Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,612 --> 00:00:05,614
[bells ringing]
2
00:00:05,701 --> 00:00:08,443
Merry Christmas. Thank you, sir.
3
00:00:08,530 --> 00:00:10,662
Help save the children.
4
00:00:10,749 --> 00:00:13,274
Thank you, ma'am. Thank you.
5
00:00:13,361 --> 00:00:14,623
Merry Christmas.
6
00:00:14,710 --> 00:00:16,233
Change a 20, Santa?
7
00:00:16,320 --> 00:00:17,539
[Santa] Merry Christmas.
8
00:00:22,370 --> 00:00:23,806
-Halt!
-In there.
9
00:00:27,244 --> 00:00:28,767
[shoppers groan]
10
00:00:29,464 --> 00:00:30,421
There.
11
00:00:33,250 --> 00:00:34,338
-What happened?
-You all right?
12
00:00:39,865 --> 00:00:40,692
There.
13
00:00:44,696 --> 00:00:46,089
Hey! Hey!
14
00:00:47,221 --> 00:00:50,093
Hey, hey, hey! My shift is over,
soldier boy.
15
00:00:50,180 --> 00:00:51,007
Sorry, Santa.
16
00:00:54,489 --> 00:00:55,359
Hey.
17
00:00:56,360 --> 00:00:59,059
[indistinct announcement
over PA.]
18
00:01:03,454 --> 00:01:04,499
[knock on door]
19
00:01:04,586 --> 00:01:05,717
Anyone there?
20
00:01:12,463 --> 00:01:14,291
-[woman] What is it?
-Please open this door.
21
00:01:17,338 --> 00:01:20,210
Hi. Can I help you?
22
00:01:23,866 --> 00:01:27,043
Petty Officer Jennifer Coates,
you're under arrest.
23
00:01:30,829 --> 00:01:34,572
[theme music playing]
24
00:02:19,922 --> 00:02:21,489
[Sims]
The Eagle has landed, sir.
25
00:02:21,576 --> 00:02:23,882
You're sure that's what he said?
26
00:02:23,969 --> 00:02:26,755
Those are Commander Turner's
exact words, sir:
"The Eagle has landed."
27
00:02:26,842 --> 00:02:29,061
-Then there is a Santa Claus.
-Sir?
28
00:02:29,149 --> 00:02:31,455
That means that Sturgis
found a starter motor
29
00:02:31,542 --> 00:02:33,849
manufactured between
January and March 1968.
30
00:02:33,936 --> 00:02:35,416
That's great, sir.
31
00:02:35,503 --> 00:02:37,026
You always want original parts,
Lieutenant.
32
00:02:37,113 --> 00:02:38,680
-Of course, sir.
-It's a guy thing, Lieutenant.
33
00:02:38,767 --> 00:02:41,422
Men are always very fond
of their original parts.
34
00:02:41,509 --> 00:02:44,251
[chuckles]
Plans for the holidays, Loren?
35
00:02:44,338 --> 00:02:46,557
A romantic Christmas
and that's all I'm saying.
36
00:02:52,389 --> 00:02:53,173
[Chegwidden] Enter.
37
00:02:55,305 --> 00:02:59,135
Have a seat. Sorry to do this
two days before Christmas.
38
00:03:00,310 --> 00:03:02,486
Petty Officer Third Class
Jennifer Coates
39
00:03:02,573 --> 00:03:06,142
is an electronic technician
aboard the U.S.S. Gainesville.
40
00:03:06,229 --> 00:03:09,101
She has high proficiency marks
for her skills
41
00:03:09,189 --> 00:03:13,845
but has a record
of insubordination
and unauthorized absence.
42
00:03:13,932 --> 00:03:17,719
Earlier this week, she resisted
apprehension and was caught
43
00:03:17,806 --> 00:03:20,025
impersonating Santa Claus
and pocketing the cash.
44
00:03:20,112 --> 00:03:22,332
How much did she get, sir?
45
00:03:22,419 --> 00:03:24,073
Uh, $48.18.
46
00:03:24,160 --> 00:03:25,727
That's barely a misdemeanor.
47
00:03:25,814 --> 00:03:28,120
[Singer] She took money intended
for a charity, sir.
48
00:03:28,208 --> 00:03:30,166
What could be more heinous?
49
00:03:30,253 --> 00:03:32,560
Save it for closing arguments,
Lieutenant.
50
00:03:32,647 --> 00:03:35,693
You'll be prosecuting.
Commander, you will defend.
51
00:03:35,780 --> 00:03:37,042
Let's wrap this one up quickly.
Tiner?
52
00:03:37,129 --> 00:03:38,305
Sorry to interrupt, sir.
53
00:03:38,392 --> 00:03:39,436
This just came in.
54
00:03:42,613 --> 00:03:46,051
Rudolph, Dasher, Dancer, et al.
v. The United States Navy...
55
00:03:46,138 --> 00:03:47,705
Tiner, is this a joke?
56
00:03:47,792 --> 00:03:50,230
From a base
in Keflavik, Iceland, sir.
57
00:03:50,317 --> 00:03:52,188
Reindeer broke through
a runway fence.
58
00:03:52,275 --> 00:03:54,146
Base security corralled
the reindeer
59
00:03:54,234 --> 00:03:56,410
in order to safeguard them.
Some kids in New York
60
00:03:56,497 --> 00:03:58,368
saw it on ZNN and got scared
61
00:03:58,455 --> 00:04:00,240
Santa wouldn't be bringing
any Christmas presents.
62
00:04:00,327 --> 00:04:02,503
One of their fathers
is a lawyer, sir.
63
00:04:02,590 --> 00:04:04,113
"Federal class action...
64
00:04:04,200 --> 00:04:06,768
Emergency Motion
to Release Impounded Reindeer"?
65
00:04:06,855 --> 00:04:09,205
I can see the headlines now,
Admiral:
66
00:04:09,292 --> 00:04:11,120
"Navy Grounds Santa Claus."
67
00:04:12,774 --> 00:04:14,558
That will be all, Commander.
68
00:04:15,211 --> 00:04:19,781
Each year,
170 enlisted personnel
are given SECNAV nominations
69
00:04:19,868 --> 00:04:22,566
for admission to
the U.S. Naval Academy.
70
00:04:22,653 --> 00:04:24,916
You're a very lucky man,
Petty Officer.
71
00:04:25,003 --> 00:04:27,005
You have friends in high places.
72
00:04:27,092 --> 00:04:29,181
As a special assistant,
SECNAV has asked me
73
00:04:29,269 --> 00:04:30,792
to look into your application.
74
00:04:30,879 --> 00:04:32,315
Your evals are outstanding
75
00:04:32,402 --> 00:04:34,752
and your application
essay heartfelt.
76
00:04:34,839 --> 00:04:37,799
-Thank you, sir.
-However, there are
several questions
77
00:04:37,886 --> 00:04:39,627
regarding your record.
78
00:04:41,759 --> 00:04:43,413
When serving on
the Wake Island,
79
00:04:43,500 --> 00:04:46,808
you fired a CIWS into
a "no engage" sector?
80
00:04:46,895 --> 00:04:50,028
-Yes, sir.
-But that wasn't Mikey's...
81
00:04:50,115 --> 00:04:52,292
Petty Officer Roberts' fault,
Commander Lindsey.
82
00:04:52,379 --> 00:04:54,772
Another sailor came forward
and admitted to tampering
83
00:04:54,859 --> 00:04:56,557
with the Petty Officer's
fire control system.
84
00:04:56,644 --> 00:04:58,472
And the incident in Mazatlan?
85
00:04:58,559 --> 00:05:00,082
That was a scam
86
00:05:00,169 --> 00:05:01,562
to shake down the Navy, sir.
87
00:05:03,303 --> 00:05:05,827
It says here that your father
88
00:05:05,914 --> 00:05:07,829
helped you out of that jam,
Petty Officer?
89
00:05:07,916 --> 00:05:09,570
He'd seen many
foreign ports, sir,
90
00:05:09,657 --> 00:05:11,354
and had a feel for what happened
91
00:05:11,441 --> 00:05:13,225
and how to do deal
with the situation.
92
00:05:13,313 --> 00:05:15,793
Retired Master Chief
Storekeeper Roberts.
93
00:05:15,880 --> 00:05:17,621
Prosecuted
for wrongful disposition
94
00:05:17,708 --> 00:05:18,970
of military property
and larceny.
95
00:05:19,057 --> 00:05:21,364
He was acquitted, sir.
96
00:05:23,366 --> 00:05:25,499
You have an interesting family,
Petty Officer.
97
00:05:27,805 --> 00:05:30,199
But Naval Academy midshipmen
98
00:05:30,286 --> 00:05:33,202
must be of sterling character,
99
00:05:33,289 --> 00:05:36,118
must demonstrate
a clear potential
for leadership.
100
00:05:36,205 --> 00:05:38,860
Commander, I think
I'm up for the challenge.
101
00:05:38,947 --> 00:05:40,688
The Navy's my life.
102
00:05:40,775 --> 00:05:42,559
Serving my country,
fighting for my country,
103
00:05:42,646 --> 00:05:44,909
especially now,
that's all I want.
104
00:05:44,996 --> 00:05:47,738
And if you give me this chance,
I'll be a damned...
105
00:05:49,131 --> 00:05:52,221
darned good officer.
106
00:05:53,701 --> 00:05:56,007
You make a good case
for yourself, Petty Officer.
107
00:05:56,094 --> 00:05:57,879
We'll be in touch.
108
00:05:57,966 --> 00:06:00,055
[Rabb]
Okay, drop the resisting.
109
00:06:00,142 --> 00:06:02,274
She pleads to U.A.
30 days confinement.
110
00:06:02,362 --> 00:06:04,712
She returns the Santa suit.
111
00:06:04,799 --> 00:06:07,802
-Sixty days plus reduction
in rate to E-Four.
-[Coates] In the brig?
