Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,426 --> 00:00:36,775
[ gasps]
2
00:00:38,516 --> 00:00:40,083
[ crying]
3
00:00:42,955 --> 00:00:45,523
This one thought
your equipment locker
was a drugstore.
4
00:00:50,615 --> 00:00:52,052
Doxycycline.
5
00:01:26,303 --> 00:01:27,652
Who are you?
6
00:01:27,739 --> 00:01:29,176
I think I can
answer that one.
7
00:01:33,049 --> 00:01:36,008
Petty Officer Allison La Porte.
Navy Corpsman.
8
00:01:36,096 --> 00:01:38,402
MIA since February 20,
9
00:01:38,489 --> 00:01:40,970
1991.
10
00:01:41,057 --> 00:01:42,798
I never liked that photo.
11
00:01:45,888 --> 00:01:49,674
[ opening theme music playing]
12
00:02:39,724 --> 00:02:42,466
CHEGWIDDEN:
Lieutenant, how's your memory
of the Gulf War?
13
00:02:43,511 --> 00:02:46,818
Foggy, sir, uh,
given all that's happened
14
00:02:46,905 --> 00:02:48,429
in the region since.
15
00:02:48,516 --> 00:02:51,083
You recall a missing
Petty Officer
16
00:02:51,171 --> 00:02:52,911
by the name of, uh,
Allison La Porte?
17
00:02:53,608 --> 00:02:56,611
No, sir.
Fell out of a medevac helo
over southern Iraq.
18
00:02:56,698 --> 00:02:58,265
Was 22 at the time.
19
00:02:58,352 --> 00:03:00,484
A hot LZ, couldn't find her
until yesterday,
20
00:03:00,571 --> 00:03:03,835
when she was
caught attempting
to steal antibiotics
21
00:03:03,922 --> 00:03:07,665
from a Corpsman in the village
of, uh, Al-Muntassir.
22
00:03:07,752 --> 00:03:09,798
That's remarkable, sir.
23
00:03:09,885 --> 00:03:12,453
Did she explain
how she was able to survive
for 12 years?
24
00:03:12,540 --> 00:03:16,587
As a Bedouin.
Joined the nomadic tribe
and married its sheik.
25
00:03:16,674 --> 00:03:18,067
Willingly, sir?
26
00:03:18,154 --> 00:03:19,634
Well, that's for you
to find out.
27
00:03:19,721 --> 00:03:21,636
I'm authorizing a
JAGMAN investigation
28
00:03:21,723 --> 00:03:23,768
to Camp Babylon
in southern Iraq.
29
00:03:23,855 --> 00:03:25,379
You're sending me, sir?
30
00:03:25,466 --> 00:03:27,163
You got a problem with that?
31
00:03:28,033 --> 00:03:30,862
Uh, no, sir, I...
It's just that I'm just used
to senior staff
32
00:03:30,949 --> 00:03:33,387
riding point on international
investigations, sir.
33
00:03:33,474 --> 00:03:35,693
Have-have you noticed
much senior staff
34
00:03:35,780 --> 00:03:38,174
in your recent travels around
the office, Lieutenant?
35
00:03:38,261 --> 00:03:40,394
Commander Turner, sir...
36
00:03:40,481 --> 00:03:42,309
and isn't Colonel MacKenzie
expected back?
37
00:03:42,396 --> 00:03:45,442
Turner's plate's full.
Mac needs time to catch up.
38
00:03:45,529 --> 00:03:47,270
What's Commander Rabb's status,
sir?
39
00:03:47,357 --> 00:03:48,706
Are you up for this,
Lieutenant?
40
00:03:48,793 --> 00:03:51,927
Yes, sir.
What the hell's the problem?
41
00:03:52,014 --> 00:03:54,103
No problem, sir.
Good
42
00:03:54,190 --> 00:03:56,018
[ sighs]:
'cause I'm giving you one.
43
00:03:56,105 --> 00:03:57,454
Petty Officer La Porte's father
44
00:03:57,541 --> 00:03:59,630
is Rear Admiral
Richard La Porte,
45
00:03:59,717 --> 00:04:01,719
Deputy Director
of Naval Intelligence.
46
00:04:04,287 --> 00:04:06,681
Thanks.
Congratulations.
47
00:04:06,768 --> 00:04:08,683
Thank you.
48
00:04:08,770 --> 00:04:10,859
Would have been nicer if you'd
met us at the airport, but...
49
00:04:10,946 --> 00:04:12,600
[ laughing]
Hey, sir, ma'am!
50
00:04:12,687 --> 00:04:14,819
Welcome back.
51
00:04:14,906 --> 00:04:16,821
HARRIET:
What happened down there, sir--
the rumors were intense.
52
00:04:16,908 --> 00:04:18,388
Oh, it's classified,
Lieutenant--
53
00:04:18,475 --> 00:04:20,172
at least until we show up
the movie rights.
54
00:04:20,260 --> 00:04:22,436
So, what's the occasion?
It is Tiner's last day.
55
00:04:22,523 --> 00:04:25,526
He's checking out.
Say it isn't so, Tiner.
56
00:04:25,613 --> 00:04:28,006
I was accepted at Officer
Candidate School, sir.
57
00:04:28,093 --> 00:04:29,530
Oh, will you be coming back?
58
00:04:29,617 --> 00:04:31,793
Naval Justice School
directly after, ma'am.
59
00:04:31,880 --> 00:04:33,490
We'll miss you, Tiner.
60
00:04:33,577 --> 00:04:35,100
Thank you, ma'am.
Mm.
61
00:04:35,187 --> 00:04:36,754
Well, congratulations.
Thank you, Commander.
62
00:04:36,841 --> 00:04:38,452
Who's your replacement?
63
00:04:38,539 --> 00:04:39,975
The admiral's
appointed Coates
I am, sir.
64
00:04:40,062 --> 00:04:42,238
his new admin
assistant, sir.
65
00:04:42,325 --> 00:04:44,240
How long have we been gone,
anyway?
66
00:04:44,327 --> 00:04:45,937
You know, the Earth
doesn't stop spinning
67
00:04:46,024 --> 00:04:47,243
just because you've left
the room.
68
00:04:47,330 --> 00:04:48,723
That's not what
he tells me.
69
00:04:48,810 --> 00:04:50,159
Good to see you back.
70
00:04:50,246 --> 00:04:52,161
MACKENZIE:
Likewise, Lieutenant.
71
00:04:52,248 --> 00:04:54,076
Uh, although now
I'm leaving.
72
00:04:54,163 --> 00:04:56,034
You are?
73
00:04:56,121 --> 00:04:57,775
The admiral has
assigned me unassisted
74
00:04:57,862 --> 00:04:59,299
on a JAGMAN
investigation
75
00:04:59,386 --> 00:05:00,996
HARM:
Good for you, Bud.
in Iraq.
76
00:05:01,083 --> 00:05:02,127
MACKENZIE:
Yeah, way to go, Bud.
77
00:05:02,214 --> 00:05:03,607
Good luck, Lieutenant.
78
00:05:06,131 --> 00:05:08,133
So, Commander...
79
00:05:08,220 --> 00:05:10,005
what's the deal
with your military status?
80
00:05:10,092 --> 00:05:12,921
Well, that'll be
up to the admiral to decide.
81
00:05:13,008 --> 00:05:15,010
[ knocking]
82
00:05:15,097 --> 00:05:16,316
Enter.
83
00:05:19,667 --> 00:05:20,711
Mac, you all right?
84
00:05:20,798 --> 00:05:21,886
Yes, Sir.
85
00:05:21,973 --> 00:05:23,758
Good. Glad to have you back.
86
00:05:23,845 --> 00:05:25,150
Permission to return
to my duties?
87
00:05:25,237 --> 00:05:26,413
Granted.
88
00:05:26,500 --> 00:05:27,631
May I be granted
the same, sir?
89
00:05:29,285 --> 00:05:31,983
Rabb, you, uh, you resigned
your commission.
90
00:05:32,070 --> 00:05:33,681
Well, I submitted
the paperwork...
91
00:05:33,768 --> 00:05:35,422
And I shot it up
92
00:05:35,509 --> 00:05:37,293
through the chain of command
to the CNP the next morning.
93
00:05:37,859 --> 00:05:41,776
You've been a, um, civilian
for the last...
94
00:05:41,863 --> 00:05:43,473
72 hours.
95
00:05:46,563 --> 00:05:48,391
What, you thought
I was going to sit on it?
96
00:05:48,478 --> 00:05:49,827
That's what you did
when I left, sir.
97
00:05:53,657 --> 00:05:55,180
Admiral...
I'm not your Admiral,
98
00:05:55,267 --> 00:05:57,269
I'm your former
Commanding Officer.
99
00:05:57,357 --> 00:05:59,184
Sir, he saved my life.
100
00:05:59,271 --> 00:06:00,795
Well, put him
on your payroll.
101
00:06:03,450 --> 00:06:05,060
Mac...
102
00:06:05,147 --> 00:06:06,844
I am glad to see you,
103
00:06:06,931 --> 00:06:09,456
but I am equally fed up
104
00:06:09,543 --> 00:06:11,849
with this man's lack
of dependability.
105
00:06:11,936 --> 00:06:13,851
You know, Rabb...
106
00:06:13,938 --> 00:06:15,505
you're not a team player.
107
00:06:15,592 --> 00:06:17,159
You never consider
the big picture,
108
00:06:17,246 --> 00:06:18,552
and you are completely...
109
00:06:18,639 --> 00:06:20,554
controlled by your emotions.
110
00:06:21,598 --> 00:06:22,686
Can't argue
with that, sir.
111
00:06:22,773 --> 00:06:24,296
Good.
112
00:06:24,384 --> 00:06:25,733
So you need to go
find something
113
00:06:25,820 --> 00:06:27,474
that allows you
that independence.
