All language subtitles for JAG.S10E09.The.Man.On.The.Bridge.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,572 --> 00:00:11,228 [ unintelligible radio transmission] 2 00:00:25,286 --> 00:00:26,983 Doesn't look like our driver drank enough 3 00:00:27,070 --> 00:00:28,376 to be running into the woods for a nature call. 4 00:00:30,813 --> 00:00:32,336 I'm getting that feelin', Ray. 5 00:00:32,423 --> 00:00:33,816 DISPATCHER: Unit 3-1-7, I ran that license. 6 00:00:33,903 --> 00:00:35,296 Information's on your screen. Over. 7 00:00:35,383 --> 00:00:37,124 Roger that. 8 00:00:48,135 --> 00:00:49,701 I got a service ID. 9 00:00:50,093 --> 00:00:52,748 Navy Commander Adam Kohler, Maryland address. 10 00:00:52,835 --> 00:00:53,966 Ed, hold it. 11 00:00:54,532 --> 00:00:56,143 Dispatch computer says the guy works 12 00:00:56,230 --> 00:00:58,536 at the Navy Medical Research Center in Silver Spring. 13 00:00:58,623 --> 00:00:59,711 Doing what? 14 00:00:59,798 --> 00:01:01,104 He's the Chief Science Officer 15 00:01:01,191 --> 00:01:03,193 of their Bio-Weapons Defense Lab. 16 00:01:03,280 --> 00:01:04,977 Biological weapons? 17 00:01:05,065 --> 00:01:06,936 You mean like anthrax and stuff? 18 00:01:10,722 --> 00:01:12,855 [ opening theme music playing ] 19 00:02:02,034 --> 00:02:03,993 RABB: I knew the moment I heard FBI was involved 20 00:02:04,080 --> 00:02:05,734 we'd see some unhealthy overkill. 21 00:02:05,821 --> 00:02:07,083 MACKENZIE: If the Hazmat guys 22 00:02:07,170 --> 00:02:08,432 can keep us from walking out of here 23 00:02:08,519 --> 00:02:10,956 covered in anthrax spores, I'm all for it. 24 00:02:11,043 --> 00:02:13,002 Hazmat just gave us the all-clear. 25 00:02:13,089 --> 00:02:14,569 You must be Rabb and MacKenzie. 26 00:02:14,656 --> 00:02:16,048 In the flesh. 27 00:02:16,136 --> 00:02:18,181 Barring any flesh-eating bacteria, that is. 28 00:02:18,268 --> 00:02:19,748 Special Agent Rod Benton. 29 00:02:19,835 --> 00:02:21,750 You with FBI Missing Persons? 30 00:02:21,837 --> 00:02:23,839 No, I work for the Bureau's Anti- Terrorism Task Force. 31 00:02:23,926 --> 00:02:25,362 Ah, you must have called 32 00:02:25,449 --> 00:02:27,538 the boys in the beekeeping suits in, huh? 33 00:02:27,625 --> 00:02:29,410 Yeah, I thought that would be prudent. 34 00:02:29,497 --> 00:02:31,325 Why, you got a problem with that, Commander? 35 00:02:31,412 --> 00:02:33,718 No, I'm just not used to this kind of excitement at 0500. 36 00:02:33,805 --> 00:02:34,806 Is this the Commander's car? 37 00:02:34,893 --> 00:02:36,286 Yeah. 38 00:02:36,373 --> 00:02:37,983 When our missing person happens to be 39 00:02:38,070 --> 00:02:40,464 the Navy's number one guy in bio-weapons research, 40 00:02:40,551 --> 00:02:43,119 people tend to get excited for good reason. 41 00:02:43,424 --> 00:02:45,687 Commander Adam Kohler possesses, shall we say, 42 00:02:45,774 --> 00:02:47,297 expertise that could make him 43 00:02:47,384 --> 00:02:48,646 a very valuable target for our enemies. 44 00:02:48,733 --> 00:02:50,648 You suspecting foul play? 45 00:02:51,214 --> 00:02:53,695 Murder, kidnapping. Both are possible. 46 00:02:53,782 --> 00:02:55,523 Or it could be our guy 47 00:02:55,610 --> 00:02:57,177 just crossed over to the dark side 48 00:02:57,264 --> 00:02:58,743 with a suitcase full of cash. 49 00:02:59,440 --> 00:03:02,269 Well, since we're leaping, has anyone considered the possibility 50 00:03:02,356 --> 00:03:05,489 that our guy jumped with a suitcase full of troubles? 51 00:03:05,576 --> 00:03:07,361 We're considering everything, Commander. 52 00:03:07,448 --> 00:03:09,058 And since bio-terrorism 53 00:03:09,145 --> 00:03:10,712 may be involved, we've gotten NCIS 54 00:03:10,799 --> 00:03:12,670 to back off and let us handle this our way. 55 00:03:12,757 --> 00:03:15,107 You understand the FBI has lead here, right? 56 00:03:15,195 --> 00:03:16,892 Just so long as you understand 57 00:03:16,979 --> 00:03:19,242 the danger of creating a turf war by not cooperating. 58 00:03:19,329 --> 00:03:21,157 [ cell phone ringing] Ah, love is in the air. 59 00:03:21,244 --> 00:03:22,245 MAN: Sir. 60 00:03:23,246 --> 00:03:24,813 I'll call you back. 61 00:03:24,900 --> 00:03:26,249 BENTON: So you two were first on site? 62 00:03:26,336 --> 00:03:27,990 Yes, sir-- a trucker delivering 63 00:03:28,077 --> 00:03:29,600 to a local supermarket saw the car 64 00:03:29,687 --> 00:03:30,906 on the bridge around 2:00 AM. 65 00:03:30,993 --> 00:03:32,255 On his return trip, it was 66 00:03:32,342 --> 00:03:33,300 still there so he called it in. 67 00:03:33,387 --> 00:03:34,518 What time was that? 68 00:03:34,605 --> 00:03:35,824 0320, sir. 69 00:03:35,911 --> 00:03:37,391 Any idea where he was coming from? 70 00:03:37,478 --> 00:03:38,783 This was under the seat. 71 00:03:39,262 --> 00:03:40,655 It's a program for a science conference 72 00:03:40,742 --> 00:03:41,917 at the Westmont Hotel 73 00:03:42,004 --> 00:03:43,005 in Washington last night. 74 00:03:43,092 --> 00:03:44,267 He was one of the speakers. 75 00:03:44,354 --> 00:03:45,964 Any idea where he was headed? 76 00:03:46,051 --> 00:03:48,228 No, but he wasn't headed home. 77 00:03:48,315 --> 00:03:49,838 Address is the opposite direction. 78 00:03:49,925 --> 00:03:51,013 The wallet rules out robbery. 79 00:03:51,100 --> 00:03:52,841 Excuse me, sir. 80 00:03:52,928 --> 00:03:55,191 The shoes, hat, everything laid out real methodical, 81 00:03:55,278 --> 00:03:56,279 we've seen it before. 82 00:03:56,366 --> 00:03:57,672 It's always a jumper. 83 00:03:57,759 --> 00:03:59,674 We get four or five a year here. 84 00:03:59,761 --> 00:04:01,763 MACKENZIE: You find a suicide note? 85 00:04:01,850 --> 00:04:03,765 They tend to leave those at home, ma'am. 86 00:04:03,852 --> 00:04:06,507 Well, it's not uncommon to take your cover off in the car. 87 00:04:06,594 --> 00:04:08,335 There's hardly a mark on those shoes. 88 00:04:08,422 --> 00:04:09,858 How do you know he didn't just swap them for another, 89 00:04:09,945 --> 00:04:11,686 more comfortable pair to drive in? 90 00:04:11,773 --> 00:04:13,253 Your people check this out? 91 00:04:14,297 --> 00:04:16,212 Looks like maybe another vehicle was involved. 92 00:04:16,299 --> 00:04:17,692 Yeah, my people are checking 93 00:04:17,779 --> 00:04:19,259 to see if anyone filed a police report 94 00:04:19,346 --> 00:04:22,000 or called in some kind of insurance claim. 95 00:04:22,087 --> 00:04:23,175 Well, if there was another vehicle, 96 00:04:23,263 --> 00:04:24,481 he left the scene. 97 00:04:25,787 --> 00:04:27,179 Maybe he got hit. 98 00:04:28,006 --> 00:04:29,181 Stopped the car, 99 00:04:30,487 --> 00:04:32,663 Kohler gets out to check the damage. 100 00:04:36,276 --> 00:04:37,451 There's traffic... 101 00:04:38,234 --> 00:04:39,714 Maybe a big rig goes by. 102 00:04:39,801 --> 00:04:41,455 [ horn blowing] 103 00:04:47,504 --> 00:04:49,811 MACKENZIE: Low guard-rail, slick pavement, 104 00:04:49,898 --> 00:04:51,508 in the darkness... 105 00:04:51,595 --> 00:04:53,162 It's easy to see how he could go over the side. 106 00:04:54,642 --> 00:04:56,861 Excuse me, officer, can I borrow your light? 107 00:04:57,645 --> 00:04:58,646 Thank you. 108 00:05:05,609 --> 00:05:07,002 Agent Benton, 109 00:05:07,089 --> 00:05:08,351 can one of your men retrieve this for us? 110 00:05:11,789 --> 00:05:13,008 No problem. 111 00:05:13,922 --> 00:05:15,532 Look, you tell a good story, Commander, 112 00:05:15,619 --> 00:05:17,186 but that flashlight could've been here for weeks. 113 00:05:17,273 --> 00:05:18,970 Running with your theory, 114 00:05:19,057 --> 00:05:20,581 it's just as likely someone forced him off the road. 115 00:05:20,668 --> 00:05:22,234 Which takes us back to your theory-- 116 00:05:22,322 --> 00:05:24,236 it wasn't accidental, it was foul play. 117 00:05:25,107 --> 00:05:26,717 If you guys really want to file this away 118 00:05:26,804 --> 00:05:28,371 as some kind of accidental death 119 00:05:28,458 --> 00:05:31,113 so you can get back to busting drunk sailors, 120 00:05:31,200 --> 00:05:32,549 you go right ahead. 121 00:05:32,636 --> 00:05:34,072 Look, Commander, I don't buy accidents. 122 00:05:34,159 --> 00:05:35,944 Especially when there's a chance 123 00:05:36,031 --> 00:05:37,772 of a bio-terrorist threat happening somewhere out there. 124 00:05:37,859 --> 00:05:40,165 And time is not a luxury we have. 125 00:05:47,608 --> 00:05:49,305 MACKENZIE: The commander's been missing nine hours, sir. 126 00:05:49,392 --> 00:05:51,438 There are no reported sightings. Divers downstream 127 00:05:51,525 --> 00:05:53,440 haven't turned up a body as of yet, sir. 128 00:05:53,527 --> 00:05:55,833 The FBI's agreed to share phone logs, credit cards, everything. 129 00:05:55,920 --> 00:05:57,618 I know the Feds are thinking terrorist plot, 130 00:05:57,705 --> 00:05:59,184 what do you two think? 131 00:05:59,271 --> 00:06:00,838 Well, we're still hoping for the best, General. 132 00:06:00,925 --> 00:06:02,666 Commander Kohler may have simply walked away. 133 00:06:02,753 --> 00:06:04,189 Maybe he turned up at a police station... 134 00:06:04,276 --> 00:06:05,582 After nine hours? 135 00:06:05,669 --> 00:06:07,192 Well, it's a slim hope. 136 00:06:07,279 --> 00:06:09,456 Slim hope on a crash diet, Commander. 