All language subtitles for JAG.S10E14.Fit.For.Duty.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,786 [ soft music playing ] 2 00:00:04,569 --> 00:00:05,875 [ gunfire ] 3 00:00:12,142 --> 00:00:13,926 Kilpatrick, do you need a corpsman? 4 00:00:20,498 --> 00:00:21,543 Kilpatrick! 5 00:00:23,153 --> 00:00:24,676 Get down! We have snipers on the roof. 6 00:00:24,763 --> 00:00:25,982 Get on the radio, Jefferson. 7 00:00:26,069 --> 00:00:27,766 We need fire cover now! 8 00:00:27,853 --> 00:00:29,638 Whiskey Base, this is Fire Team Oscar. 9 00:00:29,725 --> 00:00:31,292 Get your head down, Marine! 10 00:00:31,379 --> 00:00:32,510 JEFFERSON: Request fire mission. 11 00:00:32,597 --> 00:00:34,034 Kilpatrick! 12 00:00:38,125 --> 00:00:39,561 [ dramatic music playing ] 13 00:00:39,648 --> 00:00:41,998 Get down! Get down! 14 00:00:45,132 --> 00:00:46,481 Get down! 15 00:00:57,013 --> 00:00:58,188 No! 16 00:01:01,148 --> 00:01:02,410 Kilpatrick! 17 00:01:14,726 --> 00:01:18,991 [ theme music playing ] 18 00:01:57,639 --> 00:02:00,294 [ soft music playing ] 19 00:02:01,817 --> 00:02:03,645 GORDON: Private First Class Jeff Kilpatrick... 20 00:02:04,167 --> 00:02:05,255 19. 21 00:02:06,213 --> 00:02:07,910 A good Marine... 22 00:02:07,997 --> 00:02:11,131 experienced despite of his short time in the Marine Corps. 23 00:02:11,218 --> 00:02:13,829 He'd already been in Afghanistan six months 24 00:02:13,916 --> 00:02:17,702 when he was cut down in a firefight with Taliban insurgents. 25 00:02:17,789 --> 00:02:19,313 Anything unusual about the circumstances, sir? 26 00:02:19,400 --> 00:02:21,228 Nothing I find unusual. 27 00:02:21,315 --> 00:02:22,707 He took the fight to the enemy, 28 00:02:22,794 --> 00:02:24,056 bought his team precious time 29 00:02:24,144 --> 00:02:25,580 while they waited for backup. 30 00:02:25,667 --> 00:02:27,930 Got himself mortally wounded in the process. 31 00:02:28,017 --> 00:02:30,106 It's tragic, sir, but I don't see criminality. 32 00:02:30,193 --> 00:02:31,412 According to his Company Commander, 33 00:02:31,499 --> 00:02:33,240 Captain Damon White, 34 00:02:33,327 --> 00:02:35,067 PFC Kilpatrick spent the three days 35 00:02:35,155 --> 00:02:37,940 prior to his death in the care of a Navy psychiatrist. 36 00:02:38,680 --> 00:02:40,029 The Captain seems to think 37 00:02:40,116 --> 00:02:41,509 the psychiatrist rushed to judgment 38 00:02:41,596 --> 00:02:43,206 and released Kilpatrick too early. 39 00:02:44,425 --> 00:02:47,210 He's demanding an investigation of the psychiatrist, 40 00:02:48,124 --> 00:02:49,517 Commander Lucy Maron, 41 00:02:49,604 --> 00:02:51,562 Medical Corps, US Naval Reserve. 42 00:02:51,649 --> 00:02:53,956 They suspect medical malpractice, General? 43 00:02:54,043 --> 00:02:56,219 You two are to conduct a JAGMAN investigation 44 00:02:56,306 --> 00:02:57,699 to determine whether there is any culpability 45 00:02:57,786 --> 00:02:59,831 on the part of Commander Maron. 46 00:02:59,918 --> 00:03:01,616 All the pertinent parties have been flown in 47 00:03:01,703 --> 00:03:03,574 from Afghanistan. 48 00:03:03,661 --> 00:03:06,098 Sir, this is a little outside our field of expertise. 49 00:03:06,186 --> 00:03:07,535 GORDON: Oh, I disagree, Colonel. 50 00:03:07,883 --> 00:03:10,973 This place is as close to an asylum as I've ever been. 51 00:03:11,713 --> 00:03:15,020 Concern for this has gone all the way up the chain of command. 52 00:03:15,107 --> 00:03:17,371 Seems we have a lot of mental health practitioners 53 00:03:17,458 --> 00:03:20,504 in combat areas of responsibility these days. 54 00:03:20,591 --> 00:03:22,245 This could set a precedent. 55 00:03:22,332 --> 00:03:24,029 I'd start with the men 56 00:03:24,116 --> 00:03:25,727 who were with PFC Kilpatrick when he died. 57 00:03:25,814 --> 00:03:27,076 That'll be all. 58 00:03:27,381 --> 00:03:29,209 Sir.Aye, sir. 59 00:03:34,649 --> 00:03:36,346 MAN: We're on a patrol... 60 00:03:36,433 --> 00:03:39,349 four Marines on a road we drove seven days a week. 61 00:03:39,436 --> 00:03:40,698 We got to the outskirts of town 62 00:03:40,785 --> 00:03:42,700 and suddenly we're taking fire. 63 00:03:42,787 --> 00:03:44,049 It was the same bunch that's been operating 64 00:03:44,136 --> 00:03:45,442 out of Jalalabad for weeks. 65 00:03:45,529 --> 00:03:46,661 An ambush. 66 00:03:47,052 --> 00:03:48,750 Yes, sir. 67 00:03:48,837 --> 00:03:50,621 Enemy's formed up on the rooftops. 68 00:03:50,708 --> 00:03:52,232 We took cover behind our vehicle. 69 00:03:52,319 --> 00:03:54,059 Pretty much happens every day, Commander. 70 00:03:54,146 --> 00:03:56,410 So, what made this day different? 71 00:03:56,497 --> 00:03:58,107 During the firefight, 72 00:03:58,194 --> 00:04:00,631 PFC Kilpatrick failed to remain in a covered position 73 00:04:00,718 --> 00:04:02,416 until support fire could be provided. 74 00:04:02,503 --> 00:04:03,808 He rushed the insurgents 75 00:04:03,895 --> 00:04:05,201 and opened himself to enemy fire. 76 00:04:05,288 --> 00:04:06,463 Yes, sir. 77 00:04:07,203 --> 00:04:08,291 Why? 78 00:04:09,161 --> 00:04:10,337 I don't know, ma'am. 79 00:04:10,424 --> 00:04:11,686 He was wounded. 80 00:04:11,773 --> 00:04:12,687 Maybe that had something to do with it. 81 00:04:12,774 --> 00:04:14,645 He was wounded? When? 82 00:04:15,429 --> 00:04:17,692 I'm not sure, ma'am. 83 00:04:17,779 --> 00:04:20,172 Our vehicle took fire before we could stop 84 00:04:20,260 --> 00:04:21,609 and started firing back. 85 00:04:21,696 --> 00:04:23,785 Maybe he was grazed early on. 86 00:04:23,872 --> 00:04:25,395 He refused medical attention. 87 00:04:25,482 --> 00:04:27,267 Was he normally one to push the envelope? 88 00:04:27,354 --> 00:04:29,486 He wasn't a hothead if that's what you mean, sir. 89 00:04:29,573 --> 00:04:31,009 He was very careful. 90 00:04:31,096 --> 00:04:32,794 He'd taken his training very seriously. 91 00:04:32,881 --> 00:04:34,709 Something made him forget his training, Corporal? 92 00:04:34,796 --> 00:04:36,188 Someone,Colonel. 93 00:04:37,799 --> 00:04:39,627 Who are you talking about? 94 00:04:39,714 --> 00:04:41,324 Ma'am, he was just fine until that shrink got a hold of him. 95 00:04:41,411 --> 00:04:42,456 Commander Maron? 96 00:04:43,021 --> 00:04:44,588 Yes, sir. 97 00:04:44,675 --> 00:04:46,547 She screwed him up. He was never the same. 98 00:04:46,634 --> 00:04:48,897 PFC Kilpatrick told you this? 99 00:04:48,984 --> 00:04:50,028 He didn't have to, sir. 100 00:04:50,115 --> 00:04:51,856 I could tell he wasn't right. 101 00:04:51,943 --> 00:04:53,728 Corporal, you just lost one of your men. 102 00:04:53,815 --> 00:04:55,643 I know, that's hard to take. 103 00:04:55,730 --> 00:04:57,035 You sure you're not just looking 104 00:04:57,122 --> 00:04:58,515 for someone to put the blame on? 105 00:04:58,602 --> 00:05:00,430 Commander... 106 00:05:00,517 --> 00:05:02,389 my camaraderie with PFC Kilpatrick 107 00:05:02,476 --> 00:05:05,609 is not influencing my opinion of Commander Maron. 108 00:05:05,696 --> 00:05:07,045 She is incompetent... 109 00:05:07,132 --> 00:05:09,091 and she got my Marine killed, sir. 110 00:05:11,049 --> 00:05:12,181 All right, Corporal. 111 00:05:12,268 --> 00:05:13,704 That'll be all. 112 00:05:13,791 --> 00:05:15,184 Sir. Ma'am. 113 00:05:16,925 --> 00:05:19,144 The guy's wound way too tight. 114 00:05:19,231 --> 00:05:20,972 Commander Maron just reported to Norfolk. 115 00:05:21,059 --> 00:05:22,409 She should be our next stop. 116 00:05:22,496 --> 00:05:24,193 [ birds chirping ] 117 00:05:29,067 --> 00:05:32,810 Commander Stefanopoulis... Lieutenant Commander Roberts. 118 00:05:32,897 --> 00:05:34,290 I'll be defending you in your court-martial. 119 00:05:34,377 --> 00:05:35,378 Please, sit down. 120 00:05:37,075 --> 00:05:38,512 Commander, as your counsel, 121 00:05:38,599 --> 00:05:39,730 I have to tell you the case against you 122 00:05:39,817 --> 00:05:41,166 seems pretty cut-and-dried. 123 00:05:41,253 --> 00:05:43,865 I suggest that you consider a plea. 124 00:05:43,952 --> 00:05:45,432 Not acceptable, Commander. 125 00:05:47,303 --> 00:05:50,175 Respectfully, Commander, we have no defense. 126 00:05:50,262 --> 00:05:51,916 You were ordered to give up your command 127 00:05:52,003 --> 00:05:53,091 and you refused. 128 00:05:53,178 --> 00:05:54,876 They had to forcibly remove you 129 00:05:54,963 --> 00:05:55,964 from your own ship. 130 00:05:56,051 --> 00:05:57,792 No argument here. 131 00:05:57,879 --> 00:05:59,794 We agree I'm guilty as hell of the orders violation. 132 00:05:59,881 --> 00:06:02,231 I'm not contesting that, Commander. 133 00:06:02,318 --> 00:06:05,582 Well, now I'm confused, sir. 134 00:06:05,669 --> 00:06:07,018 I want to go to court-martial 135 00:06:07,105 --> 00:06:08,977 to talk about the real issue. 136 00:06:10,065 --> 00:06:11,501 Which is? 137 00:06:11,588 --> 00:06:14,504 Nine days ago my frigate hit a pier. 138 00:06:14,591 --> 00:06:15,636 Were you at the con? 139 00:06:15,723 --> 00:06:17,464 No, but I was on the bridge. 140 00:06:17,551 --> 00:06:19,814 We were being steered into dock by the Spanish harbor pilot, 141 00:06:19,901 --> 00:06:22,164 as per our agreement with the harbor authority 142 00:06:22,251 --> 00:06:23,818 in Rota, Spain. 