114
00:06:27,561 --> 00:06:29,606
Drive a cab,
wrestle alligators.
Hell, I don't know.
115
00:06:29,693 --> 00:06:31,260
He's been like this
for years, Admiral.
116
00:06:31,347 --> 00:06:33,088
Why now?
Because the admiral
117
00:06:33,175 --> 00:06:36,396
has finally accepted
the fact that I'm
unchangeable, Mac...
118
00:06:37,527 --> 00:06:38,659
as you have.
119
00:06:40,791 --> 00:06:43,228
I have, uh... a
few things left
to gather, sir.
120
00:06:43,315 --> 00:06:44,404
I'll be out
within the hour.
121
00:07:00,681 --> 00:07:02,030
That'll be all, Colonel.
122
00:07:02,987 --> 00:07:03,988
Yes, sir.
123
00:07:09,777 --> 00:07:11,300
Excuse me, Admiral.
124
00:07:11,387 --> 00:07:13,215
I'm all checked out, sir,
so I was hoping,
125
00:07:13,302 --> 00:07:15,043
No, no, no, no, Tiner.
if it's all right with you...
126
00:07:15,130 --> 00:07:16,914
You're not securing
early.
127
00:07:17,001 --> 00:07:19,482
You're going to have a seat.
Yes, Sir.
128
00:07:19,569 --> 00:07:22,137
Sit...
Yes, sir.
129
00:07:22,224 --> 00:07:24,008
...and I'm going
to talk to you
130
00:07:24,095 --> 00:07:25,836
about your future
in the Navy,
131
00:07:25,923 --> 00:07:27,969
and tell you why you're going
to make a damn better lawyer
132
00:07:28,056 --> 00:07:29,144
than a yeoman.
133
00:07:30,493 --> 00:07:31,625
Yes, sir.
134
00:07:43,288 --> 00:07:44,638
Hey, Tiner.
135
00:07:44,725 --> 00:07:45,987
Sir?
136
00:07:47,815 --> 00:07:49,730
For when you make Commander.
137
00:07:49,817 --> 00:07:51,993
Hope it'll bring you
a little better luck
than it brought me, huh?
138
00:08:20,456 --> 00:08:21,979
MAN:Halt!
139
00:08:29,073 --> 00:08:31,075
Proceed.
140
00:08:37,647 --> 00:08:38,779
Settled in, Coates?
141
00:08:38,866 --> 00:08:40,389
Just about, sir.
142
00:08:40,476 --> 00:08:42,217
Well, don't feel you have
to stay around for me.
143
00:08:42,304 --> 00:08:43,827
Leave when you want.
144
00:08:43,914 --> 00:08:45,568
I should probably
eat something, sir...
145
00:08:45,655 --> 00:08:47,396
By all means.
146
00:08:47,483 --> 00:08:50,399
...although, sir,
I haven't been
all that hungry
147
00:08:50,486 --> 00:08:52,923
since Commander Rabb
announced he won't
be returning to JAG.
148
00:08:53,750 --> 00:08:55,578
The Commander's the
one most responsible
149
00:08:55,665 --> 00:08:58,102
for turning me
around, sir.
150
00:08:58,189 --> 00:09:00,148
I'm sure you had good reasons
for your actions, sir,
151
00:09:00,235 --> 00:09:02,150
but I'm wondering
if it wasn't counterproductive,
152
00:09:02,237 --> 00:09:04,805
given what he's
contributed
to this office.
153
00:09:04,892 --> 00:09:06,197
Unsolicited opinions
are not part
154
00:09:06,284 --> 00:09:08,373
of the job description,
Petty Officer...
155
00:09:08,460 --> 00:09:11,159
Understood, sir.
I will from this point on
phrase my support
156
00:09:11,246 --> 00:09:12,987
for the Commander
in question form only.
157
00:09:15,685 --> 00:09:17,600
And neither is insubordination.
158
00:09:17,687 --> 00:09:19,820
Yes, sir. I apologize.
159
00:09:20,211 --> 00:09:21,604
Good night, sir.
160
00:09:21,691 --> 00:09:22,910
Good night, Tiner.
161
00:09:22,997 --> 00:09:24,912
I'm not Tiner, sir.
162
00:09:28,132 --> 00:09:30,004
No, you're not.
163
00:09:30,091 --> 00:09:32,223
Half the tribe
contracted leptospirosis
164
00:09:32,310 --> 00:09:34,225
from drinking
contaminated water.
165
00:09:34,312 --> 00:09:37,185
As a former Corpsman,
I knew how to help them.
166
00:09:37,272 --> 00:09:39,709
I don't understand.
Why didn't you ask
for assistance
167
00:09:39,796 --> 00:09:41,668
instead of trying
to steal the meds?
168
00:09:41,755 --> 00:09:43,321
Distrust.
169
00:09:43,408 --> 00:09:45,236
We reject the modern world.
170
00:09:45,323 --> 00:09:46,847
It's never served us.
171
00:09:46,934 --> 00:09:48,892
Since the black days,
172
00:09:48,979 --> 00:09:51,286
some Bedouins have
taken to living
close to the cities.
173
00:09:51,373 --> 00:09:53,636
They even rent trucks
to transport their animals.
174
00:09:53,723 --> 00:09:55,333
Not our tribe.
175
00:09:55,420 --> 00:09:56,726
Our roots go back
too far.
176
00:09:56,813 --> 00:09:58,554
Yeah, and what are
the black days?
177
00:09:58,641 --> 00:10:01,035
Ten years ago, Saddam began
a wave of oppression
178
00:10:01,122 --> 00:10:02,602
against the Bedouin.
179
00:10:02,689 --> 00:10:05,169
First, he banned us from
wandering into Kuwait,
180
00:10:05,256 --> 00:10:07,128
which cut us off
from our relatives.
181
00:10:07,215 --> 00:10:10,958
Then he conscripted our teenage
sons into the army...
182
00:10:11,045 --> 00:10:13,743
and those who deserted
were caught and executed.
183
00:10:14,657 --> 00:10:16,703
The worst, though, was
when he diverted the rivers
184
00:10:16,790 --> 00:10:19,575
to keep water from resistance
forces in the south.
185
00:10:19,662 --> 00:10:22,012
Water is our source of life.
186
00:10:24,449 --> 00:10:26,495
So, how did you come to live
with the tribe?
187
00:10:27,801 --> 00:10:30,673
I had been stuck in a ravine
for three days,
188
00:10:30,760 --> 00:10:33,458
watching the rescue helos
pass overhead.
189
00:10:34,764 --> 00:10:36,984
The Al-Hadi tribe found me,
190
00:10:37,071 --> 00:10:38,638
pulled me out, brought me back
to their camp.
191
00:10:41,031 --> 00:10:42,903
Now, I knew my pelvis
was fractured,
192
00:10:42,990 --> 00:10:44,644
but I did not speak Arabic,
193
00:10:44,731 --> 00:10:46,080
so I could not tell them
what was wrong.
194
00:10:46,994 --> 00:10:49,170
It took me months to heal.
195
00:10:49,257 --> 00:10:51,128
During that time,
the son of the tribe's sheik
196
00:10:51,215 --> 00:10:53,043
took an interest in me.
197
00:10:53,957 --> 00:10:56,830
I liked his name...
Jamal Bin Fahad.
198
00:10:59,833 --> 00:11:01,922
We communicated solely
by playing shesh-besh--
199
00:11:02,009 --> 00:11:04,315
backgammon--
200
00:11:04,402 --> 00:11:07,014
which he had never done
with a woman before.
201
00:11:08,711 --> 00:11:10,495
It's a good way to learn
about someone.
202
00:11:11,583 --> 00:11:14,238
By the end of that year,
I had fallen in love with him.
203
00:11:14,325 --> 00:11:18,329
I embraced the Muslim faith
and took the name "Hiba,"
204
00:11:18,416 --> 00:11:20,767
which means gift.
205
00:11:20,854 --> 00:11:22,725
We married...
206
00:11:22,812 --> 00:11:25,075
but were never able
to have children...
207
00:11:25,162 --> 00:11:27,338
probably because of my injury.
208
00:11:29,645 --> 00:11:31,647
Two years ago,
my husband's father
209
00:11:31,734 --> 00:11:33,780
passed the leadership
of the tribe on to him.
210
00:11:33,867 --> 00:11:35,999
I am now a sheik's wife.
211
00:11:36,086 --> 00:11:38,959
So... you see yourself
as a Bedouin?
212
00:11:39,046 --> 00:11:40,830
Correct.
213
00:11:40,917 --> 00:11:43,006
Can I assume that's why
you're not using
214
00:11:43,093 --> 00:11:44,616
military courtesy
in my presence?
215
00:11:44,704 --> 00:11:46,923
Do you feel
disrespected,
Lieutenant?
216
00:11:48,055 --> 00:11:49,317
Let's move on.
217
00:11:50,753 --> 00:11:54,017
Why did you choose
to stay with them?
218
00:11:54,104 --> 00:11:57,499
Because they
are good-hearted,
nonjudgmental people.
219
00:11:57,586 --> 00:12:00,371
Well... but you didn't try,
220
00:12:00,458 --> 00:12:02,330
at any point, to contact
Coalition Forces
221
00:12:02,417 --> 00:12:04,332
to let them know
that you were alive?
222
00:12:04,419 --> 00:12:06,334
No. The sanctions
began soon after.
223
00:12:06,421 --> 00:12:07,988
I never saw another
Western face
224
00:12:08,075 --> 00:12:10,077
until the invasion
in April.
225
00:12:10,164 --> 00:12:12,819
What, you didn't wander
into any villages
or cities in your travels
226
00:12:12,906 --> 00:12:15,169
where you could've sent
a letter
explaining to your family?
227
00:12:16,605 --> 00:12:18,650
My family lives in Iraq.
