Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:07,050
[ music plays on radio
in Spanish]
2
00:00:14,797 --> 00:00:17,147
[ plane roaring]
3
00:00:17,234 --> 00:00:20,455
[ tires squealing]
4
00:00:26,374 --> 00:00:29,333
[ plane engine roaring]
5
00:00:29,420 --> 00:00:32,380
[ speaking in Spanish ]
i¡Ay, dios mio! ¿Qué fue eso?
6
00:00:35,035 --> 00:00:36,297
[ man shouts]
7
00:00:36,384 --> 00:00:38,081
Whoa!
8
00:00:38,168 --> 00:00:39,474
What the...?
9
00:00:39,561 --> 00:00:41,693
[ engine roaring]
10
00:00:43,043 --> 00:00:45,610
[ children talking excitedly]
11
00:00:45,697 --> 00:00:47,047
Wow!
12
00:00:54,880 --> 00:00:58,754
[ explosions,
children screaming]
13
00:01:07,067 --> 00:01:11,332
[ theme music playing ]
14
00:01:52,286 --> 00:01:53,809
GENERAL CRESSWELL:
We just got word
15
00:01:53,896 --> 00:01:55,245
an F-14 crashed
this morning outside
16
00:01:55,332 --> 00:01:56,551
Lone Pine, California.
17
00:01:56,638 --> 00:01:57,682
[ faint voice of man on TV]
18
00:01:57,769 --> 00:01:59,206
Town's an hour and a half drive
19
00:01:59,293 --> 00:02:00,294
from China Lake
Naval Weapons Center.
20
00:02:00,381 --> 00:02:01,730
Or two minutes flying time.
21
00:02:01,817 --> 00:02:03,949
Did the flight crew punch out,
sir?
22
00:02:04,036 --> 00:02:05,995
Pilot failed to eject.
23
00:02:06,082 --> 00:02:07,475
What about the RIO?
24
00:02:07,562 --> 00:02:09,216
Not mentioned
in the flash report.
25
00:02:09,303 --> 00:02:10,913
We have to assume the worst.
26
00:02:11,000 --> 00:02:12,915
Were there any casualties
on the ground, sir?
27
00:02:13,307 --> 00:02:16,005
Plane came down
near Lone Pine Elementary School
28
00:02:16,092 --> 00:02:18,442
on the outskirts of town.
29
00:02:18,529 --> 00:02:20,052
Kids were in the playground
when it happened.
30
00:02:20,531 --> 00:02:22,185
No reported casualties,
thank God.
31
00:02:22,272 --> 00:02:23,360
Well, that's fortunate, sir.
32
00:02:23,447 --> 00:02:24,883
Not to the children
33
00:02:24,970 --> 00:02:26,929
who saw two men die
before their eyes.
34
00:02:27,016 --> 00:02:29,061
All test flights
out of China Lake
have been grounded.
35
00:02:29,149 --> 00:02:32,282
Has the Navy initiated
a Mishap Investigation, General?
36
00:02:32,369 --> 00:02:34,023
Already on scene.
37
00:02:34,110 --> 00:02:36,112
I want you to get
to China Lake, ASAP,
38
00:02:36,199 --> 00:02:38,810
conduct a concurrent
JAGMAN investigation.
39
00:02:38,897 --> 00:02:40,551
You're dismissed.
40
00:02:40,638 --> 00:02:42,118
Aye, aye, sir.
41
00:02:42,640 --> 00:02:44,947
If you see Colonel MacKenzie,
send her my way.
42
00:02:46,166 --> 00:02:48,429
Uh, sir, the Colonel is still
in Norfolk
43
00:02:48,516 --> 00:02:50,387
taking depositions
on the Harkin case.
44
00:02:50,474 --> 00:02:52,302
Commander Turner, then.
45
00:02:52,389 --> 00:02:55,262
Commander Turner is, uh, TAD
to Camp Pendleton, General.
46
00:02:57,351 --> 00:02:59,353
Commander Roberts?
47
00:02:59,440 --> 00:03:01,137
I believe
Commander Roberts started
48
00:03:01,224 --> 00:03:03,444
his anger management classes
this morning, sir.
49
00:03:04,923 --> 00:03:08,405
Just how the hell
did Admiral Chegwidden
get anything done around here?
50
00:03:09,101 --> 00:03:10,799
I think he found it
a struggle, sir.
51
00:03:12,322 --> 00:03:15,717
WOMAN:
Do this to me, baby,
touch me there, ho.
52
00:03:15,804 --> 00:03:17,458
Rap lyrics these days.
53
00:03:17,545 --> 00:03:20,112
I screamed at him,
tried to send him to his room.
54
00:03:20,200 --> 00:03:22,463
He told me
to shut up.
55
00:03:22,550 --> 00:03:24,247
He's bigger than me now.
56
00:03:24,334 --> 00:03:26,118
Actually felt
57
00:03:26,206 --> 00:03:29,252
for a minute like...
like he was going to hit me.
58
00:03:29,339 --> 00:03:30,906
So, what did you do?
59
00:03:30,993 --> 00:03:31,907
I hit him first.
60
00:03:31,994 --> 00:03:33,387
Ha!
61
00:03:33,474 --> 00:03:34,475
WOMAN:
Anyway, I
feel like
62
00:03:34,562 --> 00:03:36,564
dirt, hitting my kid like that.
63
00:03:36,651 --> 00:03:37,956
Comments?
64
00:03:38,043 --> 00:03:39,958
Commander Roberts?
65
00:03:41,003 --> 00:03:42,091
No.
66
00:03:42,178 --> 00:03:44,093
Anyone else? Any comments?
67
00:03:44,180 --> 00:03:46,182
What's to comment about?
68
00:03:46,269 --> 00:03:48,619
We're here to talk about
controlling inappropriaterage.
69
00:03:48,706 --> 00:03:50,534
Sounds to me
like the kid had it coming.
70
00:03:50,621 --> 00:03:51,753
We don't know that.
71
00:03:51,840 --> 00:03:53,407
Ah, he speaks.
72
00:03:53,494 --> 00:03:55,060
I speak
when I have something to say.
73
00:03:55,147 --> 00:03:56,497
You tell him, Commander.
74
00:03:56,584 --> 00:03:57,933
Well, yeah, tell me, Commander.
75
00:03:58,020 --> 00:03:59,674
You ever beat your kids?
76
00:03:59,761 --> 00:04:01,937
My children are none
of your business.
77
00:04:02,024 --> 00:04:02,981
Leave him alone, Korsky.
78
00:04:03,068 --> 00:04:04,244
Don't tell me
79
00:04:04,331 --> 00:04:05,941
what to do, PettyOfficer.
80
00:04:06,028 --> 00:04:08,248
The rules are, we leave
our rank at the door,
81
00:04:08,335 --> 00:04:09,727
Lieutenant.
82
00:04:09,814 --> 00:04:11,512
Okay, I think it's time
for all of us
83
00:04:11,599 --> 00:04:13,122
to take a deep, deep breath.
84
00:04:13,209 --> 00:04:14,645
Do you ever
hit your kids?
85
00:04:14,732 --> 00:04:16,081
No.You must
have lost
86
00:04:16,168 --> 00:04:17,605
your temper sometime.
87
00:04:17,692 --> 00:04:19,041
Otherwise, you
wouldn't be here.
88
00:04:19,128 --> 00:04:20,608
Look at him,
89
00:04:20,695 --> 00:04:22,871
sitting there,
all calm and superior.
90
00:04:22,958 --> 00:04:24,786
You never get angry,
right, Buddy?
91
00:04:24,873 --> 00:04:27,310
The name is Bud.
92
00:04:27,397 --> 00:04:29,573
And, yes, I do get angry,
but I'm not obnoxious about it.
93
00:04:29,660 --> 00:04:32,097
You must beat
the crap out of your kids.
94
00:04:32,184 --> 00:04:34,578
You probably had
the crap beat out of
you as a kid, huh?
95
00:04:34,665 --> 00:04:35,840
That's how it works.
96
00:04:35,927 --> 00:04:37,625
Look at me
when I'm talking to you.
97
00:04:37,712 --> 00:04:38,626
Don't ignore me.
98
00:04:38,713 --> 00:04:39,757
John, sit down.
99
00:04:39,844 --> 00:04:40,889
Ease up.Get off me.
100
00:04:40,976 --> 00:04:42,369
You're being insubordinate.
101
00:04:42,456 --> 00:04:43,544
He's just trying to
make you mad, Commander.
102
00:04:43,631 --> 00:04:44,501
Don't listen to him.I won't.
103
00:04:44,588 --> 00:04:46,242
Okay,
104
00:04:46,329 --> 00:04:47,852
let's all calm down
and take our seats...
105
00:04:47,939 --> 00:04:49,463
I'm talking to you.
106
00:04:49,550 --> 00:04:51,160
You're just as messed up
as the rest of us,
107
00:04:51,247 --> 00:04:52,770
you one-legged gimp.You're out of line, sir...
108
00:04:52,857 --> 00:04:55,164
I'm leaving.
I don't need this.
109
00:04:55,251 --> 00:04:56,731
You're a moron, sir.
110
00:04:56,818 --> 00:04:57,819
Hey, come on.Want some of this?
111
00:04:57,906 --> 00:04:59,429
Come on...Don't...
112
00:04:59,516 --> 00:05:00,387
You're gonna be...Hey, come on. You...
113
00:05:00,474 --> 00:05:01,518
No, no. You...
114
00:05:01,605 --> 00:05:02,737
Want a piece of me?
115
00:05:02,824 --> 00:05:03,912
Oh!
116
00:05:03,999 --> 00:05:05,217
[ grunts]
117
00:05:05,305 --> 00:05:06,349
[ gasps]
118
00:05:06,436 --> 00:05:07,785
[ sighs]
119
00:05:07,872 --> 00:05:09,831
[ loud muffled groan]
120
00:05:11,789 --> 00:05:13,965
[ indistinct chatter]
121
00:05:19,362 --> 00:05:21,669
Commander Rabb?
122
00:05:21,756 --> 00:05:23,932
Hi. I'm Lieutenant
Cathy Graves, Assistant
123
00:05:24,019 --> 00:05:25,716
to the Projects
Development Coordinator.
124
00:05:25,803 --> 00:05:27,109
Right this
way, please.
125
00:05:27,196 --> 00:05:28,284
Thank you.
I'm gonna need to speak
126
00:05:28,371 --> 00:05:29,851
to your CO A-SAP, Lieutenant.
127
00:05:29,938 --> 00:05:31,418
Okay. Unfortunately,
that's not possible.
128
00:05:31,505 --> 00:05:34,029
Commander Burrell's
been detached.
129
00:05:34,116 --> 00:05:36,205
He's on leave
pending his PCS
orders to PAX River.
130
00:05:36,292 --> 00:05:37,946
I'm afraid you're
stuck with me, sir.
131
00:05:38,033 --> 00:05:39,556
All right, Lieutenant.
132
00:05:39,643 --> 00:05:41,079
Look, I'm gonna need
eyewitness statements,
133
00:05:41,166 --> 00:05:42,820
aircraft discrepancy book,
fuel samples,
134
00:05:42,907 --> 00:05:44,431
flight plan from Air Ops,
135
00:05:44,518 --> 00:05:45,736
NATOPS jacket
on the deceased pilot.
