,046 Jlnlnunm wululnjl 51 00:04:29,160 --> 00:04:32,562 -filnlvnnmflo. dilvlxlhll 52 00:04:32,680 --> 00:04:36,685 Arum-nun. dhnchnllllplih. 53 00:04:36,800 --> 00:04:40,850 ...sono cosi agitata ! 54 00:04:40,960 --> 00:04:46,364 Jqflll-Ghfli-Ilj dlfllflfifll 55 00:04:46,480 --> 00:04:48,926 'Hill "Will 56 00:04:49,040 --> 00:04:53,045 -lll.lllll Jfllfldillnioplll 57 00:04:53,160 --> 00:04:56,209 Ulllllllllhl-Ifil, Illlllllfllnlllllnl 58 00:04:56,320 --> 00:05:00,325 Tllll-lilill- dlhqqledilnl 59 00:05:02,440 --> 00:05:06,240 Pifl facciamo casinn, pill ci incasiniamo! 60 00:05:06,360 --> 00:05:11,366 Flldlfllqplallfl Iflpnnlnifll 61 00:05:11,480 --> 00:05:14,484 Ahh ! Andiamo. 62 00:05:14,600 --> 00:05:17,763 MARIA PIANGE Ti pareva ! 63 00:05:20,680 --> 00:05:24,082 Illlrlllblihm "Ihllllllllllihlhnr 64 00:05:24,200 --> 00:05:29,604 'IXHIIIIIIIID CIIfllllll-lllll.' 65 00:05:51,400 --> 00:05:54,210 Olihlolpllk. 66 00:05:55,720 --> 00:05:58,326 Gianluca! 67 00:06:01,440 --> 00:06:03,920 - Gianluca! - Che vuoi? 68 00:06:04,040 --> 00:06:06,202 Di qua. 69 00:06:18,400 --> 00:06:23,770 Dev'essere lui ! Com'é bello, sembra un milord inglese! 70 00:06:23,880 --> 00:06:28,886 Unlumn wmuuhumm 71 00:06:29,000 --> 00:06:33,005 O'é un equivoco. Fermefle ? Aldn Bergonzo, viaggiatore di commercio. 72 00:06:33,120 --> 00:06:37,125 L-lmnlilha- 'Vidwlur. 73 00:06:37,240 --> 00:06:40,244 "Illllliifl -Pflllnnul. 74 00:06:40,360 --> 00:06:43,364 Jllfldllnnlnlvlllld. -lllllnl 75 00:06:51,000 --> 00:06:56,006 alumnus» -llullnlnpl 76 00:06:56,120 --> 00:07:00,125 - QKI-IIIII1 GIIiT-Kllfll. 77 00:07:00,240 --> 00:07:05,246 1am" 78 00:07:08,960 --> 00:07:11,770 lllfifll 79 00:07:12,400 --> 00:07:17,008 (llillllllnllmnlupfi. 80 00:07:17,120 --> 00:07:24,129 ::'__:'l'l@l 81 00:07:24,920 --> 00:07:28,925 'IIIUIIIAIIQ. .@' 82 00:07:30,040 --> 00:07:34,841 - Cammina. Salve. - Quello é il baronetto Gianluca. 83 00:07:34,960 --> 00:07:39,966 E' tomato da Londra. RIDONO 84 00:07:42,680 --> 00:07:46,480 dlbcolflvfl? Jnllulucl. 85 00:07:47,000 --> 00:07:51,005 Wlilqll -1'llldolLlllllldllbl 86 00:07:51,120 --> 00:07:55,125 - Che bello! - Bello ! Salve. 87 00:07:56,720 --> 00:08:00,520 - Fillflllllhlil dlill-Ifll. 88 00:08:00,640 --> 00:08:03,041 Fer diventare "ricchione" ! 89 00:08:20,000 --> 00:08:24,005 Dint-DININ- -fllfii-ilih 90 00:08:24,120 --> 00:08:29,126 - Ehi ! I bagagli. - Fatti vedere. Come sei carino ! 91 00:08:30,240 --> 00:08:34,245 Oullnidiolil 92 00:08:36,000 --> 00:08:37,604 Gianluca! 93 00:08:37,720 --> 00:08:43,124 Ihllnflhlmnnlnh vfledllullllflu. 94 00:08:43,240 --> 00:08:47,245 - Quindi vai in camera tua e vestiti da maschio. - Si. 95 00:08:47,360 --> 00:08:51,365 - En1-I7 -1llL 96 00:08:51,480 --> 00:08:55,087 Jlllflvlfllh lulu». 97 00:08:55,200 --> 00:08:59,205 - Al suo pesto ci mettiamo questo! - Che fai ? Gli fai male ! - No ! 98 00:08:59,320 --> 00:09:01,926 Questo é un nuovo metodo cinese. 99 00:09:02,040 --> 00:09:05,761 (in inglese) Come stai? (in inglese) Bene, grazie. 100 00:09:05,880 --> 00:09:09,885 - Funziona. lo preferisco il metndo di Matilde di Oanossa. - Qual é? 101 00:09:10,000 --> 00:09:14,403 - Se non riga drifio, gli spezzo le ossa ! - Quanto sei caflivo! 102 00:09:15,280 --> 00:09:19,683 - Zitta, lasciami fare. - No ! Fatti toccare. - No ! 103 00:09:19,800 --> 00:09:23,805 Mill lllllfllmllfllluu. 104 00:09:23,920 --> 00:09:27,322 Che belle chiappe! Fermati, Carmelina! 105 00:09:27,440 --> 00:09:30,046 Flulh uleflfllllm. 106 00:09:30,160 --> 00:09:33,164 ..."Iavatura, stiratura e 'inchiappettatura' !" 107 00:09:33,280 --> 00:09:37,251 JIHIII flhfil 108 00:09:37,360 --> 00:09:41,365 UHIIIIUIIIU" Illfiflllll? 109 00:09:41,480 --> 00:09:46,691 - Ti piace mic figlio Feppino? - No. - Gianluca? Si, ti piace! 110 00:09:46,800 --> 00:09:51,886 5on0 contentn, rimane in famiglia: una tetta a me, una a Gianluca. 111 00:09:52,000 --> 00:09:55,800 Inanilululb hanlnplqllllpin. 112 00:09:55,920 --> 00:10:00,721 Hllmlillll llplllopuldlllhllllfll 113 00:10:03,040 --> 00:10:09,047 lnialflnlll lhlnlnanlflflldinuclnl 114 00:10:09,160 --> 00:10:14,166 dlvnlnnhllot-Pan linflllnbflnpn 115 00:10:16,280 --> 00:10:20,285 Siamo gié a quests puntn ? Siamo in state avanzato! 116 00:10:20,400 --> 00:10:25,406 Bello nipotino mio ! Fatti onore, sangue di nonnn non mente! 117 00:10:25,520 --> 00:10:29,525 Cosa staranno facendo sotto il fresco delle lenzuola... 118 00:10:29,640 --> 00:10:31,688 Jmpmfit 119 00:10:39,400 --> 00:10:42,404 Hlillflfllfi? 120 00:10:42,520 --> 00:10:45,922 Ihulllunpldlllfli Ghpulluhl 121 00:10:46,040 --> 00:10:50,045 JIIIIIHIIUIKI dflii 122 00:10:50,160 --> 00:10:53,164 Plhrllhpdl lllllnflm. 123 00:10:53,280 --> 00:10:57,285 ...viene da Londra, é abituato alle LONDRINE che sono "bone"! 124 00:10:57,400 --> 00:11:01,803 Pllfilllll-fll flllilllltlllolnpu&pol 125 00:11:01,920 --> 00:11:04,924 lnlnllfllln inllnhlnhnb. 126 00:11:05,040 --> 00:11:09,887 Jhflclninfl lllllbclll. 127 00:11:12,360 --> 00:11:15,364 Che sta facendo ? 128 00:11:16,160 --> 00:11:18,162 IQ- 129 00:11:20,280 --> 00:11:26,731 >H-lulnllalol flhlmlil-Ilplu. 130 00:11:27,840 --> 00:11:30,844 Magnum 131 00:11:30,960 --> 00:11:36,364 lnvece di "inchiappeharsi" la serva, guarda le riviste pornografiche! 132 00:11:36,480 --> 00:11:41,122 Incredibile ! Evidentemente i LONDRINI sono degli autarchici... 133 00:11:41,240 --> 00:11:43,641 illillfl 134 00:11:46,200 --> 00:11:50,808 - Klfll-Ilmu@. dan-fllllnflal? 135 00:11:50,920 --> 00:11:55,721 Minimum-limbo. dllnihhlunhl-Oub. 136 00:11:55,840 --> 00:12:01,449 - Voglio dell'acqua. - Va bene. - Vai in cucina, c'é Carmelina. 137 00:12:01,560 --> 00:12:05,770 Jhuflelnhlnlml dam-win 138 00:12:05,880 --> 00:12:09,282 . lnl-Ilmlu" Yul-m 139 00:12:14,440 --> 00:12:18,445 lhnnulllluhnnlllqli unlullhpunnlfill 140 00:12:18,560 --> 00:12:22,565 llllnliqnlhl-hnlluo Iplfllbllhnnl 141 00:12:22,680 --> 00:12:25,684 llnulolflplooml 142 00:12:38,800 --> 00:12:42,202 Maschi ! Maschi nudi! 143 00:12:42,600 --> 00:12:47,606 Allora Gianluca é... "ricchinne"... 144 00:12:47,720 --> 00:12:49,722 Gianluca... 145 00:12:51,240 --> 00:12:55,643 Ilblfll lllliifl- 146 00:12:57,000 --> 00:12:59,002 Ahh! 147 00:12:59,120 --> 00:13:04,524 'Ml l.“ 148 00:13:07,440 --> 00:13:11,240 Jlvrlflunllllllllll fllaldlnfln-Iiphu. 149 00:13:11,360 --> 00:13:16,366 - Siamo in famiglia, pub parlare. - Mi dispiace. - lo sono il figlio... 150 00:13:16,480 --> 00:13:20,087 - I%l Jlllfilfllill 151 00:13:20,200 --> 00:13:25,206 Jllfillllllbji -Killl 152 00:13:25,320 --> 00:13:29,723 uupuu-Imur dh-lllllllflll 153 00:13:29,840 --> 00:13:35,244 mnlllnnllldnnlufli -hlloljelhl,lum. 154 00:13:35,360 --> 00:13:40,161 - Signora Linda... - Mi faccia coraggio ! - Fafti gli affari tuoi! 155 00:13:40,280 --> 00:13:43,887 Jnllaninliplli Jlnhllu. 156 00:13:44,000 --> 00:13:48,005 - Ti stavi facendo tutti gli uomini dell'albergo ! Nun entrare. - Papé! 157 00:13:48,120 --> 00:13:52,125 - Ti sei fregata 120 milinni per quell'albergo ! - 118! 158 00:13:52,240 --> 00:13:58,771 Dlplmllbhlj lqlhufllhballflln. 159 00:13:58,880 --> 00:14:03,090 U9!!!)Hill- Ill 160 00:14:03,200 --> 00:14:07,205 -h&Illoll.-lhllln didllfhpln'. 