All language subtitles for In the Eye of the Storm S03E04 Escaping the LA Fires 1080p DISC WEB-DL AAC2 0 H 264-RAWR[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,059 --> 00:00:10,059 Come on, guys! 2 00:00:10,060 --> 00:00:11,060 We gotta go! 3 00:00:11,760 --> 00:00:12,760 Get in the car! 4 00:00:25,040 --> 00:00:25,420 I 5 00:00:25,420 --> 00:00:34,680 don't 6 00:00:34,680 --> 00:00:35,680 want you to get burned, man. 7 00:00:36,290 --> 00:00:37,290 It's back. 8 00:00:39,770 --> 00:00:41,890 No, we gotta go. We can't do this. 9 00:00:42,410 --> 00:00:44,270 Please protect this house in Jesus' name. 10 00:01:20,110 --> 00:01:24,850 My name is Jeffrey Koo. I live in Altadena with my wife, Cheryl. 11 00:01:25,410 --> 00:01:28,130 We're close enough to the city, downtown LA. 12 00:01:28,330 --> 00:01:32,470 You can get there in 20 minutes, but yet it's far enough away so that you have 13 00:01:32,470 --> 00:01:33,530 some peace and quiet. 14 00:01:34,210 --> 00:01:37,090 We just like being close to the mountains. 15 00:01:38,330 --> 00:01:40,150 It's just, you know, really beautiful up there. 16 00:01:42,910 --> 00:01:44,930 So the wind had picked up. 17 00:01:46,440 --> 00:01:51,520 You can hear it, you can feel it, you can sense it. It was just really blowing 18 00:01:51,520 --> 00:01:55,860 hard. Fox 11 Weathers. High wind warnings are in effect in this yellowish 19 00:01:55,860 --> 00:01:57,840 for most of Southern California. 20 00:01:58,080 --> 00:02:00,280 That's in effect for Tuesday and Wednesday. 21 00:02:00,500 --> 00:02:04,540 Gust at times could be over 60 miles per hour. Extreme fire weather conditions 22 00:02:04,540 --> 00:02:08,419 expected with it. The National Weather Service is labeling this a particularly 23 00:02:08,419 --> 00:02:09,560 dangerous situation. 24 00:02:10,660 --> 00:02:11,579 Oh, hello. 25 00:02:11,580 --> 00:02:14,660 Hi. Hi, so if you guys haven't met, this is Amy. 26 00:02:15,859 --> 00:02:19,540 Hi. She does whatever she wants to just avoid me or whatever. 27 00:02:21,120 --> 00:02:26,980 My name is Peter Mathieu. I live in Altadena, California with my wife, Amy, 28 00:02:26,980 --> 00:02:28,000 my daughter, Kaylin. 29 00:02:28,500 --> 00:02:29,960 Mr. Milo Waffle. 30 00:02:30,860 --> 00:02:31,860 Yeah. 31 00:02:33,160 --> 00:02:38,340 Our Altadena home has been in our family for coming up on 40 years now. 32 00:02:43,440 --> 00:02:46,360 I'd be lying if I didn't tell you that the weather people were crazy. 33 00:02:46,800 --> 00:02:51,220 Because every time they said we were about to get heavy winds, heavy rain, 34 00:02:51,220 --> 00:02:52,340 everything. But, 35 00:02:53,640 --> 00:02:55,320 oh, yeah, it wasn't lying this time. 36 00:02:55,640 --> 00:03:00,600 Man, this one is causing all sorts of anarchy. 37 00:03:00,940 --> 00:03:02,020 Oh, man. 38 00:03:02,420 --> 00:03:05,280 Them Santa Anas are no joke. Be safe out there today. 39 00:03:12,560 --> 00:03:16,020 My name is Jonathan Bigliotti. I'm a national correspondent with CBS News. 40 00:03:16,320 --> 00:03:18,560 Leading up to January 2025, 41 00:03:19,300 --> 00:03:23,860 the last measurable rainfall had been eight months prior. 42 00:03:24,260 --> 00:03:29,340 You had vegetation that had been dried out during the summer. It becomes the 43 00:03:29,340 --> 00:03:31,160 perfect tinder for a fire. 44 00:03:31,400 --> 00:03:36,080 You suddenly have all of the ingredients for the perfect storm. 45 00:03:36,340 --> 00:03:38,600 At any moment, something could spark. 46 00:03:38,840 --> 00:03:40,820 But I had no idea. 47 00:03:41,450 --> 00:03:44,750 the scale of this disaster I was about to cover. 48 00:04:06,890 --> 00:04:07,950 Hey, it's Amanda Starantino. 49 00:04:08,150 --> 00:04:14,390 I am trying to get information about a fire in Malibu. I'm Amanda Starantino, 50 00:04:14,490 --> 00:04:16,610 and I'm a reporter for CBS News Los Angeles. 51 00:04:16,950 --> 00:04:22,070 We had no idea what we were driving into, and we just followed the smoke. 52 00:04:23,230 --> 00:04:28,330 We are in Pacific Palisades where a fire just started. You can see just how 53 00:04:28,330 --> 00:04:29,610 intense the smoke is. 54 00:04:32,490 --> 00:04:35,450 You can see people are quickly, quickly evacuating. 55 00:04:36,090 --> 00:04:38,930 It literally looked like a movie scene, and people just yelling at each other, 56 00:04:39,030 --> 00:04:40,350 we got to go, we got to go, we got to go. 57 00:04:40,690 --> 00:04:44,030 It was not okay, and you knew something bad was happening. 58 00:04:44,490 --> 00:04:48,150 You can see the smoke on the ridge here. I mean, here's a closer look. You can 59 00:04:48,150 --> 00:04:50,090 see just how much is going. 