137 00:06:09,543 --> 00:06:10,848 Family been notified? 138 00:06:10,935 --> 00:06:12,415 Parents are deceased, General. 139 00:06:12,502 --> 00:06:13,895 They've contacted a sister. 140 00:06:13,982 --> 00:06:15,636 She was out of town, returning today, sir. 141 00:06:15,723 --> 00:06:18,029 Commander Kohler was last seen representing the Navy 142 00:06:18,116 --> 00:06:19,640 at a science conference, 143 00:06:19,727 --> 00:06:21,642 a couple hours before he disappeared, sir. 144 00:06:21,729 --> 00:06:23,861 The police have a program. It lists all the attendees. 145 00:06:23,948 --> 00:06:25,123 It gives us plenty of witnesses. 146 00:06:25,210 --> 00:06:26,690 And plenty of suspects. 147 00:06:26,777 --> 00:06:29,040 The key-note speaker was a Dr. Morris Sperling, 148 00:06:29,127 --> 00:06:30,433 the commander's boss 149 00:06:30,520 --> 00:06:31,608 at the Navy Medical Research Center. 150 00:06:31,695 --> 00:06:32,783 He's coming in. 151 00:06:32,870 --> 00:06:34,089 Good. Keep me apprised. 152 00:06:34,176 --> 00:06:35,569 Aye, sir. Yes, sir. 153 00:06:39,747 --> 00:06:41,575 Just the man I wanted to see. 154 00:06:41,662 --> 00:06:43,620 Where do you stand on female personnel 155 00:06:43,707 --> 00:06:44,882 fighting, Commander? 156 00:06:45,361 --> 00:06:46,971 Oh, well, as you know, sir, 157 00:06:47,058 --> 00:06:48,495 the Navy and Marine Corps 158 00:06:48,582 --> 00:06:50,888 have divergent views on women in combat, sir. 159 00:06:50,975 --> 00:06:52,324 I'm not talking about combat, 160 00:06:52,412 --> 00:06:54,109 I'm talking about fighting, boxing. 161 00:06:54,544 --> 00:06:57,025 Oh, uh, well, that's different, sir. 162 00:06:57,112 --> 00:06:59,070 I think. Um... 163 00:07:01,725 --> 00:07:04,336 Oh. Thank you, sir. 164 00:07:04,424 --> 00:07:05,642 The red button. 165 00:07:05,729 --> 00:07:08,515 Um, I'm not sure what I think, sir. 166 00:07:08,602 --> 00:07:11,343 Good, you're a blank. Excellent. 167 00:07:11,431 --> 00:07:12,867 I want you to review this. 168 00:07:13,520 --> 00:07:15,957 Marine Sergeant Maria Hoyos is petitioning the Commandant 169 00:07:16,044 --> 00:07:18,568 under Naval Regulations, Article 11-50. 170 00:07:18,655 --> 00:07:21,136 She wants Marine Corps authorization to compete 171 00:07:21,223 --> 00:07:23,181 for the Inter-Service Boxing Championship. 172 00:07:24,052 --> 00:07:26,054 She wants to fight with the men. 173 00:07:26,141 --> 00:07:27,359 You're kidding, sir. 174 00:07:28,709 --> 00:07:30,362 I'll get right on that, General. 175 00:07:30,450 --> 00:07:32,060 Good. Oh, uh, Commander, 176 00:07:32,147 --> 00:07:34,758 just so you know, I have very definite feelings 177 00:07:34,845 --> 00:07:36,760 about whether women should box with men. 178 00:07:36,847 --> 00:07:38,109 Yes, sir. 179 00:07:39,633 --> 00:07:41,156 MACKENZIE: Commander Kohler worked 180 00:07:41,243 --> 00:07:42,549 under you at NMRC, is that right, Dr. Sperling? 181 00:07:42,636 --> 00:07:44,464 Yes, on the Superbug Project. 182 00:07:44,551 --> 00:07:49,294 He was been studying viruses-- Ebola, influenza, small pox. 183 00:07:49,381 --> 00:07:54,256 He was testing ways to combat biological attacks. 184 00:07:54,343 --> 00:07:56,084 We understand from the FBI 185 00:07:56,171 --> 00:07:58,478 that Commander Kohler was a valuable asset. 186 00:07:58,565 --> 00:07:59,870 That's an understatement. 187 00:07:59,957 --> 00:08:01,611 He was the best. 188 00:08:01,698 --> 00:08:03,483 He comes by it honestly. 189 00:08:03,570 --> 00:08:06,660 His father was a Kingshaw Research Prize winner, 190 00:08:06,747 --> 00:08:10,098 and Adam was awarded the very same honor last month. 191 00:08:10,577 --> 00:08:11,926 Sounds like the Commander would be 192 00:08:12,013 --> 00:08:13,405 a prize himself, for terrorists. 193 00:08:13,493 --> 00:08:16,365 Well, if bio-terrorists abducted Adam, 194 00:08:16,452 --> 00:08:17,888 I think they'd be disappointed. 195 00:08:17,975 --> 00:08:20,195 He worked only in defensive research. 196 00:08:20,282 --> 00:08:22,066 Couldn't knowing how to defend 197 00:08:22,153 --> 00:08:24,678 against bio-terrorism help the enemy build a better bug? 198 00:08:25,548 --> 00:08:26,897 Possibly. 199 00:08:26,984 --> 00:08:28,508 But from what you've told me, 200 00:08:28,595 --> 00:08:30,771 I don't think it was our enemies who took Adam. 201 00:08:31,598 --> 00:08:33,121 What do you mean, Doctor? 202 00:08:33,208 --> 00:08:35,993 Well, ever since I've known him, 203 00:08:36,080 --> 00:08:39,388 Adam has shown a troubled side. 204 00:08:39,475 --> 00:08:40,868 Troubled-- 205 00:08:40,955 --> 00:08:43,131 that's a polite word for depressed. 206 00:08:43,479 --> 00:08:46,700 Was commander Kohler depressed? 207 00:08:46,787 --> 00:08:50,486 Well, last night, at the reception after the conference, 208 00:08:50,573 --> 00:08:52,793 Adam joined my wife and me for drinks. 209 00:08:53,533 --> 00:08:56,492 He was behaving oddly. 210 00:08:58,276 --> 00:09:00,191 Great speech tonight, son. 211 00:09:01,845 --> 00:09:03,804 Everything okay, Adam? 212 00:09:05,675 --> 00:09:06,894 I'm fine. 213 00:09:09,244 --> 00:09:10,332 Better than fine. 214 00:09:13,335 --> 00:09:14,902 SPERLING: You sure you're okay? 215 00:09:14,989 --> 00:09:16,599 I'm just a bit amped, Doctor. 216 00:09:19,254 --> 00:09:20,603 You ever get that feeling 217 00:09:20,690 --> 00:09:22,126 you're chasing ghosts of the past? 218 00:09:24,346 --> 00:09:26,043 MACKENZIE: What do you think he meant? 219 00:09:26,130 --> 00:09:27,828 I'm not sure. 220 00:09:27,915 --> 00:09:29,873 Adam's never been the easiest young man to talk to. 221 00:09:30,482 --> 00:09:32,833 Was he capable of committing suicide? 222 00:09:33,181 --> 00:09:35,618 I think we all are, given the right circumstance. 223 00:09:36,053 --> 00:09:37,751 Is there anyone close to the Commander 224 00:09:37,838 --> 00:09:39,404 who might have known what was going on? 225 00:09:39,491 --> 00:09:42,451 He has a sister, but they're not terribly close. 226 00:09:42,538 --> 00:09:45,019 There is one person, a Leena Kang. 227 00:09:45,585 --> 00:09:47,761 She and Adam dated briefly, 228 00:09:47,848 --> 00:09:50,372 until some months ago-- they broke up. 229 00:09:51,503 --> 00:09:53,244 She's since married another man. 230 00:09:53,331 --> 00:09:54,942 Do you know where we can find her? 231 00:09:55,029 --> 00:09:56,508 Yes, she works at the lab, 232 00:09:56,596 --> 00:09:58,598 one cubicle over from Adam. 233 00:10:00,512 --> 00:10:01,775 WOMAN: Commander Kohler and I 234 00:10:01,862 --> 00:10:03,820 only dated for about seven months. 235 00:10:03,907 --> 00:10:06,388 We weren't exactly compatible. 236 00:10:06,475 --> 00:10:08,956 We understand he suffered bouts of depression. 237 00:10:09,043 --> 00:10:10,784 When we were dating, Adam, 238 00:10:10,871 --> 00:10:13,308 the commander, definitely had moods. 239 00:10:14,178 --> 00:10:15,789 How 'bout recently? 240 00:10:16,746 --> 00:10:18,879 Don't know. We don't talk much. 241 00:10:18,966 --> 00:10:21,795 We had a pretty bad break-up. 242 00:10:21,882 --> 00:10:23,405 How did the commander feel about you 243 00:10:23,492 --> 00:10:25,625 turning around and marrying another guy? 244 00:10:25,712 --> 00:10:29,367 You mean did he and my husband ever get into anything? 245 00:10:29,454 --> 00:10:30,717 That not Adam's style. 246 00:10:31,239 --> 00:10:32,719 Or my husband's. 247 00:10:32,806 --> 00:10:34,416 No, the last time Adam and I 248 00:10:34,503 --> 00:10:36,331 had any real communication was an e-mail he sent 249 00:10:36,418 --> 00:10:37,941 notifying me of his mom's death. 250 00:10:38,376 --> 00:10:39,769 When did his mother die? 251 00:10:39,856 --> 00:10:42,206 About five months ago. She'd been ill. 252 00:10:43,555 --> 00:10:45,427 Look, Adam was a nice guy, 253 00:10:45,514 --> 00:10:47,995 but I never really got to know him. 254 00:10:48,082 --> 00:10:49,257 He was too distant. 255 00:10:49,344 --> 00:10:50,867 You say "was." 256 00:10:50,954 --> 00:10:52,477 Is there something you know that we don't? 257 00:10:53,304 --> 00:10:55,611 I know about Adam's father. 258 00:10:55,698 --> 00:10:57,047 He was a scientist, too. 259 00:10:57,134 --> 00:10:58,483 He worked in the same field at Fort Detrick 260 00:10:58,570 --> 00:11:00,050 in the early 70's. 261 00:11:00,137 --> 00:11:02,357 Adam was obsessed with him. 262 00:11:02,444 --> 00:11:05,621 He wanted to be like him, but he was also afraid. 263 00:11:05,708 --> 00:11:07,101 Of what? 264 00:11:08,319 --> 00:11:09,843 Adam's father committed suicide 265 00:11:09,930 --> 00:11:11,975 at about the same age as Adam is now. 266 00:11:12,062 --> 00:11:15,892 Rumor was he suffered depression, like Adam. 267 00:11:15,979 --> 00:11:17,720 How did his father commit suicide? 268 00:11:17,807 --> 00:11:19,243 He jumped. 269 00:11:19,330 --> 00:11:21,289 From the 20th floor of a New York hotel. 270 00:11:21,376 --> 00:11:23,595 Right after attending a science conference. 271 00:11:24,466 --> 00:11:25,597 Freaky, huh? 272 00:11:44,486 --> 00:11:47,228 Commander Kohler left the hotel garage at midnight. 273 00:11:49,230 --> 00:11:51,406 Car wasn't seen again until 0200. 274 00:11:51,493 --> 00:11:54,104 That a two-hour window. 