Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,923 --> 00:00:11,968
[ indistinct chatter ]
2
00:00:19,062 --> 00:00:21,195
[ whooshing]
3
00:00:21,282 --> 00:00:22,805
Take cover!
4
00:00:36,427 --> 00:00:38,168
Smithfield!
5
00:00:38,255 --> 00:00:39,865
Joe!
6
00:00:47,264 --> 00:00:48,700
Joe.
7
00:00:48,787 --> 00:00:51,660
Joe. Joe. Corpsman!
8
00:00:51,747 --> 00:00:53,183
Corpsman!
9
00:01:08,416 --> 00:01:11,897
[ car doors opening
and shutting]
10
00:01:17,729 --> 00:01:20,080
[ footsteps approaching]
11
00:01:40,622 --> 00:01:42,276
Mom?
12
00:01:42,363 --> 00:01:43,799
Mom, what's going on?
13
00:01:45,279 --> 00:01:46,889
Joe's dead.
14
00:01:52,068 --> 00:01:54,070
[ opening theme music playing ]
15
00:02:43,598 --> 00:02:45,861
The Union gunboats
USS Westfield
16
00:02:45,948 --> 00:02:48,777
and the USS Arkansas
fired on Vicksburg
from the Mississippi River.
17
00:02:48,864 --> 00:02:51,040
Some of the unexploded ordnance
are still in the walls
18
00:02:51,127 --> 00:02:52,868
of the mansions
that line the bluffs.
19
00:02:52,955 --> 00:02:55,175
Isn't that dangerous?
Well, that's a good question.
20
00:02:55,262 --> 00:02:56,741
'Cause a few years ago,
21
00:02:56,828 --> 00:02:58,569
one of the unexploded
munitions
22
00:02:58,656 --> 00:03:01,485
exploded while
the family was out at church.
23
00:03:01,572 --> 00:03:04,488
They say that was
the last shot fired
in the Civil War.
24
00:03:04,575 --> 00:03:06,316
How do you know all this?
25
00:03:06,403 --> 00:03:08,144
I took U.S. Naval History
first year at the Academy.
26
00:03:08,231 --> 00:03:09,711
[ bell ringing]
27
00:03:11,060 --> 00:03:12,192
Got to go.
28
00:03:13,628 --> 00:03:15,195
Yeah, I love you, too.
29
00:03:17,109 --> 00:03:18,676
Hey, Suze, what's the news?
30
00:03:18,763 --> 00:03:19,938
Same old.
31
00:03:20,025 --> 00:03:21,375
I was talking to my dad...
32
00:03:21,462 --> 00:03:23,377
I thought you didn't
talk to him anymore.
33
00:03:23,464 --> 00:03:25,030
No, my Navy dad;
My guardian.
34
00:03:25,117 --> 00:03:27,163
And, uh,
he was talking about...
35
00:03:27,250 --> 00:03:28,469
Hey, Susan!
Susan!
36
00:03:28,556 --> 00:03:29,992
When did you get the news?
37
00:03:30,079 --> 00:03:31,385
What can you tell us
about your brother?
38
00:03:31,472 --> 00:03:32,995
How do you feel?
39
00:03:33,082 --> 00:03:34,344
Just give us a minute--
that's all we want.
40
00:03:34,431 --> 00:03:37,478
What was that
all about?
41
00:03:38,740 --> 00:03:41,656
A Casualty Assistance Officer
came to the house last night.
42
00:03:43,223 --> 00:03:44,833
My, my brother...
43
00:03:44,920 --> 00:03:46,313
The one in Iraq?
44
00:03:46,400 --> 00:03:49,490
Joe. He got killed.
45
00:03:51,013 --> 00:03:53,145
Susan, I'm so sorry.
46
00:03:54,234 --> 00:03:56,410
Shouldn't you
be at home, or something?
47
00:03:56,497 --> 00:03:59,021
I guess.
I just thought, you know,
48
00:03:59,108 --> 00:04:01,806
school would beat
just staying at home,
49
00:04:01,893 --> 00:04:03,591
and... you know,
thinking about it.
50
00:04:05,941 --> 00:04:08,596
We have a test to take.
I didn't study.
51
00:04:08,683 --> 00:04:10,902
We have 20 minutes
before class.
52
00:04:10,989 --> 00:04:13,296
I can tell you all
you need to know
about the Siege of Vicksburg.
53
00:04:14,036 --> 00:04:16,168
[ helicopter blades whirring]
54
00:04:30,444 --> 00:04:32,750
DR. CHANG:
Smithfield, USMC,
55
00:04:32,837 --> 00:04:38,147
number 239495995.
56
00:04:38,234 --> 00:04:39,540
Confirmed.
57
00:04:41,933 --> 00:04:43,413
Preliminary cause of death--
58
00:04:43,500 --> 00:04:45,850
massive trauma
to the head and torso.
59
00:04:46,634 --> 00:04:48,592
Place the deceased
in the body bag.
60
00:05:03,259 --> 00:05:04,913
What happens
to him now, ma'am?
61
00:05:06,349 --> 00:05:09,221
The remains will be
transferred to the
mortuary in Baghdad.
62
00:05:09,309 --> 00:05:11,659
They'll be put on
the first flight
of opportunity.
63
00:05:11,746 --> 00:05:14,052
I want to escort
him home, ma'am.
64
00:05:14,792 --> 00:05:18,492
Corporal, there's no way
I'm going to allow you to
travel in your condition.
65
00:05:18,579 --> 00:05:21,495
Captain, an hour ago
you told me I was doing fine.
66
00:05:21,582 --> 00:05:23,497
Considering you
just got shot.
67
00:05:24,454 --> 00:05:27,283
There's risk of infection.
You're going to
have to wait
68
00:05:27,370 --> 00:05:29,894
for the next
medical airlift
back to the States.
69
00:05:31,983 --> 00:05:33,550
No, PFC Smithfield
70
00:05:33,637 --> 00:05:36,248
is not going
home alone, ma'am.
71
00:05:36,336 --> 00:05:39,121
Someone will accompany
the body.
72
00:05:39,208 --> 00:05:41,036
Someone he doesn't know?
73
00:05:43,995 --> 00:05:45,780
Joe needs to know
that I'm there.
74
00:05:51,220 --> 00:05:54,528
I've got a medic
rotating back to the States.
75
00:05:54,615 --> 00:05:56,921
I'll contact your unit
and have the orders cut.
76
00:05:57,574 --> 00:06:01,491
He can accompany you and
the remains of PFC Smithfield.
77
00:06:02,710 --> 00:06:03,711
Thank you, ma'am.
78
00:06:23,470 --> 00:06:25,602
[ exhales sharply]
79
00:06:32,174 --> 00:06:34,437
CHEGWIDDEN:
Thank you for joining us,
Lieutenant.
80
00:06:34,524 --> 00:06:36,961
Sorry I'm late, sir.
Traffic.
81
00:06:37,048 --> 00:06:39,050
Factor gridlock
into your drive time.
82
00:06:39,137 --> 00:06:42,489
Leave 20 minutes earlier.
Aye, sir.
83
00:06:42,576 --> 00:06:44,229
I want you both
to look into this.
84
00:06:44,316 --> 00:06:46,057
Anderson flak jacket.
85
00:06:46,144 --> 00:06:48,582
There's been several
reported failures in
the battlefield.
86
00:06:48,669 --> 00:06:51,585
Headquarters Marine
Corps has authorized
a JAGMAN investigation
87
00:06:51,672 --> 00:06:53,413
to find out if
there's a problem
88
00:06:53,500 --> 00:06:55,240
with the design or manufacture
of the vest.
89
00:06:55,327 --> 00:06:57,199
And if there is, sir?
90
00:06:57,286 --> 00:06:59,331
I want charges filed
against those responsible.
91
00:06:59,419 --> 00:07:00,855
What if
they're civilians, sir?
92
00:07:00,942 --> 00:07:02,683
Interface
with the civilian authorities.
93
00:07:02,770 --> 00:07:04,685
Just get it done.
94
00:07:08,602 --> 00:07:12,040
The Anderson vest has passed
all fragment simulating
95
00:07:12,127 --> 00:07:13,824
projectile test requirements,
Lieutenant.
