Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,657 --> 00:00:07,964
MAN: This ain't what
I bargained for.
2
00:00:08,051 --> 00:00:09,922
The hell with this.
I'm out of here.
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,968
Ain't you forgetting
something?
4
00:00:12,055 --> 00:00:13,230
Like what?
5
00:00:13,317 --> 00:00:14,579
You owe me $30.
6
00:00:14,666 --> 00:00:16,581
Like hell I do.
Like hell you don't.
7
00:00:16,668 --> 00:00:18,105
You were supposed
to be a girl.
8
00:00:18,192 --> 00:00:19,932
I can't help
what you thought.
9
00:00:20,237 --> 00:00:21,412
Let's make this easy.
10
00:00:21,499 --> 00:00:23,066
Just give me the money.
11
00:00:23,675 --> 00:00:24,720
Uh-uh.
12
00:00:25,982 --> 00:00:27,375
You don't step up,
13
00:00:27,462 --> 00:00:29,072
you don't walk
out of here.
14
00:00:33,250 --> 00:00:34,469
You don't want to do that.
15
00:00:34,556 --> 00:00:36,079
I'll cut you.
16
00:00:36,166 --> 00:00:37,863
I swear to God I will.
17
00:00:37,950 --> 00:00:39,256
Come on.
18
00:00:40,214 --> 00:00:41,215
Told you.
19
00:00:41,302 --> 00:00:42,651
I told you I'd do it.
20
00:00:48,744 --> 00:00:50,050
[ groaning]
21
00:01:14,552 --> 00:01:18,252
[ groaning]
22
00:01:29,698 --> 00:01:31,395
I need help.
23
00:01:37,097 --> 00:01:38,576
What are you doing?
24
00:01:38,663 --> 00:01:39,838
[ panting]
25
00:01:39,925 --> 00:01:41,188
Please...
26
00:01:43,015 --> 00:01:44,930
Get away from me.
27
00:01:45,017 --> 00:01:46,932
Come on, man, please.
28
00:01:47,019 --> 00:01:51,459
[ groaning]
29
00:01:57,247 --> 00:02:00,555
[ groaning]
30
00:02:11,261 --> 00:02:13,220
[ opening theme music playing]
31
00:02:59,831 --> 00:03:02,051
He's been here
over 22 years.
32
00:03:02,138 --> 00:03:03,748
That's a long time.
33
00:03:03,835 --> 00:03:06,490
Even longer
if you're innocent.
34
00:03:09,711 --> 00:03:11,974
I know-- they're all innocent.
35
00:03:12,061 --> 00:03:13,845
Wainright's different.
36
00:03:13,932 --> 00:03:15,151
How?
37
00:03:15,238 --> 00:03:16,674
You'll see.
38
00:03:16,761 --> 00:03:18,981
[ lock buzzes]
39
00:03:30,732 --> 00:03:32,386
[ door locks]
40
00:03:39,219 --> 00:03:41,786
[ keys jingle]
41
00:03:45,964 --> 00:03:47,879
Good morning, Saul.
42
00:03:47,966 --> 00:03:50,882
Alicia.
Rachel not with you today?
43
00:03:50,969 --> 00:03:52,014
Sorry.
44
00:03:52,101 --> 00:03:53,363
Rachel's one
45
00:03:53,450 --> 00:03:54,799
of my criminal
law students.
46
00:03:54,886 --> 00:03:56,148
Saul is her special project.
47
00:03:56,236 --> 00:03:57,280
This is Commander Rabb.
48
00:03:57,367 --> 00:03:58,412
He's been assigned your case.
49
00:04:00,109 --> 00:04:01,676
Thanks for seeing me, sir.
50
00:04:01,763 --> 00:04:04,200
I read the transcripts
from your trial,
51
00:04:04,287 --> 00:04:06,420
and I've read
your police report.
52
00:04:06,507 --> 00:04:07,943
So, you think I belong here.
53
00:04:08,030 --> 00:04:09,249
As a matter of fact, I do.
54
00:04:09,336 --> 00:04:11,686
I appreciate your candor, sir.
55
00:04:11,773 --> 00:04:14,645
The verdict was based entirely
on circumstantial evidence.
56
00:04:14,732 --> 00:04:16,908
It was pretty damning
circumstantial evidence, though.
57
00:04:16,995 --> 00:04:17,953
Right, Commander?
58
00:04:18,040 --> 00:04:19,520
[ lock buzzes]
59
00:04:19,607 --> 00:04:21,870
Why don't you tell me
what happened?
60
00:04:21,957 --> 00:04:24,438
Well, you said
you read the transcripts.
61
00:04:24,525 --> 00:04:26,744
I'd like to hear you say it.
62
00:04:29,181 --> 00:04:32,054
Well, I was 19.
63
00:04:32,141 --> 00:04:37,146
It was, uh,
my first liberty as a Seaman.
64
00:04:37,233 --> 00:04:39,714
And I went with this hooker
into an alley.
65
00:04:39,801 --> 00:04:42,107
Only she turned out to be a he.
66
00:04:42,194 --> 00:04:45,981
And I wouldn't pay,
so... so, he cut me.
67
00:04:47,417 --> 00:04:48,810
Uh, we fought.
68
00:04:48,897 --> 00:04:51,073
I got ahold of the knife.
69
00:04:51,160 --> 00:04:53,031
I didn't mean to stab him.
70
00:04:53,118 --> 00:04:55,425
Then, uh, I panicked.
71
00:04:55,512 --> 00:04:57,775
I ran, and took a taxi
back to the base.
72
00:04:57,862 --> 00:04:59,211
And the knife?
73
00:04:59,299 --> 00:05:01,344
Threw it in a garbage can.
74
00:05:01,431 --> 00:05:03,781
My first mistake, I guess.
75
00:05:03,868 --> 00:05:07,176
No, your first mistake
was going down the alley.
76
00:05:07,263 --> 00:05:09,178
Yeah, hindsight
is a great predictor
77
00:05:09,265 --> 00:05:10,745
of the past, Commander.
78
00:05:10,832 --> 00:05:12,660
The police found your knife.
79
00:05:12,747 --> 00:05:14,575
Your fingerprints
were on it,
80
00:05:14,662 --> 00:05:16,707
and so was the
victim's blood.
81
00:05:16,794 --> 00:05:18,883
And his blood
was in the back of that cab
82
00:05:18,970 --> 00:05:20,450
that I was riding in,
83
00:05:20,537 --> 00:05:22,017
and his blood
was on my shirt,
84
00:05:22,104 --> 00:05:23,714
and I had a cut
on my face.
85
00:05:23,801 --> 00:05:26,326
I wasn't a very clever murderer,
Commander.
86
00:05:26,413 --> 00:05:27,675
You were a thorough one.
87
00:05:27,762 --> 00:05:30,242
The victim
had 12 stab wounds.
88
00:05:30,330 --> 00:05:33,071
I stabbed him
exactly once.
89
00:05:33,158 --> 00:05:35,552
By accident, in the side.
90
00:05:35,639 --> 00:05:38,076
He was alive when I left him.
91
00:05:38,163 --> 00:05:41,384
So, someone came by
after you left and killed him.
92
00:05:41,471 --> 00:05:42,777
That's right.
93
00:05:42,864 --> 00:05:45,867
The only thing I'm guilty of
is stupidity.
94
00:05:46,824 --> 00:05:49,697
Well, you don't strike me
as a stupid man, Mr. Wainright.
95
00:05:49,784 --> 00:05:52,047
Yeah, well, I was.
96
00:05:52,134 --> 00:05:54,745
22 years in maximum security,
97
00:05:54,832 --> 00:05:57,487
you smarten up or go insane
or die.
98
00:05:57,574 --> 00:05:59,359
Saul's earned himself
a bachelor's degree
99
00:05:59,446 --> 00:06:00,577
in youth counseling.
100
00:06:00,664 --> 00:06:03,101
Yeah. It only took me
seven years.
101
00:06:03,188 --> 00:06:04,364
But what the hell,
right?
102
00:06:04,451 --> 00:06:06,061
I'm in here
for all day and a night.
103
00:06:06,148 --> 00:06:08,237
I got nothing but time.
104
00:06:08,324 --> 00:06:10,065
He counsels other convicts.
105
00:06:10,152 --> 00:06:13,851
Yeah. I hung up my shingle
on Cell Block A.
106
00:06:13,938 --> 00:06:17,855
It's mostly young guys
you know, with short bids.
107
00:06:17,942 --> 00:06:21,468
I try to... you know,
give them a chance
108
00:06:21,555 --> 00:06:23,731
to make it on the outside world.
109
00:06:27,169 --> 00:06:29,084
What do you want from me,
Mr. Wainright?
110
00:06:29,171 --> 00:06:33,610
Well, for starters,
I want you to believe me.
111
00:06:38,485 --> 00:06:40,748
ROBERTS:
It's not like Warrant Officer
Linfield hurt anyone.
112
00:06:40,835 --> 00:06:42,184
I mean, where's the crime?
113
00:06:42,271 --> 00:06:43,968
MACKENZIE:
Bud, the guy's
got four wives--
114
00:06:44,055 --> 00:06:45,796
three in the U.S.,
one in Australia.
115
00:06:45,883 --> 00:06:46,928
That's the crime.
116
00:06:47,015 --> 00:06:48,625
A victimless crime.
117
00:06:48,712 --> 00:06:50,584
MACKENZIE: Is that your
defense strategy?
118
00:06:50,671 --> 00:06:52,977
You mind if I join you?
119
00:06:53,064 --> 00:06:54,501
Sure.
Sir, sit down.
120
00:06:54,588 --> 00:06:56,024
Thank you.
121
00:06:56,111 --> 00:06:57,895
We were just discussing
the bigamy case.
122
00:06:57,982 --> 00:06:59,767
Three counts.
123
00:06:59,854 --> 00:07:03,292
I maintain that Chief
Warrant Officer Renfield did
no harm.
124
00:07:03,379 --> 00:07:06,164
No harm?
Four women believed that
he was their husband.
125
00:07:06,251 --> 00:07:08,384
Well, if he acts
like their husband,
126
00:07:08,471 --> 00:07:11,387
provides for his family,
loves his wives and children,
127
00:07:11,474 --> 00:07:13,084
he's their
de facto husband.
128
00:07:13,171 --> 00:07:14,782
He's a de facto liar
and a cheat
129
00:07:14,869 --> 00:07:16,174
and a discredit
to the Navy.
130
00:07:16,261 --> 00:07:17,698
Not necessarily.
131
00:07:18,089 --> 00:07:20,701
Don't tell me you're in favor
of polygamy, Sturgis.
132
00:07:20,788 --> 00:07:22,224
Why? Because I'm
the son of a minister?
133
00:07:22,311 --> 00:07:23,530
Pass the pepper, please.
134
00:07:23,617 --> 00:07:25,357
Because you're
a moral person.
135
00:07:25,445 --> 00:07:26,750
Is polygamy immoral?
136
00:07:26,837 --> 00:07:28,622
If it's among
consenting adults?
137
00:07:28,709 --> 00:07:31,102
Renfield's wives weren't
consenting, they didn't know.
138
00:07:31,189 --> 00:07:32,539
Polygamy debases women
139
00:07:32,626 --> 00:07:34,758
And weakens the sanctity
of marriage.
