Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,180 --> 00:00:15,890
Welcome back
to Hard Rock Stadium
2
00:00:15,970 --> 00:00:18,640
here in Miami Gardens, Florida,
for Sunday Night Football
3
00:00:18,720 --> 00:00:20,470
between the Bills and Dolphins.
4
00:00:23,440 --> 00:00:25,770
First division match-up of
the season against the team they
5
00:00:25,900 --> 00:00:27,230
have had their way with.
6
00:00:27,310 --> 00:00:30,110
The Bills have taken
13 of the last 15...
7
00:00:30,190 --> 00:00:32,280
You should have seen
the amount of Christmas trees
8
00:00:32,360 --> 00:00:33,860
they have decorated
inside this house.
9
00:00:33,950 --> 00:00:35,200
I couldn't believe it.
10
00:00:35,280 --> 00:00:36,950
So I'm walking home
from this holiday party,
11
00:00:37,070 --> 00:00:40,450
and all of a sudden,
my feet start feeling weird.
12
00:00:40,580 --> 00:00:41,700
Mm.
13
00:00:41,790 --> 00:00:43,620
Like, "these aren't
my shoes" weird.
14
00:00:43,750 --> 00:00:44,960
And guess what?
15
00:00:45,040 --> 00:00:46,880
Oh, uh, they, mm,
weren't your shoes.
16
00:00:46,960 --> 00:00:48,290
Yeah, they weren't my shoes!
17
00:00:48,380 --> 00:00:50,090
I mean, it was
quite the conundrum.
18
00:00:50,170 --> 00:00:51,500
Oh.
19
00:00:51,590 --> 00:00:53,210
But one might even say
it was a full conundrum.
20
00:00:53,300 --> 00:00:57,640
You might be thinking, how'd you
21
00:00:57,720 --> 00:01:00,930
leave a holiday party
with someone else's shoes?
22
00:01:01,010 --> 00:01:02,600
No.
23
00:01:02,680 --> 00:01:05,890
That's what I said when I
saw the guy who took my shoes.
24
00:01:05,980 --> 00:01:07,810
He was not very apologetic.
25
00:01:07,940 --> 00:01:08,980
Oh come on.
26
00:01:09,060 --> 00:01:10,900
I thought the same thing!
27
00:01:10,940 --> 00:01:11,820
No!
28
00:01:11,940 --> 00:01:13,490
Yes, it's true!
29
00:01:13,610 --> 00:01:14,280
Ugh!
30
00:01:15,280 --> 00:01:16,030
Yes!
31
00:01:18,240 --> 00:01:18,950
- Uh, Morgan.
- Oh!
32
00:01:19,030 --> 00:01:19,740
Huh?
33
00:01:19,780 --> 00:01:20,910
Hi.
34
00:01:20,990 --> 00:01:21,740
Are you listening?
35
00:01:21,830 --> 00:01:22,620
No.
I'm sorry.
36
00:01:22,700 --> 00:01:23,700
I got distracted.
37
00:01:23,790 --> 00:01:24,950
I... the game's on.
38
00:01:25,040 --> 00:01:26,000
I'm a big Bills fan.
39
00:01:26,080 --> 00:01:27,370
- Ah.
- Yeah.
40
00:01:27,460 --> 00:01:29,420
I'm more of a soccer
guy than a football guy.
41
00:01:29,500 --> 00:01:31,670
Yeah, I figured
since this is the only
42
00:01:31,750 --> 00:01:33,300
night you want to meet up.
43
00:01:33,380 --> 00:01:34,670
Yes!
44
00:01:34,800 --> 00:01:35,760
Go, go, go, go!
45
00:01:35,840 --> 00:01:37,300
That's what I'm talking about!
46
00:01:37,380 --> 00:01:38,840
Bills, Mafia, baby!
47
00:01:38,930 --> 00:01:40,220
Everybody eats!
48
00:01:41,640 --> 00:01:42,720
Yeah!
49
00:01:42,810 --> 00:01:44,310
That's how we're
going to Buffalo!
50
00:01:44,390 --> 00:01:46,560
Woo, woo!
51
00:01:46,640 --> 00:01:47,350
Yeah!
52
00:01:47,440 --> 00:01:48,440
Yeah!
53
00:01:48,520 --> 00:01:51,480
Oh, that was amazing!
54
00:01:51,560 --> 00:01:54,690
Like I said, I'm
a big Bills fan.
55
00:01:54,820 --> 00:01:55,490
Morgan, I, uh...
56
00:01:55,570 --> 00:01:57,030
I gotta be honest.
57
00:01:57,110 --> 00:01:59,070
I don't think there's
much of a connection here.
58
00:01:59,160 --> 00:01:59,860
Really?
59
00:02:00,700 --> 00:02:01,700
Yeah.
60
00:02:01,830 --> 00:02:03,120
Merry Christmas.
61
00:02:03,160 --> 00:02:05,700
Oh.
62
00:02:05,830 --> 00:02:07,290
Merry Christmas.
63
00:02:18,630 --> 00:02:23,970
Wherever you met that
guy, go there less.
64
00:02:24,060 --> 00:02:25,220
It's on the house.
65
00:02:25,350 --> 00:02:26,600
Merry Christmas.
66
00:02:26,680 --> 00:02:27,930
- Go, Bills.
- Go, Bills.
67
00:02:28,020 --> 00:02:28,850
Go, Bills!
68
00:02:32,190 --> 00:02:33,520
Hello, Buffalo.
69
00:02:33,610 --> 00:02:35,230
Steve Tasker here
along with Chris Brown.
70
00:02:35,320 --> 00:02:36,820
Looks like it's
71
00:02:36,900 --> 00:02:38,990
gonna be another beautiful
week here in the Queen City.
72
00:02:39,030 --> 00:02:41,200
It's
a balmy 8 degrees out there.
73
00:02:41,280 --> 00:02:43,660
Too cold for them,
just right for us.
74
00:02:43,740 --> 00:02:45,620
How about that win this weekend?
75
00:02:45,700 --> 00:02:46,830
Incredible.
76
00:02:46,910 --> 00:02:48,160
The Bills were
taking no prisoners.
77
00:02:48,250 --> 00:02:49,660
Fortunately, their
78
00:02:49,750 --> 00:02:52,170
inspiring come-from-behind
victory gives indication
79
00:02:52,250 --> 00:02:53,540
that they are back on track.
80
00:02:53,630 --> 00:02:55,040
A win like that really
81
00:02:55,130 --> 00:02:56,380
puts me in the holiday spirit.
82
00:02:56,460 --> 00:02:57,920
Just in time, too.
83
00:02:58,010 --> 00:03:00,180
We're officially three
weeks away from Christmas.
84
00:03:00,260 --> 00:03:02,680
And three
weeks away from the last holiday
85
00:03:02,760 --> 00:03:03,890
game at Highmark.