136
00:05:45,823 --> 00:05:46,955
The works.
137
00:05:47,042 --> 00:05:48,522
I will see what I can do, sir.
138
00:05:48,609 --> 00:05:50,480
The project's being run
for DOD
139
00:05:50,567 --> 00:05:52,917
by a civilian contractor,
Larmoss Industries.
140
00:05:53,004 --> 00:05:54,528
It's highly classified.
141
00:05:54,615 --> 00:05:56,312
This is all
the information
I've been given.
142
00:05:57,139 --> 00:05:58,749
A press release?!
143
00:05:58,836 --> 00:06:01,012
The company released the name
of the pilot.
144
00:06:01,099 --> 00:06:02,231
It's Maxwell Gilbert.
145
00:06:02,318 --> 00:06:03,232
He's retired Navy.
146
00:06:03,319 --> 00:06:04,755
I'm expecting a copy
147
00:06:04,842 --> 00:06:06,017
of his personnel file
within the hour.
148
00:06:06,104 --> 00:06:07,454
What about the RIO?
149
00:06:07,541 --> 00:06:08,629
Still waiting on
that information,
150
00:06:08,716 --> 00:06:10,413
as well, sir.
151
00:06:10,500 --> 00:06:12,807
Listen, I'd be happy
to help you in any way I can
152
00:06:12,894 --> 00:06:14,765
in this
investigation, sir.
153
00:06:14,852 --> 00:06:16,767
Do you have investigative
experience, Lieutenant?
154
00:06:16,854 --> 00:06:18,943
Well, I don't have experience,
sir.
155
00:06:19,030 --> 00:06:20,641
I have instinct.
156
00:06:20,728 --> 00:06:23,208
I have read every volume
of Colin Wilson's
157
00:06:23,295 --> 00:06:24,993
True Crime Files
at least twice.
158
00:06:25,080 --> 00:06:27,169
I can tell you ten ways
to commit a perfect murder.
159
00:06:27,256 --> 00:06:28,997
Method one...
160
00:06:29,084 --> 00:06:31,956
Lieutenant, look, if I need
to have someone whacked,
161
00:06:32,043 --> 00:06:33,175
you'll be my first call.
162
00:06:33,262 --> 00:06:35,003
[ laughs]
163
00:06:35,090 --> 00:06:37,745
RABB:
What was the purpose
of the test, Mr. Weston?
164
00:06:37,832 --> 00:06:39,311
Well, I'd like to
tell you, Commander,
165
00:06:39,399 --> 00:06:40,574
but this is
a highly
166
00:06:40,661 --> 00:06:41,923
compartmentalized
project.
167
00:06:42,010 --> 00:06:43,315
You understand.
168
00:06:43,403 --> 00:06:44,491
Did you monitor the flight?
169
00:06:44,578 --> 00:06:45,927
Of course.
170
00:06:46,014 --> 00:06:47,581
Well, we'll need a copy
of the tape.
171
00:06:47,668 --> 00:06:48,973
Well, that I can do.
172
00:06:49,060 --> 00:06:50,627
But these are
the NATOPS jacket
173
00:06:50,714 --> 00:06:52,020
and personnel file you
requested, Lieutenant.
174
00:06:52,107 --> 00:06:53,674
Thank you, sir.
175
00:06:53,761 --> 00:06:55,284
We can recreate
the entire mission
176
00:06:55,371 --> 00:06:56,764
from the moment the
aircraft was launched.
177
00:06:56,851 --> 00:06:58,461
Go ahead, Harriet.
178
00:06:58,548 --> 00:06:59,593
Mm-hmm.
[ beeping]
179
00:07:01,943 --> 00:07:04,511
Up until this point,
the flight was normal.
180
00:07:04,598 --> 00:07:05,773
Well, she's about
181
00:07:05,860 --> 00:07:07,557
20 feet off the deck.
182
00:07:07,644 --> 00:07:09,603
Here the aircraft goes
into an unrestricted climb.
183
00:07:10,952 --> 00:07:13,389
RABB:
Those are combat maneuvers.
184
00:07:13,476 --> 00:07:15,870
Now he goes into a
hammerhead stall.
185
00:07:15,957 --> 00:07:19,264
RABB:
Doesn't appear to be any
equipment malfunction.
186
00:07:19,351 --> 00:07:21,223
None.RABB:
Maybe the pilot grayed out
187
00:07:21,310 --> 00:07:23,660
as a result of the high G's,
lost control of the aircraft.
188
00:07:23,747 --> 00:07:25,532
It would explain
why he didn't eject.
189
00:07:25,619 --> 00:07:28,012
That's a reasonable hypothesis.
190
00:07:28,099 --> 00:07:30,058
RABB:
Were they in radio contact
up until the incident?
191
00:07:30,145 --> 00:07:31,799
Negative.RABB:
Well, why is there no record
192
00:07:31,886 --> 00:07:33,235
of the RIO?
193
00:07:33,322 --> 00:07:35,324
He didn't have one.
194
00:07:35,411 --> 00:07:37,631
The aircraft was configured
to fly solo.
195
00:07:37,718 --> 00:07:39,502
GRAVES:
What was the
disposition
196
00:07:39,589 --> 00:07:40,851
of the pilot's remains?
197
00:07:40,938 --> 00:07:42,113
The plane had
a full load
198
00:07:42,200 --> 00:07:43,637
of jet fuel when
it went down.
199
00:07:43,724 --> 00:07:45,290
There wasn't much
of anything left
200
00:07:45,377 --> 00:07:46,988
once we put
the fire out.
201
00:07:47,075 --> 00:07:48,250
WESTON:
We believe
his body was vaporized
202
00:07:48,337 --> 00:07:49,860
by the burning jet fuel.
203
00:07:49,947 --> 00:07:51,383
Jet fuel burns at
204
00:07:51,471 --> 00:07:53,124
1,700 degrees Fahrenheit.
To cremate
205
00:07:53,211 --> 00:07:55,779
a body, you need 3,200 degrees
206
00:07:55,866 --> 00:07:57,128
for 30 minutes.
207
00:07:58,478 --> 00:07:59,566
Well, the entire debris field
208
00:07:59,653 --> 00:08:01,611
hasn't been established yet.
209
00:08:01,698 --> 00:08:04,875
Maybe the investigators will
find more evidence, uh, in time.
210
00:08:07,443 --> 00:08:09,619
Commander Maxwell
Gilbert's NATOPS jacket
211
00:08:09,706 --> 00:08:11,882
indicates nothing out
of the ordinary, but,
212
00:08:11,969 --> 00:08:13,754
according to his
personnel records,
213
00:08:13,841 --> 00:08:16,104
he's been working for
Larmoss Industries
214
00:08:16,191 --> 00:08:18,585
for two years, flying
experimental aircraft,
215
00:08:18,672 --> 00:08:21,065
the top-secret kind.
216
00:08:21,152 --> 00:08:22,240
Anything else?
217
00:08:22,327 --> 00:08:23,372
Well, no,
that's it.
218
00:08:23,459 --> 00:08:24,591
Uh, there's not a lot
219
00:08:24,678 --> 00:08:26,288
of information here, you know,
220
00:08:26,375 --> 00:08:28,377
due to the classified nature
of his job.
221
00:08:28,464 --> 00:08:31,119
This man is a mystery, sir.
222
00:08:31,206 --> 00:08:33,687
Mysteries...
223
00:08:33,774 --> 00:08:36,124
well, they make me curious.
224
00:08:40,737 --> 00:08:41,651
I'm Commander Rabb.
225
00:08:41,738 --> 00:08:43,131
This Lieutenant Graves.
226
00:08:43,218 --> 00:08:44,524
I'm with the JAG corps.
227
00:08:44,611 --> 00:08:46,177
I'm a little busy,
Commander.
228
00:08:46,264 --> 00:08:47,788
We just pulled together
229
00:08:47,875 --> 00:08:49,616
this Mishap Investigation
Board yesterday.
230
00:08:49,703 --> 00:08:51,182
Well, you mind
if we take a look, Commander?
231
00:08:51,269 --> 00:08:52,662
I'd prefer you didn't
232
00:08:52,749 --> 00:08:54,229
until we complete
our investigation.
233
00:08:56,623 --> 00:08:59,713
Lieutenant, I'm sure
you can think
234
00:08:59,800 --> 00:09:01,758
of a number
of appropriate questions to ask
235
00:09:01,845 --> 00:09:03,281
the Commander.
236
00:09:03,368 --> 00:09:05,893
But sir, he just
said that he would...
237
00:09:05,980 --> 00:09:07,372
Yes, sir.
238
00:09:07,459 --> 00:09:09,374
Oh, and, uh, Lieutenant,
239
00:09:09,461 --> 00:09:11,899
be sure he doesn't
take his eyes off you.
240
00:09:11,986 --> 00:09:13,465
Oh, shouldn't be a problem.
241
00:09:13,553 --> 00:09:15,555
People seem
to respond to me, Commander.
242
00:09:16,904 --> 00:09:18,949
Um, Commander,
243
00:09:19,036 --> 00:09:21,169
let me guess.
244
00:09:21,256 --> 00:09:23,693
I bet your investigation
concentrates on
245
00:09:23,780 --> 00:09:25,477
the control systems
and instrumentation.
246
00:09:25,565 --> 00:09:27,305
Correct.
247
00:09:27,392 --> 00:09:29,046
GRAVES:
You're trying to
find a mechanical,
248
00:09:29,133 --> 00:09:30,787
electrical or
hydraulic malfunction
249
00:09:30,874 --> 00:09:32,049
to explain the plane's
erratic behavior.
250
00:09:32,136 --> 00:09:34,443
MAN:
We are.
251
00:09:34,530 --> 00:09:36,532
GRAVES: May I ask, sir,
do you think it
was pilot error?
252
00:09:36,619 --> 00:09:38,055
We're not ruling
anything out,
Lieutenant.
253
00:09:38,142 --> 00:09:39,709
Now, if you'll
excuse me...
254
00:09:39,796 --> 00:09:41,711
Oh, oh, wait. Um...
We understand
255
00:09:41,798 --> 00:09:43,408
that you recovered
burned remains from
the crash site?
256
00:09:43,495 --> 00:09:44,888
Affirmative,
Lieutenant.
257
00:09:44,975 --> 00:09:47,151
GRAVES:
Well, just
one more
258
00:09:47,238 --> 00:09:48,413
question, then,
Commander.
259
00:09:48,500 --> 00:09:50,590
Are you running
a DNA test
260
00:09:50,677 --> 00:09:52,113
on those remains?
261
00:09:52,200 --> 00:09:53,941
That's up
to the local authorities.
262
00:09:54,028 --> 00:09:55,943
Since the aircraft crashed
on civilian property,
263
00:09:56,030 --> 00:09:58,467
they have
control over
any remains.
264
00:09:58,554 --> 00:09:59,860
Oh, well,
265
00:09:59,947 --> 00:10:01,209
when will you get
those results?
266
00:10:01,296 --> 00:10:03,211
The coroner
promised tomorrow.
267
00:10:03,298 --> 00:10:04,691
Okay, well, that
should just about
268
00:10:04,778 --> 00:10:06,083
cover it,
Commander.