143 00:06:23,905 --> 00:06:26,342 After the mishap, my strike group commander 144 00:06:26,429 --> 00:06:29,954 filed the paperwork to begin a detachment-for-cause proceeding. 145 00:06:30,041 --> 00:06:32,043 Commander, your detachment for cause proceeding 146 00:06:32,130 --> 00:06:33,828 has nothing to do with your orders violation. 147 00:06:33,915 --> 00:06:35,307 That's not why you're here. 148 00:06:35,395 --> 00:06:37,484 That's exactly why I'm here. 149 00:06:37,571 --> 00:06:39,137 A DFC is a done deal. 150 00:06:39,224 --> 00:06:40,617 I can't fight it. 151 00:06:40,704 --> 00:06:42,967 I've had zero chance to defend myself 152 00:06:43,054 --> 00:06:45,535 for what happened that day in Rota. 153 00:06:45,622 --> 00:06:48,669 That's why you refused to stand down from your command, 154 00:06:48,756 --> 00:06:50,410 to get your day in court? 155 00:06:50,497 --> 00:06:51,672 That's right, Commander. 156 00:06:52,847 --> 00:06:57,852 Well, Commander, you do realize 157 00:06:57,939 --> 00:07:00,158 that you're looking at two years' confinement 158 00:07:00,245 --> 00:07:01,638 for disobeying an order. 159 00:07:01,725 --> 00:07:03,423 Commander, you don't understand. 160 00:07:03,510 --> 00:07:06,600 After I got my walking papers, I contacted BUPERS. 161 00:07:06,687 --> 00:07:08,253 They wouldn't discuss it. 162 00:07:08,340 --> 00:07:09,994 I attempted to speak to my CO. 163 00:07:10,081 --> 00:07:11,909 He wouldn't take my call. 164 00:07:11,996 --> 00:07:15,957 His letter said that the Navy had lost confidence in me. 165 00:07:16,044 --> 00:07:20,614 After 18 years of exemplary service? 166 00:07:20,701 --> 00:07:24,966 This wouldn't have happened if I were ten years younger. 167 00:07:25,053 --> 00:07:28,099 Commander, my career is already over, I know that. 168 00:07:28,186 --> 00:07:29,884 But I'm willing to risk confinement 169 00:07:29,971 --> 00:07:31,842 by going to court-martial 170 00:07:31,929 --> 00:07:33,844 because I want the Navy to know 171 00:07:33,931 --> 00:07:36,586 why I refused to leave my ship. 172 00:07:38,327 --> 00:07:39,589 You'll take this paperwork 173 00:07:39,676 --> 00:07:41,504 to room B at the end of the hall. 174 00:07:41,591 --> 00:07:44,028 The duty nurse will direct you from there. 175 00:07:46,074 --> 00:07:47,336 Commander Maron. 176 00:07:47,423 --> 00:07:48,729 Do you have an appointment? 177 00:07:48,816 --> 00:07:50,295 We're not patients, Commander. 178 00:07:52,994 --> 00:07:54,865 We're busy today, Colonel, Commander. 179 00:07:54,952 --> 00:07:56,954 So are we, Commander, trying to determine 180 00:07:57,041 --> 00:07:58,434 if you should stand court-martial 181 00:07:58,521 --> 00:07:59,914 for your actions in Afghanistan. 182 00:08:02,003 --> 00:08:04,658 I'm aware of my predicament, but I'm on duty. 183 00:08:04,745 --> 00:08:06,268 The outcome of this investigation 184 00:08:06,355 --> 00:08:08,270 could adversely affect your career, Commander. 185 00:08:09,358 --> 00:08:11,186 They need me here. 186 00:08:11,273 --> 00:08:12,361 MACKENZIE: You're not on couch patrol, Commander. 187 00:08:12,448 --> 00:08:13,449 All you're doing is paperwork. 188 00:08:13,536 --> 00:08:14,450 Surely, someone else can... 189 00:08:14,537 --> 00:08:16,104 There is no one else. 190 00:08:18,323 --> 00:08:20,021 We're used to the subject of an investigation 191 00:08:20,108 --> 00:08:21,109 putting up some kind of a defense. 192 00:08:21,196 --> 00:08:22,806 Do you have one? 193 00:08:22,893 --> 00:08:24,504 What's the point? 194 00:08:24,591 --> 00:08:27,942 The Navy already has me tried and convicted. 195 00:08:28,029 --> 00:08:30,074 You're a reservist, Commander. 196 00:08:30,161 --> 00:08:32,468 A year ago you were in a private civilian practice. 197 00:08:32,555 --> 00:08:33,817 Afghanistan must have been 198 00:08:33,904 --> 00:08:35,602 quite a culture shock for you. 199 00:08:35,689 --> 00:08:39,127 I've been on active duty, Commander, before the reserves. 200 00:08:39,214 --> 00:08:40,998 But back then we weren't seeing the kind of cases 201 00:08:41,085 --> 00:08:42,347 I saw over there. 202 00:08:42,434 --> 00:08:44,132 Cases like PFC Kilpatrick? 203 00:08:45,437 --> 00:08:46,700 Yes. 204 00:08:46,787 --> 00:08:48,484 HARMON: What evaluation techniques 205 00:08:48,571 --> 00:08:50,355 were used to determine the PFC's fitness for duty? 206 00:08:50,442 --> 00:08:53,707 The protocol is based on what they call the BICEP model. 207 00:08:53,794 --> 00:08:57,449 Brevity, immediacy, central location and proximity. 208 00:08:57,537 --> 00:08:59,539 They call it "three hots and a cot." 209 00:08:59,626 --> 00:09:02,150 Rest in a field fitness center. 210 00:09:02,237 --> 00:09:04,805 Marines sleep on real beds, eat hot food 211 00:09:04,892 --> 00:09:06,720 and relax as much as they want 212 00:09:06,807 --> 00:09:09,418 while they undergo 24-hour-a-day observation. 213 00:09:09,505 --> 00:09:12,247 How many days was PFC Kilpatrick under observation? 214 00:09:12,334 --> 00:09:13,335 Three. 215 00:09:13,422 --> 00:09:14,902 We watch them. 216 00:09:14,989 --> 00:09:16,294 If they show no evidence of significant problems, 217 00:09:16,381 --> 00:09:17,469 we send them back out. 218 00:09:17,557 --> 00:09:19,123 That's the protocol. 219 00:09:19,210 --> 00:09:20,516 The goal is to get them back into their boots 220 00:09:20,603 --> 00:09:21,691 as soon as possible. 221 00:09:21,778 --> 00:09:23,780 Whether they're ready or not. 222 00:09:23,867 --> 00:09:26,174 Look, I was just doing my job over there, 223 00:09:26,261 --> 00:09:28,959 like I'm trying to do here. 224 00:09:29,046 --> 00:09:30,787 Thank you, Commander. We'll be in touch. 225 00:09:37,228 --> 00:09:39,883 Our Nurse Ratched is a charming woman. 226 00:09:39,970 --> 00:09:41,493 Dr. Ratched. 227 00:09:41,581 --> 00:09:43,278 You know what they say about psychiatrists. 228 00:09:43,365 --> 00:09:45,323 They're their own best patients. 229 00:09:45,410 --> 00:09:48,457 Still, you'd think she'd want to talk to us. 230 00:09:48,544 --> 00:09:50,459 Well, she's either in complete denial 231 00:09:50,546 --> 00:09:52,200 or she's scared to death. 232 00:09:52,287 --> 00:09:53,897 Spare me the psychobabble. 233 00:09:56,160 --> 00:09:57,640 You know, Kilpatrick's 234 00:09:57,727 --> 00:10:00,425 patient-psychotherapist privilege died with him. 235 00:10:00,512 --> 00:10:01,949 His medical records would still be 236 00:10:02,036 --> 00:10:04,908 at the Fleet Detachment Hospital in Afghanistan. 237 00:10:04,995 --> 00:10:06,301 Including Commander Maron's notes 238 00:10:06,388 --> 00:10:07,824 on their sessions. 239 00:10:07,911 --> 00:10:09,652 If she won't talk, her records will. 240 00:10:09,739 --> 00:10:11,088 I want to know what she's hiding. 241 00:10:15,876 --> 00:10:18,226 [ soft music playing ] 242 00:10:20,489 --> 00:10:21,751 MACKENZIE: Looks like Commander Maron 243 00:10:21,838 --> 00:10:23,187 had a heavy caseload. 244 00:10:23,274 --> 00:10:26,060 She was seeing patients every 45 minutes. 245 00:10:26,147 --> 00:10:29,063 Kilpatrick could have slipped between the cracks. 246 00:10:29,150 --> 00:10:30,368 Makes you wonder... 247 00:10:30,455 --> 00:10:32,022 Are Marines in-country 248 00:10:32,109 --> 00:10:33,633 needing more mental health treatment 249 00:10:33,720 --> 00:10:35,286 or are they just more willing to seek it? 250 00:10:35,591 --> 00:10:37,245 Self-fulfilling prophecy. 251 00:10:37,332 --> 00:10:38,942 You send enough shrinks over there 252 00:10:39,029 --> 00:10:40,335 and every soldier and Marine is going to think 253 00:10:40,422 --> 00:10:41,815 there's something wrong with him. 254 00:10:41,902 --> 00:10:43,512 It's not so easy to look the enemy in the eye 255 00:10:43,599 --> 00:10:45,427 and pull the trigger, Mac. 256 00:10:45,514 --> 00:10:48,778 Only you and I have had to take life at close range. We're okay. 257 00:10:51,172 --> 00:10:53,087 Maybe I can only speak for myself. 258 00:10:57,352 --> 00:10:58,788 I'll say this: 259 00:10:58,875 --> 00:11:00,747 Kilpatrick's one guy who needed help. 260 00:11:00,834 --> 00:11:03,837 Listen to this transcript of his therapy session. 261 00:11:03,924 --> 00:11:06,404 "Today we cornered three Afghani teenagers..." 262 00:11:07,405 --> 00:11:10,539 JEFF: They were messengers for the local warlord. 263 00:11:10,626 --> 00:11:14,456 I kept hoping, praying one of them would pull a weapon. 264 00:11:14,804 --> 00:11:16,806 I called them hajjis, ma'am. 265 00:11:16,893 --> 00:11:18,590 What do you think of that? 266 00:11:18,678 --> 00:11:22,420 Sometimes we have to dehumanize the enemy to do our jobs. 267 00:11:22,856 --> 00:11:27,730 You're using a racial slur to put emotional distance between you and them. 268 00:11:29,819 --> 00:11:31,603 Tell me more about the capture. 269 00:11:31,908 --> 00:11:33,910 Did any of them pull weapons? 270 00:11:33,997 --> 00:11:35,042 Yes, ma'am. 271 00:11:35,129 --> 00:11:36,434 We had to take out two of them. 272 00:11:39,002 --> 00:11:42,527 When I fired my weapon it was like I could fly. 273 00:11:45,661 --> 00:11:47,663 I felt bulletproof. 274 00:11:47,750 --> 00:11:51,014 "When the high stopped, it was like I'd been gut-punched. 