Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,226 --> 00:00:11,576
MAN:
We were looking for intruders
near the Arraijan Tank Farm.
2
00:00:16,233 --> 00:00:18,757
Wallis had a bad break
in his leg.
3
00:00:18,844 --> 00:00:20,368
Soldados
4
00:00:20,455 --> 00:00:22,196
from the Panamanian
Defense Force showed up.
5
00:00:22,283 --> 00:00:24,894
Machos de Montes,
they called themselves.
6
00:00:24,981 --> 00:00:26,722
Strong men of the mountains.
7
00:00:26,809 --> 00:00:28,115
[ groaning]
8
00:00:41,693 --> 00:00:44,783
[ yelling]
9
00:00:50,485 --> 00:00:52,965
Petrosian's shoulder
was all torn up.
10
00:00:53,053 --> 00:00:54,750
So, I started laying down
cover fire.
11
00:00:54,837 --> 00:00:56,839
I lay down cover fire,
I get Petrosian up to his feet.
12
00:00:56,926 --> 00:00:58,449
But by now,
13
00:00:58,536 --> 00:01:00,756
they are tossing grenades,
so I keep firing.
14
00:01:00,843 --> 00:01:02,758
I keep firing
and dragging Petrosian.
15
00:01:02,845 --> 00:01:05,152
Firing and dragging Petrosian,
I just had to get out of there.
16
00:01:07,502 --> 00:01:09,025
My unit made it
back in one piece.
17
00:01:11,897 --> 00:01:15,597
For my actions,
I was awarded this.
18
00:01:15,684 --> 00:01:17,642
[ laughing]
19
00:01:20,341 --> 00:01:22,778
MAN:
Except it never happened,
Mr. Strange.
20
00:01:23,909 --> 00:01:27,957
You're a liar and I've reported
your fraud to the Marine Corps.
21
00:01:33,963 --> 00:01:37,749
[ opening theme music playing]
22
00:02:25,754 --> 00:02:28,713
Corporal Hal Strange,
United States Marine Corps.
23
00:02:28,800 --> 00:02:31,325
Served in Panama
during Operation Just Cause,
24
00:02:31,412 --> 00:02:33,892
then went out on disability
retirement a year later
25
00:02:33,979 --> 00:02:36,330
after separating his shoulder.
26
00:02:36,417 --> 00:02:38,070
Just Cause?
27
00:02:38,158 --> 00:02:39,681
That was the mission
to capture Noriega, wasn't it?
28
00:02:39,768 --> 00:02:43,424
The SECNAV has authorized
this court-martial.
29
00:02:43,511 --> 00:02:45,252
Corporal Strange will be brought
30
00:02:45,339 --> 00:02:46,818
back on active duty
31
00:02:46,905 --> 00:02:48,733
and charged with
an Article 134 violation,
32
00:02:48,820 --> 00:02:50,779
wearing
an unauthorized decoration
33
00:02:50,866 --> 00:02:52,911
nd in this case, on a uniform
34
00:02:52,998 --> 00:02:55,436
he was also unauthorized
to wear.
35
00:02:55,523 --> 00:02:59,483
Seems he bought a Silver Star
medal and ribbon
36
00:02:59,570 --> 00:03:01,268
at an Army/Navy store,
37
00:03:01,746 --> 00:03:04,619
dummied the citation
to make himself into a hero.
38
00:03:05,402 --> 00:03:07,926
He's been wearing
his uniform in violation
39
00:03:08,013 --> 00:03:11,321
of regulations and bilking
schools and civic groups
40
00:03:11,408 --> 00:03:12,540
out of speaking fees
41
00:03:12,627 --> 00:03:14,237
for nearly
a decade...
42
00:03:14,324 --> 00:03:15,978
Shouldn't take long
to sort this one out, sir.
43
00:03:18,763 --> 00:03:20,287
Well, I'm glad you feel
that way, Colonel
44
00:03:20,374 --> 00:03:21,592
'cause you'll be
defending the man.
45
00:03:21,679 --> 00:03:23,203
Bring it on.
46
00:03:23,290 --> 00:03:25,596
He's currently free
on his own recognizance
47
00:03:25,683 --> 00:03:27,555
and will be in later today
to meet with you.
48
00:03:27,642 --> 00:03:28,730
Great.
49
00:03:28,817 --> 00:03:30,340
Don't take this lightly,
Colonel.
50
00:03:31,211 --> 00:03:33,952
Corporal Strange's actions have
been a major embarrassment
51
00:03:34,039 --> 00:03:35,737
to the Marine Corps...
I'm clear, sir.
52
00:03:35,824 --> 00:03:37,391
Colonel, would you please
stop interrupting me?
53
00:03:37,478 --> 00:03:38,522
You're worse than Coates.
54
00:03:38,609 --> 00:03:40,002
I'm sorry, sir.
55
00:03:40,089 --> 00:03:41,090
I'll get right on it.
Will that be all?
56
00:03:41,177 --> 00:03:43,440
No, that will not be all.
57
00:03:44,963 --> 00:03:46,878
Commander, you'll prosecute.
58
00:03:46,965 --> 00:03:48,358
Aye, sir.
59
00:03:49,751 --> 00:03:51,013
Now you're dismissed.
60
00:03:51,100 --> 00:03:52,232
Aye, aye, sir.
61
00:03:58,368 --> 00:03:59,413
[ knocks on door]
62
00:03:59,500 --> 00:04:00,501
Lieutenant.
63
00:04:00,588 --> 00:04:02,067
Commander, come on in.
64
00:04:02,720 --> 00:04:03,982
How was the Big Easy?
65
00:04:04,069 --> 00:04:05,854
Still as easy as ever.
66
00:04:06,507 --> 00:04:09,161
Listen, the venue made up
too many headshots of Varese.
67
00:04:09,249 --> 00:04:10,772
She thought the USO might want
68
00:04:10,859 --> 00:04:12,295
to send some out to the troops
to boost morale.
69
00:04:12,382 --> 00:04:13,905
Thanks, Commander.
70
00:04:13,992 --> 00:04:15,777
Harriet is really going
to appreciate this.
71
00:04:15,864 --> 00:04:17,169
How's she doing, Bud?
72
00:04:17,953 --> 00:04:19,694
She's at home with
the boys today.
73
00:04:19,781 --> 00:04:21,652
Ever since A.J. ran away,
74
00:04:22,174 --> 00:04:24,655
it's almost like she's afraid
to let them out of her sight.
75
00:04:24,742 --> 00:04:26,004
Hmm. I understand
completely.
76
00:04:26,614 --> 00:04:28,920
Just, uh, give her my best
if you would.
77
00:04:29,007 --> 00:04:30,182
I will, sir.
Thank you.
78
00:04:33,229 --> 00:04:35,013
That's a snake,
Lieutenant.
79
00:04:35,100 --> 00:04:37,668
That's a rare Habu
Pit Viper, sir.
80
00:04:37,755 --> 00:04:41,368
Also known as
the Trimeresurus
Flavoviridis.
81
00:04:42,499 --> 00:04:43,500
Uh, don't touch her, sir.
82
00:04:43,587 --> 00:04:45,154
She can kill you.
83
00:04:45,241 --> 00:04:46,764
I had no intention of touching
her, Lieutenant.
84
00:04:47,330 --> 00:04:49,245
Why is she in your office?
85
00:04:49,332 --> 00:04:50,725
Evidence, sir.
86
00:04:50,812 --> 00:04:52,161
I'm working on a plea
agreement for the Ensign
87
00:04:52,248 --> 00:04:54,381
who smuggled her out
of Okinawa in his shirt.
88
00:04:55,164 --> 00:04:56,992
It was so cold
in the evidence room
89
00:04:57,079 --> 00:04:58,385
and she is
a tropical snake.
90
00:04:59,386 --> 00:05:01,213
And it's warm
in your office.
91
00:05:01,301 --> 00:05:03,215
I'm just looking after her
92
00:05:03,303 --> 00:05:05,000
until the Ensign gets
out of the hospital.
93
00:05:07,219 --> 00:05:09,004
They gave him the
antivenin just in time.
94
00:05:09,961 --> 00:05:12,050
Luckily, there's a five hour
window before it turns deadly.
95
00:05:14,401 --> 00:05:16,228
I wouldn't let the Admiral
see you with that thing.
96
00:05:26,369 --> 00:05:28,066
JAG Ops.
Petty Officer Coates.
97
00:05:30,286 --> 00:05:33,507
Commander, it's Mr. Johnson,
Mattie's dad.
98
00:05:38,555 --> 00:05:39,904
Hello, Mr. Johnson.
How are you, sir?
99
00:05:39,991 --> 00:05:41,993
I'm doing okay, Commander.
100
00:05:42,080 --> 00:05:43,778
I just finished my first phase
of treatment.
101
00:05:43,865 --> 00:05:45,606
Haven't had a drink
in two months.
102
00:05:45,693 --> 00:05:47,129
Congratulations.
103
00:05:47,869 --> 00:05:49,392
Listen, I want
to see my daughter.
104
00:05:50,654 --> 00:05:52,482
Have you spoken to Mattie
about that?
105
00:05:52,569 --> 00:05:55,703
No.
Mattie won't take my calls.
106
00:05:55,790 --> 00:05:57,705
I was hoping maybe
you could talk to her.
107
00:05:58,836 --> 00:06:01,056
I'm not asking
for unsupervised visitation.
108
00:06:01,143 --> 00:06:04,538
I just... I'd just like
to see my little girl.
109
00:06:08,193 --> 00:06:11,066
Prosecution has copies of
the citation you forged,
110
00:06:11,501 --> 00:06:13,982
pictures of you wearing your
bogus uniform and medal,
111
00:06:14,069 --> 00:06:15,723
and newspaper articles
quoting your claims
112
00:06:15,810 --> 00:06:17,464
that you performed duty
above and beyond the call
113
00:06:17,551 --> 00:06:19,074
when we both know
that's not true.
114
00:06:19,161 --> 00:06:22,643
Whose side did you say
you were on, ma'am?
