Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,917 --> 00:00:07,442
BenningtonApproach,
this is Firefighter 214.
2
00:00:07,529 --> 00:00:08,573
Reporting astern.
3
00:00:09,009 --> 00:00:10,880
Coupling up.
4
00:00:10,967 --> 00:00:12,882
CONTROLLER [ over radio]:
Roger, 214. You're in the box.
5
00:00:12,969 --> 00:00:15,537
No sweat, Approach.
My policy's paid up.
6
00:00:15,624 --> 00:00:17,756
214, you're at a mile
and three quarters.
7
00:00:17,843 --> 00:00:18,844
Report Paddles.
8
00:00:18,931 --> 00:00:20,585
Roger. This is 214 Hornet.
9
00:00:20,672 --> 00:00:22,109
Three quarters of a mile, ball.
10
00:00:22,196 --> 00:00:23,762
214, this is Paddles.
11
00:00:23,849 --> 00:00:25,851
Roger, ball.
The deck is coming up.
12
00:00:25,938 --> 00:00:28,941
PILOT:
214, roger.
13
00:00:29,029 --> 00:00:31,031
You're below
the glide slope, 214.
14
00:00:31,118 --> 00:00:32,119
Go manual!
15
00:00:32,206 --> 00:00:33,250
Already done.
16
00:00:33,903 --> 00:00:35,687
PADDLES:
Bring it up! You're too low!
17
00:00:35,774 --> 00:00:37,211
Add power! Bring 'er up!
18
00:00:38,342 --> 00:00:40,475
Power! Power! Eject!
19
00:00:50,311 --> 00:00:54,532
[ theme music playing ]
20
00:01:37,227 --> 00:01:38,750
CHEGWIDDEN:
Three nights ago,
21
00:01:38,837 --> 00:01:40,839
a Lieutenant James Ross
22
00:01:40,926 --> 00:01:43,320
crashed his F-18 Hornet
into the ramp
23
00:01:43,407 --> 00:01:44,669
of the USS Bennington.
24
00:01:44,756 --> 00:01:46,236
He was killed instantly.
25
00:01:46,323 --> 00:01:48,282
AIRLANT JAG's are overextended,
so you two
26
00:01:48,369 --> 00:01:50,501
are heading out there
to investigate this afternoon.
27
00:01:50,936 --> 00:01:54,462
S... Sir, uh, could this
not wait until tomorrow?
28
00:01:54,853 --> 00:01:57,465
Well, you're the one that's
always begging me to go to sea.
29
00:01:57,552 --> 00:01:58,727
Yeah, um...
30
00:02:02,513 --> 00:02:04,776
No, well, I'm sure
it-- it'll be fine, sir.
31
00:02:06,517 --> 00:02:08,519
What were the preliminary
findings, sir?
32
00:02:08,606 --> 00:02:09,999
Unknown.
33
00:02:10,086 --> 00:02:13,394
Petty Officer Coates has
your orders. Dismissed.
34
00:02:13,481 --> 00:02:14,830
Ma'am, sir,
you'll be leaving
35
00:02:14,917 --> 00:02:16,440
at 1600 from Andrews,
36
00:02:16,527 --> 00:02:18,138
then you pick up a COD
in Naples.
37
00:02:18,225 --> 00:02:20,488
Guess I'd better call Webb
and tell him dinner's off.
38
00:02:21,228 --> 00:02:23,273
It's kind of nice to be the one
canceling for a change.
39
00:02:26,450 --> 00:02:27,495
Jennifer, would you...?
40
00:02:27,582 --> 00:02:28,887
It's about Mattie, right?
41
00:02:28,974 --> 00:02:31,020
It always is
when you call me Jennifer.
42
00:02:32,630 --> 00:02:33,718
Could you...?
43
00:02:33,805 --> 00:02:35,024
I'd be glad
to look after her, sir,
44
00:02:35,111 --> 00:02:36,808
as long as you leave me
your credit card.
45
00:02:38,941 --> 00:02:40,856
There's, uh, one
other thing, though.
46
00:02:40,943 --> 00:02:42,727
Uh, I'm supposed to
meet with Mattie's
English teacher
47
00:02:42,814 --> 00:02:44,599
tomorrow morning.
The dragon lady?
48
00:02:44,686 --> 00:02:46,775
Yeah. She's threatening
to flunk Mattie
49
00:02:46,862 --> 00:02:48,777
if she doesn't finish
all the assignments
50
00:02:48,864 --> 00:02:50,126
from the first semester.
51
00:02:50,213 --> 00:02:51,736
But she wasn't even here
first semester.
52
00:02:51,823 --> 00:02:53,260
We need to drill
that into her head.
53
00:02:53,956 --> 00:02:56,263
By "we", do you mean me, sir?
54
00:02:58,830 --> 00:03:00,354
Thank you.
55
00:03:01,006 --> 00:03:04,358
Hey, uh... I'm sick
about not being
able to be there.
56
00:03:04,749 --> 00:03:05,750
It's under control, sir.
57
00:03:05,837 --> 00:03:07,099
Don't worry about a thing.
58
00:03:09,450 --> 00:03:10,712
Thanks.
59
00:03:20,417 --> 00:03:21,897
Skipper said you
did a great job
60
00:03:21,984 --> 00:03:23,290
on that Seahawk
investigation, Commander.
61
00:03:23,377 --> 00:03:24,813
I'll assist you
in any way I can.
62
00:03:24,900 --> 00:03:26,467
We appreciate that, CAG.
63
00:03:26,554 --> 00:03:28,382
Lieutenant, what do you think
happened that night?
64
00:03:28,469 --> 00:03:30,166
Ma'am, Lieutenant
Ross intercepted
the glide slope low.
65
00:03:30,253 --> 00:03:31,733
Tried to get
him to correct.
66
00:03:31,820 --> 00:03:33,169
RABB:
Did he correct?
Not soon enough.
67
00:03:33,256 --> 00:03:34,692
Was there a
pitching deck?
68
00:03:35,040 --> 00:03:36,912
Yes, sir. He was landing
on automatic command.
69
00:03:36,999 --> 00:03:38,740
Maybe there were problems
with that.
70
00:03:38,827 --> 00:03:40,568
By the time he switched
to manual and tried
to correct up,
71
00:03:40,655 --> 00:03:42,352
it was too late.
Well, maybe the
problem didn't start
72
00:03:42,439 --> 00:03:43,658
until he switched
to manual.
73
00:03:43,745 --> 00:03:45,486
I suppose that's
possible, sir.
74
00:03:45,573 --> 00:03:47,618
MacKENZIE:
Why would the pilot
switch to manual
75
00:03:47,705 --> 00:03:49,794
if the plane was handling well
on automatic?
76
00:03:50,621 --> 00:03:52,057
Well, some of the pilots
get a little squirrelly
77
00:03:52,144 --> 00:03:53,450
just sitting
on their hands.
78
00:03:53,537 --> 00:03:55,060
I never liked flying
automatic in a 14.
79
00:03:55,583 --> 00:03:57,411
Does the F-18 have
a black box?
80
00:03:58,020 --> 00:04:00,022
No, but it does have
maintenance tape
81
00:04:00,109 --> 00:04:03,330
which should tell
us everything that
happened on the flight.
82
00:04:03,417 --> 00:04:05,332
It was a hell
of a blast, sir.
83
00:04:05,897 --> 00:04:07,986
I'm afraid the
maintenance
tape burned up.
84
00:04:08,073 --> 00:04:09,901
RABB:
You're kidding.
But we did recover
85
00:04:09,988 --> 00:04:11,555
the front part of the
plane, more or less.
86
00:04:12,077 --> 00:04:14,602
Half the empennage just
sheared off into the sea.
87
00:04:15,255 --> 00:04:17,561
MacKENZIE:
Well, what are the pieces
telling you, Senior Chief?
88
00:04:17,648 --> 00:04:20,869
Stabilization and flight control
systems look good, ma'am.
89
00:04:20,956 --> 00:04:22,174
Nothing's really jumping out
at us.
90
00:04:22,523 --> 00:04:23,828
Keep us updated, huh?
91
00:04:24,089 --> 00:04:25,526
Of course, sir.
92
00:04:25,613 --> 00:04:26,570
What can you tell us
about Lieutenant Ross?
93
00:04:27,571 --> 00:04:30,313
Well, he never really
gave us a hard time,
94
00:04:30,400 --> 00:04:32,359
but I really
didn't know him
that well, ma'am.
95
00:04:32,837 --> 00:04:34,796
You might want to talk
to his squadron commander.
96
00:04:34,883 --> 00:04:37,189
Why don't I do that,
and, uh, you can interview
97
00:04:37,277 --> 00:04:38,800
the Air Department
personnel, huh?
98
00:04:38,887 --> 00:04:40,584
Sure. You talk to the brass
99
00:04:40,671 --> 00:04:42,543
while I, uh, talk to the guys
who do the real work.
100
00:04:42,630 --> 00:04:43,848
Thank you, Senior Chief.
101
00:04:43,935 --> 00:04:45,937
I'll show you
the way, ma'am.
102
00:04:46,024 --> 00:04:47,722
COATES:
Nice to meet you, ma'am.
103
00:04:47,809 --> 00:04:49,724
And you are?
Jennifer Coates.
I'm Mattie's, um...
104
00:04:49,811 --> 00:04:52,727
Stepmother?
No, she just lives
with me.
105
00:04:52,814 --> 00:04:54,119
And your stepfather?
106
00:04:54,206 --> 00:04:55,904
Actually, he's not
her stepfather.
107
00:04:55,991 --> 00:04:58,472
He's her guardian,
but, no, we're
not a couple.
108
00:04:59,211 --> 00:05:01,039
But the three of you
do live together.
109
00:05:01,953 --> 00:05:03,346
We live down the hall
from Harm.
110
00:05:03,607 --> 00:05:04,782
From Harm?
111
00:05:04,869 --> 00:05:07,481
Yeah, t-that's his name;
my guardian.
112
00:05:07,568 --> 00:05:08,743
This is all rather confusing.
113
00:05:08,830 --> 00:05:10,614
The point is, ma'am,
114
00:05:10,701 --> 00:05:13,487
Harm, her guardian, asked
that I stand in for him today.
115
00:05:13,922 --> 00:05:16,838
Oh. Well, I'm disappointed
that he couldn't be here.
116
00:05:16,925 --> 00:05:18,405
He got called away suddenly.
117
00:05:19,710 --> 00:05:20,885
How long have you been
118
00:05:21,756 --> 00:05:22,931
in his care?
Four weeks.
119
00:05:23,584 --> 00:05:25,237
Well, I hope this
doesn't become a pattern.
120
00:05:25,934 --> 00:05:27,283
I've found that when parents
don't take
121
00:05:27,370 --> 00:05:29,154
an interest in their
child's education...
122
00:05:29,241 --> 00:05:30,373
He's very interested,
ma'am,
123
00:05:30,460 --> 00:05:31,635
which is why he sent me.
124
00:05:32,288 --> 00:05:33,855
Most of the problems I run into
125
00:05:33,942 --> 00:05:36,814
are directly related
to lack of parental supervision.
126
00:05:36,901 --> 00:05:38,903
Mrs. Drabowski, can we get back
to the subject here?