275 00:11:51,101 --> 00:11:52,668 "I looked down at hajji... 276 00:11:54,235 --> 00:11:56,541 "He was my age. 277 00:11:56,628 --> 00:11:58,369 At first I felt sad for him. 278 00:11:58,456 --> 00:11:59,457 But then I noticed 279 00:11:59,544 --> 00:12:00,807 the watch on his hand. 280 00:12:00,894 --> 00:12:02,504 It was American made. 281 00:12:02,591 --> 00:12:04,549 He probably took it off a dead Marine. 282 00:12:04,636 --> 00:12:06,377 I wanted to smash his face in..." 283 00:12:06,464 --> 00:12:07,901 No! 284 00:12:08,423 --> 00:12:11,078 This is more than just routine combat stress, Mac. 285 00:12:11,165 --> 00:12:13,645 He wasn't just having trouble during the day either. 286 00:12:13,733 --> 00:12:15,473 There's a litany of his nightmares. 287 00:12:15,560 --> 00:12:18,128 "Saw hajji in my dreams again last night..." 288 00:12:18,694 --> 00:12:22,219 I wanted to hunt him again, to chase him. 289 00:12:22,872 --> 00:12:25,135 He kept asking me why he had to die. 290 00:12:25,962 --> 00:12:27,311 And I kept telling him... 291 00:12:28,965 --> 00:12:30,793 It was because of the watch. 292 00:12:30,880 --> 00:12:32,534 Have you shared any of this 293 00:12:32,621 --> 00:12:34,318 with the other men in your unit? 294 00:12:34,405 --> 00:12:36,320 No way. 295 00:12:36,407 --> 00:12:39,193 If the Lieutenant finds out what's going on inside my head 296 00:12:39,280 --> 00:12:41,369 he'll report it all they way up the chain of command. 297 00:12:42,239 --> 00:12:44,764 The captain won't let me do combat missions anymore. 298 00:12:46,504 --> 00:12:48,942 I don't know if I could live with that. 299 00:12:49,333 --> 00:12:50,726 At this point Commander Maron asks him 300 00:12:50,813 --> 00:12:52,597 what he's most afraid of. 301 00:12:52,684 --> 00:12:54,686 He tells her, "I'm afraid of how much I like the rush. 302 00:12:54,774 --> 00:12:56,732 "I'm afraid if the company commander pulls me out of action, 303 00:12:56,819 --> 00:12:58,865 I'll never get to feel that way again." 304 00:12:58,952 --> 00:13:00,954 This is a game to him. 305 00:13:01,041 --> 00:13:02,912 He's a hunter. 306 00:13:02,999 --> 00:13:05,045 His company commander was Captain Damon White. 307 00:13:05,132 --> 00:13:07,047 I'd say he's our next stop. 308 00:13:07,134 --> 00:13:08,352 You mind taking him on your own, Mac? 309 00:13:08,439 --> 00:13:09,919 I think I may know where to get 310 00:13:10,006 --> 00:13:12,139 an unbiased professional opinion on these files. 311 00:13:13,793 --> 00:13:15,272 [ knocking] 312 00:13:15,359 --> 00:13:17,100 Commander Roberts. 313 00:13:17,187 --> 00:13:18,972 Lieutenant Tali Mayfield. 314 00:13:19,842 --> 00:13:21,061 Nice to meet you. 315 00:13:21,148 --> 00:13:22,758 And you, Lieutenant. 316 00:13:22,845 --> 00:13:25,630 I'll be prosecuting Commander Stefanopoulis. 317 00:13:25,717 --> 00:13:27,197 I have to say I don't know much 318 00:13:27,284 --> 00:13:29,678 about loss of confidence detachments. 319 00:13:29,765 --> 00:13:33,029 Are you trying to find out my defense strategy, Counselor? 320 00:13:33,116 --> 00:13:35,902 If I were, you'd never know it, sir. 321 00:13:35,989 --> 00:13:39,035 Oh, overly confident, huh, Lieutenant? 322 00:13:39,122 --> 00:13:40,950 Self-assured, sir. 323 00:13:41,037 --> 00:13:44,171 People are always making that mistake about me. 324 00:13:44,258 --> 00:13:46,390 Now, about the case... 325 00:13:47,739 --> 00:13:51,134 Well, I do find it a bit counterproductive 326 00:13:51,221 --> 00:13:53,049 that in these times the service 327 00:13:53,136 --> 00:13:56,705 is detaching good officers for relatively minor mishaps. 328 00:13:56,792 --> 00:13:58,315 These times, Commander? 329 00:13:58,402 --> 00:14:00,970 The military being spread so thin, 330 00:14:01,057 --> 00:14:03,625 reservists being pulled up to active duty. 331 00:14:03,712 --> 00:14:06,367 Even so, Commander, the best officer is damaged goods 332 00:14:06,454 --> 00:14:10,197 if his own CO has lost faith in his ability to perform. 333 00:14:10,284 --> 00:14:12,373 There are a lot more senior officers out there 334 00:14:12,460 --> 00:14:14,897 than there are command billets to assign them, sir. 335 00:14:14,984 --> 00:14:17,073 Which is why most of the DFCs 336 00:14:17,160 --> 00:14:19,206 are happening to the older officers. 337 00:14:19,293 --> 00:14:21,599 Are you sure you're not just using ageism 338 00:14:21,686 --> 00:14:25,560 as an excuse to defend your client, Commander? 339 00:14:25,647 --> 00:14:28,302 Your client knew that detachment for cause was a possibility 340 00:14:28,389 --> 00:14:30,652 the day he joined the Navy. 341 00:14:30,739 --> 00:14:34,308 If your defense is that your client is facing detachment for cause, 342 00:14:34,395 --> 00:14:37,659 and that's why he refused to stand down from his command, 343 00:14:37,746 --> 00:14:39,182 you're going to lose. 344 00:14:42,925 --> 00:14:44,753 Thanks for seeing me, Dr. Elgin. 345 00:14:44,840 --> 00:14:45,841 Happy to, Commander. 346 00:14:45,928 --> 00:14:46,886 Harm. 347 00:14:48,322 --> 00:14:50,628 Commander Parker spoke very highly of you. 348 00:14:50,715 --> 00:14:53,196 Serving with Jordan is one of my happiest memories. 349 00:14:54,197 --> 00:14:55,590 Opening a private practice 350 00:14:55,677 --> 00:14:57,809 was something she and I always talked about. 351 00:14:57,897 --> 00:15:02,162 If she were still around, we'd be partners in this clinic. 352 00:15:02,249 --> 00:15:04,120 Well, I'm sure she would have loved it here. 353 00:15:04,207 --> 00:15:07,080 It's been a while since her murder, and... 354 00:15:07,167 --> 00:15:09,560 I still can't believe it happened. 355 00:15:09,647 --> 00:15:12,912 I miss her, as I'm sure you do. 356 00:15:12,999 --> 00:15:14,696 Have you had an opportunity to look 357 00:15:14,783 --> 00:15:16,916 at PFC Kilpatrick's session files? 358 00:15:17,003 --> 00:15:19,092 I did. 359 00:15:19,179 --> 00:15:21,746 He shouldn't have been anywhere near a combat zone. 360 00:15:23,357 --> 00:15:25,707 Commander Maron is guilty of malpractice? 361 00:15:25,794 --> 00:15:27,752 I didn't say that. 362 00:15:27,839 --> 00:15:29,798 Having been a Navy psychiatrist, Harm, 363 00:15:29,885 --> 00:15:32,757 I'm not sure you can blame her for what happened. 364 00:15:32,844 --> 00:15:34,629 You've heard the expression 365 00:15:34,716 --> 00:15:38,154 "it's hard to swim with your arms tied behind your back?" 366 00:15:38,241 --> 00:15:39,677 Sometimes protocol stands 367 00:15:39,764 --> 00:15:41,941 in the way of sound medical decisions. 368 00:15:46,162 --> 00:15:48,164 MALE SOLDIER: PFC Kilpatrick was a team player. 369 00:15:48,251 --> 00:15:49,949 MACKENZIE: I'm sure he was a good Marine, Captain, 370 00:15:50,036 --> 00:15:52,299 But it doesn't sound like he was being a team player 371 00:15:52,386 --> 00:15:54,518 on the day he was killed. 372 00:15:54,605 --> 00:15:56,912 I'd have expected more from a lawyer in Marine green, Colonel. 373 00:15:56,999 --> 00:15:59,523 This isn't a Marine-Navy issue. 374 00:15:59,610 --> 00:16:01,264 I'm not on anyone's side. 375 00:16:03,179 --> 00:16:06,008 Why was PFC Kilpatrick seeing Commander Maron? 376 00:16:06,095 --> 00:16:08,315 His fire team had been involved in an ambush firefight 377 00:16:08,402 --> 00:16:09,620 a couple weeks ago. 378 00:16:09,707 --> 00:16:11,840 They took two losses. 379 00:16:11,927 --> 00:16:13,798 Now despite my feeling that it was unnecessary, 380 00:16:13,885 --> 00:16:16,236 the chain of command suggested the unit all undergo 381 00:16:16,323 --> 00:16:18,716 combat stress counseling with a shrink. 382 00:16:18,803 --> 00:16:20,544 Commander Maron singled out PFC Kilpatrick 383 00:16:20,631 --> 00:16:21,937 for further treatment. 384 00:16:22,024 --> 00:16:24,026 Why do you suppose she did that? 385 00:16:24,113 --> 00:16:25,462 Kilpatrick had stopped caring about anything 386 00:16:25,549 --> 00:16:27,073 but the mission, ma'am. 387 00:16:27,160 --> 00:16:28,988 Could be argued that he was well-trained. 388 00:16:29,075 --> 00:16:30,772 Contrary to popular opinion, Colonel, 389 00:16:30,859 --> 00:16:33,340 a well-trained Marine is not an unthinking automaton. 390 00:16:33,427 --> 00:16:35,298 I'm just asking questions, Captain. 391 00:16:35,385 --> 00:16:37,866 PFC Kilpatrick was a bright, dedicated young man 392 00:16:37,953 --> 00:16:38,954 when I met him. 393 00:16:40,260 --> 00:16:42,218 But something happened to him, ma'am. 394 00:16:42,305 --> 00:16:43,350 If the Pentagon is going to saddle us 395 00:16:43,437 --> 00:16:44,829 with shrinks in combat, 396 00:16:44,916 --> 00:16:45,917 the least we should be able to expect 397 00:16:46,005 --> 00:16:47,528 is that they do their jobs. 398 00:16:47,615 --> 00:16:49,095 She should have never sent him out there. 399 00:16:53,360 --> 00:16:56,928 Sir, I have to ask you to spare the Navy's time, 400 00:16:57,016 --> 00:16:58,408 and plead guilty. 401 00:16:58,495 --> 00:16:59,975 I've spoken with the government prosecutor, 402 00:17:00,062 --> 00:17:01,411 and she smells blood in the water. 