86
00:03:03,970 --> 00:03:05,600
Yes, indeed.
87
00:03:05,720 --> 00:03:07,640
Next year, Santa is bringing
the Bills a shiny new stadium.
88
00:03:07,720 --> 00:03:09,560
This thing looks
beautiful going up.
89
00:03:09,640 --> 00:03:12,270
Do you think
Santa's a "Bill-liever," Chris?
90
00:03:12,400 --> 00:03:13,610
Oh, I have no doubt.
91
00:03:13,690 --> 00:03:14,730
These next three weeks
92
00:03:14,810 --> 00:03:16,400
are gonna fly by,
so make sure you
93
00:03:16,480 --> 00:03:18,230
don't leave your Christmas
shopping till the last minute.
94
00:03:18,320 --> 00:03:20,030
Couldn't agree more, Steve.
95
00:03:20,110 --> 00:03:21,240
Let's get
you into the holiday spirit
96
00:03:21,320 --> 00:03:22,530
with this oldie but goodie.
97
00:03:22,610 --> 00:03:26,580
Snow is snowing
98
00:03:26,660 --> 00:03:30,210
Wind is blowing
99
00:03:30,290 --> 00:03:35,380
I can weather the storm
100
00:03:35,460 --> 00:03:40,300
What do I care how
much it may storm?
101
00:03:43,840 --> 00:03:52,980
I've got my love to keep me warm
102
00:03:53,100 --> 00:03:55,400
Hello?
103
00:03:55,440 --> 00:03:56,650
Wow.
104
00:03:56,770 --> 00:03:58,070
Didn't think we'd
be seeing you today.
105
00:03:58,110 --> 00:03:59,230
The hospital gave me
the next two days off,
106
00:03:59,320 --> 00:04:00,820
so I thought I'd
stop by and help
107
00:04:00,900 --> 00:04:02,070
with decorating festivities..
- Ooh, peanut sticks.
108
00:04:02,150 --> 00:04:02,820
Ah-ah-ah.
109
00:04:02,950 --> 00:04:03,820
None for you.
110
00:04:03,910 --> 00:04:05,160
Ah, cholesterol, remember?
111
00:04:05,280 --> 00:04:05,990
Morning.
112
00:04:06,070 --> 00:04:06,740
Mm.
113
00:04:06,820 --> 00:04:07,740
Morgan!
114
00:04:07,830 --> 00:04:09,290
What a pleasant surprise.
115
00:04:09,370 --> 00:04:10,120
Hey, Uncle Tommy.
116
00:04:10,200 --> 00:04:12,000
Ooh, peanut sticks.
117
00:04:12,120 --> 00:04:13,080
See?
118
00:04:13,160 --> 00:04:14,830
Now, that's just plain cruel.
119
00:04:14,920 --> 00:04:16,750
Frank, your wife will kill me
if I let you have one of these.
120
00:04:16,830 --> 00:04:18,670
Speaking of which,
where's Ricki?
121
00:04:18,750 --> 00:04:21,340
She's over at our place
getting the inflatable snowmen.
122
00:04:21,460 --> 00:04:23,170
And have you seen
this weather report?
123
00:04:23,260 --> 00:04:26,510
It's gonna be 9 degrees
at 7:00 and 7 degrees at 9:00.
124
00:04:26,590 --> 00:04:27,720
That's the way we like it.
125
00:04:27,800 --> 00:04:28,890
Morning!
126
00:04:28,970 --> 00:04:30,770
Morgan, what are you doing here?
127
00:04:30,850 --> 00:04:31,810
Hello to you, too, Mom.
128
00:04:31,890 --> 00:04:32,810
She's got the day off.
129
00:04:32,890 --> 00:04:33,690
Oh.
130
00:04:33,770 --> 00:04:35,190
Do you have the day off?
131
00:04:35,270 --> 00:04:36,770
Because you're supposed
to be helping us decorate.
132
00:04:36,850 --> 00:04:38,480
Can't a man have
his coffee in peace?
133
00:04:38,560 --> 00:04:40,230
Yes, you can, when
you're at your house.
134
00:04:40,320 --> 00:04:42,490
And when you're at my house,
we are decorating.
135
00:04:44,320 --> 00:04:46,820
Oh, here she is now,
the mouth that roared.
136
00:04:46,910 --> 00:04:48,280
All right, I got it!
137
00:04:48,370 --> 00:04:49,120
I got him!
138
00:04:49,200 --> 00:04:49,990
I found him!
139
00:04:50,080 --> 00:04:50,910
I've got our snowman.
140
00:04:50,990 --> 00:04:52,450
Perfect!
141
00:04:52,540 --> 00:04:54,460
So should we set him up
closer to my side of the yard
142
00:04:54,540 --> 00:04:56,000
or closer to your side
of the yard?
143
00:04:56,080 --> 00:04:57,580
Well, last year,
it was on our side,
144
00:04:57,670 --> 00:04:58,630
so I think we should
put him on your side.
145
00:04:58,710 --> 00:04:59,960
Good.
146
00:05:00,040 --> 00:05:01,090
I don't understand
why it has to be
147
00:05:01,170 --> 00:05:03,630
a different display every year.
148
00:05:03,720 --> 00:05:04,970
Ignore my brother.
149
00:05:05,050 --> 00:05:07,300
He has no idea about
the intricacies
150
00:05:07,340 --> 00:05:09,850
that go into the planning
of the holiday tailgate.
151
00:05:09,930 --> 00:05:10,970
Oh, but come on, Tommy.
152
00:05:11,060 --> 00:05:12,640
You know
the neighborhood has come
153
00:05:12,720 --> 00:05:14,230
to expect a certain standard
from our joint front yard
154
00:05:14,350 --> 00:05:15,060
light display.
155
00:05:15,140 --> 00:05:16,730
Ho, ho, ho.
156
00:05:16,810 --> 00:05:17,980
Peanut sticks.
157
00:05:18,020 --> 00:05:19,360
Ah.
158
00:05:19,440 --> 00:05:20,480
So help me, Frank.
If you have one of those...
159
00:05:20,570 --> 00:05:21,980
- I didn't have anything.
- OK.
160
00:05:22,070 --> 00:05:22,860
Oh, there you are.
161
00:05:22,940 --> 00:05:24,240
Do you have the wings?
162
00:05:24,320 --> 00:05:25,570
- Yes, I have the wings.
- Oh.
163
00:05:25,700 --> 00:05:26,900
Oh.
164
00:05:27,030 --> 00:05:28,410
So your sister knows
you're coming over,
165
00:05:28,490 --> 00:05:30,580
but you can't be bothered
to let your mother know?
166
00:05:30,700 --> 00:05:32,950
Or let your mom's
next-door neighbor know.
