Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,740 --> 00:00:36,920
Kyosuke. Are you still sleeping?
2
00:00:39,240 --> 00:00:40,260
Yes.
3
00:00:42,080 --> 00:00:43,460
Are you working?
4
00:00:45,320 --> 00:00:50,840
Yes. I'm doing my best, but I'm still...
5
00:00:50,840 --> 00:00:52,880
You're naive.
6
00:00:53,640 --> 00:00:56,240
You don't have to hold back because
you're a child.
7
00:00:57,780 --> 00:00:59,320
But... Not but.
8
00:01:02,220 --> 00:01:03,600
Everyone's paying for their living and
school fees.
9
00:01:07,000 --> 00:01:10,240
What are you going to do if he can't get
a job?
10
00:01:12,880 --> 00:01:14,260
Are you going to feed him here again?
11
00:01:17,340 --> 00:01:18,420
I'm not kidding.
12
00:01:20,900 --> 00:01:23,560
My sister -in -law died.
13
00:01:24,080 --> 00:01:25,460
I left behind my son.
14
00:01:28,900 --> 00:01:31,220
It's not a good company, but...
15
00:01:33,520 --> 00:01:35,040
Anyway, hurry up and get to work.
16
00:01:36,540 --> 00:01:37,880
I have to collect the money I gave you.
17
00:02:36,680 --> 00:02:37,680
Don't be so bright.
18
00:03:17,610 --> 00:03:18,610
Good morning.
19
00:03:19,370 --> 00:03:20,370
Good morning.
20
00:03:21,050 --> 00:03:22,370
Come on, eat.
21
00:03:32,470 --> 00:03:33,710
You must be hungry.
22
00:03:34,290 --> 00:03:35,810
You didn't eat anything yesterday.
23
00:03:38,950 --> 00:03:42,250
I'll be out of here as soon as I get a
job.
24
00:03:45,690 --> 00:03:46,690
I'm sorry.
25
00:03:50,760 --> 00:03:51,760
It's okay.
26
00:03:52,220 --> 00:03:53,700
There's no need to panic.
27
00:03:55,720 --> 00:04:00,800
Anyway, live your own life and become a
great citizen.
28
00:04:02,040 --> 00:04:03,740
Okay? I'm looking forward to it.
29
00:04:05,820 --> 00:04:08,420
Come on, eat up. The rice will get cold.
30
00:04:09,360 --> 00:04:10,360
Okay.
31
00:04:13,400 --> 00:04:14,400
Thank you.
32
00:04:30,510 --> 00:04:31,990
It's okay. Eat slowly.
33
00:04:32,590 --> 00:04:33,590
Okay.
34
00:04:34,270 --> 00:04:35,970
Is it good?
35
00:04:37,090 --> 00:04:38,290
It's really good.
36
00:04:38,650 --> 00:04:39,650
Thank you.
37
00:05:17,780 --> 00:05:19,960
Hey. Come here.
38
00:05:21,160 --> 00:05:23,520
What? Come on.
39
00:05:26,460 --> 00:05:27,580
Come on.
40
00:05:29,560 --> 00:05:30,600
You'll give birth, won't you?
41
00:05:53,870 --> 00:05:54,870
Hurry up and stop.
42
00:06:08,730 --> 00:06:15,170
You're going to touch me, aren't you?
43
00:06:18,310 --> 00:06:22,630
What's wrong?
44
00:06:33,500 --> 00:06:39,520
Kyosuke... and Isoron... I won't hold
back.
45
00:06:40,840 --> 00:06:42,320
Do it.
46
00:06:48,060 --> 00:06:54,000
Do it better.
47
00:06:54,880 --> 00:06:56,420
Like this.
48
00:07:07,600 --> 00:07:08,600
You can do it.
49
00:07:13,340 --> 00:07:20,000
Put your hands together.
50
00:07:21,280 --> 00:07:27,400
That's enough.
51
00:07:30,380 --> 00:07:32,580
Come on, do it.
52
00:11:21,670 --> 00:11:23,070
Congratulations.
53
00:11:36,750 --> 00:11:38,390
So where did you decide to go?
54
00:11:41,510 --> 00:11:43,470
Eh? That person?
55
00:11:45,030 --> 00:11:46,030
Isn't that amazing?
56
00:11:46,970 --> 00:11:47,970
I'm glad.
57
00:11:48,790 --> 00:11:50,550
I'm sure that person will be happy too.
58
00:11:55,010 --> 00:11:58,330
I'm going to rent an apartment and leave
soon.
59
00:11:59,650 --> 00:12:00,650
Eh?
60
00:12:01,610 --> 00:12:02,610
It's not too bad.
61
00:12:03,730 --> 00:12:05,030
You don't have to worry so much.
62
00:12:06,270 --> 00:12:07,450
Thank you for being so kind to me.
63
00:12:11,190 --> 00:12:14,250
Yumi -san, why don't you come out with
me?