275 00:11:54,191 --> 00:11:55,802 According to the FBI, no one filed 276 00:11:55,889 --> 00:11:58,282 an accident report or called their insurance company. 277 00:11:58,369 --> 00:12:00,110 Well, if he was in a fender-bender, 278 00:12:00,197 --> 00:12:02,025 the other driver left the scene. 279 00:12:02,547 --> 00:12:04,288 Maybe with Kohler on board. 280 00:12:05,028 --> 00:12:07,422 You buying into Agent Benton's theory 281 00:12:07,509 --> 00:12:08,771 of kidnapping now, Mac? 282 00:12:08,858 --> 00:12:09,859 No, not necessarily. 283 00:12:09,946 --> 00:12:12,296 Suicide still tops the list. 284 00:12:12,644 --> 00:12:14,298 Can't find the trigger. 285 00:12:14,385 --> 00:12:16,257 Family history of depression and suicide... 286 00:12:16,736 --> 00:12:18,389 Kohler showed the signs, Harm: 287 00:12:18,476 --> 00:12:21,828 isolation, inability to sustain relationships... 288 00:12:21,915 --> 00:12:23,699 That could be either one of us. 289 00:12:24,569 --> 00:12:27,442 Even suicidal people reach out... 290 00:12:27,529 --> 00:12:29,444 make one final plea for help. 291 00:12:31,968 --> 00:12:35,842 It's... about a 40-minute drive from the hotel to the bridge. 292 00:12:37,017 --> 00:12:38,670 [ sighs] Maybe he took a detour. 293 00:12:38,758 --> 00:12:40,237 We know he stopped for coffee. 294 00:12:40,324 --> 00:12:42,022 RABB: What about his sister? 295 00:12:42,109 --> 00:12:43,850 Sperling said they weren't close. 296 00:12:43,937 --> 00:12:46,287 Well, she's still family. He may have reached out to her. 297 00:12:46,853 --> 00:12:49,333 Here it is. Sarah McBride. 298 00:12:49,420 --> 00:12:50,682 Divorced, two kids, 299 00:12:50,770 --> 00:12:52,162 lives in Inwood. 300 00:12:53,207 --> 00:12:54,556 Inwood? 301 00:12:56,558 --> 00:12:57,994 That's along the same route as the road 302 00:12:58,081 --> 00:13:00,040 from the hotel to the bridge. 303 00:13:03,521 --> 00:13:04,914 Sarah, it's Adam. 304 00:13:05,001 --> 00:13:06,437 I'm sorry about the bad connection. 305 00:13:06,524 --> 00:13:08,004 I-I need to talk. I'm ten minutes away. 306 00:13:08,091 --> 00:13:09,789 If you're there, pick up, sis. 307 00:13:09,876 --> 00:13:11,791 Sis, this can't wait. Call me. 308 00:13:11,878 --> 00:13:15,011 [ machine beeps] 309 00:13:15,098 --> 00:13:17,579 You have any idea what your brother was calling about? 310 00:13:17,666 --> 00:13:18,972 No. 311 00:13:19,450 --> 00:13:21,713 I mean, not exactly. 312 00:13:21,801 --> 00:13:23,803 The last time Adam and I really talked 313 00:13:23,890 --> 00:13:26,153 was five months ago at our mom's funeral. 314 00:13:26,240 --> 00:13:28,242 He wasn't quite himself. 315 00:13:28,329 --> 00:13:29,678 In what way? 316 00:13:29,765 --> 00:13:32,550 He was agitated... asking questions 317 00:13:32,637 --> 00:13:34,422 about our-our dad's breakdown, 318 00:13:34,509 --> 00:13:36,772 his symptoms, the depression. 319 00:13:37,207 --> 00:13:39,514 I was older, so he thought I'd remember. 320 00:13:39,862 --> 00:13:41,298 Had he ever asked about this before? 321 00:13:41,385 --> 00:13:43,387 Not with the same urgency. 322 00:13:44,084 --> 00:13:45,955 I know this stuff runs in families, 323 00:13:46,042 --> 00:13:47,522 so I was worried that Adam was starting to head 324 00:13:47,609 --> 00:13:49,045 down the same path. 325 00:13:49,393 --> 00:13:51,439 Do you believe your brother was capable 326 00:13:51,526 --> 00:13:53,310 of committing suicide? 327 00:13:53,397 --> 00:13:54,964 Signs say yes... 328 00:13:56,444 --> 00:13:57,924 but my heart says no. 329 00:14:00,013 --> 00:14:01,405 Maybe I just don't want to believe 330 00:14:01,492 --> 00:14:03,320 that all of this could be happening again. 331 00:14:06,106 --> 00:14:07,759 MAN: All right, stick and move, come on! 332 00:14:07,847 --> 00:14:09,500 Come on, let's see some movement. 333 00:14:09,587 --> 00:14:11,851 Let's go, pick it up, that's it. 334 00:14:11,938 --> 00:14:14,070 There you go, there you go. 335 00:14:14,157 --> 00:14:16,420 Good, good! 336 00:14:16,507 --> 00:14:17,987 Stay with it. 337 00:14:19,510 --> 00:14:21,469 Come on, let's see some movement. 338 00:14:21,556 --> 00:14:23,340 That's it, that's it. 339 00:14:23,427 --> 00:14:24,646 Stick and move. 340 00:14:24,733 --> 00:14:25,952 Pick up the pace, come on. 341 00:14:26,039 --> 00:14:27,562 Excuse me, Master Sergeant. 342 00:14:27,649 --> 00:14:28,780 Yes, sir. 343 00:14:28,868 --> 00:14:30,260 I'm looking for Sergeant Hoyos? 344 00:14:30,347 --> 00:14:31,435 Whoa! 345 00:14:31,522 --> 00:14:33,046 [ chuckling] 346 00:14:33,133 --> 00:14:35,352 I think you just met her, Commander. Break! 347 00:14:37,006 --> 00:14:38,007 Sergeant Hoyos. 348 00:14:44,666 --> 00:14:46,537 It's not complicated, sir. 349 00:14:46,624 --> 00:14:49,192 I want a shot at the Inter-Service Championship, 350 00:14:49,279 --> 00:14:50,715 but the rules say I can't. 351 00:14:50,802 --> 00:14:52,021 The only competition I can find 352 00:14:52,108 --> 00:14:53,631 are female pros like Tiffany. 353 00:14:53,718 --> 00:14:55,720 You're a JAG, sir. Is that fair? 354 00:14:55,807 --> 00:14:59,420 Well, fair and the fairer sex often don't mix, Sergeant. 355 00:14:59,507 --> 00:15:02,162 What I'm saying is that given the traditional concerns 356 00:15:02,249 --> 00:15:04,294 about men and women competing in sport, 357 00:15:04,381 --> 00:15:05,643 it's going to be an uphill battle. 358 00:15:06,340 --> 00:15:08,646 Men and women compete in lots of sports, sir: 359 00:15:08,733 --> 00:15:11,693 archery, skeet- shooting, equestrian. 360 00:15:11,780 --> 00:15:14,304 I even read a story about a female matador. 361 00:15:14,391 --> 00:15:16,132 Those are all skill sports. 362 00:15:16,219 --> 00:15:17,960 Boxing is a skill sport. 363 00:15:19,831 --> 00:15:22,312 Okay, I will ensure that your petition 364 00:15:22,399 --> 00:15:23,966 gets to the commandant. 365 00:15:24,053 --> 00:15:25,576 We'll see if he makes an exception. 366 00:15:25,663 --> 00:15:27,100 Respectfully, sir, 367 00:15:27,187 --> 00:15:29,145 I don't want to be an exception. 368 00:15:29,232 --> 00:15:31,321 There are lots of women in the Armed Forces who can box. 369 00:15:31,408 --> 00:15:32,801 I want this petition to mean 370 00:15:32,888 --> 00:15:34,585 all of us have a chance, Commander, 371 00:15:34,672 --> 00:15:36,065 just like the men. 372 00:15:39,590 --> 00:15:40,852 Kohler might've been depressed, 373 00:15:40,940 --> 00:15:42,724 but I just don't think he killed himself. 374 00:15:42,811 --> 00:15:44,987 Now, we found an e-mail over at his condo. 375 00:15:45,074 --> 00:15:47,163 He booked a spring holiday to Italy a few days ago. 376 00:15:47,250 --> 00:15:49,339 Doesn't sound like a man giving up on life. 377 00:15:49,426 --> 00:15:51,385 So, if you thought someone was after him, you must have a suspect. 378 00:15:51,472 --> 00:15:53,474 Well, this witness at the conference reported 379 00:15:53,561 --> 00:15:55,737 seeing Kohler arguing with a-a colleague, 380 00:15:55,824 --> 00:15:57,913 some Navy Lieutenant, Commander Paul O'Brien. 381 00:15:58,000 --> 00:15:59,175 He wasn't on the attendee list. 382 00:15:59,262 --> 00:16:00,829 No. He came as a guest. 383 00:16:00,916 --> 00:16:03,266 Now, O'Brien is some kind of molecular biologist. 384 00:16:03,353 --> 00:16:05,399 He works over at the Bio-Defense Lab with Kohler. 385 00:16:05,486 --> 00:16:07,575 Did your witness hear what they were arguing about? 386 00:16:07,662 --> 00:16:09,403 Said something about O'Brien being angry 387 00:16:09,490 --> 00:16:12,188 about Kohler hogging up all the research credit. 388 00:16:12,275 --> 00:16:13,798 Angry enough to kill someone? 389 00:16:13,885 --> 00:16:15,148 Well, maybe yes, maybe no. 390 00:16:15,235 --> 00:16:16,845 Now, we checked Kohler's lab computer. 391 00:16:16,932 --> 00:16:18,542 Our techs found evidence that someone broke 392 00:16:18,629 --> 00:16:21,110 into his hard drive, erased all his files. 393 00:16:21,197 --> 00:16:22,851 Now, that-that looks like sabotage. 394 00:16:22,938 --> 00:16:24,331 MACKENZIE: You think O'Brien did it? 395 00:16:24,418 --> 00:16:25,941 Well, he and Kohler shared a project password. 396 00:16:26,028 --> 00:16:27,595 That gives him access, right? 397 00:16:27,682 --> 00:16:29,553 None of this is adding up to murder. 398 00:16:29,640 --> 00:16:30,946 Oh, I'm getting there, Commander. 399 00:16:31,033 --> 00:16:32,643 I think you're going to like this part. 400 00:16:33,993 --> 00:16:35,342 Turns out your hunch 401 00:16:35,429 --> 00:16:36,908 about that flashlight panned out. 402 00:16:37,735 --> 00:16:40,651 We found traces of blood matching Kohler's DNA. 403 00:16:40,738 --> 00:16:42,566 Could be the murder weapon. 404 00:16:42,653 --> 00:16:44,351 Still doesn't tie Lieutenant Commander O'Brien to a crime. 405 00:16:44,438 --> 00:16:45,874 Yeah, well, this might. 406 00:16:46,701 --> 00:16:48,442 It's a partial we got off the flashlight handle. 407 00:16:48,529 --> 00:16:50,357 Now, there's not enough to run an AFIS search on it, 408 00:16:50,444 --> 00:16:52,402 but if we have a suspect to compare it to, 409 00:16:52,489 --> 00:16:53,925 who knows? 410 00:16:54,013 --> 00:16:55,710 Just have to rattle the right cage. 411 00:16:55,797 --> 00:16:57,494 We want to be in on this interview. 