All language subtitles for JAG.S10E12.The.Sixth.Juror.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:04,569 [ indistinct chatter] 2 00:00:04,613 --> 00:00:07,268 [ dance music playing] 3 00:00:18,192 --> 00:00:19,367 MAN: Yo! 4 00:00:22,457 --> 00:00:23,936 [ screaming with joy] 5 00:00:23,980 --> 00:00:25,068 Again? Bull's-eye! 6 00:00:26,809 --> 00:00:28,376 Remind me what we're playing for again. 7 00:00:28,419 --> 00:00:29,377 Oh, I'll remind you. 8 00:00:29,420 --> 00:00:31,596 [ moans, giggles] 9 00:00:36,427 --> 00:00:38,429 Mmm... Careful, buddy... 10 00:00:38,473 --> 00:00:40,214 or she'll nail your hide to the wall. 11 00:00:40,257 --> 00:00:41,389 [ sighs]: Russ? 12 00:00:41,432 --> 00:00:42,825 Beat it, buddy. 13 00:00:42,868 --> 00:00:44,522 What's the matter, rich guy? Can't handle the competition? 14 00:00:44,566 --> 00:00:46,437 Oh, come on! Just leave it alone. 15 00:00:46,481 --> 00:00:48,352 You worried about the fraternization rule, Lieutenant? 16 00:00:48,700 --> 00:00:51,094 Me and her have frater-nated plenty, 17 00:00:51,138 --> 00:00:52,835 haven't we, sweetheart? 18 00:00:52,878 --> 00:00:54,445 That's it. You're out of here. 19 00:00:54,489 --> 00:00:55,794 EVE: Oh my God, oh, my God! 20 00:00:55,838 --> 00:00:57,927 Ben? Hey! 21 00:00:57,970 --> 00:00:59,059 MAN: Break it up, break it up! 22 00:00:59,102 --> 00:01:01,496 [ grunts] Gonna burn your ass, Hewitt! 23 00:01:01,539 --> 00:01:03,150 Let go of me! MAN: Out! Out! 24 00:01:03,193 --> 00:01:04,760 Look, I'm really sorry about that. 25 00:01:04,803 --> 00:01:07,589 No, it's not your fault. 26 00:01:07,632 --> 00:01:08,546 You're irresistible. 27 00:01:15,466 --> 00:01:16,685 [ both giggling] 28 00:01:16,728 --> 00:01:19,209 [ thunder crashes] 29 00:01:19,253 --> 00:01:20,776 [ screaming and murmuring] 30 00:01:20,819 --> 00:01:22,343 BEN: Oh, come on, let's go, hey! 31 00:01:22,386 --> 00:01:23,518 EVE: Get me in the car! Get me in the car! 32 00:01:23,561 --> 00:01:26,086 Over here. Hurry. Get in the car. 33 00:01:26,129 --> 00:01:28,262 [ screams] [ car beeps] 34 00:01:28,305 --> 00:01:30,264 All right, hurry up. Get in. Get in, get in! You're dry! 35 00:01:31,091 --> 00:01:32,657 [ chuckles] 36 00:01:34,311 --> 00:01:35,269 [ gunshot] [ yelps] 37 00:01:35,312 --> 00:01:36,270 [ gasps] 38 00:01:37,880 --> 00:01:38,924 Ben! 39 00:01:43,929 --> 00:01:45,888 [ theme music playing] 40 00:02:33,109 --> 00:02:34,023 RABB: You wanted to see us, sir? 41 00:02:34,066 --> 00:02:35,807 GORDON: Have a seat. 42 00:02:35,851 --> 00:02:37,548 Ever been to Key West? 43 00:02:37,592 --> 00:02:39,898 Uh, sailboats on the gulf. 44 00:02:39,942 --> 00:02:41,509 Sunsets from the dock. 45 00:02:41,552 --> 00:02:42,858 Margaritaville. 46 00:02:42,901 --> 00:02:45,426 I was thinking Naval Air Station, not spring break. 47 00:02:45,469 --> 00:02:47,036 Yeah, of course, General. 48 00:02:47,079 --> 00:02:48,516 We'll hold the salt, sir. 49 00:02:48,559 --> 00:02:49,995 We have a murder case. 50 00:02:50,039 --> 00:02:51,823 A civilian shot outside a bar. 51 00:02:51,867 --> 00:02:53,738 The accused is an enlisted man, 52 00:02:53,782 --> 00:02:56,132 Petty Officer Second Class Russ Foyle. 53 00:02:56,176 --> 00:02:58,047 The local authorities asked the Navy to handle it, 54 00:02:58,090 --> 00:02:59,135 but it's a small base 55 00:02:59,179 --> 00:03:01,137 and no JAG officer in the A.O.R. 56 00:03:01,181 --> 00:03:02,704 has ever tried a homicide. 57 00:03:02,747 --> 00:03:04,749 Colonel, you'll prosecute. 58 00:03:04,793 --> 00:03:07,099 Commander Rabb, you'll defend. 59 00:03:07,143 --> 00:03:08,231 MACKENZIE: Aye, sir. 60 00:03:08,275 --> 00:03:09,624 Looks like we're gonna get a chance 61 00:03:09,667 --> 00:03:11,365 to shake those winter blues. 62 00:03:11,408 --> 00:03:13,105 GORDON: I want you working on the case, Commander, 63 00:03:13,149 --> 00:03:14,759 not your tan. 64 00:03:14,803 --> 00:03:17,458 I expect you to return with the same pasty complexion 65 00:03:17,501 --> 00:03:20,548 and grim determination we all exhibit this time of year. 66 00:03:20,591 --> 00:03:21,592 Yes, sir. 67 00:03:21,636 --> 00:03:22,767 That'll be all. 68 00:03:24,552 --> 00:03:26,467 I presume you'll be needing some assistance 69 00:03:26,510 --> 00:03:27,685 while you're down there. 70 00:03:28,382 --> 00:03:30,253 I suggest you take Petty Officer Coates. 71 00:03:31,602 --> 00:03:32,995 I don't need any help, sir. 72 00:03:33,038 --> 00:03:34,083 She gave up her leave 73 00:03:34,126 --> 00:03:35,998 to help me on a special project. 74 00:03:36,041 --> 00:03:38,348 She'd make somebody an outstanding assistant. 75 00:03:41,177 --> 00:03:43,310 I could use some help, General. 76 00:03:43,353 --> 00:03:44,572 Excellent. 77 00:03:48,271 --> 00:03:49,577 WOMAN: The Keys are the Keys. 78 00:03:49,620 --> 00:03:51,056 First line of defense. 79 00:03:51,100 --> 00:03:53,450 Used to be the Russians in Cuba. 80 00:03:53,494 --> 00:03:55,017 Then the boat people. 81 00:03:55,060 --> 00:03:56,323 You know our biggest threat now? 82 00:03:56,366 --> 00:03:57,367 Spring break? 83 00:03:57,411 --> 00:03:58,716 LAURIE: Close, Commander. 84 00:03:58,760 --> 00:04:00,196 Hormones. 85 00:04:00,240 --> 00:04:02,329 Specifically those of young men and women 86 00:04:02,372 --> 00:04:03,330 cooped up for a year 87 00:04:03,373 --> 00:04:05,375 on a base the size of a postage stamp. 88 00:04:05,419 --> 00:04:07,116 You're referring to Petty Officer Foyle, ma'am? 89 00:04:07,159 --> 00:04:09,118 And Lieutenant Eve Sorrens. 90 00:04:09,161 --> 00:04:12,077 And she's the epicenter of this love triangle 91 00:04:12,121 --> 00:04:13,209 that got a man killed. 92 00:04:13,253 --> 00:04:15,167 Allegedly, ma'am. 93 00:04:15,211 --> 00:04:16,952 What can you tell us about Petty Officer Foyle? 94 00:04:16,995 --> 00:04:18,170 LAURIE: He's a radio tech. 95 00:04:18,214 --> 00:04:20,347 Hard working. Maybe a little on the naive side. 96 00:04:20,390 --> 00:04:22,000 And Lieutenant Sorrens? 97 00:04:22,044 --> 00:04:23,437 [ sighing] 98 00:04:23,480 --> 00:04:26,918 The Lieutenant has the potential to be a fine officer, 99 00:04:26,962 --> 00:04:27,919 but she's immature. 100 00:04:28,790 --> 00:04:29,921 Needs attention. 101 00:04:29,965 --> 00:04:31,575 But not the kind she's been seeking. 102 00:04:33,185 --> 00:04:34,796 What exactly is the nature of the relationship 103 00:04:34,839 --> 00:04:37,233 between Lieutenant Sorrens and Petty Officer Foyle, ma'am? 104 00:04:37,277 --> 00:04:39,975 They had a liaison some months ago. 105 00:04:40,018 --> 00:04:41,716 Against fraternization rules. 106 00:04:41,759 --> 00:04:43,326 I'd counseled her personally. 107 00:04:44,066 --> 00:04:46,416 Even sent her a non-punitive letter of caution. 108 00:04:47,156 --> 00:04:48,418 She stopped seeing the Petty Officer, 109 00:04:48,462 --> 00:04:50,333 but, apparently, Foyle didn't get the message. 110 00:04:51,116 --> 00:04:52,814 Lieutenant Sorrens was with the victim 111 00:04:52,857 --> 00:04:54,424 in a bar on the night of the murder? 112 00:04:54,468 --> 00:04:56,296 Yes. Ben Hewitt. 113 00:04:56,339 --> 00:04:57,558 What do you know about him? 114 00:04:57,601 --> 00:05:00,517 LAURIE: [ chuckles] Flashy. A lot of money. 115 00:05:00,561 --> 00:05:03,651 His father owns a, uh, large car dealership. 116 00:05:03,694 --> 00:05:05,217 According to the police, 117 00:05:05,261 --> 00:05:08,699 Petty Officer Foyle ran into them at the Screaming Parrot. 118 00:05:08,743 --> 00:05:10,397 He harassed them, got kicked out, 119 00:05:10,440 --> 00:05:12,399 but not before threatening Hewitt. 120 00:05:12,442 --> 00:05:15,097 Half an hour later, Hewitt was gunned down in an alley. 121 00:05:15,140 --> 00:05:17,273 The police apprehended Foyle. 122 00:05:17,317 --> 00:05:19,536 But no positive I.D., was made, correct? 123 00:05:19,580 --> 00:05:20,537 Lieutenant Sorrens said 124 00:05:20,581 --> 00:05:22,017 she never saw the shooter, 125 00:05:22,060 --> 00:05:24,541 and the police found Petty Officer Foyle passed out, 126 00:05:24,585 --> 00:05:26,848 dead drunk, couple hundred yards away. 127 00:05:26,891 --> 00:05:29,111 Murder weapon? A nine-millimeter Beretta, 128 00:05:29,154 --> 00:05:30,504 discarded in the bushes nearby. 129 00:05:32,070 --> 00:05:34,246 Sounds like a purely circumstantial case. 130 00:05:34,769 --> 00:05:35,900 For a jury to decide. 131 00:05:39,426 --> 00:05:41,558 EVE: This is all my fault. 132 00:05:41,602 --> 00:05:43,038 Captain Layton warned me. 133 00:05:43,081 --> 00:05:44,953 She told me a pretty girl could get into trouble down here. 134 00:05:44,996 --> 00:05:46,389 But, honestly, ma'am, I wasn't trying 135 00:05:46,433 --> 00:05:48,260 to make Petty Officer Foyle jealous. 136 00:05:48,304 --> 00:05:50,306 Petty Officer Foyle is a nice guy. 137 00:05:50,350 --> 00:05:53,178 I know he's enlisted, but we're the same age. 138 00:05:53,222 --> 00:05:55,050 Still, I admit... 139 00:05:55,093 --> 00:05:56,443 [ sighing] 140 00:05:56,486 --> 00:06:00,272 he has a short fuse, especially when he drinks. 141 00:06:00,316 --> 00:06:02,536 I guess I really know how to pick 'em, huh, ma'am? 142 00:06:03,363 --> 00:06:04,581 Don't we all? 143 00:06:04,625 --> 00:06:05,930 RUSS: Something about Eve-- 144 00:06:07,410 --> 00:06:10,195 Lieutenant Sorrens-- made me crazy, sir, 145 00:06:10,239 --> 00:06:12,763 but I swear I didn't shoot Ben Hewitt. 