115
00:06:22,730 --> 00:06:24,035
Yours, Corporal.
116
00:06:24,122 --> 00:06:25,341
That's why I'm
advising you
117
00:06:25,428 --> 00:06:26,821
to change your
plea to guilty.
118
00:06:26,908 --> 00:06:28,562
There's only one problem
with that, Colonel.
119
00:06:29,780 --> 00:06:31,173
I deserved that medal.
120
00:06:31,260 --> 00:06:32,653
Marine Corps has
no record of it.
121
00:06:32,740 --> 00:06:34,524
That doesn't mean
it didn't happen, ma'am.
122
00:06:35,133 --> 00:06:37,092
Now, I know you've never
served in combat,
123
00:06:37,179 --> 00:06:38,528
and I doubt you've
ever had to kill anyone.
124
00:06:41,096 --> 00:06:42,619
My history is irrelevant.
125
00:06:42,706 --> 00:06:44,012
This meeting is about you.
126
00:06:45,970 --> 00:06:47,537
Maybe you have, Colonel.
127
00:06:49,191 --> 00:06:50,279
Had to kill.
128
00:06:55,110 --> 00:06:56,067
Maybe more than once.
129
00:06:56,807 --> 00:06:58,548
I've given you my legal advice.
130
00:06:58,635 --> 00:07:00,158
Call me when you've
made your decision.
131
00:07:00,245 --> 00:07:02,334
Did you get a medal for it,
Colonel?
132
00:07:02,422 --> 00:07:03,684
The killing?
133
00:07:06,034 --> 00:07:07,470
Don't you think
you deserved one?
134
00:07:13,476 --> 00:07:15,391
MATTIE:
I always knew
you had a domestic side.
135
00:07:16,653 --> 00:07:18,786
What, I make a little pasta,
136
00:07:20,004 --> 00:07:21,266
create some garlic bread...
137
00:07:21,353 --> 00:07:22,485
Ow. Oh.
138
00:07:22,572 --> 00:07:23,747
Suddenly, I'm Martha Stewart?
139
00:07:25,009 --> 00:07:26,446
You ever take Home Ec?
140
00:07:26,533 --> 00:07:27,838
Home Economics?
141
00:07:27,925 --> 00:07:29,710
No, no. In my day,
142
00:07:29,797 --> 00:07:31,625
wood shed was the preferred
elective for boys.
143
00:07:31,712 --> 00:07:33,191
How'd you learn
how to cook?
144
00:07:33,278 --> 00:07:34,671
Trial and error, mostly.
145
00:07:35,672 --> 00:07:36,934
Mostly error.
146
00:07:37,805 --> 00:07:40,068
Well, you figured it out
eventually.
147
00:07:41,504 --> 00:07:43,288
Hey, you think
you could teach me
148
00:07:43,854 --> 00:07:46,335
how to boil some water before I
start classes next semester?
149
00:07:46,422 --> 00:07:47,858
Because I don't think
being able to call out
150
00:07:47,945 --> 00:07:49,164
for pizza delivery
is going to cut it
151
00:07:49,251 --> 00:07:50,600
with my teacher.
152
00:07:50,687 --> 00:07:52,907
Well, boiling water's
a tough one,
153
00:07:52,994 --> 00:07:54,604
but I think we might
be able to manage it.
154
00:07:58,695 --> 00:08:01,611
Uh... you know,
your dad called today.
155
00:08:05,136 --> 00:08:06,442
He wants to see you.
156
00:08:06,529 --> 00:08:08,009
[ fork clatters]
157
00:08:08,096 --> 00:08:09,750
Yeah, well, I'd like
to see my mom.
158
00:08:10,228 --> 00:08:11,795
Mattie...
159
00:08:11,882 --> 00:08:14,145
your father's
in a rehabilitation facility.
160
00:08:14,232 --> 00:08:15,451
He's trying to get
his life together.
161
00:08:15,538 --> 00:08:16,931
What, by ruining mine?!
162
00:08:17,018 --> 00:08:18,454
Mattie!
163
00:08:18,541 --> 00:08:21,109
Look, your father agreed
to this arrangement
164
00:08:21,196 --> 00:08:22,545
because he thought
it was for the best.
165
00:08:22,632 --> 00:08:25,069
He never gave up
his right to visit.
166
00:08:25,156 --> 00:08:26,506
So I have to see him?
167
00:08:27,332 --> 00:08:28,986
Hey, I'm going to be there
with you the whole time.
168
00:08:29,073 --> 00:08:30,074
All right?
169
00:08:30,161 --> 00:08:31,423
[ sighs]
170
00:08:31,511 --> 00:08:33,251
Does this judge say
I have to hug him, too,
171
00:08:33,338 --> 00:08:34,731
and tell him I forgive him
172
00:08:34,818 --> 00:08:36,124
or pretend like we're
a big, happy family?
173
00:08:36,211 --> 00:08:39,475
Look, I know that
this is difficult,
174
00:08:39,562 --> 00:08:42,043
but I also know that
you can handle it.
175
00:08:42,130 --> 00:08:43,523
I know I can.
176
00:08:44,393 --> 00:08:45,394
Can you?
177
00:08:48,397 --> 00:08:51,618
[ soft music plays]
178
00:08:51,705 --> 00:08:52,706
[ Mack giggles]
179
00:08:52,793 --> 00:08:54,055
MACK:
Stop it.
180
00:08:54,751 --> 00:08:55,970
No!
181
00:08:56,057 --> 00:08:57,580
Stop it.
182
00:08:57,667 --> 00:08:59,364
MAN:
You're ticklish.
183
00:08:59,451 --> 00:09:01,889
No, that would be giving you
the response you wanted.
184
00:09:01,976 --> 00:09:03,455
Giving me the response I wanted
185
00:09:03,543 --> 00:09:04,892
didn't seem to bother
you 20 minutes ago.
186
00:09:11,681 --> 00:09:14,510
You know, I should
go away more often
187
00:09:14,597 --> 00:09:15,859
if this is the homecoming
I'm going to get.
188
00:09:15,946 --> 00:09:17,295
Don't, Clay.
189
00:09:17,774 --> 00:09:19,820
One of these days
your welcoming committee
190
00:09:19,907 --> 00:09:21,386
might not be so welcoming.
191
00:09:24,825 --> 00:09:26,478
Are you mad that I'm leaving
192
00:09:26,566 --> 00:09:28,350
or that I wasn't here
when Sadik showed up?
193
00:09:30,178 --> 00:09:31,353
Neither,
194
00:09:31,440 --> 00:09:32,441
that would be
irrational.
195
00:09:32,528 --> 00:09:33,877
That's never stopped you before.
196
00:09:33,964 --> 00:09:35,749
Drop it, Clay.
I'm not angry, okay?
197
00:09:35,836 --> 00:09:37,794
You didn't see fit to mention
this non-anger
198
00:09:37,881 --> 00:09:40,275
when I walked in the door?
199
00:09:40,362 --> 00:09:41,755
They give men a bad rap
for being able
200
00:09:41,842 --> 00:09:44,627
to put their emotions aside
and fall into bed.
201
00:09:44,714 --> 00:09:46,455
Oh, so, what,
now I have no feelings
202
00:09:46,542 --> 00:09:48,892
because I slept with you first
and asked questions later?
203
00:09:48,979 --> 00:09:50,024
I didn't say that.
204
00:09:50,111 --> 00:09:52,722
Then what are
you saying?!
205
00:09:52,809 --> 00:09:54,332
You're running on adrenaline,
Sarah.
206
00:09:55,986 --> 00:10:00,425
Like it or not, it's a rush
to kill somebody.
207
00:10:00,512 --> 00:10:02,340
I mean, it's
nothing conscious,
208
00:10:02,427 --> 00:10:04,255
but it does make you
feel more alive...
209
00:10:05,430 --> 00:10:06,518
more passionate.
210
00:10:06,606 --> 00:10:07,694
You're twisted, Clay.
211
00:10:07,781 --> 00:10:09,043
There's a documented connection
212
00:10:09,130 --> 00:10:11,349
between intimate violence
and sexuality.
213
00:10:11,436 --> 00:10:13,351
What kind of a sick person
are you?!
214
00:10:14,570 --> 00:10:15,571
And we were so close.
215
00:10:15,658 --> 00:10:17,442
So close to what?
216
00:10:17,529 --> 00:10:18,879
To having a nice evening.
217
00:10:21,055 --> 00:10:24,275
You're looking for an argument
I don't want to have.
218
00:10:24,362 --> 00:10:25,537
Oh, so you're just going
to walk out
219
00:10:25,625 --> 00:10:26,669
ight in the middle
of this?
220
00:10:26,756 --> 00:10:28,236
My cab's probably here.
221
00:10:28,323 --> 00:10:30,586
Besides, you should
thank me for walking out.
222
00:10:30,673 --> 00:10:32,544
A lot of guys'd stay
and fight back.
223
00:10:33,937 --> 00:10:35,939
Oh, yeah, go ahead.
Disappear.
224
00:10:36,026 --> 00:10:37,898
Why break the pattern
of a lifetime?
225
00:10:40,335 --> 00:10:41,641
[ door closes]
226
00:10:59,484 --> 00:11:00,485
[ grunts]
227
00:11:00,572 --> 00:11:01,791
[ glass shatters]
228
00:11:11,105 --> 00:11:13,194
CHEGWIDDEN:
What happened
to a pretrial agreement?
229
00:11:13,281 --> 00:11:14,630
Corporal Strange
isn't interested, sir.
230
00:11:14,717 --> 00:11:16,371
He wants a trial
to air his grievances
231
00:11:16,458 --> 00:11:18,155
against the Marine Corps.
232
00:11:18,242 --> 00:11:20,723
He-he says he's never lied
about his exploits in Panama.
233
00:11:20,810 --> 00:11:22,551
Claims his unit
wouldn't vouch for him.
234
00:11:23,247 --> 00:11:24,988
So now you think he's
telling the truth?
235
00:11:25,075 --> 00:11:27,382
PFC Wallis did suffer
a compound leg fracture
236
00:11:27,469 --> 00:11:30,167
outside the Arraijan
Tank Farm in 1989.
