All language subtitles for Ick02420EBRip.x264.A[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,259 --> 00:00:39,025 Wallace! 2 00:00:39,059 --> 00:00:40,059 What are you waiting on, 3 00:00:40,092 --> 00:00:42,125 a trail of rose petals, Princess? 4 00:00:42,159 --> 00:00:44,693 Let's go! We got a game to win. 5 00:00:44,726 --> 00:00:46,559 Get your head out of your ass. 6 00:00:58,526 --> 00:01:00,259 ♪ Days swiftly come and go 7 00:01:02,492 --> 00:01:06,359 Promise me, you'll take me with you to college, 8 00:01:06,392 --> 00:01:07,726 to the NFL, 9 00:01:07,759 --> 00:01:09,559 to a giant mansion with a giant pool 10 00:01:09,592 --> 00:01:10,626 that has a phat hot tub 11 00:01:10,659 --> 00:01:11,925 that's connected to the giant pool 12 00:01:11,958 --> 00:01:14,059 so I can swim from hot to cold whenever I want. 13 00:01:14,092 --> 00:01:15,526 Yes. 14 00:01:15,559 --> 00:01:17,526 I love you, Staci. 15 00:01:17,559 --> 00:01:18,793 ♪ On the phone 16 00:01:20,426 --> 00:01:22,559 It holds ten songs. 17 00:01:22,592 --> 00:01:24,858 I put all our favorites on it. 18 00:01:24,892 --> 00:01:27,693 ♪ Being alone 19 00:01:27,726 --> 00:01:33,092 ♪ I'll find someone new 20 00:01:33,125 --> 00:01:36,292 ♪ Swing, swing, swing from the tangles of ♪ 21 00:01:36,326 --> 00:01:40,492 ♪ My heart is crushed by a former love ♪ 22 00:01:40,526 --> 00:01:48,726 ♪ Can you help me find a way to carry on again ♪ 23 00:01:48,759 --> 00:01:49,858 Let us change your life, kid. 24 00:01:49,892 --> 00:01:52,125 ♪ The sky, I'm moving on 25 00:01:52,159 --> 00:01:53,825 ♪ Sweet beginnings to arise 26 00:01:53,858 --> 00:01:55,359 Our little secret. 27 00:01:55,392 --> 00:01:57,059 I can't move across the whole country. 28 00:01:57,092 --> 00:01:58,659 -I only left Eastbrook twice. -Whiskey. 29 00:01:58,693 --> 00:02:00,726 Once for a game in Vickelsberg, and then... 30 00:02:00,759 --> 00:02:02,192 -Whiskey. -...once to Vickelsberg 31 00:02:02,225 --> 00:02:03,059 by accident. 32 00:02:03,092 --> 00:02:04,892 Whiskey! 33 00:02:04,925 --> 00:02:06,559 They should probably mark Vickelsberg better. 34 00:02:06,592 --> 00:02:08,359 Son, let me tell you a little story 35 00:02:08,392 --> 00:02:09,159 about The Beatles. 36 00:02:09,192 --> 00:02:11,492 They played about 250 shows 37 00:02:11,526 --> 00:02:12,858 in all these little shitholes 38 00:02:12,892 --> 00:02:15,059 in and around the city of Hamburg. 39 00:02:15,092 --> 00:02:18,626 And you know how they became the biggest band in the world? 40 00:02:18,659 --> 00:02:19,925 Practice? 41 00:02:19,958 --> 00:02:21,292 They left Hamburg. 42 00:02:21,326 --> 00:02:24,559 ♪ To know 43 00:02:24,592 --> 00:02:28,726 ♪ I found a reason for me ♪ 44 00:02:28,759 --> 00:02:29,592 Oh. 45 00:02:36,259 --> 00:02:39,092 Hey, why don't you go dance with Ted Kim? 46 00:02:39,125 --> 00:02:41,925 -Are you serious? -Yeah. 47 00:02:41,958 --> 00:02:43,125 He looks lonely. 48 00:02:45,492 --> 00:02:47,659 ♪ All they do is piss and moan 49 00:02:47,693 --> 00:02:49,392 inside the Rolling Stone ♪ 50 00:02:49,426 --> 00:02:54,326 ♪ Talkin' about how hard life can be ♪ 51 00:02:54,359 --> 00:02:56,526 ♪ But they could spend a day or two ♪ 52 00:02:56,559 --> 00:02:58,559 Bone Zone! Bone Zone! 53 00:02:58,592 --> 00:03:01,726 Bone Zone! Bone Zone! 54 00:03:01,759 --> 00:03:03,192 America needs its traditions. 55 00:03:03,225 --> 00:03:05,459 ♪ Fall 56 00:03:05,492 --> 00:03:07,659 ♪ Fall 57 00:03:07,693 --> 00:03:11,592 ♪ Lifestyles of the rich and the famous ♪ 58 00:03:11,626 --> 00:03:13,659 ♪ They're always complainin' 59 00:03:13,693 --> 00:03:14,925 ♪ Always complainin' 60 00:03:14,958 --> 00:03:16,858 -♪ Ah ♪ -♪ Boom, boom, boom ♪ 61 00:03:16,892 --> 00:03:19,592 Behold! The ancient one! 62 00:03:19,626 --> 00:03:20,559 Chug, chug! 63 00:03:20,592 --> 00:03:22,693 ♪ Well, they got mansions 64 00:03:22,726 --> 00:03:25,359 ♪ Think we should rob them 65 00:03:25,392 --> 00:03:26,659 ♪ Well, did you know when you were famous, 66 00:03:26,693 --> 00:03:27,925 you could kill your wife ♪ 67 00:03:27,958 --> 00:03:30,125 ♪ And there's no such thing as 25 to life ♪ 68 00:03:30,159 --> 00:03:31,892 ♪ As long as you've got the cash 69 00:03:31,925 --> 00:03:32,958 to pay for Cochran ♪ 70 00:03:32,992 --> 00:03:34,726 That skank Jane Morris just said 71 00:03:34,759 --> 00:03:35,858 I've had more holes to fill 72 00:03:35,892 --> 00:03:36,958 than her grandpa's bowling ball. 73 00:03:36,992 --> 00:03:38,426 -What? -Take me home. 74 00:03:38,459 --> 00:03:39,326 Yeah. 75 00:03:39,359 --> 00:03:40,925 I probably shouldn't because I'm-- 76 00:03:40,958 --> 00:03:43,925 You know, I think I'm too... way too drive to drunk. 77 00:03:43,958 --> 00:03:46,025 -I can drive you! -What a bro! 78 00:03:46,059 --> 00:03:46,825 Yeah! 79 00:03:46,858 --> 00:03:49,659 Oh, I love you, Ted Kim! 80 00:03:49,693 --> 00:03:52,392 Thank you! 81 00:03:52,426 --> 00:03:54,426 You think drinking every beer in Eastbrook 82 00:03:54,459 --> 00:03:55,958 makes you run faster, Wallace? 83 00:03:55,992 --> 00:03:58,693 Now suit up and kill Vickelsberg! 84 00:04:02,125 --> 00:04:03,825 Are your menstrual cramps acting up? 85 00:04:03,858 --> 00:04:05,693 Hey, my all-American, get over here! 86 00:04:05,726 --> 00:04:07,392 All-state quarterback Hank Wallace 87 00:04:07,426 --> 00:04:10,292 isn't his normal gun-slingin' self tonight. 88 00:04:17,326 --> 00:04:18,793 We need to talk. 89 00:04:29,125 --> 00:04:31,159 We'll see if Wallace can pull himself together 90 00:04:31,192 --> 00:04:32,192 on this drive. 91 00:04:32,225 --> 00:04:35,192 Eastbrook needs this W against Vickelsberg. 92 00:04:35,225 --> 00:04:36,426 And break. 93 00:04:39,858 --> 00:04:42,892 Oh! Awful snap. 94 00:04:42,925 --> 00:04:44,892 Wallace is scrambling. 95 00:04:57,958 --> 00:05:01,958 Oh, a tragedy tonight in Eastbrook. 96 00:05:19,559 --> 00:05:23,992 ♪ The best thing about tonight's that we're not fighting ♪ 97 00:05:24,025 --> 00:05:25,759 -Whiskey. -♪ It couldn't be 98 00:05:25,793 --> 00:05:30,825 that we have been this way before ♪ 99 00:05:30,858 --> 00:05:36,326 ♪ I know you don't think that I am trying ♪ 100 00:05:36,359 --> 00:05:39,292 ♪ I know you're wearing thin down to the core ♪ 101 00:05:39,326 --> 00:05:42,059 Congratula...tions. 102 00:05:42,092 --> 00:05:44,726 ♪ Hold your breath because 103 00:05:44,759 --> 00:05:46,858 -Maybe. -♪ Tonight will be the night 104 00:05:46,892 --> 00:05:51,793 that I will fall for you over again ♪ 105 00:05:51,825 --> 00:05:54,825 ♪ Don't make me change my mind ♪ 106 00:05:54,858 --> 00:05:58,726 ♪ Or I won't live to see another day ♪ 107 00:05:58,759 --> 00:06:01,426 ♪ I swear it's true 108 00:06:01,459 --> 00:06:05,925 ♪ Because a girl like you is impossible to find ♪ 109 00:06:05,958 --> 00:06:08,426 ♪ You're impossible to find 110 00:06:23,559 --> 00:06:30,025 ♪ I always swore to you I'd never fall apart ♪ 111 00:06:30,059 --> 00:06:34,892 ♪ You always thought that I was stronger ♪ 112 00:06:34,925 --> 00:06:36,225 ♪ I may have failed, 113 00:06:36,259 --> 00:06:39,825 but I have loved you from the start ♪ 114 00:06:39,858 --> 00:06:41,592 ♪ Oh, but hold 115 00:06:43,626 --> 00:06:46,092 ♪ Because tonight will be the night 116 00:06:46,125 --> 00:06:51,059 that I will fall for you over again ♪ 117 00:06:51,092 --> 00:06:54,125 ♪ Don't make me change my mind ♪ 118 00:06:55,159 --> 00:06:58,025 ♪ I won't live to see another day ♪ 119 00:06:58,059 --> 00:07:00,793 ♪ I swear it's true 120 00:07:02,892 --> 00:07:06,492 Hi, I'm Hank, and, um... 121 00:07:08,526 --> 00:07:09,526 ...I'm an alcoholic. 122 00:07:09,559 --> 00:07:10,825 ♪ Deep 123 00:07:10,858 --> 00:07:13,025 ♪ Breathe me in 124 00:07:13,059 --> 00:07:16,559 ♪ I'm yours to keep 125 00:07:16,592 --> 00:07:18,092 ♪ And hold onto 126 00:07:18,125 --> 00:07:21,225 Amoebas have a unique structure that sets them apart 127 00:07:21,259 --> 00:07:23,559 from other single-celled organisms. 128 00:07:23,592 --> 00:07:25,492 ♪ Tonight when you're asleep 129 00:07:28,759 --> 00:07:30,059 ♪ 'Cause tonight 130 00:07:30,092 --> 00:07:31,326 Hello, my old friend. 131 00:07:31,359 --> 00:07:36,793 ♪ That I will fall for you over again ♪ 132 00:07:36,825 --> 00:07:39,559 Living in the past, Hank? 133 00:07:39,592 --> 00:07:41,025 You were a bright kid 134 00:07:41,059 --> 00:07:42,626 even if you didn't apply yourself. 135 00:07:42,659 --> 00:07:44,426 ♪ I swear it's true 136 00:07:44,459 --> 00:07:46,426 I bet there's a lot more you could offer Eastbrook High. 137 00:07:46,459 --> 00:07:49,359 ♪ A girl like you is impossible to find ♪ 138 00:07:49,392 --> 00:07:50,225 Fu-- 139 00:07:56,526 --> 00:07:59,958 F--f--uh--forget... 140 00:07:59,992 --> 00:08:04,159 Forget your preconceptions about bacterial reproduction 141 00:08:04,192 --> 00:08:06,025 'cause most of it's asexual, 142 00:08:06,059 --> 00:08:09,392 which, you know, you kids should all be, 143 00:08:09,426 --> 00:08:12,459 you know, until true love or whatever. 144 00:08:14,992 --> 00:08:17,759 Um, and use protection. 145 00:08:17,793 --> 00:08:19,925 Okay, let's see what kind of nasty bugs 146 00:08:19,958 --> 00:08:21,125 live in our mouths. 147 00:08:21,159 --> 00:08:22,693 I just need everybody to spit in this... 148 00:08:22,726 --> 00:08:24,459 That's what your mom said. 149 00:08:24,492 --> 00:08:26,825 ...Petri dish. 150 00:08:26,858 --> 00:08:28,626 Hey, come on, guys, phones away. 151 00:08:28,659 --> 00:08:30,192 We have important things to do. 152 00:08:30,225 --> 00:08:32,925 -Mr. Wallace? -Yeah, Grace? 153 00:08:32,958 --> 00:08:35,025 What's on our phones is important. 154 00:08:35,059 --> 00:08:37,825 Why aren't we talking about the Ick? 155 00:08:37,858 --> 00:08:41,025 Okay, Grace, let's talk about the Ick. 156 00:08:41,059 --> 00:08:43,259 There's no origin story for Ick. 157 00:08:43,292 --> 00:08:44,825 We didn't watch it arrive on a meteor 158 00:08:44,858 --> 00:08:47,659 or escape from a government lab. 159 00:08:47,693 --> 00:08:50,059 It's just here. 160 00:08:50,092 --> 00:08:51,726 At first, we hardly noticed. 161 00:08:51,759 --> 00:08:54,025 But each day, year by year, it kept growing. 162 00:08:54,059 --> 00:08:56,025 It doesn't move, at least we don't think. 163 00:08:56,059 --> 00:08:59,259 It's stationary as a plant, growing, spreading slowly. 164 00:08:59,292 --> 00:09:01,092 It's omnipresent, but not bothersome enough 165 00:09:01,125 --> 00:09:02,858 that cars can't drive down the street, 166 00:09:02,892 --> 00:09:05,192 people can't go about their usual routines. 167 00:09:05,225 --> 00:09:07,825 Most folks choose to ignore the Ick altogether, 168 00:09:07,858 --> 00:09:09,426 hoping it just goes away, 169 00:09:09,459 --> 00:09:10,659 especially with rumors swirling 170 00:09:10,693 --> 00:09:12,025 that it's starting to attack. 171 00:09:13,925 --> 00:09:16,259 All right, bring up your Petri dishes, 172 00:09:16,292 --> 00:09:18,326 on the desk, please. 