269
00:10:06,170 --> 00:10:08,085
Thank you for
your cooperation.
270
00:10:08,172 --> 00:10:11,915
I hope you two found
what you're looking for.
271
00:10:12,002 --> 00:10:14,352
What did you
find, sir?
272
00:10:14,439 --> 00:10:16,137
Well, from what
I could tell
273
00:10:16,224 --> 00:10:18,269
and what's left
of the cockpit, I saw
274
00:10:18,356 --> 00:10:20,184
the safety pin was still
intact,
275
00:10:20,271 --> 00:10:23,013
and the pilot's ejection seat
was bolted to the frame.
276
00:10:23,100 --> 00:10:26,277
So, he was trapped inside,
he couldn't eject?
277
00:10:26,364 --> 00:10:30,194
So, maybe someone killed him
to try to sabotage the project.
278
00:10:30,281 --> 00:10:32,196
Or settle a beef.
279
00:10:32,283 --> 00:10:34,938
A love triangle
gone horribly wrong, perhaps.
280
00:10:35,025 --> 00:10:37,680
Lieutenant, has anybody
ever told you, you have quite
281
00:10:37,767 --> 00:10:39,160
an active imagination?
282
00:10:39,247 --> 00:10:41,118
Well, does th-- that bother you,
sir?
283
00:10:41,205 --> 00:10:44,948
[ scoffs ]You know, sometimes
a good investigator has to admit
284
00:10:45,035 --> 00:10:47,995
the most obvious choice
is often the right one.
285
00:10:48,648 --> 00:10:50,519
Under... Understood, sir.
286
00:10:50,606 --> 00:10:52,477
Do we know
where Maxwell Gilbert lived?
287
00:10:52,564 --> 00:10:55,437
His file said that he lived
just outside the base.
288
00:10:55,524 --> 00:10:56,830
His parents were deceased.
289
00:10:56,917 --> 00:10:58,527
He had no brothers and sisters.
290
00:10:58,614 --> 00:10:59,920
He was never married.
291
00:11:00,007 --> 00:11:02,618
That makes him
the perfect patsy.
292
00:11:04,533 --> 00:11:06,622
I'm reserving judgment, sir.
293
00:11:13,847 --> 00:11:17,372
If you would, Commander,
just, uh, turn your back.
294
00:11:17,459 --> 00:11:18,852
You don't really want
to see this.
295
00:11:29,776 --> 00:11:32,735
Well, where'd you learn
to do that?
296
00:11:32,822 --> 00:11:35,738
[ whispering]:
From The Assassins Handbook.
297
00:11:35,825 --> 00:11:39,089
It's only available
in this bookstore in Oregon.
298
00:11:39,176 --> 00:11:40,700
I'll share mine with you.
299
00:11:49,099 --> 00:11:51,319
Well, doesn't look
very occupied, does it?
300
00:11:51,406 --> 00:11:53,408
No, not unless
he was a neat freak.
301
00:11:53,495 --> 00:11:55,149
Maybe he didn't have time
to settle in.
302
00:11:55,236 --> 00:11:57,194
After two years?
303
00:11:57,281 --> 00:11:59,719
Yeah, that's a good point.
304
00:12:02,460 --> 00:12:04,071
Eating disorder?
305
00:12:06,595 --> 00:12:08,815
Okay, either
he didn't pay his bills,
306
00:12:08,902 --> 00:12:10,251
or he never even lived here.
307
00:12:14,298 --> 00:12:16,083
A nudist maybe?
308
00:12:16,170 --> 00:12:17,519
[ scoffs ]Okay, somebody could
have cleaned this place out
309
00:12:17,606 --> 00:12:20,391
after Gilbert died, but...
310
00:12:20,478 --> 00:12:22,393
All right, I'm thinking
it's a cover-up, sir.
311
00:12:22,480 --> 00:12:25,179
I know, I know. I know.
There goes my pesky imagination,
312
00:12:25,266 --> 00:12:27,834
but look at this.
313
00:12:27,921 --> 00:12:30,445
You got Gilbert's
NATOPS jacket from Weston?
314
00:12:30,532 --> 00:12:32,186
Yes, sir.
315
00:12:32,273 --> 00:12:33,840
Also the background information
316
00:12:33,927 --> 00:12:36,407
covering his two years
at Larmoss Industries.
317
00:12:36,494 --> 00:12:37,887
What are you thinking,
Commander?
318
00:12:37,974 --> 00:12:40,237
That there wasn't a pilot.
319
00:12:40,324 --> 00:12:43,284
Maxwell Gilbert is the man
who never was.
320
00:12:44,589 --> 00:12:47,331
So, then whose remains
did they find at the crash site?
321
00:12:56,297 --> 00:12:58,473
CRESSWELL:
How's the Harkin case coming?
322
00:12:58,560 --> 00:13:00,083
Progressing well, sir.
323
00:13:00,170 --> 00:13:01,693
But I've been notified
324
00:13:01,781 --> 00:13:03,608
that I'm due
for my pistol requalification.
325
00:13:03,695 --> 00:13:06,046
I need to report to Quantico
tomorrow afternoon.
326
00:13:06,133 --> 00:13:08,091
It's been a while
since I hit the pistol range.
327
00:13:08,178 --> 00:13:11,138
Not since I requalified
ten months ago.
328
00:13:11,225 --> 00:13:13,488
Shooting to requalify
is never as much fun
329
00:13:13,575 --> 00:13:16,273
as shooting for the sheer joy
of it, is it, Colonel?
330
00:13:16,360 --> 00:13:18,754
No, sir.
331
00:13:18,841 --> 00:13:21,278
Good luck, Colonel.
332
00:13:21,365 --> 00:13:23,367
Thank you, sir.
333
00:13:23,454 --> 00:13:25,587
See you there.
334
00:13:27,850 --> 00:13:30,548
Can't let you have all the fun,
Colonel.
335
00:13:30,635 --> 00:13:33,856
Or are you afraid
of firing against your boss?
336
00:13:33,943 --> 00:13:36,206
No, General, it's just...
I mean, I know you're busy...
337
00:13:36,293 --> 00:13:37,991
Won't stop me
from seeing you at the range
338
00:13:38,078 --> 00:13:39,688
tomorrow afternoon though.
339
00:13:39,775 --> 00:13:41,864
And may the best Marine win.
340
00:13:48,088 --> 00:13:50,481
GRAVES:
Are we supposed to be here, sir?
341
00:13:50,568 --> 00:13:52,266
It's always
easier to apologize
342
00:13:52,353 --> 00:13:54,834
than to ask permission,
Lieutenant.
343
00:13:54,921 --> 00:13:57,053
You know, I had a
boyfriend like that once.
344
00:13:57,140 --> 00:13:58,533
Actually, more than once.
345
00:13:58,620 --> 00:14:00,448
That's when I decided
to get a cat.
346
00:14:02,624 --> 00:14:05,061
I'm not even going
to touch that.
347
00:14:05,148 --> 00:14:06,933
The Safety Center
investigators
348
00:14:07,020 --> 00:14:09,283
seem to have done
a pretty thorough job.
349
00:14:09,370 --> 00:14:11,328
That says subterfuge
to me, sir.
350
00:14:11,415 --> 00:14:13,287
Oh, really?
351
00:14:13,374 --> 00:14:14,723
Well, Commander,
352
00:14:14,810 --> 00:14:17,334
when has any
investigative body
353
00:14:17,421 --> 00:14:19,771
moved this fast
on anything?
354
00:14:19,859 --> 00:14:21,469
[ machine whirring]
355
00:14:21,556 --> 00:14:23,079
WOMAN:
I don't understand.
356
00:14:23,166 --> 00:14:24,776
What's your hurry?
357
00:14:24,864 --> 00:14:25,952
Just let me go get the keys.
358
00:14:26,039 --> 00:14:28,519
It'll take five minutes.
359
00:14:28,606 --> 00:14:30,217
Thank you.
Thank you.
360
00:14:30,304 --> 00:14:31,566
Ma'am?
361
00:14:31,653 --> 00:14:33,089
Is there a problem?
362
00:14:33,176 --> 00:14:34,438
Do you need
a lift somewhere?
363
00:14:34,525 --> 00:14:35,570
Oh, no, thank you.
364
00:14:35,657 --> 00:14:36,745
This is my car.
365
00:14:36,832 --> 00:14:37,964
That was my dad's truck.
366
00:14:38,051 --> 00:14:39,269
The police are impounding it.
367
00:14:39,356 --> 00:14:40,792
How long had it been here?
368
00:14:40,880 --> 00:14:42,359
According
to the parking tickets
369
00:14:42,446 --> 00:14:44,013
on the windshield,
since at least Monday.
370
00:14:44,100 --> 00:14:45,710
Are you here
about the plane crash?
371
00:14:45,797 --> 00:14:47,103
Yes.
372
00:14:47,190 --> 00:14:49,149
I'm Commander Rabb.
373
00:14:49,236 --> 00:14:51,238
This is Lieutenant Graves.
374
00:14:51,325 --> 00:14:53,283
Hi. Megan Ransford.
375
00:14:53,370 --> 00:14:55,242
Nice to meet you.
RABB:
Where's your father now?
376
00:14:55,329 --> 00:14:58,201
I haven't seem him
in two days.
377
00:14:58,288 --> 00:15:00,029
Does he make it a
habit of taking off?
378
00:15:00,116 --> 00:15:01,988
Ever since I've known him.
379
00:15:02,075 --> 00:15:03,772
My parents got divorced
when I was ten,
380
00:15:03,859 --> 00:15:05,208
and he and I are just now
381
00:15:05,295 --> 00:15:07,210
getting to know each other,
so...
382
00:15:07,297 --> 00:15:10,213
But I can tell you this--
he is eccentric.
383
00:15:10,300 --> 00:15:11,562
How so?
384
00:15:11,649 --> 00:15:13,347
Where do I start?
385
00:15:13,434 --> 00:15:15,088
Well, he was a writer
for TV shows in the '80s,
386
00:15:15,175 --> 00:15:16,263
like Simon & Simon.
387
00:15:16,350 --> 00:15:18,047
No. I loved that show.
388
00:15:18,134 --> 00:15:19,875
Do you remember the one
389
00:15:19,962 --> 00:15:21,659
where the bank manager
hired Rick and A.J. to...?
390
00:15:21,746 --> 00:15:22,704
Lieutenant.
391
00:15:22,791 --> 00:15:23,879
Good Lord.
392
00:15:23,966 --> 00:15:25,489
Sorry, sir.
393
00:15:25,576 --> 00:15:26,664
I'm sorry.
394
00:15:26,751 --> 00:15:28,579
My dad quit writing
395
00:15:28,666 --> 00:15:32,105
when some 26-year-old MBA
decided he was too old.
396
00:15:32,192 --> 00:15:34,803
And then
when his second wife died,
397
00:15:34,890 --> 00:15:36,761
he decided
to be a painter.
398
00:15:36,848 --> 00:15:38,111
Do you see the bridge?
399
00:15:39,416 --> 00:15:41,027
He was devoting
a series of paintings to it.
400
00:15:41,114 --> 00:15:43,333
Sunrise, sunset...
401
00:15:43,420 --> 00:15:45,118
Various angles.