96
00:07:13,911 --> 00:07:15,478
Research conducted
by the Marine Corps
97
00:07:15,565 --> 00:07:17,088
and by independent
testing companies.
98
00:07:17,175 --> 00:07:18,829
The vest
is state-of-the-art.
99
00:07:18,916 --> 00:07:21,266
Well, there have been
several failures reported
100
00:07:21,353 --> 00:07:23,007
in the field, Mr. Anderson.
101
00:07:23,094 --> 00:07:25,096
We make vests, Lieutenant.
102
00:07:25,183 --> 00:07:27,098
We're not miracle workers.
103
00:07:27,185 --> 00:07:31,538
An RPG hits a man,
nothing will save his life.
Nothing.
104
00:07:31,625 --> 00:07:33,409
That's a little cold,
Mr. Anderson.
105
00:07:33,496 --> 00:07:36,281
I regret the fact
that there are casualties,
Lieutenant.
106
00:07:36,368 --> 00:07:38,196
But we have reached a time
when people think
107
00:07:38,283 --> 00:07:40,285
that we can fight a war
without casualties.
108
00:07:40,372 --> 00:07:41,765
So that if someone dies,
we think,
109
00:07:41,852 --> 00:07:43,027
"Did something
malfunction?
110
00:07:43,114 --> 00:07:44,899
Is there someone to blame?"
111
00:07:44,986 --> 00:07:47,554
We fight wars,
and men and women die.
112
00:07:47,641 --> 00:07:50,426
That's the cost of doing
business on the battlefield.
113
00:07:50,513 --> 00:07:51,906
[ bell ringing]
114
00:07:51,993 --> 00:07:53,385
RABB:
What's wrong?
115
00:07:53,473 --> 00:07:57,955
Uh, Suze is in trouble.
116
00:07:58,042 --> 00:07:59,914
A boy?
117
00:08:00,001 --> 00:08:02,133
No, nothing like that.
118
00:08:02,220 --> 00:08:04,484
But, um,
she just found out
119
00:08:04,571 --> 00:08:07,530
that her brother
was killed in Iraq.
120
00:08:07,617 --> 00:08:10,011
Oh, God, I'm sorry.
121
00:08:10,707 --> 00:08:13,057
You know, Mattie,
the Marine Corps
122
00:08:13,144 --> 00:08:15,103
have bereavement
counselors
123
00:08:15,190 --> 00:08:17,105
to help the family
out at times like this.
124
00:08:17,192 --> 00:08:19,411
It's not that. It...
125
00:08:19,499 --> 00:08:23,198
There were reporters
at the school, and...
126
00:08:23,285 --> 00:08:25,069
they chased her
into the building
127
00:08:25,156 --> 00:08:27,028
and asked her questions
like, "How do you feel?"
128
00:08:27,115 --> 00:08:28,812
and "What do you think
of the war?"
129
00:08:28,899 --> 00:08:31,511
And she said there are reporters
staking out her house
130
00:08:31,598 --> 00:08:34,122
and calling her mom
all day and all night.
131
00:08:35,036 --> 00:08:37,386
I was hoping that maybe you
could do something about it.
132
00:08:37,473 --> 00:08:39,519
Like what?
133
00:08:39,606 --> 00:08:41,564
I don't know,
scare the reporters away.
134
00:08:41,651 --> 00:08:44,915
You're good at that--
scaring people.
135
00:08:45,002 --> 00:08:49,093
Persuading people
to do the right thing.
136
00:08:49,180 --> 00:08:52,488
I mean, you convinced me
to live with you
137
00:08:52,575 --> 00:08:54,534
after I knew you
for what, two months?
138
00:08:55,622 --> 00:08:58,712
At least I think
it's the right thing to do.
139
00:08:58,799 --> 00:09:02,672
It is. It is.
140
00:09:05,849 --> 00:09:08,069
RACHEL SMITHFIELD:
The calls started
141
00:09:08,156 --> 00:09:10,245
the night the Casualty
Assistance Officer
came to the house.
142
00:09:10,332 --> 00:09:14,510
A reporter named Sean Parker
called at 3:00 in the morning.
143
00:09:14,597 --> 00:09:16,643
He said he wanted to
send a news crew by
144
00:09:16,730 --> 00:09:20,081
for a live interview
for the 7:00 A.M. news.
145
00:09:20,168 --> 00:09:23,127
I told him that I would
give him a statement,
146
00:09:23,214 --> 00:09:26,348
but that I needed a few
hours to compose myself.
147
00:09:26,435 --> 00:09:29,525
He wanted to catch me off guard,
Commander.
148
00:09:29,612 --> 00:09:32,267
He wanted tears.
149
00:09:32,354 --> 00:09:34,138
And my grief is my own.
150
00:09:37,577 --> 00:09:39,361
That's my Uncle Matt.
151
00:09:39,448 --> 00:09:41,058
Korea?
152
00:09:41,145 --> 00:09:44,148
Mmm. That photo was taken
at Chosin Reservoir,
153
00:09:44,235 --> 00:09:46,411
two days before he was wounded.
154
00:09:46,498 --> 00:09:48,544
I had a great-grandfather
155
00:09:48,631 --> 00:09:50,633
that fought at the
Battle of Belleau Wood,
156
00:09:50,720 --> 00:09:54,506
a grandfather at Iwo Jima,
Uncle Matt at Chosin Reservoir
157
00:09:54,594 --> 00:09:56,204
and the Second Battle
of Khe Sahn.
158
00:09:57,248 --> 00:10:01,122
And my husband
in the First Gulf War.
159
00:10:01,209 --> 00:10:03,733
If you don't mind
me asking,
Mrs. Smithfield...?
160
00:10:03,820 --> 00:10:07,563
He was... an intelligence
officer, and, uh...
161
00:10:07,650 --> 00:10:10,392
he died of cancer
three years ago.
162
00:10:10,479 --> 00:10:12,394
I'm sorry.
163
00:10:13,525 --> 00:10:16,790
Well, I have him close by.
He's buried
at Arlington.
164
00:10:16,877 --> 00:10:20,141
Is your uncle, uh,
able to be with you?
165
00:10:20,228 --> 00:10:22,404
He's flying in tomorrow.
166
00:10:22,491 --> 00:10:24,188
So, you're handling this alone.
167
00:10:25,450 --> 00:10:26,756
I have Susan.
168
00:10:30,151 --> 00:10:33,937
Mrs. Smithfield,
if there's anything
that I can do
169
00:10:34,024 --> 00:10:37,854
to be of service,
I'd be more than happy to help.
170
00:10:38,855 --> 00:10:42,816
I want you to help me
find a way to talk to
these reporters, Commander.
171
00:10:42,903 --> 00:10:45,819
I want them to know Joe
for the man he was,
172
00:10:45,906 --> 00:10:48,648
and not the headline
that they want him to be.
173
00:10:49,605 --> 00:10:52,434
I try to talk about
Joe, and they just, uh...
174
00:10:53,391 --> 00:10:58,135
they just want to know
if I think the war is wrong
now that I've lost my son.
175
00:10:59,136 --> 00:11:03,706
And I try to tell them
how proud he was
to serve his country,
176
00:11:03,793 --> 00:11:06,622
and they just want to know if
I think the president was lying
177
00:11:06,709 --> 00:11:09,059
about the reasons
we went into Iraq.
178
00:11:11,279 --> 00:11:12,976
What can I do?
179
00:11:13,063 --> 00:11:16,719
I think it's important
that my voice be heard,
180
00:11:16,806 --> 00:11:20,680
and I need you to help me
tell my story on my terms.
181
00:11:20,767 --> 00:11:24,205
I don't want to look
like I'm running away,
182
00:11:24,292 --> 00:11:26,947
or that I'm ashamed
of something.
183
00:11:27,034 --> 00:11:30,602
I want to have my say.
184
00:11:30,690 --> 00:11:33,910
I'll do what I can,
but I can't promise a miracle.
185
00:11:35,956 --> 00:11:38,436
I no longer believe in miracles,
Commander.
186
00:11:48,359 --> 00:11:50,361
SMITH:
Our intel was bad, Captain.
187
00:11:50,448 --> 00:11:52,015
What was the source
of the intel?
188
00:11:52,102 --> 00:11:53,756
A local, sir: Tariq Farad.