146 00:06:12,807 --> 00:06:15,026 Why would you get involved with an officer in the first place? 147 00:06:15,679 --> 00:06:17,638 I didn't see her as an officer, sir. 148 00:06:17,681 --> 00:06:18,943 I saw her as a woman. 149 00:06:18,987 --> 00:06:20,510 But if you cared at all about her. 150 00:06:20,554 --> 00:06:21,729 I know, sir. 151 00:06:21,772 --> 00:06:22,947 Us going out would get her in trouble. 152 00:06:22,991 --> 00:06:24,166 That's why we tried to keep it quiet. 153 00:06:24,209 --> 00:06:25,602 But this base is so small. 154 00:06:25,646 --> 00:06:27,299 Everybody knows everything. 155 00:06:28,257 --> 00:06:29,737 When Captain Layton found out about us, 156 00:06:29,780 --> 00:06:31,695 she read Lieutenant Sorrens the riot act. 157 00:06:31,739 --> 00:06:33,915 EVE: Yes, ma'am, Captain Layton laid into me. 158 00:06:33,958 --> 00:06:36,221 She told me I'd screw up my whole career. 159 00:06:36,265 --> 00:06:37,658 Sounds like she's got your back, Lieutenant. 160 00:06:37,701 --> 00:06:38,659 You should be grateful. 161 00:06:38,702 --> 00:06:39,877 I am, ma'am. 162 00:06:39,921 --> 00:06:41,313 There aren't many women on base, 163 00:06:41,357 --> 00:06:44,055 so I guess I'm kind of a special project for the Captain. 164 00:06:44,099 --> 00:06:46,493 Anyway, she's the one who told me to dump Petty Officer Foyle. 165 00:06:47,319 --> 00:06:49,931 How did the Petty Officer react when you broke up with him? 166 00:06:49,974 --> 00:06:52,716 I couldn't sleep... couldn't work. 167 00:06:53,935 --> 00:06:57,895 I wanted the Lieutenant so much, it was driving me insane, sir. 168 00:06:57,939 --> 00:07:00,637 Insanity's a legal term, Petty Officer. 169 00:07:00,681 --> 00:07:02,726 Are you saying you didn't know right from wrong? 170 00:07:02,770 --> 00:07:04,380 No, sir. 171 00:07:04,424 --> 00:07:05,903 And I don't need to plead insanity 172 00:07:05,947 --> 00:07:07,688 because I didn't shoot Ben Hewitt, sir. 173 00:07:09,907 --> 00:07:12,040 MACKENZIE: Ben Hewitt have any enemies that you know of, Lieutenant? 174 00:07:12,562 --> 00:07:14,303 Only General Grant, ma'am. 175 00:07:14,346 --> 00:07:15,696 Ben's a Civil War buff. 176 00:07:16,479 --> 00:07:18,960 He's part of a group that stages Civil War battles. 177 00:07:19,743 --> 00:07:22,180 You said Petty Officer Foyle had a short fuse. 178 00:07:22,224 --> 00:07:25,401 Are we talking words here or did he ever get physical? 179 00:07:25,445 --> 00:07:27,534 [ sighs] When I broke up with him, he grabbed me. 180 00:07:27,577 --> 00:07:29,274 You know, he left some bruises. 181 00:07:29,318 --> 00:07:30,406 [ sighing] 182 00:07:30,450 --> 00:07:31,538 But you know how guys are. 183 00:07:31,581 --> 00:07:32,974 I mean, they don't know their own strength. 184 00:07:33,017 --> 00:07:36,499 That's just excusing abuse, Lieutenant. 185 00:07:36,543 --> 00:07:38,849 Is there something you want to talk about, Petty Officer? 186 00:07:38,893 --> 00:07:41,330 No, ma'am. It's just people should be held accountable. 187 00:07:44,246 --> 00:07:46,466 In truth, ma'am, I liked him. 188 00:07:46,509 --> 00:07:47,771 Ben was a real gentleman. 189 00:07:47,815 --> 00:07:50,208 I don't know what she saw in him, sir. 190 00:07:50,252 --> 00:07:52,210 Ben Hewitt was a... was a rich boy 191 00:07:52,254 --> 00:07:54,386 who sold cars for his daddy. 192 00:07:54,430 --> 00:07:56,084 A real jerk. 193 00:07:56,127 --> 00:07:58,216 Never did an honest day's work in his life. 194 00:07:58,260 --> 00:08:00,262 Sounds like you know him real well. 195 00:08:00,305 --> 00:08:01,263 RUSS: Not really, sir. 196 00:08:02,264 --> 00:08:05,746 I met him a couple times looking for a used pickup. 197 00:08:05,789 --> 00:08:07,835 He was always flashing his bankroll and his Rolex. 198 00:08:09,793 --> 00:08:12,100 Eve was just another notch on his belt. 199 00:08:12,143 --> 00:08:14,276 Is that why you threatened him that night? 200 00:08:14,319 --> 00:08:16,104 It was just words, Commander. 201 00:08:17,105 --> 00:08:18,846 Lieutenant Sorrens was the one I was angry at. 202 00:08:18,889 --> 00:08:19,847 She... 203 00:08:21,631 --> 00:08:23,459 You know, maybe that's our defense, sir. 204 00:08:23,503 --> 00:08:24,939 If I was gonna shoot anybody, it would've been her. 205 00:08:26,767 --> 00:08:28,377 What would the prosecution say to that, Commander? 206 00:08:30,074 --> 00:08:31,511 They'd say you were a lousy shot. 207 00:08:33,600 --> 00:08:34,644 ANNOUNCER [ over radio]: ...weather picture, 208 00:08:34,688 --> 00:08:36,994 cold and snowy as far as we can see... 209 00:08:37,647 --> 00:08:41,346 ...20 inches we've received over the last couple of days. 210 00:08:41,390 --> 00:08:42,870 GORDON: I know, it's enough to make you wish 211 00:08:42,913 --> 00:08:45,307 you'd been sent to Florida with the Colonel and Commander. 212 00:08:45,350 --> 00:08:48,310 Well, I realize that we all couldn't go, sir. 213 00:08:48,353 --> 00:08:50,399 Still, my sending Coates, a petty officer, 214 00:08:50,442 --> 00:08:51,618 when you've served as second chair 215 00:08:51,661 --> 00:08:53,445 to the Colonel in several murder trials. 216 00:08:53,489 --> 00:08:56,013 Well, I would never question your personnel decisions, General. 217 00:08:57,449 --> 00:08:59,495 Even though I did read in the newspaper 218 00:08:59,539 --> 00:09:02,063 it's 82 degrees in Key West today. 219 00:09:02,324 --> 00:09:04,413 Well, I'm glad you feel that way, Commander, 220 00:09:04,456 --> 00:09:06,415 'cause I've saved you for a very important task. 221 00:09:07,808 --> 00:09:09,244 These cases are up for appeal review. 222 00:09:11,376 --> 00:09:12,334 Enjoy. 223 00:09:15,424 --> 00:09:16,904 [ sighing] 224 00:09:16,947 --> 00:09:18,340 Oh, man. 225 00:09:19,994 --> 00:09:22,257 JENNIFER: Do you think it's true what Lieutenant Sorrens said, ma'am, 226 00:09:22,300 --> 00:09:24,085 that this was her fault? 227 00:09:24,128 --> 00:09:25,565 She can't help it if Petty Officer Foyle 228 00:09:25,608 --> 00:09:27,305 didn't know when to call it quits. 229 00:09:27,349 --> 00:09:29,481 But she admits to knowing he could get violent, 230 00:09:29,525 --> 00:09:31,179 and her being out with Hewitt that night was like 231 00:09:31,222 --> 00:09:33,616 putting a loaded gun into Petty Officer Foyle's hand. 232 00:09:33,660 --> 00:09:34,704 That's a little harsh, Jen. 233 00:09:34,748 --> 00:09:36,053 I mean, you've had relationships. 234 00:09:36,097 --> 00:09:38,534 How would you feel if a guy became so obsessed with you 235 00:09:38,578 --> 00:09:40,667 that he killed someone? I don't know. 236 00:09:40,710 --> 00:09:42,494 If it was a duel, 237 00:09:42,538 --> 00:09:46,324 I... I would feel pretty bad, ma'am. 238 00:09:46,368 --> 00:09:47,499 Even if the Lieutenant went out that night 239 00:09:47,543 --> 00:09:48,631 with the express purpose 240 00:09:48,675 --> 00:09:50,546 of making Petty Officer Foyle jealous, 241 00:09:50,590 --> 00:09:52,243 it still doesn't make her guilty for what happened. 242 00:09:54,942 --> 00:09:56,639 Before we begin with voir dire, 243 00:09:56,683 --> 00:09:59,555 I should disclose that I was acquainted with the deceased. 244 00:09:59,599 --> 00:10:00,861 RABB: How well did you know him? 245 00:10:00,904 --> 00:10:01,905 Not well. 246 00:10:02,906 --> 00:10:05,474 I road-tripped to one of his Civil War battle reenactments 247 00:10:05,517 --> 00:10:06,606 in Virginia. 248 00:10:06,649 --> 00:10:08,216 Second Bull Run. 249 00:10:08,259 --> 00:10:10,218 He played Jeb Stuart. I was General Pope. 250 00:10:11,132 --> 00:10:12,089 He won, then? 251 00:10:13,656 --> 00:10:15,049 So either of you have any trouble 252 00:10:15,092 --> 00:10:16,398 with me sitting the case? 253 00:10:17,268 --> 00:10:18,574 RABB: No. MACKENZIE: No, Your Honor. 254 00:10:19,575 --> 00:10:21,708 Good. Let's seat a panel. 255 00:10:21,751 --> 00:10:22,839 Petty Officer Foyle and I 256 00:10:22,883 --> 00:10:24,232 were on the same softball team, Your Honor. 257 00:10:25,494 --> 00:10:27,365 Are the two of you close friends? 258 00:10:27,409 --> 00:10:29,150 Foyle's a heck of a hitter, sir. 259 00:10:29,193 --> 00:10:30,891 Is that a "yes," Lieutenant? 260 00:10:30,934 --> 00:10:33,154 No, sir, but I just can't see 261 00:10:33,197 --> 00:10:34,938 Petty Officer Foyle killing anyone, sir. 262 00:10:34,982 --> 00:10:36,200 Challenge for cause, Your Honor. 263 00:10:36,244 --> 00:10:37,637 Granted. 264 00:10:37,680 --> 00:10:40,335 You're excused from service on the Panel, Lieutenant. 265 00:10:40,378 --> 00:10:41,336 Yes, sir. 266 00:10:42,772 --> 00:10:44,426 Ensign Chan, do you know the accused? 267 00:10:44,469 --> 00:10:47,385 No, sir, but I know Lieutenant Sorrens. 268 00:10:47,429 --> 00:10:48,604 I asked her out once. 269 00:10:48,648 --> 00:10:50,388 Challenge for cause. 270 00:10:50,432 --> 00:10:52,434 Not even gonna wait to hear if she said yes, Commander? 271 00:10:53,435 --> 00:10:54,392 No. 272 00:10:55,785 --> 00:10:57,134 Challenge granted. 273 00:10:57,178 --> 00:10:59,180 You're excused from the Panel, Ensign. 274 00:10:59,223 --> 00:11:00,660 WOMAN: I don't know any of the participants, sir. 275 00:11:00,703 --> 00:11:02,923 I haven't been stationed here that long. JUDGE: Excellent. 