60 00:04:50,530 --> 00:04:53,790 We're going to go back to the other side, keep an eye on this fire. 61 00:04:54,810 --> 00:04:58,510 People started evacuating out, and the fire department said it was okay for us 62 00:04:58,510 --> 00:04:59,510 to stay. 63 00:05:00,890 --> 00:05:03,570 This fire moving very, very quickly in this area. 64 00:05:15,809 --> 00:05:22,210 The smoke overtakes your throat. It literally 65 00:05:22,210 --> 00:05:26,930 feels like you're burning, but you're not even touching it. 66 00:05:27,870 --> 00:05:31,470 The conditions of the wind was completely unprecedented. 67 00:05:32,030 --> 00:05:34,730 And with how dry it was, 68 00:05:36,040 --> 00:05:38,920 The area was just a tinderbox ready to go. 69 00:05:44,640 --> 00:05:47,140 It was about an hour into the Palisades fire. 70 00:05:47,480 --> 00:05:51,900 Me and my producer, we made our way up the street trying to find a perfect live 71 00:05:51,900 --> 00:05:57,500 shot, trying to find a place that really hits home the trauma and tragedy that a 72 00:05:57,500 --> 00:05:58,500 community is going through. 73 00:05:58,980 --> 00:06:02,820 This home is going to go up in flames. There are not firefighters around here. 74 00:06:02,860 --> 00:06:04,080 They're simply stretched too thin. 75 00:06:04,750 --> 00:06:09,130 You can't even see through the smoke. This entire mountainside is covered in 76 00:06:09,130 --> 00:06:11,990 flames. The wind pushing them up to 50 feet into the sky. 77 00:06:12,250 --> 00:06:16,570 This neighborhood under threat right now. At least five homes destroyed. And 78 00:06:16,570 --> 00:06:19,050 you've got people in panic as they're trying to evacuate. 79 00:06:24,890 --> 00:06:28,410 We have 23 ,000 people that live in the Palisades. 80 00:06:28,950 --> 00:06:31,750 The fire is closing in around them on all sides. 81 00:06:36,890 --> 00:06:39,970 There's a fire, Dad. You see it? 82 00:06:40,830 --> 00:06:43,530 Where's the fire? Right here. Look to your right, Dad. 83 00:06:44,130 --> 00:06:45,230 There's one of the fires. 84 00:06:47,010 --> 00:06:48,630 My name is Aaron Sampson. 85 00:06:49,210 --> 00:06:53,350 My dad, he wasn't doing so well. He was kind of bedridden for the last week and 86 00:06:53,350 --> 00:06:54,350 a half. 87 00:06:54,750 --> 00:06:55,750 Are you okay? 88 00:06:56,730 --> 00:06:58,450 That's really close to my house. 89 00:06:59,850 --> 00:07:04,310 We just got in the car and, you know, Tried to get out of there. 90 00:07:05,370 --> 00:07:06,370 Fires everywhere. 91 00:07:06,970 --> 00:07:09,410 Right here there's a fire just a few feet from us. 92 00:07:10,750 --> 00:07:11,790 Another one right there. 93 00:07:14,510 --> 00:07:19,070 You realize, oh my God, now we're actually surrounded. 94 00:07:22,760 --> 00:07:27,240 In the neighborhood, it also includes the western section of Sunset Boulevard. 95 00:07:27,400 --> 00:07:29,660 So this area has gotten doubled in size. 96 00:07:29,880 --> 00:07:31,020 It's on fire right where we're driving. 97 00:07:31,260 --> 00:07:34,940 It also looks like it's extended down to paint. Police officers started yelling 98 00:07:34,940 --> 00:07:38,160 at everybody, get out of your vehicles, go, go, go. 99 00:07:39,940 --> 00:07:41,420 We've just been evacuated. 100 00:07:44,340 --> 00:07:45,340 This is crazy. 101 00:07:46,020 --> 00:07:47,060 We're having to walk. 102 00:07:47,620 --> 00:07:49,700 We got to, no, not that way, Dad, Dad. 103 00:07:50,220 --> 00:07:51,220 Okay. 104 00:07:51,580 --> 00:07:52,580 Dad. 105 00:07:52,900 --> 00:07:55,100 Hey, I got you. He's very wobbly. 106 00:07:56,560 --> 00:08:01,180 Which way do I go? This way, Dad, to the sidewalk. To the sidewalk, Dad. 107 00:08:01,720 --> 00:08:04,680 Let me get the walker. No, no, I'll get the walker, Dad. Just get to the 108 00:08:04,680 --> 00:08:05,680 sidewalk. 109 00:08:06,160 --> 00:08:07,159 Where's the sidewalk? 110 00:08:07,160 --> 00:08:08,160 Over here, Dad. 111 00:08:08,920 --> 00:08:09,920 No, 112 00:08:10,360 --> 00:08:13,640 no, this is a car. Come here, Dad. I know it's a car. I'm trying to get in 113 00:08:13,640 --> 00:08:14,640 of it. 114 00:08:15,300 --> 00:08:16,980 They've just kicked us out of our car. 115 00:08:18,660 --> 00:08:20,360 Okay, just walk alongside the car. 116 00:08:28,400 --> 00:08:29,400 Grab this pole. 117 00:08:30,540 --> 00:08:34,220 Grab this pole. Thank you. Thank you. I'm going to get your walker, Dad. Hold 118 00:08:34,220 --> 00:08:35,220 to that, okay? 119 00:08:39,400 --> 00:08:41,039 I was feeling real fear. 120 00:08:41,240 --> 00:08:43,200 It was mayhem. It was mayhem. 121 00:08:53,680 --> 00:08:54,680 Okay, 122 00:08:56,180 --> 00:08:57,180 Dad. Turn around. 123 00:08:59,340 --> 00:09:00,340 Dad, we got this. 124 00:09:02,580 --> 00:09:03,580 Turn around. 125 00:09:04,040 --> 00:09:06,240 We got this. We got this. Come on. Turn around. 126 00:09:06,720 --> 00:09:08,360 You got it, Dad. Keep walking down the hill. 127 00:09:11,340 --> 00:09:12,340 Let's go. 128 00:09:13,740 --> 00:09:14,740 They're taking us out. 129 00:09:18,980 --> 00:09:25,880 We got it, Dad. We got 130 00:09:25,880 --> 00:09:26,880 it. 131 00:09:27,280 --> 00:09:28,280 The smoke. 