189
00:11:53,843 --> 00:11:55,671
We'd used him before
with good results.
190
00:11:55,758 --> 00:11:57,891
Where is he now?
Unknown, sir.
191
00:11:57,978 --> 00:12:00,458
He disappeared a
few hours before
the firefight.
192
00:12:00,545 --> 00:12:03,461
Sir, I accept full
responsibility
193
00:12:03,548 --> 00:12:05,507
for Private First Class
Smithfield's death.
194
00:12:05,594 --> 00:12:07,030
Did you start this war,
Sergeant?
195
00:12:07,117 --> 00:12:09,076
No, sir.
Did you follow
the direct orders
196
00:12:09,163 --> 00:12:10,599
as they were given?
Yes, sir.
197
00:12:10,686 --> 00:12:12,166
Then you're not responsible.
198
00:12:13,471 --> 00:12:15,169
You and your squad'll be going
back to Tifka
199
00:12:15,256 --> 00:12:16,648
to find those
who were responsible
200
00:12:16,736 --> 00:12:18,302
for PFC Smithfield's death.
201
00:12:18,389 --> 00:12:20,174
You're to bring them to justice.
202
00:12:20,261 --> 00:12:21,915
If they resist, sir?
203
00:12:22,611 --> 00:12:24,961
The use of deadly force
is authorized.
204
00:12:25,048 --> 00:12:26,615
Aye, aye, sir.
205
00:12:28,008 --> 00:12:29,574
You chased her down
206
00:12:29,661 --> 00:12:31,620
like she was a
wanted felon.
207
00:12:31,707 --> 00:12:34,884
It was a public place.
Susan Smithfield is a child.
208
00:12:34,971 --> 00:12:36,233
You were at her high school.
209
00:12:36,320 --> 00:12:37,931
Her brother had just died.
210
00:12:38,018 --> 00:12:40,498
The boy who was killed is fourth
generation Marine Corps.
211
00:12:40,585 --> 00:12:42,457
16 members in all
served in six wars.
212
00:12:42,544 --> 00:12:43,850
Four killed in action.
213
00:12:43,937 --> 00:12:45,677
I mean, the Smithfield family
is news.
214
00:12:45,765 --> 00:12:49,464
You had a crew outside
of her house at 4:00 a.m.
215
00:12:49,551 --> 00:12:51,858
Ever hear of a deadline?
What's you connection with this?
216
00:12:51,945 --> 00:12:55,862
Mrs. Smithfield
is prepared to give you
a statement on camera.
217
00:12:55,949 --> 00:12:57,341
Questions to follow?
218
00:12:57,428 --> 00:12:58,821
Not at this time.
219
00:12:58,908 --> 00:13:00,562
Look inside the house?
220
00:13:00,649 --> 00:13:02,607
Few home videos, chat
with the grieving daughter?
221
00:13:02,694 --> 00:13:04,914
No.
Okay, I'm
not interested.
222
00:13:05,001 --> 00:13:07,525
I thought you said
the Smithfield family was news.
223
00:13:07,612 --> 00:13:09,484
Look, a few canned sentiments
doesn't mean diddley squat.
224
00:13:09,571 --> 00:13:11,878
"My son Joe was the most
wonderful boy in the world.
225
00:13:11,965 --> 00:13:14,576
"Everyone loved him.
He was proud to give his life
for his country."
226
00:13:14,663 --> 00:13:16,230
That's just not news.
227
00:13:16,317 --> 00:13:18,232
What is?
The human cost
228
00:13:18,319 --> 00:13:20,234
of political calculation--
that's news.
229
00:13:20,321 --> 00:13:21,757
Right there.
230
00:13:22,366 --> 00:13:24,412
REPORTER:
And rocket-propelled grenades
at the uprising
231
00:13:24,499 --> 00:13:26,283
which began this morning...
232
00:13:26,370 --> 00:13:29,547
Two American soldiers were
wounded in the intense battle.
233
00:13:31,854 --> 00:13:34,509
LAWSON:
We ballistically tested the
Anderson vest on six occasions.
234
00:13:34,596 --> 00:13:36,337
It surpassed
spec threat requirements
235
00:13:36,424 --> 00:13:38,165
every time
with flying colors.
236
00:13:38,252 --> 00:13:40,689
We had this confiscated
from Iraq
237
00:13:40,776 --> 00:13:42,952
for a postmortem investigation.
238
00:13:43,039 --> 00:13:45,650
PFC Smithfield was killed
in Iraq two nights ago.
239
00:13:45,737 --> 00:13:48,697
He was caught within ten feet
of an RPG explosion.
240
00:13:48,784 --> 00:13:52,440
As you can see, his vest did not
provide adequate protection.
241
00:13:52,527 --> 00:13:54,224
Well, what accounts
for the failure, sir?
242
00:13:54,311 --> 00:13:56,052
That's what
we're going to find out.
243
00:13:56,139 --> 00:13:57,532
Working hypothesis?
244
00:13:57,619 --> 00:13:59,142
That the vest we tested
and this vest
245
00:13:59,229 --> 00:14:00,665
were built
to a different standard.
246
00:14:00,752 --> 00:14:02,058
Cause?
247
00:14:02,145 --> 00:14:05,105
Individual malfunction.
Cost cutting.
248
00:14:05,192 --> 00:14:08,195
Chance. It's hard to tell.
249
00:14:08,282 --> 00:14:10,632
Colonel, I want to
be there when you
conduct that test.
250
00:14:10,719 --> 00:14:12,025
You got it, Lieutenant.
251
00:14:13,896 --> 00:14:15,855
MATTIE:
You talk to Mrs. Smithfield?
252
00:14:15,942 --> 00:14:18,031
Yeah. She's a
strong woman.
253
00:14:18,118 --> 00:14:20,120
Lost her husband
and her son.
254
00:14:21,121 --> 00:14:22,687
Bet she's glad
to have you around.
255
00:14:27,518 --> 00:14:30,739
How did you
learn, Mattie,
about your mom's death?
256
00:14:32,741 --> 00:14:35,439
I got a... call
in the middle of the night.
257
00:14:37,833 --> 00:14:42,446
Last time I heard from my dad
for about... six months.
258
00:14:46,059 --> 00:14:48,365
And after that,
people kept telling me
259
00:14:48,452 --> 00:14:51,586
how bad they felt,
how sad they were,
260
00:14:51,673 --> 00:14:53,588
but I didn't care
how sorry they were.
261
00:14:53,675 --> 00:14:55,938
I just missed my mom...
262
00:14:56,025 --> 00:14:58,680
and I had no one
to talk to.
263
00:14:58,767 --> 00:15:02,336
It's been 18 months.
264
00:15:02,423 --> 00:15:04,077
You want to talk
about it now?
265
00:15:05,382 --> 00:15:07,341
What's the point?
She's gone.
266
00:15:07,689 --> 00:15:10,170
Mattie, you're going
to have to talk about
it eventually,
267
00:15:10,257 --> 00:15:12,650
'cause if you don't
come to grips with
your mom's death,
268
00:15:12,737 --> 00:15:14,914
you're not going
to be able to go on
with your own life.
269
00:15:16,132 --> 00:15:18,395
I never dealt with
my father's death.
270
00:15:18,482 --> 00:15:20,484
You know, for years,
I kept telling myself
271
00:15:20,571 --> 00:15:22,573
that he was still alive.
272
00:15:22,660 --> 00:15:25,141
Even when I found out
that he was dead, I...
273
00:15:28,318 --> 00:15:30,494
...I never dealt with it,
274
00:15:30,581 --> 00:15:32,366
and it hurt me, big.
275
00:15:33,236 --> 00:15:34,498
How?
276
00:15:34,585 --> 00:15:36,718
I never let
anybody close.
277
00:15:38,111 --> 00:15:39,503
Well, you let me in.
278
00:15:41,810 --> 00:15:45,379
Of course I did.
What am I thinking?
279
00:15:45,466 --> 00:15:48,686
What am I,
a science project?
No.
280
00:15:48,773 --> 00:15:50,253
What happens
when you get bored with me?
281
00:15:50,340 --> 00:15:51,776
You been
talking to Mac?
282
00:15:51,863 --> 00:15:53,343
What's that
supposed to mean?