237
00:11:30,254 --> 00:11:32,213
A Lance Corporal Petrosian
was treated
238
00:11:32,300 --> 00:11:33,649
for a through-and-through
shoulder wound
239
00:11:33,736 --> 00:11:34,737
the same night.
240
00:11:35,607 --> 00:11:37,348
What happened to your hand?
241
00:11:37,435 --> 00:11:38,567
Uh, it's nothing, sir.
242
00:11:42,136 --> 00:11:44,355
Why the sudden about-face
with Corporal Strange?
243
00:11:44,442 --> 00:11:46,314
He feels his actions
were meritorious
244
00:11:46,401 --> 00:11:47,489
and he's being treated
unfairly.
245
00:11:47,576 --> 00:11:48,838
I think he may be right.
246
00:11:48,925 --> 00:11:50,187
Not like you to believe
247
00:11:50,274 --> 00:11:52,189
an unsubstantiated story
like this.
248
00:11:52,276 --> 00:11:54,409
Maybe you don't know me
as well as you think you do.
249
00:11:54,496 --> 00:11:56,716
Maybe you came back
to work too soon, Colonel.
250
00:12:04,898 --> 00:12:07,248
Mac...
251
00:12:07,335 --> 00:12:09,250
been through
hell of a lot.
By "a lot",
252
00:12:09,337 --> 00:12:11,034
you mean I had to kill
the bad guy...
253
00:12:11,121 --> 00:12:12,470
like Marines
are supposed to do.
254
00:12:12,557 --> 00:12:14,298
It's nothing I haven't had
to do before, sir.
255
00:12:14,385 --> 00:12:16,866
Marines need some
down time just like...
256
00:12:16,953 --> 00:12:19,216
Admiral, I take great solace
in the fact
257
00:12:19,303 --> 00:12:20,870
that I helped Sadik Fahd
attain the martyrdom
258
00:12:20,957 --> 00:12:22,829
he so deeply desired...
259
00:12:22,916 --> 00:12:24,656
and I'm sure I'll be getting
a fruit basket
260
00:12:24,744 --> 00:12:26,223
any day now from the White House
for getting rid
261
00:12:26,310 --> 00:12:28,312
of an international terrorist
of his caliber.
262
00:12:28,399 --> 00:12:30,053
You're dismissed.
263
00:12:30,140 --> 00:12:31,402
Aye, aye, sir.
264
00:12:34,057 --> 00:12:36,233
[ whistling]
265
00:12:52,510 --> 00:12:56,340
RABB:
Mr. Whorley, how did you meet
Corporal Strange?
266
00:12:57,341 --> 00:13:00,170
WHORLEY:
I saw his advertisement in
the school district newsletter.
267
00:13:00,954 --> 00:13:03,347
He said he'd been
a combat veteran
268
00:13:03,434 --> 00:13:06,176
of the Panama Crisis who'd been
awarded the Silver Star.
269
00:13:07,177 --> 00:13:09,701
What was his lecture
fee, based on the
qualifications
270
00:13:09,789 --> 00:13:10,964
he claimed to have?
271
00:13:11,051 --> 00:13:12,530
WHORLEY:
Two hundred dollars.
272
00:13:12,617 --> 00:13:14,010
I thought it would be worth it
for the kids
273
00:13:14,097 --> 00:13:15,838
to hear a man who'd proved
his patriotism.
274
00:13:15,925 --> 00:13:17,971
Little did I know,
the guy was just a traitor
275
00:13:18,058 --> 00:13:20,364
to the Marine Corps...
and to his country.
276
00:13:20,451 --> 00:13:22,802
Objection, opinion
and inflammatory.
277
00:13:22,889 --> 00:13:24,020
JUDGE:
Sustained.
278
00:13:24,107 --> 00:13:25,543
No further questions,
Your Honor.
279
00:13:25,630 --> 00:13:26,718
Mr. Whorley, what
happened to your hand?
280
00:13:26,806 --> 00:13:28,503
I was playing Polonius.
281
00:13:28,982 --> 00:13:30,244
I'm the drama teacher,
282
00:13:31,158 --> 00:13:33,464
and... I fell--
it's just a hairline fracture.
283
00:13:34,770 --> 00:13:36,380
Now... is it true
284
00:13:36,467 --> 00:13:38,687
that you attempted to join
the Marine Corps in 1984?
285
00:13:39,470 --> 00:13:42,082
Yes. Um, I couldn't pass
the physical.
286
00:13:42,169 --> 00:13:43,344
And you've had
a love/hate relationship
287
00:13:43,431 --> 00:13:44,998
with those who did pass
the physical
288
00:13:45,085 --> 00:13:46,695
ever since-- isn't
that also true?
289
00:13:46,782 --> 00:13:49,480
Is Defense Counsel
reading minds now, Your Honor?
290
00:13:49,567 --> 00:13:51,004
Stay out of the witness's head,
Colonel.
291
00:13:51,091 --> 00:13:52,396
Yes, Your Honor.
292
00:13:52,483 --> 00:13:54,659
You have flat feet
and a spastic colon,
293
00:13:54,746 --> 00:13:56,531
don't you, Mr. Whorley?
What?!
294
00:13:56,618 --> 00:13:57,662
Irrelevant, Your Honor.
295
00:13:57,749 --> 00:13:59,360
I agree. Sustained.
296
00:13:59,447 --> 00:14:00,840
So, how is it that you got
a close enough look
297
00:14:00,927 --> 00:14:02,319
at Corporal Strange's medal
to realize
298
00:14:02,406 --> 00:14:03,668
that it wasn't really his?
299
00:14:03,755 --> 00:14:06,889
Um... when he was
preparing his notes,
300
00:14:06,976 --> 00:14:08,804
I took it out of the box.
301
00:14:08,891 --> 00:14:11,154
Just wanted to, uh...
302
00:14:11,241 --> 00:14:12,852
see what it looked
like on me.
303
00:14:12,939 --> 00:14:15,593
You wanted to play
Marine war hero, is that it?
304
00:14:15,680 --> 00:14:17,117
You're just
a jarhead groupie,
305
00:14:17,204 --> 00:14:19,075
and I think you enjoyed
bringing a real Marine
306
00:14:19,162 --> 00:14:20,207
to his knees!
307
00:14:20,294 --> 00:14:22,035
Your Honor, Defense Cousel
308
00:14:22,122 --> 00:14:23,645
is attacking
my witness.
309
00:14:23,732 --> 00:14:25,386
Sustained! Colonel Mackenzie,
310
00:14:25,473 --> 00:14:27,040
I will hold you
in contempt!
311
00:14:27,518 --> 00:14:28,693
The witness may step down.
312
00:14:29,172 --> 00:14:30,739
This court is in recess.
[ gavel bangs]
313
00:14:36,049 --> 00:14:37,398
Can I walk you out, Tiger?
314
00:14:39,182 --> 00:14:40,401
I don't know what
happened in there.
315
00:14:41,271 --> 00:14:44,622
I started questioning him,
and... I just lost it.
316
00:14:45,449 --> 00:14:47,408
Well, your client
doesn't seem to mind.
317
00:14:47,930 --> 00:14:49,671
My client has a chip
on his shoulder.
318
00:14:49,758 --> 00:14:51,194
Colonel.
319
00:14:51,281 --> 00:14:52,587
My office.
320
00:14:52,674 --> 00:14:53,718
Yes, sir.
321
00:15:05,382 --> 00:15:06,514
Everything okay, Bud?
322
00:15:07,994 --> 00:15:09,169
Everything's great, sir.
323
00:15:09,734 --> 00:15:10,910
Have a good night.
324
00:15:12,085 --> 00:15:13,390
Good night.
325
00:15:22,922 --> 00:15:23,923
I'll get it.
326
00:15:32,540 --> 00:15:34,716
Lieutenant Roberts,
I have an extra pen.
327
00:15:36,065 --> 00:15:37,110
Oh, uh, that's okay.
328
00:15:37,197 --> 00:15:38,241
I'll-I'll-I'll find mine.
329
00:15:41,288 --> 00:15:42,332
What the hell happened to you
330
00:15:42,419 --> 00:15:43,725
in the courtroom today?
331
00:15:43,812 --> 00:15:45,901
I'm sorry, sir.
Sorry doesn't cut it.
332
00:15:45,988 --> 00:15:47,729
I'll write a letter of apology
to Judge Blakely
333
00:15:47,816 --> 00:15:49,035
and Mr. Whorley.
334
00:15:49,122 --> 00:15:50,427
Oh, you'll do better
than that.
335
00:15:50,950 --> 00:15:53,126
Bethesda has an excellent
psychology department.
336
00:15:53,213 --> 00:15:54,866
You will make yourself
available.
337
00:15:54,954 --> 00:15:56,303
You think I
need a shrink?
338
00:15:56,868 --> 00:15:58,044
Tone, Colonel.
339
00:15:59,393 --> 00:16:01,308
Sorry, sir,
but I feel fine.
340
00:16:01,395 --> 00:16:02,787
You're trying to pretend
341
00:16:02,874 --> 00:16:04,180
that you didn't just go
through hell,
342
00:16:04,267 --> 00:16:05,616
and you're doing
a damn awful job of it!
343
00:16:05,703 --> 00:16:07,140
You think I'm in denial?
344
00:16:08,663 --> 00:16:10,404
I'm not a expert in the field,
Colonel.
345
00:16:10,491 --> 00:16:12,493
That's why I'm sending you
to Bethesda.
346
00:16:12,580 --> 00:16:15,713
That's hardly fair, sir,
given your recent behavior:
347
00:16:15,800 --> 00:16:17,933
denying your own broken heart.
348
00:16:18,020 --> 00:16:19,282
Lock it up, Marine.
349
00:16:21,589 --> 00:16:25,071
If I didn't have as much respect
for you as I do,
350
00:16:25,158 --> 00:16:27,987
that insubordination would go
on your permanent record.