412 00:16:58,147 --> 00:16:59,540 Yeah, I thought you might, 413 00:16:59,627 --> 00:17:01,716 so I had 'em put two extra chairs in the room. 414 00:17:01,803 --> 00:17:03,457 Of course I know that Kohler's missing. 415 00:17:03,544 --> 00:17:05,285 It's not exactly a state secret. 416 00:17:05,372 --> 00:17:06,808 We have a eyewitness who saw you 417 00:17:06,895 --> 00:17:09,245 and Kohler arguing the night he went UA. 418 00:17:09,332 --> 00:17:10,420 What was the little disagreement about? 419 00:17:10,507 --> 00:17:11,987 That's no secret, either. 420 00:17:12,074 --> 00:17:13,249 Everybody knows about the beef between us. 421 00:17:13,336 --> 00:17:14,729 We don't. 422 00:17:15,947 --> 00:17:17,906 It's about the Kingshaw Prize. 423 00:17:17,993 --> 00:17:20,517 Kohler knows I deserved a share of it. 424 00:17:20,604 --> 00:17:21,779 I wanted him to admit it. 425 00:17:22,780 --> 00:17:23,999 It was my research. 426 00:17:24,086 --> 00:17:25,479 Our research. 427 00:17:25,566 --> 00:17:27,350 You assisted. You compiled data. 428 00:17:27,437 --> 00:17:29,918 Bull! You robbed me, Kohler. 429 00:17:30,005 --> 00:17:31,659 Look, I'm in no mood 430 00:17:31,746 --> 00:17:33,226 to quibble with you over prizes, Paul. 431 00:17:33,313 --> 00:17:34,575 I-I got other matters on my mind. 432 00:17:34,662 --> 00:17:36,490 "Other matters"? Like what? 433 00:17:36,577 --> 00:17:38,100 I'm working on something... 434 00:17:38,187 --> 00:17:39,884 an outside project. 435 00:17:40,494 --> 00:17:43,236 Look, I-I don't have... time for you now, Paul. 436 00:17:43,323 --> 00:17:44,846 MACKENZIE: He pissed you off, didn't he? 437 00:17:45,325 --> 00:17:46,630 You bet, Colonel, 438 00:17:46,717 --> 00:17:48,458 but I have nothing to do with him going UA. 439 00:17:48,545 --> 00:17:49,938 Just like you have nothing to do 440 00:17:50,025 --> 00:17:51,113 with his hard drive going UA, either? 441 00:17:51,200 --> 00:17:52,680 O'BRIEN: That's right. 442 00:17:52,767 --> 00:17:55,161 Geek law of the jungle: "Delete unto others." 443 00:17:55,248 --> 00:17:57,337 I never mess with a man's data. 444 00:17:57,424 --> 00:17:59,426 Has your car been in an accident recently? 445 00:17:59,513 --> 00:18:00,818 No. 446 00:18:00,905 --> 00:18:01,906 Great. You mind if we take a look? 447 00:18:01,993 --> 00:18:03,430 I have nothing to hide. 448 00:18:03,517 --> 00:18:05,084 Oh, well, that's-that's fantastic. 449 00:18:05,693 --> 00:18:07,303 Since you're being so cooperative here, 450 00:18:07,390 --> 00:18:08,652 you mind if we compare 451 00:18:08,739 --> 00:18:10,219 the prints in your service record 452 00:18:10,306 --> 00:18:11,699 with a print we found at the crime scene? 453 00:18:16,530 --> 00:18:18,053 Should I have a lawyer? 454 00:18:23,450 --> 00:18:26,583 I, uh, met with the sergeant, sir. 455 00:18:26,670 --> 00:18:28,846 I forwarded her petition to the commandant, and... 456 00:18:30,021 --> 00:18:31,414 he rejected it, sir. 457 00:18:31,501 --> 00:18:32,459 Not surprising. 458 00:18:32,546 --> 00:18:33,764 No, sir. 459 00:18:33,851 --> 00:18:34,809 So, that's the end of it. 460 00:18:34,896 --> 00:18:36,245 Yes, sir. 461 00:18:36,332 --> 00:18:38,639 No, I mean, no, sir, uh, it's not. 462 00:18:40,858 --> 00:18:43,426 I'd think the commandant would be the final word, Commander. 463 00:18:43,513 --> 00:18:45,907 Well, he is, General, except that I know 464 00:18:45,994 --> 00:18:47,822 you have a professional relationship with him 465 00:18:47,909 --> 00:18:49,389 from your time at the Pentagon. 466 00:18:49,476 --> 00:18:51,086 Now, I don't know how you feel 467 00:18:51,173 --> 00:18:52,566 about women in the ring, sir, 468 00:18:52,653 --> 00:18:54,611 but I know your opinion about equality. 469 00:18:54,916 --> 00:18:56,744 I heard you speak at the Senate Hearing Room, 470 00:18:56,831 --> 00:18:58,137 defending the Constitution. 471 00:18:58,224 --> 00:19:01,836 As it applied to the Armed Forces. 472 00:19:01,923 --> 00:19:05,056 Military men and women, General. 473 00:19:05,144 --> 00:19:06,493 It applies in this case, 474 00:19:06,580 --> 00:19:08,625 but Commandant won't listen to me. 475 00:19:10,061 --> 00:19:12,325 You're asking me to use my influence? 476 00:19:12,412 --> 00:19:13,717 Well, I know that you wanted 477 00:19:13,804 --> 00:19:15,676 an unbiased advocate, sir. 478 00:19:15,763 --> 00:19:17,199 I assumed that you wanted me to fight 479 00:19:17,286 --> 00:19:19,158 with both hands untied. 480 00:19:23,336 --> 00:19:25,773 I want to meet this sergeant, test her mettle. 481 00:19:26,382 --> 00:19:28,558 She and I are going to have to have a little give and take first. 482 00:19:28,645 --> 00:19:29,733 Yes, sir. 483 00:19:30,908 --> 00:19:32,736 [ laughs] 484 00:19:37,437 --> 00:19:39,482 A bellhop saw somebody arguing with Kohler 485 00:19:39,569 --> 00:19:41,702 outside the hotel around midnight. 486 00:19:41,789 --> 00:19:44,661 Unfortunately, he was too far away to get a good look. 487 00:19:44,748 --> 00:19:46,272 You think it was Lieutenant Commander O'Brien? 488 00:19:46,359 --> 00:19:48,187 Or somebody. 489 00:19:48,274 --> 00:19:50,101 Who might've followed him that night, stalked him. 490 00:19:50,189 --> 00:19:52,930 Well, there's certainly enough security cameras in the area. 491 00:19:53,017 --> 00:19:54,671 Two hotels and a bank on the corner. 492 00:19:54,758 --> 00:19:56,282 Maybe one of them saw something. 493 00:19:56,369 --> 00:19:59,241 Kohler's credit card statement. 494 00:19:59,328 --> 00:20:01,069 He visited New York a month ago. 495 00:20:01,156 --> 00:20:04,028 Now, he doesn't seem like the type for a weekend getaway. 496 00:20:04,115 --> 00:20:05,639 Maybe he went to meet someone. 497 00:20:05,726 --> 00:20:07,771 Where are you going with this? 498 00:20:07,858 --> 00:20:10,600 Kohler's comment that he was working on an outside project. 499 00:20:10,687 --> 00:20:11,949 Maybe there's more to that. 500 00:20:12,036 --> 00:20:13,429 If O'Brien was telling the truth 501 00:20:13,516 --> 00:20:15,649 and he didn't wipe Kohler's hard drive, 502 00:20:16,302 --> 00:20:17,825 there's only one other possibility. 503 00:20:17,912 --> 00:20:19,261 Kohler did it. 504 00:20:19,348 --> 00:20:20,610 Yeah, but why? 505 00:20:20,697 --> 00:20:22,351 He was covering up something. 506 00:20:24,266 --> 00:20:25,615 Maybe Benton was right. 507 00:20:26,137 --> 00:20:28,227 He sold out to our enemies, and he staged a suicide 508 00:20:28,314 --> 00:20:29,576 to cover his getaway. 509 00:20:29,663 --> 00:20:30,968 It's nice to know you're willing 510 00:20:31,055 --> 00:20:33,971 to give me some credit, Commander. 511 00:20:34,058 --> 00:20:36,147 Our tech guys have been rebuilding Kohler's hard drive. 512 00:20:36,235 --> 00:20:37,932 We've found reams of bio-weapons data. 513 00:20:38,019 --> 00:20:40,021 It is his area of expertise. 514 00:20:40,108 --> 00:20:42,328 Not this stuff. Uh-uh. 515 00:20:42,415 --> 00:20:44,155 Commander Kohler was tasked with doing research 516 00:20:44,243 --> 00:20:45,679 on bio-weapons defense. 517 00:20:45,766 --> 00:20:48,072 This all relates to weapons development. 518 00:20:48,159 --> 00:20:49,726 Offensive technology. 519 00:20:49,813 --> 00:20:51,859 You sure this just isn't part of his research? 520 00:20:51,946 --> 00:20:53,556 Dead sure, yeah. 521 00:20:54,253 --> 00:20:56,603 All Cold War programs relating to offensive technology 522 00:20:56,690 --> 00:20:58,474 were banned in '72 by Nixon. 523 00:20:59,432 --> 00:21:01,651 So why did Kohler have that data on his hard drive? 524 00:21:02,826 --> 00:21:03,914 I don't know... 525 00:21:04,698 --> 00:21:06,482 but if he was working on bio-technology 526 00:21:06,569 --> 00:21:08,136 for offensive weapons, 527 00:21:08,876 --> 00:21:11,008 he sure as hell wasn't doing it for the Navy. 528 00:21:20,017 --> 00:21:21,715 RABB: Were you aware 529 00:21:21,802 --> 00:21:23,760 that Kohler was working on offensive weapons, Doctor? 530 00:21:23,847 --> 00:21:27,590 No. All my people at the Bio-Weapons Defense Lab 531 00:21:27,677 --> 00:21:29,897 are tasked with doing just that-- 532 00:21:29,984 --> 00:21:31,942 defense research only. 533 00:21:32,552 --> 00:21:36,295 You say all of this came from Adam's computer? 534 00:21:36,382 --> 00:21:37,948 Rebuilding his hard drive, yeah. 535 00:21:38,471 --> 00:21:41,212 Yes, well... Adam's no spy. 536 00:21:41,300 --> 00:21:42,475 Nor traitor. 537 00:21:42,562 --> 00:21:44,041 How can you be so sure? 538 00:21:44,477 --> 00:21:45,956 Because I know him, 539 00:21:46,043 --> 00:21:47,480 and if he went missing off of that bridge, 540 00:21:47,567 --> 00:21:49,133 it's because violence came to him 541 00:21:49,220 --> 00:21:51,571 by someone's hand, or by his own. 542 00:21:52,180 --> 00:21:54,138 Well, this stuff just didn't land on his computer. 543 00:21:54,225 --> 00:21:55,618 How could it get there, Doctor? 544 00:21:55,705 --> 00:21:57,185 This is odd. 545 00:21:57,272 --> 00:21:58,578 This, uh, security stamp. 546 00:21:58,665 --> 00:22:00,319 DOD stopped using that years ago. 547 00:22:00,971 --> 00:22:04,366 This is, uh, research from our own archives. 548 00:22:04,975 --> 00:22:06,281 These studies were conducted 549 00:22:06,368 --> 00:22:07,761 over 30-some years ago, 550 00:22:08,414 --> 00:22:10,546 before the ban. At Fort Detrick. 