132 00:09:30,760 --> 00:09:31,880 It's okay. It's okay. 133 00:09:33,340 --> 00:09:34,500 We got this. 134 00:09:35,400 --> 00:09:36,460 We got this guy. 135 00:09:37,820 --> 00:09:39,680 Slow down, man. Slow down. 136 00:09:41,220 --> 00:09:42,700 Look at this. I got him in the wheelchair. 137 00:09:51,040 --> 00:09:52,200 I can't do this. 138 00:09:57,520 --> 00:09:59,220 If it turns out... 139 00:10:10,319 --> 00:10:12,880 He was incredibly selfless in that moment. 140 00:10:14,420 --> 00:10:18,560 And it was never an option to ever leave him. I couldn't. 141 00:10:24,680 --> 00:10:27,480 You're just thinking, you know, it's like visceral. 142 00:10:28,510 --> 00:10:32,150 primal you're just thinking gotta get out of the the the flame 143 00:10:32,150 --> 00:10:35,670 i 144 00:10:35,670 --> 00:10:46,390 can't 145 00:10:46,390 --> 00:10:53,250 do at that point i was wheeling him my arms were hurting 146 00:10:53,250 --> 00:10:58,580 and i couldn't the one thing i knew is i could not leave him And that's when I 147 00:10:58,580 --> 00:11:01,140 saw some other car turn around. 148 00:11:01,540 --> 00:11:02,680 He's like, hop in. 149 00:11:06,640 --> 00:11:09,080 I'm in another Good Samaritan's car, Andrew. 150 00:11:09,900 --> 00:11:12,900 All right, thanks so much. Is it in the trunk? 151 00:11:13,200 --> 00:11:14,280 Yes, it's in the trunk. 152 00:11:14,620 --> 00:11:19,780 At that moment, the gravity hit. 153 00:11:20,000 --> 00:11:22,060 We just barely made it through. 154 00:11:22,560 --> 00:11:26,040 It was very, very scary. 155 00:11:26,920 --> 00:11:27,920 We could have died. 156 00:11:35,960 --> 00:11:42,900 By 2 p .m., the fire had already swelled to 157 00:11:42,900 --> 00:11:46,140 over 750 acres and had crossed Palisades Drive. 158 00:11:49,390 --> 00:11:53,230 These are the areas that have the most population throughout Southern 159 00:11:53,230 --> 00:11:56,930 California. Britta, when you think about this, you think about where people 160 00:11:56,930 --> 00:12:00,130 live. Millions of people. Exactly. Millions of people. Just the San 161 00:12:00,130 --> 00:12:02,070 Valley alone is 1 .8 million. 162 00:12:03,470 --> 00:12:09,250 You have people evacuating their cars, fleeing on foot, creating roadblocks 163 00:12:09,250 --> 00:12:13,830 prevented fire crews from gaining access to the very threat that was rapidly 164 00:12:13,830 --> 00:12:14,830 spreading throughout town. 165 00:12:25,480 --> 00:12:28,300 I can't believe that you're pouring fire. 166 00:12:29,380 --> 00:12:32,820 My name is Tanner Charles, and I am a professional storm chaser. 167 00:12:34,180 --> 00:12:38,700 I'm on top of Temesco Canyon here. We have flames just licking the ridge over 168 00:12:38,700 --> 00:12:42,040 here, and it doesn't look like the fire is slowing down at any point. 169 00:12:44,640 --> 00:12:45,680 Oh, my God. 170 00:12:48,720 --> 00:12:51,820 I went out there with my friend Orly. 171 00:12:52,480 --> 00:12:53,820 We wanted to document. 172 00:12:54,360 --> 00:12:55,360 What was going on? 173 00:12:57,080 --> 00:12:58,080 Oh! 174 00:12:59,260 --> 00:13:00,960 That is pretty close. 175 00:13:01,260 --> 00:13:03,040 It got literally right next to it. 176 00:13:04,820 --> 00:13:05,820 Time to go. 177 00:13:06,900 --> 00:13:09,400 Things can go from zero to 60 really fast. 178 00:13:15,720 --> 00:13:20,420 If you just go to Orly's house right down the street, it's in the Palisades. 179 00:13:20,660 --> 00:13:23,320 This is the first time that I really saw that there was homes on fire. 180 00:13:23,840 --> 00:13:27,700 I was like, okay, yeah, this is really real. I pray and hope that people are, 181 00:13:27,720 --> 00:13:28,720 you know, safely. 182 00:13:29,900 --> 00:13:31,260 Flames are getting really close. 183 00:13:37,940 --> 00:13:40,060 You know, we had a hose in the front, hose in the back. 184 00:13:40,340 --> 00:13:42,180 Like, you know, showering down everything. 185 00:13:43,220 --> 00:13:46,200 The fire behind me is literally burning out. 186 00:13:47,540 --> 00:13:48,540 It's bad. 187 00:13:48,860 --> 00:13:50,640 By now, it's getting darker. 188 00:13:52,250 --> 00:13:54,090 Everything's on fire. The house behind us is on fire. 189 00:13:54,970 --> 00:13:59,230 We've got to get out of here. Carter, you're not seen, are you? No, God no. 190 00:13:59,230 --> 00:14:00,230 at that. 191 00:14:01,870 --> 00:14:07,130 It just felt literally like a war zone, like we're at war with nature, and it's 192 00:14:07,130 --> 00:14:08,130 winning. 193 00:14:13,730 --> 00:14:16,630 Me and Orly got in his car. We went back to Orly's place. 194 00:14:31,720 --> 00:14:32,720 Alright, we're good. 195 00:14:33,300 --> 00:14:34,620 Yeah, let's get out of here. 196 00:14:35,240 --> 00:14:36,099 We tried. 197 00:14:36,100 --> 00:14:37,340 We tried, bro. I'm sorry. 