403 00:17:01,498 --> 00:17:03,283 Sharks don't scare me. 404 00:17:03,370 --> 00:17:04,849 You haven't met this one, sir. 405 00:17:06,416 --> 00:17:08,027 When you lost your leg, 406 00:17:08,114 --> 00:17:10,681 how many people told you your career was over? 407 00:17:12,161 --> 00:17:14,903 Uh, most everybody who wasn't a close friend. 408 00:17:14,990 --> 00:17:17,601 And the friends thought they were lying at the time. 409 00:17:17,688 --> 00:17:19,516 But I don't want to talk about me. 410 00:17:19,603 --> 00:17:21,866 Bet no one thought you'd meet your fitness requirements, 411 00:17:21,953 --> 00:17:23,564 never mind trying to get promoted. 412 00:17:25,087 --> 00:17:27,089 You're making this very difficult for me, sir. 413 00:17:27,176 --> 00:17:28,830 I'm trying to. 414 00:17:28,917 --> 00:17:30,658 I did my research on you, Commander. 415 00:17:30,745 --> 00:17:32,616 You barely limp. 416 00:17:32,703 --> 00:17:35,358 You worked hard to not let your injury control your life. 417 00:17:35,445 --> 00:17:38,187 Anybody who wants to stay in the Navy that badly 418 00:17:38,274 --> 00:17:41,408 won't let me go down without a fight. 419 00:17:41,495 --> 00:17:44,672 Well, I appreciate your vote of confidence, sir, but... 420 00:17:44,759 --> 00:17:47,066 the reality is, we don't have a winnable case. 421 00:17:48,937 --> 00:17:50,765 For four generations the men in my family 422 00:17:50,852 --> 00:17:52,332 have been mariners. 423 00:17:52,419 --> 00:17:54,464 All I ever wanted was to command a ship. 424 00:17:54,551 --> 00:17:57,467 Now that's been taken from me for no good reason. 425 00:18:01,080 --> 00:18:03,386 There's a principle at stake here too, Commander. 426 00:18:03,473 --> 00:18:06,215 Just like there was when you fought to save your career. 427 00:18:10,176 --> 00:18:12,700 I understand, sir. 428 00:18:12,787 --> 00:18:15,224 This is a different war than we've ever fought before. 429 00:18:17,705 --> 00:18:19,228 After I was shot down in Iraq, 430 00:18:19,315 --> 00:18:22,275 they made me talk to a psychiatrist... 431 00:18:22,362 --> 00:18:23,885 before they'd clear me for duty. 432 00:18:23,972 --> 00:18:26,279 This is new ground, General. 433 00:18:26,366 --> 00:18:28,150 The VA hospitals are struggling to keep up 434 00:18:28,237 --> 00:18:30,500 with this changing terrain, sir. 435 00:18:30,587 --> 00:18:32,546 I'm not so sure Commander Maron did anything wrong 436 00:18:32,633 --> 00:18:35,157 sending PFC Kilpatrick back to his unit. 437 00:18:35,244 --> 00:18:36,898 General, I don't think we have enough information 438 00:18:36,985 --> 00:18:38,465 to draw that conclusion. 439 00:18:38,552 --> 00:18:40,162 We shouldn't let Commander Maron off the hook 440 00:18:40,249 --> 00:18:42,425 without further investigation. 441 00:18:42,512 --> 00:18:44,775 These arrived for me today. 442 00:18:44,862 --> 00:18:47,561 Commander Maron's replacement at the fleet hospital detachment 443 00:18:47,648 --> 00:18:49,606 found them on her computer. 444 00:18:49,693 --> 00:18:51,347 It's a journal she kept... 445 00:18:51,434 --> 00:18:53,001 on her observations. 446 00:18:53,088 --> 00:18:55,177 She must not have had time to erase it. 447 00:18:55,264 --> 00:18:57,658 Her replacement turned it over to the supervising psychiatrist 448 00:18:57,745 --> 00:18:59,050 who turned it over to me. 449 00:18:59,138 --> 00:19:00,748 No expectation of privacy here, 450 00:19:00,835 --> 00:19:02,706 because the computer Commander Maron kept it on 451 00:19:02,793 --> 00:19:04,055 is military property. 452 00:19:04,143 --> 00:19:06,667 She knew Kilpatrick was sick. 453 00:19:06,754 --> 00:19:09,974 "Kilpatrick is mired in Phase 2 killing response cycle. 454 00:19:10,061 --> 00:19:12,977 "He enjoys the hunt, the exhilaration. 455 00:19:13,064 --> 00:19:15,023 "He will risk anything to relive the high. 456 00:19:15,110 --> 00:19:16,546 He's going to get himself killed." 457 00:19:16,633 --> 00:19:17,634 She shouldn't have cleared him for duty. 458 00:19:17,721 --> 00:19:19,462 She knew he wasn't ready. 459 00:19:19,549 --> 00:19:20,942 She was struggling with a policy 460 00:19:21,029 --> 00:19:23,597 that made it a necessity she clear him. 461 00:19:23,684 --> 00:19:25,642 This journal demonstrates her frustration. 462 00:19:25,729 --> 00:19:27,035 And her negligence. 463 00:19:27,122 --> 00:19:28,819 The journal entries 464 00:19:28,906 --> 00:19:31,866 do raise serious questions about the Commander's decision. 465 00:19:31,953 --> 00:19:33,433 In any event, 466 00:19:33,520 --> 00:19:34,869 the convening authority has referred the case. 467 00:19:34,956 --> 00:19:37,828 You two can continue this argument in court. 468 00:19:42,355 --> 00:19:44,835 [ soft music playing ] 469 00:19:46,446 --> 00:19:48,230 DAVID: For the past six months 470 00:19:48,317 --> 00:19:49,623 Commander Maron has served as my unit's combat 471 00:19:49,710 --> 00:19:51,233 stress-management specialist. 472 00:19:51,320 --> 00:19:54,018 Is combat stress a significant problem, Captain? 473 00:19:54,105 --> 00:19:56,978 It's a concern, ma'am. 474 00:19:57,065 --> 00:20:00,547 My people are exposed to elevated threat levels 24/7, Colonel. 475 00:20:00,634 --> 00:20:03,158 With this new war that we're fighting, 476 00:20:03,245 --> 00:20:04,986 there is no "behind the lines." 477 00:20:05,073 --> 00:20:07,293 Making medical professionals critical 478 00:20:07,380 --> 00:20:09,730 in maintaining the mind as well as the body, correct? 479 00:20:09,817 --> 00:20:11,558 When they do their job right, ma'am. 480 00:20:11,645 --> 00:20:13,386 Are you implying that Commander Maron 481 00:20:13,473 --> 00:20:15,083 failed to perform her duty? 482 00:20:15,170 --> 00:20:16,824 Yes, ma'am. 483 00:20:16,911 --> 00:20:18,608 It's up to the combat stress-control specialist 484 00:20:18,695 --> 00:20:21,002 to ID at-risk individuals and arrange for their evacuation 485 00:20:21,089 --> 00:20:23,613 to a medical facility away from the fighting. 486 00:20:23,700 --> 00:20:25,876 Based on Corporal Dominick's after-action report, 487 00:20:25,963 --> 00:20:28,444 I'd say PFC Kilpatrick was such a case. 488 00:20:28,531 --> 00:20:30,011 He should have been sent home, ma'am. 489 00:20:30,098 --> 00:20:32,318 Instead, the Commander sent him back to the line. 490 00:20:33,449 --> 00:20:35,190 She sent him to his death, ma'am. 491 00:20:37,148 --> 00:20:38,193 Thank you, Captain. 492 00:20:38,280 --> 00:20:39,281 Your witness. 493 00:20:41,240 --> 00:20:43,633 Captain, you believe that PFC Kilpatrick 494 00:20:43,720 --> 00:20:45,244 needed more serious treatment. 495 00:20:45,331 --> 00:20:47,463 Is this opinion based on any specific training 496 00:20:47,550 --> 00:20:51,119 you've received in clinical psychology or psychotherapy? 497 00:20:51,206 --> 00:20:53,208 No, Commander, but all officers receive instruction 498 00:20:53,295 --> 00:20:56,429 in combat-stress management. 499 00:20:56,516 --> 00:20:59,214 Commander Maron forwarded to you a series of memos 500 00:20:59,301 --> 00:21:02,348 suggesting measures to alleviate combat stress. 501 00:21:02,435 --> 00:21:04,393 In September, she suggested conducting 502 00:21:04,480 --> 00:21:06,090 frequent unit survey interviews 503 00:21:06,177 --> 00:21:07,091 to flag potential problems. 504 00:21:07,178 --> 00:21:08,571 You rejected the idea. 505 00:21:08,658 --> 00:21:10,791 I thought it was a distraction, sir. 506 00:21:10,878 --> 00:21:14,447 Again in November, uh, she suggested field seminars 507 00:21:14,534 --> 00:21:16,884 on stress-control methods, like breathing 508 00:21:16,971 --> 00:21:18,320 and relaxation exercises. 509 00:21:18,407 --> 00:21:19,756 You shot that down, too. 510 00:21:19,843 --> 00:21:21,628 I considered it impractical, sir. 511 00:21:21,715 --> 00:21:24,631 Yes, your e-mail reply described her methods 512 00:21:24,718 --> 00:21:26,459 as "touchy-feely nonsense 513 00:21:26,546 --> 00:21:28,417 incompatible with military discipline." 514 00:21:28,504 --> 00:21:30,593 I still feel that way, Commander. 515 00:21:30,680 --> 00:21:32,465 Captain, as an officer 516 00:21:32,552 --> 00:21:34,423 versed in combat stress-management, 517 00:21:34,510 --> 00:21:37,470 you seem oddly adverse to prevention techniques. 518 00:21:37,557 --> 00:21:39,341 Objection, Your Honor. Badgering. 519 00:21:39,428 --> 00:21:41,256 Your Honor, Captain White is a combat veteran. 520 00:21:41,343 --> 00:21:42,692 I think he can handle this. 521 00:21:42,779 --> 00:21:44,520 Don't test his patience or mine, Commander. 522 00:21:44,607 --> 00:21:46,696 Get to the point. 523 00:21:46,783 --> 00:21:49,046 Captain, you have placed the blame for PFC Kilpatrick's death 524 00:21:49,133 --> 00:21:51,571 solely at the doorstep of Commander Maron. 525 00:21:51,658 --> 00:21:53,529 A protocol states that combat stress 526 00:21:53,616 --> 00:21:55,879 is not merely a medical problem, Captain, 527 00:21:55,966 --> 00:21:57,751 but also a leadership issue. 528 00:22:01,232 --> 00:22:03,278 We all could have done better by PFC Kilpatrick, sir. 529 00:22:03,365 --> 00:22:05,367 Thank you, Captain. No further questions. 530 00:22:10,546 --> 00:22:12,505 I hear we're going to court, Commander. 