127
00:05:39,382 --> 00:05:41,428
What do I need to do
to pass your course?
128
00:05:42,167 --> 00:05:43,908
Your guardian
needs to understand
129
00:05:43,995 --> 00:05:46,737
how important it is
that he be truly involved.
130
00:05:46,824 --> 00:05:48,130
He's doing the best he can.
131
00:05:48,217 --> 00:05:50,175
Well, he needs to be
more responsible.
132
00:05:50,480 --> 00:05:52,656
Would you stop insulting him,
for God sakes?
133
00:05:52,743 --> 00:05:53,744
He's a good father.
134
00:05:54,266 --> 00:05:55,616
Young lady, you need
135
00:05:55,703 --> 00:05:57,618
to calm down.
Like hell I do.
136
00:05:57,705 --> 00:05:59,184
Mattie...
No, I'm not going
to just stand there
137
00:05:59,271 --> 00:06:00,795
and listen to her
trash-talk Harm.
138
00:06:06,104 --> 00:06:07,279
Lieutenant Ross's death
139
00:06:07,367 --> 00:06:08,759
is a terrible loss.
140
00:06:10,370 --> 00:06:12,154
He was married
with a little boy.
141
00:06:13,590 --> 00:06:14,765
How long was he
with the squadron?
142
00:06:15,853 --> 00:06:16,811
Nine months.
143
00:06:17,942 --> 00:06:21,946
He was scheduled for
six, then extended
indefinitely.
144
00:06:22,033 --> 00:06:23,557
It's a tough break,
Commander.
145
00:06:23,992 --> 00:06:26,516
We had a period
of minimal flight
ops, so I gave him
146
00:06:26,603 --> 00:06:29,606
and some of the other
pilots two weeks leave
to go back home.
147
00:06:29,693 --> 00:06:31,782
When was that?
148
00:06:31,869 --> 00:06:33,480
They came back on
board last week.
149
00:06:34,219 --> 00:06:36,047
What kind of a pilot was he?
Was he good?
150
00:06:36,657 --> 00:06:38,659
He won the Golden
Tailhook twice.
151
00:06:40,095 --> 00:06:41,792
Did he give you trouble
of any kind?
152
00:06:41,879 --> 00:06:44,491
Commander, whatever
happened with that plane,
153
00:06:44,578 --> 00:06:48,277
I sincerely doubt it was
Lieutenant Ross's fault...
154
00:06:48,364 --> 00:06:50,279
but you know
how that goes.
155
00:06:50,366 --> 00:06:51,889
Crashed a few yourself.
156
00:06:54,152 --> 00:06:56,285
Yeah, well, sometimes,
it's nobody's fault.
157
00:06:56,851 --> 00:07:00,507
But that doesn't keep us
from looking, does it?
158
00:07:00,594 --> 00:07:02,509
Seemed like a routine flight,
ma'am.
159
00:07:02,596 --> 00:07:04,380
Lieutenant Ross
coupled up to the ACLS,
160
00:07:04,467 --> 00:07:06,164
Everything looked good
for a hands-off landing.
161
00:07:06,251 --> 00:07:07,601
And nothing on the scope
indicated
162
00:07:07,688 --> 00:07:08,776
the 18 was coming in low?
163
00:07:08,863 --> 00:07:10,473
Not till the
very end, ma'am.
164
00:07:10,560 --> 00:07:12,344
As far as I could tell,
the plane was following
165
00:07:12,432 --> 00:07:14,390
the precise approach
path programmed
into the computer.
166
00:07:14,782 --> 00:07:16,697
Well, we'll want to examine
that programming data.
167
00:07:17,480 --> 00:07:20,091
Ma'am, the explosion knocked
the computers off-line.
168
00:07:20,570 --> 00:07:21,615
Data was lost.
169
00:07:22,267 --> 00:07:24,052
Who does the
programming?
170
00:07:24,139 --> 00:07:25,096
First Class Dakey...
171
00:07:25,575 --> 00:07:27,229
this is Colonel Mackenzie
from JAG.
172
00:07:27,316 --> 00:07:28,317
Ma'am.
173
00:07:28,404 --> 00:07:29,492
At ease. Thank you.
174
00:07:30,014 --> 00:07:31,059
Yes, ma'am.
175
00:07:32,234 --> 00:07:34,062
Aren't you kind of young
to be a Petty Officer
First Class?
176
00:07:34,845 --> 00:07:36,891
Ma'am, when the Navy
finds out you enjoy
177
00:07:36,978 --> 00:07:39,110
spending 15 hours a day
fiddling with computers,
178
00:07:40,024 --> 00:07:41,809
they tend to promote you
pretty fast.
179
00:07:41,896 --> 00:07:43,506
Yeah. I didn't realize
that carrier landings
180
00:07:43,593 --> 00:07:44,594
had become so
computerized.
181
00:07:45,116 --> 00:07:46,291
Oh, it's incredible, ma'am.
182
00:07:46,727 --> 00:07:48,293
Three years ago
was the first time
183
00:07:48,380 --> 00:07:51,340
an F-18 did a fully automated
GPS landing at sea.
184
00:07:51,775 --> 00:07:53,864
Now a lot of CAGs prefer
automatic landings.
185
00:07:53,951 --> 00:07:54,909
Why is that?
186
00:07:54,996 --> 00:07:56,214
Less pilot error, ma'am.
187
00:07:56,301 --> 00:07:57,999
And what about
computer error?
188
00:07:58,565 --> 00:08:00,001
Ma'am, with all
the innovations
189
00:08:00,088 --> 00:08:01,393
in the Flight
Management System,
190
00:08:01,481 --> 00:08:02,569
computer error
is negligible.
191
00:08:03,700 --> 00:08:06,137
Soon we'll see unmanned planes
landing on carriers.
192
00:08:06,224 --> 00:08:07,530
The pilots'll love that.
193
00:08:09,619 --> 00:08:10,620
It's a new world, ma'am.
194
00:08:11,839 --> 00:08:14,668
So, four nights
ago, was there any
computer error?
195
00:08:14,755 --> 00:08:16,583
I saw no indications
of it, ma'am.
196
00:08:16,670 --> 00:08:18,236
I was sitting here at my screen
when it happened.
197
00:08:18,323 --> 00:08:20,587
You have no thoughts on
what caused the crash?
198
00:08:21,544 --> 00:08:24,460
Maybe the pilot caused problems
when he switched to manual.
199
00:08:25,287 --> 00:08:27,028
Well, we haven't found
reason to suspect that.
200
00:08:30,901 --> 00:08:33,556
Petty Officer, if you
have nagging concerns
201
00:08:33,643 --> 00:08:34,688
about anything...
202
00:08:36,341 --> 00:08:37,647
Ma'am, you have
to understand,
203
00:08:37,734 --> 00:08:39,214
a computer system's
only as good
204
00:08:39,301 --> 00:08:41,085
as the data
that's put into it.
Meaning?
205
00:08:42,173 --> 00:08:44,306
Nine times out of ten,
when we've had minor problems,
206
00:08:44,393 --> 00:08:46,177
it's because of the angle
of attack vane.
207
00:08:46,264 --> 00:08:48,179
The what?
The angle-of-attack-vane.
208
00:08:48,266 --> 00:08:51,008
It's a $30 piece of equipment
on the fuselage.
209
00:08:51,661 --> 00:08:53,968
If it's miscalibrated,
it sends false information
210
00:08:54,055 --> 00:08:56,710
to the computer,
which can cause the plane
211
00:08:56,797 --> 00:08:58,450
to approach
at an incorrect angle.
212
00:08:58,538 --> 00:09:00,322
Well, how does it
get miscalibrated?
213
00:09:00,627 --> 00:09:02,193
Sometimes,
when it's windy,
214
00:09:02,280 --> 00:09:04,413
the vane knocks around
and bangs against the stops.
215
00:09:05,632 --> 00:09:07,547
It was real windy
the night of the crash, ma'am.
216
00:09:10,375 --> 00:09:11,594
Ma'am, there was
nothing wrong
217
00:09:11,681 --> 00:09:12,813
with the
angle-of-attack vane.
218
00:09:13,509 --> 00:09:15,293
Senior Chief,
a miscalibrated vane
219
00:09:15,380 --> 00:09:16,730
would explain
what happened that night.
220
00:09:16,817 --> 00:09:19,167
Because it was windy,
I told the plane captain
221
00:09:19,254 --> 00:09:22,562
to be sure the vane was secure
before the 18 took off.
222
00:09:22,649 --> 00:09:24,694
I saw the MAF,
Commander.
223
00:09:25,260 --> 00:09:26,609
The CDI signed off on it.
224
00:09:26,696 --> 00:09:28,350
We'll check with him.
225
00:09:28,437 --> 00:09:29,960
Sir, there's no way
that my maintenance department
226
00:09:30,047 --> 00:09:31,179
should have to take
the rap for this.
227
00:09:31,266 --> 00:09:32,484
Unless they screwed up.
228
00:09:32,572 --> 00:09:34,356
Which they didn't!
I'm sure of it.
229
00:09:35,096 --> 00:09:38,142
You're awfully defensive,
Senior Chief.
230
00:09:38,229 --> 00:09:39,796
What is it
you're not telling us?
231
00:09:43,017 --> 00:09:45,367
I didn't want to speak ill
of the dead, sir.
232
00:09:46,368 --> 00:09:47,543
What is it,
Senior Chief?
233
00:09:51,155 --> 00:09:52,809
When Lieutenant Ross
returned from leave,
234
00:09:52,896 --> 00:09:55,943
he was acting kind
of off kilter... depressed.
235
00:09:56,334 --> 00:09:58,075
Said his wife
was having an affair.
236
00:09:58,380 --> 00:09:59,686
He didn't care
what happened to him.
237
00:10:01,383 --> 00:10:02,689
Sir, ma'am...
238
00:10:03,559 --> 00:10:05,605
I don't believe that crash
was an accident.
239
00:10:19,836 --> 00:10:20,794
LIEUTENANT ROSS:
Bennington approach,
240
00:10:20,881 --> 00:10:22,012
this is Firefighter 214.
241
00:10:22,099 --> 00:10:23,187
Reporting astern.
242
00:10:23,274 --> 00:10:24,319
Coupling up.
243
00:10:25,363 --> 00:10:26,887
RABB:
He's connecting the auto pilot
244
00:10:26,974 --> 00:10:28,584
with the ship's automatic
landing system.
245
00:10:30,194 --> 00:10:31,369
CONTROLLER:
Roger, 214.
246
00:10:31,456 --> 00:10:32,632
You're in the box.
247
00:10:32,719 --> 00:10:33,720
ROSS:
No sweat, Approach.
248
00:10:33,807 --> 00:10:34,982
My policy's paid up.
249
00:10:36,200 --> 00:10:38,072
He means his life
insurance policy.
250
00:10:39,769 --> 00:10:41,815
Yeah, he's making a joke
about being killed.
251
00:10:41,902 --> 00:10:43,425
A joke or a prediction?
252
00:10:45,601 --> 00:10:46,776
No sweat, Approach.
253
00:10:46,863 --> 00:10:48,125
My policy's paid up.