276 00:11:02,966 --> 00:11:05,273 But I've heard a bit of gossip about the case, sir. 277 00:11:05,316 --> 00:11:06,535 It's not a problem, Commander, 278 00:11:06,578 --> 00:11:08,319 as long as you haven't formed a fixed opinion 279 00:11:08,363 --> 00:11:11,061 about the guilt or innocence of Petty Officer Foyle. 280 00:11:11,105 --> 00:11:12,933 No real opinion, sir, 281 00:11:12,976 --> 00:11:15,239 except that I believe he's an obsessing freak. 282 00:11:15,283 --> 00:11:17,764 Challenge for cause, Your Honor. 283 00:11:17,807 --> 00:11:19,766 [ sighing]: Granted. 284 00:11:19,809 --> 00:11:21,028 You're excused, Commander. 285 00:11:21,071 --> 00:11:22,464 Yes, sir. 286 00:11:22,943 --> 00:11:25,380 JUDGE: We'll recess until more prospective members arrive. 287 00:11:25,423 --> 00:11:26,642 Time to reload. 288 00:11:28,035 --> 00:11:29,340 [ gavel bangs] 289 00:11:29,384 --> 00:11:31,473 Lieutenant Smathers, do you know any of the participants 290 00:11:31,516 --> 00:11:32,779 in this court-martial? 291 00:11:32,822 --> 00:11:34,302 I've seen the accused on the base, 292 00:11:34,345 --> 00:11:35,607 but I can't say I know him, sir. 293 00:11:35,651 --> 00:11:37,131 And the deceased, Ben Hewitt? 294 00:11:37,174 --> 00:11:38,088 Never met him, sir. 295 00:11:38,959 --> 00:11:41,396 Lieutenant Eve Sorrens, a prosecution witness? 296 00:11:41,439 --> 00:11:42,919 Again, I've seen her around, but that's about it, sir. 297 00:11:44,573 --> 00:11:46,053 Trial Counsel, any questions? 298 00:11:48,533 --> 00:11:51,145 Lieutenant, do you believe you can render a fair and impartial verdict, 299 00:11:51,188 --> 00:11:52,668 based solely on the evidence? 300 00:11:52,712 --> 00:11:54,714 Yes, ma'am, I do. 301 00:11:54,757 --> 00:11:56,150 No challenge, Your Honor. 302 00:11:56,716 --> 00:11:58,413 Accepted, Your Honor. 303 00:11:58,456 --> 00:12:01,416 Good. Keep your seat, Lieutenant. 304 00:12:01,459 --> 00:12:02,722 Yes, sir. 305 00:12:02,765 --> 00:12:03,984 Well, that's one. 306 00:12:04,027 --> 00:12:05,463 Let's hope we get on a roll. 307 00:12:05,507 --> 00:12:07,465 [ mellow music playing] 308 00:12:29,574 --> 00:12:32,795 JUDGE: Counselors, we've managed to empanel five members, 309 00:12:32,839 --> 00:12:34,754 but we're still one enlisted member short. 310 00:12:36,146 --> 00:12:37,452 Any suggestions? 311 00:12:37,495 --> 00:12:38,801 Your Honor, the convening authority 312 00:12:38,845 --> 00:12:41,064 is running out of available members. 313 00:12:41,108 --> 00:12:43,675 Maybe Captain Layton can find somebody T.A.D. 314 00:12:43,719 --> 00:12:44,720 That would delay the trial. 315 00:12:46,809 --> 00:12:48,724 If the accused has no objection 316 00:12:48,768 --> 00:12:50,944 and the convening authority agrees, 317 00:12:50,987 --> 00:12:53,207 we may have the answer right in the courtroom. 318 00:12:53,250 --> 00:12:54,556 What's your name, Petty Officer? 319 00:12:58,168 --> 00:12:59,126 Me, sir? 320 00:13:06,481 --> 00:13:09,876 MACKENZIE: Petty Officer Coates, do you swear that you will truthfully 321 00:13:09,919 --> 00:13:11,921 answer the questions concerning whether you should serve 322 00:13:11,965 --> 00:13:13,531 as a member of this court-martial? 323 00:13:13,575 --> 00:13:15,229 Yes, ma'am. MACKENZIE: And if chosen, 324 00:13:15,272 --> 00:13:17,535 that you will faithfully and impartially try this case, 325 00:13:17,579 --> 00:13:19,233 according to the evidence, your conscience, 326 00:13:19,276 --> 00:13:21,061 and the law, so help you God? 327 00:13:21,104 --> 00:13:22,453 Yes, ma'am. 328 00:13:22,497 --> 00:13:24,412 Trial Counsel, you may inquire. 329 00:13:24,455 --> 00:13:25,413 MACKENZIE: Petty Officer Coates, 330 00:13:25,456 --> 00:13:27,110 in your brief time here, 331 00:13:27,154 --> 00:13:28,808 have you had any opportunity 332 00:13:28,851 --> 00:13:31,723 to form an opinion about the accused? 333 00:13:31,767 --> 00:13:33,247 Yes, ma'am. 334 00:13:33,290 --> 00:13:35,292 "Yes," you have formed an opinion? 335 00:13:35,336 --> 00:13:36,728 "Yes," I've had an opportunity. 336 00:13:36,772 --> 00:13:38,861 But no, ma'am, I have not formed an opinion. 337 00:13:38,905 --> 00:13:40,428 What about other participants in this case? 338 00:13:40,471 --> 00:13:42,343 You were in the interview room when I talked to 339 00:13:42,386 --> 00:13:44,562 one of the witnesses, Lieutenant Sorrens, were you not? 340 00:13:44,606 --> 00:13:45,999 Yes, ma'am. 341 00:13:46,042 --> 00:13:48,653 And did you form an opinion about her? No, ma'am. 342 00:13:48,697 --> 00:13:50,481 Not one that would prejudice me in any way. 343 00:13:51,352 --> 00:13:52,875 If I formed any opinion, 344 00:13:52,919 --> 00:13:55,225 it's that I have a lot more to learn about myself, ma'am. 345 00:13:55,269 --> 00:13:57,010 Petty Officer, you've had your run-ins with the law. 346 00:13:58,446 --> 00:13:59,708 When I was younger, sir. 347 00:13:59,751 --> 00:14:02,189 Do you feel that this, uh, criminal history-- 348 00:14:02,232 --> 00:14:04,582 no matter how petty or long ago-- 349 00:14:04,626 --> 00:14:06,758 prejudiced you against the legal system? 350 00:14:07,672 --> 00:14:10,762 Sir, I think my past makes me want to hear the full story 351 00:14:10,806 --> 00:14:12,503 before making up my mind. 352 00:14:12,547 --> 00:14:13,678 JUDGE: These criminal acts, 353 00:14:13,722 --> 00:14:16,246 they are in the past, to be certain? 354 00:14:16,290 --> 00:14:17,508 Absolutely, Your Honor. 355 00:14:19,902 --> 00:14:20,860 Accept. 356 00:14:21,643 --> 00:14:22,644 Accept. 357 00:14:23,253 --> 00:14:26,822 Good. Looks like we finally have a panel. 358 00:14:26,866 --> 00:14:28,955 Let's commence proceedings. 359 00:14:28,998 --> 00:14:30,478 Officer Alcala, you were the first to arrive 360 00:14:30,521 --> 00:14:32,132 at the crime scene, were you not? 361 00:14:32,175 --> 00:14:33,698 Yes, Colonel. MACKENZIE: Would you please tell us what you found. 362 00:14:35,265 --> 00:14:37,354 The deceased, Benjamin Hewitt, was lying face down 363 00:14:37,398 --> 00:14:39,008 with a single gunshot wound to the back. 364 00:14:39,835 --> 00:14:41,663 His companion, Lieutenant Eve Sorrens, 365 00:14:41,706 --> 00:14:43,012 was there on the scene, 366 00:14:43,056 --> 00:14:44,535 understandably shaken. 367 00:14:44,579 --> 00:14:46,102 Did Lieutenant Sorrens say anything? 368 00:14:46,146 --> 00:14:47,582 Hearsay. MACKENZIE: You Honor, I believe 369 00:14:47,625 --> 00:14:48,844 the statement is acceptable 370 00:14:48,888 --> 00:14:50,498 under the "excited utterance" exception. 371 00:14:51,238 --> 00:14:53,675 Officer, what was Lieutenant Sorrens' condition 372 00:14:53,718 --> 00:14:54,850 when she spoke to you? 373 00:14:54,894 --> 00:14:57,809 She was highly agitated; close to hysterical. 374 00:14:58,941 --> 00:14:59,986 Objection overruled. 375 00:15:00,029 --> 00:15:01,291 The witness will answer the question. 376 00:15:03,293 --> 00:15:04,947 The Lieutenant told me that a sailor-- 377 00:15:04,991 --> 00:15:06,253 a Petty Officer Russ Foyle-- 378 00:15:06,296 --> 00:15:08,690 had threatened Mr. Hewitt earlier that night. 379 00:15:08,733 --> 00:15:09,778 She believed he was responsible. 380 00:15:09,821 --> 00:15:11,084 You searched the victim, 381 00:15:11,127 --> 00:15:13,173 what effects did you find on him? 382 00:15:13,216 --> 00:15:15,915 A large quantity of cash and a Rolex watch. 383 00:15:15,958 --> 00:15:19,179 In his car, we found a small notebook... 384 00:15:19,222 --> 00:15:21,007 a salesman's ledger from the car dealership 385 00:15:21,050 --> 00:15:22,182 where the deceased worked. 386 00:15:22,878 --> 00:15:24,401 How much cash did you find on him? 387 00:15:24,445 --> 00:15:27,491 $7,450. 388 00:15:27,535 --> 00:15:29,319 Wad like that would be hard to miss. 389 00:15:29,363 --> 00:15:31,234 And yet it was still on the victim 390 00:15:31,278 --> 00:15:32,279 when the police arrived. 391 00:15:32,322 --> 00:15:34,368 Now, what does that tell you, Officer? 392 00:15:34,411 --> 00:15:36,500 Objection. Calls for a conclusion. 393 00:15:36,544 --> 00:15:39,155 Overruled. The witness will answer the question. 394 00:15:39,199 --> 00:15:40,330 Along with the fact 395 00:15:40,374 --> 00:15:42,593 that Lieutenant Sorrens wasn't targeted herself, 396 00:15:42,637 --> 00:15:44,987 it would indicate that robbery wasn't the motive. 397 00:15:45,031 --> 00:15:45,988 Whoever shot Hewitt 398 00:15:46,032 --> 00:15:47,729 left the money and Rolex behind. 399 00:15:48,556 --> 00:15:50,471 To me, that means it was personal. 400 00:15:50,514 --> 00:15:51,515 Thank you, Officer Alcala. 401 00:15:53,256 --> 00:15:55,215 JUDGE: Commander Rabb, any questions for this witness? 402 00:15:55,955 --> 00:15:57,086 Not at this time, Your Honor. 403 00:15:57,130 --> 00:15:58,218 However, I reserve the right 404 00:15:58,261 --> 00:16:00,176 to recall this witness at a later date. 405 00:16:00,220 --> 00:16:02,657 Very well. The witness may step down. 406 00:16:03,223 --> 00:16:07,053 Court will recess for lunch and resume at 1400. [ gavel bangs] 407 00:16:07,096 --> 00:16:08,054 JOHN: Excuse me, Commander. 408 00:16:08,097 --> 00:16:09,229 They told me I could find you here. 409 00:16:09,969 --> 00:16:11,057 You wanted to take a look at the ledger 410 00:16:11,100 --> 00:16:12,797 we found in the deceased's car? 411 00:16:12,841 --> 00:16:14,364 Thank you, Officer. Have a seat. 412 00:16:14,408 --> 00:16:15,322 JOHN: Thanks. 413 00:16:17,977 --> 00:16:18,978 So what do you expect to find in there? 