228
00:12:19,956 --> 00:12:22,350
ADMIRAL LA PORTE:
I'm an analyst by nature,
229
00:12:22,437 --> 00:12:24,352
used to sorting out
complex events,
230
00:12:24,439 --> 00:12:27,964
but A.J., this one's
got me spinning.
231
00:12:28,051 --> 00:12:31,751
I was in Planning and Operations
when she disappeared,
232
00:12:31,838 --> 00:12:34,275
made three trips
to Kuwait,
233
00:12:34,362 --> 00:12:36,364
marshaled whatever resources
were at my disposal.
234
00:12:36,451 --> 00:12:39,584
We, uh... we just
couldn't find her.
235
00:12:42,892 --> 00:12:46,200
Does she have an issue
with me?
236
00:12:46,287 --> 00:12:48,898
To be honest, sir,
your name didn't come up.
237
00:12:48,985 --> 00:12:51,683
I asked you here because
the convening authority
238
00:12:51,771 --> 00:12:54,251
has reached a decision based
on Lieutenant's findings.
239
00:12:54,338 --> 00:12:56,427
He's authorized
an Article 32, sir.
240
00:12:56,514 --> 00:12:57,951
The charge is Desertion.
241
00:12:59,604 --> 00:13:01,650
We're transporting
her here
242
00:13:01,737 --> 00:13:04,348
to Washington, and I've assigned
the lieutenant to prosecute.
243
00:13:07,177 --> 00:13:08,788
Well, I appreciate
the briefing, Admiral.
244
00:13:08,875 --> 00:13:11,007
Well, I promise
you this:
245
00:13:11,094 --> 00:13:14,315
I'll do everything I can
to ensure a fair process.
246
00:13:14,402 --> 00:13:17,666
As far as I'm concerned,
you can lock her up right now.
247
00:13:30,461 --> 00:13:31,854
[ knocking]
248
00:13:31,941 --> 00:13:34,204
Hi.
Ah, you didn't tell me
249
00:13:34,291 --> 00:13:35,684
you were bringing
him with you.
250
00:13:35,771 --> 00:13:37,425
Just pretend that I'm not here.
251
00:13:37,512 --> 00:13:38,643
I'll play with the bed.
252
00:13:38,730 --> 00:13:40,428
Gee, I wonder
if he folds.
253
00:13:40,515 --> 00:13:42,256
Not when being tortured.
254
00:13:42,343 --> 00:13:43,910
Did I ever thank you for that?
255
00:13:45,433 --> 00:13:47,217
Not in the way I prefer.
256
00:13:49,132 --> 00:13:50,655
So we, uh...
257
00:13:50,742 --> 00:13:52,832
spoke to your neurologist.
258
00:13:52,919 --> 00:13:54,964
He says you have
nerve damage.
259
00:13:55,051 --> 00:13:56,487
Yes, so they tell me.
260
00:13:56,574 --> 00:13:58,533
Did he also tell you
it would go away in time?
261
00:13:58,620 --> 00:14:00,187
In time for what?
262
00:14:01,101 --> 00:14:02,885
Will you stop
asking them to release you.
263
00:14:02,972 --> 00:14:05,322
They need to see
some improvement in
your motor skills first.
264
00:14:05,409 --> 00:14:07,411
So have you
reported back yet?
265
00:14:07,498 --> 00:14:09,936
Already been assigned
the defense in a desertion case.
266
00:14:10,023 --> 00:14:12,155
Rabb's?
Funny.
267
00:14:12,242 --> 00:14:15,550
Petty Officer,
MIA since the Gulf War.
268
00:14:15,637 --> 00:14:17,769
Right.
Allison La Porte.
269
00:14:19,206 --> 00:14:21,991
So what about you?
Did you have to beg
your way back in,
270
00:14:22,078 --> 00:14:24,689
or did the Admiral
just pin another medal
to your chest?
271
00:14:24,776 --> 00:14:26,300
I'm out.
272
00:14:31,522 --> 00:14:32,610
Wow.
273
00:14:35,222 --> 00:14:36,484
Um, so...
274
00:14:36,571 --> 00:14:37,964
do you need anything?
275
00:14:39,269 --> 00:14:40,967
Um...
276
00:14:41,054 --> 00:14:43,317
yeah...
277
00:14:43,404 --> 00:14:45,232
[ bed folding]
278
00:14:49,192 --> 00:14:50,454
[ whispering]:
What I need...
279
00:15:03,685 --> 00:15:06,079
Well, the good news
at least in terms of the charge
280
00:15:06,166 --> 00:15:08,733
is that the UCMJ is on our side.
281
00:15:08,820 --> 00:15:11,475
"The accused's intent
to remain away permanently,
282
00:15:11,562 --> 00:15:14,348
"not the time spent UA,
is the key factor
in determining
283
00:15:14,435 --> 00:15:17,264
whether a service member
is guilty of an Article 85."
284
00:15:17,351 --> 00:15:20,049
If hearing goes
to court-martial,
and you're convicted,
285
00:15:20,136 --> 00:15:22,486
the length of your absence
may be a determining factor
286
00:15:22,573 --> 00:15:24,575
in the extent of your penalty.
287
00:15:25,272 --> 00:15:27,013
You lost me at UCMJ.
288
00:15:27,100 --> 00:15:29,319
I'm sorry,
Petty Officer.
289
00:15:29,406 --> 00:15:31,234
It's been 12 years for you,
hasn't it?
290
00:15:31,321 --> 00:15:33,454
Do you recall any
of your military training?
291
00:15:33,541 --> 00:15:35,412
Very little.
292
00:15:35,499 --> 00:15:38,154
And I would prefer that you
address me as Hiba Al-Hadi.
293
00:15:38,241 --> 00:15:40,504
At the time
you fell out of that helo,
294
00:15:40,591 --> 00:15:42,463
you were 19 months into
a four-year enlistment.
295
00:15:42,550 --> 00:15:44,291
According to military
criminal law,
296
00:15:44,378 --> 00:15:46,249
you are still under
the Navy's jurisdiction,
297
00:15:46,336 --> 00:15:47,903
which means
Petty Officer La Porte
298
00:15:47,990 --> 00:15:50,253
is your official designation.
Fine.
299
00:15:50,340 --> 00:15:52,864
If it can make
this process go faster.
As your attorney,
300
00:15:52,952 --> 00:15:57,086
I would advise against allying
too closely with the tribe.
301
00:15:57,173 --> 00:15:59,001
But they're my people.
302
00:15:59,088 --> 00:16:01,612
The point we have to make
is that they became your people
303
00:16:01,699 --> 00:16:03,049
as a consequence of survival,
304
00:16:03,136 --> 00:16:04,876
and that you had
no other choice.
305
00:16:04,964 --> 00:16:06,966
What happens if we succeed?
306
00:16:07,053 --> 00:16:08,837
I can make an argument
for discharge.
307
00:16:10,143 --> 00:16:11,187
All right.
308
00:16:11,274 --> 00:16:13,102
To that end, I expect you
309
00:16:13,189 --> 00:16:15,235
to treat officers
with full military courtesy.
310
00:16:15,322 --> 00:16:16,801
You can exclude me.
311
00:16:16,888 --> 00:16:19,413
And if I don't?
You will lose.
312
00:16:24,287 --> 00:16:25,506
As you were.
313
00:16:32,730 --> 00:16:34,515
My God, your skin.
314
00:16:34,906 --> 00:16:36,517
Your hair.
315
00:16:38,606 --> 00:16:41,565
Why did you want me
to think that you were dead?
316
00:16:41,652 --> 00:16:43,132
Ask a better question.
317
00:16:43,219 --> 00:16:44,829
I don't understand you.
What do you mean?
318
00:16:44,916 --> 00:16:46,266
You are assuming
something that's untrue.
319
00:16:46,353 --> 00:16:48,137
Are you making this
my problem?
320
00:16:48,224 --> 00:16:50,531
Admiral,
Lieutenant Colonel MacKenzie,
I'll be representing
321
00:16:50,618 --> 00:16:52,402
Petty Officer LaPorte
during her Article 32.
322
00:16:52,489 --> 00:16:53,795
MacKenzie.
323
00:16:53,882 --> 00:16:56,145
Are her actions defensible?
324
00:16:56,232 --> 00:16:58,191
Sir, could I ask you
to step outside?
325
00:16:59,670 --> 00:17:01,063
Please...
326
00:17:10,725 --> 00:17:13,032
Sir, there's
a better time for this.
327
00:17:15,512 --> 00:17:17,079
Colonel...
328
00:17:17,166 --> 00:17:19,212
what do you know
about my daughter's character?
329
00:17:19,299 --> 00:17:21,388
We've only been talking
for ten minutes, sir.
330
00:17:21,475 --> 00:17:23,912
She is naive.
331
00:17:23,999 --> 00:17:26,001
In spite
of an Ivy League education,
332
00:17:26,088 --> 00:17:27,350
she still believes
that love
333
00:17:27,437 --> 00:17:30,353
is an antidote
to world conflict.
334
00:17:30,440 --> 00:17:32,877
I was hoping that the Navy
would wise her up,
335
00:17:32,964 --> 00:17:34,879
but I couldn't convince her
to become an officer.
336
00:17:34,966 --> 00:17:37,404
She wanted to be closer
to "the little guy."
337
00:17:37,491 --> 00:17:39,493
I'm sorry, sir. Your point?
338
00:17:39,580 --> 00:17:43,018
This is all a reaction
to my wife's leaving
339
00:17:43,105 --> 00:17:45,890
when Allison
was three years old.
340
00:17:46,587 --> 00:17:48,328
She considers herself
a nurturer.
341
00:17:48,415 --> 00:17:51,026
She goes wherever
she thinks she's needed.