351
00:16:28,509 --> 00:16:31,381
Now, you will get your butt
352
00:16:31,468 --> 00:16:33,427
to that shrink
before you exhaust
353
00:16:33,514 --> 00:16:36,430
what's left
of my charitable nature.
354
00:16:39,737 --> 00:16:41,130
Dismissed.
355
00:16:41,217 --> 00:16:42,653
Aye, aye, sir.
356
00:16:57,755 --> 00:17:00,019
Uh... M-M-Mattie,
357
00:17:00,106 --> 00:17:02,456
why don't you tell your dad
about your new school?
358
00:17:04,023 --> 00:17:05,198
I'm going to school.
359
00:17:05,285 --> 00:17:07,156
Oh, how-how is it?
360
00:17:07,243 --> 00:17:08,244
It's fine.
361
00:17:10,072 --> 00:17:11,465
Mattie made the volleyball team.
362
00:17:11,552 --> 00:17:13,554
Oh, that's great.
363
00:17:14,555 --> 00:17:15,730
What are you doing?!
364
00:17:15,817 --> 00:17:16,948
Harm has a nice
place here.
365
00:17:17,036 --> 00:17:17,993
Doesn't want you
smoking it up.
366
00:17:18,080 --> 00:17:19,081
Mattie, it's okay.
367
00:17:19,168 --> 00:17:20,213
Oh, I'm-I'm sorry.
368
00:17:20,300 --> 00:17:21,997
No, no, i-it's fine, Tom.
369
00:17:22,084 --> 00:17:23,607
You're always
sorry, aren't you?
370
00:17:26,784 --> 00:17:28,047
I'm so embarrassed.
371
00:17:31,833 --> 00:17:32,877
I should go.
372
00:17:32,964 --> 00:17:34,531
No, uh, Tom, please.
373
00:17:34,618 --> 00:17:36,011
Yeah. Thanks for the pizza.
374
00:17:36,098 --> 00:17:37,404
No, I don't, uh...
375
00:17:37,491 --> 00:17:39,058
I don't want
to make things worse.
376
00:17:39,145 --> 00:17:41,060
Well, look, Tom, at least
377
00:17:41,147 --> 00:17:43,018
l-let me drive you back
to the center, all right?
378
00:17:43,105 --> 00:17:44,846
No, it's okay.
I'll-I'll take the train.
379
00:17:44,933 --> 00:17:48,241
Come on, Tom, look,
I'd-I'd appreciate it
380
00:17:48,328 --> 00:17:49,590
if you'd let me give you a ride.
381
00:17:52,158 --> 00:17:53,246
Thank you.
382
00:17:54,682 --> 00:17:55,857
I'll just, um...
383
00:17:56,901 --> 00:17:58,077
wait outside for you.
384
00:18:12,830 --> 00:18:14,136
That wasn't very nice.
385
00:18:17,444 --> 00:18:18,967
I told you he couldn't
behave himself.
386
00:18:19,054 --> 00:18:21,012
I was talking about you, Mattie.
387
00:18:22,405 --> 00:18:24,799
You always overreact like that
with your dad?
You're obviously
388
00:18:24,886 --> 00:18:27,236
taking his side because
you think that if I kiss
and make up with him,
389
00:18:27,323 --> 00:18:28,716
I can just go back
there and live with him.
390
00:18:28,803 --> 00:18:30,587
That's not true,
and you know it.
391
00:18:31,327 --> 00:18:33,329
Mattie, there are no sides
to this.
392
00:18:34,025 --> 00:18:36,463
You're his daughter, and whether
you realize it or not,
393
00:18:36,550 --> 00:18:38,943
one day, you're going to regret
pushing him out of your life.
394
00:18:39,030 --> 00:18:40,031
You know something, Harm?
395
00:18:41,424 --> 00:18:42,599
Sometimes I think I was happier
396
00:18:42,686 --> 00:18:43,861
before I met you.
397
00:18:45,559 --> 00:18:49,258
[ knocking]
398
00:19:04,055 --> 00:19:05,405
Aren't you going
to let me in?
399
00:19:15,676 --> 00:19:18,200
You like shadows,
don't you, Clay?
400
00:19:19,114 --> 00:19:21,464
You work in them,
you live in them...
401
00:19:21,551 --> 00:19:23,466
Well, I prefer to
call it ambiance.
402
00:19:28,079 --> 00:19:31,344
Mm, I haven't tasted wine
in a long time.
403
00:19:31,431 --> 00:19:33,607
Um... I thought
we decided
404
00:19:33,694 --> 00:19:35,043
to take a few days apart.
405
00:19:35,130 --> 00:19:37,350
Yeah, I decided
I didn't want that.
406
00:19:39,352 --> 00:19:41,658
All right, Sarah...
407
00:19:41,745 --> 00:19:43,182
Uh-huh.
Sarah...
408
00:19:43,269 --> 00:19:44,400
Mm-hmm?
Sarah...
409
00:19:45,314 --> 00:19:47,011
This isn't you.
410
00:19:47,098 --> 00:19:49,144
Oh, yeah? Who am I?
411
00:19:51,581 --> 00:19:53,017
Uh, normally, you're...
412
00:19:53,104 --> 00:19:55,150
reasonable, composed...
413
00:19:55,237 --> 00:19:56,499
in control of yourself.
414
00:19:56,586 --> 00:19:58,022
You ever think that,
as a Marine,
415
00:19:58,109 --> 00:20:00,024
I've trained to handle
difficult things?
416
00:20:00,111 --> 00:20:02,157
Some of the best people I know,
417
00:20:02,244 --> 00:20:04,246
Marines and otherwise,
have been strong enough
to ask for help.
418
00:20:04,812 --> 00:20:05,813
What, are you and Chegwidden
419
00:20:05,900 --> 00:20:07,075
comparing notes now?
420
00:20:07,162 --> 00:20:08,468
You both think
I need a shrink?
421
00:20:08,555 --> 00:20:09,860
Maybe we both see
the same thing...
422
00:20:11,122 --> 00:20:12,428
and we both care about you.
423
00:20:12,515 --> 00:20:16,563
Did you talk to someone...
after Paraguay?
424
00:20:16,650 --> 00:20:19,218
A debriefing with an
Agency psychologist
is SOP.
425
00:20:19,305 --> 00:20:22,351
Oh, and is that why
you travel with a bottle?
426
00:20:22,438 --> 00:20:23,831
Cana, a reminder
427
00:20:23,918 --> 00:20:25,746
of the worst thing
that ever happened to you.
428
00:20:25,833 --> 00:20:28,401
Did you, uh, tell
your counselor
429
00:20:29,053 --> 00:20:30,968
about your desire
to do penance?
430
00:20:31,534 --> 00:20:33,275
A lot happened
on that mission.
431
00:20:33,841 --> 00:20:36,713
I felt guilty for
putting you in danger.
432
00:20:36,800 --> 00:20:38,193
I was mad at myself
433
00:20:38,280 --> 00:20:39,455
for letting Sadik
get his hands on me
434
00:20:39,542 --> 00:20:41,152
and for letting
him get away.
435
00:20:41,240 --> 00:20:42,850
I failed to complete
my assignment.
436
00:20:42,937 --> 00:20:44,373
Oh, that's right.
437
00:20:44,460 --> 00:20:46,723
I had to do it for you
just last week...
438
00:20:46,810 --> 00:20:48,812
and you can't stand that.
439
00:20:48,899 --> 00:20:52,163
Sarah, go home
and get some rest.
440
00:20:52,251 --> 00:20:54,078
You can't just
dismiss me, Clay.
441
00:20:54,731 --> 00:20:57,908
I'm not one of your
field assets hanging
on your every order.
442
00:20:58,822 --> 00:20:59,823
[ sighs]
443
00:21:00,302 --> 00:21:02,043
Things, places...
444
00:21:02,130 --> 00:21:03,784
You don't have a single picture
of a human being in here.
445
00:21:03,871 --> 00:21:06,830
I guess people, with all
of their inconvenient emotions
446
00:21:06,917 --> 00:21:08,789
are just too
challenging for you.
447
00:21:08,876 --> 00:21:11,008
Things get a little sticky,
and you're showing me the door?
448
00:21:11,095 --> 00:21:13,228
Says the woman who hasn't had
one consistent relationship
449
00:21:13,315 --> 00:21:15,230
in her entire life--
oh, I forgot.
450
00:21:15,317 --> 00:21:17,363
You have Harm.
You don't know anything
about him.
451
00:21:17,450 --> 00:21:20,235
I know that his being
unavailable has given you
something to hide behind.
452
00:21:26,372 --> 00:21:27,677
I didn't mean that.
453
00:21:27,764 --> 00:21:28,896
Yes, you did.
Don't touch me.
454
00:21:28,983 --> 00:21:30,680
Oh, come on.
I thought... I thought
455
00:21:30,767 --> 00:21:31,942
that's why you came--
'cause you wanted me
to touch you.
456
00:21:32,029 --> 00:21:33,553
See, I've been stupid enough
to think
457
00:21:33,640 --> 00:21:35,163
that you liked the feeling
of my hands on you, Sarah.
458
00:21:35,250 --> 00:21:36,947
Think what you want--
just get out of my way.
459
00:21:37,034 --> 00:21:39,123
Well, come on, it's taken us
eight months to get this far.
460
00:21:39,210 --> 00:21:40,734
You're going to...
You're ready to throw
it away in one night?
461
00:21:40,821 --> 00:21:42,605
This far? Just where
are we, Webb,
462
00:21:42,692 --> 00:21:43,998
and what am
I throwing away?!
463
00:21:44,085 --> 00:21:45,565
Our shot at
happiness, Sarah.
464
00:21:47,306 --> 00:21:49,395
You don't have what it takes
to make me happy.
465
00:21:59,883 --> 00:22:01,276
THERAPIST: Why are you here,
Colonel?
466
00:22:01,755 --> 00:22:03,104
MacKENZIE:
My CO suggested it.
467
00:22:03,191 --> 00:22:05,498
Suggested it or
insisted on it?
468
00:22:06,847 --> 00:22:08,327
The latter.
469
00:22:08,414 --> 00:22:10,764
My significant other
made a similar request.