402
00:15:45,205 --> 00:15:47,511
Oh, you-you don't think
the plane accident
403
00:15:47,598 --> 00:15:49,949
had anything to do
with his disappearance?
404
00:15:50,036 --> 00:15:52,212
No, no, of course not, ma'am.
405
00:15:53,561 --> 00:15:55,345
That's very sweet,
Lieutenant,
406
00:15:55,432 --> 00:15:57,304
but not completely candid.
407
00:15:57,391 --> 00:15:59,393
You think we could take a look
at your father's paintings?
408
00:15:59,480 --> 00:16:00,785
His paintings?
409
00:16:00,872 --> 00:16:02,700
Well, it might help us
410
00:16:02,787 --> 00:16:05,312
to determine where he was
when the aircraft went down.
411
00:16:05,399 --> 00:16:08,010
Oh...
412
00:16:08,097 --> 00:16:09,620
Oh, yeah.
413
00:16:09,707 --> 00:16:11,927
Um... follow me?
414
00:16:13,755 --> 00:16:15,626
You wanted to see me, sir?
415
00:16:15,713 --> 00:16:18,238
I don't like loose cannons
in my office, Commander.
416
00:16:18,325 --> 00:16:19,848
People who take direction
from no one
417
00:16:19,935 --> 00:16:21,763
and have respect
for nothing.
418
00:16:21,850 --> 00:16:23,634
I assure you, if
I've done something
419
00:16:23,721 --> 00:16:25,941
to displease the General
it was not intentional.
420
00:16:26,028 --> 00:16:27,725
Moreover,
I'll be happy to rectify
421
00:16:27,812 --> 00:16:29,075
whatever problem
I may have caused.
422
00:16:29,162 --> 00:16:30,511
I don't mean
you, Commander.
423
00:16:30,598 --> 00:16:31,642
At ease.
424
00:16:31,729 --> 00:16:33,079
Oh.
425
00:16:33,166 --> 00:16:34,863
Thank you, sir.
426
00:16:34,950 --> 00:16:36,604
The individual in question
continues to demonstrate
427
00:16:36,691 --> 00:16:38,127
a lack of self-control
and discipline,
428
00:16:38,214 --> 00:16:39,868
even though he's been given
429
00:16:39,955 --> 00:16:40,869
every chance in the
world to straighten up.
430
00:16:40,956 --> 00:16:43,089
Yes, sir.
431
00:16:43,176 --> 00:16:46,222
In spite of his misdeeds,
my predecessor
432
00:16:46,309 --> 00:16:48,094
seems to have bent
over backwards
433
00:16:48,181 --> 00:16:49,356
to keep him on the job.
434
00:16:49,443 --> 00:16:51,010
I'm afraid all that's true, sir.
435
00:16:51,097 --> 00:16:52,663
Now he's turned a simple
436
00:16:52,750 --> 00:16:55,623
anger management class
into a barroom brawl.
437
00:16:55,710 --> 00:16:57,277
Anger management class?
438
00:16:57,364 --> 00:16:59,148
Exactly who are we
talking about, sir?
439
00:16:59,235 --> 00:17:00,802
Lieutenant Commander Roberts.
440
00:17:00,889 --> 00:17:02,282
My apologies, sir.
441
00:17:02,369 --> 00:17:03,935
I assumed
you meant someone else.
442
00:17:04,023 --> 00:17:05,415
He's like a
New York cabdriver.
443
00:17:05,502 --> 00:17:08,201
He drives down the street
untouched
444
00:17:08,288 --> 00:17:10,681
while accidents
happen all around him.
445
00:17:10,768 --> 00:17:12,161
I want to know if I've got
446
00:17:12,248 --> 00:17:14,729
a habitual troublemaker
on my hands.
447
00:17:14,816 --> 00:17:17,123
I don't think Commander Roberts
falls into that category, sir.
448
00:17:17,210 --> 00:17:18,994
You don't, huh?
No, sir.
449
00:17:19,081 --> 00:17:21,518
I can't have that kind of
an officer in my command.
450
00:17:21,605 --> 00:17:23,564
I want an impartial,
off-the-record examination
451
00:17:23,651 --> 00:17:25,566
of what happened at that
anger management class.
452
00:17:25,653 --> 00:17:27,046
Can you do that?
453
00:17:27,133 --> 00:17:28,873
Yes, sir.It's an internal matter.
454
00:17:28,960 --> 00:17:30,092
I want it handled discreetly.
Understood?
455
00:17:30,179 --> 00:17:31,180
Completely, sir.
456
00:17:31,267 --> 00:17:32,181
That'll be all.
457
00:17:32,268 --> 00:17:33,182
You're dismissed.
458
00:17:33,269 --> 00:17:35,576
Aye, aye, sir.
459
00:17:35,663 --> 00:17:38,883
Commander.
460
00:17:38,970 --> 00:17:41,147
Who'd you think
I was talking about?
461
00:17:41,234 --> 00:17:42,583
No one, sir.
462
00:17:42,670 --> 00:17:44,106
My mistake.
463
00:17:46,413 --> 00:17:49,111
Uh-huh.
464
00:17:49,198 --> 00:17:50,721
GRAVES:
Wow, this is so cool.
465
00:17:50,808 --> 00:17:51,940
You dad lives here?
466
00:17:52,027 --> 00:17:53,855
RANSFORD:
He rents it.
467
00:17:53,942 --> 00:17:55,857
Beats the hell out of a million
dollar tract home in Encino.
468
00:17:55,944 --> 00:17:58,033
Do trains
actually run through here?
469
00:17:58,120 --> 00:18:00,122
Twice a day--
4:00 p.m. and 2:00 a.m.
470
00:18:00,209 --> 00:18:01,602
Oh, that's so romantic.
471
00:18:01,689 --> 00:18:04,692
Not if
you're a light sleeper.
472
00:18:04,779 --> 00:18:06,955
Dad loves Monet.
473
00:18:07,042 --> 00:18:08,652
He loved his habit
of returning
474
00:18:08,739 --> 00:18:10,959
to the same time,
same place every day
475
00:18:11,046 --> 00:18:13,570
until he'd captured
the light perfectly.
476
00:18:13,657 --> 00:18:15,746
And Dad's the same way.
477
00:18:15,833 --> 00:18:17,748
Once he
finds the right spot...
478
00:18:17,835 --> 00:18:20,490
Oh, this is my father.
479
00:18:24,494 --> 00:18:25,974
Do you know what angle
480
00:18:26,061 --> 00:18:28,150
your father was working on
most recently?
481
00:18:28,237 --> 00:18:29,369
Um, let's see.
482
00:18:29,456 --> 00:18:31,327
He'd finished this one,
483
00:18:31,414 --> 00:18:35,070
so he would've
moved on to this angle.
484
00:18:37,377 --> 00:18:39,292
Which would have placed him
485
00:18:39,379 --> 00:18:41,859
near the crash site,
wouldn't it?
486
00:18:41,946 --> 00:18:44,210
If your father had been
anywhere near the...
487
00:18:45,124 --> 00:18:46,560
I understand.
488
00:18:46,647 --> 00:18:48,692
I'm sure this is
really hard for you.
489
00:18:48,779 --> 00:18:50,433
It is.
490
00:18:50,520 --> 00:18:52,827
To be on the safe
side, we'll, uh...
491
00:18:52,914 --> 00:18:54,872
we'll need a DNA sample.
492
00:18:54,959 --> 00:18:57,484
If your father had
a-a brush, or a comb...
493
00:18:58,833 --> 00:19:00,878
[ softly]:
Yeah.
494
00:19:02,402 --> 00:19:04,534
I want to know what happened
to that aircraft.
495
00:19:04,621 --> 00:19:06,797
Yeah, but all we have is
the flight simulation, sir,
496
00:19:06,884 --> 00:19:09,017
which is Larmoss Industries'
version of events.
497
00:19:09,104 --> 00:19:10,584
We have a little more
than that, Lieutenant.
498
00:19:10,671 --> 00:19:11,759
They gave it to us.
499
00:19:11,846 --> 00:19:12,890
What, sir?
500
00:19:12,977 --> 00:19:14,718
The flight path.
501
00:19:14,805 --> 00:19:15,893
TURNER: I heard
your anger management class
502
00:19:15,980 --> 00:19:17,808
has gotten exciting.
503
00:19:17,895 --> 00:19:19,767
[ chuckles softly]:
Yeah, well, let's just say
504
00:19:19,854 --> 00:19:21,856
that some of the people there
are in the right place.
505
00:19:21,943 --> 00:19:23,162
[ chuckles]
506
00:19:23,249 --> 00:19:26,382
What exactly happened?
507
00:19:26,469 --> 00:19:28,689
Are you investigating me,
Commander?
508
00:19:28,776 --> 00:19:30,604
Ah, Bud, it's nothing official.
509
00:19:30,691 --> 00:19:31,822
The general just, uh...
510
00:19:31,909 --> 00:19:33,346
Has you checking up on me.
511
00:19:33,433 --> 00:19:35,348
There was a fight,
you were there.
512
00:19:35,435 --> 00:19:38,177
And I'm not blaming you,
but twice in as many months.
513
00:19:38,264 --> 00:19:40,570
It's starting to sound like
you're blaming me, Commander.
514
00:19:40,657 --> 00:19:42,746
Bud, I defended you in court.
515
00:19:42,833 --> 00:19:44,922
I know better than anyone
that you're not a violent man,
516
00:19:45,009 --> 00:19:46,446
but for a mild-mannered guy
517
00:19:46,533 --> 00:19:47,838
you sure do piss
a lot of people off.
518
00:19:47,925 --> 00:19:49,971
Plus, uh...
519
00:19:50,058 --> 00:19:51,581
you've got a father
who's a bully.
520
00:19:51,668 --> 00:19:53,279
Ah, I've gone
out of my way
521
00:19:53,366 --> 00:19:55,150
to be everything
that my father isn't
522
00:19:55,237 --> 00:19:57,413
and none of the things
that he is.
523
00:19:59,633 --> 00:20:02,113
What kind of counseling did you
receive after you were wounded?
524
00:20:02,201 --> 00:20:04,420
I was too busy
with the physical therapy.
525
00:20:04,507 --> 00:20:06,640
But I never went through
that whole anger thing
526
00:20:06,727 --> 00:20:08,685
that they talk about
when you lose a limb.
527
00:20:08,772 --> 00:20:10,121
I was lucky.
528
00:20:10,209 --> 00:20:11,993
Maybe that's the problem?
529
00:20:12,080 --> 00:20:14,517
Commander,
you know how they say
530
00:20:14,604 --> 00:20:17,738
people see the world
through their own troubles?
531
00:20:17,825 --> 00:20:19,870
I mean,
532
00:20:19,957 --> 00:20:21,785
I know you've had anger issues.
533
00:20:21,872 --> 00:20:24,440
That's fair to say, but I can't
assume you're blameless
534
00:20:24,527 --> 00:20:26,355
because I've had problems
of my own in the past.
535
00:20:28,966 --> 00:20:33,536
I'm just here to find out what
happened in that class, Bud.
536
00:20:33,623 --> 00:20:35,059
Muchisimas gracias.
Sí.
537
00:20:35,146 --> 00:20:36,409
[ speaks Spanish]
538
00:20:36,496 --> 00:20:38,149
Gracias.