531 00:22:12,592 --> 00:22:14,028 I just wonder why. 532 00:22:14,115 --> 00:22:16,160 [ sighs] Because, Lieutenant, 533 00:22:16,247 --> 00:22:18,989 fighting for a good cause is never a waste, 534 00:22:19,076 --> 00:22:21,078 even if the odds are against you. 535 00:22:21,165 --> 00:22:23,429 Guess I'd better start taking this more seriously, 536 00:22:23,516 --> 00:22:25,213 seeing as my opponent has the advantage 537 00:22:25,300 --> 00:22:27,084 of idealism on his side. 538 00:22:27,171 --> 00:22:29,696 You have to have a little bit of idealism of your own. 539 00:22:29,783 --> 00:22:31,393 Why'd you join the Navy? 540 00:22:31,480 --> 00:22:33,003 Didn't want my parents to have to repay 541 00:22:33,090 --> 00:22:34,831 my student loans after law school 542 00:22:34,918 --> 00:22:37,181 and I wanted to serve my country, same as you. 543 00:22:37,268 --> 00:22:38,531 Well, you've yet to convince me 544 00:22:38,618 --> 00:22:39,880 that you're not too cynical 545 00:22:39,967 --> 00:22:41,490 to understand what I'm talking about. 546 00:22:41,577 --> 00:22:43,362 Are you in it for the duration? 547 00:22:44,493 --> 00:22:46,452 When I get out, I'm hoping to get a job 548 00:22:46,539 --> 00:22:48,628 at the Public Defender's office in Baltimore. 549 00:22:48,715 --> 00:22:50,760 And yes, it's my hometown, 550 00:22:50,847 --> 00:22:54,373 and yes, it's because I'm a bleeding heart do-gooder. 551 00:22:54,460 --> 00:22:56,723 Well, it seems like there's enough idealism 552 00:22:56,810 --> 00:22:58,507 to go around on this one. 553 00:22:58,594 --> 00:23:02,163 Don't mistake my altruism for weakness, Commander. 554 00:23:04,078 --> 00:23:05,427 [ knocking] Come in. 555 00:23:06,080 --> 00:23:07,429 Hey. 556 00:23:07,516 --> 00:23:08,909 Saag paneer and veggie vindaloo. 557 00:23:08,996 --> 00:23:11,346 Ooh. How'd you know I missed lunch? 558 00:23:11,651 --> 00:23:12,739 Lucky guess. 559 00:23:12,826 --> 00:23:16,307 Lucky me. I love Indian food. 560 00:23:16,395 --> 00:23:17,918 I will have to admit, however, 561 00:23:18,005 --> 00:23:20,877 that this call is not purely social. 562 00:23:20,964 --> 00:23:23,445 I wanted to discuss a little business with you. 563 00:23:23,532 --> 00:23:25,142 I'd like to call you as an expert witness 564 00:23:25,229 --> 00:23:26,492 in Commander Maron's court-martial. 565 00:23:26,927 --> 00:23:28,885 Oh, I've got some bad news for you. 566 00:23:29,190 --> 00:23:31,540 I just got off the phone with Colonel Mackenzie. 567 00:23:31,627 --> 00:23:33,934 She beat you to the punch, asked me to testify. 568 00:23:34,456 --> 00:23:36,023 Well, I got to warn you. 569 00:23:36,632 --> 00:23:39,026 Cross-examination might get a little rough. 570 00:23:40,201 --> 00:23:41,942 Rough doesn't scare me, Harm. 571 00:23:44,597 --> 00:23:47,077 INEZ: Reviewing PFC Kilpatrick's statements, 572 00:23:47,382 --> 00:23:49,689 I would diagnose his condition at the time of his death 573 00:23:49,776 --> 00:23:51,517 as one of "combat addiction." 574 00:23:51,604 --> 00:23:53,519 Combat addiction is the exhilaration stage 575 00:23:53,606 --> 00:23:55,172 in the killing response. 576 00:23:55,259 --> 00:23:56,696 During raised levels of stress, 577 00:23:56,783 --> 00:23:58,872 the body releases large amounts of adrenaline. 578 00:23:58,959 --> 00:24:01,222 The individual experiences a combat high, 579 00:24:01,309 --> 00:24:03,267 which impairs judgment. 580 00:24:03,354 --> 00:24:07,228 The adrenaline rush is addictive and the subject craves it. 581 00:24:07,315 --> 00:24:09,665 And you believe this is what happened to PFC Kilpatrick? 582 00:24:09,752 --> 00:24:11,188 Based on his interviews 583 00:24:11,275 --> 00:24:13,190 with the accused, I'm convinced of it. 584 00:24:13,277 --> 00:24:15,105 If you were able to recognize it, 585 00:24:15,192 --> 00:24:17,673 do you believe Commander Maron should have seen it, too? 586 00:24:17,760 --> 00:24:19,501 I believe for an experienced clinician 587 00:24:19,588 --> 00:24:22,461 like Commander Maron, it should have been obvious. 588 00:24:22,548 --> 00:24:24,027 Thank you, Doctor Elgin. 589 00:24:27,509 --> 00:24:30,512 Doctor, how many years of clinical experience do you have? 590 00:24:30,599 --> 00:24:32,122 Eight in total, Commander. 591 00:24:32,209 --> 00:24:33,602 I was a Navy psychiatrist for three years 592 00:24:33,689 --> 00:24:35,822 before leaving for private practice. 593 00:24:35,909 --> 00:24:37,214 In those three years, Doctor, 594 00:24:37,301 --> 00:24:39,042 how many nights did you spend listening 595 00:24:39,129 --> 00:24:41,088 to young men cry out in their sleep 596 00:24:41,175 --> 00:24:43,090 from the next tent? 597 00:24:43,177 --> 00:24:45,048 How many pairs of frightened eyes 598 00:24:45,135 --> 00:24:46,920 did you look into as you told them 599 00:24:47,007 --> 00:24:49,836 they had to return to the action to face more horror and death? 600 00:24:51,533 --> 00:24:53,056 None. 601 00:24:53,143 --> 00:24:54,754 And how many of these men never came back 602 00:24:54,841 --> 00:24:56,103 because of that decision? 603 00:24:56,190 --> 00:24:57,539 Your Honor... 604 00:24:57,626 --> 00:24:59,410 I withdraw the question, Your Honor. 605 00:24:59,498 --> 00:25:01,151 [ soft music playing ] 606 00:25:05,329 --> 00:25:07,070 Admiral Renfield, 607 00:25:07,157 --> 00:25:09,116 as Commander Stefanopoulis' Strike Group Commander, 608 00:25:09,203 --> 00:25:11,292 what was the last order you gave him? 609 00:25:11,379 --> 00:25:13,337 I directed him to detach from command 610 00:25:13,424 --> 00:25:15,601 of the USS LeGrande,Lieutenant, 611 00:25:15,688 --> 00:25:17,428 an order he chose to disobey. 612 00:25:17,516 --> 00:25:18,865 Thank you, sir. 613 00:25:20,823 --> 00:25:22,433 Admiral, were you in Rota 614 00:25:22,521 --> 00:25:24,087 at the time of the incident 615 00:25:24,174 --> 00:25:25,567 for which Commander Stefanopoulis is being charged? 616 00:25:26,220 --> 00:25:28,091 I was not. 617 00:25:28,178 --> 00:25:29,745 Nor were you there two days earlier when his ship, 618 00:25:29,832 --> 00:25:32,531 being conned by a harbor pilot, hit a pier, were you? 619 00:25:32,618 --> 00:25:34,010 That is also correct. 620 00:25:34,097 --> 00:25:35,664 Your Honor, what does any of this have to do 621 00:25:35,751 --> 00:25:36,926 with the case at hand? 622 00:25:37,013 --> 00:25:38,406 Good question, Lieutenant. 623 00:25:38,493 --> 00:25:40,234 Care to enlighten us, Commander? 624 00:25:40,321 --> 00:25:42,105 It goes to the state of mind of my client, Your Honor. 625 00:25:42,192 --> 00:25:44,586 Your Honor, the accused willfully disobeyed 626 00:25:44,673 --> 00:25:46,022 a lawful order. 627 00:25:46,109 --> 00:25:48,459 His state of mind is irrelevant. 628 00:25:48,547 --> 00:25:51,332 I'll give the defense some leeway here. 629 00:25:51,419 --> 00:25:52,551 Please proceed. 630 00:25:53,552 --> 00:25:55,641 No, I was not there. 631 00:25:55,728 --> 00:25:58,426 So, after the accident, and based solely upon that, 632 00:25:58,513 --> 00:25:59,949 you conveyed your loss of confidence 633 00:26:00,036 --> 00:26:01,560 in the Commander to him in writing. 634 00:26:01,647 --> 00:26:02,648 Is that correct? 635 00:26:02,735 --> 00:26:04,171 It is. 636 00:26:04,258 --> 00:26:05,302 You filed official paperwork at BUPERS 637 00:26:05,389 --> 00:26:07,130 and you started the process 638 00:26:07,217 --> 00:26:08,610 by which the Commander will most likely be detached 639 00:26:08,697 --> 00:26:10,046 from the Navy for cause? 640 00:26:10,133 --> 00:26:12,005 Yes. 641 00:26:12,092 --> 00:26:14,964 Did you ever feel like maybe you owed the man a phone call, sir? 642 00:26:15,051 --> 00:26:17,358 Objection. Although uncommon, 643 00:26:17,445 --> 00:26:19,534 it is not unlawful for the Admiral 644 00:26:19,621 --> 00:26:21,449 to have dismissed the Commander in writing. 645 00:26:21,536 --> 00:26:23,973 I agree. Careful, Commander. 646 00:26:24,060 --> 00:26:25,366 Yes, Your Honor. 647 00:26:25,453 --> 00:26:29,283 I just have one question for the Admiral. 648 00:26:29,370 --> 00:26:30,414 How old are you, sir? 649 00:26:30,501 --> 00:26:31,981 Objection! 650 00:26:32,068 --> 00:26:33,461 Irrelevant, Your Honor. 651 00:26:33,548 --> 00:26:35,811 No, I'll answer. 652 00:26:37,508 --> 00:26:38,945 I'm 52. 653 00:26:39,032 --> 00:26:40,555 Are you concerned at some point, sir, 654 00:26:40,642 --> 00:26:43,253 that someone will lose confidence in you? 655 00:26:43,340 --> 00:26:45,299 Tread lightly, Commander. 656 00:26:45,386 --> 00:26:48,084 The actions I took against Commander Stefanopoulis 657 00:26:48,171 --> 00:26:49,956 have nothing to do with his age. 658 00:26:50,043 --> 00:26:52,523 I only ask because four years ago, another one 659 00:26:52,611 --> 00:26:55,135 of your commanding officers, a Commander James Teller, 660 00:26:55,222 --> 00:26:58,660 collided with a tugboat in Sasebo, Japan. 661 00:26:58,747 --> 00:27:00,923 But Commander Teller had no disciplinary action 662 00:27:01,010 --> 00:27:04,274 taken against him whatsoever, and he was 36. 663 00:27:04,361 --> 00:27:05,928 Is there a question there, Commander? 664 00:27:06,015 --> 00:27:07,495 I'm getting to it, Admiral. 