470
00:22:12,156 --> 00:22:13,332
Why do you think
they did that?
471
00:22:15,203 --> 00:22:16,813
I've been anxious.
472
00:22:17,684 --> 00:22:19,294
It just think
the world around me
473
00:22:19,381 --> 00:22:21,209
isn't moving fast enough
474
00:22:21,296 --> 00:22:22,428
to keep up with me.
475
00:22:23,690 --> 00:22:26,693
You were involved
in a hostage situation recently.
476
00:22:28,303 --> 00:22:29,870
Is that what my file says?
477
00:22:31,306 --> 00:22:33,134
I'll be honest, Colonel,
478
00:22:33,221 --> 00:22:35,745
since this case is still under
investigation by the CIA,
479
00:22:35,832 --> 00:22:39,183
most of what I'd need to know
to help you is classified.
480
00:22:39,270 --> 00:22:41,708
Well, let me enlighten you,
Commander.
481
00:22:42,665 --> 00:22:45,625
A very bad man
tried to lure me into a trap.
482
00:22:52,022 --> 00:22:53,372
But I'd learned my lesson.
483
00:22:53,459 --> 00:22:57,027
I knew him before,
so I wore a wire.
484
00:23:00,640 --> 00:23:02,990
I tipped the Feds off
to a terrorist bombing,
485
00:23:03,077 --> 00:23:05,253
and I walked away in one piece.
486
00:23:05,340 --> 00:23:06,689
I killed a man who...
487
00:23:08,387 --> 00:23:10,040
[ grunts]
488
00:23:10,127 --> 00:23:11,564
[ groans]
489
00:23:12,652 --> 00:23:15,263
[ gunshot]
490
00:23:15,350 --> 00:23:16,395
[ gunshot]
491
00:23:19,528 --> 00:23:21,965
...under interrogation
could have given us
492
00:23:22,052 --> 00:23:24,403
half the players on the Fed's
terrorist watch list.
493
00:23:25,273 --> 00:23:27,710
You said you knew this man?
494
00:23:27,797 --> 00:23:29,190
He tried to kill me before.
495
00:23:33,324 --> 00:23:36,502
You know, when people consume
your time and mental energy,
496
00:23:36,589 --> 00:23:38,460
for better or worse,
497
00:23:38,547 --> 00:23:40,419
they become part
of our psyche.
498
00:23:40,506 --> 00:23:41,898
Killing this man
499
00:23:41,985 --> 00:23:43,813
may have left a hole
in your subconscious.
500
00:23:45,336 --> 00:23:46,816
He invoked fear in you.
501
00:23:47,251 --> 00:23:49,471
Now that the fear is gone,
the exhilaration
502
00:23:49,558 --> 00:23:51,560
of keeping one step
ahead of him is gone.
503
00:23:53,040 --> 00:23:54,955
You think I miss the bastard?
504
00:23:56,739 --> 00:23:59,873
It's possible
that you miss the rush
505
00:24:00,526 --> 00:24:01,875
of rehearsing
the confrontation
506
00:24:01,962 --> 00:24:03,050
that you thought
was inevitable.
507
00:24:03,790 --> 00:24:05,139
That's why your
reaction to his death
508
00:24:05,226 --> 00:24:06,357
wasn't satisfaction,
509
00:24:06,445 --> 00:24:08,316
but continued
aggressive behavior.
510
00:24:11,101 --> 00:24:12,886
Unless there's
more to the story,
511
00:24:12,973 --> 00:24:14,801
something else from your past
you'd like to talk about.
512
00:24:18,413 --> 00:24:19,414
CHEGWIDDEN
Coates.
513
00:24:19,501 --> 00:24:20,546
Where are the refill to my pens?
514
00:24:20,633 --> 00:24:22,069
You been organizing me again?
515
00:24:22,983 --> 00:24:25,551
Only because I know how much
you value efficiency, sir.
516
00:24:25,638 --> 00:24:27,161
I stocked your desk
517
00:24:27,248 --> 00:24:28,902
according to
the most frequently used items.
518
00:24:28,989 --> 00:24:31,382
Legal pads in front, then
your highlighters and then...
519
00:24:31,470 --> 00:24:32,471
Excuse me, sir.
520
00:24:32,558 --> 00:24:33,950
Is everything okay in here?
521
00:24:34,037 --> 00:24:36,431
The refill is in
the bottom right drawer, sir.
522
00:24:40,870 --> 00:24:42,437
What is it you need, Lieutenant?
523
00:24:43,090 --> 00:24:45,832
Oh, I've just lost track
of something, sir.
524
00:24:48,225 --> 00:24:49,270
Sir?
525
00:24:57,408 --> 00:24:59,149
[ laughs with relief]
526
00:24:59,236 --> 00:25:00,455
Oh. it's the paperweight
527
00:25:00,542 --> 00:25:02,109
Dr. Cavanaugh
gave you, sir.
528
00:25:04,764 --> 00:25:06,026
Sorry, sir.
529
00:25:09,159 --> 00:25:10,465
May I be excused, sir?
530
00:25:11,814 --> 00:25:13,033
Yes.
531
00:25:13,555 --> 00:25:14,730
Thank you, sir.
532
00:25:21,868 --> 00:25:23,130
[ drops paperweight in drawer]
533
00:25:24,523 --> 00:25:25,611
Ensign Thompson?
534
00:25:26,307 --> 00:25:27,351
Sir.
535
00:25:27,438 --> 00:25:29,049
There you are.
536
00:25:29,136 --> 00:25:30,529
The Prosecution has proposed
a pretrial agreement
537
00:25:30,616 --> 00:25:31,878
that would allow you
to skip a trial.
538
00:25:31,965 --> 00:25:33,923
All you have to
do is plead guilty
539
00:25:34,010 --> 00:25:35,359
to bringing the snake in
to the United States...
Paula, sir.
540
00:25:35,446 --> 00:25:36,578
The snake's name is Paula.
541
00:25:37,840 --> 00:25:39,973
Okay, uh, if you
agree to plead guilty
542
00:25:40,060 --> 00:25:42,192
to smuggling Paula onto
a military aircraft,
543
00:25:42,279 --> 00:25:43,846
into the United States,
544
00:25:43,933 --> 00:25:45,500
you don't have to serve
any brig time. Okay?
545
00:25:45,587 --> 00:25:47,458
I have a few conditions,
Lieutenant.
546
00:25:48,677 --> 00:25:50,505
I really don't think
547
00:25:50,592 --> 00:25:52,986
that you're in position to be
making any demands, Ensigns.
548
00:25:53,073 --> 00:25:55,379
They'll kill her, sir.
549
00:25:55,466 --> 00:25:57,164
Paula is very special to me.
550
00:25:57,251 --> 00:25:59,470
The least I can do
is make sure she goes to a zoo
551
00:25:59,558 --> 00:26:01,211
and not to a wallet factory.
552
00:26:02,778 --> 00:26:07,827
I don't know if the convening
authority would agree to that.
553
00:26:07,914 --> 00:26:10,046
But you can ask, can't you, sir?
554
00:26:11,395 --> 00:26:12,571
Yes.
555
00:26:13,659 --> 00:26:15,443
Yes, yes, yes, I can...
556
00:26:15,530 --> 00:26:16,618
I can ask.
557
00:26:17,967 --> 00:26:19,752
Corporal Strange,
558
00:26:19,839 --> 00:26:21,014
can you explain the term
"medal inflation" to the court?
559
00:26:21,101 --> 00:26:22,711
Yes, ma'am.
560
00:26:22,798 --> 00:26:24,321
It's when a high percentage
of the participants
561
00:26:24,408 --> 00:26:26,889
in a combat situation
are awarded medals.
562
00:26:26,976 --> 00:26:29,370
Such as was the case following
the Panama Crisis.
563
00:26:29,457 --> 00:26:30,501
That's correct, ma'am.
564
00:26:30,589 --> 00:26:31,807
I fail to see what relevance
565
00:26:31,894 --> 00:26:33,504
this has to the charges,
Your Honor.
566
00:26:33,592 --> 00:26:35,855
I'll allow it,
but take me from "A" to "Z"
567
00:26:35,942 --> 00:26:37,552
in a timely manner, Colonel.
568
00:26:37,639 --> 00:26:39,032
Yes, Your Honor.
569
00:26:39,119 --> 00:26:40,816
And you never received
a personal award
570
00:26:40,903 --> 00:26:42,252
for your service in Panama,
571
00:26:42,339 --> 00:26:44,124
but you know men who did,
is that right?
572
00:26:44,211 --> 00:26:46,082
Yes, ma'am.
573
00:26:46,169 --> 00:26:48,911
I know a corporal who received
the Navy Commendation Medal
574
00:26:48,998 --> 00:26:50,130
for being a chauffeur,
575
00:26:50,913 --> 00:26:53,046
and a gunny who
got the Bronze Star
576
00:26:53,133 --> 00:26:54,787
for nearly shooting
his own foot off in a firefight.
577
00:26:54,874 --> 00:26:56,223
Not to mention the Purple Heart
578
00:26:56,310 --> 00:26:57,964
awarded
to Lance Corporal Petrosian,
579
00:26:58,051 --> 00:27:00,444
the man that I personally
pulled out of enemy fire.
580
00:27:00,531 --> 00:27:03,317
All these medals awarded,
and yet you were overlooked
581
00:27:03,404 --> 00:27:07,408
despite the evidence you
provided to support your story?
582
00:27:07,495 --> 00:27:09,540
I managed to get hold
of medical records, ma'am,
583
00:27:09,976 --> 00:27:11,455
for Wallis and Petrosian.
584
00:27:12,021 --> 00:27:13,762
After the conflict,
I even went back to Panama,
585
00:27:13,849 --> 00:27:15,198
took pictures
of where it happened.
586
00:27:15,634 --> 00:27:16,722
I mapped the whole thing out.
587
00:27:16,809 --> 00:27:18,201
Still, nobody believed me.
588
00:27:18,288 --> 00:27:19,681
Your student lectures
were the truth,
589
00:27:19,768 --> 00:27:20,769
weren't they, Corporal Strange?