254
00:10:49,387 --> 00:10:51,085
I can't tell
if that's suicidal or not.
255
00:10:51,172 --> 00:10:52,739
I mean, he sounds cocky.
256
00:10:52,826 --> 00:10:54,479
It could be the
adrenaline talking.
257
00:10:55,959 --> 00:10:57,657
Well, why wouldn't he just
crash into the ocean,
258
00:10:57,744 --> 00:10:59,354
so as not to endanger the crew?
259
00:10:59,441 --> 00:11:01,573
They probably weren't
the top thing on his mind.
260
00:11:01,661 --> 00:11:03,445
PADDLES:
Bring 'er up! Power! Eject!
261
00:11:03,532 --> 00:11:05,708
If it was suicide,
maybe he left a note.
262
00:11:05,795 --> 00:11:07,623
He was studying
Spanish.
263
00:11:07,710 --> 00:11:09,581
Among other things.
264
00:11:09,669 --> 00:11:11,627
That's nice.
265
00:11:11,714 --> 00:11:13,977
Where would you hide
a suicide note
if you were on a carrier?
266
00:11:14,064 --> 00:11:17,154
You'd hide it somewhere
where your rack mates
wouldn't find it until later.
267
00:11:17,241 --> 00:11:18,503
Under a mattress?
268
00:11:22,551 --> 00:11:25,685
-Oh, my God.
-What?
269
00:11:25,772 --> 00:11:27,948
Well, how does someone
with a little baby kill himself?
270
00:11:28,035 --> 00:11:29,732
I don't care if his wife
was having an affair.
271
00:11:29,819 --> 00:11:32,517
I wonder
if he wrote her a letter.
272
00:11:32,604 --> 00:11:33,823
Or an E-mail.
273
00:11:36,696 --> 00:11:38,262
A lot of pilots take
out extra insurance
274
00:11:38,349 --> 00:11:39,786
on top of their CGLI.
275
00:11:39,873 --> 00:11:41,526
How much insurance
do you have?
276
00:11:41,613 --> 00:11:42,832
Well, I'm going to have
to take out a little more
277
00:11:42,919 --> 00:11:43,920
now that I got Mattie.
278
00:11:44,007 --> 00:11:45,574
-Yeah.
-[ phone rings]
279
00:11:45,661 --> 00:11:46,836
Oh.
280
00:11:46,923 --> 00:11:48,098
Well, speak of the devil.
281
00:11:48,185 --> 00:11:49,186
Go ahead. I'll get started.
282
00:11:49,273 --> 00:11:51,188
All right. Hey, Mattie.
283
00:11:51,275 --> 00:11:52,712
No, it's Jennifer.
284
00:11:52,799 --> 00:11:54,888
Or Petty Officer Coates,
whoever I am.
285
00:11:54,975 --> 00:11:56,541
Oh, hey, Jennifer.
286
00:11:56,628 --> 00:11:58,761
We had our meeting with
the Dragon Lady today.
287
00:11:58,848 --> 00:12:01,938
-Mattie got mad and stormed off.
-You're kidding.
288
00:12:02,025 --> 00:12:04,332
I think she could use
some parental guidance.
289
00:12:04,419 --> 00:12:05,812
Put her on, would you?
290
00:12:05,899 --> 00:12:08,118
Mattie, want to talk to Harm?
291
00:12:08,989 --> 00:12:10,991
You didn't tell him
what happened, did you?
292
00:12:11,078 --> 00:12:13,080
We can't be hiding
stuff from him, Mattie.
293
00:12:13,167 --> 00:12:15,125
Gee, what a great big sister
you are.
294
00:12:15,778 --> 00:12:17,693
-Hey, Harm.
- Hey, yourself.
295
00:12:17,780 --> 00:12:20,652
What's this I hear
about you walking out
on Mrs. Drabowski?
296
00:12:20,740 --> 00:12:22,829
She was acting like a witch.
297
00:12:22,916 --> 00:12:25,048
I don't care, Mattie.
She's still your teacher.
298
00:12:25,135 --> 00:12:27,050
she kept talking
all this garbage, Harm.
299
00:12:27,616 --> 00:12:29,618
She was saying that you're
an irresponsible father
300
00:12:29,705 --> 00:12:32,186
who didn't care
about my education.
301
00:12:32,273 --> 00:12:33,970
So you were standing up for me.
302
00:12:34,057 --> 00:12:35,406
Somebody had to.
303
00:12:35,798 --> 00:12:38,192
Look, I can stand up
for myself, Mattie.
304
00:12:38,279 --> 00:12:39,671
Well, you can do that a week
from Friday.
305
00:12:39,759 --> 00:12:41,282
Jennifer talked her
into rescheduling.
306
00:12:41,369 --> 00:12:42,413
Good.
307
00:12:42,500 --> 00:12:43,763
Are you going to be there?
308
00:12:43,850 --> 00:12:45,199
Of course I'm going
to be there.
309
00:12:45,286 --> 00:12:46,504
Nothing would keep me
away from that.
310
00:12:47,201 --> 00:12:49,029
Ma'am, you can click
this icon right here
311
00:12:49,116 --> 00:12:50,595
to access
the satellite.
312
00:12:51,118 --> 00:12:52,902
Thanks for walking me
through this, Petty Officer.
313
00:12:53,773 --> 00:12:55,339
You ever have trouble
with viruses?
314
00:12:56,166 --> 00:12:59,126
I built a pretty tight
firewall, ma'am.
315
00:12:59,213 --> 00:13:00,518
Don't want
any terrorists
316
00:13:00,605 --> 00:13:02,390
implanting false
navigation data.
317
00:13:03,478 --> 00:13:05,480
Lieutenant Ross
318
00:13:05,567 --> 00:13:07,787
didn't send his wife
any E-mails after
he came back onboard.
319
00:13:08,004 --> 00:13:09,527
That's strange.
320
00:13:09,614 --> 00:13:11,486
Most guys E-mail their wives
once or twice a day.
321
00:13:11,573 --> 00:13:12,922
Well, here's one
he-he wrote her
322
00:13:13,009 --> 00:13:14,881
but he never sent.
323
00:13:14,968 --> 00:13:16,404
Anything interesting, ma'am?
324
00:13:20,800 --> 00:13:22,758
"Arlene, how could you
do this to me?
325
00:13:22,845 --> 00:13:24,716
"Give me one good reason
why I shouldn't just fly
326
00:13:24,804 --> 00:13:27,023
"into the back
of the ship some night.
327
00:13:27,110 --> 00:13:28,416
"I told Stanich
328
00:13:28,503 --> 00:13:29,896
"I don't give a damn
if I live or die.
329
00:13:29,983 --> 00:13:31,723
"He said he didn't
give a damn, either,
330
00:13:31,811 --> 00:13:33,290
"and I should
just suck it up
331
00:13:33,377 --> 00:13:34,509
and keep flying."
332
00:13:35,118 --> 00:13:37,425
I didn't take his comments
seriously, Colonel.
333
00:13:37,512 --> 00:13:39,688
You didn't take
a suicide threat seriously?
334
00:13:39,775 --> 00:13:43,039
Carrier pilots and sailors
have mood swings all the time.
335
00:13:43,518 --> 00:13:45,607
Especially now,
with longer
deployments.
336
00:13:45,999 --> 00:13:47,391
If I worried about
337
00:13:47,478 --> 00:13:49,916
every single questionable
remark or joke,
338
00:13:50,003 --> 00:13:51,874
none of my planes would ever
get off the deck.
339
00:13:52,788 --> 00:13:55,095
But Lieutenant Ross did
make the statement.
340
00:13:55,573 --> 00:13:57,662
Commander, you know
how it is on a carrier.
341
00:13:57,967 --> 00:13:59,534
Yeah, well,
we're trying to find out
342
00:13:59,621 --> 00:14:00,709
how it is
on thiscarrier, Commander.
343
00:14:02,232 --> 00:14:03,755
When you were flying,
344
00:14:03,843 --> 00:14:05,583
would you have wanted
your Squadron Commander
345
00:14:05,670 --> 00:14:07,934
to ground you every time
you were feeling a little down?
346
00:14:08,021 --> 00:14:10,414
Lieutenant Ross wasn't
"feeling a little down."
347
00:14:10,980 --> 00:14:12,808
I knew he was having
a tough time.
348
00:14:13,722 --> 00:14:15,289
But as a carrier pilot,
you have to learn
349
00:14:15,376 --> 00:14:16,681
to fight through that.
350
00:14:16,768 --> 00:14:18,205
Your life depends
on your ability
351
00:14:18,292 --> 00:14:19,380
to forget
everything else
352
00:14:19,467 --> 00:14:20,816
and focus on that heaving
353
00:14:20,903 --> 00:14:21,948
little speck of steel deck
354
00:14:22,035 --> 00:14:23,384
you have to land on.
355
00:14:23,471 --> 00:14:24,646
Otherwise, you die.
356
00:14:25,212 --> 00:14:26,474
Why didn't you tell us
357
00:14:26,561 --> 00:14:27,779
Lieutenant Ross
was having problems?
358
00:14:30,173 --> 00:14:32,828
Because Ross was a good man.
359
00:14:32,915 --> 00:14:34,612
And I don't have any evidence
360
00:14:34,699 --> 00:14:37,267
that his problems had anything
to do with that crash.
361
00:14:37,354 --> 00:14:41,184
Well, were you maybe covering
up your own role in that
crash?
362
00:14:42,055 --> 00:14:43,926
I didn't have
any role, Colonel.
363
00:14:44,840 --> 00:14:46,233
I was training
Lieutenant Ross
364
00:14:46,320 --> 00:14:48,191
like I do
all my pilots.
365
00:14:48,278 --> 00:14:50,280
Now, that's what I'm concerned
about, Commander.
366
00:14:50,367 --> 00:14:51,629
Colonel,
367
00:14:52,195 --> 00:14:54,154
I was selected
to command this squadron
368
00:14:54,241 --> 00:14:56,199
to go out and fight wars.
369
00:14:56,286 --> 00:14:59,463
I don't expect to spend my time
on sorority house foolishness.
370
00:15:00,377 --> 00:15:01,552
That's what
chaplains
371
00:15:01,639 --> 00:15:02,771
and flight
surgeons are for.
372
00:15:03,293 --> 00:15:05,121
Lieutenant Ross didn't go
to them, Commander.
373
00:15:05,469 --> 00:15:06,818
He came to you.
374
00:15:08,864 --> 00:15:10,300
RABB:
The tech rep agrees
375
00:15:10,387 --> 00:15:11,562
with the Senior Chief.
376
00:15:11,649 --> 00:15:13,303
Wreckage analysis shows
no evidence
377
00:15:13,390 --> 00:15:14,565
of mechanical problems.
378
00:15:14,652 --> 00:15:16,176
Or computer problems.
379
00:15:16,263 --> 00:15:17,612
Given Ross's E-mail,
380
00:15:17,699 --> 00:15:18,961
his statements
to Stanich,
381
00:15:19,048 --> 00:15:20,615
his own words on the radio.
382
00:15:20,702 --> 00:15:22,312
Yeah, and the aircraft's
attitude during approach.
383
00:15:22,399 --> 00:15:23,792
It sure as hell looks
like suicide.