665 00:27:07,582 --> 00:27:09,497 In the past decade, nine other officers 666 00:27:09,584 --> 00:27:11,281 under your command have committed infractions 667 00:27:11,368 --> 00:27:13,196 that rose to the level of court-martial, 668 00:27:13,283 --> 00:27:16,025 yet you referred charges against only two of them, 669 00:27:16,112 --> 00:27:19,594 the two officers who happened to be over 40 years old. 670 00:27:19,681 --> 00:27:21,770 So I ask you, Admiral, in your opinion, 671 00:27:21,857 --> 00:27:24,033 who is fit for duty? 672 00:27:24,120 --> 00:27:27,254 Skippers whose ships don't run into piers 673 00:27:27,341 --> 00:27:28,690 and who obey orders. 674 00:27:29,996 --> 00:27:31,258 Any other questions? 675 00:27:33,173 --> 00:27:34,522 Not at this time, sir. 676 00:27:41,616 --> 00:27:43,618 All of us were plenty occupied keeping our heads down 677 00:27:43,705 --> 00:27:45,098 after the firefight started, ma'am. 678 00:27:45,185 --> 00:27:46,926 We were returning fire, but still, 679 00:27:47,013 --> 00:27:49,493 I did notice something strange about PFC Kilpatrick. 680 00:27:49,580 --> 00:27:51,321 What did you observe? 681 00:27:51,408 --> 00:27:53,236 Kilpatrick had a minor shoulder wound, ma'am. 682 00:27:53,323 --> 00:27:54,890 I thought he needed a corpsman. 683 00:27:54,977 --> 00:27:56,326 When I asked him about it, he didn't respond. 684 00:27:56,413 --> 00:27:57,980 He just had this look. 685 00:27:58,067 --> 00:27:59,808 What kind of look? 686 00:27:59,895 --> 00:28:01,810 You've heard of a thousand-yard stare, ma'am? 687 00:28:02,506 --> 00:28:04,552 Add a few miles. 688 00:28:04,639 --> 00:28:06,772 That was the first time I saw it. 689 00:28:06,859 --> 00:28:09,165 There was something wrong with him, ma'am, with his head. 690 00:28:09,252 --> 00:28:10,776 We were in it, 691 00:28:10,863 --> 00:28:12,691 taking heavy fire from all sides. 692 00:28:12,778 --> 00:28:14,431 I couldn't keep an eye on all of them, Colonel. 693 00:28:14,518 --> 00:28:15,868 I tried to. 694 00:28:15,955 --> 00:28:18,000 Kilpatrick, get down! 695 00:28:31,187 --> 00:28:32,623 [ voice breaking]: It was suicide, ma'am. 696 00:28:34,538 --> 00:28:35,931 There's no other way to describe it. 697 00:28:39,500 --> 00:28:41,589 It should never have happened. 698 00:28:41,676 --> 00:28:45,767 To what do you attribute PFC Kilpatrick's apparent breakdown? 699 00:28:45,854 --> 00:28:47,247 Bad doctoring, ma'am, 700 00:28:47,334 --> 00:28:49,118 by our field shrink, Commander Maron. 701 00:28:50,946 --> 00:28:52,513 How do you mean? 702 00:28:52,600 --> 00:28:54,123 We're all subject to combat stress, Colonel, 703 00:28:54,210 --> 00:28:56,299 but PFC Kilpatrick was dealing with it 704 00:28:56,386 --> 00:28:58,867 until he went to see her for his three hots and a cot. 705 00:28:59,781 --> 00:29:01,652 When he got back, ma'am, 706 00:29:01,740 --> 00:29:04,699 he didn't care about anything but getting back out there. 707 00:29:04,786 --> 00:29:07,180 He didn't bother with his e-mails from home. 708 00:29:07,267 --> 00:29:09,138 He didn't even flinch when he got a "Dear John" 709 00:29:09,225 --> 00:29:10,618 from his girlfriend two weeks ago. 710 00:29:11,575 --> 00:29:13,752 Fear is our enemy out there, 711 00:29:13,839 --> 00:29:16,189 but it is also what keeps us alive. 712 00:29:16,276 --> 00:29:18,104 And the way he was acting, ma'am, 713 00:29:18,191 --> 00:29:20,802 it was like Commander Maron took the fear out of him, 714 00:29:20,889 --> 00:29:23,283 and with it, his instinct to survive. 715 00:29:23,370 --> 00:29:25,241 Corporal Dominick is not an expert, Your Honor. 716 00:29:25,328 --> 00:29:27,156 Move that his last statement be stricken. 717 00:29:27,243 --> 00:29:28,331 Granted. 718 00:29:30,029 --> 00:29:31,552 Some people might say 719 00:29:31,639 --> 00:29:34,076 that PFC Kilpatrick's actions were heroic. 720 00:29:34,163 --> 00:29:35,904 Were they heroic, Corporal? 721 00:29:36,949 --> 00:29:38,820 He didn't save a fellow Marine. 722 00:29:39,908 --> 00:29:41,431 He didn't secure a position. 723 00:29:43,825 --> 00:29:45,435 His death was senseless, ma'am. 724 00:29:46,741 --> 00:29:47,829 Thank you, Corporal. 725 00:29:50,614 --> 00:29:52,965 I know it's hard to lose one of your men, Corporal. 726 00:29:53,052 --> 00:29:55,706 I also know it's hard to second-guess. 727 00:29:55,794 --> 00:29:57,926 But that's what you're asking this courtroom to do 728 00:29:58,013 --> 00:29:59,232 with Commander Maron. 729 00:29:59,319 --> 00:30:00,407 And it's also what I'm going 730 00:30:00,494 --> 00:30:02,365 to ask you to do with yourself. 731 00:30:02,452 --> 00:30:05,804 Now, you knew PFC Kilpatrick better than anyone else here. 732 00:30:07,066 --> 00:30:09,198 It was up to you to make the judgment call 733 00:30:09,285 --> 00:30:12,288 as to whether or not he was fit for duty, wasn't it? 734 00:30:12,375 --> 00:30:14,900 In retrospect, I wish I had, sir. 735 00:30:14,987 --> 00:30:16,292 But that does not excuse a shrink 736 00:30:16,379 --> 00:30:17,293 from sending a man back to the fighting 737 00:30:17,380 --> 00:30:19,034 before he's ready. 738 00:30:19,121 --> 00:30:21,645 Commander Maron was strictly following protocol, 739 00:30:21,732 --> 00:30:23,386 following orders, 740 00:30:23,473 --> 00:30:25,736 like she did when she sent you back to the lines, 741 00:30:25,824 --> 00:30:27,564 am I right? 742 00:30:27,651 --> 00:30:30,350 You and your fire team were sent to see her several weeks ago 743 00:30:30,437 --> 00:30:32,091 after an ambush firefight. 744 00:30:32,656 --> 00:30:34,223 Yes, sir. 745 00:30:34,310 --> 00:30:36,138 But I was fit for duty, Commander. 746 00:30:36,225 --> 00:30:38,662 How do you know, Corporal? 747 00:30:38,749 --> 00:30:41,883 How do you know you didn't miss PFC Kilpatrick's odd behavior 748 00:30:41,970 --> 00:30:44,233 because you were busy struggling with your own issues? 749 00:30:44,320 --> 00:30:45,669 Objection, Your Honor! 750 00:30:45,756 --> 00:30:47,062 Counsel is provoking this witness! 751 00:30:47,149 --> 00:30:49,108 I agree. Commander, stop it! 752 00:30:49,195 --> 00:30:52,067 Are you out there dredging up my issues, Commander? 753 00:30:52,154 --> 00:30:54,200 Did the doctor tell you about my last visit to see her? 754 00:30:54,287 --> 00:30:55,592 Did she? 755 00:30:55,679 --> 00:30:56,855 After PFC Kilpatrick was killed? 756 00:30:56,942 --> 00:30:58,508 At ease, Corporal. 757 00:31:00,467 --> 00:31:02,991 The Commander was real helpful then, sir. 758 00:31:03,078 --> 00:31:05,951 She told me herself, crying, that she should never have sent 759 00:31:06,038 --> 00:31:08,562 PFC Kilpatrick back to the front line. 760 00:31:08,649 --> 00:31:10,651 Go ahead, Commander. 761 00:31:10,738 --> 00:31:12,914 Why don't you ask her yourself? 762 00:31:13,001 --> 00:31:15,047 She knows she did wrong. 763 00:31:15,134 --> 00:31:17,310 She knows she sent him out there to die! 764 00:31:25,971 --> 00:31:28,799 HARMON: Did you really say those words to Corporal Dominick, 765 00:31:28,887 --> 00:31:31,193 that you should never have sent PFC Kilpatrick 766 00:31:31,280 --> 00:31:32,716 back into the fighting? 767 00:31:34,675 --> 00:31:35,894 I may have. 768 00:31:37,025 --> 00:31:38,331 I don't remember. 769 00:31:40,463 --> 00:31:44,467 It's not the sort of thing that I'd record in my session notes. 770 00:31:44,554 --> 00:31:47,296 Well, it's a matter of court record now. 771 00:31:47,383 --> 00:31:49,559 It's going to be difficult to turn the members around. 772 00:31:53,476 --> 00:31:55,174 You don't actually believe 773 00:31:55,261 --> 00:31:58,307 you're responsible for PFC Kilpatrick's death? 774 00:32:02,921 --> 00:32:04,139 I don't know. 775 00:32:06,054 --> 00:32:08,448 I see so much fear in their eyes. 776 00:32:09,971 --> 00:32:12,147 But PFC Kilpatrick was different. 777 00:32:12,234 --> 00:32:13,975 There was no fear, just a... 778 00:32:15,846 --> 00:32:18,414 just a wild eagerness. 779 00:32:18,501 --> 00:32:19,807 He wanted to go back. 780 00:32:19,894 --> 00:32:21,852 It was so easy to let him. 781 00:32:23,376 --> 00:32:24,681 [ sobs] 782 00:32:25,552 --> 00:32:26,901 Heard about 783 00:32:26,988 --> 00:32:28,511 the Corporal's outburst in the courtroom. 784 00:32:28,598 --> 00:32:31,123 Yes, sir, I think he's made our case for us. 785 00:32:31,210 --> 00:32:33,125 Your case, Colonel. 786 00:32:33,212 --> 00:32:34,909 You seem to be a marine on a mission. 787 00:32:34,996 --> 00:32:36,345 Do you have something personal 788 00:32:36,432 --> 00:32:37,868 against mental health professionals? 789 00:32:39,218 --> 00:32:41,307 Sir, I just think there's a time and place 790 00:32:41,394 --> 00:32:42,830 for self-examination. 791 00:32:42,917 --> 00:32:46,094 And, well, I'm not sure the combat zone is it. 792 00:32:46,181 --> 00:32:49,097 Too much contemplation can make you lose your edge. 793 00:32:49,184 --> 00:32:51,926 We are talking about PFC Kilpatrick here, aren't we? 794 00:32:52,666 --> 00:32:53,797 Of course, sir. 795 00:32:53,884 --> 00:32:55,103 Good, I'd hate to think 796 00:32:55,190 --> 00:32:56,670 I had someone under my command 797 00:32:56,757 --> 00:32:59,020 who wouldn't get help if they needed it. 798 00:32:59,107 --> 00:33:00,935 Well, you don't have to worry about me, sir. 799 00:33:01,022 --> 00:33:02,197 Glad to hear it. 800 00:33:03,068 --> 00:33:04,069 That'll be all. 801 00:33:04,156 --> 00:33:05,287 Yes, sir. 802 00:33:09,639 --> 00:33:11,685 ROBERTS: Mr. Calderon, you are a harbor pilot 803 00:33:11,772 --> 00:33:13,904 in the Rota Harbor Authority, is that correct? 