173 00:09:18,359 --> 00:09:19,892 Have a good day. 174 00:09:21,693 --> 00:09:22,992 Grace? 175 00:09:24,759 --> 00:09:26,092 How's your mom? 176 00:09:27,793 --> 00:09:29,259 Fine, Mr. Wallace. 177 00:09:29,292 --> 00:09:30,858 Oh, that's good. 178 00:09:30,892 --> 00:09:31,858 That's good. 179 00:09:31,892 --> 00:09:34,359 How's your mom? 180 00:09:34,392 --> 00:09:35,359 Dead. 181 00:09:36,492 --> 00:09:38,659 Despite protests by the school safety officer, 182 00:09:38,693 --> 00:09:40,592 this year's prom theme is Millennial. 183 00:09:40,626 --> 00:09:41,925 Get in the problematic spirit 184 00:09:41,958 --> 00:09:44,693 by only consenting to 2000s music. 185 00:09:44,726 --> 00:09:45,958 Did you see Charli's TikTok 186 00:09:45,992 --> 00:09:48,159 about how the egg is pure gluten? 187 00:09:48,192 --> 00:09:48,958 What's gluten? 188 00:09:48,992 --> 00:09:50,259 Check this out, Jazzlyn. 189 00:09:50,292 --> 00:09:51,659 Straight-up video of the asteroid 190 00:09:51,693 --> 00:09:52,793 -that brought the Ick. -That's the scene 191 00:09:52,825 --> 00:09:53,925 from the movie Armageddon. 192 00:09:53,958 --> 00:09:55,359 We have to take this problem seriously, 193 00:09:55,392 --> 00:09:56,693 not turn it into a meme. 194 00:09:56,726 --> 00:09:58,626 Today's school shooter warning is "Starships" by Nicki Minaj. 195 00:09:58,659 --> 00:10:00,958 Look, the Ick is just Frankenfood GMO 196 00:10:00,992 --> 00:10:03,626 set free from a Monsanto lab. 197 00:10:03,659 --> 00:10:06,693 That's why I only eat organic. 198 00:10:06,726 --> 00:10:07,793 Bro! 199 00:10:07,825 --> 00:10:09,925 Cultural appropriate much? 200 00:10:09,958 --> 00:10:11,992 I'm a sixty-fourth Cherokee with receipts, 201 00:10:12,025 --> 00:10:14,259 and I'm telling you Jay Guava wouldn't approve 202 00:10:14,292 --> 00:10:17,426 of your capitalistic colonial mindset, son. 203 00:10:17,459 --> 00:10:18,459 Come on. 204 00:10:18,492 --> 00:10:20,326 I almost lost my appetite. 205 00:10:20,359 --> 00:10:23,526 Principal Mencken reminds us also avoid new growth of the Ick 206 00:10:23,559 --> 00:10:24,992 in the western men's room 207 00:10:25,025 --> 00:10:29,326 and that jokes of it resembling his wife's slimy lady parts 208 00:10:29,359 --> 00:10:31,125 will not be tolerated. 209 00:10:31,159 --> 00:10:32,592 Will Ick affect the primaries? 210 00:10:32,626 --> 00:10:33,992 We're joined now by our political panel. 211 00:10:34,025 --> 00:10:36,559 Clearly, the Ick disproportionately affects 212 00:10:36,592 --> 00:10:37,759 Black and Brown voters. 213 00:10:37,793 --> 00:10:40,326 Well, I heard the Ick started in China. 214 00:10:40,359 --> 00:10:41,626 Bat-eating weirdos. 215 00:10:41,659 --> 00:10:44,159 Maybe the government will send a team to help clean it up. 216 00:10:44,192 --> 00:10:45,592 Well, we're definitely not getting any help 217 00:10:45,626 --> 00:10:46,659 before Vickelsberg. 218 00:10:46,693 --> 00:10:48,892 Hola, Mr. Hank. 219 00:10:48,925 --> 00:10:50,958 Hola, Señorita Diaz. 220 00:10:50,992 --> 00:10:55,025 Mi abuela, she's, uh, how do you say, bruja? 221 00:10:55,059 --> 00:10:58,192 Your grandma likes to make beer? 222 00:10:58,225 --> 00:10:59,259 What a surprise 223 00:10:59,292 --> 00:11:01,426 coming from the Ick-worshiping leftist cabal. 224 00:11:01,459 --> 00:11:02,659 You kid me. 225 00:11:02,693 --> 00:11:04,059 Bruja is a witch. 226 00:11:04,092 --> 00:11:06,192 Mi abuela bruja says the Ick is a gift from the gods 227 00:11:06,225 --> 00:11:08,526 to cure our infernal global warming. 228 00:11:08,559 --> 00:11:12,459 Um, the Ick won't save us, Sofia. 229 00:11:12,492 --> 00:11:14,992 It's vicious. 230 00:11:15,025 --> 00:11:16,092 Are you staring at my boobs? 231 00:11:16,125 --> 00:11:16,992 No, I wasn't staring at your boobs. 232 00:11:17,025 --> 00:11:18,326 That is so inappropriate. 233 00:11:18,359 --> 00:11:19,559 Who's vicious? 234 00:11:19,592 --> 00:11:20,759 You're kidding me again. 235 00:11:20,793 --> 00:11:22,858 The Ick does not move, mi amor. 236 00:11:22,892 --> 00:11:25,092 Well, I know what I saw. 237 00:11:25,125 --> 00:11:27,092 -You sure did, yeah. -Forcing Ick removal 238 00:11:27,125 --> 00:11:29,359 on the American voters is government overreach. 239 00:11:29,392 --> 00:11:31,759 Well, you're right, especially when the data is clear 240 00:11:31,793 --> 00:11:32,992 that vitamin D is an effective-- 241 00:11:33,025 --> 00:11:34,559 Oh, my God, I'm pregnant. 242 00:11:34,592 --> 00:11:36,259 Have some class, you piece of sh-- 243 00:11:36,292 --> 00:11:38,892 Prom tickets are now available, and so am I. 244 00:11:38,925 --> 00:11:41,225 Taking all offers, even chubsters. 245 00:11:41,259 --> 00:11:42,292 I'm very lonely. 246 00:11:42,326 --> 00:11:42,958 -Ah! -Tell Griffin 247 00:11:42,992 --> 00:11:44,092 if he takes you to prom, 248 00:11:44,125 --> 00:11:45,392 you'll let him play with your boobs. 249 00:11:45,426 --> 00:11:46,693 Okay. Wait, what? No. 250 00:11:46,726 --> 00:11:47,858 You want to spend another summer 251 00:11:47,892 --> 00:11:49,626 doing steampunk cosplay at the Ren Faire? 252 00:11:49,659 --> 00:11:51,392 How are we friends? 253 00:11:53,292 --> 00:11:54,759 Hi. 254 00:11:54,793 --> 00:11:55,858 Hey. 255 00:11:55,892 --> 00:11:57,459 Whatcha drawing? 256 00:12:00,925 --> 00:12:02,726 Wow, that's really good. 257 00:12:02,759 --> 00:12:05,292 What kind of monkey is that? 258 00:12:06,392 --> 00:12:10,759 Uh, it's a regular monkey. 259 00:12:10,793 --> 00:12:12,125 Ah. 260 00:12:12,159 --> 00:12:15,259 -Prom's coming up... -I'll let you play with my... 261 00:12:15,292 --> 00:12:16,025 Never mind. 262 00:12:16,059 --> 00:12:17,392 This week's Film Club screening 263 00:12:17,426 --> 00:12:21,225 is Béla Tarr's slow cinema masterpiece Sátántangó. 264 00:12:21,259 --> 00:12:23,693 Enjoy seven hours of Hungarians being sad 265 00:12:23,726 --> 00:12:24,592 in black and white. 266 00:12:24,626 --> 00:12:26,025 Or don't. 267 00:12:26,059 --> 00:12:28,559 Because life is short. 268 00:12:28,592 --> 00:12:29,992 Let's go! 269 00:12:30,025 --> 00:12:32,459 You ladies are moving slower than these tar tentacles! 270 00:12:32,492 --> 00:12:33,592 That's racist! 271 00:12:37,559 --> 00:12:40,159 Attaboy. 272 00:12:40,192 --> 00:12:41,159 I'm bored. 273 00:12:41,192 --> 00:12:43,925 Is the Ick gonna do anything? 274 00:12:43,958 --> 00:12:45,858 It's been here, like, two months. 275 00:12:45,892 --> 00:12:48,292 Jazzlyn, the Ick's been here for years. 276 00:12:48,326 --> 00:12:49,192 Huh. 277 00:12:49,225 --> 00:12:50,825 I guess I just never really noticed 278 00:12:50,858 --> 00:12:51,759 what it's doing here. 279 00:12:51,793 --> 00:12:53,359 What's anything doing here? 280 00:12:53,392 --> 00:12:54,892 This town sucks. 281 00:12:56,326 --> 00:12:57,626 Hey! 282 00:12:57,659 --> 00:12:59,492 -You girls smoking? -No. 283 00:13:00,759 --> 00:13:02,759 Eastbrook High's Nature Club reminds you 284 00:13:02,793 --> 00:13:04,759 it's Hug a Tree Day. 285 00:13:04,793 --> 00:13:06,025 The Cancel Club reminds you 286 00:13:06,059 --> 00:13:08,659 to first ask permission from a tree. 287 00:13:08,693 --> 00:13:11,192 Remember, consent first, then hug. 288 00:13:25,292 --> 00:13:25,925 Come on. 289 00:13:25,958 --> 00:13:27,492 This is embarrassing. 290 00:13:27,526 --> 00:13:28,559 Come on! 291 00:13:31,059 --> 00:13:34,559 I'm good, it just takes a second. 292 00:13:34,592 --> 00:13:36,925 ♪ 911 GTS... 293 00:13:36,958 --> 00:13:38,159 Wrote a new poem. 294 00:13:38,192 --> 00:13:41,125 Industrial Love Stink Number Three. 295 00:13:41,159 --> 00:13:42,858 Going for that Ginsberg vibe. 296 00:13:44,858 --> 00:13:46,259 I mean, it's whatevs. 297 00:13:46,292 --> 00:13:47,659 I wrote it in, like, 13 seconds, 298 00:13:47,693 --> 00:13:51,526 so, I don't, like, care or anything. 299 00:13:51,559 --> 00:13:52,925 But I'll probably minor in poetry 300 00:13:52,958 --> 00:13:54,392 when we get to Oberlin next year. 301 00:13:54,426 --> 00:13:56,392 -I'm not going. -Babe. 302 00:13:56,426 --> 00:13:57,793 What, you're gonna get off the waitlist? 303 00:13:57,825 --> 00:13:59,693 A waitlist is the slow-motion swipe left 304 00:13:59,726 --> 00:14:00,793 of college admissions. 305 00:14:00,825 --> 00:14:02,125 I'm not leaving Eastbrook. 306 00:14:02,159 --> 00:14:03,958 -I'm staying here. -Guess you just wanna 307 00:14:03,992 --> 00:14:05,858 grow fat and old, eating Velveeta sandwiches 308 00:14:05,892 --> 00:14:07,159 like the rest of the proletariat. 309 00:14:07,192 --> 00:14:08,858 Just drop me off with my parents. 310 00:14:11,326 --> 00:14:14,793 ♪ Swing, swing, swing from the tangles of ♪ 311 00:14:18,159 --> 00:14:21,693 Hank, heaven knows I hate to jinx a sale, 312 00:14:21,726 --> 00:14:24,858 but doesn't it seem kind of stupid 313 00:14:24,892 --> 00:14:27,025 for a D-R-U-N-K... 314 00:14:28,459 --> 00:14:31,225 ...to buy a B-A-R? 315 00:14:33,092 --> 00:14:35,559 Honey, Hank's smarter than he looks. 316 00:14:35,592 --> 00:14:36,693 Thanks. 317 00:14:36,726 --> 00:14:38,025 -I think. -Do you guys think the Ick 318 00:14:38,059 --> 00:14:39,659 is in the plumbing and we're all drinking it? 319 00:14:39,693 --> 00:14:41,726 -Probably. -Congratulations, Hank. 320 00:14:41,759 --> 00:14:42,793 -Cool. -Thank you. 321 00:14:42,825 --> 00:14:43,793 Are we done? Can we go home now? 322 00:14:43,825 --> 00:14:45,526 Grace, don't be rude. 323 00:14:45,559 --> 00:14:46,892 Grace has been down in the dumps 324 00:14:46,925 --> 00:14:48,759 ever since she got waitlisted at Oberlin. 325 00:14:48,793 --> 00:14:49,825 Thanks, Dad. 326 00:14:49,858 --> 00:14:51,059 Tell the world what a loser I am. 327 00:14:51,092 --> 00:14:54,292 There is no shame here. 328 00:14:54,326 --> 00:14:55,559 As an Asian American, 329 00:14:55,592 --> 00:14:59,592 Grace had to score 150 points higher on the SATs 330 00:14:59,626 --> 00:15:01,858 than her Caucasian counterparts 331 00:15:01,892 --> 00:15:03,793 just to be considered for the same Ivy League. 332 00:15:03,825 --> 00:15:05,659 Now she wants to skip college entirely. 333 00:15:05,693 --> 00:15:09,159 Yes, parents, tell me more about me. 334 00:15:09,192 --> 00:15:11,858 Eh, delaying life never really works out. 335 00:15:11,892 --> 00:15:14,059 That's why we see the dentist every six months. 336 00:15:14,092 --> 00:15:16,659 Sage wisdom from your totes fave teach. 337 00:15:16,693 --> 00:15:18,693 Mrs. Brown is my totes fave teach. 338 00:15:18,726 --> 00:15:19,793 Mrs. Brown has bleeding gums. 339 00:15:19,825 --> 00:15:21,693 Grace is a Capricorn. 340 00:15:21,726 --> 00:15:23,693 January 10th, she hates unmet goals. 341 00:15:23,726 --> 00:15:25,292 January? I thought Grace was born in February. 342 00:15:25,326 --> 00:15:27,726 Grace is--Grace, are you not a Pisces? 