414 00:16:20,240 --> 00:16:21,154 I'm not sure. 415 00:16:22,851 --> 00:16:25,114 So these are car inventory codes, huh? 416 00:16:25,158 --> 00:16:26,811 With dates and dollar values. 417 00:16:26,855 --> 00:16:29,336 Well, at least that's what the detective at my precinct said. 418 00:16:29,379 --> 00:16:30,554 He ruled it out as evidentiary. 419 00:16:32,034 --> 00:16:33,296 Did he match them up with cars 420 00:16:33,340 --> 00:16:34,994 at the Hewitt family dealership? 421 00:16:35,037 --> 00:16:35,995 You know, Commander, 422 00:16:36,038 --> 00:16:37,387 that was my first question to him. 423 00:16:38,301 --> 00:16:40,216 He told me that Hewitt's old man took a look at the ledger 424 00:16:40,260 --> 00:16:41,478 and verified for him 425 00:16:41,522 --> 00:16:43,132 that the codes and the figures were for his cars. 426 00:16:44,525 --> 00:16:45,482 He took his word for it? 427 00:16:46,396 --> 00:16:49,225 Well, the Hewitt family's respected around here, Commander. 428 00:16:49,269 --> 00:16:50,705 Key West is a small town. 429 00:16:50,748 --> 00:16:52,228 And they would hate to admit 430 00:16:52,272 --> 00:16:54,143 that one of their favorite sons might have been up to no good. 431 00:16:56,058 --> 00:16:58,626 Petty Officer Furia, you discovered the accused on 432 00:16:58,669 --> 00:17:00,019 the night of the shooting, isn't that right? 433 00:17:00,062 --> 00:17:01,194 Yes, ma'am. 434 00:17:01,237 --> 00:17:03,152 The accused was asleep in a park near the bar. 435 00:17:03,718 --> 00:17:05,067 MACKENZIE: What was his condition? 436 00:17:05,111 --> 00:17:06,329 JACK: He was passed out, 437 00:17:06,373 --> 00:17:08,375 drunk, and wet. 438 00:17:08,418 --> 00:17:09,680 It had been raining, ma'am. 439 00:17:09,724 --> 00:17:11,073 MACKENZIE: How drunk was he? 440 00:17:11,117 --> 00:17:14,424 JACK: Plenty. His blood-alcohol content registered .19. 441 00:17:15,034 --> 00:17:18,124 Now, how much time had elapsed from the shooting 442 00:17:18,167 --> 00:17:19,951 until you found Petty Officer Foyle? 443 00:17:20,909 --> 00:17:22,084 About 20 minutes. 444 00:17:22,128 --> 00:17:23,607 And how far was he from the crime scene? 445 00:17:24,086 --> 00:17:25,218 Less than 200 yards. 446 00:17:25,696 --> 00:17:27,916 Thank you. Your witness. 447 00:17:29,657 --> 00:17:32,051 Petty Officer, did you find a weapon on the accused? 448 00:17:32,094 --> 00:17:33,487 Not on his person, sir. 449 00:17:33,530 --> 00:17:35,358 We later found what proved to be the murder weapon 450 00:17:35,402 --> 00:17:36,620 in the bushes nearby. 451 00:17:36,664 --> 00:17:38,666 An unregistered 9mm Beretta handgun. 452 00:17:39,493 --> 00:17:41,712 Did you find his fingerprints on the weapon? 453 00:17:41,756 --> 00:17:44,498 No, Commander. The grip was wiped clean. 454 00:17:44,541 --> 00:17:47,109 Did you find gunpowder residue on his hands? 455 00:17:47,153 --> 00:17:48,545 No, sir. So you found 456 00:17:48,589 --> 00:17:51,461 no physical evidence linking the accused to the killing? 457 00:17:52,767 --> 00:17:53,985 Not on his person, sir. 458 00:17:54,029 --> 00:17:55,596 Other than his proximity to the scene of the crime 459 00:17:55,639 --> 00:17:56,945 and-and to the murder weapon. 460 00:17:56,988 --> 00:17:58,294 Thank you, Petty Officer. [ sighs] 461 00:18:00,949 --> 00:18:04,431 RABB: Oh, it's about 80, slight breeze off the ocean. 462 00:18:04,474 --> 00:18:07,651 Fluffy white clouds, azure blue sky. 463 00:18:07,695 --> 00:18:09,436 ROBERTS: Pretty much the same here, sir. 464 00:18:09,479 --> 00:18:14,310 Except for the breeze, temperature, clouds, 465 00:18:14,354 --> 00:18:16,225 and the sky. 466 00:18:17,139 --> 00:18:19,272 Is the General keeping you busy, Bud? 467 00:18:19,315 --> 00:18:21,839 Just case reviews, sir. Nothing too strenuous. 468 00:18:21,883 --> 00:18:23,232 You have time to do me a favor? 469 00:18:23,276 --> 00:18:24,581 Of course, sir. 470 00:18:24,625 --> 00:18:27,323 Do you still fool around with that cryptography software? 471 00:18:27,367 --> 00:18:29,717 Hey, if you need some code breaking done, I'm your man. 472 00:18:30,196 --> 00:18:31,153 RABB: Dynamite. 473 00:18:31,197 --> 00:18:32,633 Look, Bud, you'll be receiving a fax 474 00:18:32,676 --> 00:18:34,852 any minute-- an alphabetic code. 475 00:18:34,896 --> 00:18:36,419 Police believe it's a car inventory list, 476 00:18:36,463 --> 00:18:37,594 I'm not so sure. 477 00:18:37,638 --> 00:18:39,727 Breaking it should be cake for you. 478 00:18:39,770 --> 00:18:40,858 I'm on it, sir. 479 00:18:42,382 --> 00:18:43,513 How's the trial going? 480 00:18:43,557 --> 00:18:45,559 Well, that will depend on my next witness. 481 00:18:46,125 --> 00:18:48,301 I had told Petty Officer Foyle it was over, 482 00:18:48,344 --> 00:18:49,998 but he wouldn't leave me alone. 483 00:18:50,868 --> 00:18:51,869 He stalked you? 484 00:18:51,913 --> 00:18:53,654 Well, he wasn't hiding in the bushes 485 00:18:53,697 --> 00:18:56,309 or anything, but yeah, he kept showing up unexpectedly. 486 00:18:57,048 --> 00:18:58,006 MACKENZIE: On the night of the shooting, 487 00:18:58,049 --> 00:18:59,007 what happened in the bar? 488 00:18:59,050 --> 00:19:00,356 [ sighs] Well, I was with Ben, 489 00:19:00,400 --> 00:19:03,185 and then Petty Officer Foyle came over, 490 00:19:03,229 --> 00:19:06,232 and he was hammered, and he tried to pick a fight. 491 00:19:06,275 --> 00:19:07,668 Now, is that when Petty Officer Foyle 492 00:19:07,711 --> 00:19:10,018 tried to strike Mr. Hewitt with a beer bottle? 493 00:19:10,061 --> 00:19:11,411 EVE: Yes, that's correct. 494 00:19:11,454 --> 00:19:13,804 But the bouncer intervened and threw him out of the bar. 495 00:19:13,848 --> 00:19:15,502 But not before making a threat. 496 00:19:15,545 --> 00:19:16,503 That's correct, ma'am. 497 00:19:16,546 --> 00:19:18,635 Petty Officer Foyle said to Ben 498 00:19:18,679 --> 00:19:20,376 that he was going to "burn his ass." 499 00:19:20,420 --> 00:19:22,073 Did Mr. Hewitt have words 500 00:19:22,117 --> 00:19:23,727 with anyone else that night, Lieutenant? 501 00:19:23,771 --> 00:19:24,815 EVE: No, ma'am. 502 00:19:24,859 --> 00:19:26,121 His only words were with me. 503 00:19:26,991 --> 00:19:28,732 What happened after the accused left the bar? 504 00:19:30,256 --> 00:19:32,214 [ Eve chuckling] 505 00:19:32,258 --> 00:19:34,129 It's a banana. [ chuckling] 506 00:19:34,173 --> 00:19:35,652 BEN: I'm going to have another drink. 507 00:19:35,696 --> 00:19:36,653 Want another drink? 508 00:19:37,045 --> 00:19:38,525 Oh, let's just go. 509 00:19:38,960 --> 00:19:39,917 After a drink. Please...? 510 00:19:39,961 --> 00:19:40,918 Come on, one more. 511 00:19:42,529 --> 00:19:44,618 Okay. I gotta go freshen up. 512 00:19:45,532 --> 00:19:46,446 All right. 513 00:19:50,406 --> 00:19:52,408 Uh, it was about a half an hour later, 514 00:19:52,452 --> 00:19:55,106 and we left through the back door, 515 00:19:55,150 --> 00:19:56,717 and it started raining. 516 00:19:56,760 --> 00:19:58,936 So we were running toward the car, 517 00:19:58,980 --> 00:20:01,678 and Ben opened my door for me, 518 00:20:01,722 --> 00:20:03,724 and then he went around to his side of the car 519 00:20:03,767 --> 00:20:04,855 and I heard a gunshot. 520 00:20:04,899 --> 00:20:08,207 And he collapsed against the side of the car. 521 00:20:09,164 --> 00:20:10,121 Thank you, Lieutenant. 522 00:20:10,948 --> 00:20:11,906 Your witness. 523 00:20:13,429 --> 00:20:15,126 Lieutenant, did you see Petty Officer Foyle 524 00:20:15,170 --> 00:20:16,258 outside in the parking lot? 525 00:20:17,999 --> 00:20:20,088 It was dark, it was raining. 526 00:20:20,131 --> 00:20:21,481 I didn't see anyone. 527 00:20:21,524 --> 00:20:24,266 And you said that Mr. Hewitt didn't have words 528 00:20:24,310 --> 00:20:25,702 with anyone else in the bar that night, 529 00:20:25,746 --> 00:20:27,008 but the bar was crowded. 530 00:20:27,878 --> 00:20:28,879 So, how can you be sure? 531 00:20:30,011 --> 00:20:33,536 Well, Commander, I didn't notice anyone specifically. 532 00:20:33,580 --> 00:20:36,844 But, certainly not anyone else who threatened Ben... 533 00:20:36,887 --> 00:20:38,193 besides Petty Officer Foyle. 534 00:20:39,412 --> 00:20:40,456 Have you dated other men 535 00:20:40,500 --> 00:20:41,892 here in Key West, Lieutenant? 536 00:20:41,936 --> 00:20:44,547 Objection. Irrelevant. Certainly not to the men 537 00:20:44,591 --> 00:20:45,766 she may have dated, Your Honor. 538 00:20:45,809 --> 00:20:47,637 Objection. Improper comment 539 00:20:47,681 --> 00:20:48,638 in front of the members. 540 00:20:48,682 --> 00:20:50,249 JUDGE: Overruled as to the question. 541 00:20:50,292 --> 00:20:53,077 Sustained as to counsel's comment. 542 00:20:53,121 --> 00:20:55,819 Commander, save the stand-up routine for Happy Hour. 543 00:20:56,429 --> 00:20:57,952 Lieutenant, answer the question. 544 00:20:57,995 --> 00:20:59,388 How many men have you been involved with 545 00:20:59,432 --> 00:21:00,476 here at Boca Chica? 546 00:21:02,435 --> 00:21:03,349 I don't know... 547 00:21:04,915 --> 00:21:05,916 six or seven. 548 00:21:05,960 --> 00:21:07,962 I-I haven't really been keeping score. 549 00:21:08,005 --> 00:21:08,963 RABB: You know, Lieutenant, if you're 550 00:21:09,006 --> 00:21:10,051 going to run up numbers like that 551 00:21:10,094 --> 00:21:11,748 in a small town like Key West, 552 00:21:11,792 --> 00:21:12,749 it might be a good idea... 553 00:21:12,793 --> 00:21:14,534 MACKENZIE: Objection, Your Honor! 