167
00:05:33,040 --> 00:05:34,750
I wrote it in the group chat.
168
00:05:34,870 --> 00:05:36,830
Oh, nobody reads
that, except me.
169
00:05:36,870 --> 00:05:38,500
These things need heat.
Where's the hot sauce?
170
00:05:38,540 --> 00:05:39,670
I just wanna point
out that there's
171
00:05:39,750 --> 00:05:41,000
really no scientific
evidence linking
172
00:05:41,090 --> 00:05:42,500
hot sauce to inducing labor.
173
00:05:42,590 --> 00:05:44,590
Jenny Rotolo ate wings
every day for a month.
174
00:05:44,670 --> 00:05:46,470
She had her baby
on the exact day she wanted.
175
00:05:46,550 --> 00:05:47,840
Oh, well, Jenny Rotolo did it.
176
00:05:47,930 --> 00:05:49,550
Well, I don't have
a lot of options, Morgan!
177
00:05:49,640 --> 00:05:51,850
She's worried she's gonna
miss the holiday family photo.
178
00:05:51,930 --> 00:05:53,390
Yes, babe, I'm very worried.
179
00:05:53,470 --> 00:05:55,600
It's the Bills' last home
game before Christmas,
180
00:05:55,730 --> 00:05:57,390
and we have a tradition.
181
00:05:57,480 --> 00:05:59,190
I know, of taking a photo with
the DeLucas inside the stadium.
182
00:05:59,230 --> 00:06:00,020
I know!
- Yes...
183
00:06:00,060 --> 00:06:01,770
Oh, oh.
184
00:06:01,860 --> 00:06:03,320
But next year, there's going
to be a new Highmark Stadium.
185
00:06:03,400 --> 00:06:05,990
So this is our very last
chance to take our family photo
186
00:06:06,070 --> 00:06:07,530
in the old stadium on game day.
187
00:06:07,610 --> 00:06:08,450
Yeah.
188
00:06:08,530 --> 00:06:09,950
It's the end of an era.
189
00:06:10,070 --> 00:06:10,950
Yeah, we've been taking
that picture with each other
190
00:06:11,030 --> 00:06:12,450
for, what, like, 20 years?
191
00:06:12,580 --> 00:06:13,870
More like 30.
192
00:06:13,910 --> 00:06:15,870
It was the Christmas
after your dad died...
193
00:06:17,580 --> 00:06:20,370
going to the game
and taking the photo.
194
00:06:20,460 --> 00:06:21,790
Oh, Mom.
195
00:06:21,880 --> 00:06:23,460
No, I know.
196
00:06:23,590 --> 00:06:25,250
Oh.
197
00:06:25,340 --> 00:06:28,590
It felt like the first time in a
really long time that, you know,
198
00:06:28,670 --> 00:06:31,340
we were having fun.
199
00:06:31,430 --> 00:06:32,930
Exactly.
200
00:06:33,010 --> 00:06:34,430
So I am not missing that game.
201
00:06:35,720 --> 00:06:37,140
And I'm not missing that photo.
202
00:06:37,270 --> 00:06:39,350
And I am not missing
the holiday tailgate party, OK?
203
00:06:39,440 --> 00:06:40,560
Now, where is my hot sauce?
204
00:06:40,600 --> 00:06:41,810
- Yep.
- Do you hear me?
205
00:06:41,900 --> 00:06:43,020
We're on the clock.
Let's go!
206
00:06:43,110 --> 00:06:44,150
- Hello?
- Hey, Gabe!
207
00:06:44,230 --> 00:06:45,690
Oh.
Everyone's in the kitchen.
208
00:06:45,780 --> 00:06:47,360
Hey!
Glad you get get the day off.
209
00:06:47,440 --> 00:06:48,950
See?
Someone reads the group chat.
210
00:06:49,030 --> 00:06:50,280
Gabe doesn't count.
211
00:06:50,360 --> 00:06:51,700
He's too responsible
to silence messages.
212
00:06:51,780 --> 00:06:52,990
Hey Cathy.
213
00:06:53,120 --> 00:06:54,910
Hey, Gabe, favorite
son, do me a favor...
214
00:06:54,990 --> 00:06:57,870
help your mom inflate that
giant snowman, please?
215
00:06:57,950 --> 00:07:00,210
That was a nice try, but he
is gonna go get the tree.
216
00:07:00,290 --> 00:07:01,580
And you are on snowman duty.
So...
217
00:07:01,670 --> 00:07:02,460
Oh, come on.
218
00:07:02,540 --> 00:07:03,330
Up, up, up, up, up.
219
00:07:03,460 --> 00:07:04,630
I'll help you, Frank.
220
00:07:04,710 --> 00:07:05,670
Gabe, you have all
my requirements...
221
00:07:05,800 --> 00:07:07,000
Mm.
222
00:07:07,130 --> 00:07:07,920
For the perfect
front yard tree, right?
223
00:07:08,010 --> 00:07:09,380
Oh, yes.
224
00:07:09,470 --> 00:07:10,430
The file was so large,
it crashed my computer.
225
00:07:10,470 --> 00:07:11,590
OK.
226
00:07:11,630 --> 00:07:12,590
Remember, we want
it really full.
227
00:07:12,680 --> 00:07:14,140
Whoa, whoa, whoa.
228
00:07:14,220 --> 00:07:15,680
Not too full, because then
it's harder to decorate.
229
00:07:15,760 --> 00:07:17,310
Well, a little bit
on the leaner side?
230
00:07:17,390 --> 00:07:19,310
No, no, no, not lean,
because then it's bare.
231
00:07:19,390 --> 00:07:20,770
And that'll make
people very sad.
232
00:07:20,850 --> 00:07:23,060
Oh, the most important
thing is that it's tall.
233
00:07:23,150 --> 00:07:24,190
- Yeah, but not too tall.
- Tall, happy tree.
234
00:07:24,270 --> 00:07:25,570
No, no, no, no.
235
00:07:25,650 --> 00:07:26,770
We don't want it too
tall because we've got
236
00:07:26,860 --> 00:07:28,320
to be able to reach the top.
- No.
237
00:07:28,400 --> 00:07:28,860
Guys, guys, Gabe's got this.
238
00:07:28,940 --> 00:07:29,820
Woo-hoo.
239
00:07:29,900 --> 00:07:31,950
Gabe's got this.
240
00:07:32,030 --> 00:07:33,070
Thank you.
241
00:07:33,160 --> 00:07:34,370
Any interest in joining me?
242
00:07:34,450 --> 00:07:35,910
Or do you wanna stay
here and do this?
243
00:07:35,990 --> 00:07:37,620
So, what do you think?
244
00:07:37,700 --> 00:07:40,290
Kids, if I use this Buffalo
Bill Bubble Gum as a stocking
245
00:07:40,370 --> 00:07:41,710
stuffer, you know, for...