539
00:20:38,237 --> 00:20:39,542
Buenos días.
540
00:20:39,629 --> 00:20:41,805
Buenos días.
541
00:20:41,892 --> 00:20:44,634
Um, we'd like to ask you
a few questions, if we could.
542
00:20:44,721 --> 00:20:46,332
We were wondering, sir,
543
00:20:46,419 --> 00:20:49,683
if, about two days ago,
at 8:00 in the morning,
544
00:20:49,770 --> 00:20:51,728
if you happened to see
a military aircraft go by?
545
00:20:51,815 --> 00:20:53,121
Sí.
546
00:20:53,208 --> 00:20:54,340
Could you describe what you saw?
547
00:20:54,427 --> 00:20:55,776
Yes.
548
00:20:55,863 --> 00:20:57,952
The plane came over very low.
549
00:20:58,039 --> 00:20:59,562
It almost hit my truck.
550
00:20:59,649 --> 00:21:00,998
That must've been
very frightening.
551
00:21:01,085 --> 00:21:02,522
It was.
552
00:21:02,609 --> 00:21:05,002
And the second plane
flew even lower.
553
00:21:05,089 --> 00:21:07,004
Second plane?
554
00:21:08,919 --> 00:21:12,227
Did you notice anything abnormal
about either plane?
555
00:21:12,314 --> 00:21:13,924
Pienso que sí.
556
00:21:14,011 --> 00:21:16,753
They were very low
and very fast.
557
00:21:16,840 --> 00:21:19,103
Thank you.
558
00:21:19,190 --> 00:21:21,062
GRAVES:
Gracias.
De nada.
559
00:21:22,716 --> 00:21:25,371
Larmoss Industries
never mentioned
a second aircraft.
560
00:21:25,458 --> 00:21:27,242
What are they hiding?
561
00:21:27,329 --> 00:21:29,679
Well, that's what we're going
to find out, Lieutenant.
562
00:21:32,378 --> 00:21:34,467
Flight Ops Chief
said you were responsible
563
00:21:34,554 --> 00:21:37,121
for fueling the aircraft
that crashed, is that right?
564
00:21:37,208 --> 00:21:39,036
Yes, sir. That's my job.
565
00:21:39,646 --> 00:21:40,908
What about the other one?
566
00:21:40,995 --> 00:21:42,823
I took care of that one, too.
567
00:21:43,650 --> 00:21:46,740
What can you tell me
about these two
aircraft, Mr. Coffle?
568
00:21:46,827 --> 00:21:49,482
I don't think I ought to be
talking about this, Commander.
569
00:21:49,569 --> 00:21:51,397
You're a civilian, right?
570
00:21:51,484 --> 00:21:53,050
Have you signed a
non-disclosure agreement?
571
00:21:53,137 --> 00:21:56,271
Were you briefed that everything
you see is classified?
572
00:21:56,358 --> 00:21:57,620
No.
573
00:21:57,707 --> 00:21:59,666
Then you're off the hook.
574
00:21:59,753 --> 00:22:01,363
Aside from the fact
that they're test planes,
575
00:22:01,450 --> 00:22:02,886
I don't know
a whole hell of a lot.
576
00:22:02,973 --> 00:22:04,453
Well, that's funny,
'cause you strike me
577
00:22:04,540 --> 00:22:05,976
as the sort of guy
who doesn't miss much.
578
00:22:06,673 --> 00:22:09,415
Well, that depends
what I'm looking at.
579
00:22:10,503 --> 00:22:12,896
Did you notice anything
in particular
580
00:22:12,983 --> 00:22:15,682
about these aircraft,
anything out of the ordinary?
581
00:22:15,769 --> 00:22:17,727
They bring these planes
out about 4:00 a.m.
582
00:22:17,814 --> 00:22:19,773
I'm not even here
when they take off.
583
00:22:19,860 --> 00:22:22,732
But as far as I know, they're
just your standard Tomcats.
584
00:22:22,819 --> 00:22:26,083
Uh, course, they had
different names.
585
00:22:26,170 --> 00:22:27,433
Names?
586
00:22:27,520 --> 00:22:29,260
You mean like
a wife or a girlfriend?
587
00:22:29,348 --> 00:22:30,784
I doubt it.
588
00:22:30,871 --> 00:22:33,264
One was named Oscar.
The other, Uzi.
589
00:22:33,352 --> 00:22:35,397
They were stenciled
under the cockpits.
590
00:22:35,484 --> 00:22:37,138
Which one crashed?
591
00:22:37,225 --> 00:22:39,532
Oscar.
Uzi came back.
592
00:22:39,619 --> 00:22:42,796
It's funny, naming an airplane
after a submachine gun.
593
00:22:42,883 --> 00:22:45,364
Did you know the pilot,
Maxwell Gilbert?
594
00:22:45,451 --> 00:22:47,104
He the one that died?
595
00:22:47,191 --> 00:22:49,324
Yeah.No, I don't know
anything about him.
596
00:22:49,411 --> 00:22:52,283
I never even saw him
until he was sitting
up in the cockpit.
597
00:22:52,371 --> 00:22:53,937
You saw him in the cockpit?
598
00:22:54,024 --> 00:22:55,765
Well, I don't know which
one is Maxwell Gilbert,
599
00:22:55,852 --> 00:22:57,332
but there was someone
in the airplane.
600
00:22:57,419 --> 00:22:58,855
I saw someone, yeah.
601
00:22:58,942 --> 00:23:00,596
Both planes?
Front seat and back?
602
00:23:00,683 --> 00:23:01,945
Front seat only.
603
00:23:02,032 --> 00:23:03,120
Well, what'd they look like?
604
00:23:03,207 --> 00:23:04,905
Well, I couldn't tell you.
605
00:23:04,992 --> 00:23:07,647
They were too far out
on the parking ramp.
606
00:23:07,734 --> 00:23:10,389
Thank you for your time.Sure thing.
607
00:23:10,476 --> 00:23:11,825
Thank you, Mr. Coffle.
608
00:23:11,912 --> 00:23:13,348
Oh, any time, Lieutenant.
609
00:23:13,435 --> 00:23:15,829
[ chuckling]
610
00:23:17,396 --> 00:23:19,310
Sorry, sir.
611
00:23:19,398 --> 00:23:21,138
Sorry for what?
612
00:23:21,225 --> 00:23:22,749
Well, there goes your theory
that there was no pilot.
613
00:23:22,836 --> 00:23:24,794
I'm still not so sure.
614
00:23:24,881 --> 00:23:27,971
But you heard Mr. Coffle.
The facts say you're wrong.
615
00:23:28,058 --> 00:23:30,017
Well, we're going to have to
look for some different facts.
616
00:23:30,104 --> 00:23:32,236
Look, Lieutenant, I need
to go back to the office.
617
00:23:32,323 --> 00:23:34,195
I need you to check
with the local coroner
618
00:23:34,282 --> 00:23:36,458
to find out if the DNA results
are back.
619
00:23:37,111 --> 00:23:38,242
Yes, sir.
620
00:23:38,329 --> 00:23:39,592
All right.
621
00:23:39,679 --> 00:23:41,376
TURNER:
I am sorry, Lieutenant.
622
00:23:41,463 --> 00:23:43,334
I know this must be difficult
623
00:23:43,422 --> 00:23:46,425
and painful for you, but, uh,
624
00:23:46,512 --> 00:23:48,775
I do need to know exactly
what happened at that meeting.
625
00:23:49,732 --> 00:23:50,951
[ muffled]
Okay. [clears throat ]
626
00:23:51,038 --> 00:23:54,868
[ speaks indistinctly]
627
00:23:54,955 --> 00:23:57,131
Anger management session.
628
00:23:57,218 --> 00:23:59,655
Yes, my regular anger
management session.
629
00:23:59,742 --> 00:24:01,527
And Mooney was sitting here.
630
00:24:01,614 --> 00:24:03,790
Uh, hold on.
631
00:24:03,877 --> 00:24:08,621
Uh, you see, Petty Officer
Mooney was sitting right here.
632
00:24:08,708 --> 00:24:10,797
Mooney was here.
Here. Okay?
633
00:24:10,884 --> 00:24:14,496
And Korsky, this is Korsky.
634
00:24:14,583 --> 00:24:17,891
This is Lieutenant
Commander Roberts.
635
00:24:17,978 --> 00:24:19,109
This is Commander
Roberts.
636
00:24:19,196 --> 00:24:20,763
Roberts' chair, okay.
637
00:24:20,850 --> 00:24:22,461
I was sitting
in this chair right here.
638
00:24:22,548 --> 00:24:24,375
I was sitting right here.
639
00:24:24,463 --> 00:24:27,117
Korsky was baiting Roberts.
640
00:24:27,204 --> 00:24:28,205
He was
baiting him.
641
00:24:28,292 --> 00:24:29,685
He was beating...
642
00:24:29,772 --> 00:24:30,730
He was baiting him.
643
00:24:30,817 --> 00:24:31,905
Baiting.
644
00:24:31,992 --> 00:24:33,254
Yes, baiting him.
645
00:24:33,341 --> 00:24:35,082
It takes an awful
lot to make
646
00:24:35,169 --> 00:24:36,257
Commander Roberts angry.
647
00:24:36,344 --> 00:24:37,519
Must have been quite a baiting
648
00:24:37,606 --> 00:24:38,564
the Lieutenant
was giving him.
649
00:24:38,651 --> 00:24:41,175
Commander Roberts...
650
00:24:41,262 --> 00:24:43,177
he stood up and
the chair went over.
651
00:24:43,264 --> 00:24:44,613
He knocked
the chair over.
652
00:24:44,700 --> 00:24:46,223
The chair went
over, yes.
653
00:24:46,310 --> 00:24:48,312
What he did
when he picked it up...
654
00:24:48,399 --> 00:24:50,314
I told Commander Roberts
to pick up the chair.
655
00:24:50,401 --> 00:24:52,403
I tried to step in
656
00:24:52,491 --> 00:24:54,014
to break up the fight between
657
00:24:54,101 --> 00:24:55,798
Korsky and Mooney.Korsky and Mooney.
658
00:24:55,885 --> 00:24:58,018
Right and when I stepped in,
Korsky shoved me.
659
00:24:58,105 --> 00:25:00,368
Korsky shoved you.He shoved me.
660
00:25:00,455 --> 00:25:02,109
And right over here, Commander,
661
00:25:02,196 --> 00:25:04,024
Commander Roberts
had the chair, boom.
662
00:25:05,547 --> 00:25:08,245
So Commander Roberts
had the chair in his hand
663
00:25:08,332 --> 00:25:10,596
because he was picking it up,
he wasn't using it as a weapon.
664
00:25:10,683 --> 00:25:12,815
Thank you. Yes.
That will help him.
665
00:25:12,902 --> 00:25:14,730
Thank you.
666
00:25:14,817 --> 00:25:17,516
Uh, you know, I see a lot of
guys come through here,
667
00:25:17,603 --> 00:25:20,040
and, um, Commander Roberts
does not need to be here.
668
00:25:20,127 --> 00:25:21,824
Thank you, Lieutenant,
the commander will be
669
00:25:21,911 --> 00:25:23,696
happy to hear that,
and so will our Sea Chief.