283
00:15:53,430 --> 00:15:54,823
Nothing.
284
00:15:54,910 --> 00:15:56,781
What is it
with you and Mac?
285
00:15:56,868 --> 00:15:58,783
I mean, Jen says
you love her, but I...
286
00:15:58,870 --> 00:16:00,960
You've been talking
to Petty Officer
Coates about me?
287
00:16:01,047 --> 00:16:02,657
A lot.
288
00:16:02,744 --> 00:16:05,312
Well, I mean, there's a lot
to talk about.
289
00:16:05,399 --> 00:16:07,053
What do you expect?
We're girls.
290
00:16:07,140 --> 00:16:09,664
I-I-I-I don't want
to deal with this right now.
291
00:16:09,751 --> 00:16:11,361
Yeah, I know,
you want to talk about me.
292
00:16:11,448 --> 00:16:13,581
Remind me again:
exactly, uh,
293
00:16:13,668 --> 00:16:15,278
why are you here?
294
00:16:15,365 --> 00:16:16,845
Because you love me...
295
00:16:16,932 --> 00:16:18,716
and hey...
296
00:16:18,803 --> 00:16:21,197
you can trust me not to tell Jen
297
00:16:21,284 --> 00:16:24,200
anything you wouldn't want
to tell me about Mac.
298
00:16:24,287 --> 00:16:26,681
I am real serious
about keeping my word.
299
00:16:26,768 --> 00:16:29,858
You tell me it's secret,
and it stays that way.
300
00:16:29,945 --> 00:16:32,121
I thought I said I didn't want
to talk about me.
301
00:16:32,208 --> 00:16:33,993
Too late. We're there.
302
00:16:35,255 --> 00:16:39,737
Look, Mac and my relationship
is, uh, complicated.
303
00:16:39,824 --> 00:16:41,565
Do you love her?
304
00:16:44,090 --> 00:16:46,744
Yes.
How come you aren't
dating her anymore?
305
00:16:46,831 --> 00:16:48,485
Is it because of me?
306
00:16:48,572 --> 00:16:51,488
Are you afraid
to bring a girl home?
307
00:16:51,575 --> 00:16:54,665
No. Look, I'll...
keep it simple for you.
308
00:16:54,752 --> 00:16:57,929
Mac and I
have never been able to...
309
00:16:59,453 --> 00:17:01,977
close the divide.
310
00:17:02,064 --> 00:17:05,285
I guess it goes
back to, uh, what
I said earlier,
311
00:17:05,372 --> 00:17:07,287
not having closure.
312
00:17:07,374 --> 00:17:09,463
But we're working on it.
313
00:17:09,550 --> 00:17:14,337
Anyway, uh, Mrs. Smithfield
has asked me to be there
314
00:17:14,424 --> 00:17:17,514
when the Casualty Assistance
Officer visits her tonight.
315
00:17:17,601 --> 00:17:19,864
And, uh, I was
wondering maybe you'd
like to come along.
316
00:17:19,951 --> 00:17:21,518
You could, uh,
hang with Susan.
317
00:17:21,605 --> 00:17:23,955
I'm not good
at that kind of stuff.
318
00:17:24,043 --> 00:17:25,740
What kind of stuff?
319
00:17:25,827 --> 00:17:27,394
Death and all.
320
00:17:35,445 --> 00:17:37,839
Your son's body
will arrive at
Dover Air Force Base
321
00:17:37,926 --> 00:17:41,103
in Delaware at 0830
tomorrow, ma'am.
322
00:17:41,190 --> 00:17:43,323
That's 8:30 a.m.
323
00:17:43,410 --> 00:17:46,021
Mrs. Smithfield is aware
of military time, gunner.
324
00:17:46,108 --> 00:17:48,110
Yes, sir. Sorry, ma'am.
325
00:17:48,763 --> 00:17:51,766
The body will be
escorted by Lance
Corporal Walker Evans.
326
00:17:52,419 --> 00:17:54,769
He served with
your son in Iraq.
327
00:17:54,856 --> 00:17:56,901
He was wounded in
the same firefight.
328
00:17:56,988 --> 00:17:59,469
Well, how's the Lance Corporal
going to make the journey?
329
00:17:59,556 --> 00:18:01,645
Lance Corporal
insisted, sir.
330
00:18:01,732 --> 00:18:03,604
There's a medic
on board with him.
331
00:18:03,691 --> 00:18:07,695
The aircraft will be
met with full honors.
332
00:18:07,782 --> 00:18:09,262
A Sergeant Major
and an Honor Guard
333
00:18:09,349 --> 00:18:11,046
will accompany
PFC Smithfield
334
00:18:11,133 --> 00:18:12,743
to the Charles
C. Carson Center
335
00:18:12,830 --> 00:18:15,094
for Mortuary Affairs.
336
00:18:15,181 --> 00:18:17,705
The center will prepare
the body for burial.
337
00:18:23,493 --> 00:18:25,582
When will I see my son?
338
00:18:25,669 --> 00:18:27,497
You may not
want to, ma'am.
339
00:18:27,584 --> 00:18:30,326
There's a recommendation
not to view.
340
00:18:35,070 --> 00:18:37,072
Thank you for your candor.
341
00:18:38,204 --> 00:18:41,337
His personal effects
will be returned to
you at that time.
342
00:18:41,424 --> 00:18:43,731
Since your son
died in combat,
343
00:18:43,818 --> 00:18:46,429
he is eligible for
burial in Arlington
National Cemetery.
344
00:18:46,516 --> 00:18:49,040
Well, that would be my wish.
345
00:18:49,128 --> 00:18:52,000
My husband is buried there.
346
00:18:52,087 --> 00:18:56,744
If there's any way the graves
can be close together...
347
00:18:56,831 --> 00:18:58,267
I'll see what
we can do, ma'am.
348
00:19:00,139 --> 00:19:02,184
When will this happen, gunner?
349
00:19:02,271 --> 00:19:03,838
Sergeant Major
will inform me
350
00:19:03,925 --> 00:19:05,579
when he's completed
his preparations, sir.
351
00:19:06,580 --> 00:19:08,538
Then the body
will go where Mrs.
Smithfield directs
352
00:19:08,625 --> 00:19:11,324
with the appropriate
escort.
353
00:19:11,411 --> 00:19:14,936
Ma'am... no Marine
goes home alone.
354
00:19:23,249 --> 00:19:24,902
[ singing]
355
00:19:24,989 --> 00:19:27,427
[ loud bang]
356
00:19:31,082 --> 00:19:34,085
[ speaking in foreign language]
357
00:19:41,571 --> 00:19:43,269
What do you
say, Tariq?
358
00:19:47,751 --> 00:19:50,711
Cubans?
What do you want?
359
00:19:50,798 --> 00:19:53,235
Cuban cigars are
40 bucks a pop on
the black market.
360
00:19:53,801 --> 00:19:57,065
What's the price
of an American life
these days, Tariq?
361
00:19:57,152 --> 00:20:00,460
500? A thousand?
I-I did nothing wrong.
362
00:20:00,547 --> 00:20:04,333
I just sent a man home
packed in ice
thanks to your bad intel, Tariq.
363
00:20:04,420 --> 00:20:06,988
Give me one reason
you should live.
364
00:20:07,075 --> 00:20:10,121
Okay, okay, okay, um...
I will have good intel
this time, okay?
365
00:20:10,209 --> 00:20:13,516
I can tell you exactly where to
find the men you're looking for.
366
00:20:13,603 --> 00:20:15,779
This time it will be
the truth, I promise.
367
00:20:15,866 --> 00:20:17,651
Tell me where to find 'em.
368
00:20:32,231 --> 00:20:33,754
CHAPLAIN:
Let us pray.
369
00:20:33,841 --> 00:20:35,582
Lord, we gather
370
00:20:35,669 --> 00:20:38,628
to humbly ask your blessings
over this fallen Marine.
371
00:20:38,715 --> 00:20:41,022
Joseph Smithfield
gave his life
372
00:20:41,762 --> 00:20:43,285
so that others
may be free.
373
00:20:44,112 --> 00:20:47,594
You have said,
"No greater love has a man
374
00:20:47,681 --> 00:20:51,119
than to lay down his life
for his friends."