343 00:15:27,759 --> 00:15:30,559 ♪ Here I go 344 00:15:30,592 --> 00:15:32,259 ♪ Scream my lungs out ♪ 345 00:15:35,359 --> 00:15:36,025 Don't tell... 346 00:15:36,059 --> 00:15:36,925 Ted! 347 00:15:36,958 --> 00:15:38,958 We're closed! 348 00:15:38,992 --> 00:15:39,992 Why don't we celebrate? 349 00:15:40,025 --> 00:15:42,426 December, November, October... 350 00:15:42,459 --> 00:15:44,225 Fish? Mercury. 351 00:15:44,259 --> 00:15:45,592 Rice? Carbs. 352 00:15:45,626 --> 00:15:46,726 Chinese? 353 00:15:46,759 --> 00:15:47,892 She was conceived in April, not May. 354 00:15:47,925 --> 00:15:50,092 MSG. All Asian food will kill ya, hon. 355 00:15:50,125 --> 00:15:53,092 -We're Asian, Dad. -I don't think so. 356 00:15:55,559 --> 00:15:57,259 Uh, I... 357 00:15:57,292 --> 00:16:01,359 I don't think that, uh, Asian food is so bad. 358 00:16:01,392 --> 00:16:02,526 You know? 359 00:16:02,559 --> 00:16:04,693 I read it somewhere. 360 00:16:11,925 --> 00:16:14,659 Oh, shoot, well, guess we'll never know. 361 00:16:17,793 --> 00:16:19,192 So, I said to the salesman, 362 00:16:19,225 --> 00:16:21,992 "This doesn't look like Mojave Ivory Metallic to me." 363 00:16:22,025 --> 00:16:25,925 And he said, "Ted, you've got a real nose for detail. 364 00:16:25,958 --> 00:16:28,759 This is Iridium Ivory Metallic. 365 00:16:28,793 --> 00:16:30,659 And since we fouled-up and sold 366 00:16:30,693 --> 00:16:31,992 the Mojave Ivory Metallic 367 00:16:32,025 --> 00:16:33,659 to a coke dealer in Vickelsberg, 368 00:16:33,693 --> 00:16:36,326 you can have the Iridium Ivory Metallic 369 00:16:36,359 --> 00:16:39,392 intended for him, with full bulletproof, 370 00:16:39,426 --> 00:16:43,292 UV-protected windows at no extra charge. 371 00:16:44,825 --> 00:16:46,759 Louis Vuitton pepper spray. 372 00:16:46,793 --> 00:16:49,125 For you to fend off handsy college boys. 373 00:16:50,592 --> 00:16:52,225 Hopefully, you still get to use it. 374 00:16:52,259 --> 00:16:53,958 Think about what you're saying for just, like-- 375 00:16:53,992 --> 00:16:55,858 --one goddamn second, Mom. 376 00:16:55,892 --> 00:16:57,659 Grace, wouldn't you agree 377 00:16:57,693 --> 00:16:58,992 you need to invest in your future? 378 00:16:59,025 --> 00:17:01,392 Sweetheart, Dr. Kirk asked you to stop lecturing 379 00:17:01,426 --> 00:17:02,426 in the form of a question. 380 00:17:02,459 --> 00:17:06,192 Darling, do you recall Dr. Kirk asking you 381 00:17:06,225 --> 00:17:10,492 to recognize my need to process information my way? 382 00:17:10,526 --> 00:17:11,825 That's wonderful, dear. 383 00:17:11,858 --> 00:17:13,925 It's delightful having an expert's opinion 384 00:17:13,958 --> 00:17:16,225 on your compulsive need for expensive toys. 385 00:17:16,259 --> 00:17:19,892 Angel, Dr. Kirk says my desire for beautiful things... 386 00:17:22,592 --> 00:17:23,925 ...is natural and healthy. 387 00:17:23,958 --> 00:17:25,858 Oh, well, I hope your car doesn't turn 388 00:17:25,892 --> 00:17:28,025 into a pumpkin, Pumpkin. 389 00:17:28,059 --> 00:17:29,559 Jesus! 390 00:17:29,592 --> 00:17:31,359 Stop nice-fighting! 391 00:17:31,392 --> 00:17:33,192 Who cares about tans and luxury cars? 392 00:17:33,225 --> 00:17:36,259 There's a monster on the lawn. 393 00:17:36,292 --> 00:17:37,759 Monster swing? 394 00:18:27,592 --> 00:18:30,159 Huh! 395 00:18:37,958 --> 00:18:39,892 Time for some science. 396 00:18:44,392 --> 00:18:46,759 So, the Ick does move. 397 00:18:50,125 --> 00:18:51,958 UV light. 398 00:18:51,992 --> 00:18:54,492 Fascinating, Captain. 399 00:19:00,492 --> 00:19:02,958 All right, Hank, it's go time. 400 00:19:02,992 --> 00:19:06,858 ♪ Stacy's mom has got it goin' on ♪ 401 00:19:06,892 --> 00:19:11,025 ♪ She's all I want, and I've waited for so long ♪ 402 00:19:11,059 --> 00:19:13,125 ♪ Stacy, can't you see, you're just-- ♪ 403 00:19:13,159 --> 00:19:16,025 Live from NYC, the Ick Challenge. 404 00:19:16,059 --> 00:19:17,559 -What the hell? -Despite the viral 405 00:19:17,592 --> 00:19:19,059 TikTok trend sweeping America, 406 00:19:19,092 --> 00:19:22,059 school health officials ask you to not lick the Ick, 407 00:19:22,092 --> 00:19:25,225 and for the love of God, do not dick the Ick. 408 00:19:25,259 --> 00:19:27,659 This is what we in the industry call 409 00:19:27,693 --> 00:19:29,092 a kick-ass letter of recommendation 410 00:19:29,125 --> 00:19:32,426 from your totes second fave teach, 411 00:19:32,459 --> 00:19:34,526 after Mrs. Gingivitis. 412 00:19:34,559 --> 00:19:36,559 Hm. 413 00:19:36,592 --> 00:19:38,392 Grace, no, it's--it's to help you 414 00:19:38,426 --> 00:19:39,759 get off the waitlist. 415 00:19:39,793 --> 00:19:41,626 My parents must be super desperate 416 00:19:41,659 --> 00:19:43,693 to talk you into this. 417 00:19:43,726 --> 00:19:45,426 Grace, hey, you know The Beatles, right? 418 00:19:45,459 --> 00:19:46,892 -The what? -The Beatles. 419 00:19:46,925 --> 00:19:50,359 The Beatles spent three years in Hamburg, okay? 420 00:19:50,392 --> 00:19:52,292 But do you know how they became the best band in the world? 421 00:19:52,326 --> 00:19:53,958 They had a unique dual songwriting team 422 00:19:53,992 --> 00:19:55,059 in Lennon and McCartney 423 00:19:55,092 --> 00:19:56,292 that accepted constructive criticism, 424 00:19:56,326 --> 00:19:58,092 resulting in albums with few fillers, 425 00:19:58,125 --> 00:19:59,726 alongside innovative marketing 426 00:19:59,759 --> 00:20:01,492 with concept albums and music videos. 427 00:20:01,526 --> 00:20:03,225 That was good. 428 00:20:03,259 --> 00:20:05,559 Grace, you have--you have so much potential. 429 00:20:05,592 --> 00:20:06,659 That's a polite way of saying 430 00:20:06,693 --> 00:20:08,693 I'm not good enough the way I am. 431 00:20:08,726 --> 00:20:10,426 Oh. 432 00:20:10,459 --> 00:20:12,192 Yuck, dude. 433 00:20:12,225 --> 00:20:13,392 You're old. 434 00:20:13,426 --> 00:20:15,958 The participants for the Nonbinary Rally for Haiti 435 00:20:15,992 --> 00:20:17,192 and the Kill All Groomers Bake Sale 436 00:20:17,225 --> 00:20:18,925 must stay 50 yards away from each other. 437 00:20:18,958 --> 00:20:20,359 Rager at my place tonight. 438 00:20:20,392 --> 00:20:21,626 Big bro is buying booze. 439 00:20:21,659 --> 00:20:22,925 Pass it on. 440 00:20:22,958 --> 00:20:24,259 Hey, rager at my place. 441 00:20:24,292 --> 00:20:28,292 You know, Sofia, I've been practicing my Spanish. 442 00:20:28,326 --> 00:20:32,459 I thought maybe perhaps you might tutor me poquito. 443 00:20:34,092 --> 00:20:35,825 Poquito. 444 00:20:38,192 --> 00:20:42,125 Quiero montar esta noche en mi coochie? 445 00:20:42,159 --> 00:20:43,259 Sucio! 446 00:20:43,292 --> 00:20:46,192 Do you use such filthy word to seduce Grace Kim? 447 00:20:46,225 --> 00:20:47,392 Over here. 448 00:20:47,426 --> 00:20:49,659 El coche, coche. 449 00:20:49,693 --> 00:20:51,059 El coochie. 450 00:20:51,092 --> 00:20:54,392 ♪ Say it ain't so, I will not go ♪ 451 00:20:54,426 --> 00:20:57,025 ♪ Turn the lights off, carry me home ♪ 452 00:20:57,059 --> 00:21:00,059 ♪ Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na ♪ 453 00:21:00,092 --> 00:21:03,292 ♪ Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na ♪ 454 00:21:03,326 --> 00:21:06,259 ♪ Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na ♪ 455 00:21:28,793 --> 00:21:30,693 Oh, Peyton Meowing? 456 00:21:30,726 --> 00:21:32,958 I didn't know you're still alive. 457 00:21:34,326 --> 00:21:35,759 There you go, buddy. 458 00:21:35,793 --> 00:21:37,259 That's better, right? 459 00:21:37,292 --> 00:21:38,793 Yeah. 460 00:21:38,825 --> 00:21:40,858 Oh, hey, long time, friend, 461 00:21:40,892 --> 00:21:43,359 but the bar is not even open yet. 462 00:21:43,392 --> 00:21:44,592 Don't even have any booze. 463 00:21:53,059 --> 00:21:54,426 Whiskey. 464 00:22:19,426 --> 00:22:20,526 Whiskey. 465 00:22:20,559 --> 00:22:24,526 Okay, one more, but then I'm cutting you off. 466 00:22:31,359 --> 00:22:32,892 Gesundheit. 467 00:22:32,925 --> 00:22:35,092 I'm gonna--I'm gonna call you a doctor, all right? 468 00:22:46,659 --> 00:22:49,459 Stay back! 469 00:23:45,426 --> 00:23:47,659 Hear ye, hear ye, 470 00:23:47,693 --> 00:23:50,825 drink deep this nectar of the gods. 471 00:23:50,858 --> 00:23:53,192 Fear not the plague, use a rubber. 472 00:23:53,225 --> 00:23:55,225 Bro, you gotta tell me which of these bitches 473 00:23:55,259 --> 00:23:56,359 are legal. 474 00:23:56,392 --> 00:24:00,159 Sarah Q., Ashley T., Tia and Tara, Mackenzie G., 475 00:24:00,192 --> 00:24:03,925 Mackenzie N., Tory, Zoey, Amber... 476 00:24:05,726 --> 00:24:09,059 Why does Mr. Wallace even give a shit anyway? 477 00:24:09,092 --> 00:24:10,526 Who does he think he is? 478 00:24:10,559 --> 00:24:11,459 Maybe she's had enough. 479 00:24:11,492 --> 00:24:13,626 I'm fine. 480 00:24:13,659 --> 00:24:14,892 Why don't you go find Heather? 481 00:24:14,925 --> 00:24:17,592 She is madly in love with you. 482 00:24:20,693 --> 00:24:22,159 Okay? 483 00:24:25,726 --> 00:24:27,326 Don't be a cop. 484 00:24:27,359 --> 00:24:29,925 Oh, thank God! Guys! 485 00:24:29,958 --> 00:24:31,659 Hank Wallace? 486 00:24:31,693 --> 00:24:33,459 -My man! -Guys, you won't believe it. 487 00:24:33,492 --> 00:24:35,726 I can't even explain it, there was a cat, and a man, 488 00:24:35,759 --> 00:24:37,626 and the Ick. 489 00:24:37,659 --> 00:24:38,858 The Ick? 490 00:24:41,059 --> 00:24:42,759 The Ick is harmless. 491 00:24:43,992 --> 00:24:46,292 Hey, why don't you take a ride with us? 492 00:24:46,326 --> 00:24:47,726 We're about to bust up a high school kegger 493 00:24:47,759 --> 00:24:48,925 at the Hobarth boy's house. 494 00:24:48,958 --> 00:24:50,059 And steal their beer. 495 00:24:50,092 --> 00:24:51,825 Party like we're 18 again! 496 00:24:51,858 --> 00:24:53,559 We even brought an old friend. 497 00:24:53,592 --> 00:24:56,825 Behold, the ancient one. 498 00:24:56,858 --> 00:24:58,693 ♪ Ah-ah ♪ 499 00:25:00,592 --> 00:25:03,125 Oh, well, we did have fun back in the day, boys, 500 00:25:03,159 --> 00:25:04,559 but, uh, I'm gonna have to say 501 00:25:04,592 --> 00:25:07,892 that I'm a little, ah, too old for that these days. 502 00:25:07,925 --> 00:25:09,392 And, you know, just saying this as a friend, 503 00:25:09,426 --> 00:25:13,326 sometimes, you gotta admit when you have a problem. 504 00:25:13,359 --> 00:25:17,159 I'm afraid we cannot allow you to be such a wet blanket! 505 00:25:17,192 --> 00:25:21,459 The old Hank Wallace was a dope bro. 506 00:25:21,492 --> 00:25:23,958 What's with all this wee-wee-wee-wee-wee stuff? 507 00:25:23,992 --> 00:25:26,426 You never turned down the opportunity 508 00:25:26,459 --> 00:25:28,426 to get turnt up. 509 00:25:28,459 --> 00:25:30,659 Not a lot of the old Hank left these days, boys. 510 00:25:30,693 --> 00:25:33,659 But we've got a big surprise for ya. 511 00:25:33,693 --> 00:25:34,858 Hankie. 512 00:25:36,659 --> 00:25:39,059 She's been asking for ya, Hank. 513 00:25:40,559 --> 00:25:41,526 Sofia. 