198 00:14:39,360 --> 00:14:40,360 We tried our best. 199 00:14:42,600 --> 00:14:44,280 Yeah, when this tree falls, it's over. 200 00:14:48,660 --> 00:14:49,660 I'm sorry, bro. 201 00:14:50,680 --> 00:14:51,760 We gotta get out of here. 202 00:14:55,980 --> 00:15:00,480 There's nothing we can do now, bro. 203 00:15:03,680 --> 00:15:06,040 Please protect this house in Jesus' name. 204 00:15:06,640 --> 00:15:10,820 When you're seeing thousands and thousands of embers, you begin to 205 00:15:10,820 --> 00:15:16,780 how fast these fires can spread. And it feels really defeating. It feels almost 206 00:15:16,780 --> 00:15:19,800 impossible to really be able to fight this thing properly. 207 00:15:31,180 --> 00:15:33,840 I was very well aware of what was happening at the Palisades. 208 00:15:34,260 --> 00:15:38,160 I thought there's a possibility that we might have run into the same problem, 209 00:15:38,220 --> 00:15:40,860 but I think I was just trying to tell myself, you know what, there's a much 210 00:15:40,860 --> 00:15:43,460 bigger problem in the Palisades. It's probably just going to stay there. 211 00:15:44,620 --> 00:15:48,680 That particular night, the winds were probably one of the strongest I've ever 212 00:15:48,680 --> 00:15:49,680 experienced. 213 00:15:50,380 --> 00:15:55,380 By the time that we saw the fire, the base of an electric tower was already 214 00:15:55,380 --> 00:15:56,400 engulfed in flames. 215 00:16:16,040 --> 00:16:22,920 It was straight out of a bad dream. It was like a dragon about to blow 216 00:16:22,920 --> 00:16:24,480 down the hillside. 217 00:16:37,000 --> 00:16:40,940 We have fires in the Palisades, which is far, far west of us. We now have fires 218 00:16:40,940 --> 00:16:44,980 in the mountainside, and all I could think of was, they're going to converge. 219 00:16:45,100 --> 00:16:47,660 They're going to meet. There's fires in every direction. 220 00:16:49,240 --> 00:16:53,900 As minutes lapsed, it just became more and more horrific. 221 00:16:55,500 --> 00:16:56,500 No! 222 00:16:56,980 --> 00:16:57,980 No! 223 00:16:58,980 --> 00:17:03,040 Having the fire breathing down upon us, it kept you. 224 00:17:03,960 --> 00:17:05,220 I couldn't breathe anymore. 225 00:17:05,770 --> 00:17:07,450 My eyes started to water and burn. 226 00:17:07,710 --> 00:17:10,130 There was a feeling of terror. 227 00:17:11,089 --> 00:17:12,089 No! 228 00:17:13,510 --> 00:17:14,510 No! 229 00:17:15,849 --> 00:17:19,050 By then, the sky had turned like it was daylight out. 230 00:17:19,810 --> 00:17:21,230 Armageddon was upon us. 231 00:17:22,550 --> 00:17:28,250 I had not seen Santa Ana winds this bad. Their 100 -mile -an -hour wind with any 232 00:17:28,250 --> 00:17:30,530 kind of flame is the worst nightmare. 233 00:17:31,810 --> 00:17:32,810 No! 234 00:17:33,550 --> 00:17:35,010 I'm afraid of... 235 00:17:35,390 --> 00:17:36,390 Spray the roof down. 236 00:17:37,950 --> 00:17:41,410 What if we get trapped and there's flames all around us and now we can't 237 00:17:41,410 --> 00:17:45,730 out? And so, for me, we should get everything we need to get and let's get 238 00:17:45,730 --> 00:17:46,730 as fast as we can. 239 00:17:47,230 --> 00:17:48,230 Please, God. 240 00:17:48,770 --> 00:17:50,730 Please, God, save us. Save our house. 241 00:17:51,250 --> 00:17:52,390 Please, God, please. 242 00:17:54,550 --> 00:17:55,469 Let's go. 243 00:17:55,470 --> 00:17:56,470 Let's go. 244 00:17:56,870 --> 00:17:57,870 Okay. 245 00:18:02,390 --> 00:18:03,930 Let's go. Let's go. We're going. 246 00:18:04,880 --> 00:18:07,640 It's a myriad of emotions. 247 00:18:11,500 --> 00:18:17,440 When we were leaving the home, our home, we thought this is it. We may not see 248 00:18:17,440 --> 00:18:20,920 our home ever again, but we've got to get out. 249 00:18:23,480 --> 00:18:28,440 And moments like that, you really start to focus on what's most important. 250 00:18:28,640 --> 00:18:29,660 Get out safely. 251 00:18:34,440 --> 00:18:38,600 You have the Palisades fire, and then all of a sudden you have this fire in 252 00:18:38,600 --> 00:18:41,620 Altadena, Pasadena, in a completely different area. 253 00:18:42,220 --> 00:18:44,940 It was very hard to grasp what was happening. 254 00:18:49,920 --> 00:18:54,360 The wind is continuing to pick up, and that's up to 100 miles per hour. 255 00:18:55,460 --> 00:19:01,980 It's the equivalent of a Category 4 hurricane where the wildland meets the 256 00:19:01,980 --> 00:19:02,980 neighborhood. 257 00:19:03,690 --> 00:19:10,350 We saw this wall of fire coming down almost like a river of flames from the 258 00:19:10,350 --> 00:19:11,350 Santa Monica Mountains. 259 00:19:11,930 --> 00:19:14,210 30, 40 feet tall. 260 00:19:14,610 --> 00:19:16,930 It was enough to create a fire tornado. 261 00:19:26,730 --> 00:19:31,050 As a journalist that covers disasters, it was unlike anything I've ever seen 262 00:19:31,050 --> 00:19:32,050 before in my career. 