246
00:07:41,830 --> 00:07:43,210
for the tailgate party...
247
00:07:43,330 --> 00:07:45,290
Wait, are those from
the packs that Mom gave you?
248
00:07:45,380 --> 00:07:46,130
- Uh, yeah.
- Oh, come on.
249
00:07:46,210 --> 00:07:47,170
In the '80s?
250
00:07:47,250 --> 00:07:48,710
Oh, Uncle Tommy, no.
251
00:07:48,800 --> 00:07:50,210
Listen,
this... bubble gum...
252
00:07:50,300 --> 00:07:51,300
- It's gone bad.
- No, bubble gum...
253
00:07:51,380 --> 00:07:52,550
- No, no.
- Is chemicals.
254
00:07:52,680 --> 00:07:53,800
So it doesn't expire.
255
00:07:53,890 --> 00:07:55,550
It's just chemical chewing gum.
And...
256
00:07:55,640 --> 00:07:57,100
No, no, no, no.
We're not... OK.
257
00:07:57,180 --> 00:07:58,390
- No, just throw them away.
- No.
258
00:07:58,510 --> 00:07:59,350
We're not doing that.
- We don't want...
259
00:07:59,430 --> 00:08:00,060
Bye, Mom.
Love you.
260
00:08:00,140 --> 00:08:00,850
I'm chewing it.
261
00:08:00,930 --> 00:08:01,640
I tested it.
262
00:08:01,730 --> 00:08:02,640
We're fine.
263
00:08:12,030 --> 00:08:13,200
They're so cute.
264
00:08:13,280 --> 00:08:14,360
Let's see him.
Here we go.
265
00:08:14,450 --> 00:08:15,160
Hi.
266
00:08:15,200 --> 00:08:16,740
Yeah.
267
00:08:16,820 --> 00:08:18,950
Oh, can I please have
a baby reindeer for Christmas?
268
00:08:19,040 --> 00:08:20,870
Come here.
269
00:08:20,950 --> 00:08:22,040
No I'm serious.
270
00:08:22,120 --> 00:08:24,210
Oh, I'm so sorry.
271
00:08:24,290 --> 00:08:26,080
These reindeer have
to stay at the North Pole.
272
00:08:26,210 --> 00:08:27,670
Ho, ho, ho, ho.
273
00:08:27,750 --> 00:08:28,920
Candy cane?
274
00:08:29,050 --> 00:08:29,710
Oh.
275
00:08:29,800 --> 00:08:31,010
Thank you, Santa.
276
00:08:31,090 --> 00:08:32,090
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
277
00:08:32,220 --> 00:08:32,880
Merry Christmas.
278
00:08:35,050 --> 00:08:36,340
It's good seeing you.
279
00:08:36,390 --> 00:08:37,430
Mm-hmm.
280
00:08:37,510 --> 00:08:38,220
OK.
281
00:08:38,300 --> 00:08:41,020
Time to go home.
282
00:08:41,060 --> 00:08:43,140
Is it me, or does
your mom's list
283
00:08:43,230 --> 00:08:45,730
of Christmas tree requirements
get longer every year?
284
00:08:45,810 --> 00:08:47,610
Tell me about it.
285
00:08:47,730 --> 00:08:50,070
I think it all started when
my dad went rogue that one year
286
00:08:50,150 --> 00:08:51,440
and bought a fake tree.
287
00:08:51,530 --> 00:08:52,860
I remember that.
288
00:08:52,940 --> 00:08:54,610
I don't think I've
seen our moms more
289
00:08:54,700 --> 00:08:58,410
united than when they scolded
a grown man over fake foliage.
290
00:08:58,490 --> 00:09:00,280
You know, you were
missed last Sunday.
291
00:09:00,370 --> 00:09:01,870
It's just not really
the same watching
292
00:09:01,910 --> 00:09:03,500
a Bills game without you.
293
00:09:03,580 --> 00:09:08,080
But Tommy told me that
you, uh, had a date?
294
00:09:08,170 --> 00:09:09,590
Don't remind me.
295
00:09:09,670 --> 00:09:11,000
That good, huh?
296
00:09:11,090 --> 00:09:12,710
There were so many red flags.
297
00:09:12,800 --> 00:09:14,260
He doesn't like the cold.
298
00:09:14,340 --> 00:09:16,130
He chooses a game
night for a date.
299
00:09:16,220 --> 00:09:18,050
And he described
the botanical gardens
300
00:09:18,140 --> 00:09:20,890
as "paying to see plants."
301
00:09:20,970 --> 00:09:22,720
So bad date is not
really a flower guy, huh?
302
00:09:22,810 --> 00:09:23,720
Not a flower guy.
303
00:09:23,810 --> 00:09:24,930
Not a flower guy.
304
00:09:25,020 --> 00:09:26,560
Not and outdoors
guy, not a sports guy.
305
00:09:26,640 --> 00:09:27,980
Jeez, everything you love.
306
00:09:28,060 --> 00:09:29,860
You know, honestly,
it was more than that.
307
00:09:29,940 --> 00:09:31,900
It's like the conversation
just wasn't there, you know?
308
00:09:31,980 --> 00:09:33,480
Yeah.
309
00:09:33,570 --> 00:09:34,240
I would have much rather
been watching with you guys
310
00:09:34,280 --> 00:09:35,820
last weekend.
311
00:09:35,900 --> 00:09:37,740
And instead, I'm in this
excruciating hour with someone
312
00:09:37,820 --> 00:09:39,320
who clearly doesn't
like that I'm loud
313
00:09:39,410 --> 00:09:41,330
or that I jump on chairs
when my team scores!
314
00:09:41,410 --> 00:09:42,660
The pick 6 in the third quarter.
315
00:09:42,790 --> 00:09:44,120
- You know it.
- Oh, man, that was heaven.
316
00:09:44,200 --> 00:09:45,330
- You get it!
- I do.
317
00:09:45,450 --> 00:09:46,500
Yeah, I do.
I, uh...
318
00:09:46,580 --> 00:09:48,120
Hi.
319
00:09:48,210 --> 00:09:49,330
Yeah, I really do.
320
00:09:53,170 --> 00:09:54,760
That's a lot of messages.
321
00:09:54,800 --> 00:09:55,920
Yeah.
322
00:09:56,010 --> 00:09:58,510
I'll give you one
guess who it is.
323
00:09:58,590 --> 00:09:59,340
Stop.
324
00:09:59,470 --> 00:10:01,970
"Sweetie, ignore Joanne.
325
00:10:02,050 --> 00:10:03,140
We want full.
326
00:10:03,220 --> 00:10:04,140
Actually, scratch that.
327
00:10:04,220 --> 00:10:05,020
She's right.
328
00:10:05,100 --> 00:10:06,230
Lean might be better.