514 00:25:41,559 --> 00:25:43,626 Mr. Hank. 515 00:25:43,659 --> 00:25:44,858 Mi amor. 516 00:25:44,892 --> 00:25:46,359 Uh, I don't think so. 517 00:25:46,392 --> 00:25:48,326 Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 518 00:25:48,359 --> 00:25:51,426 En Español, por favor. 519 00:25:51,459 --> 00:25:52,759 Just one second. 520 00:25:59,426 --> 00:26:01,092 Parte el pan con el futuro. 521 00:26:01,125 --> 00:26:03,259 No, no, no, gracias, no sex-o! 522 00:26:24,459 --> 00:26:26,892 Come on, Hank, let's go. 523 00:26:32,858 --> 00:26:33,925 Not good, not good! 524 00:26:33,958 --> 00:26:36,059 Come on, Darcy. Come on, Darcy. 525 00:26:36,092 --> 00:26:36,858 Come on! 526 00:26:36,892 --> 00:26:38,492 Please, please, please. 527 00:26:39,626 --> 00:26:41,592 -Stay back! -Come on, Hank. 528 00:26:41,626 --> 00:26:45,059 -Let's relive... -...our glory days. 529 00:26:45,092 --> 00:26:45,858 Oh! 530 00:26:47,326 --> 00:26:48,693 Pretty sure you dicks are possessed. 531 00:26:48,726 --> 00:26:52,125 "Possessed" is an ugly word 532 00:26:52,159 --> 00:26:54,059 for such a beautiful experience. 533 00:26:54,092 --> 00:26:56,326 The Ick sees our value. 534 00:26:56,359 --> 00:26:57,159 We were chosen. 535 00:26:57,192 --> 00:26:59,793 For those it does not value... 536 00:27:03,626 --> 00:27:05,592 ...it consumes. 537 00:27:05,626 --> 00:27:06,426 Ah! 538 00:27:08,459 --> 00:27:11,225 Oh, please, God, I'll never root for the Cowboys again-- 539 00:27:11,259 --> 00:27:14,059 I didn't finish the sentence, it doesn't count. 540 00:27:14,092 --> 00:27:20,259 It's overwhelming and numbing at the same time. 541 00:27:20,292 --> 00:27:21,858 Yeah. 542 00:27:21,892 --> 00:27:24,192 That's why we've got to leave Eastbrook. 543 00:27:24,225 --> 00:27:25,359 Eastbrook? 544 00:27:25,392 --> 00:27:26,559 No. 545 00:27:26,592 --> 00:27:28,592 I'm talking about the Ick. 546 00:27:28,626 --> 00:27:30,225 I think the Ick is watching us. 547 00:27:30,259 --> 00:27:34,326 Did you see Celeste is rocking cornrows on Insta? 548 00:27:34,359 --> 00:27:35,793 Someone has to stop her. 549 00:27:35,825 --> 00:27:37,825 This isn't a joke, Dylan. 550 00:27:37,858 --> 00:27:40,259 No, it isn't, Grace. 551 00:27:40,292 --> 00:27:44,326 Cultural colonialism is literal violence. 552 00:27:44,359 --> 00:27:47,825 The Ick never stole the hair of my people. 553 00:27:47,858 --> 00:27:49,793 Look, I'm just--I'm gonna go make the rounds. 554 00:27:56,459 --> 00:27:58,225 So, then who were you Snapping? 555 00:27:58,259 --> 00:28:00,426 Was it that nose guard from Vickelsberg? 556 00:28:00,459 --> 00:28:01,726 Backstabbing ho. 557 00:28:03,359 --> 00:28:05,592 Bro... 558 00:28:05,626 --> 00:28:07,559 Oh, my God. 559 00:28:09,559 --> 00:28:11,059 Help! 560 00:28:11,092 --> 00:28:12,459 Help! 561 00:28:12,492 --> 00:28:14,125 Help! Help! 562 00:28:19,592 --> 00:28:22,259 Hey, girl. 563 00:28:22,292 --> 00:28:23,793 Idiot. 564 00:28:34,292 --> 00:28:36,326 Grace, listen to me, the cops are coming 565 00:28:36,359 --> 00:28:37,693 to break up the party at Hobarth's. 566 00:28:37,726 --> 00:28:39,459 If you're there, you need to leave now. 567 00:28:39,492 --> 00:28:40,559 Okay, you're in danger. 568 00:28:40,592 --> 00:28:42,726 And in case I never see you again, 569 00:28:42,759 --> 00:28:44,592 I--I need you to know that I... 570 00:28:46,459 --> 00:28:47,559 I might be your dad. 571 00:28:47,592 --> 00:28:50,459 Hank? Oh, we had sex that one time and, trust me, 572 00:28:50,492 --> 00:28:52,825 you ain't nobody's daddy, okay? 573 00:28:52,858 --> 00:28:54,125 Didn't you say you were moving to Kansas? 574 00:28:54,159 --> 00:28:56,426 -Is this not... -This is Grace McDonald. 575 00:28:56,459 --> 00:29:00,693 Yeah, this is not a good time, I got to go, I'm in Kansas. 576 00:29:02,059 --> 00:29:04,526 ♪ So hypnotizing 577 00:29:04,559 --> 00:29:07,392 ♪ I am captivated 578 00:29:07,426 --> 00:29:10,326 ♪ I am vindicated 579 00:29:10,359 --> 00:29:11,659 ♪ I am selfish 580 00:29:11,693 --> 00:29:12,958 ♪ I am wrong 581 00:29:12,992 --> 00:29:13,992 ♪ I am right 582 00:29:14,025 --> 00:29:15,693 ♪ I swear I'm right 583 00:29:15,726 --> 00:29:18,459 ♪ Swear I knew it all along 584 00:29:18,492 --> 00:29:21,059 ♪ And I am flawed 585 00:29:21,092 --> 00:29:25,392 ♪ But I am cleaning up so well ♪ 586 00:29:25,426 --> 00:29:29,025 Thanks for saying you liked my monkey. 587 00:29:29,059 --> 00:29:31,292 Your regular monkey? 588 00:29:51,459 --> 00:29:53,392 What are you? 589 00:29:53,426 --> 00:29:54,825 ♪ Vindicated 590 00:29:54,858 --> 00:29:57,426 ♪ I am selfish, I am right ♪ 591 00:30:04,492 --> 00:30:08,326 All right, Darcy, time to remove the heat from you to me. 592 00:30:55,659 --> 00:30:57,092 Nope. 593 00:31:04,992 --> 00:31:06,592 Oh! 594 00:31:33,292 --> 00:31:34,426 Everyone listen! 595 00:31:34,459 --> 00:31:36,526 The Ick is killing people, it's eating them alive. 596 00:31:36,559 --> 00:31:38,559 Everyone has to get to safety. 597 00:31:41,925 --> 00:31:44,992 Mr. Wallace, I know a man who could use a beer 598 00:31:45,025 --> 00:31:46,858 when I see one. Just grab yourself a cup. 599 00:31:46,892 --> 00:31:49,958 Goddammit. Do you kids all wanna be zombies? 600 00:31:49,992 --> 00:31:53,292 And not the cool, sexy kind, like in Harry Potter? 601 00:31:53,326 --> 00:31:55,059 J.K. Rowling sucks. 602 00:31:55,092 --> 00:31:58,392 I'm talking the demonic, soulless type. 603 00:31:58,426 --> 00:32:01,159 Grace, Grace! Get outta here, we gotta go. 604 00:32:01,192 --> 00:32:03,958 What the hell? Take your pervy mitts off her. 605 00:32:03,992 --> 00:32:07,693 Look, Dylan, I don't expect you to understand, 606 00:32:07,726 --> 00:32:10,192 I just have to get her out of here, so, Grace-- 607 00:32:10,225 --> 00:32:11,958 Oh. I get it. 608 00:32:11,992 --> 00:32:13,059 You screwed the mom, 609 00:32:13,092 --> 00:32:14,858 now you gotta screw the daughter. 610 00:32:14,892 --> 00:32:16,492 That's some real Freudian noise. 611 00:32:16,526 --> 00:32:17,793 Weird old gimp. 612 00:32:17,825 --> 00:32:19,359 Hey, don't be ableist! 613 00:32:19,392 --> 00:32:20,225 Okay. 614 00:32:20,259 --> 00:32:21,825 Look. Just 'cause you threw a ball 615 00:32:21,858 --> 00:32:24,958 a billion years ago doesn't make you special. 616 00:32:24,992 --> 00:32:26,292 I can throw a ball. 617 00:32:26,326 --> 00:32:28,858 And when I'm gone, someone else'll throw a ball. 618 00:32:28,892 --> 00:32:31,059 Nothing means nothing. 619 00:32:32,426 --> 00:32:33,825 Go! 620 00:32:36,526 --> 00:32:38,192 Grace, please! 621 00:32:45,925 --> 00:32:49,225 Get lost, loser. 622 00:32:49,259 --> 00:32:50,659 Get lost, loser! 623 00:32:50,693 --> 00:32:52,159 Get lost, loser! 624 00:32:52,192 --> 00:32:55,125 Get lost, loser! Get lost, loser! 625 00:32:55,159 --> 00:32:58,459 Get lost, loser, get lost, loser! 626 00:32:58,492 --> 00:33:01,459 Get lost, loser! Get lost, loser! 627 00:33:01,492 --> 00:33:02,958 Get lost-- 628 00:33:06,659 --> 00:33:09,392 Not now! Nap time. 629 00:33:10,992 --> 00:33:14,459 Oh, boo! Right when it was just getting good. 630 00:33:14,492 --> 00:33:17,259 That's gotta hurt. 631 00:33:17,292 --> 00:33:18,526 Am I right? 632 00:33:22,992 --> 00:33:24,559 I think the way Jason talks to you 633 00:33:24,592 --> 00:33:26,759 is totally misogynistic. 634 00:33:26,793 --> 00:33:28,825 I mean, calling you a ho? 635 00:33:28,858 --> 00:33:30,292 Personally, I don't see gender, 636 00:33:30,326 --> 00:33:33,626 but if I did, I would worship women. 637 00:33:33,659 --> 00:33:36,259 That doesn't make any sense. 638 00:33:36,292 --> 00:33:39,025 Gender binary doesn't make sense, baby. 639 00:33:49,326 --> 00:33:50,592 What about Grace? 640 00:33:50,626 --> 00:33:52,559 Monogamy is a tool of the patriarchy 641 00:33:52,592 --> 00:33:55,426 to keep women oppressed and servile. 642 00:33:55,459 --> 00:33:58,392 Now, let's get nasty. 643 00:34:08,125 --> 00:34:12,292 Mm. You are gonna bang a teenager, stud. 644 00:34:34,592 --> 00:34:36,526 Hairball. 645 00:34:51,159 --> 00:34:52,459 How much you gonna miss all these knuckleheads 646 00:34:52,492 --> 00:34:53,958 after we graduate? 647 00:34:53,992 --> 00:34:57,726 Well...my favorite French modernist, 648 00:34:57,759 --> 00:35:01,326 Marcel Achard, said 649 00:35:01,359 --> 00:35:04,858 we give each other memories when we leave each other. 650 00:35:06,225 --> 00:35:09,326 Yeah, I have no idea what you just said. 651 00:35:10,759 --> 00:35:14,526 And that is why you are the coolest girl 652 00:35:14,559 --> 00:35:16,659 in Eastbrook. 653 00:35:26,892 --> 00:35:28,292 Damn! Something just grabbed my leg! 654 00:35:28,326 --> 00:35:30,426 I'm not falling for that again, douche nozzle. 655 00:35:30,459 --> 00:35:32,025 No, I'm serious-- 656 00:35:32,059 --> 00:35:33,659 I think I'm going to Vickelsberg next weekend. 657 00:35:33,693 --> 00:35:35,292 I've never been. 658 00:35:43,726 --> 00:35:45,659 It's a Capuchin. 659 00:35:45,693 --> 00:35:46,693 What? 660 00:35:46,726 --> 00:35:49,459 My regular monkey. 661 00:35:49,492 --> 00:35:51,292 It's called a Capuchin. 662 00:35:51,326 --> 00:35:53,858 Oh. I like that. 663 00:36:07,726 --> 00:36:09,592 Ew! Are you eating dairy again? 664 00:36:09,626 --> 00:36:10,825 That wasn't me! 665 00:36:10,858 --> 00:36:12,626 Double eww. Is someone watching you tinkle? 666 00:36:12,659 --> 00:36:14,793 Shh! 667 00:36:14,825 --> 00:36:15,958 Listen up, scumsuck. 668 00:36:15,992 --> 00:36:19,392 Exposing pedos is extremely our shit. 669 00:36:31,825 --> 00:36:33,326 Come on! 670 00:36:33,359 --> 00:36:35,192 Hey. 671 00:36:35,225 --> 00:36:36,759 What the heck? 672 00:38:23,159 --> 00:38:23,759 Mr. Wallace! 673 00:38:23,793 --> 00:38:24,526 Don't let it touch you. 674 00:38:24,559 --> 00:38:25,592 Obviously! 675 00:38:27,992 --> 00:38:30,793 Whoa, Mr. Wallace? 676 00:38:36,492 --> 00:38:38,759 Oh, damn. 677 00:38:38,793 --> 00:38:40,559 Jazzlyn! 678 00:38:40,592 --> 00:38:42,793 I'm sorry I called you a ho. 679 00:39:37,125 --> 00:39:39,059 Radio the governor we detoured to help 680 00:39:39,092 --> 00:39:42,426 the town of...Eastbrook. 681 00:39:42,459 --> 00:39:43,759 And secure the mayor. 682 00:39:43,793 --> 00:39:45,825 Get those kids someplace safe, 683 00:39:45,858 --> 00:39:48,159 and set up command center at-- 684 00:39:48,192 --> 00:39:50,892 Hey. What's the most important location 685 00:39:50,925 --> 00:39:53,125 in this town? 686 00:40:08,526 --> 00:40:10,025 Thank you all for being here. 687 00:40:10,059 --> 00:40:12,292 My name is Dr. Althea Prentice, 688 00:40:12,326 --> 00:40:15,559 and I am in charge of the federal Ick response 689 00:40:15,592 --> 00:40:16,825 in this state. 690 00:40:16,858 --> 00:40:18,326 Now, the governor has spoken to your mayor, 691 00:40:18,359 --> 00:40:20,459 and we have been ordered out of Eastbrook 692 00:40:20,492 --> 00:40:22,292 to our main mission. 693 00:40:22,326 --> 00:40:24,392 But we are not abandoning you, Eastbrook. 694 00:40:24,426 --> 00:40:29,292 I'm leaving behind a contingent to fortify this building. 