551 00:22:10,633 --> 00:22:12,766 The commander's father worked there around that time, didn't he? 552 00:22:14,550 --> 00:22:16,596 [ sighing] Mmm. About '72. 553 00:22:16,683 --> 00:22:18,554 So, maybe these are his files. 554 00:22:20,121 --> 00:22:21,427 Why would Kohler dig up 555 00:22:21,514 --> 00:22:22,689 his father's bio-weapons research 556 00:22:22,776 --> 00:22:23,951 if it wasn't his area? 557 00:22:24,473 --> 00:22:26,997 Do you have an answer for us, Doctor? 558 00:22:27,084 --> 00:22:28,521 Well, I hope I don't. 559 00:22:28,608 --> 00:22:31,219 I've always wondered how much Adam knew 560 00:22:31,306 --> 00:22:33,003 about what happened to his father. 561 00:22:35,136 --> 00:22:37,617 Robert Kohler was one of the best minds 562 00:22:37,704 --> 00:22:40,359 in the field of bio-weapons research around, 563 00:22:40,446 --> 00:22:42,883 until he became the subject of rumors 564 00:22:42,970 --> 00:22:45,799 that he had passed secrets to the Soviets. 565 00:22:46,321 --> 00:22:47,453 Was there ever any evidence? 566 00:22:47,540 --> 00:22:49,237 Not to my knowledge, no. 567 00:22:49,324 --> 00:22:50,760 But there was an investigation? 568 00:22:50,847 --> 00:22:55,069 Yes, the CIA conducted a secret inquiry. 569 00:22:55,765 --> 00:22:57,201 Hardly a secret, though. 570 00:22:57,767 --> 00:23:00,466 Some say that's what pushed Adam's father over the edge. 571 00:23:00,553 --> 00:23:03,120 Caused him to take his own life. 572 00:23:03,207 --> 00:23:04,861 Not that he had done anything wrong, 573 00:23:04,948 --> 00:23:06,820 but he just couldn't live with the idea 574 00:23:06,907 --> 00:23:08,691 of anyone believing that he had. 575 00:23:09,170 --> 00:23:11,172 If the commander had come to the same conclusion, 576 00:23:11,259 --> 00:23:13,217 that his father had been unfairly persecuted, 577 00:23:13,304 --> 00:23:15,089 would he try to get even? 578 00:23:16,656 --> 00:23:18,092 BENTON: So, what do we think-- 579 00:23:18,179 --> 00:23:20,268 Kohler downloaded his pop's old files for kicks, 580 00:23:20,355 --> 00:23:22,226 or he had some kind of a plan? 581 00:23:22,313 --> 00:23:24,141 Feeling your father was wronged by your own government 582 00:23:24,228 --> 00:23:26,492 is a pretty strong motive for revenge. 583 00:23:26,579 --> 00:23:28,276 So, maybe Kohler sold bio-secrets, 584 00:23:28,363 --> 00:23:29,973 but not for money. 585 00:23:30,060 --> 00:23:31,366 Maybe that's what the New York trip was about-- 586 00:23:31,453 --> 00:23:32,715 setting up a deal. 587 00:23:32,802 --> 00:23:34,413 Yeah, well, the blood on that flashlight 588 00:23:34,500 --> 00:23:36,893 says whatever deal he made, it didn't go as he planned. 589 00:23:37,894 --> 00:23:39,374 Do we really believe 590 00:23:39,461 --> 00:23:40,767 Kohler's anger over what happened to his father 591 00:23:40,854 --> 00:23:42,682 could make him turn against his country? 592 00:23:42,769 --> 00:23:44,858 I can think of one person that might know. 593 00:23:46,425 --> 00:23:48,644 ROBERTS: General, I'd like you to meet 594 00:23:48,731 --> 00:23:50,254 Sergeant Maria Hoyos. 595 00:23:50,733 --> 00:23:51,778 At ease, Sergeant. 596 00:23:51,865 --> 00:23:53,127 Thank you, sir. 597 00:23:53,954 --> 00:23:55,651 Looks like you have a good reach. 598 00:23:55,738 --> 00:23:56,870 You a southpaw? 599 00:23:57,479 --> 00:23:59,002 Converted, sir. How did you know? 600 00:23:59,089 --> 00:24:00,743 I could tell. 601 00:24:00,830 --> 00:24:02,005 How many fights? 602 00:24:02,092 --> 00:24:03,267 24, General. 603 00:24:03,354 --> 00:24:05,400 23 three-and-one, 20 knockouts. 604 00:24:07,184 --> 00:24:08,359 Why are you here? 605 00:24:09,535 --> 00:24:10,536 Sir? 606 00:24:10,623 --> 00:24:11,928 Commander, I told you 607 00:24:12,015 --> 00:24:13,539 I wanted to test the sergeant's mettle. 608 00:24:13,626 --> 00:24:15,454 This is a law office. 609 00:24:15,541 --> 00:24:17,194 Uh, yes, sir, but I... 610 00:24:17,281 --> 00:24:18,761 When I said I wanted to have a little give-and-take 611 00:24:18,848 --> 00:24:21,068 with Sergeant Hoyos, I meant in the ring. 612 00:24:23,549 --> 00:24:26,160 You mean... you and I, General? 613 00:24:26,247 --> 00:24:28,510 You want to fight with men, might as well start with me. 614 00:24:30,251 --> 00:24:31,513 Be at Smith Gym, 615 00:24:32,253 --> 00:24:33,602 1200. 616 00:24:33,689 --> 00:24:35,386 I'll be the one with the high-and-tight. 617 00:24:35,474 --> 00:24:37,084 Bring your corner man. 618 00:24:40,043 --> 00:24:41,523 SARAH MCBRIDE: No, that's impossible. 619 00:24:42,263 --> 00:24:43,743 My brother would never threaten 620 00:24:43,830 --> 00:24:45,005 the security of this country. 621 00:24:45,092 --> 00:24:47,268 Like our dad, he is a loyal American. 622 00:24:47,355 --> 00:24:48,704 I take it, then, you're aware 623 00:24:48,791 --> 00:24:50,576 of past rumors about your father. 624 00:24:50,663 --> 00:24:53,361 In my family, it was pretty hard not to know, Colonel. 625 00:24:53,448 --> 00:24:55,494 Did you ever discuss it with your brother? 626 00:24:55,929 --> 00:24:59,106 Adam had a hard time accepting our dad's death. 627 00:24:59,193 --> 00:25:01,369 He blamed the government for what happened. 628 00:25:01,456 --> 00:25:03,763 Pushing your father toward suicide? 629 00:25:03,850 --> 00:25:06,243 He was convinced the government played a more active role. 630 00:25:06,330 --> 00:25:07,331 Did you believe that? 631 00:25:07,418 --> 00:25:09,377 I consider it a fairy-tale. 632 00:25:09,464 --> 00:25:10,987 Just like your suggestion 633 00:25:11,074 --> 00:25:13,381 that Adam would sell bio-secrets to terrorists. 634 00:25:13,468 --> 00:25:15,209 I'm afraid the evidence says different-- 635 00:25:15,296 --> 00:25:18,168 the files on Adam's computer, indications of a cover-up. 636 00:25:18,255 --> 00:25:20,388 Last month, he made a trip to New York. 637 00:25:20,475 --> 00:25:21,955 We believe he may have met someone. 638 00:25:22,042 --> 00:25:23,043 I'm sure he did. 639 00:25:23,130 --> 00:25:24,827 The Manhattan district attorney. 640 00:25:24,914 --> 00:25:27,003 Adam wanted to have our father's case reopened. 641 00:25:27,090 --> 00:25:28,527 On what grounds? 642 00:25:29,005 --> 00:25:31,094 At our mother's funeral, 643 00:25:31,181 --> 00:25:33,444 Adam asked me to co- sign an order to exhume our dad's body. 644 00:25:33,532 --> 00:25:35,925 With Mom gone, I guess he thought it was okay. 645 00:25:36,012 --> 00:25:37,274 Do you know the results? 646 00:25:37,927 --> 00:25:39,102 He didn't tell me. 647 00:25:39,189 --> 00:25:40,669 And I didn't ask. 648 00:25:40,756 --> 00:25:42,366 You say your brother was convinced 649 00:25:42,453 --> 00:25:44,891 the government was responsible for killing your father. 650 00:25:44,978 --> 00:25:46,632 Did he ever mention anyone specifically? 651 00:25:47,154 --> 00:25:48,634 Just one person. 652 00:25:48,721 --> 00:25:51,288 A CIA officer who investigated the case. 653 00:25:52,072 --> 00:25:53,682 Hank Olin. 654 00:25:55,989 --> 00:25:57,860 HANK OLIN: I remember the Kohler case. 655 00:25:58,426 --> 00:26:00,341 It's been a while, 656 00:26:00,428 --> 00:26:03,039 but espionage investigations are hard to forget. 657 00:26:03,562 --> 00:26:05,346 What can you tell us about it? 658 00:26:05,433 --> 00:26:07,087 Not much beyond what you'd find 659 00:26:07,174 --> 00:26:10,307 in a Freedom of Information Act search. 660 00:26:10,394 --> 00:26:11,918 What's this about? 661 00:26:12,005 --> 00:26:14,137 Robert Kohler's son, Commander Adam Kohler, 662 00:26:14,224 --> 00:26:16,749 was looking into events surrounding his father's death. 663 00:26:16,836 --> 00:26:18,228 MAC: Before going missing 664 00:26:18,315 --> 00:26:19,839 off a Maryland bridge two nights ago. 665 00:26:19,926 --> 00:26:21,667 [ grunting] I'm sorry to hear that. 666 00:26:22,929 --> 00:26:24,931 We wondered if he might have spoken to you 667 00:26:25,018 --> 00:26:27,150 about your investigation into his father. 668 00:26:27,237 --> 00:26:29,370 No. I don't see why he would. 669 00:26:29,457 --> 00:26:30,763 The case was open and shut. 670 00:26:30,850 --> 00:26:32,286 You sound pretty certain, 671 00:26:32,373 --> 00:26:33,809 despite the fact your investigation 672 00:26:33,896 --> 00:26:35,376 never turned up any hard evidence. 673 00:26:38,771 --> 00:26:40,424 What are you trying to say? 674 00:26:40,511 --> 00:26:41,991 We spoke to the CIA. 675 00:26:42,905 --> 00:26:44,603 They said you left the Company 676 00:26:44,690 --> 00:26:46,692 less than five months after the inquiry into Kohler. 677 00:26:46,779 --> 00:26:48,737 MACKENZIE: No offense, but going from 678 00:26:48,824 --> 00:26:52,175 a spook chasing spies to a P.I. chasing cheating housewives 679 00:26:52,262 --> 00:26:53,873 seems like a serious come-down. 680 00:26:53,960 --> 00:26:55,352 You will let me know 681 00:26:55,439 --> 00:26:56,832 when you're actually going to give offense, 682 00:26:56,919 --> 00:26:58,007 won't you, Colonel? 683 00:27:01,228 --> 00:27:03,926 I left the CIA because I saw how the wind was blowing, 684 00:27:04,013 --> 00:27:05,841 and it wasn't long before 685 00:27:05,928 --> 00:27:07,887 the Church Commission cut the Company off 686 00:27:07,974 --> 00:27:11,368 at its knees, prevented us from doing what needed to be done. 687 00:27:11,455 --> 00:27:13,153 We were in a cold war. 688 00:27:13,240 --> 00:27:14,981 And some of the casualties were innocent. 