804 00:33:13,992 --> 00:33:15,428 Yes. 805 00:33:15,515 --> 00:33:17,256 You were also at the con of the USS LeGrande 806 00:33:17,343 --> 00:33:19,127 when it struck the pier in Rota Harbor, 807 00:33:19,214 --> 00:33:20,520 is that also correct? 808 00:33:20,607 --> 00:33:22,478 Yes, I was. 809 00:33:22,565 --> 00:33:25,525 Objection. Irrelevant to the charge against the defendant. 810 00:33:25,612 --> 00:33:27,701 Can you make it relevant, Commander Roberts? 811 00:33:28,049 --> 00:33:29,616 It goes to my client's justification 812 00:33:29,703 --> 00:33:31,052 for his actions, ma'am. 813 00:33:31,444 --> 00:33:32,619 Continue. 814 00:33:33,054 --> 00:33:34,621 This chart here 815 00:33:34,708 --> 00:33:36,927 shows all the known hazards in Rota Harbor. 816 00:33:37,015 --> 00:33:38,929 Now any vessel operator working there would know these 817 00:33:39,017 --> 00:33:40,540 like the back of his hand, 818 00:33:40,627 --> 00:33:42,933 as well as the effect of the local tides. 819 00:33:43,021 --> 00:33:44,152 Don't you think? 820 00:33:44,239 --> 00:33:46,067 An experienced pilot would know. 821 00:33:46,154 --> 00:33:48,678 Experienced, say five years or more. 822 00:33:48,765 --> 00:33:50,550 How many years of experience do you have? 823 00:33:50,941 --> 00:33:52,639 Almost two years. 824 00:33:53,118 --> 00:33:54,467 You told navy investigators 825 00:33:54,554 --> 00:33:56,425 that you were in your seventh year 826 00:33:56,512 --> 00:33:58,732 of harbor pilot service. Why? 827 00:33:59,733 --> 00:34:02,866 Because the Harbor Authority promised your navy 828 00:34:02,953 --> 00:34:04,999 that only senior pilots would be allowed 829 00:34:05,086 --> 00:34:06,783 aboard your vessels. 830 00:34:06,870 --> 00:34:09,482 The day the commander's ship came in was very busy. 831 00:34:09,612 --> 00:34:12,311 A decision was made not to make his vessel wait. 832 00:34:12,398 --> 00:34:14,313 It isn't Commander Stefanopoulis' fault 833 00:34:14,400 --> 00:34:16,315 that a novice navy harbor pilot 834 00:34:16,402 --> 00:34:18,621 ran his ship into a pier then, is it? 835 00:34:22,016 --> 00:34:23,931 No objection, Your Honor. 836 00:34:24,540 --> 00:34:28,066 Mistakes equal experience, Mr. Calderon. 837 00:34:28,153 --> 00:34:29,415 It's the willingness to be able 838 00:34:29,502 --> 00:34:31,286 to jump back into the game 839 00:34:31,373 --> 00:34:33,984 once you've suffered one that makes a man fit for duty. 840 00:34:34,376 --> 00:34:36,335 My client 841 00:34:36,422 --> 00:34:39,381 has wanted to join the navy since he was six years old. 842 00:34:39,468 --> 00:34:42,428 He graduated second in his class at officer training school. 843 00:34:42,515 --> 00:34:44,386 He was the youngest surface warfare commander 844 00:34:44,473 --> 00:34:45,474 in the Atlantic Fleet. 845 00:34:45,561 --> 00:34:46,736 For nearly 20 years, 846 00:34:46,823 --> 00:34:48,521 Commander Stefanopoulis 847 00:34:48,608 --> 00:34:51,785 has been an asset to the navy and to this country. 848 00:34:51,872 --> 00:34:55,615 And now, because of someone else's mistake, 849 00:34:55,702 --> 00:34:58,705 the navy simply wants to throw him away. 850 00:34:58,792 --> 00:35:00,228 Well, what good does that do? 851 00:35:01,099 --> 00:35:02,839 Objection. 852 00:35:02,926 --> 00:35:06,452 Defense counsel is presenting his closing argument. 853 00:35:07,322 --> 00:35:08,410 Commander. 854 00:35:09,672 --> 00:35:10,934 Yes, Your Honor. 855 00:35:22,729 --> 00:35:25,471 It's a little late for lunch, isn't it, Commander? 856 00:35:26,863 --> 00:35:28,691 You know, I told you I didn't relish 857 00:35:28,778 --> 00:35:30,432 cross-examining you on the stand. 858 00:35:30,519 --> 00:35:33,870 Well, you did warn me. 859 00:35:33,957 --> 00:35:36,482 I guess I let our personal connection 860 00:35:36,569 --> 00:35:38,832 get in the way of my professional clarity. 861 00:35:38,919 --> 00:35:40,486 You know, it happens. 862 00:35:40,573 --> 00:35:42,618 People expect psychiatrists to be machines, 863 00:35:42,705 --> 00:35:44,098 keep their emotions in check. 864 00:35:44,185 --> 00:35:45,882 It's not always possible. I mean... 865 00:35:45,969 --> 00:35:47,057 Look at my client. 866 00:35:47,145 --> 00:35:48,363 She's shattered. 867 00:35:48,450 --> 00:35:50,278 Not surprising. 868 00:35:50,365 --> 00:35:51,758 It's not just the men in combat 869 00:35:51,845 --> 00:35:53,890 who suffer mental distress, Harm. 870 00:35:53,977 --> 00:35:55,588 The medical professionals who treat them 871 00:35:55,675 --> 00:35:57,938 go through the same horrors, only second-hand. 872 00:35:59,374 --> 00:36:01,550 Sounds like you're finally on my side. 873 00:36:01,637 --> 00:36:03,900 You ready to testify, this time for the defense? 874 00:36:05,641 --> 00:36:07,643 I'd need to check with Colonel Mackenzie, wouldn't I? 875 00:36:07,730 --> 00:36:09,558 I can call you as a hostile witness. 876 00:36:09,645 --> 00:36:11,212 Purely a legalistic term. 877 00:36:11,299 --> 00:36:12,605 At least I hope so. 878 00:36:13,910 --> 00:36:15,085 We'll see about that. 879 00:36:16,522 --> 00:36:17,827 HARMON: Doctor, I know you're familiar 880 00:36:17,914 --> 00:36:19,264 with Commander Maron's case files. 881 00:36:19,351 --> 00:36:20,830 So I'd like to ask you a question, 882 00:36:20,917 --> 00:36:23,485 however, not to do with the content of these cases, 883 00:36:23,572 --> 00:36:26,140 but the volume of cases the commander was handling. 884 00:36:26,227 --> 00:36:28,882 In your opinion, is this an acceptable caseload 885 00:36:28,969 --> 00:36:30,623 for one clinical therapist? 886 00:36:30,710 --> 00:36:33,626 No, I wouldn't, Commander. Not by a long shot. 887 00:36:33,713 --> 00:36:35,671 Though I can't say, it's not unexpected. 888 00:36:35,758 --> 00:36:37,238 Conditions in Afghanistan 889 00:36:37,325 --> 00:36:39,501 are unlike any we've experienced before. 890 00:36:39,588 --> 00:36:41,460 How's that, Doctor? 891 00:36:41,547 --> 00:36:44,158 Combat stress has been a part of every conflict, 892 00:36:44,245 --> 00:36:46,247 though it's gone by different names. 893 00:36:46,334 --> 00:36:48,423 In World War I, it was called "shell shock"; 894 00:36:48,510 --> 00:36:50,556 in World War II, "battle fatigue." 895 00:36:50,643 --> 00:36:52,558 In Vietnam, we first started to hear 896 00:36:52,645 --> 00:36:54,473 about "post-traumatic stress disorder." 897 00:36:54,560 --> 00:36:56,475 And now the term is "combat stress." 898 00:36:56,562 --> 00:36:57,998 Correct. 899 00:36:58,085 --> 00:36:59,695 However, in places like Afghanistan and Iraq, 900 00:36:59,782 --> 00:37:01,784 "combat" has taken on new meaning. 901 00:37:01,871 --> 00:37:03,917 The battlefield is no longer a defined focus, 902 00:37:04,004 --> 00:37:05,875 but an omnipresent threat. 903 00:37:05,962 --> 00:37:09,314 In wars past, only about ten percent of our forces 904 00:37:09,401 --> 00:37:11,490 were deployed in front-line combat. 905 00:37:11,577 --> 00:37:13,361 The remainder held supporting roles, 906 00:37:13,448 --> 00:37:14,928 away from the fighting. 907 00:37:15,015 --> 00:37:17,060 How are things different now, Doctor? 908 00:37:17,147 --> 00:37:20,499 Supporting roles are going to civilian contractors. 909 00:37:20,586 --> 00:37:23,763 A higher percentage of our troops now see action 910 00:37:23,850 --> 00:37:26,896 and the front line is everywhere. 911 00:37:26,983 --> 00:37:29,072 Add that to the fact that many of them are reservists 912 00:37:29,159 --> 00:37:31,727 uncertain as to how long their tours may last, 913 00:37:31,814 --> 00:37:34,426 one can easily see how the severity 914 00:37:34,513 --> 00:37:35,992 and number of combat stress cases 915 00:37:36,079 --> 00:37:37,124 would be on the rise. 916 00:37:37,211 --> 00:37:38,952 Creating increased stress loads 917 00:37:39,039 --> 00:37:41,433 for combat stress specialists like Commander Maron? 918 00:37:41,520 --> 00:37:42,912 Absolutely. 919 00:37:42,999 --> 00:37:44,784 Heavy caseloads 920 00:37:44,871 --> 00:37:47,003 mean heightened stress levels for the psychiatrists. 921 00:37:47,090 --> 00:37:48,744 To bad effect, Doctor? 922 00:37:48,831 --> 00:37:53,009 Yes, there's a term for it, "secondary stress." 923 00:37:53,096 --> 00:37:54,533 Psychiatrists spend their days 924 00:37:54,620 --> 00:37:57,057 counseling combat personnel. 925 00:37:57,144 --> 00:37:59,494 They listen to them recount their horrors, 926 00:37:59,581 --> 00:38:02,323 their nightmares, their fears 927 00:38:02,410 --> 00:38:04,456 until it all becomes a part of them, too. 928 00:38:04,543 --> 00:38:07,154 HARMON: In your opinion, Doctor, this "secondary stress," 929 00:38:07,241 --> 00:38:09,374 could it have affected Commander Maron? 930 00:38:09,461 --> 00:38:11,114 Have affected her judgment? 