112
00:06:07,889 --> 00:06:10,370
That's kind of steep, Loren,
for a first infraction.
113
00:06:10,457 --> 00:06:12,067
First charge.
114
00:06:12,154 --> 00:06:13,677
Petty Officer Coates
was previously
115
00:06:13,764 --> 00:06:15,462
officially reprimanded
at Captain's Mast
116
00:06:15,549 --> 00:06:17,507
for gambling aboard
the U.S.S. Gainesville.
117
00:06:17,594 --> 00:06:20,249
Like I was the first sailor
to ever play poker, ma'am.
118
00:06:20,336 --> 00:06:21,859
That'll be enough,
Petty Officer.
119
00:06:21,946 --> 00:06:24,253
She also bet on the anchor pool.
120
00:06:24,340 --> 00:06:25,820
I've done that, Lieutenant.
121
00:06:25,907 --> 00:06:27,604
But you never yelled,
"Man overboard"
122
00:06:27,691 --> 00:06:30,085
to delay the anchor drop
to win a bet.
123
00:06:30,172 --> 00:06:32,740
-You rigged the anchor pool?
-None of this would have
happened, sir,
124
00:06:32,827 --> 00:06:34,785
if I'd have done
a lousy six months
in Frederick County Jail.
125
00:06:34,872 --> 00:06:36,004
Jail?
126
00:06:36,091 --> 00:06:37,092
A couple bounced checks.
127
00:06:37,179 --> 00:06:38,180
What else?
128
00:06:38,267 --> 00:06:39,268
A little shoplifting
129
00:06:39,355 --> 00:06:41,226
here and there.
130
00:06:41,313 --> 00:06:43,490
The judge over in Hagerstown
had it in for me.
131
00:06:43,577 --> 00:06:48,233
He gave me a choice:
serve my time
or serve my country.
132
00:06:48,320 --> 00:06:51,106
Do you have a great desire
to remain in the Navy,
Petty Officer?
133
00:06:51,193 --> 00:06:53,195
Yes, sir.
That's why I was standing
on a street corner
134
00:06:53,282 --> 00:06:55,763
impersonating Santa Claus.
135
00:06:55,850 --> 00:06:57,939
How'd you like to be home
for Christmas?
136
00:06:58,026 --> 00:07:01,377
Petty Officer Third Class
Jennifer Coates.
137
00:07:01,464 --> 00:07:04,424
Unauthorized absence,
resisting apprehension.
138
00:07:04,511 --> 00:07:06,513
Are we going to dispose of this?
139
00:07:06,600 --> 00:07:09,298
Your Honor, this court
has no personal jurisdiction
140
00:07:09,385 --> 00:07:12,040
over Petty Officer Coates
and these charges
should be dismissed.
141
00:07:12,127 --> 00:07:13,607
Do tell, Commander.
142
00:07:13,694 --> 00:07:15,522
Ma'am, her enlistment
was not voluntary.
143
00:07:15,609 --> 00:07:17,219
It's therefore defective.
144
00:07:17,306 --> 00:07:19,090
Under The United States
v. Catlow,ma'am...
145
00:07:19,177 --> 00:07:21,092
I'm familiar with the case.
146
00:07:21,179 --> 00:07:22,964
I thought Congress
took care of that
147
00:07:23,051 --> 00:07:25,270
and civilian judges stopped
sending us their mistakes.
148
00:07:26,968 --> 00:07:29,231
Lieutenant Singer,
149
00:07:29,318 --> 00:07:31,538
what's the Government's
position on this motion?
150
00:07:31,625 --> 00:07:33,627
We will argue there was
a constructive enlistment
151
00:07:33,714 --> 00:07:35,237
and demand an evidentiary
hearing, ma'am.
152
00:07:35,324 --> 00:07:36,934
Lieutenant, there is
no way to get
153
00:07:37,021 --> 00:07:39,720
the state court transcripts here
before the holiday.
154
00:07:39,807 --> 00:07:41,939
[Judge] Then we'll take this up
after the holidays.
155
00:07:42,026 --> 00:07:43,941
The Bailiff will transport
156
00:07:44,028 --> 00:07:46,030
the defendant to... Oh...
157
00:07:46,117 --> 00:07:50,861
Actually, I allowed the Bailiff
to go do his Christmas shopping.
158
00:07:50,948 --> 00:07:53,603
Defense Counsel
will transport the defendant
159
00:07:53,690 --> 00:07:55,997
to restricted barracks
at Anacostia.
160
00:07:56,084 --> 00:07:58,173
Merry Christmas, Commander.
161
00:07:59,783 --> 00:08:01,306
[reporter]
Children around the world
162
00:08:01,393 --> 00:08:03,308
have taken up the cause
of the reindeer
163
00:08:03,395 --> 00:08:05,049
imprisoned by the U.S. Navy
164
00:08:05,136 --> 00:08:08,313
at Keflavik Naval Air Station,
Iceland.
165
00:08:08,400 --> 00:08:11,273
Will they be freed in time
to lead Santa's sleigh
166
00:08:11,360 --> 00:08:15,059
or will they remain
incarcerated
on a lonely Naval base
167
00:08:15,146 --> 00:08:17,018
in the frozen North?
168
00:08:17,105 --> 00:08:19,455
-[knock on door]
-Enter.
169
00:08:19,542 --> 00:08:21,413
Excuse me, Admiral.
More letters, sir.
170
00:08:22,893 --> 00:08:24,460
Hand them to me.
171
00:08:25,069 --> 00:08:26,114
[thump]
172
00:08:28,812 --> 00:08:31,423
-Thank you, Tiner.
-Aye, sir.
173
00:08:31,511 --> 00:08:33,208
We've closed up
for the holidays, Commander.
174
00:08:33,295 --> 00:08:36,211
Everyone's either deployed
or out on good behavior.
175
00:08:36,298 --> 00:08:37,778
Can I help you, sir?
176
00:08:37,865 --> 00:08:40,389
I have a pretrial detainee.
177
00:08:40,476 --> 00:08:42,870
I could call the brig
and let them know
you're on your way.
178
00:08:42,957 --> 00:08:45,481
Lock me up for the holidays?
179
00:08:45,568 --> 00:08:47,918
Well, if you're
in the Commander's custody,
Petty Officer, it's his call.
180
00:08:48,005 --> 00:08:49,572
Either he can take you
to the brig, or...
181
00:08:49,659 --> 00:08:51,400
Or...
182
00:08:51,487 --> 00:08:53,141
Or I can return you
to your unit.
183
00:08:53,228 --> 00:08:54,795
They're aboard
the U.S.S. Gainesville,sir,
184
00:08:54,882 --> 00:08:58,581
deployed on exercises
off the coast of Panama.
185
00:08:58,668 --> 00:09:01,497
Or I can place you
with a second party whom I trust
186
00:09:01,584 --> 00:09:04,021
who will guarantee
you'll not go U.A. again.
187
00:09:04,108 --> 00:09:06,850
That sounds a lot better
than ten days behind bars, sir.
188
00:09:06,937 --> 00:09:09,331
-Thank you, Lieutenant.
Merry Christmas.
-Same to you.
189
00:09:09,418 --> 00:09:12,987
Good luck, sir.
190
00:09:13,074 --> 00:09:16,077
You could leave me with
my brother Hal, sir.
He's very responsible.
191
00:09:16,164 --> 00:09:17,905
-What does Hal do?
-He's a CPA, sir.
192
00:09:17,992 --> 00:09:19,341
Family man. Straight arrow.
193
00:09:19,428 --> 00:09:20,777
His wife Helen's
an excellent cook.
194
00:09:20,864 --> 00:09:22,474
Roast goose is her specialty.
195
00:09:22,562 --> 00:09:25,695
Next Friday, he could
take me to court himself.
196
00:09:25,782 --> 00:09:29,743
[upbeat music playing on radio]
197
00:09:35,052 --> 00:09:36,663
Not so fast, Petty Officer.
198
00:09:41,189 --> 00:09:43,800
-Jen, that you?
-[Coates] Hey, Tiny.
199
00:09:43,887 --> 00:09:45,236
Where's Hal?
200
00:09:45,323 --> 00:09:47,108
Oh, he went for more beer.
201
00:09:47,195 --> 00:09:48,544
My brother's shopping, sir.
202
00:09:48,631 --> 00:09:50,241
I'll just...
I'll wait here for him.
203
00:09:50,328 --> 00:09:52,113
You got a brother?
204
00:09:54,158 --> 00:09:56,900
Nice try.
205
00:09:56,987 --> 00:09:58,598
Who the hell's your brother?
206
00:10:00,295 --> 00:10:02,645
Where are we going now, sir?
207
00:10:02,732 --> 00:10:05,648
Well, Petty Officer,
unless you have
another relative...
208
00:10:05,735 --> 00:10:08,433
Father, sir. He's a minister.
209
00:10:10,435 --> 00:10:11,436
He is.
210
00:10:14,657 --> 00:10:16,703
[Mikey] What's wrong with going
to the Naval Academy?
211
00:10:16,790 --> 00:10:18,705
What's wrong
with being an enlisted man?
212
00:10:18,792 --> 00:10:20,750
Nothing. I just thought
you would be pleased.
213
00:10:20,837 --> 00:10:22,447
I guess it's all right
if you want to be
214
00:10:22,534 --> 00:10:24,885
a ringknocker like
Harmon Rabb Jr.
215
00:10:24,972 --> 00:10:27,235
Dad, what I want is to get
a great education
216
00:10:27,322 --> 00:10:28,540
and be a Naval Officer.
217
00:10:28,628 --> 00:10:30,020
How in the hell are you going
218
00:10:30,107 --> 00:10:32,022
to pass electrical engineering?
219
00:10:32,109 --> 00:10:34,634
I was at the top of my class
in "C" School. Topof my class.
220
00:10:34,721 --> 00:10:37,549
Son, they can train a monkey
to be a fire controlman.
221
00:10:37,637 --> 00:10:41,553
Dad, Mikey is motivated.
He has a goal.