554 00:21:14,577 --> 00:21:16,492 Sustained. Move on, Commander. 555 00:21:17,276 --> 00:21:19,713 Were any of the other men you dated and dumped 556 00:21:19,756 --> 00:21:22,455 upset, or was it only Petty Officer Foyle? 557 00:21:22,498 --> 00:21:23,891 EVE: Guys get upset, Commander. 558 00:21:24,718 --> 00:21:27,155 But Petty Officer Foyle is the only one who got mad enough 559 00:21:27,198 --> 00:21:28,374 to kill somebody. 560 00:21:28,417 --> 00:21:30,593 RABB: [ scoffs ]Thank you. 561 00:21:31,812 --> 00:21:34,249 Oh... one further question. 562 00:21:35,685 --> 00:21:36,991 When Petty Officer Foyle 563 00:21:37,034 --> 00:21:39,080 said he was going to "burn his ass," 564 00:21:39,123 --> 00:21:40,081 what did he mean? 565 00:21:41,212 --> 00:21:42,562 I don't know, sir. 566 00:21:42,605 --> 00:21:45,391 He simply said, "gonna burn your ass." 567 00:21:45,434 --> 00:21:47,349 So, then, he may not have meant it as a threat, 568 00:21:47,393 --> 00:21:49,351 he may have meant it as a warning. 569 00:21:49,395 --> 00:21:50,526 That youwere the one who was 570 00:21:50,570 --> 00:21:52,354 going to burn his ass when you dumped him 571 00:21:52,398 --> 00:21:53,703 like you've dumped all the other men 572 00:21:53,747 --> 00:21:55,183 you've dated here in Key West. Your Honor! 573 00:21:56,010 --> 00:21:56,967 Withdrawn. 574 00:22:04,845 --> 00:22:06,499 Lieutenant Sorrens has had better luck 575 00:22:06,542 --> 00:22:07,587 than I've ever had around here. 576 00:22:07,630 --> 00:22:08,588 How so? 577 00:22:08,631 --> 00:22:10,285 Not one guy has ever asked me out here. 578 00:22:10,329 --> 00:22:12,156 And she's had half a football team. 579 00:22:12,200 --> 00:22:14,811 Excuse me, but we're not supposed to discuss the case. 580 00:22:14,855 --> 00:22:15,856 Smathers, all I said was that... 581 00:22:15,899 --> 00:22:17,466 Yeah, I heard what you said. 582 00:22:17,510 --> 00:22:18,772 Just cut the woman some slack, all right? 583 00:22:20,600 --> 00:22:23,298 [ indistinct voices] 584 00:22:23,342 --> 00:22:25,300 [ Latin jazz music playing] 585 00:22:33,177 --> 00:22:34,483 WOMAN: Sir, here you go. 586 00:22:34,527 --> 00:22:35,702 Oh, thanks a lot. 587 00:22:35,745 --> 00:22:36,920 WOMAN: Let me get your change. 588 00:22:36,964 --> 00:22:38,531 No problem. Keep the change, all right? 589 00:22:38,574 --> 00:22:39,532 WOMAN:Thanks! 590 00:22:39,575 --> 00:22:41,490 [ whimsical music playing] 591 00:22:48,758 --> 00:22:51,892 [ indistinct speech and laughter] 592 00:23:01,336 --> 00:23:02,598 [ Cody clears throat] 593 00:23:02,642 --> 00:23:05,079 CODY: Okay, latte double shot, as ordered. 594 00:23:05,122 --> 00:23:06,036 This should keep you buzzing. 595 00:23:06,080 --> 00:23:07,037 EVE: Thanks, Cody. 596 00:23:10,258 --> 00:23:11,215 Cheers. 597 00:23:26,492 --> 00:23:27,449 [ knocking at door] 598 00:23:27,493 --> 00:23:29,843 JUDGE:Come in.Sir? 599 00:23:29,886 --> 00:23:31,671 JUDGE: Member number six? 600 00:23:31,714 --> 00:23:33,281 Yes, sir. Petty Officer Coates, sir. 601 00:23:33,324 --> 00:23:34,587 At ease, Petty Officer. 602 00:23:35,762 --> 00:23:37,720 Did you, uh, get lost on the way to the members room? 603 00:23:37,764 --> 00:23:40,288 No, sir. It's about another member, sir. 604 00:23:40,331 --> 00:23:42,029 I think he may have lied in the voir dire, 605 00:23:42,072 --> 00:23:43,378 and now I... Hold on. 606 00:23:44,510 --> 00:23:45,728 Have a seat, Petty Officer. 607 00:23:48,296 --> 00:23:50,254 [ clears throat ] 608 00:23:50,298 --> 00:23:52,169 Are you alleging member misconduct? 609 00:23:52,213 --> 00:23:54,520 Yes, sir. Last night I followed him. 610 00:23:54,563 --> 00:23:55,869 You what? 611 00:23:55,912 --> 00:23:57,914 I wasn't stalking him or anything, sir. 612 00:23:58,698 --> 00:24:01,701 It wasn't like that. What wasit like? 613 00:24:01,744 --> 00:24:03,920 I saw him buying a cup of coffee-- two cups-- 614 00:24:03,964 --> 00:24:05,618 from a vendor, and I got suspicious, 615 00:24:05,661 --> 00:24:07,489 so I followed him to his car. 616 00:24:07,533 --> 00:24:10,231 This sounds an awful lot like stalking, Petty Officer. 617 00:24:10,274 --> 00:24:12,320 Are you trying to be removed from the panel? 618 00:24:12,363 --> 00:24:15,889 No, sir. I'm... I'm trying to do the right thing. 619 00:24:15,932 --> 00:24:18,369 This alleged misconduct, what form did it take? 620 00:24:18,413 --> 00:24:19,719 No names. 621 00:24:20,546 --> 00:24:23,070 I saw the member delivering coffee to the witness in the car. 622 00:24:23,113 --> 00:24:24,724 They started talking, sir. 623 00:24:24,767 --> 00:24:25,855 About the case? 624 00:24:26,769 --> 00:24:29,729 I'm not sure, sir. I was too far away to hear anything. 625 00:24:29,772 --> 00:24:31,513 Did you see any money change hands, a bribe 626 00:24:31,557 --> 00:24:33,080 of any sort? No, sir. 627 00:24:33,123 --> 00:24:34,603 Any sign of fraternization? 628 00:24:35,386 --> 00:24:37,432 No, sir, but the conversation looked friendly. 629 00:24:37,476 --> 00:24:38,477 Unlike this one. 630 00:24:41,436 --> 00:24:43,960 For all you know, the member may have been giving the witness 631 00:24:44,004 --> 00:24:46,397 a ride home, which is not a hanging offense in this town. 632 00:24:47,573 --> 00:24:48,791 Yes, sir. 633 00:24:48,835 --> 00:24:51,707 Petty Officer, we are three days into this trial, 634 00:24:51,751 --> 00:24:54,362 and it took us almost as long to complete the voir dire process. 635 00:24:55,363 --> 00:24:56,756 I will not risk a mistrial 636 00:24:56,799 --> 00:24:58,584 over something you did or did not perceive 637 00:24:58,627 --> 00:25:01,195 to be worthy of misconduct, is that clear? 638 00:25:01,238 --> 00:25:02,457 Yes, sir. 639 00:25:02,501 --> 00:25:04,851 So far, the only evidence of wrongdoing I see 640 00:25:04,894 --> 00:25:08,332 is you spying on another member of this panel. 641 00:25:08,376 --> 00:25:09,899 We've got a murder case to try. 642 00:25:09,943 --> 00:25:11,814 I suggest we do just that. 643 00:25:11,858 --> 00:25:14,251 Dismissed, Petty Officer. Aye, aye, sir. 644 00:25:18,865 --> 00:25:20,823 RABB: Well, lest you get Fahrenheit envy, Bud, 645 00:25:20,867 --> 00:25:24,348 it's a little humid today and a tad too warm. 646 00:25:24,392 --> 00:25:26,089 Well, here, too, sir. 647 00:25:26,133 --> 00:25:28,178 [ chuckles]: I'm... I'm sweating up a storm. 648 00:25:28,222 --> 00:25:29,179 [ sniffles] 649 00:25:30,093 --> 00:25:31,486 Ahh... ahh... 650 00:25:31,530 --> 00:25:32,792 [ sneezes] 651 00:25:32,835 --> 00:25:34,010 [ groans] RABB: Bless you. 652 00:25:34,968 --> 00:25:36,099 Ah, thank you, sir. 653 00:25:36,665 --> 00:25:38,580 You have any luck with that code yet? 654 00:25:38,624 --> 00:25:40,539 See, that's the thing, sir. 655 00:25:40,582 --> 00:25:42,584 It looks like a classic cipher, 656 00:25:42,628 --> 00:25:44,847 you know, rearranging letters and numbers. 657 00:25:44,891 --> 00:25:46,675 Well, it should be easy, then, right? 658 00:25:46,719 --> 00:25:48,155 ROBERTS: Yeah, it shouldbe. 659 00:25:48,198 --> 00:25:49,765 I just can't get a fix on the pattern, 660 00:25:49,809 --> 00:25:52,246 and then once I have that, I still need the master key. 661 00:25:52,681 --> 00:25:54,553 What about that computer program? 662 00:25:54,596 --> 00:25:56,424 Well, nothing's matching up, sir, 663 00:25:56,467 --> 00:25:57,860 but I'll keep at it. 664 00:25:57,904 --> 00:25:59,645 Anything I can do to help? 665 00:25:59,688 --> 00:26:00,820 Well, can you tell me anything 666 00:26:00,863 --> 00:26:02,125 about the guy who wrote it? 667 00:26:02,169 --> 00:26:05,041 Ah, well, uh, let's see, our murder victim liked 668 00:26:05,085 --> 00:26:08,523 to party, uh, he was a car dealer... 669 00:26:09,480 --> 00:26:11,004 Civil War buff. 670 00:26:11,047 --> 00:26:12,353 Civil War? 671 00:26:12,396 --> 00:26:14,834 Yeah, he took part in the battle re-creations. 672 00:26:14,877 --> 00:26:16,444 Played Jeb Stuart usually. 673 00:26:17,663 --> 00:26:18,577 Confederate. 674 00:26:19,665 --> 00:26:20,709 [ gasps] 675 00:26:20,753 --> 00:26:21,884 I'm gonna get back to you, sir. 676 00:26:22,842 --> 00:26:24,191 Okay. Bye. 677 00:26:28,499 --> 00:26:30,066 Sir. 678 00:26:30,110 --> 00:26:31,720 Master keys, ciphers? 679 00:26:31,764 --> 00:26:34,549 It... all sounds very exciting, Commander. 680 00:26:36,029 --> 00:26:36,943 As you were. 681 00:26:38,945 --> 00:26:40,511 You building some, uh, 682 00:26:40,555 --> 00:26:42,078 new computer game in here? 683 00:26:42,122 --> 00:26:44,037 Oh, uh, no, sir. 684 00:26:44,080 --> 00:26:47,040 I was just trying to assist Commander Rabb with his case. 685 00:26:47,083 --> 00:26:49,564 Hm. You don't regret not going to Florida. 686 00:26:50,870 --> 00:26:52,219 No, sir, not at all. 687 00:26:52,262 --> 00:26:54,438 And you enjoy working on the reviews? 688 00:26:55,657 --> 00:26:58,225 Yes, sir. Very much so, sir. 689 00:27:00,096 --> 00:27:01,054 Outstanding. 690 00:27:07,930 --> 00:27:09,497 RABB: Professor Richardson, have you examined 691 00:27:09,540 --> 00:27:11,934 Government exhibit three, the accused's shirt? 692 00:27:11,978 --> 00:27:13,196 Yes, I have. 693 00:27:13,240 --> 00:27:15,808 RABB: What are the pink stains on the shirt, sir? 694 00:27:15,851 --> 00:27:18,767 It's plant residue, Commander. 