64
00:12:17,850 --> 00:12:20,310
What? What are you talking about?
65
00:12:22,450 --> 00:12:25,010
I can't take it anymore.
66
00:12:25,530 --> 00:12:27,950
I feel sorry for you.
67
00:12:30,690 --> 00:12:31,690
Kyosuke...
68
00:13:23,850 --> 00:13:24,850
You did well.
69
00:13:25,130 --> 00:13:27,030
As expected, there are things that just
follow my blood.
70
00:13:29,790 --> 00:13:30,790
I'm glad.
71
00:13:32,610 --> 00:13:33,610
Kyosuke,
72
00:13:34,750 --> 00:13:39,550
if you can walk the elite corridor with
this, you are also a man.
73
00:13:40,670 --> 00:13:41,950
It's a little safe.
74
00:13:44,270 --> 00:13:48,950
Yumi, how about lending the second room
to Kyosuke?
75
00:13:52,880 --> 00:13:55,800
If you do that, you'll be able to pay
your rent.
76
00:13:57,040 --> 00:13:59,100
Half of your salary is fine.
77
00:14:00,400 --> 00:14:03,200
Sawa -san, drink!
78
00:14:56,210 --> 00:14:59,430
more slowly, slowly
79
00:15:33,640 --> 00:15:34,640
Isn't it cute?
80
00:15:35,880 --> 00:15:37,220
Showing off your tears.
81
00:59:42,570 --> 00:59:43,750
The weather is terrible, isn't it?
82
00:59:44,650 --> 00:59:47,250
It looks like the wind is blowing this
way.
83
00:59:50,070 --> 00:59:51,970
Are you all right?
84
00:59:53,210 --> 00:59:55,170
Yes, I have a fever.
85
01:06:01,390 --> 01:06:02,390
Let's hurry up and go.
86
01:06:08,610 --> 01:06:09,710
Let's hurry up and go.
87
01:07:21,839 --> 01:07:23,960
Hyosuke, I'm sorry.
88
01:07:26,980 --> 01:07:29,140
Yumi. Yes.
89
01:07:29,640 --> 01:07:31,040
Give me water.
90
01:07:31,720 --> 01:07:33,500
Water. Water.
91
01:07:34,080 --> 01:07:35,080
Water.
92
01:07:41,140 --> 01:07:42,580
Grandma. Yes.
93
01:08:02,539 --> 01:08:04,800
Uncle, please get well soon.
94
01:08:07,880 --> 01:08:08,880
Yumi...
95
01:09:07,310 --> 01:09:11,270
So we hid from the old man and enjoyed
ourselves.
96
01:13:37,870 --> 01:13:40,330
Hana -chan, I'll leave your clothes and
towel here.
97
01:13:41,290 --> 01:13:42,290
Okay.
98
01:16:27,730 --> 01:16:33,110
ใใใใฆๅใฏๅฐฑ่ทใๆฑบใใๅใๅงใใใ ใใฟใใใฎๅฎถใใ้ใฃใฆใใใ
ใใใชใใๆฅใฎใใจใ ใฃใใ
99
01:17:10,320 --> 01:17:11,440
How long will it take?
100
01:17:13,000 --> 01:17:14,000
I don't know.
101
01:17:15,700 --> 01:17:17,560
It's 40 or 50 minutes from Nakano
Haramachi Station.
102
01:17:22,200 --> 01:17:23,200
I see.
103
01:17:24,660 --> 01:17:26,080
I'll be right back.
104
01:18:08,750 --> 01:18:09,349
I'm home.
105
01:18:09,350 --> 01:18:10,570
Welcome back.
106
01:18:14,990 --> 01:18:17,970
I thought I'd quit the company.
107
01:18:20,390 --> 01:18:21,470
What's wrong?
108
01:18:21,750 --> 01:18:22,970
What happened?
109
01:18:23,970 --> 01:18:27,470
I was ordered to transfer money today.
110
01:18:29,070 --> 01:18:30,070
Where?
111
01:18:33,510 --> 01:18:34,930
South America.
112
01:18:35,370 --> 01:18:36,370
Perth.
113
01:18:45,740 --> 01:18:49,820
I want to
114
01:18:49,820 --> 01:18:59,240
be
115
01:18:59,240 --> 01:19:04,640
with you, Yumi.
116
01:19:32,810 --> 01:19:33,810
You're a man, aren't you?
117
01:19:34,590 --> 01:19:35,590
Are you determined?
118
01:19:39,010 --> 01:19:41,790
I'm not a man or a woman.
119
01:19:44,950 --> 01:19:45,950
I'm determined, too.
120
01:19:53,170 --> 01:19:57,150
It's Nakano Haramachi Station, so it'll
take about 40 to 50 minutes.
121
01:57:05,520 --> 01:57:07,880
I bought yakitori in front of the
station, so it was a little short.
122
01:57:11,880 --> 01:57:12,880
Are you able to get alcohol?
7238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.