342
00:17:51,113 --> 00:17:54,682
An indigent,
nomadic tribe
would be a draw for her.
343
00:17:54,769 --> 00:17:57,641
Admiral, are you arguing
your daughter's guilt?
344
00:17:57,728 --> 00:18:00,427
I'm offering you
some insight, Colonel.
345
00:18:00,514 --> 00:18:04,083
Do you plan on providing
this insight
to the prosecution, sir?
346
00:18:04,170 --> 00:18:08,609
Already have.
Am I to assume that you have
no interest in her welfare?
347
00:18:08,696 --> 00:18:11,090
Colonel, you are to assume
that I have an interest
348
00:18:11,177 --> 00:18:13,614
in her bearing responsibility
for her actions.
349
00:18:16,138 --> 00:18:17,879
Commander Ferrante,
what was your assignment
350
00:18:17,966 --> 00:18:19,576
during the Gulf War?
351
00:18:19,663 --> 00:18:21,230
I was the flight surgeon
352
00:18:21,317 --> 00:18:24,581
for Marine Medium
Helicopter Squadron 169.
353
00:18:24,668 --> 00:18:27,976
We were stationed at Prince
Sultan Air Base in Saudi Arabia.
354
00:18:28,063 --> 00:18:29,630
And did
Petty Officer La Porte
355
00:18:29,717 --> 00:18:31,458
serve in that
squadron, ma'am?
356
00:18:31,545 --> 00:18:34,417
She was assigned
to our search-and-rescue crew.
357
00:18:34,504 --> 00:18:36,767
Was there anything about
Petty Officer's La Porte's
professional behavior
358
00:18:36,854 --> 00:18:38,465
that gave you
cause for concern?
359
00:18:38,552 --> 00:18:40,858
Petty Officer La Porte,
with the help
360
00:18:40,945 --> 00:18:44,732
of the base chaplain,
began treating Arabs in Riyadh
while on liberty.
361
00:18:44,819 --> 00:18:46,212
Was there anything wrong
with that, ma'am?
362
00:18:46,299 --> 00:18:47,735
When the conflict began,
363
00:18:47,822 --> 00:18:49,780
we found ourselves
short on supplies.
364
00:18:49,867 --> 00:18:53,784
So Petty Officer La Porte
was aiding the Arab community
365
00:18:53,871 --> 00:18:55,308
at the expense
of her Unit members.
366
00:18:55,395 --> 00:18:57,484
Objection. Leading
and calls for a conclusion.
367
00:18:57,571 --> 00:19:00,530
Can the witness verify
the connection
between these two events?
368
00:19:00,617 --> 00:19:04,534
Not for sure, Your Honor,
but the Petty Officer
was reducing the inventory.
369
00:19:04,621 --> 00:19:06,928
Did the Petty Officer explain
why she was doing so, ma'am?
370
00:19:07,015 --> 00:19:09,365
She claimed to have
an affinity
371
00:19:09,452 --> 00:19:11,411
for Arab peoples and felt
compelled to help them.
372
00:19:11,498 --> 00:19:14,153
Thank you.
Nothing further.
373
00:19:15,589 --> 00:19:17,243
Commander, three questions.
374
00:19:17,330 --> 00:19:19,114
Given that you were suspicious
of misappropriation,
375
00:19:19,201 --> 00:19:21,029
did you take action
to stop it?
376
00:19:21,116 --> 00:19:23,988
No, although I might have
if the war had lasted longer.
377
00:19:24,075 --> 00:19:27,078
Did you oppose the idea
of aiding the Arab community?
378
00:19:27,166 --> 00:19:28,950
Not on general terms, no.
379
00:19:29,037 --> 00:19:30,386
Was that because
we were in the region
380
00:19:30,473 --> 00:19:31,909
precisely because of our concern
381
00:19:31,996 --> 00:19:34,173
for the welfare
of Arab peoples?
382
00:19:34,260 --> 00:19:36,740
That was the stated agenda.
Yes.
383
00:19:36,827 --> 00:19:38,612
Thank you.
384
00:19:38,699 --> 00:19:40,048
Commander Ralston,
385
00:19:40,135 --> 00:19:43,269
were you, as a Navy
psychiatrist,
386
00:19:43,356 --> 00:19:45,401
asked to evaluate
Petty Officer La Porte?
387
00:19:45,488 --> 00:19:46,707
Yes.
388
00:19:46,794 --> 00:19:48,578
Was she cooperative, sir?
389
00:19:48,665 --> 00:19:50,101
She revealed what
had happened to her,
390
00:19:50,189 --> 00:19:52,060
was forthcoming
about her past, yes.
391
00:19:52,147 --> 00:19:54,280
Could you please tell us
what she related to you, sir?
392
00:19:54,367 --> 00:19:57,326
She indicated
a lonely childhood, a sense
393
00:19:57,413 --> 00:19:59,937
of abandonment,
and a resulting need
to help others.
394
00:20:00,024 --> 00:20:01,722
Is that why she
joined the Navy, sir?
395
00:20:01,809 --> 00:20:05,856
No, she joined
at the insistence of her father.
396
00:20:05,943 --> 00:20:08,772
Was she happy, sir?
Only when attending
to the needs
397
00:20:08,859 --> 00:20:11,993
of the local populace.
Otherwise, she regretted
the decision.
398
00:20:12,080 --> 00:20:15,779
Thank you.
that will be all.
399
00:20:15,866 --> 00:20:18,129
Commander, did Petty Officer
La Porte tell you
400
00:20:18,217 --> 00:20:20,958
she was planning
on leaving the Navy
prior to her disappearance?
401
00:20:21,045 --> 00:20:24,310
She did not.
Did she explain how the
Al-Hadi Bedouins treated her?
402
00:20:24,397 --> 00:20:27,748
She said they attended
to her needs, made her a part
of their world.
403
00:20:27,835 --> 00:20:30,490
Would you disagree
with the notion
that she came to live with them
404
00:20:30,577 --> 00:20:32,274
more as a process
of social evolution
405
00:20:32,361 --> 00:20:35,234
rather than
an attempt to shirk
her service obligations?
406
00:20:35,321 --> 00:20:37,148
No, but her priorities
did shift.
407
00:20:37,236 --> 00:20:38,976
Yeah, but wouldn't that
be considered healthy,
408
00:20:39,063 --> 00:20:41,283
given that she no longer
had access
to the Western world
409
00:20:41,370 --> 00:20:42,937
and needed,
for reasons of survival,
410
00:20:43,024 --> 00:20:45,113
to accept
her circumstances?
411
00:20:45,200 --> 00:20:48,986
Yes. Yes, I believe
that's accurate.
412
00:20:49,073 --> 00:20:50,161
No more questions.
413
00:20:54,601 --> 00:20:57,952
I've been welcomed back
to my old post
at headquarters.
414
00:20:58,039 --> 00:21:00,389
They even dusted off my desk.
415
00:21:00,476 --> 00:21:02,304
Are they going to let you mount
the heads of the men you killed
over it?
416
00:21:02,391 --> 00:21:04,175
I don't exactly remember you
sporting a carnation
417
00:21:04,263 --> 00:21:05,481
from the muzzle of your weapon,
418
00:21:05,568 --> 00:21:07,178
and would it be
too much to ask
419
00:21:07,266 --> 00:21:09,616
for an unsullied reaction
to my good news?
420
00:21:09,703 --> 00:21:12,575
I'm proud of you
for doing so well by the Agency.
421
00:21:12,662 --> 00:21:15,012
But it only serves
to remind me who you are.
422
00:21:15,099 --> 00:21:16,884
As if that
changes anything.
423
00:21:16,971 --> 00:21:19,147
It does now that we're closer.
424
00:21:19,234 --> 00:21:21,236
What if I just don't
talk about it?
425
00:21:21,323 --> 00:21:23,107
You don't talk about it.
You're a spook.
426
00:21:23,194 --> 00:21:25,545
All right.
What if I promise
never to lie to you?
427
00:21:25,632 --> 00:21:27,416
Now how would I know
that you're not lying?
428
00:21:27,503 --> 00:21:30,376
Trust?
Back to my original point.
429
00:21:30,463 --> 00:21:32,421
You need an example.
You got one?
430
00:21:35,990 --> 00:21:37,252
I do.
431
00:21:38,166 --> 00:21:40,342
I kept this from you
on your previous visit,
432
00:21:40,429 --> 00:21:42,562
but Allison La Porte's
Bedouin tribe
433
00:21:42,649 --> 00:21:44,303
has been gathering
tactical information
434
00:21:44,390 --> 00:21:47,131
on the Allied presence in Iraq
since last April.
435
00:21:47,218 --> 00:21:49,003
They were spying for Saddam?
436
00:21:49,090 --> 00:21:51,353
Part of the intel
on Sadik.
437
00:21:51,440 --> 00:21:52,615
Prove it.
438
00:21:52,702 --> 00:21:54,791
Classified.
Convenient.
439
00:21:54,878 --> 00:21:57,707
But I was the original
classifying authority,
440
00:21:57,794 --> 00:21:59,492
and I have the right
to declassify it
441
00:21:59,579 --> 00:22:01,058
if I so choose.
442
00:22:01,145 --> 00:22:03,104
Consider it done.
443
00:22:03,191 --> 00:22:05,149
I'll arrange to have
a copy of the file
444
00:22:05,236 --> 00:22:06,499
delivered to your office.
445
00:22:06,586 --> 00:22:09,023
I appreciate this, Clay.
446
00:22:10,198 --> 00:22:15,595
You may retract that
when I tell you who else
has access to this information.
447
00:22:15,682 --> 00:22:19,120
The Deputy Director
of Naval Intelligence...
448
00:22:19,207 --> 00:22:20,991
your client's father.
449
00:22:28,172 --> 00:22:29,913
MACKENZIE:
I believe I know why
450
00:22:30,000 --> 00:22:31,350
you supported the charge
of desertion, Admiral.