375
00:20:51,206 --> 00:20:53,295
Because of his ultimate
sacrifice,
376
00:20:53,687 --> 00:20:55,950
we ask that you surround
and embrace him
377
00:20:56,037 --> 00:20:57,821
with your tender mercies.
378
00:20:57,908 --> 00:21:00,041
Extend your hand of consolation
379
00:21:00,128 --> 00:21:03,566
over his friends and family
who mourn him.
380
00:21:03,653 --> 00:21:04,785
Amen.
381
00:21:14,882 --> 00:21:17,450
SOLDIER:
Column right!
Forward!
382
00:21:23,499 --> 00:21:26,285
Present! Forward!
383
00:21:29,418 --> 00:21:32,247
[ inaudible commands]
384
00:21:34,423 --> 00:21:36,120
SUSAN:
Lance Corporal Evans?
385
00:21:36,207 --> 00:21:37,470
EVANS:
Yes, ma'am.
386
00:21:37,557 --> 00:21:38,775
I'm Joe's mother.
387
00:21:38,862 --> 00:21:40,299
My condolences, ma'am.
388
00:21:40,386 --> 00:21:42,344
Thank you.
This is Commander Rabb.
389
00:21:42,431 --> 00:21:44,215
Pleased to meet you, sir.
390
00:21:44,303 --> 00:21:47,001
I've brought letters
from the men
who served with your son.
391
00:21:47,088 --> 00:21:49,656
Thank you.
392
00:21:49,743 --> 00:21:51,701
You've come a long way
with him.
393
00:21:51,788 --> 00:21:53,442
Joe and I had
a pact, ma'am.
394
00:21:53,529 --> 00:21:56,663
If one of us
was to get hurt or...
395
00:21:56,750 --> 00:22:00,319
It's a comfort knowing
you never left his side.
396
00:22:01,015 --> 00:22:03,800
How are you feeling?
Oh, nothing
I can't handle, ma'am.
397
00:22:05,324 --> 00:22:07,326
Were you with Joe
the night he was killed?
398
00:22:07,413 --> 00:22:08,892
Yes, ma'am.
399
00:22:10,938 --> 00:22:13,201
I want to know what happened.
400
00:22:13,288 --> 00:22:15,159
I want to know how he died.
401
00:22:15,246 --> 00:22:18,641
RPG, ma'am.
Never saw it coming.
402
00:22:19,990 --> 00:22:22,036
Did he suffer?
403
00:22:22,123 --> 00:22:24,343
He was gone
when we got to him.
404
00:22:27,128 --> 00:22:29,696
What was your mission,
Lance Corporal?
405
00:22:29,783 --> 00:22:32,394
There'd been a suicide bombing
the day before,
406
00:22:32,481 --> 00:22:34,222
out in front
of a police station.
407
00:22:34,309 --> 00:22:36,224
We got word
that the people
408
00:22:36,311 --> 00:22:38,966
who planned the attack
were holed up in a house
in Tifka.
409
00:22:39,053 --> 00:22:40,837
It was bad intel, sir.
410
00:22:40,924 --> 00:22:42,926
We walked
right into a trap.
411
00:22:43,013 --> 00:22:45,189
Was PFC Smithfield
the only casualty?
412
00:22:45,276 --> 00:22:47,496
Yes, sir,
other than me getting hit.
413
00:22:47,583 --> 00:22:49,368
Did you complete your mission?
414
00:22:49,455 --> 00:22:52,240
No, sir. We never got
the planners...
415
00:22:52,327 --> 00:22:54,895
or the ones
who shot the RPG
416
00:22:54,982 --> 00:22:57,724
There's still unfinished
business back there, sir.
417
00:23:02,729 --> 00:23:05,166
Would you take these for me,
Lieutenant?
Yes, sir.
418
00:23:24,751 --> 00:23:26,753
ROBERTS:
What do you have, sir?
419
00:23:26,840 --> 00:23:29,408
My findings are
only preliminary...
an educated guess.
420
00:23:29,495 --> 00:23:30,757
Understood, Colonel.
421
00:23:30,844 --> 00:23:32,062
The vest worn by
PFC Smithfield
422
00:23:32,149 --> 00:23:34,151
and the vest
from the dummy
423
00:23:34,238 --> 00:23:36,240
both are of
inferior quality
424
00:23:36,327 --> 00:23:41,768
and show probabilities
of incapacitation
here and here.
425
00:23:41,855 --> 00:23:43,596
The vest we tested
18 months ago
426
00:23:43,683 --> 00:23:45,119
defeated fragments
at a much greater
427
00:23:45,206 --> 00:23:47,164
explosive velocity
than an RPG
428
00:23:47,251 --> 00:23:49,471
and still passed
the spec-threat requirements.
429
00:23:49,558 --> 00:23:51,647
What can explain that, sir?
430
00:23:51,734 --> 00:23:54,389
When it was learned that
many of the Army Reserve
units deployed to Iraq
431
00:23:54,476 --> 00:23:56,565
didn't receive vests,
the company that manufactures
432
00:23:56,652 --> 00:23:59,176
the Anderson vest
went into high gear.
433
00:23:59,263 --> 00:24:01,178
It's possible
there was a degradation
434
00:24:01,265 --> 00:24:03,529
in quality of materials
or quality assurance.
435
00:24:03,616 --> 00:24:04,965
How long will it take
to perform
436
00:24:05,052 --> 00:24:06,836
the additional testing
to determine that?
437
00:24:06,923 --> 00:24:08,359
Several months.
438
00:24:12,233 --> 00:24:14,670
MACKENZIE:
We've completed our preliminary
investigation, sir.
439
00:24:14,757 --> 00:24:16,193
It appears there
may be anomalies
440
00:24:16,280 --> 00:24:18,587
in the production of
the Anderson vest.
441
00:24:18,674 --> 00:24:20,284
Anomalies? What the hell
does that mean?
442
00:24:20,371 --> 00:24:22,243
Well, deficiencies, sir,
but we won't
know for sure
443
00:24:22,330 --> 00:24:24,419
until additional
laboratory testing
is complete.
444
00:24:24,506 --> 00:24:25,899
In several months, sir.
445
00:24:25,986 --> 00:24:27,683
We send our people to war,
446
00:24:27,770 --> 00:24:29,772
we want to give them
the best equipment:
447
00:24:29,859 --> 00:24:32,601
best tanks, best aircraft,
hell, the best damn boots.
448
00:24:32,688 --> 00:24:34,734
"Several months"
is several months too long
449
00:24:34,821 --> 00:24:36,910
to wait for an answer--
is that clear?
450
00:24:36,997 --> 00:24:39,782
Affirmative, Admiral.
We'll convey your
message to Aberdeen.
451
00:24:39,869 --> 00:24:41,392
See that you do.
452
00:24:49,052 --> 00:24:50,445
Hey, Bud, you okay?
453
00:24:52,795 --> 00:24:54,231
I'm fine, sir.
454
00:24:57,496 --> 00:24:59,062
You sure?
455
00:24:59,149 --> 00:25:01,891
I thought I'd put it
behind me, sir--
456
00:25:01,978 --> 00:25:03,937
what happened
on the battlefield.
457
00:25:10,596 --> 00:25:12,293
Where'd you get these?
458
00:25:12,380 --> 00:25:15,252
They're for a case
that I'm working on, sir.
459
00:25:15,339 --> 00:25:18,473
A PFC Smithfield
was a recent casualty.
460
00:25:18,560 --> 00:25:20,519
Yeah. Was killed four days ago.
461
00:25:20,606 --> 00:25:24,087
Firefight with the Fedayeen
in Tifka.
How'd you know?
462
00:25:24,174 --> 00:25:26,699
I'm helping out
the family.
You should know
463
00:25:26,786 --> 00:25:28,962
that there's a question about
the quality of his vest, sir.
464
00:25:29,049 --> 00:25:31,094
Let me know if you hear
anything, all right?
465
00:25:31,181 --> 00:25:32,487
Yes, sir.
466
00:25:34,315 --> 00:25:36,752
Seems like the death
of PFC Smithfield
467
00:25:36,839 --> 00:25:39,363
touched a lot
of people's lives, sir.
468
00:25:39,450 --> 00:25:43,019
You know, I was at, uh...