263 00:19:50,760 --> 00:19:51,760 No, 264 00:19:52,120 --> 00:19:53,560 that's not going to do any good anyway. 265 00:19:56,240 --> 00:19:57,760 My name is Richard Snyder. 266 00:19:58,040 --> 00:19:59,800 I live in Pasadena, California. 267 00:20:00,580 --> 00:20:03,980 Where I live is about a mile and a half from the mountains. 268 00:20:04,500 --> 00:20:06,880 I looked out the window and I saw the orange glow. 269 00:20:09,560 --> 00:20:14,960 Police car came down the street announcing to evacuate. 270 00:20:18,740 --> 00:20:20,320 Now. Now. 271 00:20:21,080 --> 00:20:22,080 I'll go. 272 00:20:22,720 --> 00:20:27,640 One of my neighbors, he's elderly and sometimes doesn't understand things when 273 00:20:27,640 --> 00:20:28,820 you're talking to him. 274 00:20:29,500 --> 00:20:30,920 Hey, we gotta get out of here. 275 00:20:31,720 --> 00:20:32,720 Greg! 276 00:20:33,740 --> 00:20:36,400 No, no, Greg. Your house is on fire. 277 00:20:36,980 --> 00:20:38,720 Greg, Greg, you hear me? 278 00:20:39,720 --> 00:20:41,560 Hey, hey, help, help! 279 00:20:48,520 --> 00:20:49,800 Come here right now. 280 00:20:50,320 --> 00:20:53,180 No, no, Greg. Your house is on fire. No. 281 00:20:54,460 --> 00:20:57,380 One of my neighbors, Greg, was just confused. 282 00:20:58,080 --> 00:21:01,140 And I grabbed him and started pulling on him. 283 00:21:01,620 --> 00:21:03,520 My garage is on fire. I know. 284 00:21:04,840 --> 00:21:06,360 There's nothing we can do. 285 00:21:06,920 --> 00:21:08,580 We need to get him out of here. 286 00:21:08,960 --> 00:21:11,040 Wait. I'll get in my car. 287 00:21:11,640 --> 00:21:13,980 No, your car is on fire. It's on fire? 288 00:21:14,760 --> 00:21:17,200 Mind my health. It looks like my car. 289 00:21:18,150 --> 00:21:20,610 I need to post this vehicle and put him in it and take him out. 290 00:21:20,850 --> 00:21:21,970 Come on, Greg. Greg! 291 00:21:23,450 --> 00:21:29,290 Put him in the front seat of the van and drive him away. 292 00:21:30,390 --> 00:21:35,750 I know, Greg. I told you a while ago that we had to get out. 293 00:21:38,090 --> 00:21:42,050 So I handed him over. I trusted that firefighter that he was going to get on 294 00:21:42,050 --> 00:21:45,470 him, and I went back to putting the fires out. 295 00:21:50,580 --> 00:21:51,940 Yeah. They're all out. 296 00:21:55,760 --> 00:21:57,220 The fires just kept coming. 297 00:21:57,980 --> 00:22:02,020 And when you put that 100 mile an hour wind on it, you're not going to stop it. 298 00:22:05,300 --> 00:22:07,860 What I thought. 299 00:22:16,330 --> 00:22:17,330 We're not going to make it. 300 00:22:18,710 --> 00:22:24,510 Lord, with your hands, forgive us for our sins. 301 00:22:25,130 --> 00:22:26,970 Please help us fight this fire. 302 00:22:27,470 --> 00:22:29,250 Please help the winds die down. 303 00:22:30,210 --> 00:22:32,030 Most importantly, save us, Lord. 304 00:22:33,330 --> 00:22:34,830 It was a helpless situation. 305 00:22:38,670 --> 00:22:39,670 Yeah, it was tough. 306 00:22:41,070 --> 00:22:44,090 But I'm a man of faith, and I couldn't have done this alone. 307 00:22:45,100 --> 00:22:46,420 And I praise God for that. 308 00:22:47,920 --> 00:22:49,620 This is my neighbor Dave. 309 00:22:50,300 --> 00:22:52,060 He and his family live there. 310 00:22:53,280 --> 00:22:54,580 Luckily, they got out. 311 00:22:54,820 --> 00:22:56,140 That's my neighbor Greg. 312 00:22:56,840 --> 00:22:58,240 Both houses are gone. 313 00:22:59,480 --> 00:23:00,480 Very sad. 314 00:23:07,420 --> 00:23:12,040 At this point, the fire was really just starting to grab hold of the Altadena 315 00:23:12,040 --> 00:23:13,040 community. 316 00:23:13,740 --> 00:23:17,220 I am here live in the community of Altadena. 317 00:23:17,460 --> 00:23:22,480 These are not going to be the largest wildfires in California's history, but 318 00:23:22,480 --> 00:23:27,120 they are going to be the most destructive because of the communities 319 00:23:27,120 --> 00:23:29,780 victim to these very fast -moving fires. 320 00:23:32,000 --> 00:23:35,820 There are not enough first responders to meet the threat. 321 00:23:36,120 --> 00:23:40,200 The system stretched too thin, neighborhood after neighborhood going 322 00:23:44,470 --> 00:23:45,890 I'm Nani Nam. 323 00:23:46,110 --> 00:23:49,610 I live in the Pacific Palisades with my dogs. 324 00:23:53,150 --> 00:23:56,070 I'm seeing the fire coming down closer to my house. 325 00:23:56,810 --> 00:23:59,030 I thought, okay, now it's time to bail. 326 00:24:04,050 --> 00:24:07,930 My main goal was to just help and get people out. 327 00:24:08,550 --> 00:24:11,490 So I'm just sitting in my truck getting hit by all these embers, and all of a 328 00:24:11,490 --> 00:24:12,850 sudden, banging on my window. 329 00:24:13,310 --> 00:24:14,310 Hey, I need help. I need help. 330 00:24:14,850 --> 00:24:15,709 You okay? 331 00:24:15,710 --> 00:24:18,750 No. What happened? My car won't stop because of the hybrid. 