222
00:10:41,641 --> 00:10:43,599
Hey, I'm trying
to spare him the heartache.
223
00:10:43,686 --> 00:10:45,340
What heartache?
224
00:10:45,427 --> 00:10:46,950
Not everybody gets
what they want in life.
225
00:10:47,037 --> 00:10:48,343
It's time Mikey learned that.
226
00:10:58,222 --> 00:10:59,354
[Rabb] Reverend Coates?
227
00:10:59,441 --> 00:11:01,225
What'd Jennifer do now?
228
00:11:01,312 --> 00:11:03,880
Merry Christmas
to you, too, Daddy.
229
00:11:05,926 --> 00:11:09,669
I'm Commander Rabb, sir.
I'm with the JAG Corps.
230
00:11:09,756 --> 00:11:11,453
You want to leave her here?
231
00:11:13,020 --> 00:11:14,935
Yes, sir.
Just until next Friday.
232
00:11:15,022 --> 00:11:16,806
What's the matter,
are all the jails full?
233
00:11:16,893 --> 00:11:19,200
Closed, actually,
like your mind.
234
00:11:19,287 --> 00:11:21,898
[Rabb] Reverend, I'm going
to need you to take
235
00:11:21,985 --> 00:11:24,248
responsibility
for the Petty Officer
236
00:11:24,335 --> 00:11:26,424
just until her court date, sir.
237
00:11:26,511 --> 00:11:28,688
I rented out your room.
You can sleep on the sofa.
238
00:11:28,775 --> 00:11:30,515
Not in the manger?
239
00:11:30,602 --> 00:11:34,694
That's about the gutter level
I expect from you.
240
00:11:34,781 --> 00:11:36,739
Come in if you're coming.
241
00:11:37,784 --> 00:11:39,655
Want to stick around
for plum pudding, Commander?
242
00:11:42,223 --> 00:11:43,267
Let's go.
243
00:11:48,098 --> 00:11:49,447
Sorry to put you through that.
244
00:11:49,534 --> 00:11:51,275
Don't pity me, sir.
245
00:11:52,276 --> 00:11:53,364
Don't you dare.
246
00:12:05,289 --> 00:12:07,988
[Chegwidden] Tiner, do you know
what reindeer eat?
247
00:12:08,075 --> 00:12:10,207
[Tiner] Not offhand, sir.
248
00:12:10,294 --> 00:12:12,166
[Chegwidden]
Apparently, neither do
the mess cooks in Keflavik.
249
00:12:12,253 --> 00:12:13,733
Been feeding them leftovers.
250
00:12:13,820 --> 00:12:15,952
All nine reindeer
are indisposed.
251
00:12:16,039 --> 00:12:18,302
Now all the children
of the world think
252
00:12:18,389 --> 00:12:19,695
we're poisoning
Santa's sleigh team.
253
00:12:19,782 --> 00:12:21,305
Admiral, the reporter
254
00:12:21,392 --> 00:12:22,829
from the Times
called again, sir.
255
00:12:22,916 --> 00:12:24,395
He wants your comment
on several rumors
256
00:12:24,482 --> 00:12:26,093
that have been circulating
on the Internet.
257
00:12:26,180 --> 00:12:27,921
Christmas dinner
at Keflavik, sir?
258
00:12:28,008 --> 00:12:30,358
The Timeswants to know...
259
00:12:30,445 --> 00:12:31,794
is it really going
to be venison?
260
00:12:36,103 --> 00:12:39,106
I hope you'll join us
for eggnog tomorrow night
before we go to church.
261
00:12:39,193 --> 00:12:42,370
-At your home?
-It is Christmas, Loren.
262
00:12:42,457 --> 00:12:44,328
Since we're all headed to hear
Commander Turner's father preach
263
00:12:44,415 --> 00:12:46,287
I thought, you know, maybe...
264
00:12:46,374 --> 00:12:49,333
Okay. I have got
nothing better to do.
265
00:12:49,420 --> 00:12:51,292
Sorry.
266
00:12:51,379 --> 00:12:53,337
Kevin was supposed
to come from Boston.
267
00:12:53,424 --> 00:12:55,470
A suite at the Willard,
romantic dinner...
268
00:12:55,557 --> 00:12:57,559
-Who's Kevin?
-Commodities trader.
269
00:12:57,646 --> 00:12:59,735
-Aggressively sweet.
-What happened?
270
00:12:59,822 --> 00:13:02,346
His family insisted
he join them at Hyannis.
271
00:13:02,433 --> 00:13:05,088
Somehow they forgot
to invite me.
272
00:13:05,175 --> 00:13:06,568
But he sent his regrets.
273
00:13:07,830 --> 00:13:09,310
Are those real?
274
00:13:09,397 --> 00:13:10,920
They'd better be.
275
00:13:12,052 --> 00:13:14,010
[Chloe] And then this one's
from Bahrain.
276
00:13:14,097 --> 00:13:16,099
Dad said that I'd be really good
at riding a camel
277
00:13:16,186 --> 00:13:18,972
but that the jumps
might be tricky.
278
00:13:19,059 --> 00:13:21,191
I'm sorry you can't be
with your dad for Christmas.
279
00:13:22,236 --> 00:13:24,847
[Chloe] This was going to be
our first Christmas together
280
00:13:24,934 --> 00:13:28,808
but then he got deployed
when the world got all freaky.
281
00:13:31,332 --> 00:13:35,162
There's just so much
I want to tell him
that I can't say to Grandma.
282
00:13:35,249 --> 00:13:37,338
Why, you can tell anything,
Chloe.
283
00:13:39,340 --> 00:13:40,297
Okay.
284
00:13:42,038 --> 00:13:43,213
There's this boy...
285
00:13:43,910 --> 00:13:45,041
And...
286
00:13:46,826 --> 00:13:48,697
Can a best friend
become your boyfriend?
287
00:13:50,481 --> 00:13:53,310
[softly] Sometimes...
if you're lucky.
288
00:13:55,356 --> 00:13:56,836
[knock on door]
289
00:13:56,923 --> 00:13:57,924
[Rabb] Mac, it's me.
290
00:14:05,322 --> 00:14:06,236
Merry Christmas.
291
00:14:07,542 --> 00:14:08,717
Thank you.
292
00:14:08,804 --> 00:14:10,327
Perfume, right?
293
00:14:10,414 --> 00:14:12,286
I hope so.
294
00:14:12,373 --> 00:14:14,854
Um, your present's
under the tree.
295
00:14:14,941 --> 00:14:16,856
Lieutenant Colonel MacKenzie,
296
00:14:16,943 --> 00:14:18,553
Chloe Madison,
297
00:14:18,640 --> 00:14:19,946
this is Petty Officer Coates.
298
00:14:20,033 --> 00:14:21,382
She's...
299
00:14:21,469 --> 00:14:22,644
His-- his prisoner.
300
00:14:22,731 --> 00:14:25,690
-Cool.
-Uh, come in.
301
00:14:30,347 --> 00:14:32,654
You'll do anything
not to spend Christmas alone,
won't you?
302
00:14:32,741 --> 00:14:34,177
[Rabb] That's what I want
to talk to you about.
303
00:14:34,264 --> 00:14:36,353
I want to know
if you wouldn't mind
304
00:14:36,440 --> 00:14:39,008
looking after the Petty Officer
just at night.
305
00:14:41,315 --> 00:14:43,143
She really isyour prisoner?
306
00:14:43,230 --> 00:14:44,231
It's a long story.
307
00:14:46,015 --> 00:14:47,538
I have Chloe.
308
00:14:47,625 --> 00:14:49,758
I think it would be cool, Mac.
309
00:14:49,845 --> 00:14:52,326
I'm going back to Vermont
tomorrow, where it really snows.
310
00:14:54,067 --> 00:14:56,025
Um...
311
00:14:56,112 --> 00:14:57,809
Okay, just one night.
312
00:14:57,897 --> 00:14:59,289
You don't mind sleeping
on the couch?
313
00:14:59,376 --> 00:15:01,335
I've slept in stranger places.
314
00:15:06,340 --> 00:15:08,342
[Mikey] Oh, maybe Dad is right.
315
00:15:08,429 --> 00:15:11,388
The whole thing is crazy.
Midshipman Roberts?
316
00:15:11,475 --> 00:15:13,303
[Roberts] You can do it, Mikey.
317
00:15:13,390 --> 00:15:15,001
You've got your foot
in the door.
318
00:15:15,088 --> 00:15:17,351
The back door. Come on, Bud.
319
00:15:17,438 --> 00:15:19,570
Those academy guys
are all brainiacs.
320
00:15:19,657 --> 00:15:22,051
Hey, don't let Dad get to you.
321
00:15:22,138 --> 00:15:23,792
How'd you do it?
322
00:15:23,879 --> 00:15:24,880
Do what?
323
00:15:24,967 --> 00:15:26,534
Become an officer?
324
00:15:26,621 --> 00:15:27,752
Go to law school?
325
00:15:27,839 --> 00:15:28,928
Have a life?
326
00:15:29,015 --> 00:15:31,495
Oh, I had... a couple of
327
00:15:31,582 --> 00:15:32,932
people who believed in me...
328
00:15:34,498 --> 00:15:35,543
loved me.
329
00:15:40,722 --> 00:15:43,768
Hey, buddy.
Getting ready for bed?
330
00:15:43,855 --> 00:15:45,988
-Give me a kiss.
I'll be in in a minute.
-[Sims] Okay.
331
00:15:46,075 --> 00:15:48,208
Kiss good-night.
Night-night, Uncle Mikey.
332
00:15:48,295 --> 00:15:49,861
-[A.J.] Night-night.
-Night.
333
00:15:50,906 --> 00:15:52,299
-Get out of the way.
-All right.
334
00:15:55,041 --> 00:15:58,044
Now I see what you mean,
only I don't have good friends
335
00:15:58,131 --> 00:15:59,959
like Commander Rabb
and Colonel MacKenzie
336
00:16:00,046 --> 00:16:01,743
or a woman like Harriet.