161 00:14:07,320 --> 00:14:10,324 Mil-many. 162 00:14:12,800 --> 00:14:15,724 'Hi-POIN- 'Hi-POIN- 163 00:14:15,840 --> 00:14:17,330 Che cfé? 164 00:14:25,200 --> 00:14:29,205 dlilllflfli -K- 165 00:14:30,000 --> 00:14:34,403 -hl. IGII? 166 00:14:34,520 --> 00:14:37,524 Mull"- 167 00:14:38,040 --> 00:14:41,044 Juluul 4m? 168 00:14:44,400 --> 00:14:47,802 Milli'? TIIIUIWHIJIMIQI 169 00:14:48,840 --> 00:14:53,641 Mi sembrava strano! Vuoi una femmina? 170 00:14:56,760 --> 00:15:00,765 Gianl... Gianl... 171 00:15:07,800 --> 00:15:10,201 Gianl... 172 00:15:11,560 --> 00:15:13,562 Gianl... 173 00:16:04,000 --> 00:16:07,004 PIANGONO 174 00:16:10,000 --> 00:16:14,403 iulnfiflul-jnn 175 00:16:14,520 --> 00:16:17,922 Jllvnhnunun. Jlnlflhflb'. 176 00:16:18,040 --> 00:16:23,046 Ifiliihi. Illlfldillllb. 177 00:16:54,000 --> 00:16:58,403 L-Ivfllhlli? IIHIQI 178 00:16:58,520 --> 00:17:00,204 E' ricchione! 179 00:17:05,000 --> 00:17:09,403 - Il figlio di Feppino é ricchinne! - ll figlio di Feppino é ricchinne. 180 00:17:09,520 --> 00:17:14,924 Jhlillhfil. Jlfllfilllfilhl 181 00:17:15,040 --> 00:17:17,042 Ricchione ! 182 00:17:38,000 --> 00:17:42,005 Cosimo, Gianluca é ricchione! 183 00:17:44,120 --> 00:17:47,124 JIIEIT -K. 184 00:17:47,240 --> 00:17:51,643 Mi scusi, Barnne, can gli interessi siamo arrivati a 11.111.000 lire. 185 00:17:51,760 --> 00:17:57,369 - Ho pignoratc i candelabri del funerale. - Era necessario ? - Si. 186 00:17:57,480 --> 00:18:00,484 Jlllllhi. Wllllflll- 187 00:18:00,600 --> 00:18:04,605 BALBETTA QUALCOSA PIANG ENDO 188 00:18:16,400 --> 00:18:21,406 'lnulnuiafiqunti. Iullillll.' 189 00:18:21,520 --> 00:18:26,526 "..Oavaliere di Federico ll, Grande Ufficiale della Giarreftiera..." 190 00:18:26,640 --> 00:18:32,249 'Jphlopmlu dluilhnllnolllh.' 191 00:18:32,360 --> 00:18:36,763 'Jain hplflldnllfl.' 192 00:18:36,880 --> 00:18:40,885 "..Alfons0 Brindisi..." PIANGE E URLA 193 00:18:41,000 --> 00:18:45,005 Jilin, _nlhlfill.ifll. 194 00:18:45,520 --> 00:18:50,924 'Ilcinlplllllflllib: Illlflllll 195 00:18:51,040 --> 00:18:55,682 Smettila, deve dichiarare ! Dichiari, notaio. 196 00:18:55,800 --> 00:19:00,203 Dlnllolllhfllh-lhin lifllfi'fi'l 197 00:19:00,320 --> 00:19:07,329 -ki.-'fiillfllfilfi Iiiiif-Il 198 00:19:07,440 --> 00:19:13,049 "E nomino mio erede universale mio figlin Giuseppe deflo Feppino." 199 00:19:13,160 --> 00:19:15,970 u“. 200 00:19:16,080 --> 00:19:18,890 Hbillfll@l 201 00:19:19,000 --> 00:19:22,527 Jnullhillunbfllb. mdqalllb. 202 00:19:22,640 --> 00:19:27,168 Flafliulllp hcillullfllnll-loi 203 00:19:27,280 --> 00:19:31,080 lllllnllliqanolfli 204 00:19:31,200 --> 00:19:35,205 mmhbunlflu. Jlillli-llllllllllll- 205 00:19:35,320 --> 00:19:39,325 Jihpllhnol llnnlllllnlndlfhll. 206 00:19:39,440 --> 00:19:43,445 Alllllllllllln. Ililnflnldl 207 00:19:43,560 --> 00:19:48,566 "llllllllhm llllllh. 208 00:19:48,680 --> 00:19:53,686 ...sono una povera vedova ! - Povera vedova ! 209 00:19:53,800 --> 00:19:57,646 IIIIIIIQIIIIIIII 210 00:19:57,760 --> 00:20:00,161 Silenzio, signori ! 211 00:20:00,280 --> 00:20:04,285 Mllolmllfill-einh. Jllllhlol-EH 212 00:20:04,400 --> 00:20:07,802 -rllflllllll. 213 00:20:07,920 --> 00:20:11,367 '-%lll¢lUFlllllll-' -Unob. 214 00:20:11,480 --> 00:20:14,484 'Jllllenlllnn. JIM 215 00:20:14,600 --> 00:20:20,607 'jllllllllllflj llilfllllJ-llll 216 00:20:20,720 --> 00:20:24,725 "Hdetta la..." - Bambolina! 217 00:20:24,840 --> 00:20:30,370 -'Il%'.fillfll JHHT-IIIII 218 00:20:30,480 --> 00:20:34,883 Yflfllliilfi? 219 00:20:35,000 --> 00:20:38,368 Hlndil. Ipnlhcjmafl 220 00:20:38,480 --> 00:20:41,882 -l.» .m."lhvlupql_ 221 00:20:42,000 --> 00:20:46,005 - Ricordi il cocchiere giapponese ? - Si, aveva gli occhi a mandorla! 222 00:20:46,120 --> 00:20:50,125 Jaulllufllllluu? Jmlvnfloacllill 223 00:20:50,240 --> 00:20:55,246 Jllqfl-Avln. dnnlolhlvlnl 224 00:20:55,360 --> 00:21:01,766 - Ha capito ? - "La condizione éche mic nipote Gianluca..." 225 00:21:01,880 --> 00:21:07,683 "..si sposi e abbia un figlic entro un anno esatto dalla mia mode." 226 00:21:07,800 --> 00:21:10,804 “m! 227 00:21:10,920 --> 00:21:14,811 'Jollllqllcfli hint.' 228 00:21:14,920 --> 00:21:18,925 HIHIll-l Ililflfliflilfill 229 00:21:19,040 --> 00:21:23,045 Jfljll Jllllilfil- 230 00:21:23,160 --> 00:21:28,166 - Nhfihn1-lhlmfll hnplfll-Iflcfib. 231 00:21:28,280 --> 00:21:33,286 Tlnlncpflnlllm IInl-Iqlhl 232 00:21:33,400 --> 00:21:39,009 ilfljfilkll Ulhlflfllflfib- 233 00:21:39,120 --> 00:21:42,329 JGIIXIQR flllihhlkl' 234 00:21:46,600 --> 00:21:51,606 uwumnn 235 00:21:51,720 --> 00:21:55,725 dunjfln. -lllllfllll-Dlllllull. 236 00:21:55,840 --> 00:21:59,845 Dlunlh-Illllnil dhllhunnnlounhl 237 00:21:59,960 --> 00:22:02,770 Disgraziato ! Due milioni! 238 00:22:06,880 --> 00:22:09,884 - PII -H 239 00:22:10,000 --> 00:22:12,401 .Pss! 240 00:22:13,160 --> 00:22:15,162 Scusate. 241 00:22:15,280 --> 00:22:19,251 Signor Feppino, perché continuate a giocare con Cosimo ? Vi sbanca! 242 00:22:20,960 --> 00:22:26,967 Gli interessi dei soldi che ci deve sono arrivati a 22.222.000 lire. 243 00:22:27,080 --> 00:22:31,881 Dhfillbllphhl -L'IlllH 244 00:22:32,000 --> 00:22:37,006 Julupflollihi-I. Jnlvulud-Olnfl. 245 00:22:39,800 --> 00:22:43,805 Jnilh-Ghuln flulpldunrqb? 246 00:22:43,920 --> 00:22:47,925 Fra pocn Gianluca si sposa e Peredité étufta sua! 247 00:22:48,040 --> 00:22:52,045 A proposito di Gianluca, a che punto siamo con il matrimonio? 248 00:22:52,160 --> 00:22:54,970 Lilllflliji 249 00:22:55,080 --> 00:22:58,482 Sai che in famiglia non siamo di bocca buona. 250 00:22:58,600 --> 00:23:01,604 Mio figlio é di gusti difficili! 251 00:23:01,720 --> 00:23:05,520 Fihlllhfilblfl 252 00:23:07,080 --> 00:23:09,481 In che sense ? 253 00:23:09,600 --> 00:23:14,606 Dlnilnflllllllln Iillll-lh- 254 00:23:14,720 --> 00:23:18,008 kllhplillih ullplflil 255 00:23:18,120 --> 00:23:22,967 liullofloiqlal lllllfidilnfllll 256 00:23:26,240 --> 00:23:30,245 -fiidllllllli Jlllhll 257 00:23:30,360 --> 00:23:34,365 Devi saperlo, ti ho chiamato a fare Faiuto-infermiera. Che cosa fai ? 258 00:23:34,480 --> 00:23:38,883 Hqlulqllnd Illllill- 259 00:23:39,000 --> 00:23:43,403 Mi raccomando che gli spaghetti del dentista siano "al dente". 260 00:23:43,520 --> 00:23:47,923 Muuuuqnm -unuunuuom 261 00:23:48,040 --> 00:23:53,444 filflfihfi dllliflflllfllll 262 00:23:53,560 --> 00:23:57,565 Devi fare la serva, non l'infermiera ! Vai a disinfettarle. 263 00:23:57,680 --> 00:24:01,082 Le disinfetto subito. 264 00:24:03,880 --> 00:24:08,283 Le volete pill disinfehate ? Che cazzo di famiglia! 265 00:24:08,400 --> 00:24:13,804 4111' l“... 266 00:24:13,920 --> 00:24:18,721 Tllflil lillllillhlllil 267 00:24:19,240 --> 00:24:24,007 Quinn-lanai. fluL-lnhlaliunllol 268 00:24:24,120 --> 00:24:27,124 SQUILLI DI TELEFONO 269 00:24:28,800 --> 00:24:32,805 JIIIT-Illlfln, -§lllllll-. 270 00:24:32,920 --> 00:24:36,129 Jliflbll- -flfll,llllfillfl. 271 00:24:36,240 --> 00:24:40,245 Hai sempre freha! Siediti e ascolta. 272 00:24:40,360 --> 00:24:44,365 Dhlun-lulnfln Mnlplllul-hi. 273 00:24:44,480 --> 00:24:47,882 ...un'infermiera del convento dell'lncoronata di Foggia. 274 00:24:48,000 --> 00:24:52,403 Illlilllllllnllfllvln. illuminant». 275 00:24:52,520 --> 00:24:56,809 Jotunloilln. hindllmlnhlflfl. 276 00:24:56,920 --> 00:24:59,969 Jllllllll -fillkT 277 00:25:00,080 --> 00:25:02,208 Ilflilllll 278 00:25:02,320 --> 00:25:05,324 Incl-lad'! 279 00:25:06,000 --> 00:25:11,006 - Cred0 di averla. - Bene! - Ferbti devo awenire... 