329
00:10:06,310 --> 00:10:08,230
And please, nothing sad."
330
00:10:08,310 --> 00:10:09,900
Of course.
331
00:10:09,980 --> 00:10:11,610
"Also, make sure the bristles
aren't too bristly," Mom?
332
00:10:11,690 --> 00:10:13,650
Not too bristly... they're trees.
They're bristly.
333
00:10:13,730 --> 00:10:15,530
- Put your phone down.
- What does that even mean?
334
00:10:15,610 --> 00:10:17,190
Close your eyes.
335
00:10:17,280 --> 00:10:19,280
Why?
336
00:10:19,360 --> 00:10:20,910
Because all these
trees are great.
337
00:10:20,990 --> 00:10:22,450
You just got to get
out of your head
338
00:10:22,530 --> 00:10:24,290
and make a decision
from your heart.
339
00:10:24,370 --> 00:10:25,830
Closing my eyes is gonna
help me with that how?
340
00:10:25,910 --> 00:10:26,700
Trust me.
341
00:10:26,790 --> 00:10:27,750
Close.
342
00:10:28,660 --> 00:10:30,670
Point your arm out.
343
00:10:30,750 --> 00:10:32,590
Spin around.
344
00:10:32,670 --> 00:10:34,300
Seriously?
345
00:10:34,380 --> 00:10:35,840
Seriously.
346
00:10:35,920 --> 00:10:37,010
All right, all right.
347
00:10:37,090 --> 00:10:37,880
OK.
348
00:10:45,560 --> 00:10:46,810
When you're right, you're right.
349
00:10:49,350 --> 00:10:50,060
Uh...
350
00:10:52,020 --> 00:10:54,110
There it is.
351
00:10:54,190 --> 00:10:57,990
It's the perfect
tree, right there.
352
00:10:58,030 --> 00:10:58,820
Yeah.
353
00:10:58,900 --> 00:10:59,990
Told you.
354
00:11:01,990 --> 00:11:02,740
Gabe.
355
00:11:02,820 --> 00:11:03,530
Morgan.
356
00:11:03,620 --> 00:11:04,660
Hey.
357
00:11:04,700 --> 00:11:06,330
- Oh, hey.
- How are you doing?
358
00:11:06,410 --> 00:11:07,950
I'm surprised the workaholic
isn't working the weekends.
359
00:11:08,040 --> 00:11:09,330
Well, Morgan took the day off.
360
00:11:09,370 --> 00:11:10,750
Not her, you.
361
00:11:10,830 --> 00:11:12,880
Tricia's right, Mr. VP
of Stadium Development.
362
00:11:12,960 --> 00:11:14,710
- Mm.
- We barely see you these days.
363
00:11:14,790 --> 00:11:16,380
I still cannot
believe you're in charge
364
00:11:16,460 --> 00:11:17,760
of building the new stadium.
365
00:11:17,840 --> 00:11:19,510
Well, I'm working
with an incredible team.
366
00:11:19,550 --> 00:11:22,720
Do not sell
yourself short, Gabe.
367
00:11:22,800 --> 00:11:23,930
It's a very big deal.
368
00:11:25,350 --> 00:11:26,060
Don't tell me.
369
00:11:26,140 --> 00:11:27,600
Mm, yeah.
370
00:11:27,680 --> 00:11:30,690
Why hasn't my son
answered my two texts?
371
00:11:31,730 --> 00:11:32,850
I'll handle this.
372
00:11:32,940 --> 00:11:34,560
Sorry.
Hey, Ricki.
373
00:11:34,650 --> 00:11:35,980
You gotta
make sure that it's really full.
374
00:11:36,070 --> 00:11:37,400
You want me to describe
the scents of the trees?
375
00:11:37,480 --> 00:11:38,900
Ricki:
376
00:11:38,980 --> 00:11:40,280
No, no, it's no problem.
377
00:11:40,360 --> 00:11:41,780
Uh-huh.
378
00:11:41,860 --> 00:11:43,860
So with this new promotion,
how soon can you get
379
00:11:43,950 --> 00:11:45,870
me in the room with Josh Allen?
380
00:11:45,950 --> 00:11:47,370
Yeah, that's not gonna happen.
381
00:11:47,450 --> 00:11:48,620
Yeah, but you could.
382
00:11:48,740 --> 00:11:50,200
I'm not gonna ask
for favors at work.
383
00:11:50,290 --> 00:11:52,040
I like to keep my head
down, just do my job.
384
00:11:52,120 --> 00:11:53,250
A.k.a.
385
00:11:53,330 --> 00:11:54,080
You don't put
yourself out there.
386
00:11:54,170 --> 00:11:55,330
You play it safe.
387
00:11:55,420 --> 00:11:57,090
Classic anxious
avoidant mentality.
388
00:11:57,170 --> 00:11:59,630
You listen to one podcast, and
suddenly you're Sigmund Freud.
389
00:11:59,710 --> 00:12:01,380
Who?
390
00:12:01,470 --> 00:12:03,550
Anyway, this fear-based mindset?
391
00:12:03,630 --> 00:12:06,890
Probably why you never
told Morgan how you feel.
392
00:12:06,970 --> 00:12:08,600
What do you mean?
393
00:12:08,680 --> 00:12:10,060
That's... I don't... I don't
know what you're talking about.
394
00:12:10,140 --> 00:12:11,810
Come on.
395
00:12:11,890 --> 00:12:13,390
Everyone knows you're, like,
straight up in love with Morgan.
396
00:12:13,480 --> 00:12:14,940
Dude, that's not even...
what?
397
00:12:15,020 --> 00:12:16,150
That's...
398
00:12:16,230 --> 00:12:17,440
What do you mean, everyone?
- Duh!
399
00:12:17,520 --> 00:12:18,940
Yes.
400
00:12:19,020 --> 00:12:21,030
You know how the Bills
almost always almost win?
401
00:12:21,110 --> 00:12:22,320
Yeah.
402
00:12:22,400 --> 00:12:23,820
Yeah, well, we spend
our lives watching
403
00:12:23,900 --> 00:12:26,160
you almost always almost
tell Morgan how you feel.
404
00:12:26,280 --> 00:12:27,070
Does she know?
405
00:12:27,120 --> 00:12:28,280
Oh, not at all.
406
00:12:28,370 --> 00:12:30,790
She's more
of a dismissive avoidant.
407
00:12:30,870 --> 00:12:32,330
Hey, I know things.
408
00:12:32,410 --> 00:12:34,120
Would it be so bad
if she did know?
409
00:12:34,210 --> 00:12:35,670
I mean, why haven't
you just told her?
410
00:12:35,750 --> 00:12:37,000
Well, it's because he's scared.
411
00:12:37,130 --> 00:12:38,750
I'm not scared.