140
00:07:34,845 --> 00:07:36,847
Well, it's been around
for thousands of years.
141
00:07:36,934 --> 00:07:38,458
It's in the Bible.
142
00:07:38,545 --> 00:07:40,938
Well, let's
just bring back stoning, too.
143
00:07:41,025 --> 00:07:44,289
Society benefits
from stable homes and families.
144
00:07:44,376 --> 00:07:45,552
Society is fickle.
145
00:07:45,639 --> 00:07:47,510
In 1912,
a Georgia congressman
146
00:07:47,597 --> 00:07:49,164
proposed a constitutional
amendment
147
00:07:49,251 --> 00:07:50,600
to ban interracial marriage.
148
00:07:50,687 --> 00:07:52,210
Excuse me, ma'am, sirs.
149
00:07:52,297 --> 00:07:53,864
Commander Roberts,
Mrs. Renfield called.
150
00:07:53,951 --> 00:07:54,996
Which one?
151
00:07:55,083 --> 00:07:56,171
I think number three.
152
00:07:56,258 --> 00:07:57,477
She said
she'd call back.
153
00:07:57,738 --> 00:07:59,000
I suppose you gentlemen
154
00:07:59,087 --> 00:08:00,567
would like to bring
harems back.
155
00:08:00,654 --> 00:08:01,655
Works for me.
156
00:08:01,742 --> 00:08:03,091
Hey, makes sense.
157
00:08:03,178 --> 00:08:04,614
You got one wife
to do the housework,
158
00:08:04,701 --> 00:08:06,050
another to raise
the kids,
159
00:08:06,137 --> 00:08:07,399
another to go off
and have a career.
160
00:08:07,487 --> 00:08:09,010
Perfect division of labor.
161
00:08:09,097 --> 00:08:11,273
You know what makes
perfect sense to me?
162
00:08:11,360 --> 00:08:12,840
A bullpen.
163
00:08:14,842 --> 00:08:16,844
I'm sorry.
I didn't mean to interrupt.
164
00:08:16,931 --> 00:08:18,802
Excuse me.
No, wait.
A bullpen?
165
00:08:18,889 --> 00:08:20,456
Yeah, you know,
166
00:08:20,543 --> 00:08:22,153
full of husbands.
167
00:08:22,240 --> 00:08:23,546
One to open the pickle jar,
168
00:08:23,633 --> 00:08:25,156
another to, uh...
169
00:08:25,243 --> 00:08:26,897
what else...
what else do they do?
170
00:08:27,942 --> 00:08:30,031
Present company excepted,
of course, sirs.
171
00:08:30,118 --> 00:08:31,206
Good point.
172
00:08:31,293 --> 00:08:32,512
We'll just start right here.
173
00:08:32,599 --> 00:08:33,948
You wouldn't mind sharing
Varese
174
00:08:34,035 --> 00:08:35,906
with Bud, would you,
Sturgis?
175
00:08:35,993 --> 00:08:37,429
And I'm sure
that you'd be okay
176
00:08:37,517 --> 00:08:39,475
sharing Harriet
with your bowling team.
177
00:08:41,782 --> 00:08:43,305
Nothing to say?
178
00:08:45,350 --> 00:08:46,961
Thank you, Petty Officer.
179
00:08:47,048 --> 00:08:48,658
You're more than welcome, ma'am.
180
00:08:53,663 --> 00:08:56,144
I'll say this for him:
he's convincing.
181
00:08:56,231 --> 00:08:58,102
Well, maybe because
he's telling the truth.
182
00:08:58,189 --> 00:09:00,191
Can you help him?
183
00:09:00,278 --> 00:09:03,020
The Armed Forces
Court of Appeals has
upheld his conviction.
184
00:09:03,107 --> 00:09:04,892
The Supreme Court denied cert.
185
00:09:04,979 --> 00:09:06,763
I think he may have run
out of chances.
186
00:09:06,850 --> 00:09:09,374
Suppose I tell you
there's new evidence.
187
00:09:09,461 --> 00:09:10,767
Such as...?
188
00:09:10,854 --> 00:09:12,552
A group of law students
189
00:09:12,639 --> 00:09:14,423
investigated
Wainright's case...
190
00:09:14,510 --> 00:09:16,773
They were looking
into similar homicides
191
00:09:16,860 --> 00:09:18,601
at that time in that area.
192
00:09:18,688 --> 00:09:20,603
Pretty cold case,
after 20-some-odd years.
193
00:09:20,690 --> 00:09:21,909
Why'd they pick Wainright?
194
00:09:21,996 --> 00:09:24,433
Well, they felt
his claim had merit.
195
00:09:24,520 --> 00:09:26,087
Mac, come on in.
196
00:09:26,174 --> 00:09:27,871
I want you
to sit in on this,
give us your opinion.
197
00:09:27,958 --> 00:09:29,525
If you're sure
you want it.
198
00:09:30,308 --> 00:09:32,484
The day after Tamaray
was killed...
199
00:09:32,572 --> 00:09:33,616
Tamaray?
200
00:09:33,703 --> 00:09:35,052
A transvestite prostitute.
201
00:09:35,139 --> 00:09:36,880
We don't know his real name.
202
00:09:36,967 --> 00:09:39,491
The day after
he was killed,
203
00:09:39,579 --> 00:09:42,277
a man by the name
of Waldo Sapphire
was arrested
204
00:09:42,364 --> 00:09:43,974
for stabbing
a prostitute
205
00:09:44,061 --> 00:09:45,149
in a nearby parking lot.
206
00:09:45,236 --> 00:09:46,368
He was convicted
of murder
207
00:09:46,455 --> 00:09:47,891
and later died in prison.
208
00:09:47,978 --> 00:09:49,937
How is this linked
to Seaman Wainright?
209
00:09:50,024 --> 00:09:53,027
The police kept
Sapphire's clothing
in an evidence bag.
210
00:09:53,114 --> 00:09:55,769
One of the law students
obtained a court order
for its release
211
00:09:55,856 --> 00:09:57,292
and took it to
their consulting lab.
212
00:09:57,379 --> 00:09:58,989
And a DNA test revealed
213
00:09:59,076 --> 00:10:01,035
that Tamaray's blood was
on Sapphire's shirt?
214
00:10:01,122 --> 00:10:02,427
Exactly.
215
00:10:02,514 --> 00:10:04,821
That doesn't exonerate
Wainright.
216
00:10:04,908 --> 00:10:06,301
Sapphire could've been
an accomplice.
217
00:10:06,388 --> 00:10:08,303
Or he could've found
the victim in the alley
218
00:10:08,390 --> 00:10:10,435
and tried to give him CPR
or steal his wallet.
219
00:10:10,522 --> 00:10:11,741
There are any number of ways
Sapphire could've gotten
220
00:10:11,828 --> 00:10:13,656
the victim's blood
on his shirt.
221
00:10:13,743 --> 00:10:15,702
But such evidence presented
at Wainright's court-martial
222
00:10:15,789 --> 00:10:17,312
might've raised
reasonable doubt.
223
00:10:18,966 --> 00:10:21,229
You did ask for my opinion.
224
00:10:24,014 --> 00:10:27,017
Wainright was arrested
for assault at 17.
225
00:10:27,104 --> 00:10:28,410
But not convicted.
226
00:10:29,541 --> 00:10:31,021
While he was in the Navy,
227
00:10:31,108 --> 00:10:33,458
he was at captain's mast twice
for fighting.
228
00:10:33,545 --> 00:10:35,460
He was placed on
bread and water
for three days.
229
00:10:35,547 --> 00:10:36,548
Look, Sturgis,
230
00:10:36,636 --> 00:10:37,680
he was aggressive,
231
00:10:37,767 --> 00:10:39,073
he lacked self-control,
232
00:10:39,160 --> 00:10:40,509
that doesn't make him
a murderer.
233
00:10:40,596 --> 00:10:42,424
A court-martial decided he was.
234
00:10:42,511 --> 00:10:45,732
They didn't have the DNA
information we have now.
235
00:10:45,819 --> 00:10:51,128
Look... only the President has
the authority to order a retrial
236
00:10:51,215 --> 00:10:52,521
after two decades.
237
00:10:52,608 --> 00:10:54,175
You're the acting JAG!
238
00:10:54,262 --> 00:10:56,394
Go to the SECNAV,
have him approach the President!
239
00:10:56,481 --> 00:10:58,919
Before I consider
going to SECNAV, I...
240
00:10:59,006 --> 00:11:00,877
I need more than a bloody shirt.
241
00:11:03,532 --> 00:11:05,752
I'm asking you to trust
me on this, Sturgis.
242
00:11:09,538 --> 00:11:10,713
I need more. I'm sorry.
243
00:11:11,801 --> 00:11:12,889
So am I.
244
00:11:18,329 --> 00:11:19,417
Sturgis--
245
00:11:19,504 --> 00:11:20,723
Thanks for your input.
246
00:11:28,644 --> 00:11:30,124
Hey, thanks for the support
in there.
247
00:11:30,211 --> 00:11:31,647
Yeah, no problem.
248
00:11:31,734 --> 00:11:33,083
You really believe
Wainright is innocent?
249
00:11:33,170 --> 00:11:34,606
You know, Mac, I do.
250
00:11:34,694 --> 00:11:36,086
Turner's right.
You need more.
251
00:11:36,173 --> 00:11:38,001
What I need is a new JAG.
252
00:11:38,088 --> 00:11:39,655
What happened
to you two?
253
00:11:39,742 --> 00:11:40,961
You used to
be friends.
254
00:11:41,048 --> 00:11:42,049
Mm, people change.
255
00:11:42,136 --> 00:11:44,225
They grow apart.
256
00:11:44,312 --> 00:11:46,749
I'm talking
about Turner and me.
257
00:11:46,836 --> 00:11:48,838
Who else would you
be talking about?
258
00:11:49,970 --> 00:11:51,841
Have you met these
law students?
259
00:11:51,928 --> 00:11:53,843
No. I've been dealing
with their instructor mostly,
260
00:11:53,930 --> 00:11:55,062
Professor Montes.
261
00:11:55,149 --> 00:11:57,064
Alicia Montes?
262
00:11:57,151 --> 00:11:58,718
Yeah.
263
00:11:59,719 --> 00:12:00,850
Aha.
264
00:12:00,937 --> 00:12:02,417
There's no "aha."
265
00:12:02,504 --> 00:12:04,375
Look, I've read her articles.
266
00:12:04,462 --> 00:12:07,552
She's quite a brilliant lawyer
and not unattractive.
267
00:12:07,639 --> 00:12:11,252
Professor Montes came to me
with a valid legal concern, Mac.
268
00:12:11,339 --> 00:12:13,036
It is my duty
as a judge advocate
269
00:12:13,123 --> 00:12:14,734
to address it.
That's it.
270
00:12:15,996 --> 00:12:17,040
What?
271
00:12:17,127 --> 00:12:18,476
Nothing.
272
00:12:19,042 --> 00:12:21,001
When... when have you
ever known me
273
00:12:21,088 --> 00:12:23,046
to compromise my integrity
for a woman?
274
00:12:23,133 --> 00:12:24,961
You've never compromised
anything for a woman.
275
00:12:25,048 --> 00:12:27,311
Now, that is not entirely...
276
00:12:27,398 --> 00:12:28,748
...true.