280 00:25:11,120 --> 00:25:16,081 Jnlnlwbmilanmn nnlhljbllllil 281 00:25:16,200 --> 00:25:22,128 - Quanta tempo ci vuole ? - Non so, ho molta fretta, ne parliamo domani. 282 00:25:22,240 --> 00:25:24,971 Ghflfillillflfllfll? 283 00:25:25,080 --> 00:25:29,244 Un funerale. Se mi traflieni ancora, comincia a puzzare! 284 00:25:29,360 --> 00:25:33,365 Dlnloqhplnl? -llllbl-Iuulnlhlll 285 00:25:33,480 --> 00:25:39,647 -@,Gllil.-@B, IIIIIIIIII-@. 286 00:25:41,400 --> 00:25:44,609 Iflfib? HUIIIIIPIIIIIIDI 287 00:25:44,720 --> 00:25:47,326 l-II- 288 00:25:47,840 --> 00:25:52,243 mannin- mmuivnihlllll- 289 00:25:52,360 --> 00:25:55,364 ldpnfl 290 00:25:56,480 --> 00:26:00,883 Oggi sono tre anni dalla prima volta che abbiamo fatto l'amore. 291 00:26:01,000 --> 00:26:05,801 Pnlullfllllllalt Glinulilmilflhui. 292 00:26:05,920 --> 00:26:11,689 - Mi fai unbfturazione? - Te ne farei due o tre! 293 00:26:11,800 --> 00:26:14,804 Ilfllnflflillnlni 294 00:26:14,920 --> 00:26:18,322 n \ I m “I'm. I 295 00:26:18,440 --> 00:26:23,241 "lfilWl-Mlnnl. Inn-mun: 296 00:26:23,360 --> 00:26:27,763 Jlloplnuiplflfi. -llu:lol 297 00:26:27,880 --> 00:26:31,680 Qllnllnln. Lnlfllpln. 298 00:26:31,800 --> 00:26:34,610 Jllfi? -I. 299 00:26:37,320 --> 00:26:41,120 Mummifi- 300 00:26:43,800 --> 00:26:48,010 Carmelina ! Carmelina! 301 00:26:48,120 --> 00:26:51,522 - Flllflll fill!“ 302 00:26:51,640 --> 00:26:55,440 -upnaunnr-n. Andaman-nun 303 00:26:55,560 --> 00:26:58,564 Hfidlil Hflfilfllllflfll 304 00:26:58,680 --> 00:27:04,084 Jlllnlnclauuun-lluu. dllhlfl-Iuu. 305 00:27:04,200 --> 00:27:07,204 Ihlhlninafli. Vdvllllh 306 00:27:07,320 --> 00:27:11,325 Illlllllill. lhllllilllhil 307 00:27:11,440 --> 00:27:16,241 mwnpn -upnvllm 308 00:27:16,360 --> 00:27:19,364 Ferché tante lehere ? E' un anniversario ? 309 00:27:19,480 --> 00:27:23,087 'L-Hfijll Nqlllhilfli 310 00:27:23,200 --> 00:27:27,683 lmlllllhclplnclll 311 00:27:28,800 --> 00:27:33,408 Gnmnntqnmmi. 312 00:27:39,000 --> 00:27:43,005 Ijl Inlolhpan. 313 00:27:44,120 --> 00:27:47,522 'Illnpplfll'. Iilhllll. 314 00:27:52,000 --> 00:27:55,800 "Tuo figlio é un ricchione". E' direha a Gianluca. 315 00:27:55,920 --> 00:27:58,924 Ihnlhllehllqnl 316 00:28:00,400 --> 00:28:06,407 'In ' Imm"l 317 00:28:10,920 --> 00:28:16,927 -hi:ll-I.llli1 -Hlnulpnll-lh 318 00:28:17,040 --> 00:28:19,850 flalmllilflllanot -I. 319 00:28:19,960 --> 00:28:23,043 - Idllnnfllfl -I. 320 00:28:23,160 --> 00:28:27,165 - Non dire sempre "si". - No. - Non dire "no". - Oosa vuoi che dica? 321 00:28:27,280 --> 00:28:32,286 - Dnlllll:llunnlnlli\ Amity-Ghoul? 322 00:28:32,400 --> 00:28:36,405 - IHL JHGIT-Id- 323 00:28:36,520 --> 00:28:40,366 - ll culturista. - Gesfl mio ! ll culturista! 324 00:28:45,480 --> 00:28:48,484 Tu mi hai data uno schiaffo ? 325 00:28:48,600 --> 00:28:51,604 Carmelina... a me! 326 00:28:51,720 --> 00:28:55,725 Hafatto... a me! 327 00:29:06,360 --> 00:29:10,365 Nostro figlio vuole fare il culturista. Che stronzo! 328 00:29:10,480 --> 00:29:13,484 Quei ricchioni che sollevano pesi ! 329 00:29:13,600 --> 00:29:17,002 Non ha avuto il coraggio di dirmi che gli piacciono gli uomini! 330 00:29:17,120 --> 00:29:21,125 Stava per dire "culattone" e alla fine ha detto "culturista". 331 00:29:21,240 --> 00:29:25,245 Scusami, ma se volevi una risposta precisa... 332 00:29:25,360 --> 00:29:28,364 ...perché non hai fafio una domanda precisa ? 333 00:29:28,480 --> 00:29:34,089 Lulolflrflndiam lncufllallhulln. 334 00:29:34,200 --> 00:29:39,206 Ihpmiuliafln: 'lblqllnhdlflnf 335 00:29:39,320 --> 00:29:45,930 iullldilflilll lplnhfihullanfi 336 00:29:46,040 --> 00:29:50,045 lbflihillllll 337 00:29:50,160 --> 00:29:55,963 Ricchione é uno che ama pifl volentieri gli uomini che le donne. 338 00:29:56,080 --> 00:30:01,086 Allora Gianluca non é per niente ricchione. 339 00:30:01,200 --> 00:30:05,603 Oullflniuqlinuli 340 00:30:05,720 --> 00:30:08,326 A me ha sempre amato moltissimo... 341 00:30:08,440 --> 00:30:11,444 JIIIIIIIII quinin- 342 00:30:12,960 --> 00:30:16,965 llmlqllahhei lbpuflfllmin. 343 00:30:17,080 --> 00:30:22,086 Quando dico "femmine" intendo femmine con F maiuscola ! 344 00:30:22,200 --> 00:30:27,047 Jinn Arum-gum 345 00:30:27,160 --> 00:30:31,165 luellloplllln. Pint 346 00:30:32,080 --> 00:30:36,847 llmla-hllllll Hllliqilpin. 347 00:30:36,960 --> 00:30:40,965 "Puflaniere é uguale a cornuto, cornuto come Cosimo... armeria! 348 00:30:41,080 --> 00:30:46,086 Judlivouqlllhuimt Jhl-Linlhldlln. 349 00:30:46,200 --> 00:30:51,206 - H0 organizzato tutto io. - Hai faflo il bidé ? - Perché ? 350 00:30:51,320 --> 00:30:55,325 Perché le canucce hanno bisogno di... 351 00:30:55,440 --> 00:30:58,444 -hl_,Illlfllll -llnl 352 00:30:58,560 --> 00:31:02,360 Illlflb}? Ilflll 353 00:31:02,480 --> 00:31:06,883 lluflelnloldfllnilndn qflnuluplmlnl 354 00:31:08,800 --> 00:31:12,805 "Iil-l-I-Illlvfll. -QKllHI 355 00:31:17,000 --> 00:31:19,002 Con permesso. 356 00:31:22,120 --> 00:31:27,729 Mlvllnlpllillhulla pllhnlllplplf-I. 357 00:31:27,840 --> 00:31:33,244 Qui non ci scno quelle cartucce, 5on0 in casa. Mi accompagni? 358 00:31:33,360 --> 00:31:37,763 Milk. dhlihllo. 359 00:31:39,480 --> 00:31:42,484 Prendiamo le cartucce peril fucile di papé. 360 00:31:42,600 --> 00:31:46,969 Uumuumlnmr -ln.-l.hul 361 00:31:57,400 --> 00:32:01,405 Mallnflmflg, Wflmlmxulvm 362 00:32:01,520 --> 00:32:04,524 l0 HOH SOHO HETVOSO. 363 00:32:04,640 --> 00:32:08,645 Mutt: ulilulolchliolfil 364 00:32:09,760 --> 00:32:12,570 Ora siediti. 365 00:32:12,680 --> 00:32:15,684 Jaullnlnnplu. -llu. 366 00:32:20,160 --> 00:32:23,801 Ha acceso la luce, ha dato il calcio d'inizi0. Ci siamo! 367 00:32:24,920 --> 00:32:28,891 Dllfllflfl? Jhlllllmlnilo. 368 00:32:29,000 --> 00:32:34,006 Dai, un goccio di whisky non fa mai male. Al contrarin! 369 00:32:34,920 --> 00:32:38,322 Uflidlfilflllllfll- 370 00:32:38,440 --> 00:32:42,445 Jailillnlonlb plhlhn-lhplhnbp. 371 00:32:42,560 --> 00:32:46,565 Jqlhiflqfldo. wllilllflllclaqflu. 372 00:32:47,680 --> 00:32:51,685 Wlmnillnlhl dlnipuneqlllnlni. 373 00:32:51,800 --> 00:32:56,044 No. Bisogna pulire, altrimenti rimane la macchia. 374 00:32:56,160 --> 00:33:00,165 Plllilfiphlfllifl- 375 00:33:00,280 --> 00:33:03,523 Non si preoccupi... é stato un errore. 376 00:33:03,640 --> 00:33:07,486 Rilassati, lascia fare a me. 377 00:33:09,200 --> 00:33:11,202 B ravo. 378 00:33:11,320 --> 00:33:16,326 Ahueltnohncil lull? 379 00:33:16,440 --> 00:33:21,241 E' ricchione, non é ricchione, é ricchione, non é ricchione... 380 00:33:22,920 --> 00:33:25,321 Questo é avanzato ! 381 00:33:25,440 --> 00:33:28,444 Jhllhhlllfil. 45g, 382 00:33:28,560 --> 00:33:31,564 dlllulinh. dlllollhl. 383 00:33:37,680 --> 00:33:40,684 Questa macchia non viene. 384 00:33:41,960 --> 00:33:43,371 Non viene! 385 00:33:43,480 --> 00:33:48,407 Illnflnlnlnnllailnn and. 386 00:33:48,520 --> 00:33:52,923 Jnloqludnllcllo. dluilllllln. 387 00:33:53,040 --> 00:33:57,443 'I I.lw 388 00:33:57,560 --> 00:34:02,964 Immmh. llflllilllolmllqhn. 389 00:34:03,080 --> 00:34:07,563 -Ilunllllllaql.-llalfllln lpllllmqilll. 390 00:34:07,680 --> 00:34:13,323 Iiumiunhhnl Gllduhllhugflnl 391 00:34:49,000 --> 00:34:52,800 mupuo1 dhllnlllh 392 00:34:52,920 --> 00:34:57,130 E' ricchione, non é ricchione, é ricchione, non é ricchione... 393 00:34:57,240 --> 00:35:01,006 Ricchin... E' ricchione! 