670
00:25:23,783 --> 00:25:27,743
Tell Korsky, if I ever see him
in a dark alley, I'm going to...
671
00:25:27,830 --> 00:25:30,050
[ indistinct talking]
672
00:25:30,137 --> 00:25:32,269
You understand me?
673
00:25:32,356 --> 00:25:34,445
[ beeping]
674
00:25:34,533 --> 00:25:37,057
Uh, the DNA won't be ready
for another day or two, sir.
675
00:25:37,144 --> 00:25:38,493
I found Oscar.
676
00:25:38,580 --> 00:25:39,973
No way.
677
00:25:40,060 --> 00:25:41,888
Yup.
678
00:25:41,975 --> 00:25:45,152
Uh, an anthropomorphic
dummy?
679
00:25:45,239 --> 00:25:47,241
"Oscar is a life-sized
mannequin
680
00:25:47,328 --> 00:25:49,852
"who comes in a number of
different service uniforms.
681
00:25:49,939 --> 00:25:52,159
He weighs
165 pounds..."
682
00:25:52,246 --> 00:25:53,987
Which is about average
for a fighter pilot.
683
00:25:54,074 --> 00:25:56,816
That dummy costs more
than a Rolex watch.
684
00:25:56,903 --> 00:25:59,035
And he lives
in a high-impact case
685
00:25:59,122 --> 00:26:01,037
just like the ones we saw
at the Larmoss hangar.
686
00:26:01,124 --> 00:26:03,300
You were right
after all, sir.
687
00:26:03,387 --> 00:26:05,433
An unmanned aircraft.
688
00:26:05,520 --> 00:26:07,870
You know, whoever stenciled
the name Oscar on the plane
689
00:26:07,957 --> 00:26:10,090
has kind of
a weird sense of humor,
690
00:26:10,177 --> 00:26:13,093
but I don't, um, really see
how this helps us.
691
00:26:13,180 --> 00:26:14,181
Well, there were
692
00:26:14,268 --> 00:26:15,269
two planes, Lieutenant.
693
00:26:15,356 --> 00:26:16,444
Two planes on the mission.
694
00:26:16,531 --> 00:26:18,141
There was the target plane,
695
00:26:18,228 --> 00:26:20,187
which was unmanned,
except for our friend Oscar,
696
00:26:20,274 --> 00:26:22,842
and the chase plane, whose
pilot's call sign was "Uzi."
697
00:26:22,929 --> 00:26:25,714
We find Uzi, we find
out what happened.
698
00:26:25,801 --> 00:26:27,586
But how do we know that
Uzi wasn't a dummy, too?
699
00:26:27,673 --> 00:26:29,152
Well, we don't.
700
00:26:29,239 --> 00:26:30,763
But let's say
for the moment he's real.
701
00:26:30,850 --> 00:26:32,199
Well, if someone
702
00:26:32,286 --> 00:26:33,853
with the call sign "Uzi"
works for Larmoss,
703
00:26:33,940 --> 00:26:35,506
I'm not going to have
access to their files.
704
00:26:35,594 --> 00:26:37,857
There's got to be
a record of him somewhere.
705
00:26:37,944 --> 00:26:39,815
He'd need a vehicle pass
to get on the base,
706
00:26:39,902 --> 00:26:41,861
he's got to have
some place to live.
707
00:26:41,948 --> 00:26:43,514
Maybe he's got a locker
at the fitness center.
708
00:26:43,602 --> 00:26:45,342
Yeah, no,
I will do a search.
709
00:26:45,429 --> 00:26:47,083
Good.
710
00:26:47,170 --> 00:26:48,911
Call me the moment
you find out anything.
711
00:26:48,998 --> 00:26:51,218
I'm going to go see
Megan Ransford.
712
00:26:54,656 --> 00:26:58,051
HARM:
The actual amount of
compensation
713
00:26:58,138 --> 00:27:00,183
would be based on your
father's tax returns.
714
00:27:00,270 --> 00:27:03,186
Financial statements,
loss of potential earnings.
715
00:27:03,273 --> 00:27:05,885
Look around you, Commander.
716
00:27:05,972 --> 00:27:09,889
My dad paid $400 a month
to rent this place.
717
00:27:09,976 --> 00:27:12,239
These paintings
are good, ma'am.
718
00:27:12,326 --> 00:27:13,849
He must have
sold some of them.
719
00:27:13,936 --> 00:27:15,590
Yeah, I don't know.
720
00:27:15,677 --> 00:27:18,724
Maybe at some local art shows.
And try Megan.
721
00:27:18,811 --> 00:27:20,334
Megan.
722
00:27:20,421 --> 00:27:22,684
Do you like any of these?
723
00:27:22,771 --> 00:27:25,600
Gosh, they're
all good.
724
00:27:25,687 --> 00:27:27,907
I guess if I had
to choose one,
725
00:27:27,994 --> 00:27:30,561
uh, that one there.
726
00:27:30,649 --> 00:27:34,348
MEGAN:
I painted
that one.
727
00:27:36,393 --> 00:27:38,395
Painting was one
of the few things
728
00:27:38,482 --> 00:27:40,397
Dad and I had in common.
729
00:27:40,484 --> 00:27:45,489
One of the only memories
I have of him as a kid.
730
00:27:45,838 --> 00:27:48,362
It's tough growing
up without a dad.
731
00:27:48,449 --> 00:27:51,321
You get used to it.
732
00:27:51,408 --> 00:27:54,977
Anyway, he called me last
year and said he regretted...
733
00:27:55,064 --> 00:27:56,936
well, regretted
a lot of things.
734
00:27:57,023 --> 00:27:59,678
So I let him
back in my life.
735
00:27:59,765 --> 00:28:03,725
And I was really working
on forgiving him,
736
00:28:03,812 --> 00:28:08,774
but now I guess
I'll never have the chance.
737
00:28:09,383 --> 00:28:14,257
Anyway, the plan was
to go back to Encino
738
00:28:14,344 --> 00:28:17,521
once my soon-to-be ex-husband
had moved out of the house.
739
00:28:17,608 --> 00:28:22,613
I don't know, coming back here
and seeing the way Dad lived,
740
00:28:23,092 --> 00:28:26,313
I'm actually thinking
of chucking my job
741
00:28:26,400 --> 00:28:29,708
and moving out here and picking
up where Dad left off.
742
00:28:29,795 --> 00:28:31,448
Be lonely.
743
00:28:31,535 --> 00:28:34,625
I don't really get lonely.
744
00:28:34,713 --> 00:28:37,237
Not to say I don't
enjoy companionship,
745
00:28:37,324 --> 00:28:40,936
but, I don't know, it wouldn't
be bad living out here.
746
00:28:41,023 --> 00:28:44,244
Except for the 2:00 a.m.
cannonball express.
747
00:28:45,941 --> 00:28:47,464
What about you?
748
00:28:47,551 --> 00:28:49,205
You ever lonely?
749
00:28:49,292 --> 00:28:51,512
Sometimes.
750
00:28:51,599 --> 00:28:53,775
Well, you wouldn't have to be.
751
00:28:53,862 --> 00:28:55,211
That pretty little Lieutenant
752
00:28:55,298 --> 00:28:57,823
seems to hang
on your every word.
753
00:28:57,910 --> 00:28:59,825
Never had much
luck with blondes.
754
00:28:59,912 --> 00:29:02,653
Oh, yeah?
Your girl have dark hair?
755
00:29:02,741 --> 00:29:07,702
Well, she's not my girl. Yet.
756
00:29:08,659 --> 00:29:10,879
But, yeah, she's a brunette.
757
00:29:10,966 --> 00:29:12,446
How did we get onto this anyway?
758
00:29:12,533 --> 00:29:14,927
You started it.
759
00:29:15,014 --> 00:29:18,495
You know, I think
I may know a way
760
00:29:18,582 --> 00:29:21,585
to get you a decent settlement,
your father's lack of income
761
00:29:21,672 --> 00:29:23,587
not withstanding.
762
00:29:23,674 --> 00:29:26,460
I'd be satisfied with whatever
you can manage, Harm.
763
00:29:26,547 --> 00:29:28,592
You've been good to me.
764
00:29:28,679 --> 00:29:30,899
You ever think of
chucking it all
765
00:29:30,986 --> 00:29:32,509
and starting over?
766
00:29:32,596 --> 00:29:36,600
You know, new place,
new people?
767
00:29:36,687 --> 00:29:40,430
Tried that once. It, uh...
768
00:29:40,517 --> 00:29:41,910
Well, it didn't work out.
769
00:29:45,000 --> 00:29:49,613
[ gunfire]
770
00:29:57,317 --> 00:29:58,927
[ over speakers]:
Cease fire! Cease fire!
771
00:29:59,014 --> 00:30:01,451
When your weapon is secure,
772
00:30:01,538 --> 00:30:03,584
move back to the ready line.
773
00:30:03,671 --> 00:30:05,847
Not bad.
774
00:30:05,934 --> 00:30:07,196
Better than
"not bad," Colonel.
775
00:30:07,283 --> 00:30:08,284
You may move back
776
00:30:08,371 --> 00:30:09,808
to the ready line
777
00:30:09,895 --> 00:30:11,070
and stand by for
the next stage of fire.
778
00:30:11,157 --> 00:30:13,594
You need
any assistance, General?
779
00:30:13,681 --> 00:30:15,117
I'll go
another, Gunny.
780
00:30:15,204 --> 00:30:16,423
Can't have another, sir.
781
00:30:16,510 --> 00:30:17,816
This one's for score.
782
00:30:22,211 --> 00:30:24,170
How's it going, sir?
783
00:30:24,257 --> 00:30:25,649
You can see
my target, Colonel.
784
00:30:25,736 --> 00:30:26,955
How's it look
like it's going?
785
00:30:27,042 --> 00:30:28,957
One more stage
of fire.
786
00:30:29,044 --> 00:30:30,306
GRAVES:
Okay, "Uzi"
is a Hebrew word, right?
787
00:30:30,393 --> 00:30:32,134
It means
"my strength."
788
00:30:32,221 --> 00:30:35,007
Now, I couldn't find any
pilots with that call sign,
789
00:30:35,094 --> 00:30:37,052
but I'm looking at
military flights
790
00:30:37,139 --> 00:30:38,967
out of China Lake
and there's a C-130
791
00:30:39,054 --> 00:30:40,751
to Edwards
connecting to Germany
792
00:30:40,839 --> 00:30:42,275
this afternoon at 1300.
793
00:30:42,362 --> 00:30:44,494
Now the manifest shows
794
00:30:44,581 --> 00:30:49,456
a Lieutenant Itzhak Meier,
Israeli Air Force.
795
00:30:49,543 --> 00:30:51,110
But does Israel
796
00:30:51,197 --> 00:30:52,807
fly F-14s?
797
00:30:52,894 --> 00:30:55,244
Well, we did train some
of our allies in F-14s.
798
00:30:55,331 --> 00:30:56,506
One of them was Israel.
799
00:30:56,593 --> 00:30:58,465
Right, but why use an Israeli?
800
00:30:58,552 --> 00:31:01,772
Why not hire a former U.S.
Navy pilot such as yourself?
801
00:31:01,860 --> 00:31:06,212
Well, maybe the Israeli pilot
possesses skills Larmoss needs.
802
00:31:06,299 --> 00:31:07,256
Such as?