277
00:12:34,188 --> 00:12:35,842
Off and on all my life,
278
00:12:35,929 --> 00:12:37,800
or at least
it seems that way.
279
00:12:38,801 --> 00:12:42,109
I must say you look
very unprofessorial tonight.
280
00:12:42,196 --> 00:12:44,198
Hmm. I don't know
281
00:12:44,285 --> 00:12:46,113
if I should take that
as a compliment or not.
282
00:12:46,200 --> 00:12:48,158
Well, I think you should.
283
00:12:49,159 --> 00:12:50,552
Sorry I'm late.
284
00:12:51,205 --> 00:12:53,511
Commander Rabb,
my student, Rachel Hanna.
285
00:12:53,598 --> 00:12:55,165
I've been looking forward
to meeting you.
286
00:12:55,252 --> 00:12:56,427
Thank you.
287
00:12:56,514 --> 00:12:57,515
I've been
looking forward
288
00:12:57,602 --> 00:12:58,778
to meeting you, too.
289
00:12:58,865 --> 00:13:02,172
Nice, uh...
detective work--
290
00:13:02,259 --> 00:13:03,957
finding Sapphire's
bloody shirt.
291
00:13:04,044 --> 00:13:06,220
Thanks. I got lucky.
292
00:13:06,307 --> 00:13:10,180
Unfortunately, the DNA evidence
is not enough
to reopen the case.
293
00:13:10,267 --> 00:13:12,748
It merely proves
that Sapphire was at the scene.
294
00:13:12,835 --> 00:13:14,619
Maybe this'll help.
295
00:13:14,706 --> 00:13:17,318
Do you know the name
Henry Kale, Commander?
296
00:13:17,405 --> 00:13:19,015
Not offhand.
297
00:13:19,102 --> 00:13:21,148
He's one of Washington's
top corporate litigators.
298
00:13:21,235 --> 00:13:23,672
But 20 years ago,
he was a deputy
DA in San Diego.
299
00:13:23,759 --> 00:13:26,762
He prosecuted Waldo
Sapphire for murder.
300
00:13:26,849 --> 00:13:28,764
This is the case file.
301
00:13:28,851 --> 00:13:30,548
Well, how did you get it?
302
00:13:30,635 --> 00:13:32,376
You don't wanna know.
303
00:13:33,987 --> 00:13:35,162
Don't look at me.
304
00:13:35,249 --> 00:13:36,685
Why do you have it?
305
00:13:36,772 --> 00:13:38,818
Well, because,
according to this file,
306
00:13:38,905 --> 00:13:41,298
the Navy knew
Saul Wainright was innocent.
307
00:13:44,911 --> 00:13:46,738
Your bigamist is
20 minutes late.
308
00:13:46,826 --> 00:13:47,914
He'll be here, ma'am.
309
00:13:48,001 --> 00:13:49,132
Clearly, consideration
for others
310
00:13:49,219 --> 00:13:50,481
is not his strong suit.
311
00:13:50,568 --> 00:13:52,483
[ knocking]
Enter.
312
00:13:52,570 --> 00:13:55,965
Ma'am, sir, Warrant Officer
Renfield is here.
313
00:13:56,052 --> 00:13:57,097
About time.
314
00:13:57,184 --> 00:13:59,664
Let him in, Jennifer.
315
00:13:59,751 --> 00:14:01,362
Colonel, Commander,
I'm so sorry I'm late
316
00:14:01,449 --> 00:14:02,798
95 was bumper to bumper
317
00:14:02,885 --> 00:14:04,104
from Fredricksberg
to Dumfries.
318
00:14:04,191 --> 00:14:05,279
Of course,
that's no excuse.
319
00:14:05,366 --> 00:14:06,671
I should've allowed
for that.
320
00:14:07,020 --> 00:14:08,630
I have no right
to waste your time like this.
321
00:14:08,717 --> 00:14:10,501
No, you don't.
Have a seat.
322
00:14:10,588 --> 00:14:12,112
RENFIELD:
Thank you, ma'am.
323
00:14:19,989 --> 00:14:21,425
Your counsel
assured me
324
00:14:21,512 --> 00:14:22,992
you're waiving your
Article 31 rights.
325
00:14:23,079 --> 00:14:24,864
Anything you say
is for the record
326
00:14:24,951 --> 00:14:26,648
and may be used
against you.
327
00:14:26,735 --> 00:14:28,998
That's okay. That's why
I have Commander Roberts here.
328
00:14:29,085 --> 00:14:31,044
You're charged with
three specifications
329
00:14:31,131 --> 00:14:33,611
of violating UCMJ
Article 134:
330
00:14:33,698 --> 00:14:36,223
Conduct prejudicial
to good order
and discipline
331
00:14:36,310 --> 00:14:38,355
and of a nature to bring
discredit upon the Navy.
332
00:14:38,442 --> 00:14:39,879
I-I didn't mean
to hurt the Navy.
333
00:14:39,966 --> 00:14:41,619
That while having
a lawful spouse,
334
00:14:41,706 --> 00:14:43,404
you wrongfully married
three other women.
335
00:14:43,491 --> 00:14:44,971
Can I object?
No.
336
00:14:45,058 --> 00:14:47,147
The word, "wrongfully..."
We'll get to it.
337
00:14:47,234 --> 00:14:49,236
What, you don't think
that what you did was wrong?
338
00:14:49,323 --> 00:14:50,628
No, Ma'am, I don't.
339
00:14:50,715 --> 00:14:52,021
Because you love
your wives,
340
00:14:52,108 --> 00:14:53,805
you treat them all well,
you're a romantic.
341
00:14:53,893 --> 00:14:55,546
I've heard it
all before.
It's true.
342
00:14:55,633 --> 00:14:58,636
I love these women and want
to share my life with them.
343
00:14:58,723 --> 00:15:01,422
Uh, all four of them in
four different places?
344
00:15:01,509 --> 00:15:02,771
Yes, ma'am.
345
00:15:03,728 --> 00:15:06,209
I'm not one of your wives,
Warrant Officer Renfield.
346
00:15:06,296 --> 00:15:07,645
Don't treat me like an idiot.
347
00:15:07,732 --> 00:15:08,951
Colonel.
348
00:15:09,038 --> 00:15:11,214
No, no,
that's all right, sir.
349
00:15:11,301 --> 00:15:12,650
It must be hard
for the colonel
350
00:15:12,737 --> 00:15:14,261
to maintain
professional bearing
351
00:15:14,348 --> 00:15:16,263
when all her instincts
tell her to despise me.
352
00:15:16,872 --> 00:15:18,439
I only wish
you'd listen
353
00:15:18,526 --> 00:15:20,484
to my side of the story,
ma'am, with an open mind.
354
00:15:21,572 --> 00:15:22,704
I'm listening.
355
00:15:24,097 --> 00:15:27,143
I'm a Materiel Control Officer
for the EMARS Program.
356
00:15:27,230 --> 00:15:30,755
Uh, the work takes
me TAD to bases
all over the world.
357
00:15:30,842 --> 00:15:33,410
I like my job,
but it gets lonely
358
00:15:33,497 --> 00:15:35,847
traveling all the time.
359
00:15:35,935 --> 00:15:37,632
Have you ever been lonely,
Colonel?
360
00:15:40,678 --> 00:15:44,944
Yes, but I didn't need a roomful
of husbands to comfort me.
361
00:15:45,031 --> 00:15:47,033
There are lots of women
out there,
362
00:15:47,120 --> 00:15:49,426
not as strong as you, ma'am,
who do need husbands.
363
00:15:49,513 --> 00:15:52,255
And you decided to give aid
and comfort to these women.
364
00:15:52,342 --> 00:15:55,867
Yes, and love and family
and companionship...
365
00:15:55,955 --> 00:15:57,260
But only when you're in port.
366
00:15:57,347 --> 00:15:59,045
That's true of any sailor,
367
00:15:59,132 --> 00:16:00,481
long-distance trucker,
368
00:16:00,568 --> 00:16:01,830
oil rig engineer--
any man who spends
369
00:16:01,917 --> 00:16:03,745
long periods away from home.
370
00:16:03,832 --> 00:16:06,661
But when I'm there,
I'm there.
371
00:16:10,143 --> 00:16:12,362
You have children
with two of these women?
372
00:16:12,449 --> 00:16:14,190
And another one on the way.
Yes, ma'am.
373
00:16:14,277 --> 00:16:15,931
How do you provide
for four families
374
00:16:16,018 --> 00:16:17,585
on a Chief Warrant
Officer's pay?
375
00:16:17,672 --> 00:16:19,717
My father left me
a very ample trust fund.
376
00:16:19,804 --> 00:16:23,547
Warrant Officer Renfield is
very generous
to his wives, ma'am.
377
00:16:23,634 --> 00:16:25,114
Ma'am...
378
00:16:25,201 --> 00:16:28,030
I know, technically,
bigamy is a crime...
379
00:16:28,117 --> 00:16:30,467
but taking me
away from my families--
380
00:16:30,554 --> 00:16:32,426
thatwould be a real crime.
381
00:16:36,473 --> 00:16:39,563
I left the San Diego
DA's Office 15 years ago.
382
00:16:39,650 --> 00:16:41,826
I've prosecuted
hundreds of cases.
383
00:16:41,913 --> 00:16:44,133
HARM:
Waldo Sapphire.
384
00:16:44,220 --> 00:16:49,008
Now, that brings back
a few memories. Bad ones.
385
00:16:49,095 --> 00:16:50,705
Nickey, yeah.
386
00:16:50,792 --> 00:16:53,055
I need you to go
back in my old case files,
387
00:16:53,142 --> 00:16:54,448
uh, early '80s.
388
00:16:54,535 --> 00:16:56,841
Pull a file on a Waldo Sapphire.
389
00:16:56,928 --> 00:16:59,844
Yeah. Thanks.
390
00:16:59,931 --> 00:17:03,239
Sapphire.
Yeah, I remember that one.
391
00:17:03,326 --> 00:17:05,981
Man hacked a woman to death
in a parking lot.
392
00:17:06,068 --> 00:17:08,549
You put him away.
25 to 30 in San Quentin.
393
00:17:08,636 --> 00:17:11,465
Well, good for me.
So, how's he doing?
394
00:17:11,552 --> 00:17:14,033
Poorly. He was killed in a riot
some years ago.
395
00:17:14,120 --> 00:17:16,165
No great loss.
396
00:17:16,905 --> 00:17:18,863
Do you recall
Sapphire ever talking
397
00:17:18,950 --> 00:17:21,040
about being involved
in other murders?
398
00:17:21,910 --> 00:17:23,172
Why do you ask?
399
00:17:23,259 --> 00:17:24,695
Because we have reason
to believe
400
00:17:24,782 --> 00:17:26,393
that he was involved
in another killing--
401
00:17:26,480 --> 00:17:29,483
a transvestite prostitute:
street name Tamaray.
402
00:17:30,875 --> 00:17:32,703
As I recall, Sapphire offered
403
00:17:32,790 --> 00:17:34,488
to confess to another murder.
404
00:17:34,575 --> 00:17:36,142
What stopped him?
405
00:17:36,229 --> 00:17:37,926
[ intercom buzzes]
Excuse me.
406
00:17:38,013 --> 00:17:40,494
Yes?
407
00:17:40,581 --> 00:17:42,583
Well, did you look
under S-A-P-P?