412
00:12:38,840 --> 00:12:40,840
I... I just... it was
never the right time.
413
00:12:40,920 --> 00:12:42,470
And we weren't single
at the same time.
414
00:12:42,550 --> 00:12:45,590
And then she moved away for med
school and then residency.
415
00:12:45,680 --> 00:12:47,220
And I was always
focused on my career.
416
00:12:47,300 --> 00:12:48,970
And now you're both
settled into your careers.
417
00:12:49,050 --> 00:12:50,930
You guys are both single.
The timing's perfect.
418
00:12:51,020 --> 00:12:52,890
You just gotta put
yourself out there, buddy.
419
00:12:52,980 --> 00:12:53,980
- Mm-hmm.
- Yeah, sh...
420
00:12:54,060 --> 00:12:55,310
You're right.
You're right.
421
00:12:55,390 --> 00:12:56,480
That's why we went
with the Virginia pine.
422
00:12:56,560 --> 00:12:57,440
Oh, that's not
a Virginia pine...
423
00:12:57,520 --> 00:12:58,690
Shh!
Mm-mm-mm.
424
00:12:58,810 --> 00:12:59,690
No, no, no, we're
gonna see you later.
425
00:12:59,820 --> 00:13:01,280
Uh-huh, bye-bye.
426
00:13:01,320 --> 00:13:04,900
Your mom has
successfully been calmed down.
427
00:13:04,990 --> 00:13:06,700
What are we talking about?
428
00:13:08,070 --> 00:13:09,490
Seasonal allergies...
429
00:13:09,580 --> 00:13:10,620
Mm.
430
00:13:10,700 --> 00:13:11,910
And how there's been an uptick.
431
00:13:11,990 --> 00:13:12,950
It's very serious.
- Achoo!
432
00:13:13,000 --> 00:13:13,700
You see?
433
00:13:13,830 --> 00:13:14,620
'Tis the season.
434
00:13:14,710 --> 00:13:15,370
Sorry.
435
00:13:22,170 --> 00:13:24,170
Are you OK?
436
00:13:24,260 --> 00:13:25,130
Quiet on the drive.
437
00:13:25,170 --> 00:13:25,880
Oh.
438
00:13:26,010 --> 00:13:27,130
Yeah, yeah, no.
439
00:13:27,220 --> 00:13:30,300
I was just quiet because I, uh...
440
00:13:30,390 --> 00:13:32,220
Because?
441
00:13:32,310 --> 00:13:38,650
I was thinking about Christmas
and how much I love Christmas.
442
00:13:38,730 --> 00:13:40,020
Yeah.
- Oh?
443
00:13:40,110 --> 00:13:41,110
OK, then.
- Yeah.
444
00:13:41,190 --> 00:13:42,020
OK.
It's a great holiday.
445
00:13:42,110 --> 00:13:42,860
Hmm.
446
00:13:46,360 --> 00:13:47,570
You know what?
447
00:13:47,660 --> 00:13:49,160
Uh, Morgan, before
you go in, I just...
448
00:13:49,240 --> 00:13:50,530
there's something
that I have to...
449
00:13:50,620 --> 00:13:52,240
Oh, that's a nice tree.
450
00:13:52,330 --> 00:13:54,200
You two make a good team.
451
00:13:54,290 --> 00:13:55,250
Oh.
Thanks, Dad.
452
00:13:55,370 --> 00:13:56,660
Hey, where is everybody?
453
00:13:56,710 --> 00:13:58,420
I thought they'd all
be outside decorating.
454
00:13:58,500 --> 00:14:01,210
Well, the box Ricki found was
actually inflatable leprechauns
455
00:14:01,290 --> 00:14:02,630
for St. Patty's Day.
456
00:14:02,710 --> 00:14:05,210
So two hours of combing
through the attic later,
457
00:14:05,300 --> 00:14:06,920
I think this is the correct one.
458
00:14:07,050 --> 00:14:11,010
I was just walking over to let
everyone know I also found this.
459
00:14:11,100 --> 00:14:12,600
It's addressed to Tommy.
460
00:14:12,680 --> 00:14:13,430
That's weird.
461
00:14:13,510 --> 00:14:14,470
What?
462
00:14:14,560 --> 00:14:16,100
It doesn't say who it's from.
463
00:14:16,180 --> 00:14:17,430
Well, I'm not a mailman.
464
00:14:20,900 --> 00:14:24,020
Bye, dad.
465
00:14:24,070 --> 00:14:26,190
Oh.
466
00:14:26,240 --> 00:14:28,070
Look at that.
467
00:14:28,150 --> 00:14:30,030
Aw.
468
00:14:30,070 --> 00:14:32,240
Another gift for the collection.
469
00:14:32,320 --> 00:14:33,030
The collection?
470
00:14:33,120 --> 00:14:33,870
Wait.
471
00:14:33,950 --> 00:14:35,240
These were gifts?
472
00:14:35,330 --> 00:14:37,120
I just assumed you bought them.
473
00:14:37,200 --> 00:14:38,790
No.
474
00:14:38,910 --> 00:14:43,840
Every year, like clockwork,
someone sends me an ornament.
475
00:14:43,920 --> 00:14:45,300
Well, who's sending them?
476
00:14:45,420 --> 00:14:46,210
Santa Claus.
477
00:14:46,300 --> 00:14:47,510
Uncle Tommy.
478
00:14:47,590 --> 00:14:48,300
Yeah.
479
00:14:48,380 --> 00:14:49,380
Come on.
480
00:14:49,470 --> 00:14:51,930
Well, honestly, I have no idea.
481
00:14:52,010 --> 00:14:53,600
You don't know?
482
00:14:53,680 --> 00:14:57,180
How long has this been going on?
483
00:14:57,270 --> 00:15:00,390
About 54, 55 years.
484
00:15:00,480 --> 00:15:02,150
Wait.
485
00:15:02,230 --> 00:15:04,230
Someone's been sending you a
Christmas present for 55 years,
486
00:15:04,320 --> 00:15:06,690
and you... you have
no clue who it is?
487
00:15:06,780 --> 00:15:09,240
It didn't start
as Christmas presents.
488
00:15:09,320 --> 00:15:12,280
It started as, um, help.
489
00:15:12,360 --> 00:15:13,910
What do you mean?
490
00:15:13,950 --> 00:15:16,200
My mom...
491
00:15:16,290 --> 00:15:21,580
Morgan's grandma, was a single
mom raising five kids.
492
00:15:21,670 --> 00:15:24,290
I was the oldest out of school.
493
00:15:24,380 --> 00:15:28,590
And with my salary, we
were making ends meet.
494
00:15:28,670 --> 00:15:32,180
But then I got drafted.
495
00:15:32,260 --> 00:15:34,890
And the army made a trade.
496
00:15:34,970 --> 00:15:39,600
So my mother had to manage
on a buck private salary.