332 00:24:19,850 --> 00:24:22,970 He told me to get my dog to sit in my garage. 333 00:24:23,710 --> 00:24:25,190 It was just intense. 334 00:24:25,730 --> 00:24:29,050 I felt like a pressure on my heart, and I thought I was going to die that day 335 00:24:29,050 --> 00:24:30,070 alone with my dog. 336 00:24:31,030 --> 00:24:34,370 Where are you? Right there. How far up? Yeah, yeah, yeah. I got you. 337 00:24:35,170 --> 00:24:40,510 I was mentally all in from the moment I saw her just because if that was my mom, 338 00:24:40,570 --> 00:24:41,590 I would want someone to do the same. 339 00:24:45,389 --> 00:24:50,710 Okay. At that moment, I only thought about what I loved, and that was my dog. 340 00:24:54,930 --> 00:24:56,250 Is this your house that's on fire? 341 00:24:56,630 --> 00:24:58,890 You have everything you need? 342 00:24:59,150 --> 00:25:00,470 Yeah. Okay, let's go quick. 343 00:25:00,890 --> 00:25:02,190 Go quick. Go, go, go, go, go. 344 00:25:07,150 --> 00:25:10,410 Go inside. 345 00:25:11,690 --> 00:25:12,690 Got it? Ow. 346 00:25:13,110 --> 00:25:14,110 I'm burning. Sorry. 347 00:25:15,210 --> 00:25:16,210 One, two, three. 348 00:25:16,830 --> 00:25:17,830 There we go. 349 00:25:17,950 --> 00:25:18,950 Sit. Sit. 350 00:25:25,610 --> 00:25:26,610 You good? 351 00:25:31,870 --> 00:25:34,290 It's okay. No, stay here. It's okay. You're a good boy. 352 00:25:40,910 --> 00:25:41,910 All right, let's go. 353 00:25:46,050 --> 00:25:48,030 Oh, my God. Oh, my God. 354 00:25:49,670 --> 00:25:50,670 Oh, 355 00:25:51,630 --> 00:25:52,630 my God. 356 00:25:52,810 --> 00:25:53,810 Oh, my God. 357 00:25:54,870 --> 00:25:55,290 He 358 00:25:55,290 --> 00:26:02,490 was, 359 00:26:02,570 --> 00:26:03,990 like, driving blind, basically. 360 00:26:05,970 --> 00:26:07,810 The car's blowing up right and left. 361 00:26:09,640 --> 00:26:10,780 They were our beacon. 362 00:26:14,860 --> 00:26:21,480 I'm just so big that I'm alive. I thought I was going to die. 363 00:26:24,340 --> 00:26:25,340 God, 364 00:26:25,600 --> 00:26:26,600 this happened so fast. 365 00:26:29,360 --> 00:26:30,400 Thank you so much. 366 00:26:30,740 --> 00:26:31,740 I got you. No problem. 367 00:26:35,520 --> 00:26:40,230 When we passed sunset, That's when I relax. That's when I'm like, okay, my 368 00:26:40,230 --> 00:26:41,230 are here. We're safe. 369 00:26:43,750 --> 00:26:49,570 She was 370 00:26:49,570 --> 00:26:54,850 amazing. We kind of both helped each other out. 371 00:26:56,250 --> 00:27:02,450 It really shows you how crazy these acts of nature are. Everything can really be 372 00:27:02,450 --> 00:27:03,450 gone in an instant. 373 00:27:05,130 --> 00:27:10,350 Even though that happened, I still feel blessed that Caleb was there and I got 374 00:27:10,350 --> 00:27:12,950 my four dogs out. I was so grateful to him. 375 00:27:18,790 --> 00:27:25,090 My name is Leandro Carrasquero. I live in Pacific Valley. For over 19 years, 376 00:27:25,250 --> 00:27:31,430 when I saw the first plane, I saw people getting stuck in the house, 377 00:27:31,530 --> 00:27:34,010 people asking for help. 378 00:27:34,670 --> 00:27:41,610 The fire was flying on the air, and the flame was sticking on 379 00:27:41,610 --> 00:27:42,569 the houses. 380 00:27:42,570 --> 00:27:45,230 So I was helping my neighbors. 381 00:27:46,530 --> 00:27:53,510 I'm on scene of a whole street, about two dozen homes fully engulfed. My name 382 00:27:53,510 --> 00:27:54,510 is Brandon Taylor. 383 00:27:54,550 --> 00:27:59,350 I'm a stringer journalist, kind of a run -and -gun type operation. We go in and 384 00:27:59,350 --> 00:28:01,230 we film news as it's happening. 385 00:28:05,360 --> 00:28:09,100 I see this guy. 386 00:28:09,360 --> 00:28:14,200 He was just trying to help people. And I just instinctively just hit record and 387 00:28:14,200 --> 00:28:15,600 started walking and following him. 388 00:28:16,480 --> 00:28:18,220 Hey, you're not going to be able to put that out. 389 00:28:19,980 --> 00:28:21,360 Hey, that's not going to do anything. 390 00:28:22,660 --> 00:28:26,700 He's holding like a little garden hose that's fairly spraying out water. And 391 00:28:26,700 --> 00:28:31,260 like, what the heck? You can feel the flame, the hotness. 392 00:28:31,950 --> 00:28:33,170 Like a micro one. 393 00:28:34,770 --> 00:28:36,230 I don't want you to get burned, man. 394 00:28:46,370 --> 00:28:47,770 Hey, that's not going to do anything. 395 00:28:48,810 --> 00:28:54,190 I see this guy running into the fire, grabbing a little garden hose, no gear 396 00:28:54,270 --> 00:28:55,270 no nothing. 397 00:28:57,850 --> 00:28:59,350 I don't want you to get burned, man. 398 00:29:09,390 --> 00:29:11,510 Everything was orange. 