Bethesda Naval Hospital
469
00:25:43,106 --> 00:25:45,282
last week for my annual checkup
on the leg.
470
00:25:46,414 --> 00:25:48,547
The ward is filled
with new arrivals.
471
00:25:48,634 --> 00:25:50,810
First thing you see
when you get off the elevator
472
00:25:50,897 --> 00:25:53,029
on the fifth floor
is the Wall of Heroes.
473
00:25:53,116 --> 00:25:56,293
The P.T.s, they put up photos
of the men that they're
working with, you know:
474
00:25:56,380 --> 00:25:59,514
the burn cases,
the shrapnel victims...
475
00:25:59,601 --> 00:26:01,734
a lot of amputees.
476
00:26:01,821 --> 00:26:03,126
I spoke with a nurse
477
00:26:03,213 --> 00:26:05,346
who took care of me
when I was there.
478
00:26:05,433 --> 00:26:07,478
She says that the average age
of the men that they treat
479
00:26:07,566 --> 00:26:10,220
is 23 years old, sir.
480
00:26:10,307 --> 00:26:14,050
That is just too damn young,
and there's not a thing
that we can do about it.
481
00:26:33,722 --> 00:26:36,682
♪
482
00:27:05,580 --> 00:27:08,191
The time of departure
is 0800 tomorrow.
483
00:27:08,278 --> 00:27:11,455
A 46 will insert you
at Wadi Al Harish.
484
00:27:11,542 --> 00:27:13,893
You will wait there
until 1900,
485
00:27:13,980 --> 00:27:16,591
then make your way into Tifka
under cover of darkness.
486
00:27:16,678 --> 00:27:18,941
You got it, Sergeant.
Aye, sir.
487
00:27:19,028 --> 00:27:20,595
The suspects are located
in a house
488
00:27:20,682 --> 00:27:22,336
at the edge of the village.
489
00:27:22,423 --> 00:27:23,859
Any questions?
490
00:27:23,946 --> 00:27:25,774
How reliable
is the intel, Sergeant?
491
00:27:25,861 --> 00:27:27,471
I have reason
to believe that
it's excellent.
492
00:27:27,558 --> 00:27:29,952
Your mission is to take
these men alive.
493
00:27:30,039 --> 00:27:32,389
Failing that,
follow your R.O.E.
494
00:27:32,476 --> 00:27:34,391
I received a
communication
495
00:27:34,478 --> 00:27:36,829
from PFC Smithfield's
mother this morning,
496
00:27:36,916 --> 00:27:39,179
thanking each of you
for your letters
of condolence
497
00:27:39,266 --> 00:27:42,399
that Lance Corporal Evans
carried with him.
498
00:27:42,486 --> 00:27:45,315
Mrs. Smithfield
sends her blessings...
499
00:27:45,402 --> 00:27:47,361
and her fervent prayers
500
00:27:47,448 --> 00:27:50,625
for your safe return
to the United States.
501
00:27:51,495 --> 00:27:54,194
I don't want to have to write
another letter
to another mother.
502
00:27:57,327 --> 00:27:58,807
Mr. Parker.
Hey.
503
00:27:58,894 --> 00:28:00,461
I'm a little busy now,
Commander.
504
00:28:00,548 --> 00:28:02,550
Look, I promised
Mrs. Smithfield
505
00:28:02,637 --> 00:28:04,726
she'd have an opportunity
to tell her story.
Is that right?
506
00:28:04,813 --> 00:28:06,641
What are you,
my assignment editor?
507
00:28:06,728 --> 00:28:08,861
I need you to help
me with this, Sean.
508
00:28:08,948 --> 00:28:10,906
What do I get?
509
00:28:10,993 --> 00:28:12,603
You ever been
up in a F-14?
510
00:28:12,691 --> 00:28:14,170
No.
511
00:28:14,257 --> 00:28:15,650
It's one hell
of a ride.
512
00:28:15,737 --> 00:28:17,130
Nothing like it
in the world.
513
00:28:19,088 --> 00:28:20,786
You could arrange
a flight?
514
00:28:20,873 --> 00:28:23,353
[ laughs]
I'll take you
up myself.
515
00:28:23,440 --> 00:28:26,313
First, we'll
go supersonic,
then, at high altitude,
516
00:28:26,400 --> 00:28:28,228
we'll pull a sustained
"G" in a high G-turn.
517
00:28:28,315 --> 00:28:29,795
Lastly, we'll go zero-G.
518
00:28:29,882 --> 00:28:31,710
That's negative gravity.
519
00:28:31,797 --> 00:28:33,886
You can watch a nickel
float in the cockpit.
520
00:28:33,973 --> 00:28:35,931
It's one hell of a
photo-op, Mr. Parker.
521
00:28:37,280 --> 00:28:38,934
You call me when
you're ready.
522
00:28:39,021 --> 00:28:41,284
All right. You'll
be hearing from me.
523
00:28:41,371 --> 00:28:43,112
You'll be hearing
from me about a
time and place
524
00:28:43,199 --> 00:28:45,245
for Mrs. Smithfield's
interview.
525
00:28:45,332 --> 00:28:48,335
Don't forget your barf bag.
526
00:28:51,251 --> 00:28:52,948
All right, listen up.
527
00:28:53,035 --> 00:28:55,124
Do your best
to bring 'em out alive.
528
00:28:57,300 --> 00:29:01,304
[ inaudible]
529
00:29:01,391 --> 00:29:02,653
You guys ready?
530
00:29:02,741 --> 00:29:04,699
Go, go, go!
531
00:29:29,506 --> 00:29:32,118
Harm... this outfit...
532
00:29:32,205 --> 00:29:33,989
is not me.
533
00:29:34,076 --> 00:29:35,469
What are you talking about?
You look great.
534
00:29:35,556 --> 00:29:36,862
Oh, easy for you to say.
535
00:29:36,949 --> 00:29:38,733
You wear the same outfit
all year long.
536
00:29:38,820 --> 00:29:42,302
Mattie... patently not true.
537
00:29:42,389 --> 00:29:45,566
Blues in the winter,
whites in the summer,
peanut butters on duty.
538
00:29:45,653 --> 00:29:48,090
Whatever that is.
Khaki.
539
00:29:48,177 --> 00:29:49,918
Why didn't you
just call it that?
540
00:29:50,005 --> 00:29:52,051
Then, of course, there's
the, uh, dress mess uniform
541
00:29:52,138 --> 00:29:54,183
which has a gold cummerbund.
and, uh, camos,
542
00:29:54,270 --> 00:29:56,185
and then there's, uh,
flight suits and, uh...
543
00:29:56,272 --> 00:29:57,883
you know, various other looks.
544
00:29:57,970 --> 00:30:00,668
Harm, are you sure
that I have to...
545
00:30:00,755 --> 00:30:02,278
go to this thing tonight?
546
00:30:02,365 --> 00:30:03,802
Fine, Matilda,
547
00:30:03,889 --> 00:30:05,499
but you call Mrs.
Smithfield yourself
548
00:30:05,586 --> 00:30:07,675
and you tell her why
you're not coming.
549
00:30:07,762 --> 00:30:09,851
And then you can call
Susan and tell her
that you're a chicken.
550
00:30:09,938 --> 00:30:12,985
Harm, sometimes you forget
that I'm not a part
of your Army.
551
00:30:13,072 --> 00:30:17,641
Never say "Army" to a Navy man.
It provokes a bad result, okay?
552
00:30:17,728 --> 00:30:19,339
It's important that
you're there, Mattie,
553
00:30:19,426 --> 00:30:20,862
to show your
love and support.
I know.
554
00:30:20,949 --> 00:30:24,083
But... what am I going
to say, Harm?
555
00:30:24,170 --> 00:30:25,562
You don't have
to say anything.
556
00:30:25,649 --> 00:30:26,999
Your presence
there is enough.
557
00:30:27,086 --> 00:30:30,132
I know this sounds stupid,
but...
558
00:30:30,219 --> 00:30:33,222
I have a really hard time
being around people
559
00:30:33,309 --> 00:30:35,485
who break down and cry
and stuff.
560
00:30:35,572 --> 00:30:37,792
This isn't a night
for tears, Mattie.