689 00:27:15,068 --> 00:27:16,635 Not Robert Kohler. 690 00:27:18,114 --> 00:27:20,464 All I can tell you is this. 691 00:27:20,551 --> 00:27:23,685 Information about U.S. bio-weapons development 692 00:27:23,772 --> 00:27:25,861 made it into the hands of our enemies, 693 00:27:25,948 --> 00:27:27,820 and Kohler was the one who leaked it. 694 00:27:27,907 --> 00:27:29,778 So, you did something about it. 695 00:27:30,605 --> 00:27:32,607 I'm just wondering how far you went. 696 00:27:32,694 --> 00:27:34,740 Not as far as I'd have liked. 697 00:27:34,827 --> 00:27:38,221 Because Kohler cheated me out of the chance. 698 00:27:38,308 --> 00:27:40,484 When he jumped out that hotel window, 699 00:27:40,571 --> 00:27:42,399 my case went right with him. 700 00:27:42,486 --> 00:27:43,749 That's it, that's it. 701 00:27:43,836 --> 00:27:44,837 Man 2: Come on! 702 00:27:49,450 --> 00:27:51,931 Ready to move up in class, Sergeant? 703 00:27:52,018 --> 00:27:53,976 I fought at 165. 704 00:27:54,063 --> 00:27:55,543 I'm ready, sir. 705 00:27:55,630 --> 00:27:59,982 Good. Don't hold back on me because I'm a general. 706 00:28:00,766 --> 00:28:02,115 Or a man. 707 00:28:02,202 --> 00:28:03,377 No, sir, I won't. 708 00:28:04,421 --> 00:28:06,032 Because if you do, 709 00:28:06,119 --> 00:28:07,555 I'm going to order Commander Roberts to bust you 710 00:28:07,642 --> 00:28:09,078 for disrespecting a general officer. 711 00:28:09,557 --> 00:28:11,080 Understood, Commander? 712 00:28:11,167 --> 00:28:12,473 Uh, yes, sir. 713 00:28:18,479 --> 00:28:21,177 You didn't actually think I was going to be throwing leather? 714 00:28:21,264 --> 00:28:23,179 No, sir; not for an instant. 715 00:28:26,226 --> 00:28:27,227 In the ring. 716 00:28:29,272 --> 00:28:31,231 One, two, three. [ grunting] 717 00:28:31,318 --> 00:28:32,798 Jab. [ grunting] 718 00:28:32,885 --> 00:28:34,669 Jab hook. [ grunting] 719 00:28:35,017 --> 00:28:36,192 Slip right hand. [ grunting] 720 00:28:36,279 --> 00:28:37,628 Pretend I'm a Navy man 721 00:28:37,716 --> 00:28:39,108 when you throw that next combination. 722 00:28:39,195 --> 00:28:40,849 One, two, three, four. [ grunting] 723 00:28:40,936 --> 00:28:42,851 [ bell dings] 724 00:28:46,550 --> 00:28:47,726 How do you feel? 725 00:28:47,813 --> 00:28:49,336 Great, General. Outstanding. 726 00:28:49,423 --> 00:28:50,729 You survived round one. 727 00:28:50,816 --> 00:28:51,904 Two to go. 728 00:28:51,991 --> 00:28:53,296 Sir? Let's go. 729 00:28:53,383 --> 00:28:55,037 Jab. Yes, sir. 730 00:28:55,385 --> 00:28:56,909 Double jab. [ grunting] 731 00:28:56,996 --> 00:28:58,562 Jab right hand. [ grunting] 732 00:28:58,649 --> 00:28:59,868 BENTON: We checked out Lieutenant 733 00:28:59,955 --> 00:29:01,000 Commander O'Brien's car. 734 00:29:01,087 --> 00:29:02,479 There's no damage. 735 00:29:02,566 --> 00:29:04,351 He also consented to a fingerprint check. 736 00:29:04,438 --> 00:29:06,527 But it didn't match the partial we had on the flashlight, 737 00:29:06,614 --> 00:29:08,050 so, he's off the hook. 738 00:29:08,137 --> 00:29:09,965 Now, Hank Olin's another matter. 739 00:29:10,052 --> 00:29:13,012 Those are the autopsy findings on Robert Kohler's exhumed body. 740 00:29:13,099 --> 00:29:14,491 Contusion to the head 741 00:29:14,578 --> 00:29:17,016 consistent with blunt force trauma... 742 00:29:17,103 --> 00:29:18,931 not a fall from a 20-story height. 743 00:29:19,018 --> 00:29:20,628 Yeah, police missed that in '72. 744 00:29:20,715 --> 00:29:22,282 Now, what they didn't miss, 745 00:29:22,369 --> 00:29:24,414 was high levels of nembutal in Kohler's blood. 746 00:29:24,501 --> 00:29:26,677 They just assumed at that time that he was self-medicating. 747 00:29:27,069 --> 00:29:28,375 You have a different theory? 748 00:29:32,031 --> 00:29:34,511 The CIA Assassination Manual. 749 00:29:34,598 --> 00:29:36,165 Commander Kohler had this downloaded 750 00:29:36,252 --> 00:29:37,950 from an anarchist's website. 751 00:29:38,037 --> 00:29:39,473 Now, he highlighted 752 00:29:39,560 --> 00:29:41,475 this "how-to" section on assassinations. 753 00:29:41,562 --> 00:29:43,303 Now, this suggests drugging the victim 754 00:29:43,390 --> 00:29:45,522 before delivering a blow to the head, 755 00:29:45,609 --> 00:29:47,350 then tossing the body from a high place-- 756 00:29:47,437 --> 00:29:50,049 say, a bridge or a building-- 757 00:29:50,136 --> 00:29:52,094 to make it look like suicide. 758 00:29:52,616 --> 00:29:55,358 Now, I talked to some of my sources over at the CIA. 759 00:29:55,706 --> 00:29:58,753 It turns out Olin was a cowboy in the bad old days. 760 00:29:58,840 --> 00:30:00,581 A killer. 761 00:30:00,668 --> 00:30:03,279 So, you think he murdered Robert Kohler 32 years ago? 762 00:30:03,366 --> 00:30:04,933 Well, you said yourself 763 00:30:05,020 --> 00:30:06,413 that he believed Kohler was a traitor, right? 764 00:30:06,500 --> 00:30:08,067 And we all know Olin was a loose cannon. 765 00:30:08,154 --> 00:30:10,025 Now, the question is, is he still? 766 00:30:10,112 --> 00:30:11,984 We may have that answer soon. 767 00:30:12,071 --> 00:30:14,682 Our tech guys found spyware on Commander Kohler's computer. 768 00:30:14,769 --> 00:30:17,903 Someone's been surveilling his hard drive remotely. 769 00:30:17,990 --> 00:30:20,427 If Olin knew the commander was closing in on the truth-- 770 00:30:20,514 --> 00:30:22,081 that Olin killed his father-- 771 00:30:22,168 --> 00:30:24,039 that would be a strong motive to silence him. 772 00:30:24,126 --> 00:30:26,041 I don't think Commander Kohler was pursuing 773 00:30:26,128 --> 00:30:28,435 a bio-terrorist plot against his country. 774 00:30:29,392 --> 00:30:31,655 I think he was pursuing his father's killer. 775 00:30:32,004 --> 00:30:36,747 Look, Robert Kohler committed suicide 32 years ago. 776 00:30:37,966 --> 00:30:40,099 I had nothing to do with it. 777 00:30:40,186 --> 00:30:42,579 Yeah, you know, right now we're much more interested 778 00:30:42,666 --> 00:30:44,407 in what happened 36 hours ago, 779 00:30:44,494 --> 00:30:47,149 you know, on that Maryland bridge. 780 00:30:47,236 --> 00:30:49,760 I don't know anything about that. 781 00:30:49,848 --> 00:30:51,675 You know about this, though, don't you? 782 00:30:51,762 --> 00:30:54,504 Commander Kohler requested an autopsy on his father's body. 783 00:30:55,331 --> 00:30:57,681 Robert Kohler's death wasn't a suicide; he was murdered. 784 00:30:57,768 --> 00:30:59,118 RABB: A copy of this was found 785 00:30:59,205 --> 00:31:00,380 on Commander Kohler's computer, 786 00:31:00,467 --> 00:31:02,034 along with other evidence. 787 00:31:02,121 --> 00:31:03,731 He was investigating his father's death. 788 00:31:03,818 --> 00:31:05,428 But I'm sure you know all that. 789 00:31:05,515 --> 00:31:07,256 You planted spyware to monitor what he was doing. 790 00:31:08,257 --> 00:31:11,130 Spying on computers is illegal, Agent. 791 00:31:11,217 --> 00:31:12,740 I could lose my license. 792 00:31:12,827 --> 00:31:15,090 You got away with murder 32 years ago, Olin. 793 00:31:15,177 --> 00:31:16,352 You won't this time. 794 00:31:16,439 --> 00:31:17,963 We have the evidence. 795 00:31:18,050 --> 00:31:19,834 MACKENZIE: You ran Commander Kohler off the road. 796 00:31:19,921 --> 00:31:21,749 We found signs of recent damage to your car-- 797 00:31:21,836 --> 00:31:23,229 damage that's been repaired. 798 00:31:23,316 --> 00:31:25,796 Two weeks ago, I got into an accident. 799 00:31:27,102 --> 00:31:28,625 Ever drive in this city? 800 00:31:28,712 --> 00:31:29,931 It's nuts. 801 00:31:30,018 --> 00:31:31,846 I took care of it myself. 802 00:31:31,933 --> 00:31:33,369 So what? 803 00:31:33,456 --> 00:31:34,980 RABB: Somebody was seen arguing with Kohler 804 00:31:35,067 --> 00:31:36,807 outside the hotel the night he disappeared. 805 00:31:36,895 --> 00:31:38,853 There are security cameras all over the streets. 806 00:31:38,940 --> 00:31:40,899 We'll find the right one. 807 00:31:40,986 --> 00:31:42,988 I've interrogated enough suspects 808 00:31:43,075 --> 00:31:44,990 to know when the man on that side of the table 809 00:31:45,077 --> 00:31:47,166 has nothing, Commander. 810 00:31:47,253 --> 00:31:49,298 Stop wasting my time. 811 00:31:49,385 --> 00:31:51,518 Traces of Commander Kohler's blood 812 00:31:51,605 --> 00:31:52,867 were found on the murder weapon 813 00:31:52,954 --> 00:31:54,303 along with the killer's fingerprint. 814 00:31:54,390 --> 00:31:55,783 Who's wasting whose time? 815 00:31:55,870 --> 00:31:57,698 Nice try. 816 00:31:57,785 --> 00:32:00,483 If you had anything beyond a fragmentary partial print, 817 00:32:00,570 --> 00:32:02,311 we wouldn't be talking. 818 00:32:02,398 --> 00:32:04,748 And if you need my fingerprint records for comparison, 819 00:32:04,835 --> 00:32:06,098 you're going to have to go 820 00:32:06,185 --> 00:32:08,404 to court, Counselor. 821 00:32:08,491 --> 00:32:09,797 You're a JAG. 822 00:32:09,884 --> 00:32:11,930 That is your day job, right? 823 00:32:16,630 --> 00:32:18,762 [ "Away in the Manger" plays on piano] 824 00:32:18,849 --> 00:32:20,416 [ laughter] 825 00:32:20,503 --> 00:32:22,592 WOMAN: Give Daddy his presents. 