337
00:16:01,830 --> 00:16:04,180
Mikey, I never thought
it would happen for me either
338
00:16:04,267 --> 00:16:07,401
and then one day... it did.
339
00:16:07,488 --> 00:16:09,925
You've just got to stick it out
and hang in there.
340
00:16:10,012 --> 00:16:11,187
Have faith.
341
00:16:11,274 --> 00:16:12,841
Yeah.
342
00:16:12,928 --> 00:16:14,103
[MacKenzie] So, any news
about your brother?
343
00:16:16,453 --> 00:16:19,935
Oh, the Red Cross say
he's doing fine,
344
00:16:20,022 --> 00:16:22,503
considering he's a prisoner.
345
00:16:22,590 --> 00:16:25,201
Winter in Chechnya, though.
346
00:16:27,247 --> 00:16:28,248
Are you okay?
347
00:16:29,553 --> 00:16:32,339
Um, I got a postcard from Mic.
348
00:16:32,426 --> 00:16:34,732
He's spending his Christmas
at sea.
349
00:16:35,864 --> 00:16:38,998
I got a postcard
from Renee's mother.
350
00:16:39,085 --> 00:16:41,826
Renee and the mortician
are honeymooning in Maui.
351
00:16:41,913 --> 00:16:44,699
So, that's what you get after
two years of loving someone:
352
00:16:44,786 --> 00:16:46,353
a postcard.
353
00:16:46,440 --> 00:16:48,181
I'll bet you know
a lot about guys.
354
00:16:48,268 --> 00:16:50,009
Way too much.
355
00:16:52,272 --> 00:16:54,100
There's this boy
in my class, Rick.
356
00:16:54,187 --> 00:16:55,536
You want him to like you?
357
00:16:55,623 --> 00:16:57,451
Yeah.
358
00:16:57,538 --> 00:16:59,322
Steal his watch.
359
00:17:00,149 --> 00:17:01,281
What?
360
00:17:01,368 --> 00:17:03,587
Then "find" it. He'll owe you.
361
00:17:03,674 --> 00:17:06,199
[Rabb] Listen, Mac,
thanks for taking care
362
00:17:06,286 --> 00:17:07,591
of the Petty Officer.
363
00:17:07,678 --> 00:17:09,332
[MacKenzie]
Where are you headed?
364
00:17:09,419 --> 00:17:11,682
Um... I've got to meet
365
00:17:11,769 --> 00:17:12,814
Sturgis.
366
00:17:12,901 --> 00:17:13,989
All right.
367
00:17:17,819 --> 00:17:19,299
Petty Officer,
I'll see you tomorrow.
368
00:17:19,386 --> 00:17:20,822
Not if I see you first.
369
00:17:22,258 --> 00:17:23,738
It's a joke, sir.
370
00:17:23,825 --> 00:17:25,653
Make sure that it is.
371
00:17:25,740 --> 00:17:28,090
0900. See you, Chloe.
372
00:17:28,177 --> 00:17:29,526
Bye.
373
00:17:31,702 --> 00:17:33,835
[door closes]
374
00:17:33,922 --> 00:17:36,446
[Rabb]
Sturgis, did you ever get
in trouble as a kid?
375
00:17:36,533 --> 00:17:40,972
The only son of Chaplain Turner.
What do you think?
376
00:17:41,060 --> 00:17:42,974
-Come on. Never?
-When I was 12, I borrowed
377
00:17:43,062 --> 00:17:45,890
a bicycle without asking.
378
00:17:45,977 --> 00:17:48,850
To my father,
wrongful appropriation
was the same as stealing.
379
00:17:48,937 --> 00:17:50,330
Why'd you do it?
380
00:17:50,417 --> 00:17:52,462
Show my independence...
381
00:17:52,549 --> 00:17:55,204
you know, get out
from Dad's shadow...
382
00:17:56,727 --> 00:17:58,164
some stupid kid reason.
383
00:17:59,469 --> 00:18:00,905
What did he do to you?
384
00:18:00,992 --> 00:18:03,299
Or should I ask him
tomorrow night?
385
00:18:03,386 --> 00:18:04,735
No, no. He forgave me.
386
00:18:04,822 --> 00:18:05,910
He forgave me.
387
00:18:08,261 --> 00:18:11,220
'Course that was after
I scrubbed the chapel floors
with a toothbrush, but, uh...
388
00:18:11,307 --> 00:18:12,526
Yeah.
389
00:18:12,613 --> 00:18:13,831
[engine starting]
390
00:18:17,270 --> 00:18:18,880
[chuckling]
391
00:18:18,967 --> 00:18:20,316
You did it.
392
00:18:20,403 --> 00:18:21,839
Wedid it.
393
00:18:21,926 --> 00:18:23,754
I could have done this
without you.
394
00:18:23,841 --> 00:18:26,279
What do you say we take her
for a little spin?
395
00:18:26,366 --> 00:18:28,368
Without a top? What if it snows?
396
00:18:28,455 --> 00:18:30,109
Since when are you afraid
of a little snow?
397
00:18:30,196 --> 00:18:33,721
Since I sunk my entire
bank account into this baby.
398
00:18:34,765 --> 00:18:37,594
I don't know if you noticed,
but it's winter outside.
399
00:18:37,681 --> 00:18:39,770
[MacKenzie] You're pretty handy
in the kitchen.
400
00:18:39,857 --> 00:18:41,685
I ran away from home,
401
00:18:41,772 --> 00:18:44,993
I got a job
as a short-order cook
when I was 14.
402
00:18:45,080 --> 00:18:48,475
-Is that legal?
-I told the manager
I was an orphan.
403
00:18:48,562 --> 00:18:51,130
-You lied?
-More like wishful thinking.
404
00:18:51,217 --> 00:18:52,914
I used to make things up.
405
00:18:53,001 --> 00:18:57,048
Mm. Chloe used to tell people
that I was her mother.
406
00:18:57,136 --> 00:18:59,399
Then I realized you can't have
everything you want.
407
00:18:59,486 --> 00:19:01,575
So, I settled for a big sister.
408
00:19:01,662 --> 00:19:04,578
I stopped acting out
when Mac found my father.
409
00:19:04,665 --> 00:19:06,710
Yeah, maybe she could
help me lose mine.
410
00:19:06,797 --> 00:19:08,277
[MacKenzie]
That's a terrible thing to say.
411
00:19:09,148 --> 00:19:11,802
I doubt you'd understand
any better than Commander Rabb.
412
00:19:11,889 --> 00:19:13,369
Try me.
413
00:19:13,456 --> 00:19:15,154
The two of you are so perfect.
414
00:19:15,241 --> 00:19:16,981
A couple of recruiting posters.
415
00:19:17,068 --> 00:19:18,983
I could just picture
your childhoods.
416
00:19:19,070 --> 00:19:21,551
[phone rings]
417
00:19:24,467 --> 00:19:26,382
You don't know anything.
418
00:19:26,469 --> 00:19:28,645
Lieutenant Colonel MacKenzie.
419
00:19:28,732 --> 00:19:31,257
Mac's father was an alcoholic,
her mother ran off
420
00:19:31,344 --> 00:19:33,084
and Harm's father was shot down
421
00:19:33,172 --> 00:19:36,349
-in Vietnam, Christmas, 1969.
-Everything's fine.
422
00:19:36,436 --> 00:19:38,873
I never even knew my father
till I was 11.
423
00:19:38,960 --> 00:19:41,354
Harm has a brother
in a Chechen prison.
424
00:19:41,441 --> 00:19:43,965
You're not the only one
with problems.
425
00:19:44,052 --> 00:19:46,446
She's right here.
426
00:19:46,533 --> 00:19:47,795
Chloe, it's for you.
427
00:19:49,884 --> 00:19:50,711
Hello.
428
00:19:52,365 --> 00:19:53,322
Daddy!
429
00:19:55,890 --> 00:19:58,022
[sighs]
430
00:19:58,109 --> 00:20:00,416
Colonel, I'm-- I'm sorry
for what I said.
431
00:20:00,503 --> 00:20:02,853
That's all right,
but if you want to talk...
432
00:20:02,940 --> 00:20:04,377
Talk about what?
433
00:20:04,464 --> 00:20:06,030
I don't know-- your future.
434
00:20:06,117 --> 00:20:08,207
You're an electronics
technician, right?
435
00:20:08,294 --> 00:20:10,948
-How'd you know that, ma'am?
-Commander Rabb told me.
436
00:20:11,035 --> 00:20:13,429
And you're good at it.
All fours and fives
on your evals
437
00:20:13,516 --> 00:20:14,865
except for conduct.
438
00:20:14,952 --> 00:20:16,824
Why did he even bother to look?
439
00:20:16,911 --> 00:20:19,174
[sighs] Because he cares.
440
00:20:19,261 --> 00:20:21,916
He cares so much, he spent
the day trying to get rid of me.
441
00:20:22,003 --> 00:20:25,093
My guess is that you can
be pretty annoying,
442
00:20:25,180 --> 00:20:27,617
Petty Officer Coates,
and the Commander doesn't like
443
00:20:27,704 --> 00:20:29,619
to be a junior
in that department.
444
00:20:29,706 --> 00:20:31,795
[laughs]
445
00:20:31,882 --> 00:20:34,407
What are your goals, anyway?
446
00:20:34,494 --> 00:20:36,278
Stay out of jail.
447
00:20:36,365 --> 00:20:38,759
Mm, lofty ambition.
448
00:20:40,413 --> 00:20:42,458
I don't know.
449
00:20:42,545 --> 00:20:45,809
I... I want a job that I like...
450
00:20:45,896 --> 00:20:49,291
the right guy, a couple kids.
451
00:20:49,378 --> 00:20:52,251
Two out of three
would be all right.
452
00:20:52,338 --> 00:20:53,556
You know what that makes you?
453
00:20:53,643 --> 00:20:55,384
No, ma'am.