803
00:31:07,343 --> 00:31:08,736
I don't know.
804
00:31:08,823 --> 00:31:12,522
When we find him, we'll ask him.
805
00:31:12,609 --> 00:31:14,568
And while there was
an altercation
806
00:31:14,655 --> 00:31:15,743
that resulted in injuries,
807
00:31:15,830 --> 00:31:17,310
I am confident Commander Roberts
808
00:31:17,397 --> 00:31:18,877
did not act
in a malicious manner, sir.
809
00:31:18,964 --> 00:31:22,228
You like Commander Roberts,
don't you?
810
00:31:22,315 --> 00:31:24,360
I respect the Commander, sir.
811
00:31:24,447 --> 00:31:26,841
My concern is that your fondness
for Commander Roberts
812
00:31:26,928 --> 00:31:28,930
has affected
your judgment.
813
00:31:29,017 --> 00:31:31,019
With all due respect, sir,
you couldn't be more wrong.
814
00:31:31,106 --> 00:31:32,325
Oh, couldn't I?
815
00:31:32,412 --> 00:31:34,153
Sir, few have sacrificed
816
00:31:34,240 --> 00:31:36,155
to the degree
that Commander Roberts has.
817
00:31:36,242 --> 00:31:38,984
I know you were injured,
but Commander Roberts
818
00:31:39,071 --> 00:31:40,420
did lose a leg, sir.
819
00:31:40,507 --> 00:31:42,465
Which has zero
to do with the fact
820
00:31:42,552 --> 00:31:44,250
that the man has been involved
821
00:31:44,337 --> 00:31:45,947
in two felonious assaults
in the past two months.
822
00:31:46,034 --> 00:31:47,470
With all due
respect, sir,
823
00:31:47,557 --> 00:31:48,950
The commander was only defending
824
00:31:49,037 --> 00:31:50,865
his kid brother
in that shoe store.
825
00:31:50,952 --> 00:31:52,432
He and his brother
were only targeted
826
00:31:52,519 --> 00:31:55,000
because they were
wearing uniforms.
827
00:31:55,087 --> 00:31:56,871
And, sir, I can't say that under
the same circumstances
828
00:31:56,958 --> 00:31:58,177
I wouldn't
have done the same thing.
829
00:31:58,264 --> 00:32:01,571
Okay. Thank you, Commander.
830
00:32:01,658 --> 00:32:03,182
That'll be all.
831
00:32:03,269 --> 00:32:05,445
Yes, sir.
832
00:32:08,839 --> 00:32:10,580
MAN:
What do you mean, "delayed"?
833
00:32:10,667 --> 00:32:12,321
For how long?
834
00:32:12,408 --> 00:32:14,323
I must get on this plane.
835
00:32:14,410 --> 00:32:15,803
Shalom.
836
00:32:15,890 --> 00:32:18,414
Shalom.
What's this all about?
837
00:32:18,501 --> 00:32:20,808
We need to talk to you
about your friend Oscar.
838
00:32:31,514 --> 00:32:33,081
CRESSWELL:
What did you score?
839
00:32:33,168 --> 00:32:36,389
382, sir.
840
00:32:36,476 --> 00:32:39,522
Expert. Congratulations.
841
00:32:39,609 --> 00:32:41,089
At ease.
842
00:32:41,176 --> 00:32:42,961
Thank you, General.
843
00:32:43,048 --> 00:32:45,441
Aren't you going to ask
how I did?
844
00:32:45,528 --> 00:32:48,923
I wasn't sure you'd want
to talk about it, sir.
845
00:32:49,010 --> 00:32:50,359
I've always believed
owning up
846
00:32:50,446 --> 00:32:52,318
to getting whooped
is the first step
847
00:32:52,405 --> 00:32:54,059
to never letting
it happen again.
848
00:32:54,146 --> 00:32:55,799
Well, if I scored
higher, sir,
849
00:32:55,886 --> 00:32:57,976
I'm sure it was because
I got lucky.
850
00:32:58,063 --> 00:33:00,674
Do not patronize me, Colonel.
851
00:33:00,761 --> 00:33:03,720
Face it-- we can't help
but turn everything we
do into a competition.
852
00:33:03,807 --> 00:33:06,810
It's why Marines make
better friends with each
other than with squids.
853
00:33:06,897 --> 00:33:08,551
Maybe I enjoyed it
just a little, sir.
854
00:33:08,638 --> 00:33:10,249
No harm in that, Colonel.
855
00:33:10,336 --> 00:33:13,078
You beat me this time,
but I still shot expert.
856
00:33:15,210 --> 00:33:17,169
Incidentally...
857
00:33:17,256 --> 00:33:19,867
do you have any idea how much
trouble you'd be in right now
858
00:33:19,954 --> 00:33:22,087
if I thought you held back
on me at that range
859
00:33:22,174 --> 00:33:24,741
just to avoid kicking a General
Officer in the backside?
860
00:33:24,828 --> 00:33:26,482
I can imagine, sir.
861
00:33:29,485 --> 00:33:31,487
Don't let yourself
get too comfortable.
862
00:33:31,574 --> 00:33:34,403
Next time, I'm taking
you down, MacKenzie.
863
00:33:34,490 --> 00:33:37,885
With all due respect, sir,
like hell you are.
864
00:33:41,932 --> 00:33:43,499
I can't explain what happened.
865
00:33:43,586 --> 00:33:45,849
The automatic flight
control system
866
00:33:45,936 --> 00:33:47,808
was working normally
when they took off.
867
00:33:47,895 --> 00:33:50,593
The remote control jet
was in the lead.
868
00:33:50,680 --> 00:33:52,813
MEIER:
The autopilot controls were
mounted in the rear seat,
869
00:33:52,900 --> 00:33:54,467
with the dummy in the front
870
00:33:54,554 --> 00:33:56,556
to keep the center
of gravity correct.
871
00:33:56,643 --> 00:33:58,732
RABB:
Why not just use sandbags
for the weight?
872
00:33:58,819 --> 00:34:00,951
We needed the dummy
in case anyone saw
the aircraft taking off.
873
00:34:01,039 --> 00:34:03,389
The remote control
aircraft simulated
a surface-to-air missile?
874
00:34:03,476 --> 00:34:04,868
Correct.
875
00:34:04,955 --> 00:34:06,653
A Stinger missile
can get up to Mach two--
876
00:34:06,740 --> 00:34:09,525
about 2,400 kilometers an hour--
a few seconds after launch.
877
00:34:09,612 --> 00:34:11,266
We want the capability
878
00:34:11,353 --> 00:34:13,747
to take out a target even faster
than that, if necessary.
879
00:34:13,834 --> 00:34:16,184
The mission required the drone
aircraft to travel
880
00:34:16,271 --> 00:34:18,012
at Mach 2.38 for the test.
881
00:34:18,099 --> 00:34:20,014
To test your laser technology.
882
00:34:20,101 --> 00:34:22,016
And the Army's Tactical
High-Energy Laser system
883
00:34:22,103 --> 00:34:23,713
nailed a Russian Katyusha SAM
884
00:34:23,800 --> 00:34:25,846
in June of 2000
at White Sands Missile Range.
885
00:34:25,933 --> 00:34:27,891
Okay, I remember that test.
886
00:34:28,849 --> 00:34:31,156
That weapon was the
size of an 18-wheeler.
887
00:34:31,243 --> 00:34:32,983
Yes, but they used
a mid-infrared laser.
888
00:34:33,071 --> 00:34:34,724
It's fine for ground-
based operations.
889
00:34:34,811 --> 00:34:36,813
And now we can now shoot
a SCUD out of the sky
890
00:34:36,900 --> 00:34:39,120
miles before it gets anywhere
near Israel's borders.
891
00:34:39,207 --> 00:34:40,991
An airborne platform
for laser weapons
892
00:34:41,079 --> 00:34:43,646
is something the DOD's been
working on since the 1980s.
893
00:34:43,733 --> 00:34:46,301
We think we've finally got
the solution--
894
00:34:46,388 --> 00:34:48,738
a deuterium fluoride
chemical laser.
895
00:34:48,825 --> 00:34:51,785
We can get the megawatt
of power in a package
small enough to fit
896
00:34:51,872 --> 00:34:53,874
in the rear seat of an F-14.
897
00:34:53,961 --> 00:34:55,876
Do you understand
what that means?
898
00:34:55,963 --> 00:34:57,747
Once our tests are completed,
899
00:34:57,834 --> 00:35:00,228
we can build the device
into commercial airliners.
900
00:35:00,315 --> 00:35:02,230
Because sooner
or later,
901
00:35:02,317 --> 00:35:05,451
some terrorist will get lucky;
hundreds of people will die.
902
00:35:05,538 --> 00:35:07,844
But not with this
technology on board.
903
00:35:07,931 --> 00:35:10,108
Commander, we weren't
exaggerating
904
00:35:10,195 --> 00:35:12,849
when we said civilian lives
are at stake with this program.
905
00:35:12,936 --> 00:35:14,808
Oh, yeah, you proved
that four days ago
906
00:35:14,895 --> 00:35:17,115
about a hundred meters
from a schoolyard.
907
00:35:17,202 --> 00:35:19,726
So why were you testing this
over a civilian area?
908
00:35:19,813 --> 00:35:23,773
That... was an anomaly.
909
00:35:23,860 --> 00:35:27,342
I'm gonna need to know what
happened after you lost
control of the drone.
910
00:35:27,429 --> 00:35:30,302
I was flying a low-altitude
simulation downrange.
911
00:35:30,389 --> 00:35:32,086
testing the atmospheric
compensation and correction
912
00:35:32,173 --> 00:35:34,132
system for the laser.
913
00:35:40,268 --> 00:35:43,315
I climbed to angels 20
to verify the tracking
914
00:35:43,402 --> 00:35:45,752
could lock on at that altitude.
915
00:35:45,839 --> 00:35:47,406
It did. I acquired the target
916
00:35:47,493 --> 00:35:49,364
before it got
to a thousand feet
917
00:35:49,451 --> 00:35:51,758
and kept it right
in the crosshairs
918
00:35:51,845 --> 00:35:53,107
all the way to 40,000.
919
00:35:53,194 --> 00:35:54,891
So the test was successful?
920
00:35:54,978 --> 00:35:57,242
Perfect. We thought we were
making real progress.
921
00:35:57,329 --> 00:35:59,026
The next step,
we'd go operational.
922
00:35:59,113 --> 00:36:00,854
Then you lost control.
923
00:36:00,941 --> 00:36:04,858
The drone started responding
erratically.
924
00:36:06,207 --> 00:36:08,818
MEIER:
It was dropping out of the sky.
925
00:36:08,905 --> 00:36:10,516
I pursued to keep it in sight.
926
00:36:14,737 --> 00:36:17,871
It kept losing altitude, all
the way down to treetop level.
927
00:36:20,395 --> 00:36:23,050
RABB:
By then you were approaching
the town.
928
00:36:34,757 --> 00:36:37,760
Get down!
929
00:36:37,847 --> 00:36:41,242
MEIER:
Suddenly, it went
into an unrestricted climb.
930
00:36:41,329 --> 00:36:44,027
I realized I'd run out
of options.
931
00:36:44,114 --> 00:36:45,551
Control, destroy the drone.