695 00:40:29,326 --> 00:40:31,292 I suggest that you stay inside, though. 696 00:40:31,326 --> 00:40:33,793 Uh, we cannot help you if you go outside. 697 00:40:33,825 --> 00:40:35,259 Deep state. 698 00:40:35,292 --> 00:40:38,892 What could be more important than the taxpayers of Eastbrook? 699 00:40:38,925 --> 00:40:40,592 We're headed to Vickelsberg 700 00:40:40,626 --> 00:40:43,225 to protect their hydroelectric dam. 701 00:40:43,259 --> 00:40:45,559 Dang. Vickelsberg. 702 00:40:45,592 --> 00:40:47,125 Here's what we know so far. 703 00:40:47,159 --> 00:40:50,092 Uh, after decades in stasis, 704 00:40:50,125 --> 00:40:53,858 the Intercellular Kinoplasm, known as Ick, 705 00:40:53,892 --> 00:40:58,359 has reached its kinetic state. 706 00:40:58,392 --> 00:40:59,492 How long will that last? 707 00:40:59,526 --> 00:41:00,925 We don't know for certain, 708 00:41:00,958 --> 00:41:05,359 but we are estimating around, uh, four to eight years. 709 00:41:08,925 --> 00:41:10,825 No, please, people, listen to me, listen to me. 710 00:41:10,858 --> 00:41:13,025 The government cannot save you right now. 711 00:41:13,059 --> 00:41:16,025 Okay? We simply do not have the resources. 712 00:41:16,059 --> 00:41:17,526 Not without raising taxes. 713 00:41:17,559 --> 00:41:19,892 Big-government socialism! 714 00:41:19,925 --> 00:41:21,092 Oh, come on, Coach. 715 00:41:21,125 --> 00:41:22,492 You conned the school out of $5,000 716 00:41:22,526 --> 00:41:24,759 so you could put a Jacuzzi in the boys' locker room. 717 00:41:24,793 --> 00:41:29,326 Oh. So, football is socialism now, Hank? 718 00:41:29,359 --> 00:41:30,825 You make me sick. 719 00:41:30,858 --> 00:41:33,025 People of Eastbrook, listen to me, okay? 720 00:41:33,059 --> 00:41:36,693 Barricade your doors and your windows, okay? 721 00:41:36,726 --> 00:41:38,992 Stop up your sinks and your drains, 722 00:41:39,025 --> 00:41:40,925 and for God's sake, please, again, 723 00:41:40,958 --> 00:41:42,259 do not go outside. 724 00:41:42,292 --> 00:41:44,892 Our kids can still go to prom tomorrow, right? 725 00:41:44,925 --> 00:41:47,693 Uh, yeah, you should definitely cancel prom. 726 00:41:47,726 --> 00:41:50,259 My daughter is going to be prom queen. 727 00:41:50,292 --> 00:41:52,693 How dare you try to take that away from us? 728 00:41:52,726 --> 00:41:54,925 Ma'am, I am not trying to take anything 729 00:41:54,958 --> 00:41:57,526 away from anybody, I am just merely-- 730 00:41:57,559 --> 00:41:58,626 You created the... 731 00:41:58,659 --> 00:41:59,759 Misinformation! 732 00:41:59,793 --> 00:42:02,392 Your children died last night. 733 00:42:02,426 --> 00:42:06,159 False flag! Crisis actors! 734 00:42:06,192 --> 00:42:09,159 Ted Kim, Kim Real Estate. If I may? 735 00:42:09,192 --> 00:42:10,359 What? 736 00:42:10,392 --> 00:42:12,958 I think we're all on the same page here, Doctor. 737 00:42:12,992 --> 00:42:16,059 Eastbrookians need our lives to proceed as normal. 738 00:42:16,092 --> 00:42:18,626 Otherwise, the Ick wins. 739 00:42:18,659 --> 00:42:22,159 Wouldn't you agree, Dr. Prentice? 740 00:42:22,192 --> 00:42:24,492 No. 741 00:42:24,526 --> 00:42:27,992 Well, I'm sure we agree that's just your opinion, 742 00:42:28,025 --> 00:42:29,225 and wouldn't you also agree 743 00:42:29,259 --> 00:42:31,759 that we are entitled to our opinions? 744 00:42:32,693 --> 00:42:34,292 Hell, no! 745 00:42:34,326 --> 00:42:35,992 Don't go outside! 746 00:42:36,025 --> 00:42:39,326 But the fact that an average Joe like me 747 00:42:39,359 --> 00:42:41,892 can step up and have his ideas respected 748 00:42:41,925 --> 00:42:43,892 as equal to an expert's, 749 00:42:43,925 --> 00:42:46,159 that's what makes this country really super. 750 00:42:46,192 --> 00:42:47,726 You better get your hands off me. 751 00:42:47,759 --> 00:42:49,059 Listen up, you rubes. 752 00:42:49,092 --> 00:42:50,592 You've gotta take responsibility 753 00:42:50,626 --> 00:42:51,793 for your own-- 754 00:42:51,825 --> 00:42:53,326 Okay. 755 00:42:56,359 --> 00:42:57,892 Shit. If Ick wanted to build a mosque, 756 00:42:57,925 --> 00:42:59,359 they'd take it seriously. 757 00:42:59,392 --> 00:43:01,992 Oh! Uh, Dr. Prentice, please--please wait. 758 00:43:02,025 --> 00:43:03,925 You're absolutely right about the dangers of the Ick. 759 00:43:03,958 --> 00:43:05,592 I've experienced them firsthand. 760 00:43:05,626 --> 00:43:06,892 I'm Hank Wallace, 761 00:43:06,925 --> 00:43:08,125 a science teacher here in Eastbrook. 762 00:43:08,159 --> 00:43:10,592 I-I have a theory about the Ick. 763 00:43:10,626 --> 00:43:11,858 Please. 764 00:43:11,892 --> 00:43:14,559 You're right about the Ick going through 765 00:43:14,592 --> 00:43:16,092 a new stage of growth. 766 00:43:16,125 --> 00:43:17,592 But it's also going through a stage 767 00:43:17,626 --> 00:43:19,326 of active cellular respiration. 768 00:43:19,359 --> 00:43:24,292 However, it still maintains a stage of photosynthesis. 769 00:43:24,326 --> 00:43:27,793 Meaning, it still has to hibernate. 770 00:43:27,825 --> 00:43:29,892 That is how we kill the Ick. 771 00:43:29,925 --> 00:43:31,526 See, because it's a eukaryote, 772 00:43:31,559 --> 00:43:32,793 and it collects UV light, 773 00:43:32,825 --> 00:43:35,825 converts it into chemical energy. 774 00:43:35,858 --> 00:43:38,793 But it can't convert and collect at the same time. 775 00:43:38,825 --> 00:43:41,693 That's why it only grows in the dark, 776 00:43:41,726 --> 00:43:43,626 outside and inside. 777 00:43:43,659 --> 00:43:46,559 But UV light, UV light, man, 778 00:43:46,592 --> 00:43:49,125 stops it dead in its tracks. 779 00:43:49,159 --> 00:43:49,759 Wow. 780 00:43:49,793 --> 00:43:50,858 Yeah. 781 00:43:52,359 --> 00:43:53,159 Hold that thought. 782 00:43:53,192 --> 00:43:54,092 Okay. 783 00:43:54,125 --> 00:43:54,592 Phone. 784 00:43:54,626 --> 00:43:56,693 Who you calling? 785 00:43:59,559 --> 00:44:01,426 Hello. Mr. President. 786 00:44:01,459 --> 00:44:02,958 My God. 787 00:44:02,992 --> 00:44:05,492 Yes. Eastbrook's high school science teacher... 788 00:44:05,526 --> 00:44:06,626 Hank Wallace. 789 00:44:06,659 --> 00:44:07,892 ...has presented the precise breakthrough 790 00:44:07,925 --> 00:44:10,793 we need to win this whole damn war. 791 00:44:10,825 --> 00:44:13,259 UV light, sir. 792 00:44:13,292 --> 00:44:15,459 No, no one has considered it before. 793 00:44:15,492 --> 00:44:17,793 Oh, I... 794 00:44:17,825 --> 00:44:20,892 You think he deserves a Nobel Prize? 795 00:44:20,925 --> 00:44:23,559 Well, please, sir, transfer me to the King of Sweden. 796 00:44:23,592 --> 00:44:24,693 You can stop now. 797 00:44:24,726 --> 00:44:26,392 Hello? Is this Carl Gustaf? 798 00:44:26,426 --> 00:44:28,359 King of Sweden and presenter of Nobel Prizes? 799 00:44:28,392 --> 00:44:30,292 I'll just--I'll just go. 800 00:44:31,326 --> 00:44:32,359 Sir, what do you mean, 801 00:44:32,392 --> 00:44:33,958 there's no Nobel Prize for super-obvious shit 802 00:44:33,992 --> 00:44:36,992 we figured out from day one? 803 00:44:38,726 --> 00:44:40,925 We know about the UV light, dipshit. 804 00:44:40,958 --> 00:44:43,559 It's a goddamned plant. 805 00:44:43,592 --> 00:44:45,292 Unfortunately, due to our supply chain, 806 00:44:45,326 --> 00:44:47,426 we have a limited quantity of bulbs, 807 00:44:47,459 --> 00:44:49,225 and all of our surplus has been shipped to... 808 00:44:49,259 --> 00:44:50,825 Don't say it. 809 00:44:52,925 --> 00:44:55,992 ...Vickelsberg. 810 00:45:06,526 --> 00:45:09,192 ♪ Her name is Noelle 811 00:45:09,225 --> 00:45:11,726 ♪ I have a dream about her 812 00:45:11,759 --> 00:45:14,025 ♪ She rings my bell 813 00:45:14,059 --> 00:45:16,659 ♪ I got gym glass in half an hour ♪ 814 00:45:16,693 --> 00:45:19,025 ♪ Oh, how she rocks 815 00:45:19,059 --> 00:45:21,693 in Keds and tube socks ♪ 816 00:45:21,726 --> 00:45:26,526 ♪ But she doesn't know who I am ♪ 817 00:45:26,559 --> 00:45:28,292 ♪ And she doesn't give 818 00:45:28,326 --> 00:45:30,925 What the globalist cucks don't want you to know 819 00:45:30,958 --> 00:45:36,559 is that eating Ick gives men extreme sexual potency! 820 00:45:38,192 --> 00:45:40,426 You will gain tentacle powers! 821 00:45:42,159 --> 00:45:44,059 I'll show you, I'll prove it to you right now. 822 00:45:44,092 --> 00:45:46,059 You gotta take a look at this. 823 00:45:46,092 --> 00:45:48,592 ♪ Maybe with me ♪ 824 00:46:03,426 --> 00:46:05,159 We're skipping the vaccine. 825 00:46:05,192 --> 00:46:07,059 The Ick boosts all of our immune systems 826 00:46:07,092 --> 00:46:10,526 by releasing positive gut probiotics, or whatever, 827 00:46:10,559 --> 00:46:12,059 into the air. 828 00:46:12,092 --> 00:46:12,992 Oh. 829 00:46:13,025 --> 00:46:17,359 Oh! I... I think I got it on my shoe. 830 00:46:22,359 --> 00:46:26,626 Look, I--I know what you're all gonna say. 831 00:46:26,659 --> 00:46:30,292 "Hank, you're an alcoholic. 832 00:46:30,326 --> 00:46:34,392 What the hell are you doing opening a bar?" 833 00:46:34,426 --> 00:46:35,892 On the contrary, Hank. 834 00:46:35,925 --> 00:46:38,326 We want you to do whatever makes you happy. 835 00:46:38,359 --> 00:46:40,059 Live a little. Let go. 836 00:46:40,092 --> 00:46:44,492 Surrender to a higher power. 837 00:46:44,526 --> 00:46:46,858 Come. 838 00:46:46,892 --> 00:46:49,958 Never crave alcohol again. 839 00:46:49,992 --> 00:46:53,592 Know peace. Know bliss. 840 00:46:53,626 --> 00:46:56,025 Suckle upon me! 841 00:46:56,059 --> 00:46:57,292 Suckle! 842 00:46:57,326 --> 00:46:58,559 Uh, no thanks! 843 00:46:58,592 --> 00:47:00,858 You go ahead. 844 00:47:03,359 --> 00:47:05,693 Ugh, the sun was way too bright today. 845 00:47:07,225 --> 00:47:09,059 Um, I've been thinking, babe. 846 00:47:09,092 --> 00:47:12,726 I support your decision to stay in Eastbrook. 847 00:47:12,759 --> 00:47:16,592 This is a wonderful town. 848 00:47:16,626 --> 00:47:18,326 What's gotten into you? 849 00:47:20,225 --> 00:47:22,693 Why don't we hop in the back seat? 850 00:47:22,726 --> 00:47:23,892 Don't take this the wrong way, 851 00:47:23,925 --> 00:47:25,726 but you totally look like shit. 852 00:47:25,759 --> 00:47:27,992 My appearance is all that matters? 853 00:47:28,025 --> 00:47:31,726 So sexually normative, babe. 854 00:47:31,759 --> 00:47:34,092 We shouldn't be out here at night. 855 00:47:34,125 --> 00:47:36,992 That's just Foucault's panopticon. 856 00:47:37,025 --> 00:47:39,326 Fear keeps you from joy. 857 00:47:43,225 --> 00:47:44,693 Stay down, kid. 858 00:47:44,726 --> 00:47:46,693 Look at you, Mr. Wallace. 859 00:47:46,726 --> 00:47:49,125 Hey. You okay? 860 00:47:49,159 --> 00:47:50,858 Wanna ride? 861 00:47:55,292 --> 00:47:58,326 Grace! I'm sorry! 862 00:47:58,359 --> 00:47:59,259 Okay? 863 00:47:59,292 --> 00:48:00,059 Hey! 864 00:48:00,092 --> 00:48:01,958 Go throw a ball, kid. 865 00:48:13,025 --> 00:48:14,559 You know, Grace, uh, 866 00:48:14,592 --> 00:48:16,392 some boys in the animal kingdom... 