384
00:15:23,879 --> 00:15:25,620
It would definitely
appear that way.
385
00:15:25,707 --> 00:15:27,274
And Squadron Commander error.
386
00:15:27,361 --> 00:15:28,971
We have to deal
with that, Harm.
387
00:15:29,580 --> 00:15:31,539
Mac, you're not thinking
388
00:15:31,626 --> 00:15:32,844
what I think you're thinking.
389
00:15:33,497 --> 00:15:35,238
Commander Stanich never
should have sent Ross
390
00:15:35,325 --> 00:15:36,718
in that plane,
391
00:15:36,805 --> 00:15:38,198
given that he was
obviously suicidal.
392
00:15:38,285 --> 00:15:39,547
MacKENZIE:
I recommend
393
00:15:39,634 --> 00:15:40,548
that Commander
Stanich be charged
394
00:15:40,635 --> 00:15:41,853
with dereliction
of duty
395
00:15:41,941 --> 00:15:43,246
under Article
32 of the UCMJ.
396
00:15:43,333 --> 00:15:44,813
That's a serious step, Colonel.
397
00:15:44,900 --> 00:15:46,510
RABB:
And an unwarranted
one, sir.
398
00:15:46,597 --> 00:15:48,469
Commander Stanich could have
shown better judgment,
399
00:15:48,556 --> 00:15:50,036
but his actions certainly don't
merit criminal proceedings.
400
00:15:50,123 --> 00:15:51,559
Lieutenant Ross
was severely
401
00:15:51,646 --> 00:15:53,213
emotionally
disturbed.
402
00:15:53,300 --> 00:15:54,388
He had no business
flying in that plane.
403
00:15:54,475 --> 00:15:55,998
He took his own life, Mac.
404
00:15:56,085 --> 00:15:58,174
Shifting blame would be
a travesty.
405
00:15:58,261 --> 00:15:59,610
Come on, Harm.
He expressed
406
00:15:59,697 --> 00:16:01,134
clear suicidal intent.
407
00:16:01,221 --> 00:16:03,266
Guys say all kinds of things
408
00:16:03,353 --> 00:16:05,268
when they've been
at sea for months.
409
00:16:05,355 --> 00:16:07,183
With all due respect
to the colonel, sir,
410
00:16:07,270 --> 00:16:09,664
she, uh, doesn't quite
grasp that.
411
00:16:09,751 --> 00:16:12,058
MacKENZIE:
Commander Stanich
subscribed to an outdated
412
00:16:12,145 --> 00:16:14,756
macho code that has no
place in today's military.
413
00:16:15,148 --> 00:16:17,715
He refused to save a man
who was begging for help.
414
00:16:17,802 --> 00:16:20,066
He was trying to turn that man
into a fighter pilot
415
00:16:20,153 --> 00:16:23,547
who could fly safely
in crisis situations.
416
00:16:24,418 --> 00:16:26,420
You can't start
court-martialing officers
417
00:16:26,507 --> 00:16:27,812
for trying to do their job.
418
00:16:27,899 --> 00:16:29,423
Well, if he'd done his job
properly,
419
00:16:29,510 --> 00:16:30,685
Ross would still be alive.
420
00:16:31,251 --> 00:16:32,339
And you two work together?
421
00:16:33,383 --> 00:16:34,863
Must be a real picnic.
422
00:16:36,343 --> 00:16:37,779
Does Commander Stanich
acknowledge
423
00:16:37,866 --> 00:16:38,910
having this discussion
with Lieutenant Ross?
424
00:16:38,998 --> 00:16:40,477
He does, sir. However...
425
00:16:40,564 --> 00:16:41,826
Commander,
I've always trusted
426
00:16:41,913 --> 00:16:43,785
Stanich's judgment.
427
00:16:43,872 --> 00:16:46,092
But his primary responsibility
is to take care of his people.
428
00:16:46,831 --> 00:16:48,616
And it sounds as though
he's failed to do that.
429
00:16:48,703 --> 00:16:50,139
RABB:
Captain,
we're holding
430
00:16:50,226 --> 00:16:52,272
Commander Stanich
to an impossible standard.
431
00:16:52,359 --> 00:16:53,838
A man's life was lost,
432
00:16:53,925 --> 00:16:55,492
thousands of lives
were endangered,
433
00:16:55,579 --> 00:16:57,407
a $40 million aircraft
was destroyed.
434
00:16:58,669 --> 00:17:00,280
No. I agree with the colonel
435
00:17:00,367 --> 00:17:02,934
that Stanich's actions
or inactions
436
00:17:03,022 --> 00:17:04,545
merit an Article 32
investigation.
437
00:17:04,980 --> 00:17:06,025
At the very least.
438
00:17:15,991 --> 00:17:18,037
STANICH: And bring me
the flight schedule
as soon as it's ready.
439
00:17:18,124 --> 00:17:19,212
CREWMAN:
Roger that, sir.
440
00:17:19,299 --> 00:17:20,952
Commander Stanich.
441
00:17:21,040 --> 00:17:22,954
Sir. Colonel.
442
00:17:23,042 --> 00:17:24,260
Could you join us
in my stateroom?
443
00:17:24,347 --> 00:17:25,783
We need to talk.
444
00:17:25,870 --> 00:17:27,046
Sir, can I just take
a couple of minutes
445
00:17:27,133 --> 00:17:28,351
to change into
my flight gear?
446
00:17:28,438 --> 00:17:29,439
We should do it now,
Commander.
447
00:17:40,711 --> 00:17:41,843
What is it, sir?
448
00:17:43,453 --> 00:17:44,759
Commander,
I have ordered
449
00:17:44,846 --> 00:17:46,761
an Article 32
on your performance
450
00:17:46,848 --> 00:17:48,502
as Lieutenant Ross's
commanding officer.
451
00:17:49,198 --> 00:17:50,243
Now, pending
the outcome
452
00:17:50,330 --> 00:17:51,983
of this
investigation,
453
00:17:52,071 --> 00:17:53,594
you are relieved
of your command
454
00:17:53,681 --> 00:17:54,986
effective immediately.
455
00:17:57,902 --> 00:18:02,646
[ music video plays on TV]
456
00:18:02,733 --> 00:18:07,651
♪ Is this a quiet place
where you should be alone? ♪
457
00:18:07,738 --> 00:18:08,870
Howdy, stranger.
458
00:18:08,957 --> 00:18:10,263
Howdy.
459
00:18:10,959 --> 00:18:12,569
I thought you were
still off at sea.
460
00:18:12,656 --> 00:18:14,484
Yeah, well, I thought
you'd be at volleyball practice.
461
00:18:14,571 --> 00:18:15,746
I went to the school
looking for you.
462
00:18:17,139 --> 00:18:19,098
Well, I'm a little sick.
463
00:18:19,185 --> 00:18:20,142
Oh, yeah?
464
00:18:22,753 --> 00:18:24,320
How was practice on Tuesday?
465
00:18:24,842 --> 00:18:26,279
It was okay,
I guess.
466
00:18:27,018 --> 00:18:28,846
No one ever sets me
to spike the ball.
467
00:18:29,673 --> 00:18:31,066
Well, they will
when they find out
468
00:18:31,153 --> 00:18:33,547
how awesome you are.
469
00:18:33,634 --> 00:18:35,592
Yeah. There's all these
stupid cliques.
470
00:18:36,593 --> 00:18:37,725
I don't even care.
471
00:18:38,856 --> 00:18:40,510
Is that why
you didn't go today?
472
00:18:40,597 --> 00:18:41,729
Mattie, you know,
when things don't go your way,
473
00:18:41,816 --> 00:18:42,991
you can't just give up...
474
00:18:43,078 --> 00:18:44,601
I said, I'm sick, okay?
475
00:18:44,688 --> 00:18:46,168
I didn't want to puke
all over the court.
476
00:18:49,954 --> 00:18:51,086
Hey...
477
00:18:57,745 --> 00:19:00,400
Mattie...
478
00:19:00,487 --> 00:19:03,664
you've been through hell
these last couple of months.
479
00:19:03,751 --> 00:19:05,709
I-I want you
to promise me something.
480
00:19:05,796 --> 00:19:07,668
If you're ever
feeling overwhelmed,
481
00:19:07,755 --> 00:19:08,669
you'll come to me.
482
00:19:09,322 --> 00:19:11,367
Oh, I'll definitely do that
if you're around.
483
00:19:14,065 --> 00:19:15,415
I mean, I'm just trying
to figure out
484
00:19:15,502 --> 00:19:16,720
who my guardian is,
you or Jennifer.
485
00:19:16,807 --> 00:19:17,939
I am.
486
00:19:20,333 --> 00:19:21,986
[ sighs]
487
00:19:22,073 --> 00:19:23,597
I don't like being a teenager
and going to school.
488
00:19:24,337 --> 00:19:27,862
I liked running my own
business, and being in charge.
489
00:19:29,820 --> 00:19:31,213
You know, Mattie...
490
00:19:32,910 --> 00:19:35,043
I never felt like
I got to be a teenager,
491
00:19:36,349 --> 00:19:39,090
and I've always
regretted it.
492
00:19:39,178 --> 00:19:41,919
You have plenty of time
to grow up.
493
00:19:42,006 --> 00:19:43,399
Enjoy
the freedom.
494
00:19:44,357 --> 00:19:46,576
Before I met you, I could
pretty much do what I wanted.
495
00:19:46,881 --> 00:19:50,841
Well, so could I
before I met you.
496
00:19:50,928 --> 00:19:51,973
WOMAN:
I don't care
what my husband wrote
497
00:19:52,060 --> 00:19:54,149
in that E-mail.
498
00:19:54,236 --> 00:19:55,716
He did not
kill himself.
499
00:19:55,803 --> 00:19:57,239
Mrs. Ross...
500
00:19:57,326 --> 00:19:58,545
A lot of Navy families
have problems
501
00:19:58,632 --> 00:19:59,633
when the guy
comes home.
502
00:19:59,720 --> 00:20:00,851
We were no
different.
503
00:20:00,938 --> 00:20:02,331
Well, apparently,
504
00:20:02,418 --> 00:20:03,941
your husband was disturbed
by your affair.
505
00:20:04,028 --> 00:20:06,117
I wasn't having
an affair.
506
00:20:06,509 --> 00:20:07,815
But your husband
thought you were.
507
00:20:09,164 --> 00:20:10,513
Why are you
doing this to me?
508
00:20:10,600 --> 00:20:11,688
Mrs. Ross,
509
00:20:11,775 --> 00:20:12,646
I want justice for him.
510
00:20:12,733 --> 00:20:14,213
Justice?
511
00:20:14,300 --> 00:20:15,562
Commander Stanich had a duty
to refer anyone
512
00:20:15,649 --> 00:20:17,303
exhibiting the warning signs
of suicide
513
00:20:17,390 --> 00:20:18,913
to a chaplain
or physician.
514
00:20:19,000 --> 00:20:20,784
He never should have ordered
your husband to fly.
515
00:20:20,871 --> 00:20:23,047
I believe he was guilty
of negligent dereliction.
516
00:20:23,134 --> 00:20:25,528
I need you
to testify against him.
517
00:20:26,355 --> 00:20:27,617
And say what?