408
00:17:44,411 --> 00:17:46,021
Huh, strange.
409
00:17:46,108 --> 00:17:47,936
All right, uh, keep looking.
410
00:17:48,023 --> 00:17:49,503
Thank you.
411
00:17:50,199 --> 00:17:53,028
Sorry, but the Sapphire folder
seems to be missing.
412
00:17:53,115 --> 00:17:54,856
It's probably just been
misfiled,
413
00:17:54,943 --> 00:17:57,641
but don't worry,
we'll find it.
414
00:17:57,728 --> 00:17:59,774
Sapphire wanted immunity
415
00:17:59,861 --> 00:18:01,558
and reduced charges.
416
00:18:01,645 --> 00:18:03,517
Now, I had the man cold
on one murder.
417
00:18:03,604 --> 00:18:05,258
I wasn't about to cut a deal.
418
00:18:05,345 --> 00:18:07,651
Even if that meant saving
an innocent man from prison?
419
00:18:07,738 --> 00:18:09,044
Oh, you mean that sailor?
420
00:18:09,740 --> 00:18:12,178
Saul Wainright--
you knew about him?
421
00:18:12,265 --> 00:18:13,527
Yeah.
422
00:18:13,614 --> 00:18:15,355
Well, you knew
the wrong man was
423
00:18:15,442 --> 00:18:17,270
on trial for the murder,
and you did nothing about it?
424
00:18:17,357 --> 00:18:19,098
Excuse me.
425
00:18:19,185 --> 00:18:22,362
First of all, Sapphire
never confessed to your murder,
426
00:18:22,449 --> 00:18:23,711
and even if he did,
427
00:18:23,798 --> 00:18:25,582
his story would've needed
corroboration.
428
00:18:26,583 --> 00:18:29,064
Anyway, I did do something
about it.
429
00:18:29,151 --> 00:18:30,152
What's that?
430
00:18:30,239 --> 00:18:31,675
I contacted the JAG officer
431
00:18:31,762 --> 00:18:33,286
who was prosecuting your sailor.
432
00:18:33,373 --> 00:18:35,026
I told him
that we had somebody
433
00:18:35,114 --> 00:18:36,680
who might've been involved
in the murder.
434
00:18:36,767 --> 00:18:38,726
Did you follow up?
435
00:18:38,813 --> 00:18:41,642
Well, no. I assumed
that the defense attorney would
do that.
436
00:18:43,687 --> 00:18:45,385
But he didn't.
437
00:18:46,821 --> 00:18:47,996
Why not?
438
00:18:48,910 --> 00:18:50,129
The prosecutor never told him
439
00:18:50,216 --> 00:18:51,608
about Waldo Sapphire.
440
00:18:54,394 --> 00:18:57,136
Looks like you JAG people have
a little problem.
441
00:18:59,442 --> 00:19:02,706
Prosecutorial misconduct?
I believe so.
442
00:19:02,793 --> 00:19:04,882
You better have more
than a belief.
443
00:19:04,969 --> 00:19:06,884
Do you know who
the JAG prosecutor was?
444
00:19:06,971 --> 00:19:09,060
Then, Lieutenant Commander
Marvin Bolton,
445
00:19:09,148 --> 00:19:11,062
now, Congressman Bolton.
446
00:19:13,630 --> 00:19:15,763
Have you contacted Wainright's
original defense attorney,
447
00:19:15,850 --> 00:19:17,286
discussed the matter?
I have.
448
00:19:17,373 --> 00:19:19,288
He confirms Bolton
never passed on
449
00:19:19,375 --> 00:19:21,377
the DA's information
about Sapphire.
450
00:19:21,464 --> 00:19:23,814
You're alleging
that Bolton purposely
451
00:19:23,901 --> 00:19:26,426
withheld
exculpatory information?
452
00:19:26,513 --> 00:19:29,603
Thereby denying the
defendant a fair trial
453
00:19:29,690 --> 00:19:32,040
as per the Supreme
Court's Brady decision.
454
00:19:33,781 --> 00:19:36,392
How far are you willing
to take this, Harm?
455
00:19:36,479 --> 00:19:39,917
As far as I need to.
456
00:19:40,004 --> 00:19:42,572
Where and when were you
and Morris Renfield married?
457
00:19:42,659 --> 00:19:44,487
San Diego, California.
458
00:19:44,574 --> 00:19:46,750
It will be eight years
this September 17.
459
00:19:46,837 --> 00:19:48,578
And how often
do you see him?
460
00:19:48,665 --> 00:19:51,059
Uh, maybe every six months
or so.
461
00:19:51,146 --> 00:19:52,930
Do you miss him
when he's not there?
462
00:19:53,017 --> 00:19:54,062
Of course.
463
00:19:54,149 --> 00:19:55,411
Thank you.
464
00:20:01,200 --> 00:20:02,592
Ma'am, where did you meet?
465
00:20:02,679 --> 00:20:04,638
I work at the commissary
466
00:20:04,725 --> 00:20:06,466
at the air station
on North Island.
467
00:20:06,553 --> 00:20:07,858
Morris came in one day.
468
00:20:07,945 --> 00:20:09,686
We struck up
a conversation.
469
00:20:09,773 --> 00:20:12,428
We were joking about
how our names were similar.
470
00:20:12,515 --> 00:20:14,038
Marsha, Morris.
471
00:20:15,126 --> 00:20:16,519
He was kind.
472
00:20:17,346 --> 00:20:18,565
ROBERTS:
Do you have children?
473
00:20:18,652 --> 00:20:19,914
We have
a seven-year-old son.
474
00:20:20,001 --> 00:20:21,698
Morris is a wonderful dad.
475
00:20:23,613 --> 00:20:25,572
We met in Brisbane
when he was assigned
476
00:20:25,659 --> 00:20:26,964
to the naval base there.
477
00:20:27,051 --> 00:20:29,010
We were married six years ago,
478
00:20:29,097 --> 00:20:30,968
on September the 17th.
479
00:20:31,055 --> 00:20:32,143
Any children?
480
00:20:32,231 --> 00:20:33,232
Two,
481
00:20:33,319 --> 00:20:34,929
by a previous marriage.
482
00:20:35,016 --> 00:20:36,974
None with Morris.
483
00:20:37,061 --> 00:20:39,238
Suppose I'm too old now.
484
00:20:39,325 --> 00:20:40,717
Too bad.
485
00:20:40,804 --> 00:20:43,416
I should've liked to
have borne his child.
486
00:20:45,156 --> 00:20:46,549
Your witness.
487
00:20:50,161 --> 00:20:52,381
Mrs. Renfield,
do you love your husband?
488
00:20:54,470 --> 00:20:56,385
Too right, I do.
489
00:20:58,518 --> 00:21:01,651
September 17, nearly four years.
490
00:21:01,738 --> 00:21:03,479
We have one daughter.
491
00:21:03,566 --> 00:21:05,002
She's average size.
492
00:21:05,089 --> 00:21:06,961
MACKENZIE:
Did you know about
his other wives?
493
00:21:07,048 --> 00:21:08,571
No.
494
00:21:08,658 --> 00:21:10,965
You should've told me, you.
495
00:21:11,052 --> 00:21:12,923
We share everything.
496
00:21:13,010 --> 00:21:15,143
Apparently not everything.
497
00:21:15,230 --> 00:21:16,405
Thank you, Missus...
498
00:21:16,492 --> 00:21:17,624
Renfield.
499
00:21:20,409 --> 00:21:22,193
Mrs. Renfield,
500
00:21:22,281 --> 00:21:23,847
is Morris a good husband?
501
00:21:23,934 --> 00:21:25,327
Oh, yes.
502
00:21:25,414 --> 00:21:27,851
He makes me feel like a woman.
503
00:21:27,938 --> 00:21:29,984
No further questions.
504
00:21:31,028 --> 00:21:32,987
Any more wives, Colonel?
505
00:21:33,596 --> 00:21:35,859
Kukani Renfield
is in Lahaina, Maui.
506
00:21:35,946 --> 00:21:37,600
She couldn't be here.
507
00:21:37,687 --> 00:21:39,254
She's having
our first baby.
508
00:21:39,341 --> 00:21:41,212
Congratulations.
509
00:21:41,300 --> 00:21:42,388
Thank you, ma'am.
510
00:21:42,475 --> 00:21:44,128
We're naming him Makani.
511
00:21:44,215 --> 00:21:45,434
That's Hawaiian for Morris.
512
00:21:45,521 --> 00:21:46,870
Makani means "the wind."
513
00:21:46,957 --> 00:21:48,785
Oh, what a beautiful name.
514
00:21:50,091 --> 00:21:51,135
Commander?
515
00:21:52,485 --> 00:21:55,009
This hearing is adjourned
till 0900 tomorrow.
516
00:21:55,096 --> 00:21:56,532
[ gavel bangs]
517
00:22:00,580 --> 00:22:02,495
SECNAV:
I don't see how I can
help you, gentlemen.
518
00:22:02,582 --> 00:22:05,454
Sir, there has been a serious
miscarriage of justice.
519
00:22:05,541 --> 00:22:06,847
Allegedly.
520
00:22:06,934 --> 00:22:08,892
Almost certainly,
Mr. Secretary.
521
00:22:08,979 --> 00:22:11,242
At this point in time,
only the President has
522
00:22:11,330 --> 00:22:13,244
the authority
to order a retrial.
523
00:22:13,332 --> 00:22:14,898
Sir, you could suspend
the remainder
524
00:22:14,985 --> 00:22:16,465
of Mr. Wainright's
sentence.
525
00:22:16,552 --> 00:22:18,249
But there's another recourse.
526
00:22:18,337 --> 00:22:20,730
File a writ of habeas corpus
on the grounds
527
00:22:20,817 --> 00:22:22,906
that Wainright's constitutional
rights were denied
528
00:22:22,993 --> 00:22:24,255
due to a Brady violation.
529
00:22:24,343 --> 00:22:26,083
We considered that, sir.
530
00:22:26,170 --> 00:22:28,042
But it could take months
for the federal district court
531
00:22:28,129 --> 00:22:29,957
to hear the arguments
and issue a decision.
532
00:22:30,914 --> 00:22:33,743
I suggest keeping
the President out of this.
533
00:22:33,830 --> 00:22:35,136
I'm aware
that Congressman Bolton
534
00:22:35,223 --> 00:22:36,790
represents
your home state, sir.
535
00:22:36,877 --> 00:22:38,400
And if he's guilty
of misconduct,
536
00:22:38,487 --> 00:22:40,141
he's going to answer for it.
537
00:22:40,228 --> 00:22:42,839
But we can't go after him,
not now.
538
00:22:42,926 --> 00:22:44,450
Don't you mean
not ever, sir?
539
00:22:45,625 --> 00:22:47,583
Watch your tone, Commander.
540
00:22:47,670 --> 00:22:50,107
Congressman Bolton is
a ranking member
541
00:22:50,194 --> 00:22:51,805
of the House Armed
Services Committee.
542
00:22:51,892 --> 00:22:53,720
And he's spearheading
the opposition
543
00:22:53,807 --> 00:22:56,810
to the Navy's low-frequency
active sonar project.
544
00:22:56,897 --> 00:23:00,248
If we go after him now,
it smacks of retaliation.