454
00:20:55,471 --> 00:20:57,473
Just like the rest of us.
455
00:21:08,441 --> 00:21:09,877
[Coates]
Colonel MacKenzie told me
456
00:21:09,964 --> 00:21:11,792
how much you love
your old Thunderbird.
457
00:21:11,879 --> 00:21:13,054
[Rabb] Corvette.
458
00:21:15,404 --> 00:21:20,670
It's a 1968 Mako Shark.
Fiberglass body, rally red.
459
00:21:20,757 --> 00:21:22,063
That fits you, sir.
460
00:21:22,150 --> 00:21:23,760
How'd you end up with the Lexus?
461
00:21:23,847 --> 00:21:25,849
Guy named Gemmill
stuck me with it.
462
00:21:36,382 --> 00:21:38,471
Oh, no, not again.
463
00:21:38,558 --> 00:21:40,995
This has happened before?
464
00:21:41,082 --> 00:21:43,780
Yeah. 29 months
and seven days ago.
465
00:21:43,867 --> 00:21:46,653
Next time, buy a Subaru.
466
00:21:46,740 --> 00:21:48,045
Sorry.
467
00:21:48,132 --> 00:21:50,744
This is unbelievable. I...
468
00:21:50,831 --> 00:21:53,094
[Greene]
7th Precinct, Officer Greene.
469
00:21:53,181 --> 00:21:56,793
Hi. This is Navy Commander
Harmon Rabb.
I'm with the JAG Corps.
470
00:21:56,880 --> 00:21:59,883
-I need to report a stolen car.
-Sir, you know
it's the day before Christmas.
471
00:21:59,970 --> 00:22:02,451
Yes, I'm aware
it's the day before Christmas.
472
00:22:02,538 --> 00:22:03,974
-All right, hang on.
-Thanks.
473
00:22:04,061 --> 00:22:05,672
Sir, you'll have to come in...
474
00:22:05,759 --> 00:22:07,848
to the station
to make the report.
475
00:22:07,935 --> 00:22:10,677
-So?
-So, who would do something
like this?
476
00:22:10,764 --> 00:22:14,245
-Sir...
-I mean, what kind of a low-life
scum goes around stealing
477
00:22:14,333 --> 00:22:15,377
other people's stuff?
478
00:22:16,726 --> 00:22:18,902
I'm sorry. I didn't mean you.
479
00:22:18,989 --> 00:22:20,295
Yeah, you did.
480
00:22:20,382 --> 00:22:21,949
Look, sir, some people steal
481
00:22:22,036 --> 00:22:23,951
because they want
what other people have.
482
00:22:24,038 --> 00:22:26,040
Some for the thrill...
483
00:22:26,127 --> 00:22:27,737
some just for the attention.
484
00:22:27,824 --> 00:22:29,348
Is that your story?
485
00:22:31,393 --> 00:22:32,699
You want to know the truth?
486
00:22:32,786 --> 00:22:34,570
[cell phone rings]
487
00:22:34,657 --> 00:22:35,658
Rabb.
488
00:22:35,745 --> 00:22:36,833
Happy holidays.
489
00:22:36,920 --> 00:22:38,357
[explosion]
490
00:22:38,444 --> 00:22:39,923
[Rabb] What the hell was that?
491
00:22:40,010 --> 00:22:41,925
I gave my nephew a chemistry set
for Christmas.
492
00:22:42,012 --> 00:22:44,188
He opened his Christmas present
early?
493
00:22:44,275 --> 00:22:46,060
That's what I wanted
to talk to you about, Rabb.
494
00:22:46,147 --> 00:22:48,279
Well, if you're wondering
what you can
495
00:22:48,367 --> 00:22:50,020
get me for Christmas,
you can get me a new car.
496
00:22:51,108 --> 00:22:53,546
[explosions]
497
00:22:53,633 --> 00:22:55,548
[glass shattering]
498
00:22:55,635 --> 00:22:58,072
Where the hell are you anyway?
Kabul?
499
00:22:59,856 --> 00:23:00,988
Webb?
500
00:23:01,075 --> 00:23:02,468
Hello?
501
00:23:04,644 --> 00:23:05,427
[cell phone beeps]
502
00:23:07,429 --> 00:23:09,213
Let's get out of here.
503
00:23:09,300 --> 00:23:11,912
-Where are we going, sir?
-I got to see the authorities.
504
00:23:11,999 --> 00:23:13,870
You're taking me to the brig?
505
00:23:13,957 --> 00:23:15,655
I have to go
to the 7th Precinct.
506
00:23:15,742 --> 00:23:17,570
They need me
to report this in person.
507
00:23:17,657 --> 00:23:19,963
[sighs]
508
00:23:20,050 --> 00:23:22,792
They drag me out of retirement
this time every year.
509
00:23:22,879 --> 00:23:24,838
-Make yourself comfortable.
-Sir.
510
00:23:24,925 --> 00:23:28,102
-This will be Dad's
50th Christmas sermon.
-That's right.
511
00:23:28,189 --> 00:23:30,626
Let me have your things, Dad.
512
00:23:30,713 --> 00:23:31,497
There you go.
513
00:23:34,413 --> 00:23:39,156
First one was during
the Korean War. Sasebo, Japan.
514
00:23:40,157 --> 00:23:43,944
A company of Marines
who had just returned
from Heartbreak Ridge.
515
00:23:44,031 --> 00:23:47,077
Headed straight
for the brothels.
516
00:23:47,164 --> 00:23:50,472
Well, the only way to get
those Marines in the chapel
517
00:23:50,559 --> 00:23:53,910
was to hire
the ladies of the night
to sing in the choir.
518
00:23:53,997 --> 00:23:56,391
You ever hear "Silent Night"
in Japanese, Admiral?
519
00:23:56,478 --> 00:23:58,219
[chuckling] No.
520
00:23:58,306 --> 00:24:02,963
I've heard it in Vietnamese
by French nuns in Can Tho.
521
00:24:03,050 --> 00:24:05,487
We climbed our way
out of the Delta
522
00:24:05,574 --> 00:24:07,402
made it to an old
French plantation.
523
00:24:07,489 --> 00:24:09,752
Services under the stars.
524
00:24:09,839 --> 00:24:12,494
Most of us never thought
we'd make it back home
525
00:24:12,581 --> 00:24:14,583
for Christmas again
526
00:24:14,670 --> 00:24:18,326
but a Navy chaplain lifted us
out of the mud and despair.
527
00:24:21,634 --> 00:24:24,550
"In a time of great hardship
528
00:24:24,637 --> 00:24:27,204
a star appeared,
brighter than the rest,
529
00:24:27,291 --> 00:24:30,164
giving us hope
that God is with us,
530
00:24:30,251 --> 00:24:32,645
that no matter the depth
of the darkness,
531
00:24:32,732 --> 00:24:35,822
God's love shines in the night."
532
00:24:35,909 --> 00:24:37,432
That was you.
533
00:24:40,391 --> 00:24:41,654
Sir, those, uh...
534
00:24:41,741 --> 00:24:43,351
words gave us great comfort.
535
00:24:43,438 --> 00:24:45,745
They still do.
536
00:24:45,832 --> 00:24:49,444
Thank you.
That's, uh, good to hear.
537
00:24:49,531 --> 00:24:51,315
[knock on door]
538
00:24:52,795 --> 00:24:56,190
Excuse me, Admiral.
The clerk of District Court
in New York just called, sir.
539
00:24:56,277 --> 00:24:58,105
There's to be a hearing
by telephone
540
00:24:58,192 --> 00:25:00,020
on the restraining order
at 1900.
541
00:25:00,107 --> 00:25:02,152
-Thank you, Tiner.
-Aye, sir.
542
00:25:02,239 --> 00:25:04,633
What kind of case
needs to be heard
on Christmas Eve, sir?
543
00:25:04,720 --> 00:25:06,679
Reindeer rustling.
544
00:25:06,766 --> 00:25:08,550
At Keflavik?
545
00:25:08,637 --> 00:25:10,596
We saw that on TV.
546
00:25:10,683 --> 00:25:14,164
Seabees are fixing
perimeter fencing
around the runway
547
00:25:14,251 --> 00:25:17,428
but until then,
the Navy is keeping
the reindeer corralled.
548
00:25:17,516 --> 00:25:21,650
Chaplain at Keflavik's
an old friend.
Maybe he can help.
549
00:25:21,737 --> 00:25:24,958
I've got a federal judge
breathing down my neck.
550
00:25:25,045 --> 00:25:26,960
It may take more
than just prayer.
551
00:25:33,967 --> 00:25:37,231
-Oh,
that's a beautiful bracelet.
-A Christmas gift.
552
00:25:37,318 --> 00:25:39,146
-One-of-a-kind.
-[whistles]
553
00:25:39,973 --> 00:25:41,888
What'd you have to do
to earn that, Lieutenant?
554
00:25:41,975 --> 00:25:44,238
I'm sure it was given with love,
Master Chief.
555
00:25:44,325 --> 00:25:46,414
Mm-hmm.
556
00:25:47,633 --> 00:25:49,548
I thought so, too, Colonel,
until I went to the jeweler
557
00:25:49,635 --> 00:25:51,767
to have it appraised
for the insurance.
558
00:25:51,854 --> 00:25:53,377
-They're not real?
-Oh, they're real.
559
00:25:53,464 --> 00:25:54,857
But the jeweler
called me "Patty."
560
00:25:55,815 --> 00:25:59,558
Turns out Kevin sent these same
one-of-a-kind bracelet
to a Patty Sachs
561
00:25:59,645 --> 00:26:01,385
and on cross-examination,
562
00:26:01,472 --> 00:26:03,823
he admitted
he sent an identical one
563
00:26:03,910 --> 00:26:06,260
-to a Wendy Pearson.
-A serial Santa.
564
00:26:06,347 --> 00:26:08,610
-A serial jerk.
-[knock on door]
565
00:26:10,438 --> 00:26:12,353
-[Sims] Commander!