518
00:20:27,704 --> 00:20:29,967
Well, talk
about your husband's mood
519
00:20:30,054 --> 00:20:31,969
when he was with you
on leave.
520
00:20:32,056 --> 00:20:34,058
I know this is a hard thing
that I'm asking you to do.
521
00:20:34,145 --> 00:20:35,234
You have no idea.
522
00:20:36,235 --> 00:20:37,410
I'm a single mom
523
00:20:37,497 --> 00:20:38,672
with half a
college degree
524
00:20:38,759 --> 00:20:39,760
and no job.
525
00:20:40,195 --> 00:20:41,588
If Jim's death is
called a suicide,
526
00:20:41,675 --> 00:20:43,546
me and my baby
are out $500,000
527
00:20:43,633 --> 00:20:44,852
in insurance money.
528
00:20:44,939 --> 00:20:46,201
I want to get to the bottom
529
00:20:46,288 --> 00:20:47,985
of what happened
to your husband.
530
00:20:48,072 --> 00:20:50,945
All I care about
is taking care of
this little boy.
531
00:20:51,032 --> 00:20:54,122
I understand your feelings,
Mrs. Ross.
532
00:20:54,209 --> 00:20:56,646
Unfortunately,
I may have to subpoena you.
533
00:20:57,908 --> 00:20:59,649
[ sighs]
534
00:21:07,004 --> 00:21:09,355
RABB:
The colonel's case
pretty much boils down
535
00:21:09,442 --> 00:21:10,878
to Person A kills himself,
536
00:21:10,965 --> 00:21:13,315
and we charge Person B
for not stopping him.
537
00:21:13,402 --> 00:21:15,709
Sir, B was A's
commanding officer.
538
00:21:16,449 --> 00:21:19,278
So, uh, God forbid,
something happens to you
539
00:21:19,365 --> 00:21:21,192
I would be
held responsible?
540
00:21:21,280 --> 00:21:23,107
Admiral, if I tell
you I'm feeling
self-destructive,
541
00:21:23,194 --> 00:21:25,240
and you order me
to suck it up and
climb to the top
542
00:21:25,327 --> 00:21:28,461
of a tall building
with no railing and
look down, then yes,
543
00:21:28,548 --> 00:21:30,941
you would be partially
responsible.
Commander Stanich
544
00:21:31,028 --> 00:21:33,857
simply ordered Lieutenant Ross
to do his job.
545
00:21:33,944 --> 00:21:35,424
Sir, we have to face up
to the fact
546
00:21:35,511 --> 00:21:37,252
that military men
can commit suicide, too.
547
00:21:37,339 --> 00:21:40,342
Prosecuting Commander Stanich
is a roundabout way
548
00:21:40,429 --> 00:21:42,039
of having anyone
face up to anything.
549
00:21:42,126 --> 00:21:43,476
I agree, Commander.
550
00:21:43,563 --> 00:21:45,129
Well, Stanich's
commanding officer
551
00:21:45,216 --> 00:21:46,479
disagrees, sir.
552
00:21:46,566 --> 00:21:48,176
Which brings us
to the Article 32.
553
00:21:48,263 --> 00:21:49,960
I've already assigned
Lieutenant Roberts
554
00:21:50,047 --> 00:21:51,919
to second chair the defense.
555
00:21:52,006 --> 00:21:54,661
Colonel, you will, uh...
you'll defend
556
00:21:54,748 --> 00:21:55,923
Commander Stanich.
557
00:21:56,010 --> 00:21:57,446
Uh, Commander,
you'll prosecute.
558
00:21:59,709 --> 00:22:00,667
Sir...
559
00:22:01,145 --> 00:22:02,277
Just kidding.
560
00:22:03,452 --> 00:22:04,671
Dismissed.
561
00:22:05,628 --> 00:22:06,934
Aye, aye, sir.
562
00:22:09,153 --> 00:22:10,590
Mac's discovery package.
563
00:22:10,677 --> 00:22:12,374
We need to start
shooting holes in it.
564
00:22:13,027 --> 00:22:14,289
Already begun
my research, sir.
565
00:22:15,595 --> 00:22:17,074
Research on what?
566
00:22:17,161 --> 00:22:18,902
Well, in a general sense--
this is the suicide
567
00:22:18,989 --> 00:22:21,252
prevention software used
by the Army.
568
00:22:22,036 --> 00:22:23,777
Helps to teach you
how to deal with people
569
00:22:23,864 --> 00:22:26,432
who may be suicidal...
like this guy here.
570
00:22:26,519 --> 00:22:27,911
He's a virtual soldier
from Kentucky
571
00:22:27,998 --> 00:22:29,870
by the name
of Billy Parker.
572
00:22:32,002 --> 00:22:33,874
Billy, you can't do this
to yourself.
573
00:22:33,961 --> 00:22:36,050
PARKER:
I just want all this to end.
574
00:22:37,356 --> 00:22:38,531
I hate to be selfish,
575
00:22:38,618 --> 00:22:40,315
but I feel like I can't go on.
576
00:22:40,402 --> 00:22:42,230
I-- I hate to think
about hurting my family,
577
00:22:42,317 --> 00:22:44,493
but I really can't
stand this anymore.
578
00:22:46,103 --> 00:22:47,627
Okay, so if a soldier
told you that, sir,
579
00:22:47,714 --> 00:22:48,976
what would be
your response?
580
00:22:54,547 --> 00:22:55,852
Don't be a fool.
581
00:22:59,160 --> 00:23:01,336
Sorry, sir.
The program scores you zero
582
00:23:01,423 --> 00:23:02,642
for that response.
583
00:23:03,382 --> 00:23:06,559
The program says
that you should establish trust
584
00:23:06,646 --> 00:23:08,474
and suspend moral judgment.
585
00:23:08,561 --> 00:23:09,779
I can't believe
we're wasting money
586
00:23:09,866 --> 00:23:11,128
on this kind of nonsense.
587
00:23:11,999 --> 00:23:14,044
Well, sir, if it saves just
one life, it's worth it.
588
00:23:14,958 --> 00:23:17,308
Did you know
that one of the leading causes
589
00:23:17,396 --> 00:23:19,528
of death in the military
is suicide?
590
00:23:20,137 --> 00:23:21,791
Well, people are mixed
up everywhere, Bud.
591
00:23:22,357 --> 00:23:25,404
It's not just
mixed-up people, sir.
592
00:23:27,318 --> 00:23:30,017
You know...
593
00:23:30,104 --> 00:23:32,759
when I lost my leg, there was
a really rough stretch.
594
00:23:35,718 --> 00:23:37,372
I felt like my life was over.
595
00:23:40,854 --> 00:23:43,857
I just thank God that I didn't
have a gun nearby, because...
596
00:23:47,643 --> 00:23:51,473
...now I'm the happiest
that I've ever been.
597
00:23:53,170 --> 00:23:54,737
I, uh...
598
00:23:55,216 --> 00:23:56,522
No, sir, nobody knew...
599
00:23:58,959 --> 00:24:00,264
except for Harriet.
600
00:24:07,010 --> 00:24:08,621
Oh, uh, another great feature,
601
00:24:08,708 --> 00:24:11,624
sir, is that it helps
to identify people
602
00:24:11,711 --> 00:24:13,190
that are at high risk
for suicide.
603
00:24:14,931 --> 00:24:16,716
So what would...
604
00:24:16,803 --> 00:24:17,760
what would you tell
605
00:24:17,847 --> 00:24:19,458
Soldier Billy?
606
00:24:19,545 --> 00:24:21,416
Oh, they give you
a couple of good options.
607
00:24:21,503 --> 00:24:25,289
One of them is to, uh,
express your concern
608
00:24:25,376 --> 00:24:27,335
or to offer help.
609
00:24:27,422 --> 00:24:30,686
I could mention to him
how it might affect his family.
610
00:24:31,208 --> 00:24:34,081
Maybe I'll suggest to him
that he has a hot fudge sundae.
611
00:24:34,777 --> 00:24:37,911
Always cheers me up.
612
00:24:37,998 --> 00:24:40,740
MRS. ROSS:
My husband was
a loyal and caring person.
613
00:24:40,827 --> 00:24:42,872
How did he act
when he came home on leave?
614
00:24:44,526 --> 00:24:46,702
Why should I
have to answer that?
615
00:24:46,789 --> 00:24:50,010
Mrs. Ross, you are
required to respond to
trial counsel's questions.
616
00:24:53,927 --> 00:24:57,017
When Jim came home,
we had a hard time.
617
00:24:57,104 --> 00:24:58,105
In what way?
618
00:24:58,540 --> 00:24:59,672
He wasn't himself.
619
00:25:00,237 --> 00:25:03,023
He got used to being
this cocky carrier pilot.
620
00:25:04,328 --> 00:25:07,506
He ordered me and the
baby around like we
were enlisted personnel.
621
00:25:08,289 --> 00:25:09,508
How does that make you feel?
622
00:25:10,465 --> 00:25:11,640
How would you feel?
623
00:25:14,687 --> 00:25:16,297
The baby would cry.
624
00:25:16,384 --> 00:25:19,474
I'd yell at Jim,
and then he'd yell back, and...
625
00:25:20,997 --> 00:25:22,390
then...
626
00:25:22,477 --> 00:25:24,566
Please...
627
00:25:25,524 --> 00:25:26,960
MacKENZIE:
And then what,
Mrs. Ross?
628
00:25:31,051 --> 00:25:33,619
He... got this crazy idea
629
00:25:33,706 --> 00:25:35,403
that I must be going out
with someone else,
630
00:25:36,012 --> 00:25:37,753
an old boyfriend
of mine,
631
00:25:37,840 --> 00:25:39,538
which is nuts, because I didn't
even like him anymore.
632
00:25:42,889 --> 00:25:44,630
I still loved my husband.
633
00:25:47,241 --> 00:25:50,070
It must've been extremely
difficult for your husband.
634
00:25:50,157 --> 00:25:52,420
Did he ever talk
about hurting himself?
635
00:25:52,507 --> 00:25:53,813
RABB:
Objection.
636
00:25:53,900 --> 00:25:55,684
Spousal privilege.
Given our need
637
00:25:55,771 --> 00:25:57,904
for the evidence, and the fact
the spouse is deceased,
638
00:25:57,991 --> 00:25:59,122
I will overrule.
639
00:25:59,209 --> 00:26:00,776
You must answer,
Mrs. Ross.
640
00:26:00,863 --> 00:26:03,344
Your Honor...
this is too personal.
641
00:26:03,431 --> 00:26:04,867
Arlene, with your help,
642
00:26:04,954 --> 00:26:06,260
we can get the Navy
to take action
643
00:26:06,347 --> 00:26:07,653
so what happened to your family
644
00:26:07,740 --> 00:26:09,089
doesn't happen
to any other family.
645
00:26:09,176 --> 00:26:11,047
RABB:
Objection.
Jim's death
646
00:26:11,134 --> 00:26:12,919
doesn't have to be
in vain.
647
00:26:13,006 --> 00:26:16,226
Your Honor, this is a criminal
proceeding, not a crusade.
648
00:26:16,313 --> 00:26:17,967
Colonel, stop editorializing.