451
00:22:32,307 --> 00:22:34,701
I assumed you were
forsaking your daughter,
452
00:22:34,788 --> 00:22:36,659
but I now think that
you were actually
trying to keep her around.
453
00:22:37,312 --> 00:22:40,663
An acquittal would likely mean
she would be allowed
to return to Iraq.
454
00:22:40,750 --> 00:22:43,057
A conviction would mean
confinement to Charleston.
455
00:22:43,144 --> 00:22:44,624
She would be close enough
to visit
456
00:22:44,711 --> 00:22:46,060
and you could work
on winning her back.
457
00:22:47,409 --> 00:22:51,326
Call it the irrational behavior
of a, uh, concerned father.
458
00:22:51,413 --> 00:22:53,763
Actually, sir, I prefer to call
it a very rational attempt
459
00:22:53,850 --> 00:22:56,200
to save your daughter
from the death penalty.
460
00:22:58,420 --> 00:23:00,596
Admiral,
do you have access to reports
461
00:23:00,683 --> 00:23:02,511
that your daughter's
Bedouin tribe
was recently spying for Saddam?
462
00:23:03,164 --> 00:23:05,035
What's the source
of your information, Colonel?
463
00:23:05,122 --> 00:23:07,429
Don't you even pretend to do
a national security dance
with me.
464
00:23:07,516 --> 00:23:09,126
The information's been
declassified, sir,
465
00:23:09,213 --> 00:23:11,520
but I promise you it will go
no further than this room.
466
00:23:11,607 --> 00:23:14,480
You bet it won't.
Otherwise, you can kiss
your marine-green ass good-bye.
467
00:23:14,567 --> 00:23:17,265
Threats will do very little
to help your daughter, sir.
468
00:23:25,926 --> 00:23:27,797
I assume
from your death penalty comment
469
00:23:27,884 --> 00:23:31,627
you realize that linking her
to this "activity"
470
00:23:31,714 --> 00:23:33,629
could result
in a charge of treason.
471
00:23:33,716 --> 00:23:35,152
That's why
we're talking.
472
00:23:35,239 --> 00:23:36,632
She is not involved.
473
00:23:36,719 --> 00:23:38,068
I need confirmation, Admiral.
474
00:23:38,155 --> 00:23:40,157
I told you,
it's not in her nature.
475
00:23:40,506 --> 00:23:41,855
She's apolitical.
476
00:23:41,942 --> 00:23:44,205
She's driven
solely by altruism,
477
00:23:44,292 --> 00:23:46,033
by humanitarian concerns.
478
00:23:46,120 --> 00:23:48,122
Your asking me
to trust your intuition?
479
00:23:48,209 --> 00:23:50,080
Trust her history, Colonel.
480
00:23:50,167 --> 00:23:52,126
When she was a teenager,
she brought home strays.
481
00:23:52,213 --> 00:23:54,650
She volunteered
for homeless organizations.
482
00:23:54,737 --> 00:23:57,218
She worked in the ghetto
for seven months,
483
00:23:57,305 --> 00:23:59,220
mugged twice,
almost raped.
484
00:23:59,307 --> 00:24:01,527
She is completely guileless.
485
00:24:01,614 --> 00:24:04,399
You're saying your daughter
wasn't aware
of her tribe's activities?
486
00:24:04,486 --> 00:24:06,967
I don't believe
she knew anything about them.
487
00:24:07,054 --> 00:24:08,577
Well, how do I prove that?
488
00:24:08,664 --> 00:24:10,666
And why would you have
to prove it?
489
00:24:10,753 --> 00:24:13,408
You're not obligated
to reveal any of this
to the prosecution.
490
00:24:13,495 --> 00:24:15,671
I am aware of that, sir.
Then what's the problem?
491
00:24:15,758 --> 00:24:17,978
I won't know until I speak
with your daughter.
492
00:24:18,413 --> 00:24:20,197
TURNER:
You wanted to see me, Admiral?
493
00:24:20,284 --> 00:24:23,723
How are you handling
your caseload?
494
00:24:23,810 --> 00:24:26,073
It's a bit of a juggling act,
but I'm on top of it, sir.
495
00:24:26,160 --> 00:24:27,944
I would like
to see progress reports.
496
00:24:28,031 --> 00:24:29,424
Have them on my desk by Friday.
497
00:24:29,511 --> 00:24:31,208
You consider that necessary,
sir?
498
00:24:31,295 --> 00:24:32,688
Yes.
499
00:24:33,646 --> 00:24:36,170
Well, I'm just surprised.
This is the first time
you've ever asked me
500
00:24:36,257 --> 00:24:37,693
to account for my efforts
in this way.
501
00:24:37,780 --> 00:24:39,347
Well, don't take it personally.
502
00:24:39,434 --> 00:24:40,870
I'm just getting more involved.
503
00:24:40,957 --> 00:24:42,568
Would the ineffective counsel
appeal
504
00:24:42,655 --> 00:24:44,526
have anything to do
with your involvement, sir?
505
00:24:45,048 --> 00:24:47,224
Well, I've received some calls.
506
00:24:47,311 --> 00:24:49,009
I see.
507
00:24:49,096 --> 00:24:51,577
Just a few brush fires.
I'll take care of it.
508
00:24:51,664 --> 00:24:53,230
Yes, sir.
509
00:24:53,317 --> 00:24:56,364
And I'd like for you
to take Commander Rabb's office.
510
00:24:56,451 --> 00:24:58,279
Well, I'm happy where I am, sir.
511
00:24:58,366 --> 00:25:01,064
Commander, you're in
a former storage closet.
512
00:25:01,151 --> 00:25:03,197
Well, considering that Harm
is one of my closest friends...
513
00:25:03,284 --> 00:25:05,199
Commander, take
the damn office!
514
00:25:05,286 --> 00:25:07,070
Yes, sir.
Dismissed!
515
00:25:07,157 --> 00:25:08,463
Aye, aye, sir.
516
00:25:10,900 --> 00:25:12,511
And put up pictures!
517
00:25:13,642 --> 00:25:14,643
Lots of them!
518
00:25:17,298 --> 00:25:19,039
Commander, uh, I have
been avoiding this
519
00:25:19,126 --> 00:25:20,910
because I've truly
felt bad about this,
520
00:25:20,997 --> 00:25:23,217
but I am so very sorry
about the appeal argument.
521
00:25:23,304 --> 00:25:24,305
You deserved
better from me.
522
00:25:24,392 --> 00:25:25,915
Yes, I did,
Lieutenant.
523
00:25:26,002 --> 00:25:27,526
I have great respect
for you as an attorney,
524
00:25:27,613 --> 00:25:28,918
and I hope that we can
get through this, sir.
525
00:25:29,005 --> 00:25:30,398
Time heals all, Bud.
526
00:25:30,485 --> 00:25:31,747
Well, I believe that
to be true, sir.
527
00:25:31,834 --> 00:25:33,444
So, please stop following me
528
00:25:34,097 --> 00:25:35,925
and allow me the time
to work it out.
529
00:25:36,012 --> 00:25:38,711
Sorry.
530
00:25:38,798 --> 00:25:40,800
PETTY OFFICER LA PORTE:
No, this is not true.
531
00:25:40,887 --> 00:25:43,629
Saddam's government caused us
nothing but misery.
532
00:25:43,716 --> 00:25:46,632
Why would we help them?
As a way of getting them
to back off?
533
00:25:46,719 --> 00:25:49,243
It wouldn't have worked.
They were too treacherous.
534
00:25:49,330 --> 00:25:51,071
CIA reports
have your husband and others
535
00:25:51,158 --> 00:25:53,769
in negotiations
with top-ranking officials.
536
00:25:53,856 --> 00:25:56,076
Yes, they were complaining
about the scarcity of water
537
00:25:56,163 --> 00:25:59,209
in the southern regions.
It's a big problem for us.
538
00:25:59,296 --> 00:26:01,168
We had to sell off
two thirds of our herd.
539
00:26:01,255 --> 00:26:02,778
Sounds like a point
of negotiation.
540
00:26:02,865 --> 00:26:04,475
They refused to listen.
541
00:26:04,563 --> 00:26:06,260
Afterwards,
your tribe's movements
542
00:26:06,347 --> 00:26:08,262
coincided
with that of US troops.
543
00:26:08,349 --> 00:26:10,090
We were following
the water.
544
00:26:10,177 --> 00:26:12,483
That's not how it looked
to intelligence officers.
545
00:26:12,571 --> 00:26:14,877
Would these be the same
intelligence officers
546
00:26:14,964 --> 00:26:16,662
who told the Air Force
where to bomb Saddam?
547
00:26:17,837 --> 00:26:19,882
I'll grant you the point,
548
00:26:19,969 --> 00:26:22,145
but in order
to effectively defend you,
549
00:26:22,232 --> 00:26:24,539
I have to feel comfortable
with your story.
550
00:26:24,626 --> 00:26:26,585
Why don't you?
Evidence would help.
551
00:26:28,195 --> 00:26:30,589
You are looking at the evidence.
552
00:26:31,502 --> 00:26:35,942
My tribe never
spied for Saddam.
553
00:26:36,029 --> 00:26:37,291
On my word.
554
00:26:40,468 --> 00:26:42,296
Excuse me, Colonel?
555
00:26:42,383 --> 00:26:44,298
Bud says you have motions
and witness lists for him?
556
00:26:44,385 --> 00:26:46,300
Follow me. I have
a personal question.
Yes, ma'am.
557
00:26:46,387 --> 00:26:48,345
What's with Bud's teeth?
Oh, it's braces, ma'am.
558
00:26:48,432 --> 00:26:50,521
His bite was thrown off
when his jaw was broken.
559
00:26:50,609 --> 00:26:52,045
He's been avoiding it
for years.