590
00:27:20,856 --> 00:27:21,901
Yes, ma'am.
591
00:27:21,988 --> 00:27:23,424
And wouldn't you say
the truth
592
00:27:23,511 --> 00:27:25,731
is worth a $200
speaking fee?
593
00:27:25,818 --> 00:27:28,777
Corporal Strange's
alleged actions in combat
594
00:27:28,864 --> 00:27:30,692
are not the issue, Your Honor.
595
00:27:30,779 --> 00:27:31,954
Objection sustained.
596
00:27:33,173 --> 00:27:34,522
We'll continue after lunch.
597
00:27:34,609 --> 00:27:36,437
Court is in recess until 1500.
598
00:27:36,524 --> 00:27:39,614
Ensign Thompson has asked me
to propose a pretrial agreement
599
00:27:39,701 --> 00:27:41,137
while he's in the hospital.
600
00:27:41,224 --> 00:27:43,749
He agrees to plead guilty
to Conduct Unbecoming
601
00:27:43,836 --> 00:27:45,794
and to violating
customs regulations.
602
00:27:46,316 --> 00:27:47,666
Are you all right,
Lieutenant?
603
00:27:47,753 --> 00:27:49,580
Yes, ma'am. Why?
604
00:27:53,889 --> 00:27:55,325
You're sweating.
605
00:27:55,412 --> 00:27:56,936
I am?
606
00:27:57,023 --> 00:27:58,372
Ooh.
607
00:27:58,459 --> 00:28:01,854
Oh, I was running...
running late, ma'am.
608
00:28:02,855 --> 00:28:05,205
Ensign Thompson is still facing
a General Article violation.
609
00:28:05,858 --> 00:28:07,381
Yes, ma'am, Animal Cruelty.
610
00:28:07,468 --> 00:28:09,165
But he's made it clear to me
611
00:28:09,252 --> 00:28:11,298
that he can't in good conscience
plead guilty to that charge.
612
00:28:11,385 --> 00:28:12,691
Is he claiming
he didn't do it?
613
00:28:12,778 --> 00:28:14,127
Well, he's claiming
it wasn't cruelty.
614
00:28:14,562 --> 00:28:17,696
He believes that Paula--
his name for the snake--
615
00:28:17,783 --> 00:28:20,133
willingly accompanied him
on the C-130, ma'am.
616
00:28:22,439 --> 00:28:24,354
I don't want to waste
the Navy's time with this.
617
00:28:24,441 --> 00:28:26,792
The Article 134
charge is dropped,
618
00:28:26,879 --> 00:28:28,402
and I'll disapprove
any confinement
619
00:28:28,489 --> 00:28:31,274
if the ensign pleads
to the remaining charges.
620
00:28:31,361 --> 00:28:33,799
Ensign Thompson
has one condition.
621
00:28:34,756 --> 00:28:36,671
He doesn't want
the snake destroyed.
622
00:28:36,758 --> 00:28:38,281
He wants it to go to a zoo.
623
00:28:39,239 --> 00:28:43,243
Does this particular snake's
venom cause brain damage?
624
00:28:43,722 --> 00:28:46,159
Well, now, just some
slight nerve damage, ma'am.
625
00:28:46,246 --> 00:28:48,727
And that's only if the antivenin
isn't administered
626
00:28:48,814 --> 00:28:50,032
in the first five hours,
627
00:28:50,511 --> 00:28:52,600
which you can pretty much
count on.
628
00:28:53,079 --> 00:28:55,864
Anyway,
her bite won't be as lethal.
629
00:28:55,951 --> 00:28:59,215
since it takes quite a while
to build the venom back up
630
00:28:59,302 --> 00:29:02,131
and it's been--
what, one, two...?
631
00:29:03,829 --> 00:29:05,265
I'll have
my Staff Judge Advocate
632
00:29:05,352 --> 00:29:06,745
contact the National Zoo.
633
00:29:07,267 --> 00:29:08,529
Produce Paula...
634
00:29:09,312 --> 00:29:11,837
in my office by close
of business tomorrow.
635
00:29:13,577 --> 00:29:14,753
Tomorrow, ma'am?
636
00:29:16,189 --> 00:29:17,233
Thank you.
637
00:29:17,320 --> 00:29:18,582
Can I go?
638
00:29:18,669 --> 00:29:19,932
Yes, Lieutenant.
639
00:29:22,064 --> 00:29:25,067
[ thudding]
640
00:29:44,304 --> 00:29:45,566
RABB:
Medal inflation?
641
00:29:46,306 --> 00:29:48,395
Just giving my client
the defense he deserves.
642
00:29:48,482 --> 00:29:49,483
Come on, Mac, you're
arguing everything
643
00:29:49,570 --> 00:29:51,093
but the case in there.
644
00:29:51,180 --> 00:29:52,834
I mean, you client
has shown bad judgment
645
00:29:52,921 --> 00:29:54,618
and no sense
of responsibility.
646
00:29:54,705 --> 00:29:56,316
Doesn't it bother you
as a fellow Marine
647
00:29:56,403 --> 00:29:57,883
that even when this
guy is cornered
648
00:29:57,970 --> 00:29:59,275
he still won't own
up to making a mistake?
649
00:29:59,362 --> 00:30:00,711
Come on, Harm,
when was the last time
650
00:30:00,799 --> 00:30:02,888
you admitted to being wrong
about anything?
651
00:30:02,975 --> 00:30:04,193
Oh, you want to get personal?
652
00:30:04,280 --> 00:30:05,716
Yeah, maybe I do.
653
00:30:06,456 --> 00:30:10,025
All right. I'm the one with
grown up responsibilities now.
654
00:30:10,112 --> 00:30:11,940
Mattie, the house
I'm trying to buy.
655
00:30:12,027 --> 00:30:14,377
At least I'm finally
letting people into my life.
656
00:30:14,464 --> 00:30:16,205
Mm, toys.
657
00:30:16,292 --> 00:30:17,990
What happens when you get bored
with suburbia, Harm?
658
00:30:18,077 --> 00:30:19,295
Are you going to just
lose interest in Mattie
659
00:30:19,382 --> 00:30:20,557
like you did your brother?
660
00:30:20,644 --> 00:30:22,385
He preferred life in Russia
661
00:30:22,472 --> 00:30:24,474
to being here
and being ignored by you.
662
00:30:24,561 --> 00:30:26,563
You fight to draw people
into your circle
663
00:30:26,650 --> 00:30:28,217
just so
you can push them away again.
664
00:30:30,959 --> 00:30:34,354
You know, this isn't about
me losing interest in Mattie.
665
00:30:34,441 --> 00:30:36,399
You think I'm losing
interest in you.
666
00:30:40,577 --> 00:30:42,188
RABB:
Corporal Strange,
667
00:30:42,275 --> 00:30:43,972
how many times did you
petition the Marine Corps
668
00:30:44,059 --> 00:30:45,365
to receive the Silver Star?
669
00:30:45,452 --> 00:30:47,280
Four times, sir.
670
00:30:47,367 --> 00:30:49,195
And how many times were you
denied that award, Corporal?
671
00:30:49,282 --> 00:30:51,588
You know the answer
to that already, Commander--
672
00:30:51,675 --> 00:30:52,981
four times.
673
00:30:53,068 --> 00:30:54,722
Oh, please, tell the court
674
00:30:54,809 --> 00:30:57,725
why your attempts to receive
the retroactive award
675
00:30:57,812 --> 00:30:59,858
were denied on
so many occasions?
676
00:30:59,945 --> 00:31:02,556
Because my buddies
wouldn't back me up
677
00:31:02,643 --> 00:31:03,992
about what happened, sir.
678
00:31:04,079 --> 00:31:05,994
Well, Corporal,
isn't it, in fact,
679
00:31:06,081 --> 00:31:09,998
because the Marine Corps has no
record of your alleged heroism?
680
00:31:10,085 --> 00:31:11,826
It's because the guys
I saved that night
681
00:31:11,913 --> 00:31:15,047
decided I didn't deserve it,
Commander, that's why.
682
00:31:15,134 --> 00:31:16,744
Why would a group of
a Marines get together
683
00:31:16,831 --> 00:31:19,660
and stonewall a fellow Marine?
684
00:31:19,747 --> 00:31:21,401
Because they didn't like me.
685
00:31:22,706 --> 00:31:23,969
See, I was a loner.
686
00:31:24,883 --> 00:31:27,711
They didn't consider me
to be part of their little club.
687
00:31:28,930 --> 00:31:31,454
Well, Corporal, that's the
problem with being a loner.
688
00:31:32,194 --> 00:31:34,240
You're always on the
outside looking in.
689
00:31:35,023 --> 00:31:36,807
You make it impossible
to be your friend,
690
00:31:37,373 --> 00:31:39,854
and then you wonder
why you feel so alone.
691
00:31:39,941 --> 00:31:41,508
I have no further questions.
692
00:31:51,387 --> 00:31:52,867
MacKENZIE:
I thought about what you said.
693
00:31:52,954 --> 00:31:54,347
That, uh,
694
00:31:54,434 --> 00:31:55,783
my aggression was
just to fill a void
695
00:31:55,870 --> 00:31:57,872
left by the absence
of the man I killed.
696
00:31:58,394 --> 00:31:59,395
Do you think I was right?
697
00:32:00,788 --> 00:32:01,789
In a way.
698
00:32:03,008 --> 00:32:05,401
My childhood
was, uh,
699
00:32:05,488 --> 00:32:06,620
unpredictable.
700
00:32:08,100 --> 00:32:09,536
I was always afraid
701
00:32:09,623 --> 00:32:11,712
my father would mistake me
for my mother
702
00:32:11,799 --> 00:32:13,409
and put his fist
through my face.
703
00:32:16,717 --> 00:32:18,806
You develop instincts
when you live like that.
704
00:32:19,807 --> 00:32:21,896
You felt the thrill
when faced with a man
705
00:32:21,983 --> 00:32:23,115
who wanted you dead.