695 00:27:18,811 --> 00:27:20,421 RABB: And how did it get there? 696 00:27:20,464 --> 00:27:23,685 The defendant was found passed out under a kapok tree. 697 00:27:23,729 --> 00:27:26,775 Ceiba pentandra, sometimes called a silk-cotton tree. 698 00:27:26,819 --> 00:27:28,385 It's quite lovely-- considered sacred 699 00:27:28,429 --> 00:27:30,039 by the indigenous peoples... RABB: Professor. 700 00:27:30,649 --> 00:27:32,128 The stains on the shirt, sir. 701 00:27:32,781 --> 00:27:33,782 Yes, yes. 702 00:27:34,391 --> 00:27:36,132 They came from kapok blossoms. 703 00:27:36,872 --> 00:27:39,005 The kapok is a deciduous flowering tree. 704 00:27:39,048 --> 00:27:41,094 Meaning that it drops its blossoms. 705 00:27:41,137 --> 00:27:43,836 Yes. Particularly under certain conditions. 706 00:27:43,879 --> 00:27:46,316 A heavy wind, a sudden downpour. 707 00:27:46,360 --> 00:27:48,579 Like the night of the incident? WALTER: Yes, Commander. 708 00:27:48,623 --> 00:27:50,059 The rain would've splattered them 709 00:27:50,103 --> 00:27:52,801 all over the ground, and all over your client. 710 00:27:52,845 --> 00:27:54,498 Hence, the stains on the shirt. 711 00:27:54,542 --> 00:27:55,935 Did you find anything unusual 712 00:27:55,978 --> 00:27:58,111 about the pattern of stains on the shirt, sir? 713 00:27:58,154 --> 00:27:59,329 Only that there were no stains 714 00:27:59,373 --> 00:28:01,680 on the back of the accused's shirt. 715 00:28:01,723 --> 00:28:03,725 Which would indicate what, Professor? 716 00:28:03,769 --> 00:28:04,900 A great deal, really. 717 00:28:05,814 --> 00:28:07,511 The defendant must have passed out 718 00:28:07,555 --> 00:28:09,035 before it started raining, 719 00:28:09,078 --> 00:28:10,950 before the blossoms started falling. 720 00:28:10,993 --> 00:28:12,342 Thank you, Professor. 721 00:28:12,386 --> 00:28:15,606 Your Honor, weather report from the night of the murder 722 00:28:15,650 --> 00:28:20,220 states that rain began to fall in Key West, Florida, at 2305. 723 00:28:20,263 --> 00:28:22,744 The police report already in evidence, sir, 724 00:28:22,788 --> 00:28:24,180 indicates that Ben Hewitt 725 00:28:24,224 --> 00:28:26,617 was murdered approximately 15 minutes later 726 00:28:26,661 --> 00:28:29,577 while the accused was already passed out under the tree. 727 00:28:29,620 --> 00:28:31,579 Alibi by kapok blossom. 728 00:28:31,622 --> 00:28:33,015 That's a new one, Commander. 729 00:28:33,973 --> 00:28:34,974 Very inventive. 730 00:28:35,496 --> 00:28:37,063 Cross-examination, Counselor? 731 00:28:37,106 --> 00:28:38,194 The government would like to defer 732 00:28:38,238 --> 00:28:39,892 until after lunch recess, Your Honor. 733 00:28:39,935 --> 00:28:41,023 Very well, then why don't we... 734 00:28:41,067 --> 00:28:42,372 Excuse me, Your Honor, 735 00:28:42,416 --> 00:28:44,635 don't the members have a right to inquire? 736 00:28:44,679 --> 00:28:46,942 After the lawyers are done. 737 00:28:46,986 --> 00:28:48,161 You in a hurry, Lieutenant? 738 00:28:48,204 --> 00:28:49,162 No, sir. I just thought that... 739 00:28:49,205 --> 00:28:50,772 The defense has no objection 740 00:28:50,816 --> 00:28:53,079 if the members would like to inquire now, sir. 741 00:28:53,122 --> 00:28:54,080 Colonel? 742 00:28:55,559 --> 00:28:56,778 No objection, Your Honor. 743 00:28:57,257 --> 00:28:58,301 Go ahead, Lieutenant. 744 00:28:58,345 --> 00:28:59,302 Thank you, Your Honor. 745 00:28:59,346 --> 00:29:01,261 [ breathes deeply] 746 00:29:01,304 --> 00:29:04,481 Professor, what if the times were wrong in those reports? 747 00:29:05,221 --> 00:29:07,223 Obviously, that would affect my conclusion. 748 00:29:07,702 --> 00:29:08,877 Okay, and what if the times were correct 749 00:29:08,921 --> 00:29:10,400 but Petty Officer Foyle just picked up 750 00:29:10,444 --> 00:29:11,750 the dropped blossoms before lying down? 751 00:29:12,489 --> 00:29:13,447 Or they blew away? 752 00:29:14,535 --> 00:29:17,190 Respectfully, Lieutenant, from what the police said, 753 00:29:17,233 --> 00:29:18,757 it sounds like Petty Officer Foyle 754 00:29:18,800 --> 00:29:21,411 was far too drunk to have that kind of forethought. 755 00:29:21,455 --> 00:29:22,586 And it's unlikely that the wind 756 00:29:22,630 --> 00:29:24,545 would be so obliging as to clear a spot 757 00:29:24,588 --> 00:29:25,938 just for the Petty Officer. 758 00:29:25,981 --> 00:29:27,635 Petty Officer Coates, what are you doing? 759 00:29:28,201 --> 00:29:29,985 Raising an issue for discussion, sir. 760 00:29:31,247 --> 00:29:32,509 Only mymotives are pure. 761 00:29:32,553 --> 00:29:33,815 What's that supposed to mean? 762 00:29:34,337 --> 00:29:36,513 Sir, the Lieutenant's behavior has been questionable 763 00:29:36,557 --> 00:29:37,863 since the beginning of the trial. 764 00:29:37,906 --> 00:29:39,255 Now it seems like he's trying 765 00:29:39,299 --> 00:29:41,475 to single-handedly convict the accused. You're nuts! 766 00:29:41,518 --> 00:29:42,737 That's enough, both of you. 767 00:29:42,781 --> 00:29:44,043 JENNIFER: I'm sorry, sir, 768 00:29:44,086 --> 00:29:46,262 but he lied about not knowing Lieutenant Sorrens. 769 00:29:46,306 --> 00:29:47,263 They know each other. 770 00:29:47,786 --> 00:29:49,178 I think they might be sleeping together. 771 00:29:49,222 --> 00:29:50,353 [ laughs]: What?! 772 00:29:50,397 --> 00:29:51,659 JUDGE: Witness may step down. 773 00:29:51,702 --> 00:29:53,313 Counsel, in my office now. 774 00:29:53,356 --> 00:29:54,357 [ gavel bangs] 775 00:29:54,705 --> 00:29:56,316 JENNIFER: It started the other day, Your Honor, 776 00:29:56,359 --> 00:29:57,621 when I saw Lieutenant Smathers 777 00:29:57,665 --> 00:29:59,667 making eye contact with Lieutenant Sorrens. 778 00:29:59,710 --> 00:30:01,451 That is ridiculous, sir. 779 00:30:01,495 --> 00:30:02,844 I know what I saw, Lieutenant. 780 00:30:03,497 --> 00:30:04,715 And then I noticed that he got upset 781 00:30:04,759 --> 00:30:06,543 when another member made a derogatory comment 782 00:30:06,587 --> 00:30:07,762 about Lieutenant Sorrens. 783 00:30:07,806 --> 00:30:10,156 And last night I saw them together. 784 00:30:10,199 --> 00:30:11,548 JUDGE: Lieutenant Smathers, 785 00:30:11,592 --> 00:30:13,289 are you involved with Lieutenant Sorrens? 786 00:30:20,731 --> 00:30:21,689 Yes, sir. 787 00:30:21,732 --> 00:30:23,212 But I didn't kill anyone, sir-- 788 00:30:23,778 --> 00:30:25,519 I was with my buddies the night Mr. Hewitt was killed. 789 00:30:25,562 --> 00:30:26,607 They'll vouch for me. 790 00:30:26,650 --> 00:30:28,827 Still, you lied in voir dire. 791 00:30:30,132 --> 00:30:31,177 And Petty Officer Coates 792 00:30:31,220 --> 00:30:33,092 acted improperly, skulking around, 793 00:30:33,135 --> 00:30:34,702 spying on the Lieutenant. 794 00:30:34,745 --> 00:30:37,400 This might be a good time to move for a mistrial, Your Honor. 795 00:30:37,444 --> 00:30:39,098 The Government would have no objections. 796 00:30:39,141 --> 00:30:41,100 Denied. 797 00:30:41,143 --> 00:30:42,928 With the convening authority's approval, 798 00:30:42,971 --> 00:30:44,799 I'm going to remove these two 799 00:30:44,843 --> 00:30:46,975 and continue the trial with a substitute. 800 00:30:47,715 --> 00:30:50,587 Perjury charges will be proffered against Lieutenant Smathers. 801 00:30:51,588 --> 00:30:55,766 I'll let General Cresswell deal with Petty Officer Coates. 802 00:30:55,810 --> 00:30:57,812 Which leaves Lieutenant Sorrens. 803 00:30:58,378 --> 00:31:00,380 I told the truth on the stand, sir. 804 00:31:00,423 --> 00:31:01,642 You knew Lieutenant Smathers lied, 805 00:31:01,685 --> 00:31:03,644 yet you did nothing about it. You allowed us 806 00:31:03,687 --> 00:31:06,995 to seat a member who was prejudiced against the accused, Lieutenant. 807 00:31:07,039 --> 00:31:08,083 EVE: Lieutenant Smathers 808 00:31:08,127 --> 00:31:09,737 really believes that Petty Officer Foyle 809 00:31:09,780 --> 00:31:10,999 is the killer... 810 00:31:11,043 --> 00:31:12,479 and at first, so did I. 811 00:31:12,522 --> 00:31:14,481 From the testimony, it seems pretty clear 812 00:31:14,524 --> 00:31:15,961 that Petty Officer Foyle 813 00:31:16,004 --> 00:31:18,050 wasn't sober enough to kill Ben that night. 814 00:31:18,441 --> 00:31:19,616 And now what do you think? 815 00:31:21,575 --> 00:31:23,359 I'd really rather not say, sir. 816 00:31:23,403 --> 00:31:24,839 Oh, come, now, Lieutenant, 817 00:31:24,883 --> 00:31:27,189 you've violated too many rules to stop now. 818 00:31:28,974 --> 00:31:30,976 Well, the more I thought about it... 819 00:31:31,019 --> 00:31:33,413 When I first got here, I was nervous. 820 00:31:33,456 --> 00:31:35,197 I've always gotten along well with people, 821 00:31:35,241 --> 00:31:37,504 but somehow trouble seems to follow me around, 822 00:31:37,547 --> 00:31:39,158 especially with men. 823 00:31:39,201 --> 00:31:42,117 But there's been one person who's shown me special attention, 824 00:31:42,161 --> 00:31:43,814 someone who never took it any further, 825 00:31:43,858 --> 00:31:45,381 but someone who voiced objections 826 00:31:45,425 --> 00:31:46,730 to my dalliances with men, 827 00:31:46,774 --> 00:31:48,123 someone who... 828 00:31:49,908 --> 00:31:51,431 The only other person on this base 829 00:31:51,474 --> 00:31:53,781 who's ever acted obsessed with me was Captain Layton. 