-Merry Christmas.
566
00:26:12,440 --> 00:26:13,528
Oh, Merry Christmas. Come on in.
567
00:26:13,615 --> 00:26:15,443
-Hi.
-Thank you.
568
00:26:15,530 --> 00:26:17,532
Lieutenant Sims,
this is Petty Officer Coates.
569
00:26:17,619 --> 00:26:18,620
It's Jennifer, Ma'am.
570
00:26:18,707 --> 00:26:20,361
Very nice to meet you, Jennifer.
571
00:26:20,448 --> 00:26:22,189
-This is for Baby A.J.
-Thank you.
572
00:26:22,276 --> 00:26:24,191
Welcome. Come in.
Make yourself at home.
573
00:26:24,278 --> 00:26:27,368
-Thanks.
-Lieutenant Roberts,
Petty Officer Coates.
574
00:26:27,455 --> 00:26:29,022
-[Roberts] Hi.
-Lieutenant.
575
00:26:29,109 --> 00:26:31,024
Master Chief Roberts, retired.
576
00:26:31,111 --> 00:26:33,504
-Master Chief.
-Call me Big Bud, honey.
577
00:26:33,592 --> 00:26:34,941
[cell phone rings]
578
00:26:35,028 --> 00:26:36,290
Excuse me.
579
00:26:36,377 --> 00:26:38,031
Rabb.
580
00:26:38,118 --> 00:26:40,468
Rabb! Let's try this again.
581
00:26:40,555 --> 00:26:41,687
[Rabb] Webb?
582
00:26:41,774 --> 00:26:43,602
Where the hell are you?
583
00:26:43,689 --> 00:26:46,517
That's classified.
I've got news.
584
00:26:46,605 --> 00:26:49,172
What? Webb?
585
00:26:49,259 --> 00:26:50,739
Rabb, can you hear me?
586
00:26:50,826 --> 00:26:52,088
Can you hear me?
587
00:26:52,175 --> 00:26:53,481
[line goes dead]
588
00:26:53,568 --> 00:26:55,048
[MacKenzie] Hey, Harm.
589
00:26:55,135 --> 00:26:56,919
Hey.
590
00:26:57,006 --> 00:26:59,530
-How are you?
-Good. You?
591
00:26:59,618 --> 00:27:02,055
I'm, uh, a little beleaguered,
but I'm okay.
592
00:27:02,142 --> 00:27:04,840
-Is Sturgis here?
-Uh, he's with his father
593
00:27:04,927 --> 00:27:06,799
getting ready
for tonight's service.
594
00:27:06,886 --> 00:27:08,191
[Singer] Commander,
595
00:27:08,278 --> 00:27:10,280
what is your prisoner
doing here?
596
00:27:10,367 --> 00:27:12,587
[chuckles] Don't ask.
597
00:27:12,674 --> 00:27:15,242
Just where did she spend
last night?
598
00:27:15,329 --> 00:27:16,678
With me.
599
00:27:16,765 --> 00:27:18,158
Really?
600
00:27:18,245 --> 00:27:19,463
What about tonight?
601
00:27:20,769 --> 00:27:24,555
-I need a beverage. Excuse me.
-[MacKenzie] Okay.
602
00:27:24,643 --> 00:27:26,253
-[Roberts] Here you go, sir.
-Aw, thank you.
603
00:27:28,037 --> 00:27:29,125
Place looks great, Bud.
604
00:27:29,212 --> 00:27:31,084
Sir, thank you so much.
605
00:27:31,171 --> 00:27:32,607
A.J. loves this little car.
606
00:27:32,694 --> 00:27:35,566
[chuckles] Well, I hope
nobody steals yours.
607
00:27:37,351 --> 00:27:40,441
-Any news on your 'Vette, sir?
-Not yet.
608
00:27:40,528 --> 00:27:43,096
[MacKay] Did you know that
Colombian drug dealers
609
00:27:43,183 --> 00:27:45,664
love to collect
classic American cars?
610
00:27:45,751 --> 00:27:47,883
Just like you'd special-order
from a dealer,
611
00:27:47,970 --> 00:27:49,885
they'll just call up
a car-theft ring
612
00:27:49,972 --> 00:27:52,192
and say, "Get me a '68 Corvette
613
00:27:52,279 --> 00:27:54,324
with four-on-the-floor,
preferably red."
614
00:27:54,411 --> 00:27:56,892
Hmm.
615
00:27:56,979 --> 00:27:58,938
I'll just bet your 'Vette's
on board a freighter
616
00:27:59,025 --> 00:28:01,157
bound for Barranquilla
right now.
617
00:28:01,244 --> 00:28:03,899
[laughing]
618
00:28:03,986 --> 00:28:06,119
[Michael]
So, you're really a prisoner?
619
00:28:06,206 --> 00:28:08,687
Yes.
620
00:28:08,774 --> 00:28:11,341
What do you usually do
on Christmas Eve?
621
00:28:11,428 --> 00:28:14,040
Well, when I was a kid,
I'd sing in the choir
622
00:28:14,127 --> 00:28:15,694
listen to my father preach
623
00:28:15,781 --> 00:28:18,131
and commit random
acts of violence.
624
00:28:18,218 --> 00:28:19,306
Really?
625
00:28:20,786 --> 00:28:24,615
Yeah, my old man
used to get drunk
and sing dirty Christmas carols.
626
00:28:24,703 --> 00:28:28,489
Well, mine gave sermons
that threatened damnation
for jaywalking.
627
00:28:28,576 --> 00:28:31,361
So, I'm guessing
you and your dad
didn't get along too well, huh?
628
00:28:31,448 --> 00:28:34,713
No.
The Right Reverend Conrad Coates
629
00:28:34,800 --> 00:28:37,193
loves the Father, the Son
and the Holy Ghost.
630
00:28:37,280 --> 00:28:39,718
That doesn't leave much room
for anyone else.
631
00:28:39,805 --> 00:28:41,763
Yeah, my dad's a jerk.
632
00:28:43,199 --> 00:28:44,505
But, you know, I love him.
633
00:28:44,592 --> 00:28:47,726
How does that work?
634
00:28:47,813 --> 00:28:49,336
He's the only dad I've got.
635
00:28:49,423 --> 00:28:51,947
[Rabb]
I'm sure you know, Master Chief
636
00:28:52,034 --> 00:28:54,210
what an appointment
to the Academy
would mean for Mikey.
637
00:28:54,297 --> 00:28:57,736
Yeah, it'd mean he can
push enlisted men around
for the next 30 years.
638
00:28:57,823 --> 00:29:01,696
He's going to have a lot
of work ahead of him.
He'll need your encouragement.
639
00:29:01,783 --> 00:29:03,176
And I need a drink.
640
00:29:05,569 --> 00:29:06,396
Hey, Pop.
641
00:29:13,664 --> 00:29:15,405
You have a great family.
642
00:29:15,492 --> 00:29:17,799
Yeah. We're
a regular Brady Bunch.
643
00:29:19,758 --> 00:29:22,717
It's easy to forget
there's such a thing
as everyday happiness.
644
00:29:22,804 --> 00:29:24,980
What made you suddenly remember?
645
00:29:26,460 --> 00:29:27,722
I don't know.
646
00:29:27,809 --> 00:29:29,419
Meeting all of you.
647
00:29:29,506 --> 00:29:31,552
Humph. Hey, news flash.
648
00:29:31,639 --> 00:29:33,989
Life ain't no
Jimmy Stewart movie.
649
00:29:36,600 --> 00:29:37,732
Ahh.
650
00:29:39,473 --> 00:29:40,430
You know what gets me?
651
00:29:43,651 --> 00:29:45,044
I can't help my sons.
652
00:29:46,828 --> 00:29:47,873
I can only hurt them.
653
00:29:48,569 --> 00:29:50,353
So it's always been
that way for us.
654
00:29:51,528 --> 00:29:53,617
Your sons love you.
655
00:29:53,704 --> 00:29:55,489
How the hell do you know that?
656
00:29:55,576 --> 00:29:57,360
One of them just told me.
657
00:29:58,231 --> 00:29:59,101
Was he drinking?
658
00:30:03,497 --> 00:30:07,283
Yeah, I can be there
in, uh... 15 minutes.
659
00:30:07,370 --> 00:30:08,894
-Thank you.
-[keypad beeps]
660
00:30:08,981 --> 00:30:11,026
Mac, they found it.
661
00:30:11,113 --> 00:30:13,594
Look, can you look after
the petty officer? I'll be back.
662
00:30:13,681 --> 00:30:14,943
Uh... okay.
663
00:30:18,033 --> 00:30:20,035
-Admiral.
-Commander.
664
00:30:20,122 --> 00:30:21,994
-Good evening, sir.
Merry Christmas.
-Merry Christmas.
665
00:30:22,081 --> 00:30:23,691
-Tiner. Merry Christmas.
-Merry Christmas, sir.
666
00:30:23,778 --> 00:30:24,953
Excuse me.
667
00:30:27,216 --> 00:30:30,176
[indistinct
police radio chatter]
668
00:30:30,263 --> 00:30:32,656
Officer. I'm Commander Rabb.
669
00:30:32,743 --> 00:30:34,006
How you doing, Commander?
670
00:30:35,442 --> 00:30:36,791
Sorry.
671
00:30:36,878 --> 00:30:38,924
[radio chatter continues]
672
00:30:54,417 --> 00:30:55,201
It's an automatic.
673
00:30:56,376 --> 00:30:57,203
So?
674
00:30:58,595 --> 00:31:01,424
So, I have a four-speed stick.
675
00:31:01,511 --> 00:31:03,644
[chuckles] This isn't my car.
676
00:31:04,558 --> 00:31:07,996
Well, some poor bastard's
not having a Merry Christmas.
677
00:31:08,083 --> 00:31:09,868
[laughing]
678
00:31:11,565 --> 00:31:14,524
[Stuart]
In a startling development
from the frozen North,
679
00:31:14,611 --> 00:31:17,527
the reindeer incarcerated
by the U.S. Navy
680
00:31:17,614 --> 00:31:19,921
have been granted
a work release.