545
00:23:00,335 --> 00:23:01,597
Politics.
546
00:23:01,684 --> 00:23:03,556
Damn right, politics.
547
00:23:03,643 --> 00:23:05,558
The President's under
a magnifying glass.
548
00:23:05,645 --> 00:23:07,995
He can't give his enemies
anything to use against him.
549
00:23:09,170 --> 00:23:11,041
Maybe next year.
550
00:23:11,128 --> 00:23:14,175
Mr. Secretary, former
Seaman Wainwright has spent
551
00:23:14,262 --> 00:23:15,916
the last 22 years
552
00:23:16,003 --> 00:23:17,396
of his life in prison
for a crime
553
00:23:17,483 --> 00:23:18,701
he didn't commit, sir.
554
00:23:19,049 --> 00:23:21,574
Every day he remains
there is an affront.
555
00:23:21,661 --> 00:23:24,403
He can't afford to wait
until next year, sir.
556
00:23:41,071 --> 00:23:42,246
Colonel MacKenzie,
557
00:23:42,333 --> 00:23:43,726
could we talk to you
for a second?
558
00:23:43,813 --> 00:23:45,293
The hearing's starting
in five minutes.
559
00:23:45,380 --> 00:23:47,121
This is about
the hearing, dear.
560
00:23:47,208 --> 00:23:48,862
It won't take long.
Please.
561
00:23:48,949 --> 00:23:50,733
How can I help you?
562
00:23:50,820 --> 00:23:52,431
We'd like you
to let Morris go.
563
00:23:52,518 --> 00:23:54,998
She means
drop the charges against him.
564
00:23:55,085 --> 00:23:56,652
You can do that,
can't you?
565
00:23:56,739 --> 00:23:58,349
I can suggest it
to the convening authority,
566
00:23:58,437 --> 00:23:59,873
but why would I want to?
567
00:23:59,960 --> 00:24:01,657
He's a good man.
He's done nothing wrong.
568
00:24:01,744 --> 00:24:04,268
We love him and don't want
to see him punished.
569
00:24:05,052 --> 00:24:06,488
I'm sorry.
570
00:24:06,575 --> 00:24:08,272
We won't testify
at a court-martial.
571
00:24:08,359 --> 00:24:10,361
We feel very strongly
about it.
572
00:24:10,449 --> 00:24:12,276
But why?
573
00:24:12,363 --> 00:24:15,062
He deceived you, he lied to you,
every one of you.
574
00:24:15,149 --> 00:24:17,281
Is there something going on here
that I should know about?
575
00:24:17,368 --> 00:24:18,544
We asked Colonel MacKenzie
576
00:24:18,631 --> 00:24:20,459
to drop the charges
against Morris.
577
00:24:20,546 --> 00:24:21,982
What did she say?
578
00:24:22,069 --> 00:24:23,462
What do you think
I said?
579
00:24:23,549 --> 00:24:24,898
Morris is a good man.
580
00:24:24,985 --> 00:24:27,291
He takes care of us
and our kids.
581
00:24:27,378 --> 00:24:29,380
I don't mind sharing him
with these ladies.
582
00:24:29,468 --> 00:24:30,773
We've gotten to know each other.
583
00:24:30,860 --> 00:24:31,905
What difference does it make
584
00:24:31,992 --> 00:24:33,080
what he does when he's away,
585
00:24:33,167 --> 00:24:34,298
as long as he comes home?
586
00:24:34,385 --> 00:24:35,474
Please.
587
00:24:35,561 --> 00:24:36,736
You've been in love.
588
00:24:36,823 --> 00:24:38,651
A beautiful woman
like you...
589
00:24:39,913 --> 00:24:41,175
I have to go.
590
00:24:42,959 --> 00:24:44,961
Did you put them
up to that?
591
00:24:45,048 --> 00:24:46,963
I wish I'd thought
about it.
592
00:24:47,050 --> 00:24:48,704
The last bigamist I defended,
593
00:24:48,791 --> 00:24:50,532
his wives also rallied
in support.
594
00:24:50,619 --> 00:24:51,968
What is it with these women?
595
00:24:52,055 --> 00:24:53,361
It's not that hard
to explain, ma'am:
596
00:24:53,448 --> 00:24:54,884
They love their husband.
597
00:24:55,319 --> 00:24:56,930
BOLTON:
I remember the Wainright case.
598
00:24:57,017 --> 00:24:58,758
It was my Super Bowl moment.
599
00:24:58,845 --> 00:25:00,803
SECNAV:
It certainly didn't hurt you
when you left the Navy
600
00:25:00,890 --> 00:25:02,022
and ran for state
attorney general.
601
00:25:02,109 --> 00:25:03,850
BOLTON: You think?
602
00:25:03,937 --> 00:25:05,416
SECNAV: Attorney General Bolton
to Congressman Bolton
603
00:25:05,504 --> 00:25:06,853
in only 12 years?
604
00:25:06,940 --> 00:25:08,898
Ten. But who's counting?
605
00:25:08,985 --> 00:25:10,813
You know, Ed, I don't
mean to rush you,
606
00:25:10,900 --> 00:25:12,902
but I have a meeting
with Steny Hoyer in 15.
607
00:25:12,989 --> 00:25:14,164
Sure, sure.
608
00:25:14,251 --> 00:25:15,775
About the Wainright case,
609
00:25:15,862 --> 00:25:17,690
do you remember being
offered any information
610
00:25:17,777 --> 00:25:19,213
during the court-martial?
611
00:25:19,300 --> 00:25:20,823
What sort of information?
612
00:25:20,910 --> 00:25:23,347
A guy named Waldo Sapphire
claiming to know something
613
00:25:23,434 --> 00:25:25,785
about the murder of
this prostitute, Tamaray.
614
00:25:25,872 --> 00:25:28,483
May have even
done it himself.
615
00:25:28,570 --> 00:25:31,530
That does sound
vaguely familiar.
616
00:25:31,617 --> 00:25:33,270
Yeah, someone
from the DA's Office
617
00:25:33,357 --> 00:25:35,098
may have talked to me.
618
00:25:35,185 --> 00:25:37,057
Did you do anything
with that information?
619
00:25:37,144 --> 00:25:38,406
Like what?
620
00:25:38,493 --> 00:25:39,799
Like pass it on
to the defense.
621
00:25:39,886 --> 00:25:41,365
Oh, Ed, that was
a long time ago.
622
00:25:41,452 --> 00:25:42,671
Because defense counsel says
623
00:25:42,758 --> 00:25:44,020
you never talked
to them about it.
624
00:25:44,107 --> 00:25:45,326
If that's
what he says...
625
00:25:45,413 --> 00:25:46,414
Why didn't you?
626
00:25:46,501 --> 00:25:47,633
Why didn't I what?
627
00:25:47,937 --> 00:25:50,549
Share exculpatory evidence
with the defense.
628
00:25:50,636 --> 00:25:52,028
That case was over
20 years ago.
629
00:25:52,115 --> 00:25:53,334
Why are you
digging it up now?
630
00:25:53,421 --> 00:25:54,814
Wainright wants a retrial.
631
00:25:54,901 --> 00:25:55,902
Based on what?
632
00:25:55,989 --> 00:25:57,643
On new DNA evidence
633
00:25:57,730 --> 00:26:00,863
and possible prosecutorial
misconduct.
634
00:26:01,560 --> 00:26:02,865
That's what this is
all about.
635
00:26:02,952 --> 00:26:04,258
It's about justice.
Yeah, bull!
636
00:26:04,345 --> 00:26:05,520
It's about payback
637
00:26:05,607 --> 00:26:07,217
for killing that
sonar project.
638
00:26:07,914 --> 00:26:10,264
I don't know anything
about any DNA evidence.
639
00:26:10,351 --> 00:26:11,526
But if you come
after me, mister,
640
00:26:11,613 --> 00:26:12,658
you better come loaded
641
00:26:12,745 --> 00:26:15,051
because I will slam you down.
642
00:26:16,270 --> 00:26:18,794
I don't want you to be late
for your meeting with Steny.
643
00:26:21,841 --> 00:26:23,407
I have reviewed
the evidence presented
644
00:26:23,494 --> 00:26:25,366
relative to the charges
of bigamy.
645
00:26:25,453 --> 00:26:27,150
I have no choice
but to recommend
646
00:26:27,237 --> 00:26:30,110
that Chief Warrant Officer
Renfield be tried
647
00:26:30,197 --> 00:26:31,633
by a general court-martial.
648
00:26:31,720 --> 00:26:33,026
This hearing is concluded.
649
00:26:33,113 --> 00:26:34,331
[ gavel bangs]
650
00:26:35,289 --> 00:26:36,638
I'm sorry.
651
00:26:36,725 --> 00:26:38,422
That's okay, Commander,
you did your best.
652
00:26:38,509 --> 00:26:40,294
I didn't give you much
to work with.
653
00:26:40,381 --> 00:26:41,512
Colonel.
654
00:26:42,165 --> 00:26:44,472
I just wanted you to know,
there are no hard feelings.
655
00:26:44,559 --> 00:26:45,691
I appreciate that.
656
00:26:45,778 --> 00:26:47,693
But you still despise me.
657
00:26:47,780 --> 00:26:49,303
The hearing's over.
Let's go.
658
00:26:49,390 --> 00:26:51,740
I don't despise you,
I despise what you do.
659
00:26:51,827 --> 00:26:53,829
But you heard my wives.
660
00:26:53,916 --> 00:26:55,614
They think they love you.
661
00:26:55,701 --> 00:26:58,268
So much that they're willing
to live by your terms.
662
00:26:58,355 --> 00:27:01,358
If I was smarter,
better-looking,
663
00:27:01,445 --> 00:27:03,099
had a few stripes
on my sleeves,
664
00:27:03,186 --> 00:27:06,581
maybe you'd find those terms
more attractive, ma'am.
665
00:27:06,668 --> 00:27:09,889
Don't you dare presume
to know me.
666
00:27:09,976 --> 00:27:11,238
You've been hurt, ma'am.
667
00:27:11,325 --> 00:27:12,674
I see it in your eyes.
668
00:27:12,761 --> 00:27:14,458
Please don't
let it make you bitter.
669
00:27:21,291 --> 00:27:22,466
[ knocking on door]
670
00:27:22,553 --> 00:27:24,033
Excuse me, sir.
You have a visitor.
671
00:27:24,120 --> 00:27:25,339
Who is he?
672
00:27:25,426 --> 00:27:26,601
He's me.
673
00:27:26,688 --> 00:27:28,081
Alicia. Hey.
674
00:27:28,168 --> 00:27:29,256
Come on in.
675
00:27:29,343 --> 00:27:30,823
Have a seat.
Coates...
676
00:27:31,475 --> 00:27:32,563
I have been trying
677
00:27:32,651 --> 00:27:34,391
to get hold
of Mattie all day.
678
00:27:34,478 --> 00:27:35,523
Phone's busy.
679
00:27:35,610 --> 00:27:36,785
Is it broken?
680
00:27:36,872 --> 00:27:38,482
It's funny
how the problem goes away
681
00:27:38,569 --> 00:27:40,484
when she spends the weekends
with her dad.
682
00:27:40,571 --> 00:27:43,792
I think the technical term is
"teenager with new boyfriend."
683
00:27:45,489 --> 00:27:47,013
All right. Thank you.