649
00:26:18,054 --> 00:26:19,926
Mrs. Ross, please answer
the question.
650
00:26:20,013 --> 00:26:21,667
Did your husband talk
about hurting himself?
651
00:26:24,452 --> 00:26:25,932
Jim called from Naples...
652
00:26:26,802 --> 00:26:28,412
right before he went
back aboard.
653
00:26:30,589 --> 00:26:33,026
He was talking crazy about how
we were going to get divorced
654
00:26:33,113 --> 00:26:34,593
and he was never going to see
his son again.
655
00:26:36,551 --> 00:26:38,814
He said he didn't know
if life was still worth living.
656
00:26:40,686 --> 00:26:41,687
What did you tell him?
657
00:26:44,080 --> 00:26:47,170
I begged him to see
a chaplain... or somebody...
658
00:26:48,519 --> 00:26:49,782
so Jim promised me
659
00:26:50,826 --> 00:26:52,741
that if he really felt bad
and needed help,
660
00:26:52,828 --> 00:26:54,134
he would tell his C.O.,
661
00:26:54,830 --> 00:26:56,571
and that's exactly what he did.
662
00:26:58,225 --> 00:27:00,009
He told Stanich, and the
bastard
663
00:27:00,096 --> 00:27:01,489
sent him up in
that plane to die.
664
00:27:01,576 --> 00:27:02,664
Objection.
665
00:27:02,751 --> 00:27:04,057
Sustained.
666
00:27:04,144 --> 00:27:05,536
MacKENZIE:
That'll be all,
Your Honor.
667
00:27:05,624 --> 00:27:06,712
Thank you for your courage,
Mrs. Ross.
668
00:27:14,545 --> 00:27:15,546
RABB:
Mrs. Ross,
669
00:27:16,460 --> 00:27:19,202
you didn't know
that your husband
670
00:27:19,289 --> 00:27:20,508
was going to kill himself,
did you?
671
00:27:22,031 --> 00:27:23,119
No.
672
00:27:23,206 --> 00:27:24,860
And you were certainly
673
00:27:24,947 --> 00:27:27,428
more intimate with him
than Commander Stanich was,
674
00:27:27,515 --> 00:27:31,214
so... how could he have known,
if you didn't?
675
00:27:31,301 --> 00:27:33,347
He should've known enough
not to send him up
676
00:27:33,434 --> 00:27:34,870
in that plane to die.
677
00:27:34,957 --> 00:27:36,611
And you can object
all you want.
678
00:27:36,698 --> 00:27:37,873
It's the truth.
679
00:27:39,483 --> 00:27:40,920
In retrospect, I wish
680
00:27:41,007 --> 00:27:42,922
I hadn't given my men
two weeks leave.
681
00:27:43,009 --> 00:27:45,185
RABB:
Why is that,
Commander?
682
00:27:45,272 --> 00:27:46,708
When they came back onboard,
683
00:27:48,057 --> 00:27:51,017
they had a hard
time readjusting to
carrier operations.
684
00:27:51,104 --> 00:27:53,846
Well, how did these difficulties
manifest themselves?
685
00:27:53,933 --> 00:27:58,546
Morale problems, bickering,
lack of focus...
686
00:27:58,633 --> 00:28:01,375
So Lieutenant Ross
was not the only pilot affected.
687
00:28:01,636 --> 00:28:03,203
That's correct, Commander...
688
00:28:03,290 --> 00:28:04,900
and a lot of the guys
would let off steam
689
00:28:04,987 --> 00:28:06,380
by saying things
that were a little
690
00:28:06,467 --> 00:28:08,774
off the wall.
What kind of things?
691
00:28:08,861 --> 00:28:10,558
One of my men joked
about slugging
692
00:28:10,645 --> 00:28:12,473
the captain so he
could get off the ship.
693
00:28:12,560 --> 00:28:15,476
Another pilot made remarks
about jumping in the ocean
694
00:28:15,563 --> 00:28:16,999
and swimming back
to Naples.
695
00:28:17,521 --> 00:28:18,740
You have to understand--
696
00:28:19,262 --> 00:28:21,656
carrier pilots
risk their lives daily.
697
00:28:22,265 --> 00:28:24,485
A little gallows humor
keeps us sane.
698
00:28:24,572 --> 00:28:27,531
And that's how you understood
Lieutenant Ross's remarks.
699
00:28:28,054 --> 00:28:29,708
I looked right in his eyes.
700
00:28:32,058 --> 00:28:33,407
I thought he was fooling around
701
00:28:33,494 --> 00:28:34,669
like the rest of us.
702
00:28:36,758 --> 00:28:39,239
Commander, if I had any idea
703
00:28:39,326 --> 00:28:41,850
Jim Ross was going to fly
that plane into the ramp,
704
00:28:42,285 --> 00:28:44,461
I would have grounded him
in a heartbeat.
705
00:28:45,549 --> 00:28:47,290
Thank you, Commander.
706
00:28:47,377 --> 00:28:48,378
Your witness.
707
00:28:49,902 --> 00:28:51,077
Commander Stanich,
what exactly
708
00:28:51,164 --> 00:28:52,774
did Lieutenant Ross
say to you
709
00:28:52,861 --> 00:28:54,167
when you looked
right in his eyes?
710
00:28:54,558 --> 00:28:56,778
Ma'am, I don't recall
his precise words.
711
00:28:56,865 --> 00:28:59,738
Government Exhibit Three:
Lieutenant Ross's unsent E-mail.
712
00:29:00,913 --> 00:29:02,044
Would you please read
713
00:29:02,131 --> 00:29:03,959
the first highlighted sentence?
714
00:29:07,963 --> 00:29:10,792
"I told Stanich
I don't give a damn
if I live or die."
715
00:29:10,879 --> 00:29:13,055
Is that an accurate
rendering of what the
lieutenant said to you?
716
00:29:13,490 --> 00:29:15,492
I thought he was blustering,
Colonel.
717
00:29:15,841 --> 00:29:16,842
It's a little hard to explain
718
00:29:16,929 --> 00:29:18,191
out of context.
719
00:29:18,278 --> 00:29:19,627
It's hard to explain
in any context.
720
00:29:19,714 --> 00:29:20,846
Objection.
721
00:29:20,933 --> 00:29:22,151
Badgering the witness.
722
00:29:22,238 --> 00:29:23,936
Sustained.
Read the next sentence,
723
00:29:24,023 --> 00:29:25,372
please.
724
00:29:27,548 --> 00:29:29,463
"He said he didn't
give a damn, either,
725
00:29:29,550 --> 00:29:31,378
"and I should just suck it up
726
00:29:31,465 --> 00:29:33,206
and keep flying."
MacKENZIE:
Is that what you told him?
727
00:29:33,293 --> 00:29:35,469
Colonel, carrier
pilots need to be
728
00:29:35,556 --> 00:29:37,471
mentally tough.
729
00:29:37,558 --> 00:29:39,081
I train my men
730
00:29:39,168 --> 00:29:40,779
to ignore distractions
so they can complete
731
00:29:40,866 --> 00:29:43,129
their missions.
"He said he didn't
give a damn
732
00:29:43,216 --> 00:29:44,695
and I should
just suck it up."
733
00:29:45,174 --> 00:29:47,176
I didn't tell him to
crash into the ship.
734
00:29:47,263 --> 00:29:49,091
But it is ultimately
735
00:29:49,178 --> 00:29:50,658
your responsibility to make sure
your pilots are ready to fly.
736
00:29:50,745 --> 00:29:51,920
Isn't that so, Commander?
737
00:29:54,270 --> 00:29:57,621
My squadron's performance
during Operation Iraqi Freedom
738
00:29:57,708 --> 00:29:59,885
was outstanding, Colonel.
739
00:29:59,972 --> 00:30:02,539
But you failed this time,
didn't you, Commander?
740
00:30:11,461 --> 00:30:12,549
ROBERTS:
Mike?
741
00:30:13,594 --> 00:30:14,813
Mike, are you there?
742
00:30:16,989 --> 00:30:19,295
Mike, I know you're there.
Pick up.
743
00:30:21,384 --> 00:30:26,259
For God sakes, how long is this
act going to go on, Mikey?
744
00:30:26,346 --> 00:30:29,958
Uh, no, I'll, uh...
I'll talk to you
later. Bye-bye.
745
00:30:32,743 --> 00:30:35,268
What is your opinion
of Commander Stanich?
746
00:30:36,138 --> 00:30:38,575
He's a good man.
A little old-school.
747
00:30:38,662 --> 00:30:41,013
He didn't get where he is
by being negligent
748
00:30:41,100 --> 00:30:42,188
or by being a bad judge
of character,
749
00:30:42,275 --> 00:30:43,406
did he?
750
00:30:44,146 --> 00:30:45,321
What are you getting at, sir?
751
00:30:45,408 --> 00:30:47,149
What if he was right about
Ross?
752
00:30:47,497 --> 00:30:48,977
You mean...
753
00:30:50,849 --> 00:30:52,154
Let's get moving, Bud.
754
00:30:57,420 --> 00:30:58,857
Nice of you to make it.
755
00:30:58,944 --> 00:31:00,467
RABB:
Sorry we're late,
Your Honor.
756
00:31:00,554 --> 00:31:01,816
I was conducting a last-minute
review of evidence.
757
00:31:01,903 --> 00:31:03,600
May we approach
the bench, sir?
758
00:31:03,687 --> 00:31:04,819
Granted.
Colonel?
759
00:31:06,212 --> 00:31:08,954
Sir, I would like to request
a continuance at this time
760
00:31:09,041 --> 00:31:10,912
to reopen the investigation
into the crash.
761
00:31:10,999 --> 00:31:12,653
It's a little late
for that, Counselor.
I am not
762
00:31:12,740 --> 00:31:14,655
completely convinced
it was suicide,
Your Honor.
763
00:31:14,742 --> 00:31:16,918
Is there new evidence that
trial counsel was not aware of?
764
00:31:17,005 --> 00:31:18,485
Some new, some old.
765
00:31:18,572 --> 00:31:19,573
I believe we may have
been a little hasty
766
00:31:19,660 --> 00:31:21,053
in our assumption.
767
00:31:21,140 --> 00:31:22,097
If there is additional
evidence, I...
768
00:31:22,184 --> 00:31:24,143
I just received it.
769
00:31:24,230 --> 00:31:25,448
I had subpoenaed
Lieutenant Ross's
financial records.
770
00:31:26,232 --> 00:31:29,017
Two days before his
death, he ordered a
brand-new motorcycle
771
00:31:29,104 --> 00:31:31,150
on the Internet--
certainly not the kind
772
00:31:31,237 --> 00:31:33,282
of behavior you would expect
from someone about to take
their life.
773
00:31:33,369 --> 00:31:36,111
Your Honor, I'm sure
Lieutenant Ross had mood swings.
774
00:31:36,198 --> 00:31:38,200
Your Honor, if Ross
committed suicide
775
00:31:38,287 --> 00:31:40,420
out of anger toward his wife,
why wouldn't he leave a note
776
00:31:40,507 --> 00:31:42,770
or forward the E-mail
blaming his wife,
777
00:31:42,857 --> 00:31:44,641
causing her
even more guilt?