681
00:31:20,008 --> 00:31:22,837
They'll be permitted
to spend one night
682
00:31:22,924 --> 00:31:25,709
under the supervision
of Santa Claus
or his alter ego,
683
00:31:25,796 --> 00:31:28,756
Commander Saul Ruttenberg,
a navy chaplain.
684
00:31:28,843 --> 00:31:32,368
Rabbi Ruttenberg, any message
for the children of the world?
685
00:31:32,455 --> 00:31:37,112
Ho-ho-ho! Merry Christmas
and a Happy Hanukkah!
686
00:31:37,199 --> 00:31:39,680
-[all laughing]
-And a Happy Hanukkah
to you, too, Rabbi.
687
00:31:39,767 --> 00:31:42,378
-Merry Christmas, Admiral.
-[sighs] It is, now.
688
00:31:42,465 --> 00:31:45,991
I think Chaplain Turner
has a direct line to heaven.
689
00:31:46,078 --> 00:31:48,384
Damn it! My bracelet's gone.
690
00:31:48,471 --> 00:31:50,952
I took it off in the bathroom
and she went in there.
691
00:31:51,039 --> 00:31:53,085
I didn't steal your bracelet.
692
00:31:53,172 --> 00:31:55,565
-That's what you do, isn't it?
-[Chegwidden] Lieutenant.
693
00:31:55,652 --> 00:31:57,524
Loren, I'm sure
it's around here somewhere.
694
00:31:57,611 --> 00:31:59,787
Why don't we all
look for it, okay?
695
00:31:59,874 --> 00:32:01,789
I'll go look in the kitchen.
696
00:32:01,876 --> 00:32:03,922
[Singer] I just took it off
to wash my hands.
697
00:32:04,009 --> 00:32:06,837
It was by the basin.
I've already looked.
It's not there.
698
00:32:12,104 --> 00:32:15,890
[sighs]
No sign of the bracelet, sir.
Any luck out here?
699
00:32:15,977 --> 00:32:17,718
None.
700
00:32:17,805 --> 00:32:20,329
Where's Petty Officer Coates?
701
00:32:20,416 --> 00:32:22,114
I thought she was with you.
702
00:32:22,201 --> 00:32:24,159
[MacKay] Admiral...
703
00:32:24,246 --> 00:32:25,334
she left.
704
00:32:35,040 --> 00:32:37,520
[Coates] Follow the lady
wherever she goes.
705
00:32:42,961 --> 00:32:46,181
She's here, she's there,
she's everywhere.
706
00:32:47,574 --> 00:32:48,836
Where is she now?
707
00:32:48,923 --> 00:32:50,490
That one.
708
00:32:51,708 --> 00:32:52,927
Sorry.
709
00:32:53,014 --> 00:32:54,102
You're cheating.
710
00:32:54,189 --> 00:32:55,495
You're an idiot!
711
00:32:57,584 --> 00:32:59,978
Merry Christmas.
712
00:33:00,065 --> 00:33:01,283
-[sighs]
-[man] Thanks.
713
00:33:02,589 --> 00:33:04,983
How'd you find me?
714
00:33:05,070 --> 00:33:08,377
Well, I, uh...
I got a call from the admiral,
reading me the riot act,
715
00:33:08,464 --> 00:33:10,945
so I stopped by your friend
Tiny's house
716
00:33:11,032 --> 00:33:13,382
and he told me
you hang out here sometimes.
717
00:33:13,469 --> 00:33:15,384
I didn't steal that
witch's bracelet.
718
00:33:15,471 --> 00:33:17,821
That's Lieutenant Witch to you.
719
00:33:17,908 --> 00:33:18,997
Whatever.
720
00:33:20,346 --> 00:33:21,738
Do you believe me, sir?
721
00:33:22,348 --> 00:33:25,525
-Why'd you run?
-Force of habit.
722
00:33:25,612 --> 00:33:29,224
You know, Jen, a lot of people
have turned their lives around
in the military.
723
00:33:29,311 --> 00:33:31,183
[scoffs] Respectfully,
spare me the lecture.
724
00:33:31,270 --> 00:33:32,706
I really don't belong
in the navy.
725
00:33:32,793 --> 00:33:34,273
I just want to
get back to my life.
726
00:33:34,360 --> 00:33:35,796
What? Standing on the corner
727
00:33:35,883 --> 00:33:37,189
begging for small change?
728
00:33:38,233 --> 00:33:40,192
Why does any of this matter
to you, sir?
729
00:33:40,279 --> 00:33:42,368
It's Christmastime.
730
00:33:42,455 --> 00:33:44,631
Why didn't you just
leave me with my father?
731
00:33:45,327 --> 00:33:46,589
Is that what you wanted?
732
00:33:47,895 --> 00:33:50,680
No.
733
00:33:50,767 --> 00:33:53,640
[scoffs, voice shaking]
I spent a lifetime
trying to get away from him.
734
00:33:54,510 --> 00:33:56,860
Jen, whatever you're doing,
it's not working.
735
00:33:57,992 --> 00:34:01,517
Look, no one wants me,
Commander.
736
00:34:01,604 --> 00:34:02,736
That's not true.
737
00:34:02,823 --> 00:34:04,564
Look at you, sir!
738
00:34:04,651 --> 00:34:06,609
Passing me from hand to hand.
739
00:34:06,696 --> 00:34:08,437
You've done everything you can
to get rid of me.
740
00:34:10,570 --> 00:34:12,528
Well, that was wrong of me.
I'm sorry.
741
00:34:14,530 --> 00:34:15,662
[sighs heavily]
742
00:34:17,272 --> 00:34:19,187
What will Lieutenant Singer
do, sir?
743
00:34:19,274 --> 00:34:20,406
Well...
744
00:34:21,581 --> 00:34:23,670
when she retracts her claws
from the ceiling,
745
00:34:23,757 --> 00:34:27,891
she'll probably add grand theft
to your list of sins.
746
00:34:27,978 --> 00:34:30,111
Don't worry about it, Jen.
747
00:34:30,198 --> 00:34:33,071
We'll get through this.
I'll stay with you
every step of the way.
748
00:34:34,246 --> 00:34:35,769
[sniffles]
749
00:34:35,856 --> 00:34:37,727
[Sims] You be a good boy,
okay, sweetheart?
750
00:34:37,814 --> 00:34:39,903
Tiner, thank you very much
for babysitting.
751
00:34:39,990 --> 00:34:41,992
-Glad to, ma'am. We'll be fine.
-Okay.
752
00:34:42,080 --> 00:34:43,864
Everybody, let's get going.
753
00:34:43,951 --> 00:34:46,040
[indistinct conversations]
754
00:34:46,954 --> 00:34:48,303
-[both] Oh!
-[chuckling awkwardly]
755
00:34:49,087 --> 00:34:50,653
[grunts]
756
00:34:50,740 --> 00:34:53,395
Hey, Lieutenant,
this is your lucky night.
757
00:34:53,482 --> 00:34:56,094
[forced chuckle]
You want to keep your pension?
758
00:34:58,922 --> 00:35:00,098
[knock on door]
759
00:35:01,969 --> 00:35:03,405
-Commander.
-Sir.
760
00:35:04,450 --> 00:35:05,799
Petty Officer.
761
00:35:05,886 --> 00:35:07,844
-See you at the church.
-Aye, sir.
762
00:35:09,324 --> 00:35:11,848
-Commander,
is everything all right?
-Absolutely.
763
00:35:11,935 --> 00:35:15,374
The petty officer just needed
a long walk to clear her head.
764
00:35:15,461 --> 00:35:17,115
Any luck with the car, sir?
765
00:35:17,202 --> 00:35:19,073
[sighs] False alarm.
766
00:35:19,160 --> 00:35:21,380
-Lieutenant Singer,
about the bracelet--
-Sir...
767
00:35:21,467 --> 00:35:23,860
Um... A.J. took it out
of the bathroom.
768
00:35:23,947 --> 00:35:25,906
We found it
behind the dresser, sir.
769
00:35:28,169 --> 00:35:29,431
I was wrong about you.
770
00:35:29,518 --> 00:35:31,259
You were quick to judge, ma'am.
771
00:35:31,346 --> 00:35:32,869
And you were quick to run.
772
00:35:32,956 --> 00:35:35,698
Yes, ma'am.
So where does that leave us?
773
00:35:36,525 --> 00:35:39,311
Let's forget about the bracelet
and the walk around the block.
774
00:35:40,616 --> 00:35:44,316
But I'm not going to dismiss
the U.A. charge
or the resisting.
775
00:35:44,403 --> 00:35:46,448
That would be too much
to hope for, ma'am.
776
00:35:47,362 --> 00:35:49,451
Okay, you guys,
let's not be late.
777
00:35:52,759 --> 00:35:54,021
Well, Petty Officer... [sighs]
778
00:35:55,544 --> 00:35:57,329
Hey. You made it.
779
00:35:57,416 --> 00:35:59,548
-Yeah. Oh, here, let me.
-Oh, thanks.
780
00:35:59,635 --> 00:36:00,680
Great.
781
00:36:00,767 --> 00:36:02,377
There. [grunts softly]
782
00:36:02,464 --> 00:36:04,814
-Thanks.
-Sure.
783
00:36:04,901 --> 00:36:06,076
Uh-oh.
784
00:36:06,164 --> 00:36:08,253
Awkward moment number 310.
785
00:36:13,606 --> 00:36:14,998
[both laugh softly]
786
00:36:29,099 --> 00:36:31,580
[choir singing distantly]
787
00:36:37,369 --> 00:36:44,376
♪ Sleep in heavenly peace ♪
788
00:36:45,377 --> 00:36:52,297
♪ Sleep in heavenly peace ♪
789
00:36:55,430 --> 00:36:57,911
When God revealed himself to us,
790
00:36:59,086 --> 00:37:01,523
he did so through a family.