561
00:30:37,879 --> 00:30:40,926
This is a night
to celebrate a life.
562
00:30:51,893 --> 00:30:54,287
Commander, Mattie--
please, come in.
563
00:30:55,897 --> 00:30:57,812
Mrs. Smithfield,
564
00:30:57,899 --> 00:31:00,554
I'm so sorry
about Joe.
565
00:31:01,207 --> 00:31:03,383
Oh, thank you, Mattie.
That means a lot.
566
00:31:04,688 --> 00:31:07,300
Susan's upstairs.
Thanks.
567
00:31:09,911 --> 00:31:13,393
I don't know
what we would have done
without you and Mattie.
568
00:31:13,480 --> 00:31:16,004
She's been
a good friend to Susan.
569
00:31:16,091 --> 00:31:17,614
It's been such
a relief for her
570
00:31:17,701 --> 00:31:19,442
to talk about
everyday things, you know.
571
00:31:19,529 --> 00:31:21,053
Boys, mostly.
572
00:31:21,140 --> 00:31:22,837
Boys? What boys?
573
00:31:22,924 --> 00:31:25,535
Well, don't ask her,
'cause she won't tell you.
574
00:31:26,275 --> 00:31:28,582
Joe had girlfriends
I never even met.
575
00:31:29,322 --> 00:31:31,498
Forgive me.
Would you like
something to drink?
576
00:31:31,585 --> 00:31:33,456
Oh, sure.
577
00:31:33,543 --> 00:31:35,328
Beer would be fine.
578
00:31:36,416 --> 00:31:38,897
Mattie seems very grown up
for her age.
579
00:31:38,984 --> 00:31:41,334
Yeah, I'm not so sure
that's a good thing.
580
00:31:41,943 --> 00:31:43,423
She was forced
to grow up
581
00:31:43,510 --> 00:31:45,251
a little too
quickly, you know?
582
00:31:45,338 --> 00:31:47,688
She kind of forgot what
it was like to be a kid.
583
00:31:47,775 --> 00:31:50,430
Well, whatever the problems,
you're lucky to have her.
584
00:31:51,039 --> 00:31:52,911
Well, I love having
her in my life.
585
00:31:54,695 --> 00:31:55,914
I just...
586
00:31:58,960 --> 00:32:01,136
I don't always know
what to do with her.
587
00:32:01,528 --> 00:32:02,964
Well, none of us know,
Commander.
588
00:32:03,051 --> 00:32:04,792
It's trial and error.
589
00:32:05,358 --> 00:32:07,142
Up until the day
that Joe left
590
00:32:07,229 --> 00:32:08,970
on that C-141
for Iraq,
591
00:32:09,057 --> 00:32:12,713
I was... I was still trying
to figure him out.
592
00:32:12,800 --> 00:32:15,368
Well, if you ever
593
00:32:15,455 --> 00:32:19,894
want advice
on how to deal with Mattie,
you know where to find me.
594
00:32:19,981 --> 00:32:23,071
And in the meantime,
treasure every minute.
595
00:32:23,158 --> 00:32:25,030
[ knock at door]
596
00:32:25,117 --> 00:32:26,814
They'll never come again.
597
00:32:27,597 --> 00:32:29,295
Excuse me.
598
00:32:33,560 --> 00:32:34,953
Uncle Matt.
599
00:32:35,040 --> 00:32:36,693
I'm so glad
you're here.
600
00:32:38,130 --> 00:32:39,174
Evening, ma'am.
601
00:32:39,261 --> 00:32:40,959
Evening.
602
00:32:41,046 --> 00:32:42,351
Come on in.
All right.
603
00:32:42,438 --> 00:32:43,700
Thanks for picking me up,
Gunner.
604
00:32:43,787 --> 00:32:44,963
Here if you need anything, sir.
605
00:32:45,050 --> 00:32:46,399
Commander Harmon Rabb,
606
00:32:46,486 --> 00:32:48,183
I'd like you
to meet my uncle,
607
00:32:48,270 --> 00:32:50,577
Retired General
Matthew Smithfield.
608
00:32:50,664 --> 00:32:52,753
A pleasure to meet you,
Commander.
609
00:32:52,840 --> 00:32:54,494
The pleasure's
all mine, sir.
610
00:32:54,581 --> 00:32:56,975
I'd like to thank you
for all the support
611
00:32:57,062 --> 00:32:58,933
that you've provided
for our family.
612
00:32:59,020 --> 00:33:01,240
It was an honor, General.
Come on in.
613
00:33:01,327 --> 00:33:04,199
You know,
when you're ready to talk,
614
00:33:05,287 --> 00:33:06,332
I'm here.
615
00:33:08,595 --> 00:33:11,424
You haven't known me
that long,
but you can trust me.
616
00:33:13,556 --> 00:33:15,819
Why, when you
don't trust me?
617
00:33:15,906 --> 00:33:17,865
What do you mean?
618
00:33:17,952 --> 00:33:19,867
You never told me what
happened to your mom.
619
00:33:20,433 --> 00:33:22,130
Like it's too close,
or something,
620
00:33:22,217 --> 00:33:24,045
because it
happened to you.
621
00:33:24,741 --> 00:33:26,613
Well, this is happening to me.
622
00:33:30,008 --> 00:33:31,357
That's fair.
623
00:33:33,663 --> 00:33:36,144
Well, after the accident
that killed my mom,
624
00:33:37,841 --> 00:33:42,324
I went through a time
where I just tried to pretend
like it didn't happen.
625
00:33:43,151 --> 00:33:46,372
Yeah, I know.
You have your
father to hate
626
00:33:46,459 --> 00:33:48,635
for what happened
to your mom.
627
00:33:48,722 --> 00:33:51,464
Who am I supposed
to hate for what
happened to my brother?
628
00:33:52,160 --> 00:33:56,251
Well, Harm says when you
don't deal with death and stuff,
629
00:33:56,338 --> 00:33:58,471
it makes it hard
to have relationships.
630
00:33:58,558 --> 00:34:02,344
After my mom died,
I couldn't ever talk about it.
631
00:34:02,431 --> 00:34:06,522
I just got angry
with the whole world,
and I stayed that way.
632
00:34:06,609 --> 00:34:08,307
Except for Harm.
633
00:34:09,221 --> 00:34:11,919
I even get mad at him too,
sometimes.
634
00:34:12,615 --> 00:34:14,748
And sometimes
he gets this look,
635
00:34:14,835 --> 00:34:16,228
like, "What am I doing
with this brat?"
636
00:34:17,751 --> 00:34:19,100
Now he's talking to my dad.
637
00:34:21,189 --> 00:34:22,973
I'm afraid that if my dad
gets any better,
638
00:34:23,061 --> 00:34:24,758
Harm's going
to send me home to him.
639
00:34:27,630 --> 00:34:29,589
I pray every night
that it doesn't happen.
640
00:34:30,938 --> 00:34:33,506
I prayed that God
wouldn't let cancer take my dad.
641
00:34:34,594 --> 00:34:37,727
Then I prayed
that my brother
would be safe in Iraq.
642
00:34:38,250 --> 00:34:41,644
Since Joe got killed...
I can't pray.
643
00:34:42,384 --> 00:34:44,299
[ knock at door]
644
00:34:48,260 --> 00:34:49,826
Commander Rabb?
Good evening, sir.
645
00:34:49,913 --> 00:34:51,828
Come on in.
646
00:34:51,915 --> 00:34:54,353
Thank you two both
for coming.
647
00:34:54,440 --> 00:34:56,703
Mrs. Smithfield...
648
00:34:58,879 --> 00:35:00,663
Ma'am, these Marines
served with Joe.
649
00:35:00,750 --> 00:35:02,143
This is Private
First Class Barksdale.
650
00:35:02,230 --> 00:35:03,623
She's stationed
at Camp Pendleton
651
00:35:03,710 --> 00:35:05,929
with the First FSSG.
652
00:35:06,016 --> 00:35:08,497
Pleased to
meet you, ma'am.
My condolences.
653
00:35:08,584 --> 00:35:11,021
This is Private
First Class Cartwright.
654
00:35:11,109 --> 00:35:13,894
He's stationed in Yuma
with the HMLA 361.
655
00:35:13,981 --> 00:35:15,896
I'm sorry
for your loss, ma'am.