399 00:29:12,150 --> 00:29:16,150 In one second, I was watching myself running out. 400 00:29:16,370 --> 00:29:18,210 And I said, go, go, go, go, go, go. 401 00:29:19,790 --> 00:29:20,790 You need to evacuate. 402 00:29:26,230 --> 00:29:27,370 I was so desperate. 403 00:29:28,210 --> 00:29:30,890 That's when I realized, maybe I'm dead. 404 00:29:31,850 --> 00:29:33,970 The fire's coming in. It's on all sides. 405 00:29:34,670 --> 00:29:36,110 That thing changed too fast. 406 00:29:37,490 --> 00:29:38,790 My jacket was. 407 00:29:39,700 --> 00:29:40,700 melted, I guess. 408 00:29:41,060 --> 00:29:43,500 On my hand was dirt. 409 00:29:46,220 --> 00:29:52,560 At some point, when you need to choose between helping your neighbor and your 410 00:29:52,560 --> 00:29:55,720 life is not worth it. 411 00:29:57,220 --> 00:30:04,100 So... There was so much 412 00:30:04,100 --> 00:30:08,660 destruction already through the city and everyone thought, this can't get worse. 413 00:30:09,180 --> 00:30:11,420 But then overnight, it did. 414 00:30:12,240 --> 00:30:15,100 The wind picked up. They were relentless. 415 00:30:29,840 --> 00:30:32,360 Dude, the whole mountainside is on fire over there. 416 00:30:33,320 --> 00:30:34,320 Oh, my God. 417 00:30:36,720 --> 00:30:38,700 This is getting a little real now. 418 00:30:42,020 --> 00:30:45,700 In Altadena, our evacuation notice came early morning. 419 00:30:46,000 --> 00:30:51,860 And at that point, I felt every emotion hit me all at one time. 420 00:30:52,360 --> 00:30:57,040 We've been prone to having evacuation warnings. We've never actually had to be 421 00:30:57,040 --> 00:30:58,040 evacuated. 422 00:30:58,740 --> 00:30:59,940 Our daughter was asleep. 423 00:31:00,820 --> 00:31:03,800 Number one priority at this point is make sure we get out of here. 424 00:31:04,970 --> 00:31:08,970 It's almost 4 in the morning, and we've officially been told we have to 425 00:31:08,970 --> 00:31:15,870 evacuate. So we are getting up out of here, and all we can really 426 00:31:15,870 --> 00:31:19,930 ask right now is God to look after our house and pray for everybody that's 427 00:31:19,930 --> 00:31:21,750 helping get this under control. 428 00:31:25,710 --> 00:31:28,710 Even when we left, I blessed the house. 429 00:31:29,270 --> 00:31:31,870 And it's something I've never done before. 430 00:31:32,530 --> 00:31:33,530 And I just said, 431 00:31:34,250 --> 00:31:36,550 God, please look after our home. 432 00:31:41,870 --> 00:31:43,750 Oh, my God. 433 00:31:46,070 --> 00:31:48,690 Oh, man. 434 00:31:49,570 --> 00:31:51,230 Oh, my God. 435 00:31:52,110 --> 00:31:53,810 Oh, my God. 436 00:31:54,810 --> 00:31:57,770 This is crazy. 437 00:32:00,050 --> 00:32:05,400 Our main concern was... Make sure the kid's okay. Make sure the dog is okay. 438 00:32:06,100 --> 00:32:10,240 So at this point, we were out of danger. 439 00:32:10,880 --> 00:32:11,880 We were okay. 440 00:32:13,100 --> 00:32:17,600 But just leaving the area at that point, something didn't feel right. 441 00:32:20,140 --> 00:32:22,460 Part of me felt like I was never going to see the home again. 442 00:32:40,790 --> 00:32:46,670 I am Delise Kelly. My grandmother, 443 00:32:46,970 --> 00:32:53,790 Delise Curry, she arrived into Los Angeles in 1939 and 444 00:32:53,790 --> 00:32:57,270 was a Hollywood actress for a great portion of her life. 445 00:32:59,000 --> 00:33:01,280 She ended up retiring and out to Dena, California. 446 00:33:04,260 --> 00:33:10,000 She just fell in love with that city. 447 00:33:12,420 --> 00:33:14,800 She is just a lovely person. 448 00:33:16,540 --> 00:33:18,640 Very loving and kind. 449 00:33:23,940 --> 00:33:25,980 The wind was blowing, but... 450 00:33:26,360 --> 00:33:29,480 You know, we're kind of used to Santa Ana winds here. 451 00:33:29,680 --> 00:33:35,640 The fire, it was way east of where she lived on the west side of Altadena. 452 00:33:36,160 --> 00:33:40,500 And in Southern California, we have a lot of fires. 453 00:33:41,360 --> 00:33:44,780 So we did not feel like there was any imminent danger. 454 00:33:45,820 --> 00:33:49,580 Around midnight, I'm driving her home. 455 00:33:50,740 --> 00:33:53,900 I just dropped my grandmother off and then... 456 00:33:54,360 --> 00:33:57,000 I had to drive 30 miles home. 457 00:34:00,400 --> 00:34:06,760 I text a community text group that we had, and I said, if there's an 458 00:34:06,760 --> 00:34:08,920 notice, let me know. 459 00:34:09,360 --> 00:34:12,100 I thought, she'll be fine and she'll be safe. 460 00:34:19,540 --> 00:34:25,219 I woke up to a text message that said, Did anybody get Dee Dee? 461 00:34:26,080 --> 00:34:28,420 And I started to panic. 462 00:34:30,679 --> 00:34:37,400 I'm about 30 miles from her. I just drove as fast as I could, and I just see 463 00:34:37,400 --> 00:34:39,500 clouds and just the smoke. 464 00:34:39,900 --> 00:34:43,580 It was just so much smoke. I mean, it was dark like night. 465 00:34:45,080 --> 00:34:48,360 I need to get up that hill and go get my grandmother. 