826 00:32:22,679 --> 00:32:23,854 BOY: This one? 827 00:32:25,160 --> 00:32:26,596 [ laughing] 828 00:32:26,683 --> 00:32:28,468 That's right. 829 00:32:28,555 --> 00:32:30,209 Give it to me, son. 830 00:32:30,296 --> 00:32:32,298 Here, Daddy. 831 00:32:32,385 --> 00:32:33,690 Open it. 832 00:32:33,777 --> 00:32:35,605 WOMAN: Come on, honey, open it. 833 00:32:35,692 --> 00:32:37,172 Merry Christmas. 834 00:32:37,607 --> 00:32:38,826 [ indistinct chatter] 835 00:32:38,913 --> 00:32:40,654 Kohler family memories? 836 00:32:42,264 --> 00:32:46,399 Yeah, the FBI found this tape at Commander Kohler's condo. 837 00:32:46,486 --> 00:32:48,575 Christmas, 1971. 838 00:32:50,403 --> 00:32:51,752 I was about the same age 839 00:32:51,839 --> 00:32:53,362 when my dad went down over Vietnam. 840 00:32:54,102 --> 00:32:55,974 So you know how he feels. 841 00:32:56,061 --> 00:32:58,498 Well, I know how it feels not to know what happened. 842 00:32:59,499 --> 00:33:01,762 To want the answers. 843 00:33:01,849 --> 00:33:03,459 You want to nail Hank Olin. 844 00:33:03,546 --> 00:33:05,809 I want an answer. 845 00:33:05,896 --> 00:33:07,202 We still don't have an ID 846 00:33:07,289 --> 00:33:08,508 on the guy seen arguing with Kohler 847 00:33:08,595 --> 00:33:10,249 outside the hotel that night. 848 00:33:10,336 --> 00:33:12,991 Still searching the security cameras, but nothing so far. 849 00:33:14,993 --> 00:33:16,690 What about the Hotel Saint Cyr? 850 00:33:16,777 --> 00:33:18,648 Well, the cameras were pointed in the wrong direction. 851 00:33:18,735 --> 00:33:20,346 The bank on the corner? 852 00:33:20,433 --> 00:33:22,522 Nothing from the ATMs, and since it was Sunday, 853 00:33:22,609 --> 00:33:24,263 the other cameras don't run. 854 00:33:24,350 --> 00:33:26,134 They're only triggered if there's a robbery. 855 00:33:28,745 --> 00:33:30,312 Or a delivery. 856 00:33:31,661 --> 00:33:33,489 I used to have a friend who worked at a bank. 857 00:33:33,576 --> 00:33:35,230 Armored cars deliver cash Sunday night 858 00:33:35,317 --> 00:33:37,058 for the start of business Monday morning. 859 00:33:37,928 --> 00:33:39,843 And the driveway's right there. 860 00:33:40,279 --> 00:33:42,629 Well, if that's where the money gets delivered, 861 00:33:42,716 --> 00:33:44,326 there would be a camera. 862 00:33:50,637 --> 00:33:51,899 Commander. 863 00:33:53,205 --> 00:33:55,772 Your client's got a decent jab, good left hook. 864 00:33:55,859 --> 00:33:57,209 Yes, sir. 865 00:33:57,296 --> 00:33:59,167 Footwork needs attention. 866 00:34:00,255 --> 00:34:03,084 Let me tell you something-- she's got the goods. 867 00:34:04,172 --> 00:34:05,826 Glad to hear it, General. 868 00:34:05,913 --> 00:34:08,263 I put a call in to the Commandant. 869 00:34:08,655 --> 00:34:11,136 I plan to tell him, if were up to me, 870 00:34:11,223 --> 00:34:12,746 I'd recommend giving the Sergeant a shot 871 00:34:12,833 --> 00:34:14,487 at qualifying for the Inter-Service Championship. 872 00:34:16,054 --> 00:34:17,142 Really, General? 873 00:34:17,229 --> 00:34:18,621 You sound surprised. 874 00:34:19,187 --> 00:34:20,797 I guess I am, sir. 875 00:34:22,408 --> 00:34:23,844 You thought I didn't think 876 00:34:23,931 --> 00:34:26,194 women had a place in the ring with men? 877 00:34:27,500 --> 00:34:28,805 Yes, sir, I did. 878 00:34:30,938 --> 00:34:32,548 Until today, you were right. 879 00:34:35,943 --> 00:34:37,640 At ease, Commander. 880 00:34:42,036 --> 00:34:44,386 AGENT BENTON: Our techs found more research on Kohler's hard drive. 881 00:34:44,473 --> 00:34:46,258 Old East German security files 882 00:34:46,345 --> 00:34:48,564 referencing the bio-weapons leak in '72. 883 00:34:48,651 --> 00:34:49,826 I've got some translators 884 00:34:49,913 --> 00:34:51,219 working on that right now. 885 00:34:51,306 --> 00:34:52,307 What about the bank security cameras? 886 00:34:52,394 --> 00:34:53,917 Oh, you were right, Commander. 887 00:34:54,004 --> 00:34:56,050 An armored truck dropped off cash on Sunday night, 888 00:34:56,137 --> 00:34:58,008 and that triggered off several video cameras, 889 00:34:58,096 --> 00:34:59,793 and that tape ran for about 40 minutes. 890 00:34:59,880 --> 00:35:01,055 What time was this? 891 00:35:01,142 --> 00:35:02,926 11:30 to 12:10. 892 00:35:03,013 --> 00:35:04,754 Well, that covers the argument with our two mystery men. 893 00:35:04,841 --> 00:35:05,929 Did the cameras get a look? 894 00:35:06,016 --> 00:35:07,670 Yeah, a pretty good one. 895 00:35:07,757 --> 00:35:08,976 The photo-geeks are working on a high-rez. 896 00:35:09,063 --> 00:35:10,760 How soon will they have something? 897 00:35:11,892 --> 00:35:13,676 Well, it looks like soup right now. 898 00:35:18,464 --> 00:35:19,682 Your guys get us a face? 899 00:35:19,769 --> 00:35:21,031 Yeah. 900 00:35:21,467 --> 00:35:23,469 The resolution may not be what we hoped for. 901 00:35:26,994 --> 00:35:28,169 What was your argument that night 902 00:35:28,256 --> 00:35:29,431 with Commander Kohler about? 903 00:35:30,824 --> 00:35:33,914 Well, Adam was upset that, uh, 904 00:35:34,001 --> 00:35:36,308 the lab wasn't getting more funding. 905 00:35:36,395 --> 00:35:37,570 He held me responsible. 906 00:35:37,657 --> 00:35:39,049 I mean, this is nothing. 907 00:35:39,137 --> 00:35:40,660 Doesn't look like nothing to me. 908 00:35:40,747 --> 00:35:42,140 BENTON: The Commander told you 909 00:35:42,227 --> 00:35:43,576 the night he disappeared that he was 910 00:35:43,663 --> 00:35:44,968 "chasing ghosts of the past." 911 00:35:45,534 --> 00:35:47,797 I think we have a pretty good idea what he meant. 912 00:35:47,884 --> 00:35:49,277 I'm glad you do. 913 00:35:49,364 --> 00:35:51,410 My husband and I still don't have a clue. 914 00:35:51,497 --> 00:35:52,889 Well, you should. 915 00:35:52,976 --> 00:35:54,717 The ghosts he was chasing were the two of you. 916 00:35:54,804 --> 00:35:56,371 Commander, you're speaking in code. 917 00:35:56,458 --> 00:35:57,677 Well, let me break it for you. 918 00:35:57,764 --> 00:35:59,113 One of the benefits 919 00:35:59,200 --> 00:36:00,854 of the Berlin Wall falling was the disclosure 920 00:36:00,941 --> 00:36:02,899 of the East German security files. 921 00:36:02,986 --> 00:36:04,249 And from these files, 922 00:36:04,336 --> 00:36:05,554 Commander Kohler pieced together 923 00:36:05,641 --> 00:36:06,816 your wife's true identity. 924 00:36:06,903 --> 00:36:08,949 She worked in the West German embassy 925 00:36:09,036 --> 00:36:10,951 in DC in '72. 926 00:36:11,038 --> 00:36:13,519 Actually, she was a KGB Agent who was looking for a scientist 927 00:36:13,606 --> 00:36:15,477 to date. 928 00:36:15,564 --> 00:36:17,914 RABB: Secrets between lovers helps keep the relationship going, 929 00:36:18,001 --> 00:36:19,133 doesn't it? 930 00:36:19,220 --> 00:36:21,091 MARTA: This is preposterous! 931 00:36:21,179 --> 00:36:23,616 Under what rock did you find this nonsense? 932 00:36:23,703 --> 00:36:25,792 Actually, on Commander Kohler's hard drive, ma'am. 933 00:36:25,879 --> 00:36:27,663 That sound familiar, Doc? 934 00:36:27,750 --> 00:36:29,274 'Cause we traced the spyware tap 935 00:36:29,361 --> 00:36:31,058 on his computer back to you. 936 00:36:31,145 --> 00:36:33,147 RABB: Bio-weapons leak to the Soviets in '72 937 00:36:33,234 --> 00:36:35,105 came from you, not Robert Kohler. 938 00:36:35,193 --> 00:36:37,673 He found you out, you set him up, 939 00:36:37,760 --> 00:36:39,240 and you and your wife killed him. 940 00:36:39,327 --> 00:36:41,155 MACKENZIE: Flash forward to two nights ago. 941 00:36:41,242 --> 00:36:43,592 Commander Kohler confronted you for what you did. 942 00:36:43,679 --> 00:36:46,639 You followed him, ran him off the road, murdered him, 943 00:36:46,726 --> 00:36:48,684 and then you staged it to look like a suicide, 944 00:36:48,771 --> 00:36:50,773 just like you did 32 years ago. 945 00:36:50,860 --> 00:36:52,775 BENTON: Commander Kohler left us your play book-- 946 00:36:52,862 --> 00:36:54,777 that little CIA assassination Manual, 947 00:36:55,561 --> 00:36:58,128 ironically used by the KGB, as well. 948 00:36:58,216 --> 00:37:01,131 MACKENZIE: We found Nembutal in your desk drawer, Doctor. 949 00:37:01,219 --> 00:37:03,133 The FBI confirmed its presence 950 00:37:03,221 --> 00:37:05,179 in the Commander's to-go cup of coffee. 951 00:37:05,266 --> 00:37:07,268 How could I have drugged his coffee? 952 00:37:07,355 --> 00:37:09,357 RABB: You didn't. You put it in his drink 953 00:37:09,444 --> 00:37:11,664 at the hotel during cocktail hour. 954 00:37:11,751 --> 00:37:13,753 The traces we found in the coffee are proof 955 00:37:13,840 --> 00:37:16,103 it was in his saliva, in his system. 956 00:37:16,190 --> 00:37:17,539 BENTON: See, we found the flashlight 957 00:37:17,626 --> 00:37:19,280 at the crime scene with the Commander's blood 958 00:37:19,367 --> 00:37:20,847 on it, and a partial thumbprint, 959 00:37:20,934 --> 00:37:23,284 matching the one in your security file. 960 00:37:23,371 --> 00:37:25,721 Look, I lost that flashlight weeks ago. 961 00:37:25,808 --> 00:37:27,288 This is absurd! 962 00:37:27,375 --> 00:37:28,768 I... I'm innocent! 963 00:37:28,855 --> 00:37:30,900 MACKENZIE: Your car tells a different story. 