830 00:31:53,824 --> 00:31:55,217 The base C.O.? 831 00:31:55,870 --> 00:31:57,306 What are you talking about, Lieutenant? 832 00:31:57,350 --> 00:31:59,743 I'm talking about the way she's treated me, sir, 833 00:31:59,787 --> 00:32:00,875 ever since I've been here. 834 00:32:00,919 --> 00:32:02,485 The way she looks at me. 835 00:32:02,529 --> 00:32:03,486 And how is that? 836 00:32:03,530 --> 00:32:05,749 [ sighs] 837 00:32:05,793 --> 00:32:07,969 The way men sometimes look at me, ma'am. 838 00:32:08,927 --> 00:32:10,711 Are you saying she's jealous, Lieutenant? 839 00:32:11,364 --> 00:32:12,756 Jealous enough to commit murder? 840 00:32:13,627 --> 00:32:15,542 Yes, sir... 841 00:32:15,585 --> 00:32:16,935 that's exactly what I'm saying. 842 00:32:16,978 --> 00:32:18,937 [ tense music playing] 843 00:32:27,902 --> 00:32:29,817 LAURIE: Her allegations are absurd. 844 00:32:30,426 --> 00:32:31,993 So Lieutenant Sorrens misinterpreted 845 00:32:32,037 --> 00:32:32,951 your attention, ma'am? 846 00:32:34,953 --> 00:32:37,564 Are you asking me if I wanted an intimate relationship 847 00:32:37,607 --> 00:32:39,479 with a woman under my command? 848 00:32:39,522 --> 00:32:40,959 Yes, ma'am. We are. 849 00:32:44,223 --> 00:32:45,137 [ sighs] 850 00:32:46,399 --> 00:32:49,880 I've been in the, uh, Navy a long time. 851 00:32:51,752 --> 00:32:55,712 I've seen a lot of lost young people come through here. 852 00:32:55,756 --> 00:32:56,713 Girls like Eve... 853 00:32:58,193 --> 00:32:59,368 they sign up just so they can feel like 854 00:32:59,412 --> 00:33:00,413 they're a part of something. 855 00:33:01,980 --> 00:33:03,633 You probably didn't examine her record. 856 00:33:04,199 --> 00:33:06,375 Father unknown, mother disinterested. 857 00:33:07,724 --> 00:33:09,900 The only relative I've ever heard her express any love for 858 00:33:09,944 --> 00:33:11,598 is a younger brother... 859 00:33:11,641 --> 00:33:13,339 in juvvie in Knoxville. 860 00:33:14,949 --> 00:33:16,124 Look, Commander... 861 00:33:17,256 --> 00:33:18,213 Colonel... 862 00:33:18,735 --> 00:33:20,824 I took Lieutenant Sorrens under my wing 863 00:33:20,868 --> 00:33:23,262 because, to be honest, 864 00:33:23,305 --> 00:33:24,524 I could tell just by looking at her 865 00:33:24,567 --> 00:33:28,745 that she was going to be, well, "popular." 866 00:33:28,789 --> 00:33:31,139 And popular is a problem, Captain? 867 00:33:31,183 --> 00:33:33,446 It is... when you're a young girl 868 00:33:33,489 --> 00:33:34,577 and you don't know how to handle it. 869 00:33:36,014 --> 00:33:37,928 The only attention Eve's ever known 870 00:33:37,972 --> 00:33:40,714 is from men, sexual in nature. 871 00:33:40,757 --> 00:33:42,498 It makes sense that she would think that I might have 872 00:33:42,542 --> 00:33:43,717 similar designs on her. 873 00:33:43,760 --> 00:33:46,241 But... I guess 874 00:33:46,285 --> 00:33:47,590 I can't prove that. 875 00:33:49,331 --> 00:33:51,333 What I can prove is my whereabouts 876 00:33:51,377 --> 00:33:52,682 on the night Ben Hewitt was murdered. 877 00:33:53,770 --> 00:33:55,076 [ scoffs] 878 00:33:55,120 --> 00:33:56,382 It was my wedding anniversary. 879 00:33:57,296 --> 00:34:00,125 My husband bought me tickets to the Miami Symphony. 880 00:34:01,474 --> 00:34:03,911 I can produce ticket stubs for you. 881 00:34:03,954 --> 00:34:06,261 And the, uh, Petty Officer who sat in the row behind us. 882 00:34:06,305 --> 00:34:07,654 Will that be sufficient? 883 00:34:07,697 --> 00:34:08,742 Yes, ma'am, it would. 884 00:34:08,785 --> 00:34:09,960 Good. 885 00:34:10,004 --> 00:34:10,961 See, my mistake is, 886 00:34:11,005 --> 00:34:11,962 I was going too modern. 887 00:34:12,006 --> 00:34:13,616 Then I remembered you said 888 00:34:13,660 --> 00:34:16,576 that the deceased was a Civil War buff, 889 00:34:16,619 --> 00:34:17,707 and there it was. 890 00:34:17,751 --> 00:34:19,274 There what was, Bud? 891 00:34:19,318 --> 00:34:20,580 The Confederate Cipher Table. 892 00:34:20,623 --> 00:34:22,799 General Lee used it in the Civil War. 893 00:34:22,843 --> 00:34:25,280 It's a matrix of 26 letters by 26 letters. 894 00:34:25,324 --> 00:34:27,021 But I didn't have the master key. 895 00:34:27,065 --> 00:34:28,370 That's what was taking so long. 896 00:34:28,414 --> 00:34:30,720 But I got it: "Manchester Bluff." 897 00:34:30,764 --> 00:34:33,071 Spare me the history lesson, Bud, what do you have? 898 00:34:33,114 --> 00:34:34,855 Okay, I'm going to e-mail it to you. 899 00:34:34,898 --> 00:34:36,770 You should have it in a second. 900 00:34:36,813 --> 00:34:39,773 Now, the first set of numbers refer to dates. 901 00:34:39,816 --> 00:34:41,688 The next set refer to names. 902 00:34:41,731 --> 00:34:43,168 It's a whole list of them. 903 00:34:43,211 --> 00:34:45,126 And then the numbers after that are... 904 00:34:45,170 --> 00:34:47,128 Are dollar amounts assigned to each one. 905 00:34:47,172 --> 00:34:48,390 That's what I think, sir. 906 00:34:48,434 --> 00:34:50,653 Read off some of the names and amounts, Bud. 907 00:34:50,697 --> 00:34:52,264 Okay, first name is... 908 00:34:52,307 --> 00:34:57,791 S-A-E-A... Gary. 909 00:34:57,834 --> 00:35:02,796 And the last name deciphers as S-E-V-U-Z, 910 00:35:02,839 --> 00:35:05,973 Geiss, with 11,000 and change. 911 00:35:06,016 --> 00:35:07,105 Go on. 912 00:35:07,148 --> 00:35:10,891 Second one is E-A-Z... 913 00:35:10,934 --> 00:35:15,678 uh, last name P-E-F-C-S-Z-G. 914 00:35:15,722 --> 00:35:18,116 Desalvo, 12,500. 915 00:35:19,204 --> 00:35:21,075 And the third one... 916 00:35:21,119 --> 00:35:26,211 P-O-A... B-U-Y-Q-U-I. 917 00:35:26,254 --> 00:35:27,386 And that is... 918 00:35:27,429 --> 00:35:28,561 You're sure? 919 00:35:28,604 --> 00:35:30,389 Well, yes, sir. Over 50,000 to that one. 920 00:35:32,304 --> 00:35:33,218 Thanks, Bud. 921 00:35:34,349 --> 00:35:35,698 Uh, Commander... 922 00:35:35,742 --> 00:35:37,178 uh, I have to go. 923 00:35:37,961 --> 00:35:38,919 Bye. 924 00:35:39,876 --> 00:35:40,921 [ chuckles] 925 00:35:40,964 --> 00:35:42,879 [ whimsical music playing] 926 00:35:47,188 --> 00:35:49,930 What is all this, Commander? 927 00:35:49,973 --> 00:35:51,410 Uh, Commander Rabb, uh... 928 00:35:51,453 --> 00:35:54,239 the murder victim in his case was carrying a book 929 00:35:54,282 --> 00:35:56,458 that was filled with coded entries, sir. 930 00:35:56,502 --> 00:35:58,939 And you're the resident code-breaker, are you? 931 00:35:58,982 --> 00:36:00,854 Well, I'm good with numbers, 932 00:36:00,897 --> 00:36:03,422 finding repeating patterns, that sort of thing. 933 00:36:03,465 --> 00:36:05,989 Sort of a savant then, huh? 934 00:36:06,033 --> 00:36:08,818 Oh, no, I wouldn't say that, General. 935 00:36:08,862 --> 00:36:10,255 Well, were you able to tell the Commander 936 00:36:10,298 --> 00:36:12,082 what he needed to know? 937 00:36:12,126 --> 00:36:13,867 Oh, yes, sir. Uh, I... 938 00:36:13,910 --> 00:36:15,085 Just now on the phone, 939 00:36:15,129 --> 00:36:16,565 I was able to break the code in the book 940 00:36:16,609 --> 00:36:18,306 and give him the names that he needed. 941 00:36:18,350 --> 00:36:19,742 Hmm. 942 00:36:19,786 --> 00:36:21,701 So now you think maybe you'll find the time 943 00:36:21,744 --> 00:36:24,878 to give these files a look-see, Commander? 944 00:36:26,053 --> 00:36:28,751 Uh, those files are done, sir. 945 00:36:30,492 --> 00:36:32,102 All of them? 946 00:36:32,146 --> 00:36:33,103 As requested, sir. 947 00:36:35,497 --> 00:36:37,804 Well, remind me to give you more to do around here, Commander. 948 00:36:38,674 --> 00:36:39,588 [ chuckles] 949 00:36:43,201 --> 00:36:44,724 [ doorbell rings] 950 00:36:49,642 --> 00:36:51,252 [ gasps] Mm... 951 00:36:51,296 --> 00:36:52,645 Why, Commander... 952 00:36:52,688 --> 00:36:55,082 out for a late-night stroll? 953 00:36:55,125 --> 00:36:56,431 Looking for answers, Lieutenant. 954 00:36:56,953 --> 00:36:58,259 And you think I have them? 955 00:36:58,738 --> 00:37:00,174 You sure that Ben didn't plan to meet 956 00:37:00,218 --> 00:37:02,089 anyone else that night after you left the bar? 957 00:37:03,525 --> 00:37:06,136 Actually, sir, we had plans. 958 00:37:06,180 --> 00:37:07,703 Ben and I. Back here. 959 00:37:09,705 --> 00:37:11,794 And he didn't talk to anyone else at the bar that night 960 00:37:11,838 --> 00:37:13,448 other than Petty Officer Foyle? 961 00:37:14,493 --> 00:37:18,279 Well, after he made that scene with Petty Officer Foyle, 962 00:37:18,323 --> 00:37:20,629 I just wanted to get out of there. 963 00:37:20,673 --> 00:37:22,240 But Ben wanted another round. 964 00:37:23,197 --> 00:37:24,285 I was a little buzzed, 965 00:37:24,329 --> 00:37:25,504 so like I said in the courtroom, 966 00:37:25,547 --> 00:37:27,375 I excused myself to go to the ladies room. 967 00:37:28,507 --> 00:37:29,551 The last thing I remember 968 00:37:29,595 --> 00:37:31,423 was the bartender handing Ben our drinks 969 00:37:31,466 --> 00:37:32,946 while Ben was on his cell phone. 970 00:37:32,989 --> 00:37:34,904 [ dance music playing] 971 00:37:37,211 --> 00:37:38,386 Ben took a phone call? 972 00:37:39,344 --> 00:37:40,301 Or made one. 973 00:37:40,345 --> 00:37:42,085 By the time I got back from the bathroom, 974 00:37:42,129 --> 00:37:43,609 Ben was back up shooting darts. 975 00:37:45,132 --> 00:37:46,873 JENNIFER: Am I in big trouble, ma'am? 976 00:37:46,916 --> 00:37:48,570 That's up to General Cresswell. 