932
00:36:59,042 --> 00:37:01,958
And then you decided
to cover it up.
933
00:37:02,045 --> 00:37:04,265
By law, we couldn't reveal
the truth.
934
00:37:04,352 --> 00:37:06,311
This is a Special
Access Program.
935
00:37:06,398 --> 00:37:08,051
You don't have the
right to lie to them.
936
00:37:08,138 --> 00:37:09,401
You endangered
people's lives.
937
00:37:09,488 --> 00:37:10,663
Look, not only
do I have a right,
938
00:37:10,750 --> 00:37:13,970
I have an obligation to lie.
939
00:37:14,057 --> 00:37:15,711
And so do you--
to protect the program,
940
00:37:15,798 --> 00:37:17,887
which is now
in jeopardy.
941
00:37:17,974 --> 00:37:21,195
You can understand why we took
the precautions we did.
942
00:37:21,282 --> 00:37:22,979
Oh, we understand, all right.
943
00:37:23,066 --> 00:37:24,894
It's a race
to see who can develop
944
00:37:24,981 --> 00:37:26,853
high energy laser technology
first,
945
00:37:26,940 --> 00:37:28,768
and with commercial
applications,
946
00:37:28,855 --> 00:37:30,509
the upside
is tremendous.
947
00:37:30,596 --> 00:37:32,162
You weren't trying
to protect
the program.
948
00:37:32,250 --> 00:37:33,729
You were trying to protect
your profits.
949
00:37:33,816 --> 00:37:36,428
And the U.S. government
will protect me.
950
00:37:36,515 --> 00:37:37,733
So we're done.
951
00:37:37,820 --> 00:37:39,431
No, not quite.
952
00:37:39,518 --> 00:37:41,607
We still have one piece
of unfinished business.
953
00:37:42,434 --> 00:37:45,741
Commander, do you think
I've been too hard on you?
954
00:37:45,828 --> 00:37:48,004
No, sir. I deserve it, sir.
955
00:37:48,091 --> 00:37:49,267
Well put.
956
00:37:49,354 --> 00:37:51,051
Thank you, sir.
957
00:37:53,009 --> 00:37:56,404
I had a friend growing up,
Hank Schumacher.
958
00:37:58,667 --> 00:38:01,366
He was three grades
ahead of me...
959
00:38:01,453 --> 00:38:05,065
my ticket to hang out
with the older kids.
960
00:38:05,152 --> 00:38:10,157
Meant a lot to me at the time
'cause I was small for my age.
961
00:38:10,549 --> 00:38:14,770
When he was drafted into the
Army and left for Vietnam...
962
00:38:14,857 --> 00:38:17,599
the guy was my hero.
963
00:38:17,686 --> 00:38:19,645
I still looked up to him
a year later
964
00:38:19,732 --> 00:38:22,865
when he came back home
in a wheelchair.
965
00:38:22,952 --> 00:38:27,870
One day he, uh, he'd just left
the VA hospital in Lexington.
966
00:38:27,957 --> 00:38:30,395
A group of kids
pushed his chair over...
967
00:38:30,482 --> 00:38:33,615
left him
in the street.
968
00:38:33,702 --> 00:38:34,964
Wasn't long before
the police came,
969
00:38:35,051 --> 00:38:36,531
put him back in his chair.
970
00:38:36,618 --> 00:38:37,967
Didn't matter, though.
971
00:38:38,054 --> 00:38:39,578
The damage had been done.
972
00:38:39,665 --> 00:38:41,754
See, they'd taken away
Hank's dignity.
973
00:38:45,627 --> 00:38:47,673
Men like Hank...
974
00:38:47,760 --> 00:38:50,980
ones who've given that much
to their country...
975
00:38:51,067 --> 00:38:52,808
we owe them a little extra.
976
00:38:52,895 --> 00:38:55,681
You understand
what I'm saying, Commander?
977
00:38:55,768 --> 00:38:59,554
I think so, sir.
978
00:38:59,641 --> 00:39:03,950
Don't take it as a license
to be a menace to society.
979
00:39:04,037 --> 00:39:05,517
Chairs are for sitting.
980
00:39:05,604 --> 00:39:06,866
Shoes?
981
00:39:06,953 --> 00:39:09,695
We won't even talk
about shoes.
982
00:39:09,782 --> 00:39:11,827
Yes, sir.
983
00:39:11,914 --> 00:39:14,787
You're dismissed,
Commander.
984
00:39:14,874 --> 00:39:16,484
Aye, aye, sir.
985
00:39:19,879 --> 00:39:23,143
RABB:
DNA conclusively links
Megan Ransford's father
986
00:39:23,230 --> 00:39:24,753
to the crash of your F-14.
987
00:39:24,840 --> 00:39:26,886
Well, if Miss Ransford
wants to file
988
00:39:26,973 --> 00:39:28,583
a Federal Tort Claim,
989
00:39:28,670 --> 00:39:30,629
we're willing to contribute
to a settlement--
990
00:39:30,716 --> 00:39:33,240
with the understanding
that Larmoss Industries
991
00:39:33,327 --> 00:39:35,024
assumes no further liability
992
00:39:35,111 --> 00:39:37,897
and Miss Ransford is barred
from public disclosure
993
00:39:37,984 --> 00:39:39,551
and any action
in civil court.
994
00:39:39,638 --> 00:39:42,205
Two million dollars.
995
00:39:42,292 --> 00:39:43,293
Come again?
996
00:39:43,381 --> 00:39:44,469
You heard right.
997
00:39:47,428 --> 00:39:48,995
Okay.
998
00:39:49,082 --> 00:39:51,867
Before we talk numbers,
we should talk split.
999
00:39:51,954 --> 00:39:54,783
What percentage
of this settlement
are you expecting from us?
1000
00:39:54,870 --> 00:39:55,915
All of it.
1001
00:39:57,569 --> 00:40:00,049
The Navy's our partner
in this program.
1002
00:40:00,136 --> 00:40:01,964
What did the Navy have to do
with the crash?
1003
00:40:02,051 --> 00:40:03,618
Naval aircraft, Naval property--
1004
00:40:03,705 --> 00:40:05,228
Those were factors
in the crash?
1005
00:40:05,315 --> 00:40:06,447
No, but...
1006
00:40:06,534 --> 00:40:07,927
Unless you
can demonstrate
1007
00:40:08,014 --> 00:40:09,276
proximate cause,
the Navy's not at fault.
1008
00:40:09,363 --> 00:40:10,799
The crash happened off base,
1009
00:40:10,886 --> 00:40:12,453
in equipment
you were responsible for,
1010
00:40:12,540 --> 00:40:16,022
controlled by civilian
engineers you employed.
1011
00:40:16,109 --> 00:40:17,632
Have I missed anything?
1012
00:40:17,719 --> 00:40:22,071
Look, $2 million
is not going to fly.
1013
00:40:22,158 --> 00:40:23,638
Like your aircraft?
1014
00:40:25,553 --> 00:40:27,294
We'd be prepared to go
as high as one.
1015
00:40:27,381 --> 00:40:29,688
A million dollars
for a man's life?
1016
00:40:29,775 --> 00:40:32,038
It's my last best offer.
1017
00:40:32,125 --> 00:40:33,474
Do we have a deal, Commander?
1018
00:40:36,651 --> 00:40:39,088
1.2-- that's as high
as I'll go.
1019
00:40:48,968 --> 00:40:50,622
Commander.
1020
00:40:50,709 --> 00:40:52,275
Harm, please.
1021
00:40:52,362 --> 00:40:54,060
Heading home?
1022
00:40:54,147 --> 00:40:56,889
Yeah, my work here is done.
1023
00:40:56,976 --> 00:40:59,108
Now it's time for
the Lone Ranger
1024
00:40:59,195 --> 00:41:01,067
to ride off
into the sunset?
1025
00:41:01,154 --> 00:41:04,549
Well, I'm actually boarding a
C-17 to Andrews Air Force Base,
1026
00:41:04,636 --> 00:41:06,376
but yeah.
1027
00:41:06,464 --> 00:41:08,378
Well, if you ever
get tired of it...
1028
00:41:10,250 --> 00:41:12,992
This is a settlement check
from Larmoss Industries.
1029
00:41:16,822 --> 00:41:18,301
You're one hell of a lawyer.
1030
00:41:18,388 --> 00:41:21,000
Well, I have my moments.
1031
00:41:21,087 --> 00:41:23,916
I appreciate
what you've done,
1032
00:41:24,003 --> 00:41:25,526
but I don't feel right
about the money.
1033
00:41:25,613 --> 00:41:27,572
Please, just tell
them I don't want it.
1034
00:41:27,659 --> 00:41:28,877
I have an idea.
1035
00:41:28,964 --> 00:41:30,270
Which is?
1036
00:41:30,357 --> 00:41:33,142
The crash site by the school...
1037
00:41:33,229 --> 00:41:34,579
build a park for the kids.
1038
00:41:34,666 --> 00:41:36,102
Or an arts center.
1039
00:41:36,189 --> 00:41:37,756
Teach them to paint
and draw.
1040
00:41:37,843 --> 00:41:39,279
Dedicate it to your dad.
1041
00:41:39,366 --> 00:41:41,020
Give you something
to remember him by.
1042
00:41:41,803 --> 00:41:44,458
Well, I never figured
you for a softie.
1043
00:41:44,545 --> 00:41:47,548
You know, in some places,
those are fighting words.
1044
00:41:49,158 --> 00:41:51,334
Thank you.
1045
00:41:51,421 --> 00:41:53,728
I'm just doing my job.
1046
00:41:53,815 --> 00:41:56,296
Making people fall
in love with you?
1047
00:42:02,563 --> 00:42:04,696
Your little blonde
is clearly smitten.
1048
00:42:06,959 --> 00:42:09,178
Oh, The only way
she'd be interested in me
1049
00:42:09,265 --> 00:42:10,484
is if I was dead.
1050
00:42:11,964 --> 00:42:14,270
I... She's
a murder mystery freak.
1051
00:42:28,110 --> 00:42:30,199
Then don't forget about me.
1052
00:42:44,910 --> 00:42:47,477
Oh, hey, I was...
1053
00:42:47,565 --> 00:42:49,784
How did Miss Ransford
like her windfall?
1054
00:42:50,611 --> 00:42:52,047
She liked it pretty well.
1055
00:42:53,005 --> 00:42:54,702
That's great.
So, now what?
1056
00:42:54,789 --> 00:42:56,704
Now I fly back to D.C.
1057
00:42:56,791 --> 00:42:58,663
And, um...
1058
00:42:59,185 --> 00:43:00,882
And what will be
in your report?
1059
00:43:00,969 --> 00:43:02,667
The F-14 crashed due
to material failure
1060
00:43:02,754 --> 00:43:04,103
in the flight
control system.
1061
00:43:04,190 --> 00:43:05,365
No human error.
1062
00:43:07,106 --> 00:43:08,194
What about you?
1063
00:43:09,848 --> 00:43:12,502
Well, I was thinking that there
might be a place for me.
1064
00:43:12,590 --> 00:43:14,069
At JAG.
1065
00:43:16,724 --> 00:43:18,421
Well...
1066
00:43:19,335 --> 00:43:22,164
you never know
what the future holds, huh?
76928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.