394 00:35:01,120 --> 00:35:05,728 Illilfll 395 00:35:05,840 --> 00:35:10,448 mlfleunlflulll. llinhn. 396 00:35:10,960 --> 00:35:16,683 II-Il.“ 397 00:35:26,200 --> 00:35:31,206 Illllfiliunnluu hlnnunr 398 00:35:34,640 --> 00:35:37,564 "Che bel mestiere fare il puhaniere." 399 00:35:39,280 --> 00:35:43,285 'hllfihl 400 00:35:43,400 --> 00:35:49,169 mqJmulL-liuvo? Jlllaun-lln-llll 401 00:35:49,280 --> 00:35:53,683 -%IHIHil. Jliflllfll 402 00:35:53,800 --> 00:35:58,442 llunllmpphlll- lanfllqllllbhnll 403 00:36:00,360 --> 00:36:02,761 Buttati e sbrigati. 404 00:36:02,880 --> 00:36:05,042 D3] ! 405 00:36:07,000 --> 00:36:10,004 SQUILLI DI TELEFONO 406 00:36:10,120 --> 00:36:13,249 HINT &HHIHIIIP§. 407 00:36:13,360 --> 00:36:18,730 - Peppinn, sono io. - Amore! Raccontami tutto di Gianluca. 408 00:36:18,840 --> 00:36:25,086 Hllndnimllncilinhun nlnfloilllnnllinl 409 00:36:25,200 --> 00:36:28,204 mchii mllllil 410 00:36:28,320 --> 00:36:33,326 Ha avuto una specie di "presentafarm" ? 411 00:36:33,440 --> 00:36:37,126 Jlflhlfl mlhhllnllhllnl 412 00:36:37,240 --> 00:36:41,643 Si, te ne intendi !Allora ci credo. 8on0 contento, allora non lo é! 413 00:36:41,760 --> 00:36:45,765 Ghlplhnhnwmdm lilalliflpllahl 414 00:36:45,880 --> 00:36:47,962 Zilli- 415 00:36:48,080 --> 00:36:53,644 -&llo\1llllnlli1-Pnlu. -ielllaalqalifl 416 00:36:53,760 --> 00:36:58,766 Disgraziata ! Le cartucce le confezioniamo insieme io e te! 417 00:36:58,880 --> 00:37:03,204 Ihhhnflofl. Incinlhlimin. 418 00:37:05,960 --> 00:37:08,964 Allora mio figlio non é ricchione! 419 00:37:09,080 --> 00:37:13,449 (Ill) 'Dflllllilhlllf 420 00:37:13,560 --> 00:37:18,566 "Non é ricchione, non é ricchione !" 421 00:37:18,680 --> 00:37:23,686 "Non é ricchione, non é ricchione !" 422 00:37:25,200 --> 00:37:29,603 mqpn-or mailman-nun. 423 00:37:29,720 --> 00:37:33,122 Hliliflqll: 'llllllfllfll' 424 00:37:33,240 --> 00:37:37,245 - Illfllbljl-G1 Illllllflllllll. 425 00:37:39,160 --> 00:37:42,164 - Mi fa male la mane. - Poverino. 426 00:37:45,280 --> 00:37:48,284 Madonna benedefta! 427 00:37:48,400 --> 00:37:51,483 Gulllmhrqin llulllillln 428 00:37:54,000 --> 00:37:56,002 Farla. 429 00:37:56,120 --> 00:38:01,206 Jllnpllnuqallp flnflnUflpln-llu. 430 00:38:01,320 --> 00:38:05,530 Ilunqhlifl. llmllnullllplficio'. 431 00:38:05,640 --> 00:38:09,645 "..Forse tuo nipote In partorisce direhamente lui. Un amico." 432 00:38:09,760 --> 00:38:13,367 dllnlllllolnpll -lqlbll:o1 433 00:38:13,480 --> 00:38:17,485 Macché amico, éun figlio di puttana ! Lo ammazzo! 434 00:38:17,600 --> 00:38:21,605 Dlnqluo. -lbdfldnhl-lnl 435 00:38:21,720 --> 00:38:27,329 Tu sei mia moglie, se in rido, devi ridere anche tu. Quahro risate... 436 00:38:30,640 --> 00:38:33,644 VOCE NON UDIBILE 437 00:38:39,000 --> 00:38:42,402 PARLANO TUTTI INSIEME IN DIALETTO PUGLIESE 438 00:38:47,000 --> 00:38:50,004 PARLANO TUTTI INSIEME 439 00:38:54,120 --> 00:38:57,124 PARLANO TUTTI INSIEME 440 00:39:00,400 --> 00:39:05,201 Jdllbllqimi Jdlnoqnullllnlfln. 441 00:39:05,320 --> 00:39:07,926 III'MT 442 00:39:10,240 --> 00:39:15,849 Si, mic figlio é indisposto, sta aspettando il ciclo. 443 00:39:17,480 --> 00:39:20,404 Hipllhnllnui qfllnmhhl 444 00:39:20,520 --> 00:39:23,126 Gllllllfl? 445 00:39:23,240 --> 00:39:29,247 Quando ti vieni a curare quel dente, te lo spezzn in tre. Faese di merda. 446 00:39:30,160 --> 00:39:32,162 Scusi... 447 00:39:34,800 --> 00:39:37,610 Jami'? -I. 448 00:39:37,720 --> 00:39:40,087 Ahh! 449 00:39:40,200 --> 00:39:43,204 Ahh ! Ahh! 450 00:39:46,000 --> 00:39:48,002 Mi fa male! 451 00:39:48,800 --> 00:39:52,600 Jilin-i" -ill.lbfl'0llflfi 452 00:39:52,720 --> 00:39:55,724 dlllfiil -I.GH$IIIIflll7 453 00:39:55,840 --> 00:39:59,845 Gli interessi sono arrivati a 33.333.000 lire. 454 00:39:59,960 --> 00:40:03,965 Ibfiuhhqpfll. llhllinhqlh. 455 00:40:04,080 --> 00:40:07,084 Innit? -I. 456 00:40:07,200 --> 00:40:10,204 Illlllfil. 'filling 457 00:40:10,320 --> 00:40:16,123 TIQILIII lnllbllomll 458 00:40:16,640 --> 00:40:18,290 Monacci ! 459 00:40:20,400 --> 00:40:25,611 Jlfl-lln-hanl Olllhdnlbuill 460 00:40:25,720 --> 00:40:29,122 hnlllllalulillnin when? 461 00:40:29,240 --> 00:40:33,643 Conosci la clausola delreredité? Gianluca deve avere un figlio. 462 00:40:33,760 --> 00:40:37,765 - Ma non frequenta nessuno. - Speri che sposi Pinfermiera ? 463 00:40:37,880 --> 00:40:40,884 Illlhvlxl-onui. ifllfi§ 464 00:40:41,000 --> 00:40:44,402 Dio mio ! Nun so se ho fatto bene! 465 00:40:44,520 --> 00:40:47,922 Iflfllbflfiqlh Iflhfllhll 466 00:40:48,040 --> 00:40:50,361 1w' I 467 00:40:50,480 --> 00:40:52,881 - IHT -lll. 468 00:40:53,000 --> 00:40:56,402 Loflnlulnflo Ivnflodlilllfillifl 469 00:40:56,520 --> 00:41:00,320 IIIIIIIII- ununnhappuln. 470 00:41:00,440 --> 00:41:04,047 "Qlinl """'ll'llnn..ll,,_ 471 00:41:04,760 --> 00:41:10,767 Questa non viene pifl. Fotevi evitare di farmi venire alla stazione! 472 00:41:10,880 --> 00:41:14,885 Illflfllfllllllll Vllil 473 00:41:15,000 --> 00:41:17,810 Adesso basta ! 474 00:41:17,920 --> 00:41:21,925 Iail lclllnullpic. 475 00:41:22,040 --> 00:41:24,042 Che cfé? 476 00:41:26,160 --> 00:41:32,964 Gli interessi sono arrivati a 44.444000 lire. 477 00:41:33,080 --> 00:41:38,484 - Flml dhphnblihllalnln. 478 00:41:38,600 --> 00:41:44,607 - Era necessario ? - Si. - Arrivederci. 479 00:41:44,720 --> 00:41:47,724 VOCE NON UDIBILE 480 00:41:47,840 --> 00:41:50,650 Era un mio amico... 481 00:41:50,760 --> 00:41:54,765 - Reverendo ! - Sonia ! 482 00:41:57,480 --> 00:42:00,484 Llqnfllin IulnJ 483 00:42:01,040 --> 00:42:04,647 -l.lll. -Inlll.1 484 00:42:04,760 --> 00:42:09,448 BALBETTA Quella non ha niente! 485 00:42:11,640 --> 00:42:15,042 Jllllllllil IIIIIHIIIIT-I. 486 00:42:15,160 --> 00:42:17,970 Brava, simpatica e bella! 487 00:42:18,080 --> 00:42:23,086 - Bucngiorno. - Buongiorno. Lui é il dohor Fatané dal quale lavorerai. 488 00:42:23,200 --> 00:42:25,202 Fiacere. 489 00:42:29,120 --> 00:42:33,125 Nillfll? -I. 490 00:42:37,640 --> 00:42:40,041 Che ne dici ? 491 00:42:44,160 --> 00:42:47,767 Come pub arraparsi mic figlic con una tufta pelle e ossa ? 492 00:42:47,880 --> 00:42:50,884 Hlllqdln “inflamed. 493 00:42:51,000 --> 00:42:54,607 Jnnlplun 'Plllllllfl-Vlll- 494 00:42:56,120 --> 00:42:58,122 Salve. 495 00:43:04,840 --> 00:43:07,241 Non dormo. 496 00:43:07,360 --> 00:43:13,367 Gllplmdlil? llmlllllululniunl 497 00:43:16,880 --> 00:43:20,885 Pqflllflil Iflifilfl'! 498 00:43:21,000 --> 00:43:24,607 Jnlnnlolflll- Jlopllnuqabpli 499 00:43:24,720 --> 00:43:29,726 Jnlflfllcniunmn? dlnllllllnllflflllol 500 00:43:29,840 --> 00:43:34,641 Hllliilli" 501 00:43:34,760 --> 00:43:38,765 8on0 preoccupato perché in paese mi sfottono tutti. 502 00:43:38,880 --> 00:43:43,886 Leri mafiina uno stronzo al bar mentre prendevo Paperitivo... 503 00:43:44,000 --> 00:43:47,402 il ifilflfll 504 00:43:48,400 --> 00:43:53,406 Ilmnolll. Illlolplldll 505 00:43:53,520 --> 00:43:56,922 Ahh ! Oi mancava anche l'infermiera brutta ! 506 00:43:57,040 --> 00:44:01,045 Ilhninfl Anrpinlab. 507 00:44:01,160 --> 00:44:04,164 Infatti sono preoccupato perché sembra una suora. 508 00:44:04,280 --> 00:44:08,285 L'avessi vista quando é arrivata alla stazione ! Ferché l'ho presa ? 