466 00:34:50,139 --> 00:34:51,679 God, it's black smoke. 467 00:34:53,960 --> 00:34:56,620 They won't let me up. To go get my grandmother. 468 00:35:01,520 --> 00:35:08,120 My name is Caitlin Doran, and I grew up in Pacific 469 00:35:08,120 --> 00:35:12,540 Palisades. We have a whole, whole family in the Palisades. 470 00:35:17,200 --> 00:35:18,900 My dad was in the backyard. 471 00:35:19,960 --> 00:35:23,940 My brother was on the side yard trying to protect the back of the house. 472 00:35:28,440 --> 00:35:32,880 The water stopped working around 10 or so. 473 00:35:33,260 --> 00:35:34,260 We're going out. 474 00:35:35,020 --> 00:35:36,020 Water. 475 00:35:38,000 --> 00:35:39,220 No water. 476 00:35:42,620 --> 00:35:44,060 No water. 477 00:35:46,160 --> 00:35:49,120 You have no water. You have... 478 00:35:50,190 --> 00:35:51,650 You're done. You're done. 479 00:35:52,750 --> 00:35:54,190 We couldn't save our house. 480 00:35:55,270 --> 00:35:57,130 It's just, it's heartbreaking. 481 00:36:03,210 --> 00:36:08,850 I'm driving to get to Altadena to go find my grandmother. 482 00:36:11,150 --> 00:36:14,270 Y 'all please pray for me right now, my grandmother. 483 00:36:16,020 --> 00:36:19,360 They won't let me go up to do a check on her and I don't know what to do. 484 00:36:20,560 --> 00:36:26,320 I talked to a news reporter and she told me that the National Guard was there. 485 00:36:27,380 --> 00:36:28,380 Oh my God. 486 00:36:30,240 --> 00:36:34,720 And finally, because I wouldn't take no for an answer, one of the female 487 00:36:34,720 --> 00:36:37,540 National Guard members said, I'll take her. 488 00:36:38,700 --> 00:36:39,700 Thank you. 489 00:36:39,760 --> 00:36:40,760 You're welcome, ma 'am. 490 00:36:43,520 --> 00:36:46,820 It's like a bomb exploded on Altadena. 491 00:36:51,140 --> 00:36:55,640 Okay, Mama D, are you here? 492 00:36:57,300 --> 00:36:58,300 Mama D? 493 00:37:01,860 --> 00:37:04,940 Her name is Delise Curry. 494 00:37:05,640 --> 00:37:09,420 Delise? Well, we call her Mama D. Mama D, can you hear me? 495 00:37:32,010 --> 00:37:32,828 her refrigerator. 496 00:37:32,830 --> 00:37:34,050 That was the refrigerator. 497 00:37:34,950 --> 00:37:36,210 This is her door. 498 00:37:43,130 --> 00:37:50,050 That Sunday evening, I got 499 00:37:50,050 --> 00:37:55,210 a call from the L .A. coroner's office and he said that he found remains, human 500 00:37:55,210 --> 00:37:56,950 remains at my grandmother's house. 501 00:37:59,400 --> 00:38:01,460 I just don't know why this happened to her. 502 00:38:04,340 --> 00:38:07,520 I'm very traumatized. 503 00:38:08,220 --> 00:38:11,480 All I can see is her walking in and her out. 504 00:38:12,280 --> 00:38:14,840 I wish I would have taken her home with me. 505 00:38:17,980 --> 00:38:23,860 We'll just forever cherish the memories I have with her as being the world's 506 00:38:23,860 --> 00:38:27,360 best grandmother and the most fabulous grandmother, because she was. 507 00:38:46,730 --> 00:38:53,530 The scope of destruction from these fires was so large. We lost 29 508 00:38:53,530 --> 00:38:59,450 lives throughout the fires, and more than 200 ,000 people were forced to 509 00:38:59,450 --> 00:39:00,590 the place they called home. 510 00:39:16,460 --> 00:39:19,080 Early afternoon, we drove back up to Altadena. 511 00:39:45,920 --> 00:39:49,560 The one place in the world that we felt safe was now gone. 512 00:39:53,400 --> 00:39:55,960 Man, I can't believe it. 513 00:39:57,540 --> 00:39:59,360 Bless it. 514 00:40:00,640 --> 00:40:01,660 There's our house. 515 00:40:02,740 --> 00:40:04,120 It's officially gone. 516 00:40:05,240 --> 00:40:06,840 I can't believe this. 517 00:40:08,260 --> 00:40:10,280 I just can't believe this. 518 00:40:23,470 --> 00:40:27,030 We went through something very, very traumatic. 519 00:40:27,770 --> 00:40:29,430 It definitely brought us closer. 520 00:40:30,250 --> 00:40:35,110 But the trauma of it all. We got so bad, within three months of the fire, he 521 00:40:35,110 --> 00:40:36,110 passed away. 522 00:40:38,990 --> 00:40:41,410 The stress of the fire, the trauma. 523 00:40:41,650 --> 00:40:45,130 I wish he never had to go through that and lose the house, especially in that 524 00:40:45,130 --> 00:40:46,130 old age. 525 00:40:48,410 --> 00:40:51,950 The fire was growing to become the costliest in U .S. history. 526 00:40:52,520 --> 00:40:55,460 I think of a city like Los Angeles as immortal. 527 00:40:55,940 --> 00:40:59,140 It is the capital of the wildfire West. 528 00:40:59,620 --> 00:41:06,160 What we learned was LA, just like everywhere else, very much 529 00:41:06,160 --> 00:41:08,420 is mortal and vulnerable. 530 00:41:14,740 --> 00:41:21,530 Suddenly a new reality sets in and a new fear because of how big this giant was 531 00:41:21,530 --> 00:41:22,530 that fell. 39761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.