778
00:31:44,728 --> 00:31:46,513
Maybe Ross didn't leave a note
because he wanted his son
779
00:31:46,600 --> 00:31:48,950
to get insurance money.
There's another
problem, sir.
780
00:31:49,037 --> 00:31:51,083
Why did he crash into the
ramp, endangering the crew?
781
00:31:51,170 --> 00:31:52,998
He had no beef
against them.
782
00:31:53,085 --> 00:31:54,303
Why wouldn't he just fly
directly into the ocean?
Commander,
783
00:31:54,390 --> 00:31:55,783
we've already
discussed this.
784
00:31:55,870 --> 00:31:57,785
You can't expect suicides
to be rational.
785
00:31:57,872 --> 00:31:59,091
Are you totally positive
786
00:31:59,178 --> 00:32:00,744
it was suicide, Colonel?
787
00:32:04,139 --> 00:32:05,836
You do raise
some interesting questions,
788
00:32:05,924 --> 00:32:07,447
Counselor, however belatedly.
789
00:32:07,969 --> 00:32:09,579
Your Honor,
I think we owe it
to Commander Stanich
790
00:32:09,666 --> 00:32:11,451
to answer those questions.
And we certainly owe it
791
00:32:11,538 --> 00:32:13,670
to Arlene Ross.
How much time do you need?
792
00:32:13,757 --> 00:32:14,889
A week.
I'll give you
two days.
793
00:32:14,976 --> 00:32:16,369
Sir, it'll take two days
794
00:32:16,456 --> 00:32:18,110
just to get out to
the carrier and back.
795
00:32:18,197 --> 00:32:21,156
Make it four. This hearing
is in recess until my call.
796
00:32:29,860 --> 00:32:31,036
MATTIE:
You're leaving again?
797
00:32:31,123 --> 00:32:32,559
RABB:
I'm sorry, Mattie.
798
00:32:32,646 --> 00:32:33,864
I didn't have time
to come home to tell you.
799
00:32:33,952 --> 00:32:35,257
Where are you going this time?
800
00:32:35,344 --> 00:32:36,737
We're going back
to the Mediterranean,
801
00:32:36,824 --> 00:32:38,217
but only for four days.
802
00:32:38,304 --> 00:32:40,132
Will you be back
on Friday by 4:00?
803
00:32:40,480 --> 00:32:42,134
-Why?
-I told you.
804
00:32:42,221 --> 00:32:43,918
That's when you have the
meeting with the Dragon Lady.
805
00:32:44,179 --> 00:32:46,399
I'm going to try to make it.
806
00:32:46,486 --> 00:32:47,617
That means no.
807
00:32:48,749 --> 00:32:51,012
Mattie, I'm sorry,
I have to do this.
808
00:32:51,099 --> 00:32:52,492
A man's life is at stake.
809
00:32:52,579 --> 00:32:54,189
He's looking at prison time.
810
00:32:54,885 --> 00:32:56,713
Yeah, go ahead,
knock yourself out.
811
00:33:06,854 --> 00:33:08,377
RABB:
Sir, Lieutenant Roberts and I
812
00:33:08,464 --> 00:33:11,380
were hoping to recreate
the circumstances
813
00:33:11,467 --> 00:33:12,991
surrounding the incident.
814
00:33:13,078 --> 00:33:14,644
So I'm requesting permission
815
00:33:14,731 --> 00:33:16,429
to do an automatic landing
in an F-18.
816
00:33:16,820 --> 00:33:18,170
Aren't you a 14 driver?
817
00:33:18,257 --> 00:33:20,650
Well, I'm qualified for
18's-- when I was with
818
00:33:20,737 --> 00:33:22,261
another agency of
the government.
819
00:33:23,001 --> 00:33:24,611
Another, uh, "agency."
820
00:33:24,959 --> 00:33:27,222
I can get you official
unofficial confirmation, sir.
821
00:33:27,309 --> 00:33:28,789
I see.
822
00:33:29,311 --> 00:33:30,573
Well, in that case, um,
823
00:33:31,183 --> 00:33:32,314
I think we can schedule you.
824
00:33:32,401 --> 00:33:34,142
Thank you, CAG.
825
00:33:34,229 --> 00:33:36,927
Sir, has the, uh, tech rep
submitted his final report?
826
00:33:37,015 --> 00:33:39,713
Yeah. Still no evidence of
any mechanical problems.
827
00:33:39,800 --> 00:33:41,193
What about
the computer system, sir?
828
00:33:41,280 --> 00:33:42,498
Our computer tech
829
00:33:42,585 --> 00:33:44,152
evaluated the entire
J-PALS system.
830
00:33:44,239 --> 00:33:46,067
No bugs, no glitches.
831
00:33:46,154 --> 00:33:48,069
But with the aircraft
maintenance tape burned up,
832
00:33:48,156 --> 00:33:50,767
we have no way to know
exactly how that system
833
00:33:50,854 --> 00:33:52,421
was programmed
for that flight.
834
00:33:52,508 --> 00:33:54,467
We'll need to talk to your
computer tech, too, sir.
835
00:33:54,554 --> 00:33:56,034
DAKEY:
We ran exhaustive tests
836
00:33:56,121 --> 00:33:57,818
on every element of
the shipboard system.
837
00:33:57,905 --> 00:34:00,429
We also recovered key
components of the 18's
838
00:34:00,516 --> 00:34:01,648
Flight Management System.
839
00:34:02,910 --> 00:34:04,346
Everything checked out
perfectly, sir.
840
00:34:04,433 --> 00:34:05,826
If there was
a programming glitch,
841
00:34:05,913 --> 00:34:08,046
would these radar scopes
have indicated that?
842
00:34:09,090 --> 00:34:10,265
Yes, sir.
843
00:34:10,526 --> 00:34:11,658
You sure?
844
00:34:13,660 --> 00:34:15,227
I examined everything, sir.
845
00:34:15,314 --> 00:34:17,664
So did the two other Petty
Officers who assist me.
846
00:34:18,186 --> 00:34:19,753
Does your system record
847
00:34:19,840 --> 00:34:21,320
any alterations
in programming?
848
00:34:21,407 --> 00:34:22,843
We're still working
on that feature, sir.
849
00:34:22,930 --> 00:34:24,932
RABB: Well, fortunately,
we can confirm all that
850
00:34:25,019 --> 00:34:27,369
because we were able
to recover the data
851
00:34:27,456 --> 00:34:29,110
from the aircraft's
maintenance tape.
852
00:34:29,589 --> 00:34:31,025
I thought it burned, sir.
853
00:34:31,112 --> 00:34:33,071
Uh, only partially.
854
00:34:33,810 --> 00:34:35,812
We took it to
the Naval Research Lab
855
00:34:35,899 --> 00:34:37,684
and they were
able to reconstitute
856
00:34:37,771 --> 00:34:39,207
the fragments of the tape
857
00:34:39,294 --> 00:34:40,556
of the final 84
seconds of the flight.
858
00:34:40,643 --> 00:34:41,992
Well, that's great news, sir.
859
00:34:42,297 --> 00:34:43,951
RABB:
Yeah, because I'll
be flying an F-18
860
00:34:44,038 --> 00:34:46,693
tonight at the exact
automatic settings
861
00:34:46,780 --> 00:34:48,390
you programmed for
Lieutenant Ross.
862
00:34:48,477 --> 00:34:49,913
So that will prove
863
00:34:50,000 --> 00:34:51,611
that your settings
are accurate, correct?
864
00:34:52,002 --> 00:34:53,700
Yes, sir.
865
00:34:53,787 --> 00:34:55,745
And they had better be
accurate or I'm a dead man.
866
00:34:55,832 --> 00:34:58,357
Sir, if you give me the data,
867
00:34:58,444 --> 00:35:00,054
I'll take care of programming
the system myself.
868
00:35:00,141 --> 00:35:02,404
Well, that wouldn't be proper
investigative protocol.
869
00:35:02,752 --> 00:35:04,189
RABB:
You could hang around
870
00:35:04,276 --> 00:35:05,451
and watch me trap though,
if you'd like.
871
00:35:06,539 --> 00:35:07,540
Thank you, sir.
872
00:35:08,149 --> 00:35:09,716
Is there anything else, sir?
873
00:35:09,803 --> 00:35:11,109
No, that'll be
all, First Class.
Yes, sir.
874
00:35:18,507 --> 00:35:19,682
84 seconds?
875
00:35:19,769 --> 00:35:21,293
Just trying to back
you up, sir.
876
00:35:21,380 --> 00:35:22,511
You playing a hunch?
877
00:35:23,077 --> 00:35:25,558
Yeah, we had better
let the ATC
878
00:35:25,645 --> 00:35:26,950
and the CAG know what
we have in mind.
879
00:35:28,213 --> 00:35:29,388
What do we have
in mind, sir?
880
00:35:29,779 --> 00:35:31,129
We're putting your
881
00:35:31,216 --> 00:35:32,434
computer expertise
to work, Lieutenant.
882
00:35:54,543 --> 00:35:55,805
[ Rabb whoops]
883
00:35:56,284 --> 00:35:57,981
Roll, baby, roll.
884
00:36:12,039 --> 00:36:13,606
GOLDMAN:
Commander Rabb's a real cowboy,
isn't he?
885
00:36:14,781 --> 00:36:16,609
He has a very active
inner child, sir.
886
00:36:21,004 --> 00:36:23,268
ACLS contact confirmed.
887
00:36:24,443 --> 00:36:25,574
Sir, may I use the radio?
888
00:36:28,490 --> 00:36:29,404
Go ahead, sir.
889
00:36:30,492 --> 00:36:31,624
Commander,
we're ready for you.
890
00:36:31,711 --> 00:36:32,973
You got it, Lieutenant.
891
00:36:34,627 --> 00:36:36,716
Bennington,
this is 210 Hornet.
892
00:36:36,803 --> 00:36:39,414
Commencing approach,
three point nine.
893
00:36:39,719 --> 00:36:41,677
Roger, 210. Radar contact.
894
00:36:42,330 --> 00:36:44,506
Approach, I have
the carrier in sight.
895
00:36:44,593 --> 00:36:46,204
Requesting a Mode One landing.
896
00:36:46,639 --> 00:36:48,249
Mode One approved, 210.
897
00:36:48,336 --> 00:36:49,468
You're
in the box.
898
00:36:49,555 --> 00:36:51,209
Okay, I'm coupling up.
899
00:36:52,340 --> 00:36:54,342
Three quarter mile, ball.
900
00:36:54,429 --> 00:36:55,517
Roger. Ball.
901
00:36:56,649 --> 00:36:57,911
These numbers
don't look right.
902
00:36:57,998 --> 00:36:59,173
I think you guys
programmed it wrong.
903
00:36:59,260 --> 00:37:00,566
ROBERTS:
Don't worry,
904
00:37:00,653 --> 00:37:01,958
we programmed it
just like you did.
905
00:37:02,045 --> 00:37:03,438
No, send him around.
I'll double-check.
906
00:37:03,873 --> 00:37:05,223
No, not necessary.
907
00:37:05,310 --> 00:37:08,095
Radar shows him
on the glide slope.
908
00:37:08,182 --> 00:37:10,271
210, looking good.
Continue inbound.