509 00:44:08,400 --> 00:44:12,405 Ifiii dlfllliflll 510 00:44:12,520 --> 00:44:16,525 duunllfliflhhlh- .qbolnl 511 00:44:16,640 --> 00:44:19,644 villllfllifll 512 00:44:19,760 --> 00:44:23,924 lllllhflolllenhfl alnflnnlllauhl 513 00:44:24,040 --> 00:44:27,442 - Parla con tuo figlin. - Mi fai incazzare! 514 00:44:27,560 --> 00:44:30,962 Punnlninhllulln aim. 515 00:44:32,000 --> 00:44:36,289 Non é una cattiva idea. Non si direbbe... 516 00:44:36,400 --> 00:44:39,847 Idlohllnllln lqllpil 517 00:44:39,960 --> 00:44:43,567 Non piangere ! Ora vado da lui e dico: "Caro Gianluca..." 518 00:44:43,680 --> 00:44:48,083 "..devi sposani e fare un figlio, altrimenti perdiamo Feredité." 519 00:44:48,200 --> 00:44:49,964 Capiré. 520 00:44:51,000 --> 00:44:55,005 Fra un'ora lo sveglio e gli dico di fare colazione con me. 521 00:44:55,120 --> 00:45:01,924 'Lhllllaelnlllfluln quullllloldtlll.' 522 00:45:19,680 --> 00:45:23,685 lhlqbl Kllllltflflihi 523 00:45:23,800 --> 00:45:27,407 lllloillnmfi qnblullllo? 524 00:45:27,520 --> 00:45:31,525 Jql$dlflfl JIIIIIT 525 00:45:31,640 --> 00:45:36,726 - Guardo come fa ginnastica. - Non é ginnastica, é musica... 526 00:45:36,840 --> 00:45:41,846 Jllllnlllliillln lflmhfllmlln. 527 00:45:41,960 --> 00:45:46,966 Oulukllnlmllkpm, 'hflihnudnilllh: 528 00:45:47,080 --> 00:45:51,881 ICIIIT Juuhlniflum'. 529 00:46:00,120 --> 00:46:04,125 - Kiflllflhllfll dlllfl-“Ifil 530 00:46:04,240 --> 00:46:08,848 Jlllnoluln. Jllnhnnhqnflfi. 531 00:46:08,960 --> 00:46:12,009 Farebbe arrapare un esercito di castrati ! 532 00:46:12,120 --> 00:46:15,920 E' proprio vero che la monaca non fa Pabito ! Ascolta... 533 00:46:16,040 --> 00:46:19,567 4111 JJ-lnlqull. 534 00:46:19,680 --> 00:46:23,082 Illlhaqh.' "lull 535 00:46:23,200 --> 00:46:26,522 Guarda che belle natiche! 5on0 la fine del mondo! 536 00:46:26,640 --> 00:46:31,646 -11lli:lulo1 Jmibllt-Lnqlnl 537 00:46:31,760 --> 00:46:35,765 hllllnplfleh. nnllllldlwllnlllv- 538 00:46:35,880 --> 00:46:39,089 Buon Patané non mente! 539 00:46:39,200 --> 00:46:41,248 Shh! 540 00:46:41,360 --> 00:46:46,366 - Kn,iqlqfl J-Illolul. 'in 541 00:46:47,920 --> 00:46:51,925 Ci faresti subito un figlio, la prima notte di nozze? 542 00:46:52,040 --> 00:46:55,044 - I. -UIHQIIH. 543 00:46:55,160 --> 00:46:58,960 Illllll. Illllnlll. 544 00:46:59,080 --> 00:47:03,085 Dflli-Ill. "Hill-IT 545 00:47:03,200 --> 00:47:08,206 dlllillnlfinlinb. Jllhflpllln 546 00:47:08,320 --> 00:47:14,123 Lasciami fare. Faremo una grande festa, ne parleranno anche in Tv. 547 00:47:14,240 --> 00:47:18,245 - Uimponante é che tu faccia un figlio maschin ! - Maschio ? 548 00:47:18,360 --> 00:47:22,365 Vflllllllllllil Vliidlflllfll 549 00:47:22,480 --> 00:47:27,088 mulnlfl 41min“? 550 00:47:30,000 --> 00:47:33,004 Prendi una donna con molta delicatezza. 551 00:47:33,120 --> 00:47:37,125 Lbudlllnll unllilnllhlalp. 552 00:47:37,240 --> 00:47:40,847 4d. IIMIIILI 553 00:47:40,960 --> 00:47:44,965 mpmflh -lllllfilml 554 00:47:51,000 --> 00:47:56,006 IHQHQ' -Hl$lcb,l._ 555 00:47:56,120 --> 00:48:01,729 Sembra che vada alla ghigliottina! Ora ti do una pulita ai denti. 556 00:48:01,840 --> 00:48:05,845 - Illllallllllunluwl dnhdolcul. 557 00:48:05,960 --> 00:48:08,964 Te Ii faccin diventare bianchissimi! 558 00:48:10,000 --> 00:48:16,565 Mnu-laun-mn mupuuuuuunnn. 559 00:48:16,680 --> 00:48:22,323 Dlnllnlblh. Jhlflolhlllfifln- 560 00:48:22,440 --> 00:48:27,048 Non l'ho mai fafio, hn un p0' di paura. 561 00:48:27,160 --> 00:48:32,769 Ilhoknlllno. Vlllllllqnb. 562 00:48:33,280 --> 00:48:37,285 Passa di qua. Questo strumento é molto sensibile. 563 00:48:37,400 --> 00:48:39,801 E' molto facile. 564 00:48:39,920 --> 00:48:42,924 Ecco. Usalo con delicatezza. 565 00:48:46,040 --> 00:48:49,044 .5'; -Ibl 566 00:48:49,160 --> 00:48:52,164 llfinfluul. 567 00:48:52,280 --> 00:48:54,886 Brava. Chinati. 568 00:48:55,000 --> 00:48:57,606 Tllflil 569 00:48:57,720 --> 00:49:00,724 kilfillifi? 570 00:49:01,640 --> 00:49:03,085 Anche i0. 571 00:49:04,480 --> 00:49:07,006 'Fill Ilium 572 00:49:07,120 --> 00:49:12,001 Guardala. Lei ti sta curando. 573 00:49:12,120 --> 00:49:15,124 Amman uuulmn 574 00:49:15,240 --> 00:49:19,529 Questo é il sistema di Francoforte: contatto diretto con il paziente. 575 00:49:19,640 --> 00:49:23,645 Jinnah. IIIIUIIII-IIDI 576 00:49:23,760 --> 00:49:25,842 'l-lfl 577 00:49:26,960 --> 00:49:30,169 GII-Iil-IIIIIIIIIIIIIIII- Ilnl 578 00:49:33,000 --> 00:49:37,403 mulllnhullwlllllln. dlnlllulllillmb. 579 00:49:37,520 --> 00:49:41,923 Basta che stai vicino a lui. E tu stai vicino a lei. 580 00:49:42,040 --> 00:49:46,011 - Nn'qpl==lurl Jqalalelnhullo? 581 00:49:46,120 --> 00:49:49,249 - Iiilflhlfill. -HIII'I 582 00:49:49,360 --> 00:49:55,322 Ifillnedulil, flfllllnfllllldhl' 583 00:49:56,440 --> 00:49:59,444 Hlillhfill Ilplfllhl. 584 00:50:01,000 --> 00:50:04,209 - Dimmi, figliolo. - Siamo a cavallo! 585 00:50:04,320 --> 00:50:08,723 Jqflnllhnnlnhcnllflaio llhclhpol-lcl. 586 00:50:08,840 --> 00:50:13,846 - Dicevn che siamo a cavallo... - Come? - Non si sente niente! 587 00:50:13,960 --> 00:50:19,569 (ad alta voce) Prepara il matrimonio. - Hai trovato una brava ragazza ? 588 00:50:19,680 --> 00:50:23,685 E' Sonia ! La ragazza che mi hai mandato tu. 589 00:50:23,800 --> 00:50:27,805 Ilnflluloflulub. Iillnfllulfl. 590 00:50:27,920 --> 00:50:33,689 Alinfllmi. dnjunnnlihdlhil. 591 00:50:33,800 --> 00:50:36,883 Jlanlllnbn. -HDT 592 00:50:37,000 --> 00:50:40,004 Him) llulnnhl. 593 00:50:40,800 --> 00:50:44,805 Julian-Gil? dllnpnopililhl 594 00:50:44,920 --> 00:50:50,324 - Faria piano. - Lei non lo sa, ho deciso io. Qui eniri in bailo tu. 595 00:50:50,440 --> 00:50:53,444 - H'l -Hl-Illl 596 00:50:55,960 --> 00:50:58,566 Mannaggia la miseria! 597 00:51:01,680 --> 00:51:05,685 - Iflll.-Il. JJ-lhln. 598 00:51:05,800 --> 00:51:09,407 Jllullllhlli -I. 599 00:51:09,520 --> 00:51:15,527 - Ulol:hni@llonflo llilllielnlnpbll 600 00:51:15,640 --> 00:51:21,443 - Lhlllllifi. dhlohalnpllll. 601 00:51:21,560 --> 00:51:25,565 Lnlndnplllplllllhm opulhulfilfi. 602 00:51:25,680 --> 00:51:29,685 Illlllllqmllolfi. nlollfll 603 00:51:31,000 --> 00:51:35,608 lhlvllnhulllamilo. lanulbl-nlpuhl 604 00:51:35,720 --> 00:51:38,724 llulhlnlmulrlnln. llfllnnqnllioflo. 605 00:51:38,840 --> 00:51:42,845 ...io sono fofluto. E mi ammazzo. Lo faccio in chiesa vicino a GESU ? 606 00:51:42,960 --> 00:51:46,760 Pqflllfltflili? 607 00:51:46,880 --> 00:51:51,488 Hlllflfllll “iflhmw 608 00:51:51,600 --> 00:51:55,605 Dilhhlil. IHIQIIIIIIIX- 609 00:51:55,720 --> 00:51:59,725 Jallilnofllplhn. Hilhnlmln. 610 00:52:00,240 --> 00:52:05,246 Outline. huh-i. 611 00:52:05,360 --> 00:52:08,762 Vflllflll_fi- Iplllflhn 612 00:52:08,880 --> 00:52:13,886 IIIIIIIQRQIi, 613 00:52:14,000 --> 00:52:19,404 Lei ha avuto esperienze, lui no, c'é la legge di compensazione. 614 00:52:19,520 --> 00:52:23,764 Fen': é una brava ragazza, ha studiato dalle suore... 615 00:52:23,880 --> 00:52:28,329 Julfihoul ninth-Inn. 616 00:52:28,440 --> 00:52:35,244 Modestamente, io posse offrirle... Ahh ! 617 00:52:36,000 --> 00:52:38,002 Tu Ii hai ! 618 00:52:38,120 --> 00:52:42,444 Lo posso offrirle sistemazione e ricchezza, ma tu devi aiutarmi. 619 00:52:42,560 --> 00:52:46,963 Ihflhlllllniik flllilfikl 620 00:52:47,080 --> 00:52:50,084 huh. Ilbflllplllhl 621 00:52:50,200 --> 00:52:54,205 u.' nnflfl“ 622 00:52:54,320 --> 00:52:57,927 Joflonulllllmill. dlnlnl? 