964 00:37:30,987 --> 00:37:32,859 We found damage matching the damage 965 00:37:32,946 --> 00:37:34,600 on Commander Kohler's car. 966 00:37:34,687 --> 00:37:35,862 Someone hit me 967 00:37:35,949 --> 00:37:38,212 in the lab parking structure. 968 00:37:38,299 --> 00:37:39,779 And didn't leave a note, right? 969 00:37:39,866 --> 00:37:41,433 Right. 970 00:37:41,520 --> 00:37:43,391 MARTA: This is a complete fabrication. 971 00:37:43,478 --> 00:37:44,871 I know how you people work. 972 00:37:44,958 --> 00:37:46,481 You're no better than the Stasi. 973 00:37:46,568 --> 00:37:49,005 Conviction by false witness. 974 00:37:49,615 --> 00:37:50,964 We're not the Stasi, ma'am. 975 00:37:51,051 --> 00:37:52,705 We don't plant evidence. 976 00:37:52,792 --> 00:37:55,490 Surely you don't think I would have murdered Adam? 977 00:37:55,577 --> 00:37:57,405 Now, please, you have to believe me. 978 00:38:01,191 --> 00:38:03,019 We can't nail him for the father's murder, 979 00:38:03,106 --> 00:38:04,325 but we got him for the son's. 980 00:38:05,587 --> 00:38:06,893 You're not so sure. 981 00:38:07,633 --> 00:38:09,156 I'd like to take a... 982 00:38:09,939 --> 00:38:12,115 another look at Commander Kohler's car. 983 00:38:12,420 --> 00:38:15,118 Okay. It's in the FBI impound. 984 00:38:15,554 --> 00:38:16,990 That's not what I'm talking about. 985 00:38:21,299 --> 00:38:22,822 AGENT BENTON: We ran the last few seconds 986 00:38:22,909 --> 00:38:25,564 of Commander Kohler leaving the hotel garage. 987 00:38:25,651 --> 00:38:27,174 [ beeps] 988 00:38:27,261 --> 00:38:28,784 And my boys were able to enhance that tape, 989 00:38:28,871 --> 00:38:30,699 get you that image that you were looking for. 990 00:38:30,786 --> 00:38:33,876 Car was damaged before Kohler left the hotel. 991 00:38:33,963 --> 00:38:35,487 Sperling was telling the truth? 992 00:38:36,009 --> 00:38:37,750 RABB: About the accident anyway. 993 00:38:38,272 --> 00:38:40,361 We're gonna have to let Sperlings walk. 994 00:38:41,231 --> 00:38:42,798 What are you talking about? 995 00:38:42,885 --> 00:38:44,191 If we want to get to the bottom 996 00:38:44,278 --> 00:38:45,584 of Commander Kohler's disappearance, 997 00:38:45,671 --> 00:38:47,107 it's the only way. 998 00:38:48,282 --> 00:38:49,849 MAN [ on television] Dr. Morris Sperling, 999 00:38:49,936 --> 00:38:51,764 the Navy's Director of Bio-Defense Research, 1000 00:38:51,851 --> 00:38:54,636 has been relieved of duty, pending an inquiry into charges 1001 00:38:54,723 --> 00:38:57,030 of possible espionage during the Cold War. 1002 00:38:57,552 --> 00:38:59,424 Authorities have refused all comment, 1003 00:38:59,511 --> 00:39:01,730 and so far, the Doctor has not been accused of any crime... 1004 00:39:01,817 --> 00:39:03,384 The FBI's got a tail on them. 1005 00:39:03,471 --> 00:39:04,777 They wired his car and home. 1006 00:39:04,864 --> 00:39:05,995 Any phone calls, any conversations-- 1007 00:39:06,082 --> 00:39:07,562 they'll hear every word. 1008 00:39:07,649 --> 00:39:09,477 I hope you two know what you're doing. 1009 00:39:33,022 --> 00:39:35,111 Now who's the one chasing ghosts? 1010 00:39:38,463 --> 00:39:40,334 I can't say it was a pleasant surprise, Adam, 1011 00:39:40,421 --> 00:39:42,118 hearing your voice on the phone. 1012 00:39:42,728 --> 00:39:45,861 Feeling's mutual, Doctor. 1013 00:39:45,948 --> 00:39:51,389 Well, I've always appreciated your attention to detail, 1014 00:39:51,476 --> 00:39:53,869 but never so much as I do now. 1015 00:39:53,956 --> 00:39:56,611 Well, when the subject's worth it, you go the extra mile. 1016 00:39:58,047 --> 00:40:00,746 Leaving a trail of evidence on your computer, 1017 00:40:00,833 --> 00:40:02,791 and making it look like I was the one 1018 00:40:02,878 --> 00:40:07,753 who erased the past, and even staging that argument 1019 00:40:07,840 --> 00:40:10,233 over funding outside of the hotel 1020 00:40:10,320 --> 00:40:13,411 so you knew there'd be witnesses that remembered we'd had words. 1021 00:40:14,455 --> 00:40:15,543 That's brilliant. 1022 00:40:16,109 --> 00:40:19,242 I learned the stagecraft from you, Doctor. 1023 00:40:19,329 --> 00:40:20,940 And your lovely wife. 1024 00:40:22,550 --> 00:40:25,423 You damaged my car? 1025 00:40:26,554 --> 00:40:28,164 Hmm? Set it all up. 1026 00:40:28,861 --> 00:40:30,210 And then that night, 1027 00:40:30,297 --> 00:40:32,255 after you left the hotel, you came here. 1028 00:40:37,783 --> 00:40:39,959 DR. SPERLING: You applied all the right touches. 1029 00:40:40,046 --> 00:40:41,351 [ Kohler sighs] 1030 00:40:41,439 --> 00:40:42,831 SPERLING: The accident scene. 1031 00:40:44,529 --> 00:40:46,574 The Nembutal in the coffee. 1032 00:40:46,661 --> 00:40:49,185 Matching the vial you planted in my desk. 1033 00:40:52,972 --> 00:40:54,843 I knew my flashlight had gone missing. 1034 00:40:54,930 --> 00:40:56,454 I didn't remember how. 1035 00:40:59,108 --> 00:41:00,936 You had my prints. 1036 00:41:01,023 --> 00:41:03,548 You simply added a sample of your own blood. 1037 00:41:11,599 --> 00:41:13,340 And even the staged suicide. 1038 00:41:13,427 --> 00:41:16,212 You knew the investigation would continue. 1039 00:41:17,387 --> 00:41:19,172 That it would lead back to your father 1040 00:41:19,868 --> 00:41:21,653 and to Marta and me. 1041 00:41:22,001 --> 00:41:23,568 I applaud the effort. 1042 00:41:25,178 --> 00:41:26,396 Except it didn't work. 1043 00:41:26,484 --> 00:41:27,789 I was hoping by now 1044 00:41:27,876 --> 00:41:29,661 that you'd be cashing in your retirement 1045 00:41:29,748 --> 00:41:31,184 to buy a good lawyer. 1046 00:41:31,271 --> 00:41:33,360 With experience in death penalty cases. 1047 00:41:34,056 --> 00:41:35,754 I think we're in enough trouble. 1048 00:41:35,841 --> 00:41:37,451 That would be your opinion. 1049 00:41:37,538 --> 00:41:39,366 You and your wife are getting away with murder. 1050 00:41:40,019 --> 00:41:41,150 Twice. 1051 00:41:42,456 --> 00:41:43,849 I'm not wearing a wire, 1052 00:41:43,936 --> 00:41:45,285 if that's what you're worried about. 1053 00:41:45,851 --> 00:41:47,417 Well, the thought had occurred to me. 1054 00:41:47,766 --> 00:41:49,507 No cassette recorders, either. 1055 00:41:49,594 --> 00:41:51,160 It's just us. 1056 00:41:51,247 --> 00:41:52,292 On this bridge 1057 00:41:52,379 --> 00:41:53,598 alone with the truth. 1058 00:41:53,685 --> 00:41:54,729 And what truth is that? 1059 00:41:55,251 --> 00:41:56,644 You murdered my father. 1060 00:41:58,124 --> 00:42:00,561 For once in your life, admit it. 1061 00:42:00,648 --> 00:42:02,520 Admit what you did, Doctor! 1062 00:42:05,218 --> 00:42:07,089 I know it's been hard on you, Adam. 1063 00:42:07,612 --> 00:42:09,222 It's been hard on me, too. 1064 00:42:10,702 --> 00:42:12,312 You've become like a son to me. 1065 00:42:12,399 --> 00:42:13,618 Truly. 1066 00:42:13,705 --> 00:42:15,445 How dare you play for my sympathy! 1067 00:42:16,185 --> 00:42:18,057 I don't expect you to forgive me, 1068 00:42:18,144 --> 00:42:21,843 but you must understand this. 1069 00:42:21,930 --> 00:42:25,543 Your father was a loyal American. 1070 00:42:25,630 --> 00:42:28,328 He had no choice but to expose my treason, 1071 00:42:29,721 --> 00:42:32,201 so Marta and I had no choice. 1072 00:42:32,941 --> 00:42:34,508 You always have a choice, Doctor. 1073 00:42:35,378 --> 00:42:37,816 [ police siren chirps] 1074 00:42:37,903 --> 00:42:39,121 [ brake squeaks] 1075 00:42:43,604 --> 00:42:45,171 I assume you heard what you needed to hear. 1076 00:42:45,258 --> 00:42:46,302 RABB: We were listening in 1077 00:42:46,389 --> 00:42:47,565 on the Doctor's phone calls. 1078 00:42:47,652 --> 00:42:48,827 Thanks for the invitation. 1079 00:42:48,914 --> 00:42:50,132 I'm glad you could make it. 1080 00:42:50,219 --> 00:42:51,612 KOHLER: I figured that any man 1081 00:42:51,699 --> 00:42:53,571 who could follow the trail back to this bridge 1082 00:42:53,658 --> 00:42:55,921 would have the patience to wait till he'd heard a confession. 1083 00:42:56,008 --> 00:42:57,531 You didn't need a wire. 1084 00:42:57,618 --> 00:42:59,359 You knew they were bugging our conversation. 1085 00:42:59,446 --> 00:43:01,753 We planted a device on your car, Doc. 1086 00:43:01,840 --> 00:43:03,015 Good for a quarter-mile. 1087 00:43:03,102 --> 00:43:04,930 Even better in court. 1088 00:43:05,974 --> 00:43:07,454 I'm sorry, Adam. 1089 00:43:09,630 --> 00:43:11,545 Glad to have you back with the living, Commander. 1090 00:43:11,632 --> 00:43:13,155 Thank you. Over here. 1091 00:43:13,242 --> 00:43:14,940 MACKENZIE: I hate to say it, 1092 00:43:15,027 --> 00:43:16,550 but you're still UA. 1093 00:43:17,420 --> 00:43:19,205 You're gonna have to pay a price for justice. 1094 00:43:20,249 --> 00:43:21,686 It's worth it. 1095 00:43:22,817 --> 00:43:25,777 Well, if you need a good lawyer, my schedule's free. 1096 00:43:25,864 --> 00:43:27,256 Thanks, Commander. 1097 00:43:30,520 --> 00:43:32,305 Thirty-two years in search of an answer, 1098 00:43:33,480 --> 00:43:35,308 a chance to find some peace. 1099 00:43:36,526 --> 00:43:38,050 It feels good. 1100 00:43:38,137 --> 00:43:39,355 I know. 1101 00:43:52,281 --> 00:43:54,240 [ closing theme music playing] 80675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.