867 00:48:16,426 --> 00:48:17,559 Gross! 868 00:48:17,592 --> 00:48:19,426 I don't need to hear about the birds and the bees, 869 00:48:19,459 --> 00:48:20,958 Mr. Wallace. I'm 18. 870 00:48:20,992 --> 00:48:22,492 Not the birds and the bees. 871 00:48:22,526 --> 00:48:24,659 The wasp and the tarantula. 872 00:48:24,693 --> 00:48:25,759 The female hawk wasp, 873 00:48:25,793 --> 00:48:27,292 when she is ready to lay her eggs, 874 00:48:27,326 --> 00:48:29,159 she paralyzes the tarantula with her stinger, 875 00:48:29,192 --> 00:48:32,025 then lays her eggs in its abdomen. 876 00:48:32,059 --> 00:48:33,726 When the larva are ready to hatch, 877 00:48:33,759 --> 00:48:36,359 they eat the tarantula from the inside out. 878 00:48:36,392 --> 00:48:37,392 You know what I mean? 879 00:48:37,426 --> 00:48:40,259 That being pregnant is like getting eaten alive 880 00:48:40,292 --> 00:48:42,359 by a parasite? 881 00:48:42,392 --> 00:48:43,925 What I mean is, 882 00:48:43,958 --> 00:48:46,892 I think Dylan is trying to put something inside you. 883 00:48:46,925 --> 00:48:48,292 He's already put it inside me. 884 00:48:48,326 --> 00:48:51,825 Uh...I did not need to hear that. 885 00:48:51,858 --> 00:48:53,392 I think Dylan is infected. 886 00:48:53,426 --> 00:48:54,559 With what? 887 00:48:55,726 --> 00:48:57,192 Did you see his athletic physical? 888 00:48:57,225 --> 00:49:00,559 I swear, if he gave me the clap after he promised... 889 00:49:03,426 --> 00:49:04,759 What's happening? 890 00:49:06,059 --> 00:49:07,892 It's in the engine. 891 00:49:17,526 --> 00:49:18,426 Are you okay? 892 00:49:18,459 --> 00:49:20,426 I think so! 893 00:49:23,192 --> 00:49:24,592 Ow! 894 00:49:25,459 --> 00:49:27,559 Shit's stuck! 895 00:49:33,693 --> 00:49:35,958 We're surrounded. 896 00:49:37,392 --> 00:49:39,059 Please don't post this. 897 00:49:39,092 --> 00:49:39,958 I'm texting my cousin. 898 00:49:39,992 --> 00:49:41,359 He drives a tow truck. 899 00:49:41,392 --> 00:49:42,559 Oh, noice. 900 00:49:42,592 --> 00:49:45,259 Well, in the meantime, we can get to know each other 901 00:49:45,292 --> 00:49:45,992 a little, you know? 902 00:49:46,025 --> 00:49:48,359 Have a...a bonding sesh. 903 00:49:48,392 --> 00:49:50,693 Oh, my God. So awkward. 904 00:49:50,726 --> 00:49:52,559 Well, you know, we might have a lot in common. 905 00:49:52,592 --> 00:49:54,326 You know? Like, um... 906 00:49:54,359 --> 00:49:55,592 What's your fave animal? 907 00:49:55,626 --> 00:49:58,992 Um, mine is--mine's a narwhal. Penguins are also dope. 908 00:49:59,025 --> 00:50:00,492 Keep coming on to me, Mr. Wallace, 909 00:50:00,526 --> 00:50:01,392 and you'll be sorry. 910 00:50:01,426 --> 00:50:02,825 No warning shots. 911 00:50:02,858 --> 00:50:04,326 Grace, I... I could never, ever-- 912 00:50:04,359 --> 00:50:07,259 I'm incapable of thinking of you that way. 913 00:50:09,225 --> 00:50:10,958 Oh. 914 00:50:10,992 --> 00:50:12,392 All makes sense now. 915 00:50:12,426 --> 00:50:13,759 It does? 916 00:50:13,793 --> 00:50:14,759 Right? 917 00:50:14,793 --> 00:50:17,793 You're gay. 918 00:50:19,492 --> 00:50:21,392 Hard to believe it used to take an hour over dial-up 919 00:50:21,426 --> 00:50:22,592 to get a video. 920 00:50:22,626 --> 00:50:24,426 Was that before or after your family died of cholera? 921 00:50:24,459 --> 00:50:25,992 Ha-ha, laugh it up. 922 00:50:26,025 --> 00:50:27,726 One day, you'll be explaining Instagram 923 00:50:27,759 --> 00:50:28,759 to your cyborg children. 924 00:50:28,793 --> 00:50:30,292 Got any food? 925 00:50:30,326 --> 00:50:31,825 I'm starving. 926 00:50:34,559 --> 00:50:36,059 Weird. 927 00:50:37,892 --> 00:50:40,459 Oh. Yeah. Well, 928 00:50:40,492 --> 00:50:41,925 never been to a steakhouse? 929 00:50:41,958 --> 00:50:45,392 You know, aged beef, it enhances the tenderness, the flavor? 930 00:50:45,426 --> 00:50:46,759 I can't believe you're a science teacher. 931 00:50:46,793 --> 00:50:47,892 I wanted to be an English teacher, 932 00:50:47,925 --> 00:50:49,992 but all the positions were filled. 933 00:50:50,025 --> 00:50:51,659 There was a wait list. 934 00:50:51,693 --> 00:50:52,825 Not enough science degrees... 935 00:50:52,858 --> 00:50:54,825 That's really lame. 936 00:51:01,825 --> 00:51:03,059 Maybe Daddy! 937 00:51:03,092 --> 00:51:05,526 Are you maybe somebody's baby daddy, Mr. Wallace? 938 00:51:05,559 --> 00:51:07,025 Uh, Grace... 939 00:51:07,059 --> 00:51:10,392 Knock up a cheerleader back in your swinging-dick days? 940 00:51:19,659 --> 00:51:21,159 Shit! 941 00:51:23,392 --> 00:51:24,559 No. 942 00:51:24,592 --> 00:51:26,025 No, this can't be happening. 943 00:51:26,059 --> 00:51:28,025 My asshole dad is my asshole dad, 944 00:51:28,059 --> 00:51:30,159 not this upside-down asshole. 945 00:51:30,192 --> 00:51:32,059 There's no easy way to explain this, Grace. 946 00:51:32,092 --> 00:51:34,326 Uh, but you don't exactly look... 947 00:51:34,359 --> 00:51:36,892 you know, and your dad is... you know? 948 00:51:36,925 --> 00:51:39,592 And you are, you know, and... 949 00:51:39,626 --> 00:51:41,559 You better hold on to something. 950 00:51:49,925 --> 00:51:51,326 So, 18 years later, 951 00:51:51,359 --> 00:51:53,693 it finally occurs to you that I might be your daughter? 952 00:51:54,793 --> 00:51:56,092 I just thought it was impossible. 953 00:51:56,125 --> 00:51:58,192 I-I-I thought that you were conceived too late, 954 00:51:58,225 --> 00:52:00,392 and I figured that half the town could be your father. 955 00:52:00,426 --> 00:52:01,659 Wow. 956 00:52:01,693 --> 00:52:03,825 I just mean that your mom probably had sex with a lot-- 957 00:52:03,858 --> 00:52:06,526 Yeah, yeah, I got that, thanks. 958 00:52:07,825 --> 00:52:08,759 Hey, you could just think about me as, like, 959 00:52:08,793 --> 00:52:10,326 your cool uncle, right, 960 00:52:10,359 --> 00:52:12,392 who takes you to Disney World and Planned Parenthood... 961 00:52:12,426 --> 00:52:15,492 Stop it! I'm not some dudebro's fugitive chromosome! 962 00:52:15,526 --> 00:52:16,726 Dudebro? But I-- 963 00:52:16,759 --> 00:52:19,025 But nothing. You're not my dad. 964 00:52:19,059 --> 00:52:20,693 And even if you are, you never will be. 965 00:52:20,726 --> 00:52:22,125 Wow. 966 00:52:22,159 --> 00:52:24,459 I'm having, like, total deja vu. 967 00:52:24,958 --> 00:52:27,025 No. Star Wars. 968 00:52:27,059 --> 00:52:29,359 Luke, Darth, father, yeah. 969 00:52:29,392 --> 00:52:32,125 Please, God, say I'm not related to this moron. 970 00:52:32,159 --> 00:52:33,626 You know, I didn't want this, 971 00:52:33,659 --> 00:52:34,726 I didn't mean for this to happen. 972 00:52:34,759 --> 00:52:35,892 Cool. 973 00:52:35,925 --> 00:52:37,693 It never happened. 974 00:52:37,726 --> 00:52:38,392 My cousin's on his way. 975 00:52:38,426 --> 00:52:40,426 Oh, cool, cool. 976 00:52:42,825 --> 00:52:43,659 You know-- 977 00:52:43,693 --> 00:52:44,726 -Shut up! -But, um-- 978 00:52:44,759 --> 00:52:45,925 We don't have to talk, you know. 979 00:52:45,958 --> 00:52:46,726 -Silence is golden. -Silence is golden. 980 00:52:46,759 --> 00:52:47,759 -But, um-- -Nope! 981 00:52:47,793 --> 00:52:49,092 -Grace? -Shh! 982 00:52:49,125 --> 00:52:49,726 Ick? 983 00:52:49,759 --> 00:52:52,259 Dammit, leave me alone! 984 00:52:53,526 --> 00:52:54,292 You should leave. 985 00:52:54,326 --> 00:52:55,592 No shit! 986 00:52:55,626 --> 00:52:56,992 You should leave Eastbrook, 987 00:52:57,025 --> 00:52:58,793 and you should change your mind about going to college. 988 00:52:58,825 --> 00:53:00,626 Why? I'm not leaving. You leave. 989 00:53:00,659 --> 00:53:03,259 Yeah, I--I tried. 990 00:53:04,958 --> 00:53:08,292 Are you "dadding" me right now? 991 00:53:08,326 --> 00:53:10,492 I know it's scary to think about leaving, 992 00:53:10,526 --> 00:53:12,426 I get that, really, I do. 993 00:53:12,459 --> 00:53:15,592 But big cities are filled with amazing things! 994 00:53:15,626 --> 00:53:17,092 You know, like-- like museums, 995 00:53:17,125 --> 00:53:21,092 and fancy restaurants, and Dave & Buster's. 996 00:53:21,125 --> 00:53:23,192 You are "dadding" me right now. 997 00:53:23,225 --> 00:53:24,592 What do you want with a teenage daughter, anyway? 998 00:53:24,626 --> 00:53:26,259 We're complicated and mean. 999 00:53:26,292 --> 00:53:28,759 I--I don't think I really have much of a choice here. 1000 00:53:28,793 --> 00:53:30,559 Will you stop saying that? 1001 00:53:30,592 --> 00:53:32,025 Ah, look, do you really wanna be 1002 00:53:32,059 --> 00:53:35,459 the only florist with a 1500 on her SATs? 1003 00:53:36,759 --> 00:53:39,059 Look, moron. 1004 00:53:39,092 --> 00:53:43,225 You can't come into my life after 18 years 1005 00:53:43,259 --> 00:53:47,626 and suddenly claim me like a Value Pack coupon. 1006 00:53:47,659 --> 00:53:50,426 Where were you when I skinned my knee? 1007 00:53:50,459 --> 00:53:53,459 Or when my guinea pig died? 1008 00:53:53,492 --> 00:53:54,925 Or when the boy I liked 1009 00:53:54,958 --> 00:53:57,326 asked another girl to homecoming? 1010 00:53:59,626 --> 00:54:04,759 You can't be Disney Dad, Mr. Wallace. 1011 00:54:04,793 --> 00:54:06,858 You don't know shit about me. 1012 00:54:06,892 --> 00:54:10,259 And you sure as hell don't know shit about family. 1013 00:54:11,192 --> 00:54:13,292 Ick! 1014 00:54:13,326 --> 00:54:15,892 Family is why I stayed in Eastbrook. 1015 00:54:15,925 --> 00:54:18,626 Don't make the same mistake that I did, Grace. 1016 00:54:18,659 --> 00:54:20,192 It took me a long time to realize 1017 00:54:20,225 --> 00:54:23,025 that family and Eastbrook are not the same thing. 1018 00:54:23,059 --> 00:54:24,892 In fact, Eastbrook kinda sucks. 1019 00:54:24,925 --> 00:54:26,526 So does family. 1020 00:54:26,559 --> 00:54:27,759 Sometimes. 1021 00:54:27,793 --> 00:54:29,492 But, you know, family is kinda like a band, 1022 00:54:29,526 --> 00:54:31,559 and Eastbrook is, like, the best band of all time. 1023 00:54:31,592 --> 00:54:32,659 The Beatles. 1024 00:54:32,693 --> 00:54:33,858 Creed. 1025 00:54:33,892 --> 00:54:35,693 It's hard to imagine a more perfect album 1026 00:54:35,726 --> 00:54:37,259 than Human Clay... 1027 00:54:38,825 --> 00:54:40,925 ...but then the band broke up soon after. 1028 00:54:40,958 --> 00:54:42,925 The band always breaks up. 1029 00:54:42,958 --> 00:54:44,626 But you, Grace, 1030 00:54:44,659 --> 00:54:47,292 you are Scott Stapp. 1031 00:54:47,892 --> 00:54:52,793 Who the fuck is Creed? 1032 00:54:58,025 --> 00:54:59,559 I'm not your daughter. 1033 00:55:04,059 --> 00:55:05,592 Are you kidding me, young lady? 1034 00:55:05,626 --> 00:55:08,492 Shut up, Dad--ugh, Mr. Wallace! 1035 00:55:13,459 --> 00:55:14,693 Uh, the mold. 1036 00:55:14,726 --> 00:55:15,825 -What? -The penicillin! 1037 00:55:15,858 --> 00:55:17,225 What are you saying? 1038 00:55:20,326 --> 00:55:22,925 Penicillin was created when mold got into a petri dish 1039 00:55:22,958 --> 00:55:24,326 and released a toxin into the bacteria 1040 00:55:24,359 --> 00:55:25,793 that the scientists were growing. 