623 00:52:58,040 --> 00:53:02,841 Jlunln-lnlllnhllllfl dlunnubf 624 00:53:02,960 --> 00:53:06,965 Non farmi ridere ! Non pub dirmi di no, sono il padre! 625 00:53:07,080 --> 00:53:11,290 "Quantum lllllllillhcil 626 00:53:11,400 --> 00:53:12,401 Scusa. 627 00:53:19,200 --> 00:53:22,807 Feppino, un fidanzamento cosi affrettato con un'infermiera ! 628 00:53:22,920 --> 00:53:26,925 - Volevc qualcosa di pill per lui. - Diciamo che é dohoressa! 629 00:53:27,040 --> 00:53:32,444 Flllilluulnolbl 'Abuiqoillqln. 630 00:53:38,400 --> 00:53:43,406 Minimum-Mil Jlilamllllhullil 631 00:53:43,520 --> 00:53:47,320 - Qui davanii a tutti ? - Si. Lei vada a fanculo! 632 00:53:47,440 --> 00:53:51,445 Non mi fai paura, ii spezzo i bicipiii. 633 00:53:55,120 --> 00:53:59,523 Jfilhfllqlllhfi. -hlilllblfll 634 00:53:59,640 --> 00:54:03,645 - Sei bella ! Dammi un bacio. - Dai un bacio al tuo fidanzato. 635 00:54:06,000 --> 00:54:09,766 Mhlllljl Jpllofillnlhinll 636 00:54:12,480 --> 00:54:16,280 Ce l'abbiamo fat-ta, finalmente! Tié! 637 00:54:19,400 --> 00:54:22,802 - Quando ci vuole, ci vuole. Andiamo in chiesa ? - Si. 638 00:54:22,920 --> 00:54:26,720 Lillbllnl. M? 639 00:54:28,000 --> 00:54:31,800 Mmnuloaflil Jnllfilpfl 640 00:54:34,160 --> 00:54:38,165 MARCIA NUZIALE 641 00:54:46,280 --> 00:54:48,282 "Ilhl 642 00:54:52,800 --> 00:54:55,610 Tieni ! Prendi! 643 00:55:01,720 --> 00:55:03,245 Prendi ! 644 00:55:04,600 --> 00:55:06,602 Tieni ! 645 00:55:13,000 --> 00:55:17,801 - Visto ? ll riso abbonda e tu sei una strozzaminchie ! - Maiale! 646 00:55:17,920 --> 00:55:22,323 - L$l@lhll:lllb. 'Fllilll-H 647 00:55:22,440 --> 00:55:25,250 Don Cosimo ! Grazie. 648 00:55:25,360 --> 00:55:29,763 Manual. nanuulnuuunnuuu. 649 00:55:31,080 --> 00:55:34,084 Gnndlmlvhi kolphofl. 650 00:55:34,200 --> 00:55:37,602 Imlnlll. lhlnfllllulqlll 651 00:55:37,720 --> 00:55:42,726 Gli interessi sono arrivati a 55.555000 lire. 652 00:55:42,840 --> 00:55:47,846 Uunalgvm 653 00:55:47,960 --> 00:55:52,966 Jllniifl-I. Jnlnhillllqlnulnfln. 654 00:55:53,080 --> 00:55:58,120 - Mi saluti tutta la sua famiglia. Persona squisita. - Come te! 655 00:55:58,240 --> 00:56:02,643 - IlnllllllnnlllnlHlulll dainflhuu. 656 00:56:02,760 --> 00:56:05,570 Jqflfltlulnllh. 657 00:56:05,680 --> 00:56:09,685 Dlllpubpllllln. dlllnl 658 00:56:09,800 --> 00:56:14,169 Jun munanouuuupn 659 00:56:14,280 --> 00:56:19,286 Non ci sono parenti della sposa, quindi sonotufli parenti miei! 660 00:56:19,400 --> 00:56:22,324 Ihlallflllllhlqpfl. 661 00:56:22,440 --> 00:56:26,445 - Allargarsi al centro. - Allarghiamoci. Bravi. 662 00:56:26,560 --> 00:56:30,087 Lulllllllnllllllll. Udlnqml 663 00:56:30,200 --> 00:56:32,202 Pronti ! 664 00:56:33,000 --> 00:56:34,445 Fermi ! 665 00:56:37,320 --> 00:56:43,327 Jnlvulnltl-lnneb. -HII.IIll\-AIlllllll:I. 666 00:56:43,440 --> 00:56:47,650 - Hullqll. Mulnhlun. 667 00:56:48,160 --> 00:56:52,165 - Arrivederci, signer notaio. - Splendida festa, Barone ! 668 00:56:52,280 --> 00:56:55,682 - Filh. Jfllfil-Ulhl 669 00:56:55,800 --> 00:56:58,804 Tfljldfl. nlmifldbrlnll 670 00:56:58,920 --> 00:57:02,720 Lhllunuil ihl 671 00:57:02,840 --> 00:57:07,243 IIIIAFIIIII -fihl-flhnlllumi 672 00:57:07,360 --> 00:57:10,967 ihllllpflnnnnlll 673 00:57:11,080 --> 00:57:16,086 - 5on0 a letto gli spnsini ? - Si. - Ha presn il ricostituente ? - Si. 674 00:57:16,200 --> 00:57:20,603 Dlfilliifl IUIIHT-I. 675 00:57:20,720 --> 00:57:24,725 Smettila di piangere, devi stare zitta ! 676 00:57:24,840 --> 00:57:28,845 - Vado a controllare cnsa fanno. - Perché ? - E' nnstro interesse. 677 00:57:31,000 --> 00:57:35,403 Illlldnlluul UMOIIII 678 00:57:35,520 --> 00:57:38,524 Piangi ! Almeno non ingrassi! 679 00:57:38,640 --> 00:57:42,645 - A che cnsa serve quello ? - Zifta ! Fahi i cavoli tuoi! 680 00:57:42,760 --> 00:57:45,764 Ahh ! MARIA PIANGE 681 00:57:45,880 --> 00:57:47,882 Shh! 682 00:58:32,000 --> 00:58:34,844 Nostra nuora ha due tehe! 683 00:58:34,960 --> 00:58:38,965 .Aiil'°'"""fl mm'- 684 00:58:39,080 --> 00:58:43,483 Rilassati, amore. 685 00:58:47,680 --> 00:58:51,082 41pm m. 686 00:58:52,600 --> 00:58:57,208 Jnin-lflnlnhhl. -Iiflmllnlbl 687 00:58:57,320 --> 00:59:01,120 aim-manna. 4mm 688 00:59:10,800 --> 00:59:15,010 Jqlinehli Jbqlfil 689 00:59:15,120 --> 00:59:18,522 Gianluca ! Ti sei addormentato ? 690 00:59:18,640 --> 00:59:22,247 IlllZiil 691 00:59:35,480 --> 00:59:38,802 I~Qll -inl*l_l 692 00:59:38,920 --> 00:59:42,322 - TIII&IIIIIIIT -I. 693 00:59:42,440 --> 00:59:47,446 Huwuuilllheqlhdlh Inllfllbl. 694 00:59:47,560 --> 00:59:49,881 Sei ubriaco ? 695 00:59:50,000 --> 00:59:52,002 Gianluca! 696 00:59:55,120 --> 00:59:59,887 Jnomvliflfinii dhllln-llpilllfl 697 01:00:00,000 --> 01:00:06,804 Jnnflnolnlllilupo. dliiull. 698 01:00:07,280 --> 01:00:11,285 - Allora ? - Niente. Gianluca sta cosi... - E' emozionato ! 699 01:00:11,400 --> 01:00:14,131 Dai !Vieni ! 700 01:00:14,240 --> 01:00:19,041 Humming». Ilvlllllnllnhunl 701 01:00:24,560 --> 01:00:28,451 'M. 702 01:01:01,800 --> 01:01:04,804 Quinlan. 703 01:01:15,800 --> 01:01:18,804 Jfinflliflifl -il 704 01:01:18,920 --> 01:01:21,730 Aellulflpufib? 705 01:01:21,840 --> 01:01:26,846 Nostrn figlio si eccita soln con la paura. Gli faccio uno scherzeho! 706 01:01:26,960 --> 01:01:29,964 Secondo me stai diventando pazzo ! 707 01:01:32,080 --> 01:01:37,086 DISCORSO IN TEDESCO DAL REGISTRATORE 708 01:01:39,000 --> 01:01:44,006 minimum? Jlnoflmil 709 01:01:45,120 --> 01:01:50,126 Jannlinah-Ii lqalnnhl-Ilnnohfin. 710 01:01:52,040 --> 01:01:56,841 RUMORE DI BOMBARDAMENTI DAL REGISTRATORE 711 01:01:56,960 --> 01:02:00,043 -kii 45g, 712 01:02:00,160 --> 01:02:05,564 No ! Proprio adesso che ci ero riuscitc! 713 01:02:05,680 --> 01:02:09,480 Ilqlinllnmflf lllflhplnl 714 01:02:13,200 --> 01:02:16,010 -%fl1 -III 715 01:02:26,520 --> 01:02:30,525 IMITA IL SUONO DELLA TROMBA 716 01:02:30,640 --> 01:02:34,247 Bmilioni di baionette... 717 01:02:34,360 --> 01:02:38,763 Jfloqlhhllnlu. llllninl 718 01:02:38,880 --> 01:02:42,282 Illhhplnl Dunno? 719 01:02:42,400 --> 01:02:44,243 "Illa 720 01:02:44,360 --> 01:02:48,365 Milli-MI" 721 01:02:48,480 --> 01:02:52,485 Come pesa la testa ! E come gira ! 722 01:02:52,600 --> 01:02:56,605 - Nostro figlio é un disgraziato! L0 ammazzo ! - Non ti agitare. 723 01:02:56,720 --> 01:03:00,327 -&l. MIIQI 724 01:03:00,440 --> 01:03:04,047 Julia. 4.01mi 725 01:03:04,160 --> 01:03:07,164 lnllilnquilluoll. 726 01:03:07,280 --> 01:03:11,285 Whflllhlfllululot -I.l1I.II. 727 01:03:11,400 --> 01:03:17,407 JIIHT-l-III Ghfll1l-lilfil 728 01:03:17,520 --> 01:03:22,924 dhouilfli Judi. 729 01:03:23,840 --> 01:03:25,842 Un caffé! 730 01:03:25,960 --> 01:03:30,363 Jdoqllnknlh. dlnllnlmnlnlll. 731 01:03:30,480 --> 01:03:34,883 Alllunnni-hlllliil nfilfllnlllln. 732 01:03:35,000 --> 01:03:38,482 Meno male. lo dormo. 733 01:03:38,600 --> 01:03:42,400 Mnnmmuu. -u.-culuunl 734 01:03:47,000 --> 01:03:52,006 mulullouilnl lflllulflulll-Ilhl 735 01:03:52,120 --> 01:03:55,522 Iwhil llidlfllblllll 736 01:03:55,640 --> 01:03:58,644 dhnlnllunl mun? 737 01:03:58,760 --> 01:04:02,367 Allora perché siamo qui da Bore e non abbiamo anccra la stanza ? 738 01:04:02,480 --> 01:04:05,245 Come stanno i miei cari colombi? 739 01:04:05,360 --> 01:04:09,763 - Seccati, stanchi e nervosi. -Si, ma non preoccupafli... 