497
00:15:39,680 --> 00:15:41,480
That couldn't have been easy.
498
00:15:41,560 --> 00:15:43,270
It wasn't.
499
00:15:43,310 --> 00:15:47,270
And the whole time I was in Nam,
your grandmother never mentioned
500
00:15:47,360 --> 00:15:48,780
it in any of her letters.
501
00:15:48,820 --> 00:15:50,950
I never knew.
502
00:15:51,030 --> 00:15:52,950
She didn't want me to worry.
503
00:15:53,030 --> 00:15:56,950
And then when she was
about to lose everything,
504
00:15:56,990 --> 00:16:04,330
groceries started showing up,
cash money left in the mailbox.
505
00:16:04,420 --> 00:16:08,050
Grandma had no idea
who it was from.
506
00:16:08,130 --> 00:16:12,300
And this went on for years
every Christmas morning,
507
00:16:12,380 --> 00:16:16,470
gifts for the kids until
I got back from Nam.
508
00:16:16,550 --> 00:16:18,680
And even after,
I'm making money.
509
00:16:18,760 --> 00:16:20,390
We're back on our feet.
510
00:16:20,520 --> 00:16:27,150
Every year like clockwork, the
Christmas gifts kept on coming.
511
00:16:27,230 --> 00:16:28,820
I didn't know any of this.
512
00:16:28,900 --> 00:16:30,570
Well, your mother was so young.
513
00:16:30,650 --> 00:16:32,530
I doubt she remembers.
514
00:16:32,610 --> 00:16:36,870
And the truth is
grandma was ashamed.
515
00:16:36,950 --> 00:16:38,620
After she told me,
she said she didn't
516
00:16:38,700 --> 00:16:41,040
want to ever talk
about it again,
517
00:16:41,120 --> 00:16:43,830
struggles accepting charity.
518
00:16:43,910 --> 00:16:46,420
So out of respect,
I kept it to myself.
519
00:16:46,540 --> 00:16:51,210
But still, I wanted to find
that mystery sender.
520
00:16:51,300 --> 00:16:53,340
Yeah, to thank them.
521
00:16:53,420 --> 00:16:54,680
But you never did.
522
00:16:54,760 --> 00:16:56,510
Years of looking.
523
00:16:56,590 --> 00:16:59,560
I had to give up and make
peace with never knowing.
524
00:16:59,640 --> 00:17:03,480
I mean, I surrendered
and accepted that there
525
00:17:03,560 --> 00:17:06,060
really was a Santa Claus.
526
00:17:06,150 --> 00:17:08,270
And they sent
a present every year.
527
00:17:08,360 --> 00:17:09,770
Every year.
528
00:17:09,860 --> 00:17:11,110
Wow.
529
00:17:11,190 --> 00:17:14,950
Well, better get
outside and help decorate.
530
00:17:17,870 --> 00:17:19,370
See you, Tommy.
531
00:17:19,450 --> 00:17:22,290
Do you think he
still wants to know?
532
00:17:22,370 --> 00:17:24,620
Hmm.
533
00:17:24,710 --> 00:17:26,920
Yeah, I do.
534
00:17:27,000 --> 00:17:28,580
It just kills me.
535
00:17:28,670 --> 00:17:30,750
He put his life on hold to help
my mom after my dad died.
536
00:17:30,840 --> 00:17:31,920
I mean, he let us all live here.
537
00:17:32,000 --> 00:17:33,550
He basically raised
me and Cathy.
538
00:17:33,590 --> 00:17:35,970
I mean, the man has never
done anything for himself.
539
00:17:36,050 --> 00:17:37,680
Why don't we do
something for him?
540
00:17:37,760 --> 00:17:38,720
What do you mean?
541
00:17:38,800 --> 00:17:40,600
Let's find the mystery sender.
542
00:17:40,680 --> 00:17:42,060
Seriously?
543
00:17:42,140 --> 00:17:43,520
Yeah.
544
00:17:43,600 --> 00:17:44,890
I mean, he clearly still
wants to know, right?
545
00:17:44,930 --> 00:17:47,100
And he's not going
to ask anybody for help.
546
00:17:47,190 --> 00:17:49,060
So why don't we surprise him?
547
00:17:49,150 --> 00:17:51,020
We'll give him a Christmas
he never forgets.
548
00:17:51,110 --> 00:17:51,820
Exactly.
549
00:17:51,900 --> 00:17:53,150
Yes.
550
00:17:53,230 --> 00:17:54,650
OK.
551
00:17:54,740 --> 00:17:55,570
Oh.
552
00:17:55,650 --> 00:17:57,030
But let's not tell anyone.
553
00:17:57,110 --> 00:17:58,200
I mean, you know, just
in case we can't find
554
00:17:58,280 --> 00:17:59,570
out who the mystery sender is.
555
00:17:59,660 --> 00:18:01,450
We're going to find
out who it is.
556
00:18:01,530 --> 00:18:04,080
But with today's technology,
nobody can cover their tracks.
557
00:18:04,160 --> 00:18:06,250
This is gonna be
a piece of cake.
558
00:18:06,330 --> 00:18:07,580
Yeah, we can't track this.
559
00:18:07,620 --> 00:18:08,460
What?
560
00:18:08,540 --> 00:18:10,000
But today's technology.
561
00:18:10,080 --> 00:18:11,840
Well, it's
postmarked in Buffalo,
562
00:18:11,960 --> 00:18:14,420
but there's no way to figure out
where it came from originally
563
00:18:14,510 --> 00:18:16,670
without a return address.
564
00:18:16,800 --> 00:18:18,300
Sorry, kids.
565
00:18:18,380 --> 00:18:20,720
Looks like whoever sent this
doesn't want to be found.
566
00:18:24,970 --> 00:18:26,770
Could you two look
pensive somewhere else?
567
00:18:26,850 --> 00:18:30,400
I got a line of 50 people
and a plastic Santa to package.
568
00:18:41,370 --> 00:18:43,330
Can't believe the post
office is a total bust.
569
00:18:43,410 --> 00:18:45,740
I mean, we just started, and
we've already hit a dead end.
570
00:18:45,830 --> 00:18:47,700
One Josh Gingerbread
Latt-Allen for Morgan.
571
00:18:47,830 --> 00:18:49,120
Thank you.
It's weird, right?
572
00:18:49,210 --> 00:18:50,710
I can't wrap my head
around someone
573
00:18:50,830 --> 00:18:52,500
doing something
so personable and generous
574
00:18:52,580 --> 00:18:54,340
and not wanting to be found out.
575
00:18:54,420 --> 00:18:55,960
I don't know.
576
00:18:56,050 --> 00:18:57,630
It can be hard for people
to put themselves out there.