1041 00:55:25,825 --> 00:55:28,526 Ha-ha, eat your poison! Ha! 1042 00:55:28,559 --> 00:55:29,626 Or not. Not working! 1043 00:55:29,659 --> 00:55:31,858 Quick thinking, Dr. Science. 1044 00:55:35,359 --> 00:55:36,392 Let it go. 1045 00:55:36,426 --> 00:55:37,892 I'll let it go this time, Grace, but cigarettes? 1046 00:55:37,925 --> 00:55:38,858 The Ick, you idiot! 1047 00:55:38,892 --> 00:55:41,526 Let it go. 1048 00:55:47,793 --> 00:55:49,159 Flamethrower, please. 1049 00:56:07,426 --> 00:56:09,059 Aggh! I'm out. 1050 00:56:09,092 --> 00:56:10,192 Great. 1051 00:56:11,592 --> 00:56:13,793 Grace! Are you okay? 1052 00:56:13,825 --> 00:56:16,092 Light! Now! 1053 00:56:27,659 --> 00:56:29,292 You saved us. 1054 00:56:31,759 --> 00:56:33,858 Let's get the hell out of here. 1055 00:56:36,059 --> 00:56:38,592 And stay away from my mom, if she ends up single. 1056 00:56:56,958 --> 00:57:00,793 ♪ I'm looking down now that it's over ♪ 1057 00:57:00,825 --> 00:57:04,825 ♪ Reflecting on all of my mistakes ♪ 1058 00:57:04,858 --> 00:57:08,992 ♪ I thought I found the road to somewhere ♪ 1059 00:57:09,025 --> 00:57:12,359 ♪ Somewhere in His grace 1060 00:57:12,392 --> 00:57:16,259 ♪ I cried out, "Heaven, save me" ♪ 1061 00:57:16,292 --> 00:57:20,492 ♪ But I'm down to one last breath ♪ 1062 00:57:23,759 --> 00:57:25,726 Have a drink with me, son. 1063 00:57:34,025 --> 00:57:36,559 Dad? 1064 00:57:36,592 --> 00:57:37,559 How's this... 1065 00:57:37,592 --> 00:57:39,426 ...possible? 1066 00:57:39,459 --> 00:57:41,059 It's the Ick. 1067 00:57:42,259 --> 00:57:43,793 It absorbed me into the earth 1068 00:57:43,825 --> 00:57:45,459 all those years ago. 1069 00:57:47,726 --> 00:57:49,759 This town. 1070 00:57:49,793 --> 00:57:51,192 This country. 1071 00:57:52,958 --> 00:57:55,726 This whole rotten planet. 1072 00:57:55,759 --> 00:57:57,793 It's falling apart at the seams. 1073 00:57:57,825 --> 00:57:59,526 The Ick is the thread that will... 1074 00:58:00,526 --> 00:58:01,892 ...pull it back together. 1075 00:58:01,925 --> 00:58:04,225 Well, good luck. 1076 00:58:04,259 --> 00:58:07,159 It's gonna take a lot more than some lab-grown goo to-- 1077 00:58:07,192 --> 00:58:08,559 to fix all that. 1078 00:58:09,858 --> 00:58:12,526 Or maybe a bacteria? 1079 00:58:12,559 --> 00:58:14,526 Dunno. 1080 00:58:14,559 --> 00:58:16,759 Alien. 1081 00:58:16,793 --> 00:58:20,059 It's a program, son. 1082 00:58:20,092 --> 00:58:23,025 And I'll tell ya what that program is. 1083 00:58:24,292 --> 00:58:25,793 Yeah. 1084 00:58:28,359 --> 00:58:30,492 A program of chaos 1085 00:58:30,526 --> 00:58:32,592 that rewrites itself, 1086 00:58:32,626 --> 00:58:34,192 breaks its rules, 1087 00:58:34,225 --> 00:58:36,726 creates the fear of the random. 1088 00:58:36,759 --> 00:58:39,659 You will never know how it works. 1089 00:58:39,693 --> 00:58:43,925 Its goal is contradiction and confusion, 1090 00:58:43,958 --> 00:58:45,626 no rhyme or reason, 1091 00:58:45,659 --> 00:58:47,825 because it overwhelms. 1092 00:58:47,858 --> 00:58:50,459 Some, it devours, 1093 00:58:50,492 --> 00:58:53,426 some, it resurrects. 1094 00:58:53,459 --> 00:58:55,759 You will ignore it 1095 00:58:55,793 --> 00:58:58,925 and do nothing. 1096 00:59:00,726 --> 00:59:04,992 From a world of many, we all become Ick. 1097 00:59:05,025 --> 00:59:08,225 It can fix anything, son. 1098 00:59:08,259 --> 00:59:10,225 Anything. 1099 00:59:10,259 --> 00:59:13,426 It can even fix that leg of yours. 1100 00:59:22,059 --> 00:59:24,459 It's not my leg that's broken. 1101 00:59:37,759 --> 00:59:39,159 Look. About last night, I... 1102 00:59:39,192 --> 00:59:41,892 Not your first swing and miss. 1103 00:59:41,925 --> 00:59:43,592 What I wanna know is why nobody cares 1104 00:59:43,626 --> 00:59:45,592 that we're in danger. 1105 00:59:45,626 --> 00:59:48,626 Danger from what? 1106 00:59:48,659 --> 00:59:50,892 The Ick attacked me. 1107 00:59:50,925 --> 00:59:53,592 Babe, the Ick attacked everyone. 1108 00:59:55,225 --> 00:59:57,225 Just in: The cafeteria staff regretfully inform us 1109 00:59:57,259 --> 01:00:00,526 today's scheduled lunch, brown meatballs in dark gravy, 1110 01:00:00,559 --> 01:00:02,159 will no longer be served. 1111 01:00:02,192 --> 01:00:04,958 Instead, they will serve brown meatballs in yellow gravy. 1112 01:00:04,992 --> 01:00:06,825 The very best moments of my life were on this field, 1113 01:00:06,858 --> 01:00:08,726 and the very worst. 1114 01:00:08,759 --> 01:00:11,992 Dreams of going to college, NFL. 1115 01:00:12,025 --> 01:00:13,659 Owning a mansion in Beverly Hills, 1116 01:00:13,693 --> 01:00:16,793 a vacation house in France. 1117 01:00:16,825 --> 01:00:19,793 And a series of Viagra commercials, 1118 01:00:19,825 --> 01:00:22,492 wearing a flannel, chopping wood, 1119 01:00:22,526 --> 01:00:24,359 over a crystal-blue lake. 1120 01:00:25,759 --> 01:00:28,459 And you. 1121 01:00:28,492 --> 01:00:31,292 I lost it all right here. 1122 01:00:31,326 --> 01:00:33,659 Don't get so dramatic. 1123 01:00:36,426 --> 01:00:37,759 Is Grace my daughter? 1124 01:00:37,793 --> 01:00:40,259 What? No! 1125 01:00:40,292 --> 01:00:42,559 Is that why you dragged me out here? Ugh. 1126 01:00:42,592 --> 01:00:45,125 Staci. Just wait, please. 1127 01:00:45,159 --> 01:00:46,359 Can... 1128 01:00:49,459 --> 01:00:50,892 Hank. 1129 01:00:52,925 --> 01:00:55,492 Can you just give me this one thing, please, 1130 01:00:55,526 --> 01:00:59,392 and just tell me that's possible. 1131 01:00:59,426 --> 01:01:03,225 It's absolutely impossible. 1132 01:01:06,259 --> 01:01:07,559 Wait. 1133 01:01:07,592 --> 01:01:08,526 You know, actually-- 1134 01:01:10,059 --> 01:01:10,759 Jesus! 1135 01:01:10,793 --> 01:01:12,426 Something's got me! 1136 01:01:24,426 --> 01:01:27,958 Grace, don't ever think my death was your fault. 1137 01:01:27,992 --> 01:01:31,659 I've wanted this for a long time. 1138 01:01:31,693 --> 01:01:35,025 Consider me a cautionary tale. 1139 01:01:35,059 --> 01:01:37,559 Don't repeat my mistakes. 1140 01:01:37,592 --> 01:01:40,292 Find happiness wherever you can. 1141 01:01:40,326 --> 01:01:42,825 Grab it, 1142 01:01:42,858 --> 01:01:44,759 and never let go. 1143 01:02:16,793 --> 01:02:18,825 Ted freaking Kim. 1144 01:02:20,726 --> 01:02:23,125 ♪ You can see right through me 1145 01:02:23,159 --> 01:02:29,992 ♪ So let me go and you will find someone ♪ 1146 01:02:30,025 --> 01:02:31,659 Hello, Eastbrook High! 1147 01:02:31,693 --> 01:02:33,225 We're gonna start this night off right! 1148 01:02:33,259 --> 01:02:36,426 This next song takes me back to 2002. 1149 01:02:36,459 --> 01:02:38,958 Paris Hilton recorded her first sex tape, 1150 01:02:38,992 --> 01:02:41,793 and America was still reeling from 9/11. 1151 01:02:41,825 --> 01:02:43,426 Never forget! 1152 01:02:45,192 --> 01:02:46,292 What a prick. 1153 01:02:46,326 --> 01:02:48,192 Live and let live. 1154 01:02:48,225 --> 01:02:49,858 Nice shirt! 1155 01:02:52,192 --> 01:02:54,526 You think maybe we should barricade the doors, 1156 01:02:54,559 --> 01:02:55,858 you know, in case of the Ick? 1157 01:02:55,892 --> 01:02:57,459 Oh, the government will take care of it. 1158 01:02:57,492 --> 01:02:59,892 The Ick is an agent of natural selection. 1159 01:02:59,925 --> 01:03:02,925 Next generation's going to be faster, smarter, 1160 01:03:02,958 --> 01:03:05,125 we'll probably get some good cornerbacks out of it. 1161 01:03:13,359 --> 01:03:16,459 This next joy is for all the lovers out there. 1162 01:03:16,492 --> 01:03:19,559 This is the song your parents conceived you to. 1163 01:03:19,592 --> 01:03:21,659 "Baby, the rubber broke." 1164 01:03:21,693 --> 01:03:23,759 "Baby, there was no rubber." 1165 01:03:23,793 --> 01:03:25,225 Ugh. 1166 01:03:37,459 --> 01:03:38,526 ♪ Hey there Delilah 1167 01:03:38,559 --> 01:03:41,192 Heather, ask him to dance, now. 1168 01:03:41,225 --> 01:03:44,292 ♪ I'm a thousand miles away, but, girl, tonight-- ♪ 1169 01:03:44,326 --> 01:03:45,459 Would you like to-- 1170 01:03:45,492 --> 01:03:47,292 Love to. 1171 01:03:49,125 --> 01:03:52,426 I'm...I'm not going to Oberlin next year. 1172 01:03:52,459 --> 01:03:53,693 What? 1173 01:03:53,726 --> 01:03:54,693 I'm staying here. 1174 01:03:54,726 --> 01:03:57,125 I want to be with you forever. 1175 01:03:57,159 --> 01:03:59,626 ♪ Don't you worry about the distance ♪ 1176 01:03:59,659 --> 01:04:01,858 ♪ I'm right there if you get lonely ♪ 1177 01:04:01,892 --> 01:04:05,858 ♪ Give this song another listen close your eyes ♪ 1178 01:04:05,892 --> 01:04:07,326 Goddamn, this song rips. 1179 01:04:07,359 --> 01:04:10,925 ♪ Listen to my voice its my disguise ♪ 1180 01:04:10,958 --> 01:04:13,359 ♪ I'm by your side 1181 01:04:13,392 --> 01:04:14,192 Grace... 1182 01:04:14,225 --> 01:04:18,726 ♪ Oh, it's what you do to me 1183 01:04:18,759 --> 01:04:23,192 ♪ Oh, it's what you do to me ♪ 1184 01:04:23,225 --> 01:04:27,659 ♪ Oh, it's what you do to me 1185 01:04:27,693 --> 01:04:36,526 ♪ Oh, it's what you do to me, what you do to me, oh ♪ 1186 01:04:59,192 --> 01:05:00,225 Hey! 1187 01:05:00,259 --> 01:05:00,992 Hank! 1188 01:05:01,025 --> 01:05:02,059 What the heck are you wearing? 1189 01:05:02,092 --> 01:05:03,459 Ted, you've gotta get out of here. 1190 01:05:03,492 --> 01:05:04,693 No can do, buddy. 1191 01:05:04,726 --> 01:05:06,359 I've gotta make sure the kids do Dairy Queen 1192 01:05:06,392 --> 01:05:07,125 and get home safe. 1193 01:05:07,159 --> 01:05:09,292 That's an EDM outfit isn't it? 1194 01:05:12,326 --> 01:05:14,426 Ted, the Ick is coming. 1195 01:05:14,459 --> 01:05:15,559 The Ick? 1196 01:05:15,592 --> 01:05:16,858 It's already here. 1197 01:05:16,892 --> 01:05:18,892 Besides, where will we go? 1198 01:05:18,925 --> 01:05:20,693 It's everywhere else, too. 1199 01:05:20,726 --> 01:05:23,992 Ted, just...just get my daughter to safety. 1200 01:05:25,392 --> 01:05:27,159 You have a daughter? 1201 01:05:29,159 --> 01:05:30,559 Maybe. 1202 01:05:33,225 --> 01:05:35,426 Ted... 1203 01:05:35,459 --> 01:05:37,259 About Staci... 1204 01:05:39,592 --> 01:05:49,626 ♪ When his sight goes red again ♪ 1205 01:06:04,958 --> 01:06:06,825 Ted, is Grace my daughter? 1206 01:06:06,858 --> 01:06:08,225 Hank, we're gonna die. 1207 01:06:08,259 --> 01:06:10,526 Maybe now's a good time to get something off your chest. 1208 01:06:10,559 --> 01:06:12,626 Yeah, the Ick! 1209 01:06:15,693 --> 01:06:16,626 Aw, dammit. 1210 01:06:16,659 --> 01:06:18,459 The windows are UV-protected. 1211 01:06:18,492 --> 01:06:19,726 Screw you, Mercedes! 1212 01:06:19,759 --> 01:06:21,292 I'll break the glass. 1213 01:06:23,359 --> 01:06:25,292 Bulletproof glass. 1214 01:06:25,326 --> 01:06:28,192 Who needs bulletproof glass in Eastbrook? 1215 01:06:28,225 --> 01:06:30,793 He threw it in free, fuck Mercedes. 