656
00:35:15,983 --> 00:35:17,593
Thank you both
for coming.
657
00:35:17,680 --> 00:35:19,987
Are you all hungry?
658
00:35:20,074 --> 00:35:21,858
I was born hungry, ma'am.
659
00:35:21,945 --> 00:35:23,947
Well, there's beer
and sandwiches in the kitchen.
660
00:35:46,274 --> 00:35:48,320
Tell me something,
Commander.
661
00:35:48,407 --> 00:35:50,060
Was it worth it?
662
00:35:50,148 --> 00:35:51,453
Sir?
663
00:35:51,540 --> 00:35:53,803
His getting killed.
664
00:35:53,890 --> 00:35:55,370
I don't know, General.
665
00:35:55,457 --> 00:35:57,764
Was Chosin Reservoir
worth it, sir?
666
00:35:57,851 --> 00:36:00,593
A frozen piece of worthless
North Korean real estate.
667
00:36:00,680 --> 00:36:03,030
You know I fought there?
Yes, sir, I do.
668
00:36:03,117 --> 00:36:05,554
Over 1,600 Marines
died at Chosin.
669
00:36:05,641 --> 00:36:08,818
We drew the line in Korea,
Lance Corporal.
670
00:36:08,905 --> 00:36:11,865
This far and no further.
671
00:36:11,952 --> 00:36:13,954
We're fighting
a new enemy now, sir.
672
00:36:14,041 --> 00:36:15,564
We're sending a new message.
673
00:36:15,651 --> 00:36:17,000
Attack us,
and we'll come after you.
674
00:36:17,087 --> 00:36:18,350
You can't hide.
675
00:36:19,046 --> 00:36:21,266
So, was your nephew's death
worth it, sir?
676
00:36:21,353 --> 00:36:24,660
I'll say this-- it won't be
if we don't stay the course.
677
00:36:24,747 --> 00:36:26,706
We can't let a
handful of thugs
678
00:36:26,793 --> 00:36:28,360
run us out
of Iraq, sir.
679
00:36:37,020 --> 00:36:38,544
RACHEL:Donna?
680
00:36:40,328 --> 00:36:41,982
I'm sorry, ma'am.
681
00:36:42,069 --> 00:36:43,636
For what?
682
00:36:43,723 --> 00:36:45,768
Marines don't cry.
683
00:36:47,814 --> 00:36:49,990
You're the only one who
hasn't told me a story.
684
00:36:53,907 --> 00:36:55,561
I'm having a hard time
finding the words, ma'am.
685
00:36:57,345 --> 00:36:58,781
Were you in love
with him?
686
00:37:01,219 --> 00:37:02,742
Yes, ma'am.
687
00:37:02,829 --> 00:37:06,615
Thing was, we... didn't have
a lot of time together.
688
00:37:06,702 --> 00:37:08,051
A night here and there.
689
00:37:10,619 --> 00:37:13,100
A weekend once.
690
00:37:13,187 --> 00:37:15,798
Joe took me
to the Del Coronado Hotel.
691
00:37:16,364 --> 00:37:19,280
I stayed there many years ago
with Joe's father
692
00:37:19,367 --> 00:37:21,804
when he was stationed
at Pendleton.
693
00:37:21,891 --> 00:37:24,372
Then you know
how special that night was.
694
00:37:24,459 --> 00:37:27,636
Yeah.
Joe got
an ocean-view room.
695
00:37:27,723 --> 00:37:30,552
Cost him two weeks' pay.
696
00:37:30,639 --> 00:37:32,685
Did you have plans together?
697
00:37:32,772 --> 00:37:35,470
He was going to see me
when he got back.
698
00:37:37,603 --> 00:37:39,169
I don't know where
it would have gone,
699
00:37:39,257 --> 00:37:40,867
but I'd like to think somewhere.
700
00:37:43,173 --> 00:37:45,654
You must be proud of him.
I am.
701
00:37:45,741 --> 00:37:48,527
You raised him
good.
702
00:37:48,614 --> 00:37:50,703
Why do you say that?
703
00:37:51,399 --> 00:37:53,358
'Cause of
the type of guy he was.
704
00:37:55,316 --> 00:37:56,404
Funny.
705
00:37:58,928 --> 00:38:01,235
And real kind.
706
00:38:01,322 --> 00:38:03,063
I can see that in you,
ma'am.
707
00:38:08,024 --> 00:38:11,506
I keep thinking of what me
and Joe might have had together.
708
00:38:14,030 --> 00:38:15,641
All that's gone now.
709
00:38:15,728 --> 00:38:17,251
Oh, I'm so sorry.
710
00:38:17,338 --> 00:38:19,166
[ soft, stifled sob]
711
00:38:22,822 --> 00:38:24,998
You will find
happiness someday.
712
00:38:26,826 --> 00:38:28,175
What about you?
713
00:38:29,524 --> 00:38:31,309
I had my happiness early.
714
00:38:35,313 --> 00:38:38,185
Friends, we have gathered here
to praise God
715
00:38:38,272 --> 00:38:40,796
and to witness our faith
as we celebrate the life
716
00:38:40,883 --> 00:38:43,277
of Private First Class
Joseph Smithfield.
717
00:38:44,191 --> 00:38:48,369
We have come together in grief,
acknowledging our human loss.
718
00:38:48,456 --> 00:38:52,417
May God grant us grace,
that in pain
we may find comfort,
719
00:38:52,504 --> 00:38:56,725
in sorrow, hope, in death,
resurrection.
720
00:39:21,794 --> 00:39:24,579
Oh, God, all that you
have given us is yours.
721
00:39:24,666 --> 00:39:27,408
As first you gave
Joseph Smithfield to us,
722
00:39:27,930 --> 00:39:30,542
now we give Joseph Smithfield
back to you.
723
00:39:30,629 --> 00:39:33,719
Receive Joseph Smithfield
into the arms of your mercy.
724
00:39:34,372 --> 00:39:38,158
Raise Joseph Smithfield up
with all your people.
725
00:39:38,724 --> 00:39:41,379
Receive us also,
and raise us into a new life.
726
00:39:41,944 --> 00:39:44,904
Help us so to love
and serve you in this world
727
00:39:44,991 --> 00:39:49,517
that we may enter your joy
in the world to come. Amen.
728
00:39:51,389 --> 00:39:53,826
This flag is presented
on behalf of a grateful nation
729
00:39:53,913 --> 00:39:56,829
as a token
of our appreciation
for the honorable
730
00:39:56,916 --> 00:39:59,222
and dutiful service
rendered by your son.
731
00:40:00,963 --> 00:40:02,008
Thank you.
732
00:40:06,273 --> 00:40:08,188
NCOIC:
About face!
733
00:40:09,363 --> 00:40:11,017
[ barks command]
734
00:40:13,236 --> 00:40:14,760
Ready!
735
00:40:15,500 --> 00:40:17,240
Aim!
736
00:40:17,327 --> 00:40:18,764
Fire!
737
00:40:20,896 --> 00:40:23,203
NCOIC:
Aim! Fire!
738
00:40:25,118 --> 00:40:27,555
Aim! Fire!
739
00:40:35,215 --> 00:40:37,957
Present arms.
740
00:40:41,395 --> 00:40:44,877
[ bugler playing "Taps"]
741
00:41:33,360 --> 00:41:34,796
Order arms.
742
00:42:19,362 --> 00:42:21,756
Thank you.
743
00:42:21,843 --> 00:42:23,845
What will you do now?
744
00:42:23,932 --> 00:42:25,804
Remember him
for the rest of my life.
745
00:42:25,891 --> 00:42:29,416
Mrs. Smithfield, my
name is Sean Parker.
746
00:42:29,503 --> 00:42:31,331
Nice to meet you,
Mr. Parker.
747
00:42:31,418 --> 00:42:33,638
I'd like to tell you
about my son.
748
00:42:37,337 --> 00:42:40,296
Joe comes from
a family of Marines--
749
00:42:40,383 --> 00:42:45,084
his father, his grandfather,
his great-grandfather.
750
00:42:45,171 --> 00:42:47,695
They were so
very proud of him.
751
00:43:45,753 --> 00:43:47,712
[ closing theme music playing]
56252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.