684
00:27:47,100 --> 00:27:48,231
You're welcome, sir.
685
00:27:50,538 --> 00:27:52,279
Reminds me of my office.
686
00:27:52,366 --> 00:27:53,759
Except for the Stearman.
687
00:27:53,846 --> 00:27:55,282
Oh, you know
about Stearmans?
688
00:27:55,369 --> 00:27:57,937
Mm-hmm, my grandfather used to
have one.
689
00:27:58,024 --> 00:27:59,416
So what's this news
690
00:27:59,503 --> 00:28:01,331
you couldn't tell me
over the phone?
691
00:28:01,418 --> 00:28:05,379
Well, the SECNAV reviewed
the facts of your case,
692
00:28:05,466 --> 00:28:07,773
he spoke to Kale
and he spoke to
Congressman Bolton.
693
00:28:07,860 --> 00:28:08,904
And...?
694
00:28:09,252 --> 00:28:11,341
And based on
my recommendation,
695
00:28:11,428 --> 00:28:13,169
and Saul's exemplary
prison record,
696
00:28:13,256 --> 00:28:15,650
he has agreed
to suspend the remainder
of Saul's sentence.
697
00:28:15,737 --> 00:28:17,043
Oh, my God.
698
00:28:17,130 --> 00:28:19,436
Harm, this is wonderful.
699
00:28:19,523 --> 00:28:21,003
Does he have the authority?
700
00:28:21,090 --> 00:28:23,876
According to Article
74 of the UCMJ, he does.
701
00:28:23,963 --> 00:28:25,616
However, there is
one stipulation.
702
00:28:25,704 --> 00:28:27,096
Here it comes.
703
00:28:27,183 --> 00:28:28,489
I want to be there
when you tell him.
704
00:28:28,576 --> 00:28:30,491
Absolutely.
705
00:28:30,578 --> 00:28:31,884
Rachel, too.
706
00:28:31,971 --> 00:28:33,233
Thank you so much, Commander.
707
00:28:33,320 --> 00:28:34,408
Hey, you guys
did all the work.
708
00:28:34,495 --> 00:28:35,844
Oh, but you put us
over the top.
709
00:28:35,931 --> 00:28:37,193
You're a good guy.
710
00:28:37,280 --> 00:28:38,978
[ knocking on door]
711
00:28:39,065 --> 00:28:41,154
Oh, sorry. Um...
712
00:28:41,850 --> 00:28:43,765
Sturgis wants to see us.
713
00:28:43,852 --> 00:28:45,724
Okay.
714
00:28:45,811 --> 00:28:46,942
Oh, uh, Lieutenant
Colonel MacKenzie,
715
00:28:47,029 --> 00:28:48,378
this is Alicia Montes.
716
00:28:48,465 --> 00:28:49,989
Oh, pleasure to
meet you, Professor.
717
00:28:50,076 --> 00:28:51,730
I read your paper
on mental disability
718
00:28:51,817 --> 00:28:52,905
and the death penalty.
719
00:28:52,992 --> 00:28:54,602
Oh, so you're the one.
720
00:28:54,689 --> 00:28:56,647
It was very insightful.
721
00:28:56,735 --> 00:28:58,040
Thank you.
722
00:28:58,127 --> 00:28:59,912
Well, you're busy.
723
00:28:59,999 --> 00:29:02,218
We should book those
tickets to Kansas
as soon as possible.
724
00:29:02,305 --> 00:29:03,393
Yeah, okay. I'll call you.
725
00:29:04,481 --> 00:29:06,875
Bye.
726
00:29:06,962 --> 00:29:10,052
Did I interrupt
a victory celebration?
727
00:29:10,139 --> 00:29:12,925
SECNAV's willing to
release Saul Wainright.
728
00:29:13,012 --> 00:29:14,622
It's amazing
what you can accomplish
729
00:29:14,709 --> 00:29:16,580
with proper inspiration.
730
00:29:16,667 --> 00:29:19,845
If you're referring
to Professor Montes,
you're right.
731
00:29:19,932 --> 00:29:22,064
No coyness, no denial,
no disclaimer.
732
00:29:22,151 --> 00:29:24,066
What'd you do with
the real Harmon Rabb?
733
00:29:24,153 --> 00:29:26,068
Or has he just grown up?
734
00:29:26,155 --> 00:29:28,767
She didn't strike me
as the casual fling type.
735
00:29:28,854 --> 00:29:30,725
But then, you never know
about people, do you?
736
00:29:30,812 --> 00:29:32,422
Whoa. Hey, hey, hey.
737
00:29:32,509 --> 00:29:34,207
Something on
your mind, Colonel?
738
00:29:35,034 --> 00:29:36,687
Yes.
739
00:29:36,775 --> 00:29:39,603
Explain to me how four normal,
intelligent women
740
00:29:39,690 --> 00:29:41,692
can share one husband,
and be okay with it.
741
00:29:41,780 --> 00:29:45,348
You think marriage should be
between one man and one woman,
742
00:29:45,435 --> 00:29:46,785
for better or for worse.
743
00:29:46,872 --> 00:29:48,612
I don't know anymore.
744
00:29:48,699 --> 00:29:52,181
I was married to one man
and it was definitely for worse.
745
00:29:52,268 --> 00:29:53,879
Could you share a man?
746
00:29:53,966 --> 00:29:56,098
No, I'm not into sharing.
747
00:29:59,362 --> 00:30:01,582
The Secretary of the Navy is
willing to suspend
748
00:30:01,669 --> 00:30:03,497
the remainder
of your sentence.
749
00:30:03,584 --> 00:30:05,368
I thought
the DNA wasn't enough.
750
00:30:05,455 --> 00:30:06,848
It wasn't.
751
00:30:06,935 --> 00:30:08,415
But we found out
that the prosecutor knew
752
00:30:08,502 --> 00:30:10,156
someone else might
have committed the murder,
753
00:30:10,243 --> 00:30:11,592
and never told
your attorney.
754
00:30:14,029 --> 00:30:15,639
It doesn't say
I'm innocent.
755
00:30:15,726 --> 00:30:17,206
No, but you get out of prison.
756
00:30:29,479 --> 00:30:30,698
No.
757
00:30:32,613 --> 00:30:33,614
No?!
758
00:30:33,701 --> 00:30:34,745
No.
759
00:30:35,485 --> 00:30:37,444
I don't want
a suspended sentence.
760
00:30:37,531 --> 00:30:39,098
I want an acquittal.
761
00:30:39,185 --> 00:30:40,839
Well, for that
you'll need a retrial.
762
00:30:40,926 --> 00:30:42,362
Then get me a retrial.
763
00:30:42,449 --> 00:30:44,364
Saul...
No.
764
00:30:44,451 --> 00:30:47,149
I'm not leaving here until
they say, "Not guilty."
765
00:30:50,936 --> 00:30:52,502
Is he mentally competent?
766
00:30:52,589 --> 00:30:53,895
I believe so, sir.
767
00:30:53,982 --> 00:30:55,070
Well, I don't.
768
00:30:55,157 --> 00:30:56,593
I think he's
out of his mind.
769
00:30:56,680 --> 00:30:58,769
Does he understand
what he's being offered?
770
00:30:58,857 --> 00:31:00,467
He does, Mr. Secretary.
771
00:31:00,554 --> 00:31:01,816
Well, then...
772
00:31:02,121 --> 00:31:04,210
sir, he spent over
two decades in prison
773
00:31:04,297 --> 00:31:05,472
for a crime
he didn't commit.
774
00:31:05,559 --> 00:31:07,039
All the more reason
775
00:31:07,126 --> 00:31:09,737
for him to accept the freedom
I'm offering him.
776
00:31:09,824 --> 00:31:12,566
Some things are
more important than freedom,
Mr. Secretary.
777
00:31:12,653 --> 00:31:14,263
Like what, exoneration?
778
00:31:14,350 --> 00:31:16,048
Clearing his name?
His honor?
779
00:31:16,135 --> 00:31:17,179
All of those, sir.
780
00:31:17,266 --> 00:31:18,789
But there's no guarantee
781
00:31:18,877 --> 00:31:20,922
a new court-martial won't
find him guilty again.
782
00:31:21,009 --> 00:31:22,445
He's willing to risk it, sir.
783
00:31:26,362 --> 00:31:30,889
If there's a retrial, will you
subpoena Congressman Bolton?
784
00:31:30,976 --> 00:31:33,326
Probably, Mr. Secretary.
785
00:31:33,413 --> 00:31:35,415
Is that a consideration,
Mr. Secretary?
786
00:31:38,026 --> 00:31:40,855
He threatened me...
787
00:31:40,942 --> 00:31:43,162
and I don't like
being threatened.
788
00:31:45,381 --> 00:31:47,906
All right, gentlemen,
I'll take this to the President.
789
00:31:52,562 --> 00:31:53,737
You got your wish.
790
00:31:53,824 --> 00:31:54,869
I hope you know
what you're doing.
791
00:31:54,956 --> 00:31:56,349
So do I. Listen...
792
00:31:56,436 --> 00:31:57,741
Sturgis.
793
00:31:58,829 --> 00:32:00,570
Thanks.
794
00:32:00,657 --> 00:32:01,745
You're welcome.
795
00:32:01,832 --> 00:32:03,356
Look, if this goes to trial,
796
00:32:03,443 --> 00:32:04,661
I want to be defense counsel.
797
00:32:06,446 --> 00:32:07,577
Please.
798
00:32:08,491 --> 00:32:10,754
You know the prosecutor
will do everything possible
799
00:32:10,841 --> 00:32:12,582
to keep Wainright
behind bars.
800
00:32:12,669 --> 00:32:14,541
So, who you thinking, Mac?
801
00:32:14,628 --> 00:32:16,586
No. Me.
802
00:32:23,811 --> 00:32:25,987
Will you state your name
and occupation, please.
803
00:32:26,074 --> 00:32:27,249
Dr. Bruce Gasden.
804
00:32:27,336 --> 00:32:29,121
Formerly chief
of forensic pathology
805
00:32:29,208 --> 00:32:31,645
for San Diego County.
Now semi-retired.
806
00:32:31,732 --> 00:32:33,647
Can you tell the members
what this is, Doctor?
807
00:32:33,734 --> 00:32:34,778
Certainly.
808
00:32:35,344 --> 00:32:36,867
It was a report I wrote
23 years ago
809
00:32:36,955 --> 00:32:39,958
after performing an autopsy
on a homicide victim
810
00:32:40,045 --> 00:32:41,698
known as Tamaray.
811
00:32:41,785 --> 00:32:43,874
And what did you find?
812
00:32:43,962 --> 00:32:48,053
Multiple stab wounds
to the victim's neck,
side and abdomen.
813
00:32:48,140 --> 00:32:51,186
Can you identify this object?
814
00:32:51,273 --> 00:32:52,796
It was the
murder weapon.
815
00:32:52,883 --> 00:32:54,276
How could you be sure?
816
00:32:54,798 --> 00:32:57,062
Well, because the length,
width and overall shape
817
00:32:57,149 --> 00:32:59,020
of the blade
matches the wounds.
818
00:32:59,107 --> 00:33:02,284
Plus, the defendant's
fingerprints were on the handle,
819
00:33:02,371 --> 00:33:04,069
and the victim's blood
was on the blade.