977 00:37:48,614 --> 00:37:51,007 What's important is to learn from your mistakes. 978 00:37:51,051 --> 00:37:52,008 Yes, ma'am. 979 00:37:53,009 --> 00:37:54,924 RABB: Hey. Harm. Hey, what are you doing here? 980 00:37:54,968 --> 00:37:56,230 Uh... Coates. 981 00:37:56,274 --> 00:37:57,623 Could you give me a minute, please? 982 00:37:57,666 --> 00:37:59,015 Sure, sir. 983 00:37:59,059 --> 00:38:00,016 What is it? 984 00:38:00,843 --> 00:38:02,932 Petty Officer Foyle didn't kill Ben Hewitt. 985 00:38:03,890 --> 00:38:06,284 Yeah, you're his lawyer, you're supposed to think that. 986 00:38:06,327 --> 00:38:09,330 Mac, I believe I know who did kill Hewitt, and why. 987 00:38:09,374 --> 00:38:12,594 [ tense music playing] 988 00:38:12,638 --> 00:38:14,770 Colonel, any idea what's keeping Commander Rabb? 989 00:38:14,814 --> 00:38:15,902 MACKENZIE: Uh, no, sir. 990 00:38:15,945 --> 00:38:19,558 He's usually extremely prompt. Early, even. 991 00:38:19,601 --> 00:38:21,168 Surely, he knows it's contemptuous to... 992 00:38:21,211 --> 00:38:22,169 [ door opens] 993 00:38:23,170 --> 00:38:26,434 I apologize to the Court, Your Honor. 994 00:38:26,478 --> 00:38:29,045 I see you're planning on putting on a show, Counselor. 995 00:38:29,089 --> 00:38:30,177 Of sorts, sir. 996 00:38:30,220 --> 00:38:32,005 JUDGE: Fine. 997 00:38:32,048 --> 00:38:33,049 I assume then the defense 998 00:38:33,093 --> 00:38:34,573 is prepared to proceed? 999 00:38:34,616 --> 00:38:36,139 Uh, at this point I would like to request 1000 00:38:36,183 --> 00:38:38,316 a brief continuance, Your Honor. 1001 00:38:38,359 --> 00:38:39,839 What on earth for? Commander, 1002 00:38:39,882 --> 00:38:43,103 I took the liberty of having the decedent's notebook, 1003 00:38:43,146 --> 00:38:45,323 his car salesman's ledger, examined. 1004 00:38:45,366 --> 00:38:47,281 And what was believed to be car inventory codes 1005 00:38:47,325 --> 00:38:49,109 was in fact encoded names. 1006 00:38:49,152 --> 00:38:51,024 What does all this mean, Commander? 1007 00:38:51,067 --> 00:38:55,245 Commander, I became curious about the large sum of money 1008 00:38:55,289 --> 00:38:57,770 that, uh, was found on the deceased. 1009 00:38:57,813 --> 00:39:01,251 And I discovered that, um, Ben Hewitt's notebook, uh, 1010 00:39:01,295 --> 00:39:04,864 did not track car sales, as the police surmised. 1011 00:39:04,907 --> 00:39:06,256 It was for logging bets. 1012 00:39:06,953 --> 00:39:08,781 Oh, he worked at his father's car dealership. 1013 00:39:08,824 --> 00:39:10,217 But his real money came from bookmaking. 1014 00:39:11,131 --> 00:39:12,393 I believe I have 1015 00:39:12,437 --> 00:39:14,482 the names of everyone who owed Ben Hewitt money. 1016 00:39:14,526 --> 00:39:15,962 And I need time to investigate them. 1017 00:39:16,571 --> 00:39:17,659 And what is the relevance 1018 00:39:17,703 --> 00:39:20,401 of these alleged bettors then, Commander? 1019 00:39:20,445 --> 00:39:22,011 Well, anyone who owed Ben Hewitt money 1020 00:39:22,055 --> 00:39:23,448 is a possible suspect. 1021 00:39:24,231 --> 00:39:26,712 I spoke to some of the patrons at the Screaming Parrot. 1022 00:39:26,755 --> 00:39:28,409 Apparently, uh, Ben Hewitt 1023 00:39:28,453 --> 00:39:30,237 had a very efficient collection team, 1024 00:39:30,280 --> 00:39:32,631 adept at using 34-ounce bats. 1025 00:39:33,240 --> 00:39:35,198 Along with the money, fear is a great motivator, 1026 00:39:35,242 --> 00:39:36,852 to want to erase one's debt 1027 00:39:36,896 --> 00:39:39,246 by any means necessary. 1028 00:39:39,289 --> 00:39:40,987 That's pretty far afield, Counselor. 1029 00:39:42,771 --> 00:39:44,469 Prosecution have anything to say? 1030 00:39:44,512 --> 00:39:46,862 We have no objection to a brief continuance, Your Honor. 1031 00:39:47,559 --> 00:39:48,473 Really? 1032 00:39:49,212 --> 00:39:50,736 Well, I do. 1033 00:39:50,779 --> 00:39:52,607 Motion denied. 1034 00:39:52,651 --> 00:39:54,043 Call your next witness, Commander. 1035 00:39:55,349 --> 00:39:57,743 The defense calls Commander Don Pulone to the stand. 1036 00:40:00,267 --> 00:40:01,660 You want to call me, Commander? 1037 00:40:02,051 --> 00:40:03,749 I'm ethically bound to, Commander. 1038 00:40:03,792 --> 00:40:04,880 How so? 1039 00:40:04,924 --> 00:40:06,447 Among the encoded names 1040 00:40:06,491 --> 00:40:09,189 was one name in particular that stood out. 1041 00:40:09,755 --> 00:40:11,278 [ computer beeps] 1042 00:40:11,321 --> 00:40:15,064 The code P-O-A-B-U-Y-Q-U-I... 1043 00:40:16,239 --> 00:40:19,634 decoded, stands for Don Pulone. 1044 00:40:20,679 --> 00:40:21,593 You, Commander. 1045 00:40:23,943 --> 00:40:25,814 You had best tread carefully, Counselor. 1046 00:40:25,858 --> 00:40:28,469 You owed Ben Hewitt $50,000. 1047 00:40:28,513 --> 00:40:30,210 You were supposed to pay him the night he was killed. 1048 00:40:30,819 --> 00:40:33,039 Ben received a call at the bar. 1049 00:40:33,692 --> 00:40:35,955 That call came from your cell phone, Commander. 1050 00:40:35,998 --> 00:40:37,870 DONALD: This is ridiculous. 1051 00:40:37,913 --> 00:40:39,088 I was up-front with both of you 1052 00:40:39,132 --> 00:40:41,090 that I was acquainted with the deceased. 1053 00:40:41,134 --> 00:40:43,832 No, you told us that you'd been in a Civil War re-creation 1054 00:40:43,876 --> 00:40:45,355 with Mr. Hewitt. 1055 00:40:45,399 --> 00:40:47,183 You failed to mention that you owed him a large sum of money. 1056 00:40:47,227 --> 00:40:50,839 Now, you knew that if your wagers with a bookmaker were found out, 1057 00:40:50,883 --> 00:40:52,667 your Navy career would be over. 1058 00:40:52,711 --> 00:40:55,235 RABB: You had the motive, means and opportunity, Commander. 1059 00:40:55,278 --> 00:40:56,976 Opportunity? 1060 00:40:57,019 --> 00:40:58,238 I was in Marathon, fishing. 1061 00:40:58,281 --> 00:41:00,414 50 miles away. 1062 00:41:00,458 --> 00:41:02,155 RABB: When a cell call is made, 1063 00:41:02,198 --> 00:41:03,591 the carrier records 1064 00:41:03,635 --> 00:41:05,724 the tower which initialized the transmission. 1065 00:41:06,464 --> 00:41:08,466 If you made a call from Marathon, 1066 00:41:08,509 --> 00:41:09,858 it would've gone through the tower there. 1067 00:41:09,902 --> 00:41:12,557 However, it went through the tower at Stock Island, 1068 00:41:12,600 --> 00:41:13,645 a couple of miles from the bar 1069 00:41:13,688 --> 00:41:15,255 where Ben Hewitt was killed. 1070 00:41:15,298 --> 00:41:16,952 Okay, so I owed him money, 1071 00:41:16,996 --> 00:41:18,650 and I called him on the phone. 1072 00:41:18,693 --> 00:41:20,216 That doesn't prove that I killed him. 1073 00:41:20,260 --> 00:41:22,436 Well, that's for a jury to decide, Commander. 1074 00:41:22,480 --> 00:41:24,220 LAURIE: Commander Pulone, 1075 00:41:24,264 --> 00:41:26,788 I advise you of your right to remain silent. 1076 00:41:26,832 --> 00:41:28,486 As the convening authority, 1077 00:41:28,529 --> 00:41:31,010 I am dismissing the case against Petty Officer Foyle. 1078 00:41:31,445 --> 00:41:34,796 Furthermore, I intend to proffer charges against Commander Pulone, 1079 00:41:34,840 --> 00:41:37,930 and will recommend that we proceed directly to court-martial. 1080 00:41:37,973 --> 00:41:40,149 This court is adjourned. 1081 00:41:42,021 --> 00:41:44,023 GORDON: I thought I'd seen it all. 1082 00:41:44,066 --> 00:41:45,633 But a judge trying a case 1083 00:41:45,677 --> 00:41:47,505 when he's, in fact, the guilty party. 1084 00:41:47,548 --> 00:41:50,159 Well, he'd had a gambling problem for years, sir. 1085 00:41:50,203 --> 00:41:51,857 Was considered a pillar of the community. 1086 00:41:51,900 --> 00:41:53,685 I guess he wasn't ready to let that go. 1087 00:41:53,728 --> 00:41:55,600 Hm. 1088 00:41:55,643 --> 00:41:57,558 Captain Layton reports that you handled a difficult murder trial 1089 00:41:57,602 --> 00:42:00,300 with "creativity and sensitivity." 1090 00:42:01,170 --> 00:42:03,521 What does that mean, "sensitivity"? 1091 00:42:05,479 --> 00:42:06,436 I'm not sure, sir. 1092 00:42:06,480 --> 00:42:07,525 Yeah. Me neither, sir. 1093 00:42:08,308 --> 00:42:10,223 I also got an earful about you, Petty Officer. 1094 00:42:10,266 --> 00:42:11,877 I can explain that, sir. 1095 00:42:11,920 --> 00:42:12,878 I can hardly wait. 1096 00:42:13,661 --> 00:42:15,968 The Captain just faxed this report over. 1097 00:42:16,011 --> 00:42:17,709 "Petty Officer Coates violated 1098 00:42:17,752 --> 00:42:20,625 "basic principles of juror conduct. 1099 00:42:22,061 --> 00:42:23,366 "However, I attribute her actions 1100 00:42:23,410 --> 00:42:24,846 "to a desire to achieve justice 1101 00:42:24,890 --> 00:42:27,196 "in a complex and novel situation. 1102 00:42:27,240 --> 00:42:29,155 "Her motives were innocent, 1103 00:42:29,198 --> 00:42:32,462 even though her methods were quite unorthodox." 1104 00:42:33,725 --> 00:42:37,380 "Unorthodox" seems to be a word that crops up a lot around here. 1105 00:42:37,424 --> 00:42:39,295 I've heard it a few times, sir. 1106 00:42:39,339 --> 00:42:42,298 I can live with "unorthodox," as long as it gets the job done. 1107 00:42:42,342 --> 00:42:43,952 This time. 1108 00:42:43,996 --> 00:42:45,911 [ mellow music playing] 1109 00:42:55,311 --> 00:42:57,270 [ theme music playing] 81615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.