791
00:37:02,350 --> 00:37:05,919
Which is why
I speak to you tonight
of Joseph,
792
00:37:07,007 --> 00:37:09,836
the forgotten man
of the Christmas story.
793
00:37:10,880 --> 00:37:13,231
We know much about Mary
794
00:37:13,318 --> 00:37:16,059
and, of course,
the Christ child,
795
00:37:16,146 --> 00:37:20,760
but the Bible makes
few references
into the life of Joseph.
796
00:37:21,804 --> 00:37:26,069
Therefore, he remains
somewhat of a mystery,
797
00:37:26,156 --> 00:37:29,029
much as many of
our own fathers do.
798
00:37:31,988 --> 00:37:36,819
But we do know that Joseph
was a gentle father
and a courageous man.
799
00:37:38,038 --> 00:37:39,648
He saved his family from Herod
800
00:37:39,735 --> 00:37:42,912
by taking them on the dangerous
journey to Egypt,
801
00:37:42,999 --> 00:37:45,001
taught his son his own trade,
802
00:37:45,088 --> 00:37:47,830
as fathers do even today.
803
00:37:48,831 --> 00:37:51,617
Joseph died before Jesus
grew up to become a man
804
00:37:52,879 --> 00:37:54,968
and begin his ministry.
805
00:37:55,055 --> 00:37:57,623
Yet Joseph still believed.
806
00:37:59,407 --> 00:38:04,151
"Blessed are those who believe
that He will bind up
the brokenhearted
807
00:38:04,238 --> 00:38:06,458
and free the captives."
808
00:38:09,548 --> 00:38:13,552
At his best, a father
is the solid foundation
of a house,
809
00:38:13,639 --> 00:38:15,945
his support taken for granted.
810
00:38:17,599 --> 00:38:19,384
At other times,
811
00:38:19,471 --> 00:38:21,995
he may need shoring up himself.
812
00:38:22,082 --> 00:38:23,997
He may be tired,
813
00:38:24,084 --> 00:38:25,999
he may be impatient,
814
00:38:26,086 --> 00:38:29,089
he may be mired
in his own problems.
815
00:38:30,351 --> 00:38:34,094
But always, the father
looks beyond the here and now.
816
00:38:37,053 --> 00:38:40,970
He keeps one eye trained
on the next generation.
817
00:38:41,057 --> 00:38:42,581
So, as a necessity,
818
00:38:43,233 --> 00:38:45,497
he is a man filled with hope...
819
00:38:46,802 --> 00:38:50,589
hope that a knowing God
watches over the universe,
820
00:38:50,676 --> 00:38:53,592
hope that justice will prevail,
821
00:38:53,679 --> 00:38:58,292
hope that we will be reunited
with our loved ones.
822
00:38:58,379 --> 00:39:00,816
As Saint Paul said,
823
00:39:00,903 --> 00:39:03,515
"Abide by these three...
824
00:39:03,602 --> 00:39:07,127
faith, hope, and love.
825
00:39:07,867 --> 00:39:09,999
The greatest of these is love."
826
00:39:12,611 --> 00:39:16,310
So when we give thanks
to the Father for our blessings,
827
00:39:18,530 --> 00:39:20,967
let us not forget Joseph,
828
00:39:21,054 --> 00:39:22,708
or our own fathers,
829
00:39:24,362 --> 00:39:27,365
that they not be forgotten
this Christmas.
830
00:39:28,931 --> 00:39:32,979
May God bless you...
and Merry Christmas.
831
00:39:33,066 --> 00:39:37,766
[choir] ♪ Joy to the world
The Lord is come ♪
832
00:39:37,853 --> 00:39:39,986
♪ Let earth
receive her king... ♪
833
00:39:40,073 --> 00:39:42,467
-Chaplain, you did it again.
-Thank you, Admiral.
834
00:39:42,554 --> 00:39:44,991
-Merry Christmas.
-Merry Christmas to you, sir.
835
00:39:45,078 --> 00:39:46,558
Uh, excuse me.
836
00:39:47,863 --> 00:39:50,823
You will be getting
formal notice next week,
Petty Officer,
837
00:39:50,910 --> 00:39:53,695
but, uh, I think I can
say it now.
838
00:39:54,609 --> 00:39:57,395
Merry Christmas,
Midshipman Roberts.
839
00:39:58,613 --> 00:40:00,310
Thank you, sir!
840
00:40:00,398 --> 00:40:01,790
And, uh, Happy New Year.
841
00:40:02,530 --> 00:40:04,663
Happy New Year. And good luck.
842
00:40:05,315 --> 00:40:07,535
-[all laughing]
-Congratulations.
843
00:40:07,622 --> 00:40:09,102
-Hey, congratulations, Mikey!
-Thanks, Bud.
844
00:40:09,189 --> 00:40:10,364
[laughter subsides]
845
00:40:12,540 --> 00:40:14,281
You'll make a fine
officer, Mikey.
846
00:40:14,368 --> 00:40:15,848
How can you say that, Pop?
847
00:40:15,935 --> 00:40:18,285
I've spent a lifetime
around officers.
848
00:40:18,372 --> 00:40:21,027
-And you hated them all.
-Yeah, well...
849
00:40:21,114 --> 00:40:23,116
Maybe I didn't know them
as good as I know you.
850
00:40:25,161 --> 00:40:27,816
-Merry Christmas.
-Merry Christmas, Pop.
851
00:40:28,643 --> 00:40:30,993
Commander Lindsey,
I'm Loren Singer.
852
00:40:31,080 --> 00:40:32,604
Oh, very nice to meet you.
853
00:40:32,691 --> 00:40:35,520
It must be fascinating
working for the SECNAV.
854
00:40:35,607 --> 00:40:38,566
-[vehicle approaching]
-Harm, you might want
to see this.
855
00:40:38,653 --> 00:40:40,133
Excuse me, sir.
856
00:40:42,396 --> 00:40:44,180
You found my car?
857
00:40:44,267 --> 00:40:46,835
[Turner] Found it? No.
858
00:40:46,922 --> 00:40:48,489
You stole it?
859
00:40:49,316 --> 00:40:51,666
What are you talking about?
Took it for a little spin.
860
00:40:51,753 --> 00:40:53,668
To get the new top.
861
00:40:53,755 --> 00:40:56,236
-Sturgis...
-What?
862
00:40:58,151 --> 00:41:00,066
-You are all right.
-[laughs]
863
00:41:03,461 --> 00:41:05,027
-Merry Christmas, buddy.
-Merry Christmas to you.
864
00:41:05,114 --> 00:41:06,246
[continues laughing]
865
00:41:06,725 --> 00:41:08,988
Harm, I don't think
we'll all fit.
866
00:41:10,032 --> 00:41:13,558
[laughs] Well,
I'll come by tomorrow
and take everyone for a ride.
867
00:41:17,692 --> 00:41:19,868
-You all right?
-Yeah, I'll be fine.
868
00:41:19,955 --> 00:41:22,262
Colonel MacKenzie's offered
to let me stay with her.
869
00:41:22,349 --> 00:41:26,745
-I know. We'll discuss
your case tomorrow.
-On Christmas Day?
870
00:41:26,832 --> 00:41:28,877
Well, I have to come by
and give everybody a ride,
right?
871
00:41:28,964 --> 00:41:31,227
And I still have a present
under your tree.
872
00:41:31,314 --> 00:41:34,056
About your argument, sir,
Defective enlistment, is true,
873
00:41:34,143 --> 00:41:36,450
the judge made me enlist, but...
874
00:41:36,537 --> 00:41:38,626
I can stay in if I want, right?
875
00:41:38,713 --> 00:41:40,454
What made you change your mind?
876
00:41:40,541 --> 00:41:41,673
You.
877
00:41:46,895 --> 00:41:48,506
Can they throw me
in the brig for that?
878
00:41:49,681 --> 00:41:50,638
Yes.
879
00:41:50,725 --> 00:41:51,987
It was worth it.
880
00:41:55,600 --> 00:41:57,036
It's that time.
881
00:41:57,732 --> 00:41:59,168
Tell him Merry Christmas for me.
882
00:42:11,267 --> 00:42:13,008
[engine starts]
883
00:42:30,722 --> 00:42:32,027
[clicks tongue]
884
00:42:33,420 --> 00:42:34,595
[sighs]
885
00:42:38,338 --> 00:42:40,427
"To Harmon Rabb Sr.
886
00:42:43,604 --> 00:42:45,432
The father I never knew."
887
00:42:47,260 --> 00:42:48,522
Now we're all here.
888
00:42:50,524 --> 00:42:52,482
Sergei?
889
00:42:52,570 --> 00:42:54,006
Hello, my brother.
890
00:43:00,708 --> 00:43:02,971
How did you get here?
891
00:43:03,058 --> 00:43:05,539
Well, I have a friend
in Argun who has
a friend in Grozny.
892
00:43:05,626 --> 00:43:06,758
Webb.
893
00:43:09,108 --> 00:43:10,500
You traded favors.
894
00:43:10,588 --> 00:43:12,328
That's what I was trying
to call you about.
895
00:43:12,415 --> 00:43:15,070
I traded two boxcars of wheat
for Sergeant Zhukov.
896
00:43:15,157 --> 00:43:17,682
We've been on the road
for 18 hours.
897
00:43:17,769 --> 00:43:18,900
Merry Christmas, Harm.
898
00:43:20,206 --> 00:43:22,425
Merry Christmas, Clay.
899
00:43:22,512 --> 00:43:23,513
Good night.
900
00:43:24,950 --> 00:43:26,255
Uh, Mr. Webb...
901
00:43:27,648 --> 00:43:28,736
You're welcome.
902
00:43:34,220 --> 00:43:35,613
[both laugh]
903
00:43:39,486 --> 00:43:40,748
My brother.
904
00:43:57,330 --> 00:44:00,463
[closing theme music playing]
66297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.