909
00:37:11,359 --> 00:37:12,404
You don't understand.
910
00:37:13,361 --> 00:37:14,710
What don't we understand,
Petty Officer?
911
00:37:19,976 --> 00:37:21,500
210, go manual.
912
00:37:21,587 --> 00:37:22,892
My system looks good.
913
00:37:22,979 --> 00:37:24,198
I'm staying coupled up.
914
00:37:24,546 --> 00:37:25,895
You'll crash!
915
00:37:25,982 --> 00:37:27,288
Radar says he's fine.
916
00:37:27,375 --> 00:37:29,029
Radar's wrong!
That's why Ross crashed!
917
00:37:31,292 --> 00:37:32,902
Don't sweat it, Petty Officer.
918
00:37:32,989 --> 00:37:34,426
I've been on manual
the whole time.
919
00:37:35,165 --> 00:37:36,558
PADDLES:
Looking good, 210.
920
00:37:36,645 --> 00:37:37,820
Bring it in!
921
00:37:47,830 --> 00:37:48,918
This was a trick.
922
00:37:51,921 --> 00:37:53,271
You rigged it.
923
00:37:53,358 --> 00:37:54,924
You left us no
choice, Petty Officer.
924
00:37:58,972 --> 00:38:01,757
We had a couple
four-wires that night.
925
00:38:01,844 --> 00:38:03,150
Planes were landing long.
926
00:38:05,108 --> 00:38:06,327
So I tweaked the system.
927
00:38:06,414 --> 00:38:08,721
But you overcorrected.
928
00:38:08,808 --> 00:38:10,592
That's why Ross
came in too low.
929
00:38:11,332 --> 00:38:12,725
I wanted
to say something, but...
930
00:38:12,812 --> 00:38:14,466
Instead you let
his widow believe
931
00:38:14,553 --> 00:38:16,119
that her husband
had killed himself.
932
00:38:19,775 --> 00:38:20,907
I know.
933
00:38:21,473 --> 00:38:22,778
GOLDMAN:
And you were
willing
934
00:38:22,865 --> 00:38:24,302
to let Commander Stanich
face prison.
935
00:38:24,389 --> 00:38:25,999
I never thought
it would really happen, sir.
936
00:38:26,086 --> 00:38:28,306
I can deal with accidents,
but you lied and covered up.
937
00:38:28,393 --> 00:38:29,916
And for that,
you're going to the brig.
938
00:38:34,486 --> 00:38:35,791
How much time
will I get, sir?
939
00:38:36,444 --> 00:38:37,489
GOLDMAN:
If I have my way,
940
00:38:37,576 --> 00:38:38,881
years-- Let's go.
941
00:38:40,883 --> 00:38:42,581
Sir, let me
handle this.
942
00:38:42,668 --> 00:38:44,191
Dakey, stop!
943
00:38:47,368 --> 00:38:50,110
[ grunting with effort]
944
00:38:55,942 --> 00:38:57,335
Dakey, wait!
945
00:38:57,900 --> 00:38:59,337
You don't want to go
up there!
946
00:38:59,424 --> 00:39:00,642
There's nothing up there!
947
00:39:00,729 --> 00:39:02,252
GOLDMAN:
Lieutenant, be careful!
948
00:39:02,340 --> 00:39:03,341
I got it!
949
00:39:13,873 --> 00:39:15,178
Dakey...
950
00:39:15,265 --> 00:39:16,136
Don't come any closer,
I'll jump!
951
00:39:16,223 --> 00:39:17,311
Stay, calm, okay?
952
00:39:17,398 --> 00:39:19,095
It's freezing down there.
953
00:39:19,182 --> 00:39:20,488
Good, I'll die quick.
954
00:39:20,575 --> 00:39:22,055
No, you won't.
It'll take hours.
955
00:39:22,925 --> 00:39:24,362
And the whole time
you'll be thinking,
956
00:39:24,449 --> 00:39:25,754
"What an awful mistake."
957
00:39:26,407 --> 00:39:28,714
I'm not going to let you
trick me again.
958
00:39:28,801 --> 00:39:29,802
No tricks.
959
00:39:29,889 --> 00:39:31,499
Okay? No tricks.
960
00:39:31,586 --> 00:39:32,848
Just take it easy.
961
00:39:34,720 --> 00:39:36,112
I can't go to prison.
962
00:39:36,504 --> 00:39:38,071
Hey, I'd be scared too, Joe,
963
00:39:38,898 --> 00:39:40,290
but you can get through this.
964
00:39:44,294 --> 00:39:45,774
I just want it to be over!
965
00:39:46,514 --> 00:39:48,386
You can't do this
to yourself, Joe.
966
00:39:49,299 --> 00:39:50,518
Watch me.
967
00:39:50,605 --> 00:39:52,520
Dakey, don't be a fool!
968
00:39:53,129 --> 00:39:55,958
You'll never see
another sunrise,
969
00:39:56,045 --> 00:39:58,091
or see your
family again!
970
00:39:58,178 --> 00:39:59,875
It's not worth it.
971
00:40:00,354 --> 00:40:01,355
You stay back.
972
00:40:01,442 --> 00:40:02,661
Just listen
to me, okay?
973
00:40:03,009 --> 00:40:04,314
Let me help you.
974
00:40:05,098 --> 00:40:06,142
Take my hand.
975
00:40:09,755 --> 00:40:10,843
Come on, Joe.
976
00:40:23,246 --> 00:40:24,378
I got you.
977
00:40:39,480 --> 00:40:41,308
I accept the revised findings
978
00:40:41,395 --> 00:40:43,745
that Lieutenant Ross
did not commit suicide.
979
00:40:44,311 --> 00:40:46,531
However, that does not
absolve Commander Stanich
980
00:40:46,618 --> 00:40:48,576
of his responsibilities
as a leader.
981
00:40:49,098 --> 00:40:50,709
Lieutenant Ross gave clear,
982
00:40:50,796 --> 00:40:53,276
incontrovertible evidence
of suicidal ideation.
983
00:40:53,973 --> 00:40:55,757
The commander needed
to respond to that.
984
00:40:56,497 --> 00:40:58,586
The Navy breeds physical
and mental toughness,
985
00:40:58,673 --> 00:41:00,414
a quality that has
helped to protect
986
00:41:00,501 --> 00:41:02,198
our country from
foreign enemies
987
00:41:02,285 --> 00:41:03,243
for over 200 years.
988
00:41:03,809 --> 00:41:05,114
But the Navy must
989
00:41:05,201 --> 00:41:06,420
also acknowledge
that military men,
990
00:41:06,507 --> 00:41:09,467
however tough,
are not magically immune
991
00:41:09,554 --> 00:41:11,991
from depression,
emotional crises
992
00:41:12,078 --> 00:41:13,471
and mental
instability.
993
00:41:13,906 --> 00:41:15,734
The fact that the sailor
responsible for the crash
994
00:41:15,821 --> 00:41:18,388
almost killed himself
is proof of that.
995
00:41:18,476 --> 00:41:20,695
When a man comes to his
commanding officer
996
00:41:20,782 --> 00:41:23,176
and asks for help,
help should be provided.
997
00:41:24,090 --> 00:41:25,178
Commander Stanich,
998
00:41:25,657 --> 00:41:27,049
your behavior
was indeed
999
00:41:27,136 --> 00:41:28,790
regrettable.
1000
00:41:28,877 --> 00:41:30,705
However, you acted
1001
00:41:30,792 --> 00:41:32,925
out of an honest belief
that you were making
1002
00:41:33,012 --> 00:41:34,143
the right decisions
for your men.
1003
00:41:34,796 --> 00:41:36,145
Your safety record
1004
00:41:36,232 --> 00:41:37,799
prior to this incident
was exemplary.
1005
00:41:38,408 --> 00:41:39,975
I have no doubt that
you have learned
1006
00:41:40,062 --> 00:41:41,368
from this tragedy,
1007
00:41:41,890 --> 00:41:43,892
and would handle
a similar situation
1008
00:41:43,979 --> 00:41:45,328
differently in the future.
1009
00:41:45,590 --> 00:41:47,417
Therefore I see
no reason to recommend
1010
00:41:47,505 --> 00:41:49,376
this Article 32
to court martial.
1011
00:41:49,463 --> 00:41:50,899
This hearing is adjourned.
1012
00:41:53,423 --> 00:41:54,512
Congratulations, sir.
1013
00:41:54,599 --> 00:41:55,730
Thank you, Lieutenant.
1014
00:41:56,252 --> 00:41:57,471
Commander, thank you.
1015
00:41:57,558 --> 00:41:59,081
Congratulations.
1016
00:42:04,826 --> 00:42:06,436
Nice job, Mac.
1017
00:42:06,524 --> 00:42:07,612
You too, Harm.
1018
00:42:07,699 --> 00:42:09,222
Although, you know your client
1019
00:42:09,309 --> 00:42:11,267
is still responsible
for Lieutenant Ross' death.
1020
00:42:11,616 --> 00:42:12,921
You never
give up, do you?
1021
00:42:13,008 --> 00:42:14,532
Lieutenant Ross' death
1022
00:42:14,619 --> 00:42:17,056
was caused by a computer
that was incorrectly programmed.
1023
00:42:17,143 --> 00:42:18,710
And because
he was depressed.
1024
00:42:18,797 --> 00:42:20,842
I am sure that slowed
his reaction time
1025
00:42:20,929 --> 00:42:22,409
when the plane
started having problems.
1026
00:42:22,496 --> 00:42:24,237
See, you always want
to make life simple, Harm,
1027
00:42:24,542 --> 00:42:25,586
but it's not.
1028
00:42:27,283 --> 00:42:31,853
[ class bell ringing]
1029
00:42:40,079 --> 00:42:41,167
RABB:
Mattie!
1030
00:42:42,168 --> 00:42:44,344
Hey.
1031
00:42:44,431 --> 00:42:46,868
DRABOWSKI:
I hold my students
to high standards, Mr. Rabb.
1032
00:42:46,955 --> 00:42:48,522
I have no problem
with that.
1033
00:42:48,609 --> 00:42:50,872
Well, Mattie has completed
none of the required
1034
00:42:50,959 --> 00:42:52,308
first-semester
writing assignments.
1035
00:42:52,395 --> 00:42:53,658
Ma'am...
1036
00:42:53,745 --> 00:42:54,920
I cannot give her
a passing grade
1037
00:42:55,007 --> 00:42:56,399
unless she makes
up that work.
1038
00:42:56,791 --> 00:42:58,053
In the past four months,
1039
00:42:58,445 --> 00:42:59,968
Mattie has written
1040
00:43:00,055 --> 00:43:01,622
a business plan for
a crop dusting company,
1041
00:43:01,709 --> 00:43:05,495
letters to suppliers
and credit agencies, the IRS,
1042
00:43:05,583 --> 00:43:08,542
not to mention
a 20-page letter to the judge
1043
00:43:08,629 --> 00:43:09,978
at her juvenile-court
hearing.
1044
00:43:10,065 --> 00:43:11,763
You're welcome
to review all of them.
1045
00:43:16,942 --> 00:43:20,032
Well, I suppose this will do.
1046
00:43:21,729 --> 00:43:23,122
Thank you.
76830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.