931 00:38:11,201 --> 00:38:13,943 I would be shocked if it didn't. 932 00:38:14,030 --> 00:38:18,513 For a therapist, alone, tending to our troops in the field, 933 00:38:18,600 --> 00:38:21,124 subject to stress herself, 934 00:38:21,211 --> 00:38:23,605 who would she have to turn to for help? 935 00:38:23,692 --> 00:38:25,912 She'd just have to keep it all inside. 936 00:38:25,999 --> 00:38:27,740 Like our military personnel, 937 00:38:27,827 --> 00:38:29,829 our teams of medical professionals 938 00:38:29,916 --> 00:38:31,004 are stretched to the limit. 939 00:38:31,091 --> 00:38:33,093 In this profession, no one, 940 00:38:33,180 --> 00:38:35,617 even under the best of circumstances, 941 00:38:35,704 --> 00:38:38,228 can hope to be right every time. 942 00:38:38,316 --> 00:38:39,839 Thank you, Doctor. 943 00:38:39,926 --> 00:38:41,275 No further questions. 944 00:38:47,194 --> 00:38:49,109 You make a compelling case, Commander. 945 00:38:49,196 --> 00:38:50,502 Thank you. 946 00:38:50,589 --> 00:38:51,938 It didn't do much good. 947 00:38:52,025 --> 00:38:53,766 You're still being dismissed from the navy. 948 00:38:53,853 --> 00:38:57,204 But no confinement or forfeitures, thanks to you. 949 00:38:57,291 --> 00:38:59,206 Well, I'm glad you had your day in court. 950 00:38:59,293 --> 00:39:01,339 That's all I ever wanted, Commander. 951 00:39:01,426 --> 00:39:02,775 I just wanted them to know 952 00:39:02,862 --> 00:39:04,994 I'm not too old to serve my country. 953 00:39:05,952 --> 00:39:07,257 Thanks again. 954 00:39:07,345 --> 00:39:08,476 You're welcome, sir. 955 00:39:10,130 --> 00:39:11,653 Good job, Commander. 956 00:39:11,740 --> 00:39:13,960 It's nice to know experience and idealism 957 00:39:14,047 --> 00:39:15,831 aren't mutually exclusive qualities. 958 00:39:15,918 --> 00:39:17,964 Well, thank you, Lieutenant... I think. 959 00:39:18,051 --> 00:39:19,357 You gave it your all, 960 00:39:19,444 --> 00:39:20,706 even though you knew you'd lose. 961 00:39:20,793 --> 00:39:22,490 I respect that.Well, thank you. 962 00:39:22,577 --> 00:39:24,187 I'm glad that I could win you over. 963 00:39:24,274 --> 00:39:25,928 Professor Albert Maple, 964 00:39:26,015 --> 00:39:27,930 my torts instructor in law school, 965 00:39:28,017 --> 00:39:29,497 a man I consider a mentor, 966 00:39:29,584 --> 00:39:31,543 the university asked him to step down 967 00:39:31,630 --> 00:39:33,675 when he turned 65 last year. 968 00:39:33,762 --> 00:39:35,851 It's not fair. 969 00:39:35,938 --> 00:39:37,549 You know, I think one day, you are going to make 970 00:39:37,636 --> 00:39:39,507 a great defense attorney, Lieutenant. 971 00:39:39,594 --> 00:39:41,944 So now you're being condescending, Commander? 972 00:39:43,032 --> 00:39:46,166 I was being sincere. 973 00:39:46,253 --> 00:39:48,429 HARMON: Doctor, how long have you been a psychiatrist? 974 00:39:48,516 --> 00:39:49,909 Eight years. 975 00:39:49,996 --> 00:39:51,780 How long have you been in the navy? 976 00:39:51,867 --> 00:39:53,782 I was on active duty for three years 977 00:39:53,869 --> 00:39:56,045 after finishing my medical training. 978 00:39:56,132 --> 00:39:58,613 After that, I remained in the reserves. 979 00:39:58,700 --> 00:40:01,660 I was recalled 14 months ago and sent to Afghanistan. 980 00:40:01,747 --> 00:40:03,923 Your tour has recently been extended, is that right? 981 00:40:04,010 --> 00:40:05,533 That's correct. 982 00:40:05,620 --> 00:40:06,839 Have you ever faced charges of malpractice 983 00:40:06,926 --> 00:40:08,536 or professional misconduct? 984 00:40:08,623 --> 00:40:09,624 Never, Commander. 985 00:40:10,277 --> 00:40:11,321 Until now. 986 00:40:14,673 --> 00:40:16,109 Would you please read these notes 987 00:40:16,196 --> 00:40:17,719 recorded after your final session 988 00:40:17,806 --> 00:40:18,807 with PFC Kilpatrick 989 00:40:18,894 --> 00:40:19,895 two weeks ago? 990 00:40:21,114 --> 00:40:22,898 "Again I saw the enemy. 991 00:40:22,985 --> 00:40:25,161 "His face was blown away. 992 00:40:25,248 --> 00:40:27,990 "Just a mess of flesh and blood and dirt. 993 00:40:28,077 --> 00:40:29,557 "His jawbone was exposed. 994 00:40:29,644 --> 00:40:32,168 "What few teeth were left were clenched. 995 00:40:32,255 --> 00:40:33,866 "In my dream, he turned and spoke to me, 996 00:40:33,953 --> 00:40:36,172 "begged me to spare him. 997 00:40:36,259 --> 00:40:37,347 "I fired... 998 00:40:39,001 --> 00:40:40,525 "...one more bullet into his skull 999 00:40:40,612 --> 00:40:42,396 "and the nightmare was over. 1000 00:40:42,483 --> 00:40:43,484 Until tomorrow." 1001 00:40:43,571 --> 00:40:45,094 Your Honor, respectfully, 1002 00:40:45,181 --> 00:40:46,531 we have heard this testimony before. 1003 00:40:46,618 --> 00:40:48,271 I don't see how once again delving 1004 00:40:48,358 --> 00:40:50,926 into PFC Kilpatrick's nightmares has any further relevance. 1005 00:40:51,013 --> 00:40:53,538 These notes were not taken from the commander's session 1006 00:40:53,625 --> 00:40:55,670 with PFC Kilpatrick, Your Honor. 1007 00:40:55,757 --> 00:40:58,456 These are from her personal journal, of her own nightmares. 1008 00:41:00,545 --> 00:41:02,068 Proceed, Commander. 1009 00:41:02,155 --> 00:41:03,678 You heard Dr. Elgin 1010 00:41:03,765 --> 00:41:06,986 speak of the phenomenon of secondary stress. 1011 00:41:07,073 --> 00:41:08,770 I assume you're familiar with it, Commander? 1012 00:41:08,857 --> 00:41:09,902 I am. 1013 00:41:09,989 --> 00:41:11,556 Is it possible, Commander, 1014 00:41:11,643 --> 00:41:14,733 that you were or, in fact, still are, 1015 00:41:14,820 --> 00:41:17,736 suffering secondary stress as a result of your caseload 1016 00:41:17,823 --> 00:41:19,259 and trauma experience 1017 00:41:19,346 --> 00:41:21,174 during your 14 months in Afghanistan? 1018 00:41:22,828 --> 00:41:25,700 I don't have the objectivity to answer that, 1019 00:41:26,745 --> 00:41:28,050 but it's possible. 1020 00:41:28,137 --> 00:41:29,182 Thank you. 1021 00:41:30,792 --> 00:41:32,838 Commander, I have one question. 1022 00:41:32,925 --> 00:41:34,274 Do you believe your decision 1023 00:41:34,361 --> 00:41:36,668 to return PFC Kilpatrick to his unit, 1024 00:41:36,755 --> 00:41:40,062 whatever the reason, contributed to his death? 1025 00:41:42,369 --> 00:41:44,937 All I can say, Colonel, 1026 00:41:45,024 --> 00:41:48,810 is that I regret I sent a young marine back to the fighting 1027 00:41:48,897 --> 00:41:51,117 when he may not have been ready. 1028 00:41:51,204 --> 00:41:53,075 At the time of my decision 1029 00:41:53,772 --> 00:41:55,817 I believed I was doing the right thing. 1030 00:41:57,863 --> 00:41:59,778 Knowing what you know now, 1031 00:41:59,865 --> 00:42:01,736 would you make the same decision today? 1032 00:42:02,520 --> 00:42:03,608 No, Colonel. 1033 00:42:04,304 --> 00:42:06,872 I would not. 1034 00:42:06,959 --> 00:42:08,395 CLIFFORD: The accused and counsel will rise. 1035 00:42:11,790 --> 00:42:15,141 Commander Lucy Maron, United States Naval Reserve, 1036 00:42:15,228 --> 00:42:18,492 on the charge and specification of dereliction of duty, 1037 00:42:18,579 --> 00:42:21,626 this court-martial finds you guilty. 1038 00:42:22,017 --> 00:42:23,453 CLIFFORD: Thank you, Captain. 1039 00:42:23,541 --> 00:42:24,890 At ease, Commander Maron. 1040 00:42:25,891 --> 00:42:28,850 Commander, however unpleasant, 1041 00:42:28,937 --> 00:42:31,200 proceedings such as these can serve to shed light 1042 00:42:31,287 --> 00:42:34,769 on deficiencies in our institutions and protocols. 1043 00:42:34,856 --> 00:42:37,598 In that respect, we owe you a debt of gratitude 1044 00:42:37,685 --> 00:42:39,687 for the courage you've shown in this court. 1045 00:42:39,774 --> 00:42:41,428 For that reason, 1046 00:42:41,515 --> 00:42:43,996 I will delay the sentencing hearing for 60 days 1047 00:42:44,083 --> 00:42:45,824 and recommend to the convening authority 1048 00:42:45,911 --> 00:42:48,130 that you receive treatment for secondary stress 1049 00:42:48,217 --> 00:42:51,177 in anticipation of a possible return to full duty. 1050 00:42:51,960 --> 00:42:54,136 Until the convening authority acts on this recommendation, 1051 00:42:54,528 --> 00:42:56,008 this court is in recess. 1052 00:42:59,794 --> 00:43:01,404 Congratulations, Commander. 1053 00:43:10,196 --> 00:43:11,589 I doubt she even registered 1054 00:43:11,676 --> 00:43:13,852 that she probably won't serve time. 1055 00:43:13,939 --> 00:43:15,505 All she heard is that they're going to patch her up 1056 00:43:15,593 --> 00:43:17,290 and send her back out there 1057 00:43:17,377 --> 00:43:19,771 just like all those guys she sent back. 1058 00:43:20,423 --> 00:43:22,600 You did a really nice job in there, Inez. 1059 00:43:22,904 --> 00:43:25,298 You can tell me what a good job I did over dinner. 1060 00:43:25,385 --> 00:43:27,387 I've picked out a restaurant for you to take me to. 1061 00:43:27,474 --> 00:43:28,693 An expensive one. 1062 00:43:28,780 --> 00:43:29,911 [ chuckles ] 1063 00:43:29,998 --> 00:43:31,434 Care to join us, Mac? 1064 00:43:33,045 --> 00:43:36,178 Uh, I'll take a rain check. Thanks. 1065 00:43:38,050 --> 00:43:40,226 [ soft music playing ] 1066 00:43:48,974 --> 00:43:51,933 [ theme music playing ] 79794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.