706
00:32:23,202 --> 00:32:24,203
There's nothing
thrilling
707
00:32:24,290 --> 00:32:25,769
about it.
708
00:32:25,856 --> 00:32:27,119
I went back to thinking
I was the only person
709
00:32:27,206 --> 00:32:28,772
who could look
out for me.
710
00:32:28,859 --> 00:32:30,644
Every disagreement became
a chance to attack.
711
00:32:30,731 --> 00:32:32,385
Including your arguments
in court.
712
00:32:32,472 --> 00:32:33,952
Yes, but I'm fine now.
713
00:32:36,693 --> 00:32:37,738
I think there's still more
714
00:32:37,825 --> 00:32:39,087
to talk about, don't you?
715
00:32:42,308 --> 00:32:44,745
You killed your husband
in self-defense, Colonel.
716
00:32:45,964 --> 00:32:47,356
That was a long time ago.
717
00:32:47,443 --> 00:32:48,749
It was a similar situation.
718
00:32:48,836 --> 00:32:49,837
No. I cared
719
00:32:49,924 --> 00:32:50,925
about my husband,
720
00:32:51,012 --> 00:32:52,057
despite his faults.
721
00:32:52,144 --> 00:32:53,841
that event was a tragedy.
722
00:32:53,928 --> 00:32:56,496
What happened last week was just
taking out the garbage.
723
00:32:59,673 --> 00:33:02,676
I've satisfied my CO's request
that I speak to a counselor.
724
00:33:03,242 --> 00:33:04,852
No long term treatment
was ever part of the deal,
725
00:33:04,939 --> 00:33:05,984
so I think I'm done.
726
00:33:06,071 --> 00:33:07,115
Very well.
727
00:33:07,202 --> 00:33:08,464
You know
728
00:33:08,899 --> 00:33:10,684
you can always come back
anytime you like.
729
00:33:13,861 --> 00:33:15,036
MATTIE:
Thanks for driving me
to school.
730
00:33:15,123 --> 00:33:16,211
RABB:
Look, I'll
walk you in.
731
00:33:16,298 --> 00:33:17,604
No, it's okay.
732
00:33:17,691 --> 00:33:19,736
No, I-I want to.
733
00:33:23,740 --> 00:33:25,003
Where'd you get these?
734
00:33:26,526 --> 00:33:28,832
I, uh, stopped
on the way home
735
00:33:28,919 --> 00:33:31,444
and, uh, picked them up
from a youth center.
736
00:33:31,531 --> 00:33:32,793
Alateen?
737
00:33:34,621 --> 00:33:37,711
It's for teenagers
with alcoholic parents.
738
00:33:37,798 --> 00:33:39,147
They, uh...
739
00:33:39,234 --> 00:33:40,801
They meet, they...
740
00:33:40,888 --> 00:33:42,194
They talk about their problems.
741
00:33:42,281 --> 00:33:43,412
There's no adults allowed.
742
00:33:43,499 --> 00:33:44,979
I-I thought
it might be good.
743
00:33:50,811 --> 00:33:53,422
I'll make you a deal.
744
00:33:53,509 --> 00:33:56,686
I promise to think about this
if you promise
745
00:33:56,773 --> 00:33:59,689
to forgive me for being
such a brat the other night.
746
00:34:02,257 --> 00:34:04,477
Deal.
747
00:34:04,564 --> 00:34:06,218
I thought... I thought
we were winning, ma'am.
748
00:34:06,305 --> 00:34:08,307
You're not winning,
legally or karmically.
749
00:34:08,394 --> 00:34:10,004
Oh, like I give a damn.
You should.
750
00:34:10,091 --> 00:34:11,614
You were a
competent Marine.
751
00:34:11,701 --> 00:34:12,876
You could have
done great things,
752
00:34:12,963 --> 00:34:14,052
but your attitude
alienated
753
00:34:14,139 --> 00:34:15,575
everyone
around you.
754
00:34:15,662 --> 00:34:16,837
Now I believe
that you saved those men,
755
00:34:17,316 --> 00:34:18,491
but I can't
prove it.
756
00:34:18,578 --> 00:34:19,796
I can't get you
757
00:34:19,883 --> 00:34:20,971
acquitted on the
charges you face,
758
00:34:21,059 --> 00:34:22,190
because
you're guilty.
759
00:34:22,843 --> 00:34:23,887
But if you could
provide one
760
00:34:23,974 --> 00:34:25,628
eyewitness to what happened,
761
00:34:25,715 --> 00:34:28,849
you might earn yourself
some leniency among the members.
762
00:34:28,936 --> 00:34:30,503
Petrosian
and the others won't...
763
00:34:30,590 --> 00:34:32,287
Have you
ever asked?
764
00:34:32,374 --> 00:34:33,506
Nicely?
765
00:34:36,639 --> 00:34:38,641
Buddy Petrosian runs
his family's butcher shop
766
00:34:38,728 --> 00:34:40,034
in College Park.
767
00:34:40,121 --> 00:34:41,253
Here's the address.
768
00:34:41,905 --> 00:34:43,255
The rest is up to you.
769
00:34:54,004 --> 00:34:55,658
If Petrosian is willing,
call me.
770
00:34:55,745 --> 00:34:57,704
I can file for a continuance
if we need one.
771
00:34:57,791 --> 00:34:58,922
Yes, ma'am.
772
00:35:21,206 --> 00:35:22,381
Lieutenant Roberts?
773
00:35:23,947 --> 00:35:25,558
Yes, sir?
774
00:35:25,645 --> 00:35:27,255
Would you join me
in my office, please?
775
00:35:28,561 --> 00:35:29,562
Now, sir?
776
00:35:29,649 --> 00:35:30,650
Yes, Lieutenant.
777
00:35:35,742 --> 00:35:38,136
Would you have a look
under my desk, Lieutenant?
778
00:35:39,267 --> 00:35:40,486
Sir?
779
00:35:42,879 --> 00:35:44,490
Under the desk,
Lieutenant.
780
00:35:45,621 --> 00:35:46,666
Yes, sir.
781
00:35:53,325 --> 00:35:54,456
Paula!
782
00:35:54,543 --> 00:35:56,241
Oh, my God!
783
00:35:57,285 --> 00:35:58,460
[ grunts]
784
00:36:02,551 --> 00:36:03,944
Oh.
785
00:36:05,554 --> 00:36:08,253
Oh, sir. Oh!
786
00:36:09,210 --> 00:36:11,343
Sir, thank you.
787
00:36:11,430 --> 00:36:12,474
Thank you,
788
00:36:12,561 --> 00:36:14,084
thank you, thank you.
789
00:36:14,172 --> 00:36:15,738
Where-Where did you
find her?
Not where
790
00:36:15,825 --> 00:36:16,870
she should have been,
Lieutenant,
791
00:36:16,957 --> 00:36:18,219
at the zoo or some hole.
792
00:36:18,306 --> 00:36:20,090
I do trust
she'll be leaving us soon?
793
00:36:20,178 --> 00:36:22,919
Yes, sir. She has a date
with the Convening Authority
794
00:36:23,006 --> 00:36:25,095
in one hour.
795
00:36:25,183 --> 00:36:27,576
[ laughs]
796
00:36:27,663 --> 00:36:28,882
Mr. Petrosian,
what is the nature
797
00:36:28,969 --> 00:36:30,884
of your relationship
with Hal Strange?
798
00:36:30,971 --> 00:36:32,146
Up until this morning,
799
00:36:32,233 --> 00:36:33,408
I'd have said
we didn't have one.
800
00:36:33,495 --> 00:36:34,801
But you did
serve in Panama
801
00:36:34,888 --> 00:36:35,932
with him, didn't you?
802
00:36:36,019 --> 00:36:37,020
We were in the same unit.
803
00:36:37,586 --> 00:36:38,848
He wasn't a...
804
00:36:38,935 --> 00:36:40,546
a nice man, was he?
805
00:36:40,633 --> 00:36:42,722
Truth be told, he was a jackass.
806
00:36:43,505 --> 00:36:44,898
The man would
argue constantly
807
00:36:44,985 --> 00:36:47,248
about everything
from baseball
to politics.
808
00:36:48,031 --> 00:36:49,424
He made it clear
that the rest of us weren't made
809
00:36:49,511 --> 00:36:50,947
of the same stuff that he was.
810
00:36:51,034 --> 00:36:52,079
Didn't stop him
811
00:36:52,166 --> 00:36:53,167
from pulling you out of the line
812
00:36:53,254 --> 00:36:54,603
of fire when you were shot
813
00:36:54,690 --> 00:36:56,126
by enemy combatants,
though, did it?
814
00:36:58,041 --> 00:37:00,261
No, ma'am.
815
00:37:00,348 --> 00:37:02,655
His clear dislike
of me didn't seem to
816
00:37:02,742 --> 00:37:04,439
affect his decision
817
00:37:04,526 --> 00:37:06,789
to put his own life in danger
to save mine.
818
00:37:06,876 --> 00:37:08,748
[ loud gunfire, screaming]
819
00:37:08,835 --> 00:37:10,140
Get up!
820
00:37:10,228 --> 00:37:11,925
[ gunfire and groaning]
821
00:37:12,012 --> 00:37:13,013
[ explosion]
822
00:37:13,100 --> 00:37:14,406
Get up, Petrosian!
823
00:37:14,493 --> 00:37:15,668
Come on!
824
00:37:15,755 --> 00:37:16,973
Come on!
825
00:37:18,845 --> 00:37:21,456
[ screaming]
826
00:37:21,891 --> 00:37:22,979
PETROSIAN:
I didn't think
we'd get out of there.
827
00:37:24,416 --> 00:37:25,721
They had us outnumbered.
828
00:37:25,808 --> 00:37:27,549
But you did make it,
didn't you?
829
00:37:28,724 --> 00:37:29,725
[ clears throat]
830
00:37:29,812 --> 00:37:31,901
Me and Wallis, the others--
831
00:37:33,816 --> 00:37:36,558
Hal saved our skins that night.
832
00:37:36,645 --> 00:37:37,994
Thank you for
your honesty.