560
00:26:52,132 --> 00:26:54,134
Finally, I just
put my foot down with him.
561
00:26:54,221 --> 00:26:56,310
Well, how long does
he have to wear them?
About a year.
562
00:26:56,397 --> 00:26:57,920
Well, he seems to
be handling it well.
563
00:26:58,007 --> 00:26:59,530
He's good at that
sort of thing, ma'am.
564
00:26:59,618 --> 00:27:00,923
Thank you.
565
00:27:04,840 --> 00:27:05,972
Bud.
566
00:27:06,059 --> 00:27:07,234
Hey, honey.
Hi.
567
00:27:07,321 --> 00:27:08,627
From the Defense.
Ah, for you.
568
00:27:08,714 --> 00:27:10,063
Well, thank you.
Thank you.
569
00:27:27,994 --> 00:27:29,822
[ knocking]
570
00:27:29,909 --> 00:27:31,084
Yeah?
571
00:27:31,171 --> 00:27:32,520
Thank you
for the material, ma'am.
572
00:27:32,607 --> 00:27:33,782
Oh, you're welcome.
573
00:27:33,869 --> 00:27:35,828
I am curious, though.
574
00:27:35,915 --> 00:27:38,700
Why are you allowing me to see
these intelligence reports?
575
00:27:43,662 --> 00:27:45,402
I gave you those?
576
00:27:45,489 --> 00:27:47,187
They were at the bottom
of the pile, ma'am.
577
00:27:47,274 --> 00:27:49,015
I-I must have picked
them all up together.
578
00:27:49,102 --> 00:27:50,451
D-Did you read them?
579
00:27:50,538 --> 00:27:51,539
Yes.
580
00:27:51,626 --> 00:27:52,801
You're not supposed to.
581
00:27:52,888 --> 00:27:54,760
I understand, Colonel,
582
00:27:54,847 --> 00:27:57,066
but these directly
impact the case.
583
00:27:57,153 --> 00:27:59,025
Are you going to use it?
584
00:27:59,112 --> 00:28:02,289
If you were in my position,
what would you do, ma'am?
585
00:28:06,380 --> 00:28:08,948
[ guitar playing bluesy tune]
586
00:28:29,446 --> 00:28:30,883
[ guitar continues playing]
587
00:28:42,938 --> 00:28:44,897
[ guitar continues playing]
588
00:28:55,559 --> 00:28:58,084
[ guitar stops]
589
00:28:58,780 --> 00:29:00,782
[ playing resumes]
590
00:29:09,660 --> 00:29:12,141
[ guitar continues playing]
591
00:29:35,686 --> 00:29:37,906
[ knocking]
592
00:29:37,993 --> 00:29:40,169
It's open!
[ guitar stops]
593
00:29:40,256 --> 00:29:42,215
Hey.
594
00:29:42,302 --> 00:29:44,217
Don't you usually
work late?
595
00:29:44,304 --> 00:29:46,262
Don't you?
596
00:29:46,349 --> 00:29:48,656
[ sighs]:
Well, you better talk
to the Admiral about that.
597
00:29:48,743 --> 00:29:50,049
No, that's suicide.
598
00:29:50,136 --> 00:29:51,790
He's heavy on your
case, brother.
599
00:29:51,877 --> 00:29:53,443
Yeah, for rescuing Mac?
600
00:29:53,530 --> 00:29:55,794
For resigning your commission.
601
00:29:55,881 --> 00:29:57,839
Well, I had to. He wouldn't
let me go any other way.
602
00:29:59,275 --> 00:30:01,800
I think he took it
as a slap in the face.
603
00:30:01,887 --> 00:30:05,064
He was offended that
your respect for his authority
604
00:30:05,151 --> 00:30:06,369
had a ceiling.
605
00:30:06,456 --> 00:30:08,197
It's a new day
at JAG, Harm.
606
00:30:08,284 --> 00:30:10,199
He's bolting his
cannons to the deck.
607
00:30:10,286 --> 00:30:12,158
Well, he tossed
this one overboard.
608
00:30:12,245 --> 00:30:15,030
It puts Bud next in line
for senior responsibilities.
609
00:30:15,117 --> 00:30:18,686
Oh. At least somebody benefited
from my misfortune.
610
00:30:18,773 --> 00:30:20,122
He's not ready.
611
00:30:20,209 --> 00:30:22,037
You can't be objective,
Sturgis.
612
00:30:22,124 --> 00:30:24,735
You're still angry
he smudged your reputation.
613
00:30:24,823 --> 00:30:26,737
It's just proof
that he's not ready.
614
00:30:26,825 --> 00:30:29,436
He had a confidence problem.
He's okay now.
615
00:30:29,871 --> 00:30:32,265
I'd like to consider myself
a forgiving Christian,
616
00:30:32,352 --> 00:30:34,267
but I'm having problems
with this one.
617
00:30:34,354 --> 00:30:36,225
Well, if it's any consolation,
618
00:30:36,312 --> 00:30:38,271
I forgive you
for having a job I still want.
619
00:30:38,749 --> 00:30:40,664
[ phone rings]
620
00:30:40,751 --> 00:30:42,710
[ clears throat]
621
00:30:42,797 --> 00:30:45,017
[ playing simple chords]
622
00:30:45,104 --> 00:30:46,888
[ phone rings]
623
00:30:46,975 --> 00:30:48,716
Hello?
624
00:30:48,803 --> 00:30:50,283
You're talking to him.
625
00:30:50,370 --> 00:30:51,980
No, Friday morning's
a little...
626
00:30:52,067 --> 00:30:54,026
All right, I-I'll be there.
627
00:30:56,463 --> 00:30:57,507
A job offer?
628
00:30:59,379 --> 00:31:00,554
CIA.
629
00:31:01,337 --> 00:31:02,730
Deputy Director wants to see me.
630
00:31:04,166 --> 00:31:05,602
What did you do?
631
00:31:06,255 --> 00:31:08,388
You have something to put
on the record, Lieutenant?
632
00:31:08,475 --> 00:31:10,651
Yes, Your Honor.
Based on new evidence,
633
00:31:10,738 --> 00:31:12,566
the convening authority
has added
634
00:31:12,653 --> 00:31:15,656
to the charge of Desertion,
Article 104, Aiding the Enemy.
635
00:31:15,743 --> 00:31:18,441
Is the defense ready
to proceed based on
the additional charge?
636
00:31:18,528 --> 00:31:20,617
No, Your Honor.
We need time to prepare
637
00:31:20,704 --> 00:31:22,315
and request
a reasonable continuance.
638
00:31:22,402 --> 00:31:23,794
JUDGE:
The Government's position?
639
00:31:23,882 --> 00:31:25,100
ROBERTS:
No objection, Your Honor.
640
00:31:25,187 --> 00:31:26,623
48 hours, Colonel.
641
00:31:38,461 --> 00:31:41,943
This is a deliberate
and malicious leak
of information.
642
00:31:42,030 --> 00:31:43,336
Well, why would
the Colonel do that?
643
00:31:43,423 --> 00:31:45,164
It's prejudicial
against your own client.
644
00:31:45,251 --> 00:31:47,470
Because she believes
Allison is guilty of the charge.
645
00:31:47,557 --> 00:31:50,691
Are you suggesting
that she was aiding
the prosecution on purpose?
646
00:31:50,778 --> 00:31:52,911
Well, not to put too fine
a point on it, Admiral,
647
00:31:52,998 --> 00:31:55,174
yes, exactly
what I'm saying, yes.
648
00:31:55,261 --> 00:31:58,177
It was a mistake, Admiral.
The material
was accidentally included
649
00:31:58,264 --> 00:32:00,135
in a pile of motions
and witness lists.
650
00:32:00,222 --> 00:32:02,268
Oh, well,
that really calms the waters,
651
00:32:02,355 --> 00:32:03,660
doesn't it, Colonel?
652
00:32:03,747 --> 00:32:05,140
Instead of being motivated
653
00:32:05,227 --> 00:32:06,837
by the courage
of your convictions, you were
654
00:32:06,925 --> 00:32:09,362
just being sloppy
and stupid.
655
00:32:09,449 --> 00:32:12,887
[ exhaling loudly]
Do you know what really
frosts me, is the fact that
656
00:32:12,974 --> 00:32:14,671
she even had access
to that information.
657
00:32:14,758 --> 00:32:16,238
The Colonel had a source.
658
00:32:16,325 --> 00:32:18,023
Admiral, is it your
659
00:32:18,110 --> 00:32:20,373
unwavering intention
to defend this incompetent
officer?
660
00:32:20,460 --> 00:32:24,725
Admiral, is it yours
to storm around and yell?
661
00:32:24,812 --> 00:32:28,555
Because I can damn sure
think of better ways
to spend this time.
662
00:32:28,642 --> 00:32:31,340
[ huffs]
663
00:32:31,427 --> 00:32:33,212
Look,
664
00:32:33,299 --> 00:32:35,823
the charge, in my opinion,
is a stretch.
665
00:32:35,910 --> 00:32:38,391
The Government
has to prove, one--
666
00:32:38,478 --> 00:32:42,134
that your daughter's tribesmen
were gathering intelligence
667
00:32:42,221 --> 00:32:43,613
for Saddam's regime.
668
00:32:43,700 --> 00:32:46,225
And two-- not only
did she know about it,
669
00:32:46,312 --> 00:32:47,835
but she was aiding them.
670
00:32:47,922 --> 00:32:50,403
And the Hearing Officer
will assume...
671
00:32:50,490 --> 00:32:54,537
Nothing.
The burden of proof is
on the Government's shoulders.
672
00:32:54,624 --> 00:32:56,931
Well, they've asked me
to share that burden, Admiral.