740 01:04:09,880 --> 01:04:14,886 Jvduilllipul. -Ilull 741 01:04:15,000 --> 01:04:19,483 dl-hllfilrl-Iplvdl 742 01:04:19,600 --> 01:04:22,604 Jlfil'! -Il 743 01:04:23,120 --> 01:04:27,523 -uln1 Jllol 744 01:04:29,640 --> 01:04:33,645 Jnnqpllllllb fllnnlll-Glnlfllll 745 01:04:33,760 --> 01:04:38,163 Hlllllbflllmb, Ilfllil-K. 746 01:04:38,280 --> 01:04:43,286 Tu sei Sonia, la moglie di Gianluca, quindi sei la mia nuova cuginefta! 747 01:04:44,320 --> 01:04:46,322 (iii! 748 01:04:50,200 --> 01:04:55,206 Figli di puttana, bastardi ! Ferché ce l'avete con la mia famiglia? 749 01:04:55,320 --> 01:04:58,324 Gli hanno faho le coma! 750 01:04:58,440 --> 01:05:04,447 Ib -~»-J5L"r...""'."' 751 01:05:04,560 --> 01:05:08,565 Mimi-nubil- knlqflcnb. 752 01:05:08,680 --> 01:05:11,684 Hotel Miramare. 753 01:05:11,800 --> 01:05:13,802 C'é il mare! 754 01:05:13,920 --> 01:05:19,927 Illhflflfilh hill 755 01:05:21,040 --> 01:05:26,046 Pllllfilllllhfllfll. fllflufilfllllllfl 756 01:05:27,800 --> 01:05:31,202 Oulfl lhiulafl. 757 01:05:31,320 --> 01:05:36,326 Jlnhvfilnnnl IIIHIIIIII 758 01:05:36,440 --> 01:05:39,444 lnllnlplll lelhltfl 759 01:05:39,560 --> 01:05:44,407 IIQIHIIIIIXI VIIIHBIIIIXD. 760 01:05:46,600 --> 01:05:50,605 - Fil,llklldlli. Jhfiflf 761 01:05:50,720 --> 01:05:55,726 -lhllllllllnlol0qlll dln-llollufl. 762 01:05:55,840 --> 01:05:59,845 Dlunnnoi-lhnnlhh. Jlflflull 763 01:05:59,960 --> 01:06:03,965 llanuiulnllllfll h-pflmlnnlb. 764 01:06:04,080 --> 01:06:09,484 Uvunmr-Arnn. Inupaumnum 765 01:06:09,600 --> 01:06:11,967 No! La strozzaminchie! 766 01:06:12,080 --> 01:06:16,881 Ilibflwfill ilmulliflhncln. 767 01:06:17,000 --> 01:06:21,005 Ihlfliiliimflll lllflilliulln. 768 01:06:21,120 --> 01:06:24,920 Jdllluinnhfl. llmpllll 769 01:06:25,040 --> 01:06:28,442 dlumlt-Annh. -Aelei1-I. 770 01:06:28,560 --> 01:06:33,566 - Peppino, non fare pazzie! - No, sono un gentiluomo. 771 01:06:33,680 --> 01:06:38,402 Fllmfll“l 772 01:06:45,440 --> 01:06:48,250 Alralbergo della strozzaminchie! 773 01:06:48,360 --> 01:06:51,762 Quella vuole Pereditia, chissé che cosa ha combinato ! 774 01:07:03,520 --> 01:07:06,524 SQUILLI DI TELEFONO 775 01:07:09,240 --> 01:07:12,847 JTGHEH 4W1!!!- 776 01:07:12,960 --> 01:07:18,091 JIIQIIIIIIT -fillllll1 777 01:07:24,240 --> 01:07:27,642 kfillk fllltlfllhlll 778 01:07:27,760 --> 01:07:31,207 Se Sonia si innamnra di Piero, con chi fa un figlic mio figlio? 779 01:07:33,400 --> 01:07:37,007 Ormai i giorni sono contati, restano solo nove mesi. 780 01:07:37,120 --> 01:07:40,124 Ialllllln ullldlmplko. 781 01:07:42,800 --> 01:07:46,805 Il Oulailflllillflli- 782 01:07:46,920 --> 01:07:50,367 ..."urge trovare un altro..." Non mi viene mai la rima! 783 01:07:50,480 --> 01:07:53,484 SQUILLI DI TELEFONO 784 01:07:54,600 --> 01:07:58,002 Jnnf-l-Llnlnh. -llll1 785 01:07:58,120 --> 01:08:00,122 IIIIPIFP- 786 01:08:00,240 --> 01:08:04,848 "Illa ll""°"'°'illlllllul 787 01:08:04,960 --> 01:08:07,964 - Sei in studio ? - No, a Taranto. 788 01:08:08,080 --> 01:08:12,085 - Lia, hn bisogno di te. -Cosi ? In teleselezione? 789 01:08:12,200 --> 01:08:15,204 Ilflifiliihl 790 01:08:15,320 --> 01:08:18,324 Iplnblunfl ollflnqndflhll 791 01:08:18,440 --> 01:08:21,649 lhlhpolnlll- l-qnilmlhollnbl 792 01:08:21,760 --> 01:08:26,766 - Ancora Gianluca ! - Funroppo si, ma stavolta é una cnsa diversa. 793 01:08:26,880 --> 01:08:29,884 I-llullfllilll- 794 01:08:30,000 --> 01:08:35,006 Jcinlpdllnm dllhmlnl 795 01:08:35,120 --> 01:08:39,921 nanuburupum Amman. 796 01:08:42,600 --> 01:08:47,003 Can questa roba il cadetto dorme fino all'arrivo di Lia. 797 01:08:47,120 --> 01:08:51,603 - Npl-anl mm 798 01:08:51,720 --> 01:08:54,724 llllfllpub, filmllfli 799 01:08:54,840 --> 01:08:58,890 Abbassati, altrimenti come ti bacin ? Ciao. 800 01:08:59,000 --> 01:09:01,810 Accomodatevi. 801 01:09:01,920 --> 01:09:04,924 -?l-flfilfll 802 01:09:05,040 --> 01:09:10,444 Jqllniclli. Juulllnlbdlnifll 803 01:09:10,560 --> 01:09:14,565 dllptlflllnplnullll. IIIIIIIIIYIflI 804 01:09:14,680 --> 01:09:18,685 Non mi impona ! Beviamo. Festeggiamn la tua licenza. 805 01:09:18,800 --> 01:09:22,805 JlllfliJlflfl- Jll-Illllllfl- 806 01:09:22,920 --> 01:09:26,720 "Illfimalllaln. 807 01:09:26,840 --> 01:09:30,640 411F1- Jllllllllhllllfl- 808 01:09:30,760 --> 01:09:34,162 finboqlblll. 809 01:09:34,280 --> 01:09:37,090 IIllHII-i 810 01:09:41,400 --> 01:09:46,406 hm llvllbluflellllll 811 01:09:48,120 --> 01:09:50,043 Bevi ! 812 01:09:57,120 --> 01:09:58,645 Hi? 813 01:10:03,000 --> 01:10:05,765 -&IIIXT -illl 814 01:10:06,800 --> 01:10:11,408 Iijl Dlflilkl 815 01:10:13,920 --> 01:10:19,529 JHIIIM-DIIIIIIIT dlullllcnlol 816 01:10:24,240 --> 01:10:27,767 - HIIll1-I.I pllfluillnelllhllhi 817 01:10:27,880 --> 01:10:30,884 Siccome hai fatto il bagno... 818 01:10:38,800 --> 01:10:40,962 Mi viene da ridere! 819 01:10:43,800 --> 01:10:46,610 Illdnflulehplflnl 820 01:10:46,720 --> 01:10:49,724 Forse mi sono confuse e ho... 821 01:10:49,840 --> 01:10:52,241 Ho rischiato di morire! 822 01:11:01,720 --> 01:11:04,724 Inokflfiuiilll nlohlhnhnm. 823 01:11:04,840 --> 01:11:08,845 La signnra Mancuso! SQUILLI DI TELEFONO 824 01:11:09,760 --> 01:11:14,641 minimum!" dflflfllfianhuln. 825 01:11:14,760 --> 01:11:19,482 Jlhfllllhml M!!!" 826 01:11:19,600 --> 01:11:24,208 fllflhqlhl? Vuluplhuenllflnflfll. 827 01:11:24,320 --> 01:11:28,769 Iapudhlllulflflt 828 01:11:28,880 --> 01:11:31,884 SQUILLI DI TELEFONO 829 01:11:32,000 --> 01:11:37,006 MmfM-lflun. mqiiqaohlni-lllon. 830 01:11:37,120 --> 01:11:41,125 Jltllllllllll- Juli? 831 01:11:41,240 --> 01:11:45,529 - H-Wlhfllfll dill-i? 832 01:11:45,640 --> 01:11:49,645 -L-l.en. -l-Il 833 01:11:49,760 --> 01:11:53,810 ILW 'hum 834 01:11:53,920 --> 01:11:59,006 Mi hai faho venire qui per fare "zig zag" ! 835 01:11:59,120 --> 01:12:02,920 Flqthllinafliu ulltliuhfl 836 01:12:03,040 --> 01:12:06,567 -#--VIIIWI- -hfilll 837 01:12:06,680 --> 01:12:12,687 hllllflllllflfllllfl Ilfifldlfllil- 838 01:12:12,800 --> 01:12:14,802 Ci vediamo. 839 01:12:14,920 --> 01:12:17,321 E' Pingegnere. 840 01:12:17,440 --> 01:12:21,445 Mdlhncdilllmn. Jnllll-IIIIII-lllu. 841 01:12:21,560 --> 01:12:26,964 Addio ? Ci vediamo presto. Credi che i0 stia dormendo ? 842 01:12:27,080 --> 01:12:30,084 SBADIGLIA Non munvetevi. 843 01:12:30,200 --> 01:12:32,521 Questo non si muove! 844 01:12:37,080 --> 01:12:40,084 RUMORE DI SCARFE CHE SCRICCHIOLANO 845 01:12:40,200 --> 01:12:44,603 Scarpe da cornutc. Allora é Cosimo ! Madonna benedetta! 846 01:12:58,200 --> 01:13:02,205 Lunllllllhlqhti. filloqlll 847 01:13:02,920 --> 01:13:05,526 Mannaggia la puftana! 848 01:13:06,920 --> 01:13:11,926 Illlofillllmhlmfl. llhloiiupplnl 849 01:13:20,000 --> 01:13:23,004 Lia ! Lia ! 850 01:13:23,120 --> 01:13:26,442 Lia, dove sei ? C'é tuo marito, quello ci spara a tutti e due! 851 01:13:26,560 --> 01:13:30,281 - HfllqlbT-Illf dlilflfl. 852 01:13:30,400 --> 01:13:31,686 NQ! 853 01:13:35,200 --> 01:13:36,326 NQ! 854 01:13:36,440 --> 01:13:39,842 Judi»! ma. 855 01:13:39,960 --> 01:13:43,965 - Avete visto Peppino ? - E' sceso ! - Scusate. 856 01:13:45,080 --> 01:13:48,084 Vogliamo consumare questo matrimonio? 857 01:13:48,200 --> 01:13:49,804 Si. 858 01:13:52,920 --> 01:13:57,926 Jumrnnbhllh? Jun-ht. 859 01:14:03,000 --> 01:14:08,803 - Hnlhbvbl.llt Jun-Ii. 860 01:14:14,000 --> 01:14:19,006 JIiKI-ifiihl-I IfillT-llllil 861 01:14:19,120 --> 01:14:22,124 dlnlhinl -hlnll_nllnlhl 862 01:14:23,040 --> 01:14:26,044 Perché ? 