820
00:33:04,156 --> 00:33:06,419
Thank you, Doctor.
821
00:33:06,506 --> 00:33:08,073
Your witness.
822
00:33:08,899 --> 00:33:12,251
Dr. Gasden,
823
00:33:12,338 --> 00:33:17,517
given the length, width
and overall shape
of these blades,
824
00:33:17,604 --> 00:33:19,388
isn't it possible
that one of these
825
00:33:19,475 --> 00:33:21,390
could have been
the murder weapon?
826
00:33:21,477 --> 00:33:23,262
Yes, I suppose they could,
827
00:33:23,349 --> 00:33:25,481
but the knife in evidence had
the victim's blood on it.
828
00:33:25,568 --> 00:33:27,614
But you said there were
multiple stab wounds.
829
00:33:27,701 --> 00:33:30,443
Isn't it possible
that someone else
could've used a blade
830
00:33:30,530 --> 00:33:32,097
like one of these
to kill the victim
831
00:33:32,184 --> 00:33:34,316
after the defendant had left
the scene?
832
00:33:34,403 --> 00:33:36,536
Yes, it's possible,
but highly unlikely.
833
00:33:36,623 --> 00:33:37,885
Thank you, Doctor.
834
00:33:37,972 --> 00:33:39,626
No further questions,
Your Honor.
835
00:33:43,978 --> 00:33:45,197
[ knocking]
836
00:33:47,851 --> 00:33:49,766
Can we talk to you
for a second, Colonel?
837
00:33:49,853 --> 00:33:51,899
Of course.
838
00:33:51,986 --> 00:33:53,422
We've changed our minds
about helping you
839
00:33:53,509 --> 00:33:54,510
with your case.
840
00:33:55,250 --> 00:33:56,469
You're going to testify
against him?
841
00:33:56,556 --> 00:33:57,644
No.
842
00:33:57,731 --> 00:33:59,037
We're going to divorce him.
843
00:33:59,124 --> 00:34:01,604
That is,
three of us are.
844
00:34:01,691 --> 00:34:03,693
We talked
to Kukani about it.
845
00:34:03,780 --> 00:34:05,434
We decided
Marsha should have him
846
00:34:05,521 --> 00:34:07,088
as she was the first,
847
00:34:07,175 --> 00:34:10,135
but, dear heart,
she insisted we draw straws.
848
00:34:10,222 --> 00:34:12,050
So I'm keeping him.
849
00:34:13,573 --> 00:34:14,617
I thought you loved him.
850
00:34:14,704 --> 00:34:16,010
We do.
851
00:34:16,097 --> 00:34:17,577
That's why
we're divorcing him.
852
00:34:17,664 --> 00:34:19,622
Since he'll no longer
be married to us,
853
00:34:19,709 --> 00:34:21,624
you can drop the charges
against him.
854
00:34:25,802 --> 00:34:28,414
The defense calls Congressman
Marvin Bolton.
855
00:34:28,501 --> 00:34:30,938
Objection. Congressman Bolton's
testimony is irrelevant
856
00:34:31,025 --> 00:34:32,113
to this case.
857
00:34:32,200 --> 00:34:33,245
How would you know?
858
00:34:33,332 --> 00:34:34,420
You haven't heard it yet.
859
00:34:34,507 --> 00:34:35,464
JUDGE:Sidebar.
860
00:34:38,206 --> 00:34:40,904
Your Honor, Congressman Bolton
wasn't at the scene,
861
00:34:40,991 --> 00:34:43,255
didn't witness the crime,
has no forensics expertise.
862
00:34:43,342 --> 00:34:45,561
What could possibly be gained
by having him testify?
863
00:34:45,648 --> 00:34:49,130
Congressman Bolton has possible
exculpatory information.
864
00:34:49,217 --> 00:34:52,525
Why wasn't this "information"
presented at the original trial?
865
00:34:52,612 --> 00:34:53,874
Well, that's what
I would like
866
00:34:53,961 --> 00:34:54,962
to find out,
Your Honor.
867
00:34:56,877 --> 00:34:58,052
HARMON: Congressman Bolton,
868
00:34:58,139 --> 00:35:00,620
a DNA expert testified
869
00:35:00,707 --> 00:35:03,579
that blood found
on Waldo Sapphire's shirt
870
00:35:03,666 --> 00:35:05,668
matched that
of the victim,
Tamaray.
871
00:35:05,755 --> 00:35:08,280
Would you please tell
the members, sir,
872
00:35:08,367 --> 00:35:10,978
who Waldo Sapphire was?
873
00:35:11,065 --> 00:35:12,545
Well, as I understand it,
874
00:35:12,632 --> 00:35:14,677
Mr. Sapphire was a civilian
who was convicted
875
00:35:14,764 --> 00:35:16,375
of another killing
right around the time
876
00:35:16,462 --> 00:35:18,116
that Seaman
Saul Wainright was.
877
00:35:18,899 --> 00:35:21,119
Convicted of the murder
of a prostitute
878
00:35:21,206 --> 00:35:23,382
in a nearby parking lot
the following day.
879
00:35:23,469 --> 00:35:24,600
He killed her
with a knife.
880
00:35:24,687 --> 00:35:25,775
I believe so, yes.
881
00:35:25,862 --> 00:35:27,255
Did the Deputy DA
882
00:35:27,342 --> 00:35:29,344
at the time of
Saul Wainwright's trial,
883
00:35:29,431 --> 00:35:32,173
approach you
and offer information linking
Waldo Sapphire
884
00:35:32,260 --> 00:35:33,435
to the murder of Tamaray?
885
00:35:33,522 --> 00:35:35,307
Objection. Hearsay.
886
00:35:35,394 --> 00:35:38,005
Your Honor, I can call
the former DA to the stand,
887
00:35:38,092 --> 00:35:39,963
but I thought for the sake
of brevity,
888
00:35:40,050 --> 00:35:42,531
the Congressman might provide
us with the information.
889
00:35:42,618 --> 00:35:45,055
Did the DA offer you
information, sir?
890
00:35:45,143 --> 00:35:48,233
He told me something that may
have related to the case, yes.
891
00:35:48,320 --> 00:35:50,583
I'm going to overrule
the objection.
892
00:35:50,670 --> 00:35:51,714
You may proceed,
Commander.
893
00:35:51,801 --> 00:35:52,802
HARMOND: Thank you, sir.
894
00:35:53,281 --> 00:35:55,153
Did you pass
the information along, sir?
895
00:35:55,979 --> 00:35:57,155
No.
896
00:35:57,242 --> 00:35:58,852
I didn't find
any credence in it.
897
00:35:58,939 --> 00:36:02,508
Some fuzzy reference by a killer
looking to cut a deal.
898
00:36:02,595 --> 00:36:06,251
You didn't feel the defense
had a right to that information
899
00:36:06,338 --> 00:36:07,904
so they could follow it up?
900
00:36:07,991 --> 00:36:10,907
Look, Wainright had
a history of violence.
901
00:36:10,994 --> 00:36:12,953
His record showed that.
902
00:36:13,040 --> 00:36:16,174
Putting that man behind bars
was a benefit to society.
903
00:36:16,261 --> 00:36:17,349
And to you, sir.
904
00:36:17,436 --> 00:36:18,437
Objection.
905
00:36:18,524 --> 00:36:19,612
Sustained.
906
00:36:19,699 --> 00:36:20,830
High-profile murder cases don't
907
00:36:20,917 --> 00:36:22,180
come along every day,
do they?
908
00:36:22,267 --> 00:36:23,703
You wanted another notch
in your belt,
909
00:36:23,790 --> 00:36:24,878
didn't you,
Congressman?
910
00:36:24,965 --> 00:36:26,053
That may be the way
911
00:36:26,140 --> 00:36:27,881
you operate, Commander. Not me.
912
00:36:27,968 --> 00:36:31,276
An innocent man spent
22 years of his life in prison
913
00:36:31,363 --> 00:36:33,321
for your political
ambition, sir.
914
00:36:33,408 --> 00:36:34,540
Commander Rabb,
915
00:36:34,627 --> 00:36:36,498
I will hold you in contempt.
916
00:36:36,585 --> 00:36:39,327
I apologize to the court,
Your Honor.
917
00:36:39,414 --> 00:36:42,243
I have no further questions
of this...
918
00:36:42,330 --> 00:36:43,549
witness.
919
00:36:43,636 --> 00:36:45,159
JUDGE: You may step
down, sir.
920
00:36:46,160 --> 00:36:49,555
We will reconvene tomorrow
at 0900.
921
00:36:49,642 --> 00:36:51,644
Commander Rabb, my chambers.
922
00:36:51,731 --> 00:36:54,734
Commander,
your career is over.
923
00:36:54,821 --> 00:36:56,649
So's yours.
924
00:36:56,736 --> 00:36:59,086
[ reporters clamoring]
925
00:36:59,173 --> 00:37:00,827
REPORTER: Congressman?
926
00:37:06,354 --> 00:37:08,356
I figured you'd be
in the brig for contempt.
927
00:37:08,443 --> 00:37:10,358
Captain Carey figures
he'll settle for a round
928
00:37:10,445 --> 00:37:11,664
of fleet flogging.
929
00:37:11,751 --> 00:37:13,013
You got off easy.
930
00:37:13,100 --> 00:37:14,144
Listen,
we need to talk.
931
00:37:14,232 --> 00:37:15,450
Come on, Sturgis.
932
00:37:15,537 --> 00:37:16,930
It's standard courtroom
pyrotechnics.
933
00:37:17,017 --> 00:37:19,193
Nothing you haven't done
a dozen times.
934
00:37:19,280 --> 00:37:20,499
Oh, well,
maybe not you.
935
00:37:20,586 --> 00:37:21,978
That's not what I mean.
936
00:37:22,065 --> 00:37:23,806
The student
937
00:37:23,893 --> 00:37:25,721
who found Sapphire's shirt
and sent it to the lab...
938
00:37:25,808 --> 00:37:27,070
Rachel Hanna.
939
00:37:27,375 --> 00:37:29,159
You didn't do
your homework, counselor.
940
00:37:29,247 --> 00:37:31,249
Rachel Hanna is
Saul Wainright's daughter.
941
00:37:32,206 --> 00:37:33,642
It gets worse.
942
00:37:33,729 --> 00:37:35,340
Did you know she also got
a court order
943
00:37:35,427 --> 00:37:37,298
to obtain her father's shirt
from the police?
944
00:37:38,212 --> 00:37:40,475
You're saying
she might have switched
the shirts?
945
00:37:40,562 --> 00:37:42,434
I'm saying she did
switch the shirts.
946
00:37:42,521 --> 00:37:44,523
Your DNA evidence
just went away.
947
00:37:50,006 --> 00:37:52,879
My mother knew Saul
in high school.
948
00:37:52,966 --> 00:37:55,751
I was 13 when she told me
he was my father.
949
00:37:55,838 --> 00:37:57,362
I started
to visit him.
950
00:37:57,449 --> 00:37:59,364
I knew he wasn't
a murderer.
951
00:37:59,451 --> 00:38:00,756
I had to prove it.
952
00:38:00,843 --> 00:38:02,367
That's why I chose
criminal law.
953
00:38:02,454 --> 00:38:04,064
Why didn't you tell me?
954
00:38:04,151 --> 00:38:05,674
I figured you wouldn't let me
work on his case.