673
00:32:57,714 --> 00:33:00,065
When Lieutenant Roberts
visited me, apologized,
674
00:33:00,152 --> 00:33:02,110
I said,
"What did you apologize for?"
675
00:33:02,197 --> 00:33:04,373
He informed me
it was his intention
676
00:33:04,460 --> 00:33:06,158
to call me in to testify...
677
00:33:06,245 --> 00:33:08,812
against my own daughter.
678
00:33:17,473 --> 00:33:19,127
[ MacKenzie exhales,
door slams]
679
00:33:19,214 --> 00:33:22,826
It was a mistake, sir.
Oh, you're damn right
it was.
680
00:33:22,913 --> 00:33:24,393
A total...
Sir, I realize that
you are required
681
00:33:24,480 --> 00:33:26,265
to initiate
a preliminary inquiry...
682
00:33:26,352 --> 00:33:28,397
What the hell is going on
around here?
Sir?
683
00:33:28,484 --> 00:33:31,966
Rabb dives off the deep end,
you do something
684
00:33:32,053 --> 00:33:34,795
completely out
of character.
685
00:33:34,882 --> 00:33:36,449
Turner sleepwalks
through a defense.
686
00:33:36,536 --> 00:33:38,668
Is it me? Have I lost my grip
on this office?
687
00:33:38,755 --> 00:33:40,714
No, sir. We all respect
your leadership.
688
00:33:40,801 --> 00:33:42,237
I'm not buying it. Dismissed.
689
00:33:43,195 --> 00:33:44,500
Aye, aye, sir.
690
00:33:45,632 --> 00:33:47,199
You know, Colonel...
691
00:33:48,983 --> 00:33:51,681
sometimes our mistakes
reflect the true nature
692
00:33:51,768 --> 00:33:53,205
of our feelings.
693
00:33:57,948 --> 00:33:59,298
ROBERTS:
Admiral, is it correct
694
00:33:59,385 --> 00:34:01,865
that as Deputy Director
of Naval Intelligence,
695
00:34:01,952 --> 00:34:03,867
you were fully briefed
in April of this year,
696
00:34:03,954 --> 00:34:05,956
on the Al-Hadi Bedouins
and the nature
of their activities?
697
00:34:06,044 --> 00:34:08,611
Yes.
Would you please specify
for the Court?
698
00:34:09,351 --> 00:34:12,572
They were spying
on a US military unit
deployed in the field.
699
00:34:12,659 --> 00:34:15,357
And how was
this conclusion reached, sir?
700
00:34:15,444 --> 00:34:17,620
Meetings between
tribal representatives
701
00:34:17,707 --> 00:34:19,144
and the Al-Amn Al-Khas
702
00:34:19,231 --> 00:34:20,884
the Special
Security Service,
703
00:34:20,971 --> 00:34:23,670
had been occurring
since before the invasion.
704
00:34:23,757 --> 00:34:26,194
However, because
our surveillance was
705
00:34:26,281 --> 00:34:29,328
from a nearby rooftop,
positive identification
706
00:34:29,415 --> 00:34:31,199
of these tribesmen
was not possible.
707
00:34:31,286 --> 00:34:34,115
Sir, please confine your answers
to the questions asked.
708
00:34:34,594 --> 00:34:37,553
Sure, Lieutenant.
Ask me another one.
709
00:34:37,640 --> 00:34:39,207
ROBERTS:
How were you able to connect
these meetings to intelligence
710
00:34:39,294 --> 00:34:40,861
activities, Admiral?
711
00:34:40,948 --> 00:34:44,038
Once the invasion began,
the Al-Hadi located
712
00:34:44,125 --> 00:34:45,518
and followed the unit
in question.
713
00:34:45,605 --> 00:34:47,302
Were they charting
their movements, sir?
714
00:34:47,389 --> 00:34:48,608
They were also listening in.
715
00:34:48,695 --> 00:34:50,175
Over secured channels, sir?
716
00:34:50,262 --> 00:34:51,524
That is correct.
717
00:34:51,611 --> 00:34:53,526
At the time,
they were in possession
718
00:34:53,613 --> 00:34:56,006
of sophisticated,
Syrian-made electronics.
719
00:34:56,094 --> 00:34:58,661
And your daughter was a member
of the tribe at this time,
was she not, sir?
720
00:34:58,748 --> 00:34:59,967
Yes, she was.
721
00:35:00,054 --> 00:35:01,490
Given that
they had this equipment,
722
00:35:01,577 --> 00:35:02,839
do you believe it possible
for her not to know
723
00:35:02,926 --> 00:35:04,102
what it was being used for, sir?
724
00:35:04,189 --> 00:35:05,929
Objection.
Calls for a conclusion.
725
00:35:06,016 --> 00:35:07,409
Sustained.
I'll rephrase, Your Honor.
726
00:35:07,496 --> 00:35:09,063
Admiral, once you found out
727
00:35:09,150 --> 00:35:10,978
that your daughter was a member
of the tribe,
728
00:35:11,065 --> 00:35:13,154
weren't you at least suspicious
that she might be involved?
729
00:35:13,241 --> 00:35:14,982
No.
Not even remotely?
730
00:35:15,069 --> 00:35:16,679
Not even remotely.
731
00:35:16,766 --> 00:35:18,899
Allison is not interested
in such activities.
732
00:35:18,986 --> 00:35:20,553
You haven't seen your daughter
for 12 years, sir.
733
00:35:20,640 --> 00:35:22,468
Objection. Argumentative.
734
00:35:22,555 --> 00:35:23,556
Sustained.
735
00:35:23,643 --> 00:35:24,774
Move on, Lieutenant.
736
00:35:28,909 --> 00:35:30,519
Admiral,
737
00:35:30,606 --> 00:35:33,522
what language were these
transmissions received in?
738
00:35:33,609 --> 00:35:35,263
I'm sorry?
739
00:35:35,350 --> 00:35:37,004
US military personnel
communicate in English,
740
00:35:37,091 --> 00:35:38,136
do they not, sir?
741
00:35:40,442 --> 00:35:41,487
Of course.
742
00:35:41,574 --> 00:35:43,271
And isn't true, sir,
743
00:35:43,358 --> 00:35:44,533
that your daughter was
the only member of her tribe
744
00:35:44,620 --> 00:35:45,795
that spoke English?
745
00:35:48,320 --> 00:35:50,017
That is my understanding.
746
00:35:50,104 --> 00:35:51,497
So other than your daughter,
sir,
747
00:35:51,584 --> 00:35:52,628
who else could have been
listening in?
748
00:35:52,715 --> 00:35:53,760
Objection.
749
00:35:53,847 --> 00:35:55,196
The Admiral is qualified
750
00:35:55,283 --> 00:35:56,676
to answer the question, Colonel.
751
00:35:56,763 --> 00:35:58,112
Overruled.
752
00:36:12,300 --> 00:36:13,693
It never occurred to me.
753
00:36:18,088 --> 00:36:19,525
ROBERTS:
I find that odd, Admiral,
754
00:36:19,612 --> 00:36:21,396
given your position
as an Intelligence Analyst.
755
00:36:23,311 --> 00:36:24,399
Yeah.
756
00:36:27,707 --> 00:36:29,665
I can understand your confusion,
Lieutenant.
757
00:36:33,843 --> 00:36:35,497
I'm embarrassed to admit it.
758
00:36:39,936 --> 00:36:41,111
It never occurred to me.
759
00:36:47,161 --> 00:36:48,380
Please.
760
00:36:50,425 --> 00:36:52,166
[ sighs]
761
00:36:53,994 --> 00:36:56,736
So how many people did you
kill in Paraguay?
762
00:36:56,823 --> 00:36:58,607
I couldn't say, sir.
763
00:36:58,694 --> 00:37:01,219
From what I hear,
it was quite a few.
In fact,
764
00:37:01,306 --> 00:37:05,135
you and Colonel Mackenzie
seemed to have left
with something of a reputation,
765
00:37:05,223 --> 00:37:09,139
not unlike that
of the Lone Ranger and Tonto,
only taller.
766
00:37:09,227 --> 00:37:11,533
I don't kill indiscriminately,
Mr. Kershaw.
767
00:37:11,620 --> 00:37:13,056
Oh, good,
768
00:37:13,796 --> 00:37:16,364
because that's what I've come
to expect from most citizens.
769
00:37:17,017 --> 00:37:19,541
Sir, when I came to you
and told you I'd left the Navy,
770
00:37:19,628 --> 00:37:21,587
you directed me to Edward Hardy.
771
00:37:21,674 --> 00:37:25,721
I assumed that meant it was okay
to go after Colonel MacKenzie.
772
00:37:25,808 --> 00:37:30,030
Yes, I didn't say it was okay
to steal farmers' planes.
773
00:37:30,117 --> 00:37:32,772
I didn't tell you
to give up your passport
774
00:37:32,859 --> 00:37:34,774
and force us
to sneak you out of there.
775
00:37:34,861 --> 00:37:37,733
Sir, if you feel I operated
outside of the boundaries...
776
00:37:37,820 --> 00:37:42,738
No, Rabb.
I feel you operated
with no sense of the boundaries.
777
00:37:43,957 --> 00:37:46,612
I'll admit there may have been
a little improvisation.
778
00:37:46,960 --> 00:37:49,049
Robin Williams can admit
improvisation.
779
00:37:49,136 --> 00:37:50,311
You were playing cowboy.
780
00:37:50,398 --> 00:37:52,357
However, what's done is done.
781
00:37:53,836 --> 00:37:55,316
[ sighs]
782
00:37:55,403 --> 00:37:58,145
Now, let's see
what I plan to do about it.
783
00:38:03,193 --> 00:38:06,719
Come work for us.
What?
784
00:38:06,806 --> 00:38:09,852
You need some training.
I want you
to get some self-discipline.