863 01:14:26,160 --> 01:14:31,166 Hlullllllllhlnlolulpull hihplqlblkn 864 01:14:31,280 --> 01:14:34,284 GIMHII. lulopqalhlnuhl 865 01:14:35,280 --> 01:14:38,682 canzone: "La moglie é meglio in bianco, Famante é meglio al pepe... 866 01:14:38,800 --> 01:14:43,761 Holmium mjdonflnlnn.' 867 01:14:43,880 --> 01:14:47,680 "ll pranzo é prelibato, il gusto é delicate..." 868 01:14:47,800 --> 01:14:51,407 'Jlipdunla llmdfllllh.' 869 01:14:51,520 --> 01:14:53,124 Ahh! 870 01:15:00,000 --> 01:15:04,005 "Ti chiama 'cicciolincf, 'tesord, 'pacioccone'..." 871 01:15:04,120 --> 01:15:07,920 'Jnmfliolfl pdlllliluplihn.' 872 01:15:08,040 --> 01:15:09,485 Mamma mia! 873 01:15:09,600 --> 01:15:12,604 "Simpatico il tuo amico, ébella anche la moglie." 874 01:15:12,720 --> 01:15:16,964 wflflllllllfl uplhllfilihi' 875 01:15:19,480 --> 01:15:22,484 Ibelnl lanai. 876 01:15:30,000 --> 01:15:34,801 1%. “g. 877 01:15:34,920 --> 01:15:36,968 Fififillflllfl? 878 01:15:37,080 --> 01:15:41,210 Dhlihun-llhcnl Jilin-Mini. 879 01:15:41,320 --> 01:15:44,324 Ipupllolhunilimflol 880 01:15:44,760 --> 01:15:49,561 IIIIM IQIUIIIQIII 881 01:15:53,680 --> 01:15:56,684 -filiulllfllil Jfll 882 01:15:56,800 --> 01:16:00,202 inllbln lllnlllfilll 883 01:16:13,720 --> 01:16:16,724 an mum». 884 01:16:16,840 --> 01:16:20,242 .11'?- 885 01:16:20,360 --> 01:16:23,489 an? -1III. 886 01:16:23,800 --> 01:16:26,804 - Stanza 322. - Lasciami. 887 01:16:26,920 --> 01:16:32,927 Jufllllllll. JIGIIHIIIIT 888 01:16:39,000 --> 01:16:41,924 all-Pup? -Hlllll. 889 01:16:42,040 --> 01:16:46,045 - I- dhflhlllll 890 01:16:46,160 --> 01:16:50,165 Jlllfl -fllllullanlpllll. 891 01:16:50,280 --> 01:16:54,080 Stanza 321 ! 892 01:16:59,600 --> 01:17:03,400 N"l'ul 893 01:17:03,520 --> 01:17:07,525 - H-l Jaflchflll 894 01:17:07,640 --> 01:17:13,647 -&llfi$fllllflT Jullfllflhflllll 895 01:17:13,760 --> 01:17:17,367 - Ora dov'é ? - Stanza 321. 896 01:17:17,480 --> 01:17:21,280 Vado dal mio bambino. Gian. 897 01:17:24,800 --> 01:17:28,407 Uhlrenvu; _uhl "Illllillll 898 01:17:28,520 --> 01:17:34,448 dilnaluunlhn dlnnilfiil 899 01:17:35,000 --> 01:17:39,403 - Toglimi le mani di dosso! - Entra ! - Deva entrare ? 900 01:17:39,520 --> 01:17:42,126 'L' I 901 01:17:45,200 --> 01:17:49,000 llplunuhflehflfl 902 01:17:52,480 --> 01:17:55,290 lllfifikl 903 01:17:55,400 --> 01:17:59,007 "Entra e stai lé." E io sto qua ! 904 01:18:02,000 --> 01:18:05,004 COLFI DI TOSSE 905 01:18:08,800 --> 01:18:12,805 Glljlllllfllflfl. NJOHTUI 906 01:18:17,920 --> 01:18:20,924 fl-IOHTUI klflhl 907 01:18:21,040 --> 01:18:25,443 vfl-lunlllnnidll. Illanilludfl. 908 01:18:26,560 --> 01:18:29,370 - Strozzaminchie! - Puttaniere ! 909 01:18:29,480 --> 01:18:32,484 - Flilkilh Illllfli-IIT 910 01:18:32,600 --> 01:18:36,605 dlilollnullbai Mill-M 911 01:18:36,720 --> 01:18:39,724 Sei il padre di un ricchione! 912 01:18:39,840 --> 01:18:44,880 Hai mandato tuo figlio perché non vuoi che mic figlin faccia un figlin. 913 01:18:49,000 --> 01:18:51,685 Fillhhlhlfill. 914 01:18:51,800 --> 01:18:55,805 - Mostro ! Mostro ! - Sono tua ! 915 01:18:56,520 --> 01:19:00,320 Strozzaminchie ! Strozzaminchie! 916 01:19:00,840 --> 01:19:04,447 Mostriciaholo ! Mostriciattolo ! 917 01:19:04,560 --> 01:19:09,168 Strozzaminchiefie ! Strozzaminchiefie ! 918 01:19:09,280 --> 01:19:13,285 Mostrone ! Mostrone ! 919 01:19:13,680 --> 01:19:18,402 - Strczzaminchione! Strozzaminchione ! - Carina! 920 01:19:26,920 --> 01:19:29,924 Mivnlopnplollullul 921 01:19:31,240 --> 01:19:35,450 Jflllfifllll JIIPIIIIII 922 01:19:35,560 --> 01:19:39,565 URLA CONFUSE 923 01:19:43,960 --> 01:19:46,645 - Strozzaminchie! - Allora ti strozzo! 924 01:19:46,760 --> 01:19:49,491 Ahh! 925 01:19:53,240 --> 01:19:56,210 - Ci buttiamo? - Si, buttiamoci ! 926 01:19:56,320 --> 01:19:58,971 - Ti butto di sol-to. - Faccio da sola. 927 01:20:02,560 --> 01:20:05,530 Jlcnlchdihpin -lll 928 01:20:19,400 --> 01:20:21,209 Chi siete ? 929 01:20:21,320 --> 01:20:25,325 Hhlllflil hull 930 01:20:28,240 --> 01:20:31,244 Tllwhll. llllhnnuunlol 931 01:20:31,360 --> 01:20:33,886 Maria, vieni qui, ti mangio! 932 01:20:35,440 --> 01:20:38,444 URLA CONFUSE 933 01:21:08,600 --> 01:21:13,606 -hllul Jqhqldoliqlvfl. 934 01:22:19,200 --> 01:22:22,010 Come lo volete chiamare ? 935 01:22:22,120 --> 01:22:24,930 Hllnfllllnluhhuu 936 01:22:25,040 --> 01:22:29,648 hllllhnllulll Hnpnilllqnpihhllllan. 937 01:22:29,760 --> 01:22:32,764 Iflfi --=r.-"...' 938 01:22:37,400 --> 01:22:42,611 Ti baftezzo nel nome del Padre, del Figlic e dello Spirito Santa. 939 01:22:42,720 --> 01:22:46,725 MARIA FIANGE Ehi ! Sta lavorando. 940 01:22:48,240 --> 01:22:53,246 IIU- filfllill 941 01:22:54,000 --> 01:22:56,002 Dammelo. 942 01:22:58,120 --> 01:23:01,920 -§OIIII -lfifi$bl 943 01:23:02,040 --> 01:23:06,045 -1l -fihllllnlqlllfll. 944 01:23:06,160 --> 01:23:09,960 Jilfllflllllhllj. -U1hllil- 945 01:23:10,080 --> 01:23:13,084 ...che mi frega sempre isoldi al tiro a segno. 946 01:23:13,200 --> 01:23:16,807 Ha in mano una candela, per fonuna non il fucile! 947 01:23:17,200 --> 01:23:21,205 - E' tutto suo nonno. - Ha anche i baffi! 948 01:23:21,320 --> 01:23:24,324 Lulllnflflhb. 949 01:23:24,440 --> 01:23:28,240 Hl%llvlbhl hlflflll. 950 01:23:28,360 --> 01:23:31,364 Questa é zia Linda. 951 01:23:32,480 --> 01:23:35,484 Ilhmnflhnhtlli. llnhnil. 952 01:23:35,600 --> 01:23:37,602 La faccio i0. 953 01:23:37,720 --> 01:23:40,724 Ihnmialnmr 954 01:23:40,840 --> 01:23:43,650 Guardi qui, é maschio! 955 01:23:43,760 --> 01:23:48,448 Adesso andiamo dalla popolazione che ci attende. Calogero, il popolo. 956 01:23:51,800 --> 01:23:54,804 UIMUIIIIIIV- 957 01:23:55,800 --> 01:23:58,804 Eccnli qui! 958 01:24:01,400 --> 01:24:05,883 Il Fla" 959 01:24:06,000 --> 01:24:09,402 Iilfilfl IIIIQJMIIQHI 960 01:24:17,000 --> 01:24:19,287 mum' 961 01:24:21,200 --> 01:24:24,204 Qllfl I11 962 01:24:25,200 --> 01:24:28,807 lnflil-al. lllnllli. 963 01:24:30,920 --> 01:24:32,922 Tié! 964 01:24:33,360 --> 01:24:36,364 Che soddisfazinne! 965 01:24:43,000 --> 01:24:48,211 Iclllellllli vhllohlll. 966 01:24:48,320 --> 01:24:52,723 ...dev0 dirvi una cosa importante. Oggi mi sono arricchito ! Oioé... 967 01:24:52,840 --> 01:24:57,641 ...la mia famiglia si é arricchita di un altro maschio: Calogero Fatané. 968 01:24:57,760 --> 01:25:00,764 Ii“. l.“ 969 01:25:00,880 --> 01:25:05,886 lpllnluflnin' lhllnlvlmtadllptl 970 01:25:06,000 --> 01:25:09,607 Senza soherfugi. La realté: maschio ! 971 01:25:09,720 --> 01:25:12,200 Ora un'altra lieta novella. 972 01:25:12,320 --> 01:25:16,723 Hllflflflillflfl fiill 973 01:25:16,840 --> 01:25:20,242 Hqlholmflll. llpunfllnllnl 974 01:25:20,360 --> 01:25:23,364 Hilnnlnll humming. 975 01:25:23,480 --> 01:25:26,404 Come disse il sommo poeta nel cantico trentatré... 976 01:25:26,520 --> 01:25:30,525 llh-%n l' 977 01:25:37,240 --> 01:25:42,246 llnilndannlpnlh pnnulnnlnn. 978 01:25:42,360 --> 01:25:47,605 "Soprafiuho quelli di lettere anonime, figli di puftana... 979 01:25:47,720 --> 01:25:52,806 ...ricordatevi che i Patané non si sfottnno. Chi In fa... 980 01:25:52,920 --> 01:25:57,050 lining “than; 981 01:25:57,160 --> 01:26:00,528 "come tutti i Fatané in linea diretta. 982 01:26:12,000 --> 01:26:15,402 Llfllhheillaho plhllllll 67798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.