955
00:38:05,761 --> 00:38:07,241
And this is why, Rachel.
956
00:38:07,328 --> 00:38:08,677
Rachel,
957
00:38:08,764 --> 00:38:10,853
the shirts were in
your sole custody.
958
00:38:10,940 --> 00:38:13,552
The prosecution will argue
you sent your father's
959
00:38:13,639 --> 00:38:15,249
bloody shirt to the lab
and claimed it was Sapphire's.
960
00:38:15,336 --> 00:38:16,729
But I didn't.
961
00:38:16,816 --> 00:38:18,861
Put me on the stand.
I'll swear to it.
962
00:38:18,948 --> 00:38:20,428
It wouldn't matter now.
963
00:38:20,863 --> 00:38:22,474
The chain of custody is
compromised
964
00:38:22,561 --> 00:38:24,127
and the DNA is inadmissible.
965
00:38:24,214 --> 00:38:28,523
So... I've totally screwed
my father's chances?
966
00:38:28,610 --> 00:38:30,743
Maybe not.
967
00:38:35,443 --> 00:38:39,404
I spent most of the first
five years in solitary, sir.
968
00:38:39,491 --> 00:38:41,667
I was in a rage.
969
00:38:41,754 --> 00:38:43,886
I was...
970
00:38:43,973 --> 00:38:47,194
I was in a rage against
the Navy and at the courts
971
00:38:47,281 --> 00:38:49,065
and the expert witnesses.
972
00:38:49,152 --> 00:38:52,199
I was innocent, and nobody
would believe me.
973
00:38:52,286 --> 00:38:54,941
And then, uh...
974
00:38:55,028 --> 00:38:58,771
and then, one day, a miracle
walked in and visited me.
975
00:38:58,858 --> 00:39:01,295
And she said that
she was my daughter.
976
00:39:01,382 --> 00:39:03,993
And I didn't even know
I had a daughter.
977
00:39:05,255 --> 00:39:08,084
But, uh, but she believed me.
978
00:39:09,999 --> 00:39:11,740
I don't know why, sir,
979
00:39:11,827 --> 00:39:13,612
but she did.
980
00:39:13,699 --> 00:39:15,178
Whose idea was it
981
00:39:15,265 --> 00:39:17,050
for Rachel to deny
that you were her father?
982
00:39:17,137 --> 00:39:18,747
Mine.
983
00:39:20,575 --> 00:39:23,796
I didn't want her going
through life the child
of a murderer.
984
00:39:23,883 --> 00:39:25,667
She didn't deserve that.
985
00:39:25,754 --> 00:39:28,670
Whose idea was it for Rachel
to swap your shirt
986
00:39:28,757 --> 00:39:30,193
for Waldo Sapphire's?
987
00:39:30,280 --> 00:39:31,543
She never did that.
988
00:39:31,630 --> 00:39:33,327
But she could have,
couldn't she?
989
00:39:33,414 --> 00:39:35,503
Your shirt did have
the victim's blood on it.
990
00:39:35,590 --> 00:39:38,027
My blood was on that shirt, too,
from my face cut.
991
00:39:38,114 --> 00:39:40,334
Objection.
Facts not in evidence.
992
00:39:40,421 --> 00:39:43,293
Your Honor, Dr. Gasden's
old report indicates
993
00:39:43,381 --> 00:39:45,513
two types of blood were found
994
00:39:45,600 --> 00:39:47,472
on the defendant's
shirt:
995
00:39:47,559 --> 00:39:50,126
the victim Tamaray's
and his own.
996
00:39:50,213 --> 00:39:53,347
But this more recent report
of the shirt, just tested,
997
00:39:53,434 --> 00:39:55,262
indicates only one type
of blood was found--
998
00:39:55,349 --> 00:39:57,264
Tamaray's.
999
00:39:57,351 --> 00:39:59,048
This lab report proves
1000
00:39:59,135 --> 00:40:01,050
that Rachel could not have
swapped her father's shirt
1001
00:40:01,137 --> 00:40:02,574
for Waldo Sapphire's.
1002
00:40:02,661 --> 00:40:04,402
Your Honor...
Waldo Sapphire's shirt
1003
00:40:04,489 --> 00:40:08,449
had one type of blood on it,
that of the victim Tamaray.
1004
00:40:08,536 --> 00:40:10,146
Waldo Sapphire offered
1005
00:40:10,233 --> 00:40:11,800
to confess to the murder.
1006
00:40:11,887 --> 00:40:14,412
Waldo Sapphire is, in fact,
1007
00:40:14,499 --> 00:40:16,283
the murderer,
not Seaman Wainright.
1008
00:40:16,370 --> 00:40:17,763
Objection. Counsel is making
1009
00:40:17,850 --> 00:40:19,547
his closing statements,
Your Honor.
1010
00:40:19,634 --> 00:40:21,157
Commander Rabb, I've warned you
1011
00:40:21,244 --> 00:40:23,812
about deliberate exhibitions
in my courtroom.
1012
00:40:23,899 --> 00:40:25,510
I thought we understood
each other.
1013
00:40:25,597 --> 00:40:26,902
I apologize, Your Honor.
1014
00:40:26,989 --> 00:40:30,166
I have no further questions.
1015
00:40:30,253 --> 00:40:32,299
Should have done
yourhomework, Counselor.
1016
00:40:37,652 --> 00:40:39,437
I'm going to recommend
to the convening authority
1017
00:40:39,524 --> 00:40:41,221
that he drop the charges
against you.
1018
00:40:41,308 --> 00:40:42,918
I knew
you would, ma'am.
1019
00:40:43,005 --> 00:40:44,224
I saw it
in your face.
1020
00:40:44,311 --> 00:40:45,747
Morris,
don't push your luck.
1021
00:40:45,834 --> 00:40:47,793
Did you also see
that I'm going to recommend
1022
00:40:47,880 --> 00:40:50,796
administrative discharge
with loss of all pay
and allowances?
1023
00:40:50,883 --> 00:40:53,015
Arrange your personal life
any way you like,
1024
00:40:53,102 --> 00:40:54,277
but not while
you're in the Navy.
1025
00:40:54,364 --> 00:40:55,365
Just say thank you.
1026
00:40:55,453 --> 00:40:56,454
No need.
1027
00:40:56,541 --> 00:40:58,238
I'm not doing this for him.
1028
00:40:58,325 --> 00:41:01,284
Four good women see qualities
in you that I don't.
1029
00:41:01,371 --> 00:41:02,721
You better not hurt them.
1030
00:41:02,808 --> 00:41:04,897
You mean the way
you've been hurt?
1031
00:41:06,115 --> 00:41:07,290
Get him out of here.
1032
00:41:15,298 --> 00:41:16,996
Have the members reached
their findings?
1033
00:41:17,083 --> 00:41:18,606
We have, Your Honor.
1034
00:41:18,693 --> 00:41:20,826
The accused will rise.
1035
00:41:20,913 --> 00:41:23,263
Please read
the findings.
1036
00:41:24,003 --> 00:41:26,048
FOREPERSON:
Seaman Saul Wainright,
1037
00:41:26,135 --> 00:41:28,834
this court-martial finds you,
of the charge of assault,
1038
00:41:28,921 --> 00:41:30,009
guilty.
1039
00:41:31,097 --> 00:41:33,316
Of the charge of murder,
we find you...
1040
00:41:33,403 --> 00:41:35,188
not guilty.
1041
00:41:35,275 --> 00:41:37,146
JUDGE:
The members have considered
all matters
1042
00:41:37,233 --> 00:41:39,192
pertaining to your offense.
1043
00:41:39,279 --> 00:41:42,021
Seaman Wainright, the members
found you guilty of assault
1044
00:41:42,108 --> 00:41:44,023
and sentenced you
to six months confinement.
1045
00:41:44,110 --> 00:41:45,764
Credit for time served,
Your Honor.
1046
00:41:45,851 --> 00:41:47,287
Granted.
1047
00:41:47,374 --> 00:41:50,159
Seaman Wainright,
stand at ease.
1048
00:41:50,508 --> 00:41:51,813
Twenty-two years ago,
1049
00:41:51,900 --> 00:41:53,511
you made a foolish mistake.
1050
00:41:53,598 --> 00:41:55,991
Youth and ignorance
are no excuse.
1051
00:41:56,078 --> 00:41:58,820
However,
this court-martial has ruled
1052
00:41:58,907 --> 00:42:01,823
that there was a tragic
miscarriage of justice.
1053
00:42:01,910 --> 00:42:04,957
Apologies are inadequate
to compensate you
1054
00:42:05,044 --> 00:42:06,567
for your lost years.
1055
00:42:06,654 --> 00:42:10,136
All of your rights,
privileges and property,
1056
00:42:10,223 --> 00:42:12,660
including back pay,
will be restored
1057
00:42:12,747 --> 00:42:15,533
and you will be honorably
discharged.
1058
00:42:15,620 --> 00:42:18,187
On the part
of the United States Navy,
1059
00:42:18,274 --> 00:42:21,495
I wish you well and pray
that the remainder
1060
00:42:21,582 --> 00:42:23,062
of your life brings you joy
and fulfillment.
1061
00:42:24,063 --> 00:42:26,021
You are a free man.
1062
00:42:26,108 --> 00:42:27,980
This court-martial is adjourned.
1063
00:42:28,067 --> 00:42:29,068
[ gavel bangs]
1064
00:42:33,289 --> 00:42:34,421
Thank you, Commander.
1065
00:42:34,508 --> 00:42:35,988
Congratulations.
1066
00:42:38,033 --> 00:42:39,339
[ groans]
1067
00:42:44,300 --> 00:42:45,780
So what'll you do now?
1068
00:42:45,867 --> 00:42:47,869
I'm going to get
to know my family.
1069
00:42:47,956 --> 00:42:49,654
Maybe go to law school.
1070
00:42:49,741 --> 00:42:50,785
Speaking of which,
1071
00:42:50,872 --> 00:42:52,047
my office,
tomorrow morning.
1072
00:42:52,134 --> 00:42:53,875
Am I expelled?
1073
00:42:53,962 --> 00:42:55,790
That's up to the dean.
I'm sure,
1074
00:42:55,877 --> 00:42:58,097
between the two of us,
we can work up a good defense.
1075
00:42:58,184 --> 00:43:01,056
After you return that file
to Henry Kale's office.
1076
00:43:01,143 --> 00:43:02,580
She'll do it.
1077
00:43:04,538 --> 00:43:05,583
Take care.
1078
00:43:05,670 --> 00:43:06,627
You, too.
1079
00:43:08,455 --> 00:43:09,499
Good work,
Counselor.
1080
00:43:09,587 --> 00:43:10,849
Thank you.
1081
00:43:10,936 --> 00:43:12,067
You know,
Congressman Bolton is
1082
00:43:12,154 --> 00:43:13,199
a pretty bad enemy to have.
1083
00:43:13,286 --> 00:43:14,592
So am I.
1084
00:43:14,679 --> 00:43:16,202
Still, we better watch
your back.
1085
00:43:16,289 --> 00:43:17,464
We?
1086
00:43:17,551 --> 00:43:19,553
I got you into this.
1087
00:43:21,860 --> 00:43:23,426
See you around.
1088
00:43:36,918 --> 00:43:38,877
[ closing theme music playing]
77039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.