1216 01:06:30,858 --> 01:06:33,659 Look, Hank, about Grace, she's-- 1217 01:06:33,693 --> 01:06:34,858 No! 1218 01:06:35,459 --> 01:06:37,059 No? 1219 01:06:37,092 --> 01:06:39,326 No for Ick, or no for Grace? 1220 01:06:39,359 --> 01:06:39,892 Yes! 1221 01:06:39,925 --> 01:06:41,526 Yes for which? 1222 01:06:44,259 --> 01:06:46,526 Ted? 1223 01:06:55,726 --> 01:06:58,759 ♪ Let the wave 1224 01:07:10,392 --> 01:07:15,426 Jen Gabriel, you have really developed. 1225 01:07:38,892 --> 01:07:42,025 America needs its traditions. 1226 01:07:43,693 --> 01:07:45,693 Babe, don't you love me? 1227 01:07:45,726 --> 01:07:48,359 I'm staying in Eastbrook for you. 1228 01:07:48,392 --> 01:07:49,526 Dylan... 1229 01:07:49,559 --> 01:07:51,225 You're right, babe, 1230 01:07:51,259 --> 01:07:53,626 we need to fix this town, not run from it. 1231 01:07:53,659 --> 01:07:55,426 No. 1232 01:07:55,459 --> 01:07:57,659 Are you serious? 1233 01:07:57,693 --> 01:07:59,592 Grace, don't have sex with him. 1234 01:07:59,626 --> 01:08:00,726 Are you serious? 1235 01:08:00,759 --> 01:08:01,958 You can have sex with a million men 1236 01:08:01,992 --> 01:08:02,925 -if that's what you want. -It's not. 1237 01:08:02,958 --> 01:08:04,192 Just not with him, okay? 1238 01:08:04,225 --> 01:08:06,359 He is Ick. 1239 01:08:06,392 --> 01:08:07,392 The old white guy 1240 01:08:07,426 --> 01:08:10,559 saving the virginity of a helpless female? 1241 01:08:10,592 --> 01:08:11,693 Really? 1242 01:08:11,726 --> 01:08:13,426 I'm okay with it. 1243 01:08:14,492 --> 01:08:16,858 That's smashmouth football, kid. 1244 01:08:16,892 --> 01:08:18,359 Sorry about your prom. 1245 01:08:32,659 --> 01:08:35,958 You let go! Ow! 1246 01:08:44,225 --> 01:08:45,693 I tested positive for the Ick, 1247 01:08:45,726 --> 01:08:47,759 and I'll tell you, that's how I'm feeling. 1248 01:08:47,793 --> 01:08:49,359 Hey, Grace, I really do want you to have 1249 01:08:49,392 --> 01:08:52,426 a meaningful and safe relationship with boys, 1250 01:08:52,459 --> 01:08:53,526 you know, I-- 1251 01:08:53,559 --> 01:08:55,225 So not the time for this talk. 1252 01:08:55,259 --> 01:08:57,292 They say we're infected, but I'll tell you, 1253 01:08:57,326 --> 01:08:59,626 they're the ones who are truly infected. 1254 01:08:59,659 --> 01:09:04,559 Infected by anger, by pain, insecurity, jealousy, fear-- 1255 01:09:05,559 --> 01:09:07,259 Inside. 1256 01:09:31,059 --> 01:09:33,626 No more playing around, Grace. 1257 01:09:33,659 --> 01:09:35,925 It's time to embrace our future. 1258 01:09:51,225 --> 01:09:52,559 Hey! 1259 01:09:55,759 --> 01:09:58,359 Hey, kid, this might sting a little. 1260 01:10:09,426 --> 01:10:11,092 Mr. Wallace. 1261 01:10:11,125 --> 01:10:13,292 I'm going to reach down your throat, 1262 01:10:13,326 --> 01:10:17,292 squeeze your colon, and pull you inside out. 1263 01:10:17,326 --> 01:10:20,459 You know what your problem is, Dylan? 1264 01:10:20,492 --> 01:10:21,858 You're a phony. 1265 01:10:21,892 --> 01:10:23,793 You haven't read half the shit you quote. 1266 01:10:23,858 --> 01:10:25,726 You summarize from Wikipedia 1267 01:10:25,759 --> 01:10:27,726 and wield wokeness like a weapon. 1268 01:10:27,759 --> 01:10:31,292 You're a sad, pathetic asshole without an original thought. 1269 01:10:32,459 --> 01:10:33,659 You're just like everyone else. 1270 01:10:40,259 --> 01:10:42,259 Grace, I need to tell you something. 1271 01:10:42,292 --> 01:10:43,359 Yeah, I know, you might be my dad, 1272 01:10:43,392 --> 01:10:44,259 you told me already. 1273 01:10:44,292 --> 01:10:47,958 No, it's about your real parents. 1274 01:10:47,992 --> 01:10:49,526 Oh, my God, oh, my God, 1275 01:10:49,559 --> 01:10:51,892 oh, my God, we're gonna die. 1276 01:10:51,925 --> 01:10:53,793 -Not here. -Where? 1277 01:10:53,825 --> 01:10:55,858 No, I mean, we're leaving Eastbrook. 1278 01:10:58,059 --> 01:10:59,225 Alive. 1279 01:10:59,259 --> 01:11:01,059 You and me... 1280 01:11:02,559 --> 01:11:04,259 ...and the regular monkey. 1281 01:11:19,059 --> 01:11:20,892 No! Ugh! 1282 01:11:54,858 --> 01:11:58,592 I-I lost my parents, too. 1283 01:11:58,626 --> 01:12:04,059 And I know it feels like the heartbreak will never end, 1284 01:12:04,092 --> 01:12:07,459 but, um, I'm here for you, Grace. 1285 01:12:11,693 --> 01:12:12,759 Heather! Griffin! 1286 01:12:12,793 --> 01:12:14,225 You're a couple! 1287 01:12:15,159 --> 01:12:16,592 Mr. Wallace. 1288 01:12:17,559 --> 01:12:18,693 Come on. 1289 01:12:20,125 --> 01:12:21,292 All right. 1290 01:12:21,326 --> 01:12:22,825 We're going to get out of here, and find someplace safe. 1291 01:12:24,392 --> 01:12:27,326 Halogen, the stadium lights emit UV radiation. 1292 01:12:27,359 --> 01:12:29,025 Not as much as the sun, or black light, 1293 01:12:29,059 --> 01:12:31,559 but hopefully enough to keep us safe. 1294 01:12:32,459 --> 01:12:33,592 Arm yourselves. 1295 01:12:33,626 --> 01:12:36,825 Whatever you can carry, but get ready for a fight. 1296 01:12:38,459 --> 01:12:39,858 Come on. 1297 01:12:39,892 --> 01:12:41,526 You could've just opened it. 1298 01:12:41,559 --> 01:12:43,125 I mean, that was super dramatic and all, but-- 1299 01:12:43,159 --> 01:12:44,925 Now I have to crawl over broken glass. 1300 01:12:59,392 --> 01:13:00,992 All right. 1301 01:13:11,092 --> 01:13:13,426 Patch the wires, flip all the switches. 1302 01:13:13,459 --> 01:13:14,626 Where are you going? 1303 01:13:14,659 --> 01:13:16,259 I have to go back out, turn on the circuit breakers. 1304 01:13:16,292 --> 01:13:19,092 Without them, there's no power flowing to the halogens. 1305 01:13:19,125 --> 01:13:20,359 Oh! 1306 01:13:20,392 --> 01:13:21,825 Good luck. 1307 01:13:26,592 --> 01:13:28,192 Don't die. 1308 01:13:32,359 --> 01:13:33,825 That was super weird. 1309 01:13:33,858 --> 01:13:35,492 Are you and Mr. Wallace... 1310 01:13:35,526 --> 01:13:36,392 It's complicated. 1311 01:13:36,426 --> 01:13:38,426 None of my business. 1312 01:13:38,459 --> 01:13:39,925 You can do better. 1313 01:14:18,626 --> 01:14:20,326 Ick! 1314 01:14:31,526 --> 01:14:33,326 I'm done. 1315 01:14:39,359 --> 01:14:41,125 Come on, Mr. Wallace! 1316 01:14:51,958 --> 01:14:54,159 Nope, so much nope. 1317 01:15:10,858 --> 01:15:12,092 Oh, Hank. 1318 01:15:12,125 --> 01:15:15,526 Thanks for looking after our little girl. 1319 01:15:19,426 --> 01:15:20,858 Hi, sweetie. 1320 01:15:20,892 --> 01:15:21,925 Time to join... 1321 01:15:21,958 --> 01:15:24,125 ...with Mommy and Daddy. 1322 01:16:39,759 --> 01:16:41,526 -You all right? -I guess. 1323 01:16:41,559 --> 01:16:42,958 You know, relatively. 1324 01:16:42,992 --> 01:16:44,858 Come to the lights. 1325 01:16:53,392 --> 01:16:54,225 I want it to be over, 1326 01:16:54,259 --> 01:16:56,759 he's dead, he should be at peace. 1327 01:16:56,793 --> 01:16:58,626 It's not him, Grace. 1328 01:16:58,659 --> 01:17:00,426 Everything's gonna be okay. 1329 01:17:05,925 --> 01:17:07,259 -Grace? -Grace! 1330 01:17:07,292 --> 01:17:09,225 Grace, you have to wake up, Grace! 1331 01:17:10,825 --> 01:17:12,225 What's going on? 1332 01:17:12,259 --> 01:17:14,426 The Ick pulled out the ground under the lights. 1333 01:17:16,359 --> 01:17:17,892 We have to go! 1334 01:17:21,592 --> 01:17:23,492 Higher ground. 1335 01:17:49,626 --> 01:17:51,392 Run! 1336 01:18:03,192 --> 01:18:04,492 Go! 1337 01:18:09,793 --> 01:18:11,025 Come on, come with me. Hurry up! 1338 01:18:12,192 --> 01:18:13,359 Mr. Wallace! 1339 01:18:48,492 --> 01:18:50,793 Look! The sun! 1340 01:18:50,825 --> 01:18:52,526 Keep going! We can make it! 1341 01:19:05,992 --> 01:19:07,392 What the hell is that? 1342 01:19:07,426 --> 01:19:08,759 It's a capuchin! 1343 01:19:08,793 --> 01:19:11,526 A capu-what? 1344 01:19:23,793 --> 01:19:27,526 Cool. 1345 01:20:23,693 --> 01:20:26,693 Where are you going, Grace? 1346 01:20:26,726 --> 01:20:29,526 It's Dylan! It's too fast! 1347 01:20:57,793 --> 01:20:59,125 Let go! 1348 01:20:59,159 --> 01:21:02,858 Shut up Dad--I mean, Mr. Wallace, whoever you are! 1349 01:21:06,192 --> 01:21:08,259 We've got you, Mr. Wallace. 1350 01:21:45,892 --> 01:21:47,759 I've been shipping them forever. 1351 01:21:58,825 --> 01:22:00,825 Oh, come on. 1352 01:22:13,426 --> 01:22:16,858 Real quick. Second base. 1353 01:22:16,892 --> 01:22:18,793 Grace, I need to tell you something. 1354 01:22:20,958 --> 01:22:22,492 Whether or not you're my actual daughter, 1355 01:22:22,526 --> 01:22:24,825 I'm so proud of you. 1356 01:22:28,825 --> 01:22:31,659 I am so grateful... 1357 01:22:34,392 --> 01:22:35,958 ...that you're in my life. 1358 01:22:42,426 --> 01:22:44,292 So grateful. 1359 01:23:15,858 --> 01:23:19,292 Are we done now or...? 1360 01:23:19,326 --> 01:23:22,892 Hey! High school okay? 1361 01:23:22,925 --> 01:23:25,693 Definitely not. 1362 01:23:25,726 --> 01:23:28,125 Y'all hear what happened to Vickelsberg? 1363 01:23:28,159 --> 01:23:31,392 Dam broke. Whole town was washed away. 1364 01:23:31,426 --> 01:23:35,626 Dang... Vickelsberg. 1365 01:23:35,659 --> 01:23:39,426 What now? 1366 01:23:39,459 --> 01:23:42,192 No idea. 1367 01:24:15,858 --> 01:24:18,626 So, how's the new job? 1368 01:24:18,659 --> 01:24:20,392 Lucrative. Yeah. 1369 01:24:20,426 --> 01:24:23,225 Turns out all the economy needed was mass suffering. 1370 01:24:25,392 --> 01:24:27,559 I'm leaving. 1371 01:24:27,592 --> 01:24:30,892 Yeah. I figured. 1372 01:24:30,925 --> 01:24:32,225 After all this time, I still don't know 1373 01:24:32,259 --> 01:24:36,426 what to call you. Mr. Wallace? Dad? 1374 01:24:36,459 --> 01:24:37,559 Totes fave teach? 1375 01:24:37,592 --> 01:24:39,025 Eh, I don't know. 1376 01:24:39,059 --> 01:24:40,592 Well, technically we still don't know. 1377 01:24:40,626 --> 01:24:42,726 Maybe it's better not to know. 1378 01:24:42,759 --> 01:24:45,659 Yeah. Maybe it's not. 1379 01:24:45,693 --> 01:24:47,359 Like father like maybe daughter. 1380 01:24:48,259 --> 01:24:51,392 Hey, Hank! I knew you'd be here. 1381 01:24:51,426 --> 01:24:54,426 Got something for you, hold on. Here, catch! 1382 01:24:54,459 --> 01:24:55,426 Oh, come on! 1383 01:24:55,459 --> 01:24:56,626 Thought you played football? 1384 01:24:56,659 --> 01:24:58,392 I was a quarterback! 1385 01:24:58,426 --> 01:24:59,825 The government's in turmoil. 1386 01:24:59,858 --> 01:25:02,159 Nobody's seen the president in two months. 1387 01:25:02,192 --> 01:25:04,626 And yet... the mailman delivers. 1388 01:25:04,659 --> 01:25:07,159 Neither rain nor sleet nor Ick. 1389 01:25:11,958 --> 01:25:14,459 I mailed it in. 1390 01:25:14,492 --> 01:25:16,159 Grace, wha-- 1391 01:25:16,192 --> 01:25:19,025 Are you ready? 1392 01:25:19,059 --> 01:25:24,793 No. But, what the hell? Let's open it anyway. 1393 01:25:32,025 --> 01:25:36,159 ♪ Can you take me higher? 1394 01:25:38,292 --> 01:25:43,958 ♪ To a place where blind men see ♪ 1395 01:25:44,726 --> 01:25:48,259 ♪ Can you take me higher? 1396 01:25:50,793 --> 01:25:56,392 ♪ To a place with golden streets ♪ 95573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.