833
00:37:39,344 --> 00:37:40,345
I have nothing further.
834
00:37:41,955 --> 00:37:43,348
Mr. Petrosian,
835
00:37:43,435 --> 00:37:45,045
were you ever contacted
836
00:37:45,132 --> 00:37:47,177
by Headquarters Marine Corps
seeking confirmation
837
00:37:47,265 --> 00:37:48,744
of Corporal Strange's claims?
838
00:37:48,831 --> 00:37:50,180
Yes.
839
00:37:50,268 --> 00:37:51,617
But you didn't make
that confirmation.
840
00:37:51,704 --> 00:37:52,705
Did you?
841
00:37:53,227 --> 00:37:54,881
So were you lying then,
842
00:37:56,056 --> 00:37:57,449
or you're lying now?
843
00:37:57,536 --> 00:37:59,102
Your Honor.
Valid question,
Colonel.
844
00:38:01,757 --> 00:38:03,846
[ sighs]
845
00:38:03,933 --> 00:38:05,326
I was lying then, sir.
846
00:38:05,413 --> 00:38:08,024
We all were.
847
00:38:08,111 --> 00:38:10,940
After they patched me up,
I went to thank
848
00:38:11,027 --> 00:38:12,290
Corporal Strange.
849
00:38:12,377 --> 00:38:13,769
He looked at me
like I was dirt
850
00:38:13,856 --> 00:38:18,383
under his boots,
said I wasn't a real Marine.
851
00:38:18,470 --> 00:38:20,167
Said the only reason
we found ourselves in that mess
852
00:38:20,254 --> 00:38:21,821
was because Wallis was a klutz,
853
00:38:22,517 --> 00:38:23,866
and the rest
of us were amateurs.
854
00:38:25,912 --> 00:38:26,956
Well, I told
the other guys.
855
00:38:28,088 --> 00:38:29,307
And we decided then
856
00:38:29,959 --> 00:38:31,787
never to admit
to what had happened that night.
857
00:38:34,921 --> 00:38:36,923
I guess Hal is not the only guy
who can hold a grudge
858
00:38:37,010 --> 00:38:38,403
long past its
usefulness.
859
00:38:40,492 --> 00:38:41,493
All I ever wanted
860
00:38:41,580 --> 00:38:44,278
was an apology for what he said.
861
00:38:46,019 --> 00:38:47,499
Yeah. That can go a long way.
862
00:38:49,979 --> 00:38:51,677
I have no further questions,
Your Honor.
863
00:38:52,678 --> 00:38:54,157
JUDGE BLAKELY:
You can step down,
Mr. Petrosian.
864
00:39:03,515 --> 00:39:05,995
Thank you for what you did.
865
00:39:10,783 --> 00:39:12,175
Your Honor, I'd like
866
00:39:12,262 --> 00:39:13,220
to recall Corporal Strange
to the stand.
867
00:39:13,307 --> 00:39:15,048
So noted, Colonel.
868
00:39:15,135 --> 00:39:16,223
I remind the accused
869
00:39:16,310 --> 00:39:17,964
that he is still under oath.
870
00:39:18,051 --> 00:39:19,269
What impact do you think
871
00:39:19,357 --> 00:39:20,619
Mr. Petrosian's testimony
should have
872
00:39:20,706 --> 00:39:22,142
on the outcome of your case?
873
00:39:23,099 --> 00:39:25,145
In terms of the charges
I'm facing, ma'am,
874
00:39:26,494 --> 00:39:27,756
none.
875
00:39:28,235 --> 00:39:29,628
You never meant
to sully the image
876
00:39:29,715 --> 00:39:31,934
of the Marine Corps,
did you, Corporal Strange?
877
00:39:32,021 --> 00:39:33,414
No, ma'am.
878
00:39:33,501 --> 00:39:35,982
You just wanted someone
to recognize
879
00:39:36,069 --> 00:39:37,375
what you'd been through.
880
00:39:38,724 --> 00:39:40,160
And in your anger,
881
00:39:40,943 --> 00:39:42,510
you went about it the wrong way.
882
00:39:43,555 --> 00:39:44,860
Isn't that so?
883
00:39:46,384 --> 00:39:47,515
It is, ma'am.
884
00:39:49,038 --> 00:39:50,213
I don't expect
885
00:39:50,300 --> 00:39:51,824
to walk out of
this a free man.
886
00:39:52,651 --> 00:39:54,043
I just hope
that in sentencing,
887
00:39:54,130 --> 00:39:56,176
my combat actions
are considered.
888
00:39:58,700 --> 00:40:00,180
And I'll sleep better now.
889
00:40:02,965 --> 00:40:04,532
Now that I know they remember.
890
00:40:09,015 --> 00:40:10,886
The Defense rests, Your Honor.
891
00:40:19,678 --> 00:40:22,028
I know I've been acting
like someone I'm not,
892
00:40:22,115 --> 00:40:25,031
and I'm sorry for that.
893
00:40:26,293 --> 00:40:27,468
Well, you weren't alone.
894
00:40:29,078 --> 00:40:31,167
I wish I hadn't reacted
the way I did.
895
00:40:33,953 --> 00:40:36,085
You just have to give
yourself some time
896
00:40:36,172 --> 00:40:37,435
to get over this, Sarah.
897
00:40:38,392 --> 00:40:40,438
Sadik was trained in
psychological terror.
898
00:40:40,525 --> 00:40:41,961
It's not a sign of weakness
899
00:40:42,048 --> 00:40:43,397
if you need a while
to get over it.
900
00:40:43,484 --> 00:40:44,833
Longer than you needed,
you mean?
901
00:40:44,920 --> 00:40:45,921
It's not a competition.
902
00:40:46,008 --> 00:40:47,053
You know,
it almost sounds
903
00:40:47,140 --> 00:40:48,402
like you're jealous
904
00:40:48,489 --> 00:40:50,186
that I'm the one
who finally got him.
905
00:40:50,273 --> 00:40:51,927
I don't like
that I wasn't there.
906
00:40:52,014 --> 00:40:53,712
You're never there, Clay.
907
00:40:54,539 --> 00:40:55,844
That's why I had to learn
to take care of myself.
908
00:40:55,931 --> 00:40:57,977
Even Sadik said
that I was brave
909
00:40:58,064 --> 00:40:59,108
for showing up alone.
910
00:40:59,195 --> 00:41:00,632
Psy Ops 101.
911
00:41:00,719 --> 00:41:02,329
To remind you
how vulnerable you were.
912
00:41:02,416 --> 00:41:04,418
Oh, so now I fell
for his game?
913
00:41:04,505 --> 00:41:06,507
I don't want to argue
about it, Sarah.
914
00:41:06,594 --> 00:41:08,770
What happened to what
you said to me in Paraguay?
915
00:41:09,249 --> 00:41:10,598
That-That you would always
listen to me,
916
00:41:10,685 --> 00:41:12,165
how you would never
make me wonder.
917
00:41:12,252 --> 00:41:13,819
This is the real world, Sarah.
918
00:41:13,906 --> 00:41:15,690
I'm not dealing with you
when you're like this.
919
00:41:15,777 --> 00:41:19,215
You shut me up one more time
when I need you, and we're done.
920
00:41:26,222 --> 00:41:28,137
[ sighs]
921
00:41:31,358 --> 00:41:33,055
[ sighs]
922
00:41:40,715 --> 00:41:43,631
Sadik wanted me.
923
00:41:43,718 --> 00:41:44,632
I could tell.
924
00:41:47,461 --> 00:41:48,897
And I let him look at me,
925
00:41:50,856 --> 00:41:52,118
a woman.
926
00:41:53,641 --> 00:41:54,903
I didn't cover up.
927
00:41:55,513 --> 00:41:57,515
I just took off my coat.
928
00:41:57,602 --> 00:42:00,648
And I dared him to look,
just to see if he was
929
00:42:00,735 --> 00:42:03,695
as pure of thought
as he claimed to be.
930
00:42:06,306 --> 00:42:07,699
I wanted to prove to myself
931
00:42:07,786 --> 00:42:10,266
that he was just like
every other man.
932
00:42:12,268 --> 00:42:13,748
I don't know how to take that.
933
00:42:13,835 --> 00:42:14,880
Don't you get it?
934
00:42:14,967 --> 00:42:16,316
He resisted.
935
00:42:16,403 --> 00:42:18,492
He resisted me in a way
that I wish
936
00:42:18,579 --> 00:42:21,103
I could have resisted temptation
my entire life.
937
00:42:23,802 --> 00:42:25,194
He made me feel weak.
938
00:42:25,281 --> 00:42:26,326
It's okay, Sarah.
939
00:42:26,413 --> 00:42:28,284
It's not okay.
940
00:42:28,371 --> 00:42:29,372
He did what he intended.
941
00:42:29,459 --> 00:42:30,591
He reduced me
942
00:42:32,375 --> 00:42:35,770
to someone who acts on impulse,
without intellect.
943
00:42:47,869 --> 00:42:49,567
He was down
when I shot him.
944
00:42:51,917 --> 00:42:53,179
And armed.
945
00:42:55,834 --> 00:42:56,835
That report
946
00:42:58,097 --> 00:42:59,794
was Agency charity, Clay.
947
00:43:01,143 --> 00:43:02,667
He was winged
in the shoulder,
948
00:43:02,754 --> 00:43:04,146
and he couldn't fire at me.
949
00:43:04,233 --> 00:43:05,408
And you can never
know that for sure.
950
00:43:05,495 --> 00:43:06,453
Oh, I know what I did.
951
00:43:07,019 --> 00:43:08,107
I didn't shoot him
because I thought
952
00:43:08,194 --> 00:43:09,282
he was going
to shoot at me.
953
00:43:09,369 --> 00:43:12,067
I killed him for what he was.
954
00:43:12,154 --> 00:43:13,939
And because I was angry
for what he...
955
00:43:16,550 --> 00:43:18,421
Because he hurt someone I love.
956
00:43:25,777 --> 00:43:27,082
I love you, too.
957
00:43:40,835 --> 00:43:44,186
[ closing theme music playing]
68562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.