785
00:38:09,939 --> 00:38:11,289
But I think that in time,
786
00:38:11,376 --> 00:38:13,726
you could make an outstanding
CIA officer.
787
00:38:14,509 --> 00:38:16,468
What, suddenly you trust me?
788
00:38:16,555 --> 00:38:17,904
I know what I need to know.
789
00:38:18,600 --> 00:38:23,518
Sir, you know me
as unpredictable
and uncontrollable.
790
00:38:23,605 --> 00:38:25,564
What makes you think
I can pull this off?
791
00:38:25,651 --> 00:38:27,305
I mean, don't you
put your agents
792
00:38:27,392 --> 00:38:29,481
through some kind
of character testing?
793
00:38:29,568 --> 00:38:30,830
I've already done that.
794
00:38:31,352 --> 00:38:32,875
Come in, Catherine.
795
00:38:33,528 --> 00:38:35,138
Say hello to your sponsor.
796
00:38:42,145 --> 00:38:44,496
ADMIRAL LA PORTE:
Why did you do this?
797
00:38:44,583 --> 00:38:46,193
We needed the water.
798
00:38:47,281 --> 00:38:50,676
Our lives as Bedouin
would have been over
if we hadn't made the deal.
799
00:38:50,763 --> 00:38:53,200
We would have been forced
to settle near the cities
800
00:38:53,287 --> 00:38:54,941
and give up what identified us.
801
00:38:55,028 --> 00:38:57,160
What was the deal?
802
00:38:57,247 --> 00:38:58,901
In exchange for information,
803
00:38:58,988 --> 00:39:01,295
they agreed
to reopen a closed tributary,
804
00:39:01,382 --> 00:39:05,212
replenishing a portion
of former marshland
in the southeast.
805
00:39:05,299 --> 00:39:07,780
Were you compelled by anyone
in your tribe to comply?
806
00:39:08,128 --> 00:39:10,173
[ sighs]
807
00:39:10,260 --> 00:39:12,524
I was the one
who brokered it, Colonel.
808
00:39:12,611 --> 00:39:17,311
I apologize for the lie,
but not for the intent.
809
00:39:17,398 --> 00:39:19,531
So, you operated
the electronics?
810
00:39:19,618 --> 00:39:22,316
Yes.
Did Saddam supply the water?
811
00:39:22,403 --> 00:39:25,145
[ sighs]
He did.
812
00:39:26,276 --> 00:39:28,409
The irony is,
it was dammed up
for so long
813
00:39:28,496 --> 00:39:29,976
that it had become brackish
814
00:39:30,063 --> 00:39:31,760
and contaminated
with animal matter.
815
00:39:31,847 --> 00:39:33,371
It is what made us sick,
816
00:39:33,458 --> 00:39:36,461
and the reason I tried
to steal those antibiotics.
817
00:39:36,548 --> 00:39:38,941
When did you learn
to be like this?
818
00:39:39,028 --> 00:39:41,466
You think I changed
when I started wearing robes?
819
00:39:41,553 --> 00:39:42,728
You were
always capable
820
00:39:42,815 --> 00:39:44,338
of betraying
your country?
821
00:39:45,165 --> 00:39:47,994
The alternative would have been
to betray my family.
822
00:39:49,822 --> 00:39:52,259
The Colonel informs me
you've been trying to help.
823
00:39:52,346 --> 00:39:55,001
This tells me
you can relate to the instinct.
824
00:40:00,485 --> 00:40:03,183
I completely ruled
out your involvement.
825
00:40:05,272 --> 00:40:07,883
It wasn't even a
possibility in my mind.
826
00:40:11,234 --> 00:40:15,195
My favorite tribal fable
827
00:40:15,282 --> 00:40:19,634
is about a man
who wakes up every morning
in a different place.
828
00:40:19,721 --> 00:40:21,984
Then after years
of trying to adjust
829
00:40:22,071 --> 00:40:23,682
to this difficult
challenge,
830
00:40:23,769 --> 00:40:25,074
he gives up and dies.
831
00:40:25,161 --> 00:40:27,163
In Heaven, he asks God,
832
00:40:28,164 --> 00:40:30,645
"Why did you curse me
with such a fate?"
833
00:40:30,732 --> 00:40:32,821
And God tells him
834
00:40:32,908 --> 00:40:34,649
that in reality,
835
00:40:34,736 --> 00:40:37,435
he had spent his entire life
in the same location.
836
00:40:37,522 --> 00:40:39,524
That all Allah did
837
00:40:40,829 --> 00:40:42,265
was create the wind
838
00:40:42,352 --> 00:40:45,747
that moved the sand
from one place to another.
839
00:40:47,836 --> 00:40:50,273
I'm no different
than I've always been.
840
00:40:54,016 --> 00:40:55,844
You just never noticed.
841
00:40:57,367 --> 00:40:59,282
If this goes to trial,
and they find you guilty...
842
00:40:59,369 --> 00:41:00,806
[ sighs]
843
00:41:00,893 --> 00:41:02,460
you could be executed.
844
00:41:05,332 --> 00:41:06,551
Yes.
845
00:41:08,378 --> 00:41:09,684
Do you miss your husband?
846
00:41:14,689 --> 00:41:16,038
The, uh...
847
00:41:17,866 --> 00:41:20,303
The tribe has been exiled
to, uh, Jordan.
848
00:41:22,915 --> 00:41:24,264
I'll, uh...
849
00:41:25,221 --> 00:41:27,572
I'll track him down,
and get in touch with him.
850
00:41:29,922 --> 00:41:31,619
Tell him I'm looking out
for you.
851
00:41:35,841 --> 00:41:37,886
RABB:
Look, your world
is too fluid for me.
852
00:41:37,973 --> 00:41:40,323
The role-playing, the secrecy.
I'm used to working
853
00:41:40,410 --> 00:41:41,847
in a morally consistent
environment.
854
00:41:41,934 --> 00:41:44,197
Harm, you gave that up
to chase Colonel MacKenzie
855
00:41:44,284 --> 00:41:45,938
around the Chaco Boreal?
856
00:41:46,025 --> 00:41:47,896
I didn't go
to Paraguay to
shoot people.
857
00:41:47,983 --> 00:41:49,898
I went on a mission.
I did what needed
to be done
858
00:41:49,985 --> 00:41:51,030
to achieve
my objective.
859
00:41:51,117 --> 00:41:52,727
KERSHAW:
Yeah, and that
860
00:41:52,814 --> 00:41:55,556
is a perfect description
of an agent's field duties.
861
00:41:55,643 --> 00:41:58,341
Sir, I appreciate your
confidence in me.
862
00:41:58,428 --> 00:42:00,126
I'm going to stick
with what I know.
863
00:42:00,213 --> 00:42:01,736
Make the rounds
of the law firms,
864
00:42:01,823 --> 00:42:03,390
maybe knock on the
public defender's door.
865
00:42:03,477 --> 00:42:05,044
Now, if there were
a position open
866
00:42:05,131 --> 00:42:06,480
in your department...
867
00:42:06,567 --> 00:42:08,134
Two attorneys were just
laid off.
868
00:42:08,221 --> 00:42:10,484
Maybe you could use him
in another capacity?
869
00:42:10,571 --> 00:42:12,442
I don't know
what that would be,
870
00:42:12,530 --> 00:42:14,314
but I'm open to suggestion.
871
00:42:14,401 --> 00:42:16,664
You tell us.
872
00:42:16,751 --> 00:42:17,970
What else do you do?
873
00:42:21,103 --> 00:42:23,236
JUDGE BLAKELY:
For a time,
I balanced the notion
874
00:42:23,323 --> 00:42:25,455
of the accused's intent
to remain away permanently
875
00:42:25,543 --> 00:42:27,240
with that of a forced
social circumstance,
876
00:42:27,806 --> 00:42:29,721
but in light of evidence
that suggests she had
877
00:42:29,808 --> 00:42:32,245
recently engaged
in treasonous activities,
878
00:42:32,332 --> 00:42:34,987
I find no other choice
but to recommend
that both the charge
879
00:42:35,074 --> 00:42:36,815
of Desertion and Aiding
the Enemy be referred
880
00:42:36,902 --> 00:42:38,599
to general court-martial.
881
00:42:38,686 --> 00:42:39,861
This hearing
is adjourned.
882
00:42:39,948 --> 00:42:40,906
[ bangs gavel]
883
00:43:04,930 --> 00:43:06,409
WEBB:
What would you be flying?
884
00:43:06,496 --> 00:43:08,107
RABB:
Anything that takes off.
885
00:43:08,194 --> 00:43:10,283
WEBB:
You're really going
to be a CIA pilot?
886
00:43:10,370 --> 00:43:11,806
Works for me.
887
00:43:11,893 --> 00:43:13,416
Do I have to talk to you
at company picnics?
888
00:43:13,503 --> 00:43:14,853
I don't have to answer
to him, do I?
889
00:43:14,940 --> 00:43:16,681
WEBB:
It could happen.
890
00:43:16,768 --> 00:43:18,334
RABB:
I'm not sure that's worth
the medical benefits.
891
00:43:18,421 --> 00:43:20,032
CATHERINE:
No, I think it's great.
892
00:43:20,119 --> 00:43:21,686
The two of you are going
to set the Agency on fire.
893
00:43:21,773 --> 00:43:23,122
WEBB:
Literally.
894
00:43:23,209 --> 00:43:24,558
Try not to land on the building.
895
00:43:24,645 --> 00:43:25,994
[ laughing]
896
00:43:26,081 --> 00:43:27,909
RABB:
You're a funny guy, Clay.
897
00:43:27,996 --> 00:43:29,476
WEBB:
What can I say, Harm?
898
00:43:29,563 --> 00:43:31,739
Welcome to the brotherhood.
Thanks.
899
00:43:46,580 --> 00:43:49,888
[ closing theme music playing]
68064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.