577
00:18:57,710 --> 00:18:59,510
One Sugar Cookie
Gilchrist Cappuccino for Gabe.
578
00:18:59,590 --> 00:19:00,760
Thank you.
579
00:19:00,840 --> 00:19:02,300
What's so hard
about being honest?
580
00:19:02,390 --> 00:19:04,600
I would assume that based
on no personal experience
581
00:19:04,680 --> 00:19:09,020
of my own, it's
vulnerable, risky, even.
582
00:19:09,100 --> 00:19:10,440
There's a certain
safety in playing
583
00:19:10,520 --> 00:19:12,810
something close to the vest.
584
00:19:12,860 --> 00:19:15,150
One chocolate milkshake,
one strawberry milkshake,
585
00:19:15,230 --> 00:19:16,860
and one vanilla milkshake.
586
00:19:16,940 --> 00:19:18,570
I didn't know they
served milkshakes.
587
00:19:18,650 --> 00:19:20,610
They don't.
588
00:19:20,700 --> 00:19:23,410
They let us order off the menu.
589
00:19:23,490 --> 00:19:25,660
That's Scott Norwood,
Thurman Thomas, and Andre Reed.
590
00:19:25,740 --> 00:19:27,040
Just act cool, OK?
I'm acting cool.
591
00:19:27,120 --> 00:19:27,830
I'm acting cool.
592
00:19:27,910 --> 00:19:29,410
Act cool.
593
00:19:29,540 --> 00:19:33,000
We can hear you.
594
00:19:34,040 --> 00:19:35,710
Of course.
595
00:19:35,790 --> 00:19:37,500
We're in very close proximity
to each other, close to legends.
596
00:19:37,590 --> 00:19:38,800
Once a Buffalo Bill,
forever a legend.
597
00:19:38,880 --> 00:19:39,880
Am I rambling a little bit?
598
00:19:39,970 --> 00:19:40,880
Just a little bit.
599
00:19:40,970 --> 00:19:43,010
OK.
600
00:19:43,090 --> 00:19:45,260
You all are just amazing.
601
00:19:45,350 --> 00:19:47,760
I mean, the way you played
the game, it's amazing.
602
00:19:47,890 --> 00:19:49,140
Your legacies are just...
603
00:19:49,220 --> 00:19:50,430
Amazing?
604
00:19:50,520 --> 00:19:52,270
I need to expand my vocabulary.
605
00:19:52,350 --> 00:19:53,100
Not at all.
606
00:19:53,230 --> 00:19:54,060
It's much appreciated.
607
00:19:54,150 --> 00:19:54,860
Oh.
608
00:19:54,940 --> 00:19:56,730
Nice to meet you.
609
00:19:56,820 --> 00:19:57,770
Nice to meet you.
610
00:20:00,490 --> 00:20:01,700
- That was insane.
- Yeah.
611
00:20:01,740 --> 00:20:03,240
I don't know how
you keep your cool
612
00:20:03,320 --> 00:20:05,700
at work when you get to meet
these players in person.
613
00:20:05,780 --> 00:20:07,700
It's definitely surreal.
614
00:20:07,780 --> 00:20:10,200
I mean, getting to be part
of building the new stadium,
615
00:20:10,290 --> 00:20:12,210
I'm pinching myself
at least once a week.
616
00:20:13,080 --> 00:20:15,710
Sorry.
617
00:20:15,790 --> 00:20:17,040
Speaking of work...
618
00:20:17,130 --> 00:20:18,380
I thought you had a day off.
619
00:20:18,460 --> 00:20:19,300
Is there an emergency?
620
00:20:19,380 --> 00:20:20,670
No, no, no.
621
00:20:20,760 --> 00:20:22,090
One of my patient's
having her blood drawn.
622
00:20:22,170 --> 00:20:23,180
She's a little nervous.
623
00:20:23,260 --> 00:20:25,550
Scared of needles.
624
00:20:25,590 --> 00:20:27,010
Yeah, I may have to go in.
625
00:20:27,100 --> 00:20:29,600
Is that something a doctor
usually goes in for?
626
00:20:29,680 --> 00:20:33,270
No, but, you know, these kids
are more than patients to me.
627
00:20:33,350 --> 00:20:34,810
Going in on my day
off to distract her
628
00:20:34,940 --> 00:20:36,060
makes her life easier.
629
00:20:36,150 --> 00:20:37,730
It's a no-brainer.
630
00:20:37,810 --> 00:20:43,450
You're amazing at doctoring,
at being a doctor.
631
00:20:44,820 --> 00:20:47,160
You... you're an amazing doctor.
632
00:20:47,240 --> 00:20:50,290
Amazing doctor?
633
00:20:50,370 --> 00:20:52,000
At least you're
the one saying it now.
634
00:20:52,080 --> 00:20:54,620
Yeah.
635
00:20:54,710 --> 00:20:58,500
Yeah, I can drive you over
there since we're already out.
636
00:20:58,630 --> 00:20:59,500
- You sure?
- Yeah.
637
00:20:59,590 --> 00:21:00,550
It won't hold your day up?
638
00:21:00,630 --> 00:21:02,340
No, it's not holding me up.
639
00:21:02,420 --> 00:21:03,260
Thanks, Gabe.
640
00:21:03,340 --> 00:21:05,260
No problem.
641
00:21:05,300 --> 00:21:08,100
Now, see, the amazing hospital.
642
00:21:08,180 --> 00:21:10,600
He is so into her.
643
00:21:10,640 --> 00:21:12,100
Yeah, no doubt, for sure.
644
00:21:12,180 --> 00:21:13,810
It's very obvious.
645
00:21:18,020 --> 00:21:19,440
This should only take
a couple of minutes,
646
00:21:19,480 --> 00:21:21,780
but you can just
wait in my office.
647
00:21:21,820 --> 00:21:23,650
Yeah.
648
00:21:23,740 --> 00:21:24,950
Hey.
649
00:21:25,030 --> 00:21:27,280
Thanks so much for coming
on your day off.
650
00:21:27,360 --> 00:21:30,120
Oh, Gabe, this is Alice,
our resident rock star nurse.
651
00:21:30,200 --> 00:21:31,490
Nice to meet you.
652
00:21:31,580 --> 00:21:32,580
Alice, this is my friend, Gabe.
653
00:21:32,660 --> 00:21:34,450
Nice to meet you.
654
00:21:34,540 --> 00:21:38,380
Ava is really scared of needles.
655
00:21:38,460 --> 00:21:39,960
We've tried everything.
656
00:21:43,670 --> 00:21:44,630
Knock, knock.
657
00:21:44,670 --> 00:21:46,170
Hi, Ava.
658
00:21:46,260 --> 00:21:47,090
Hi.
659
00:21:47,180 --> 00:21:49,180
Oh, gosh.
660
00:21:49,260 --> 00:21:52,010
I love your PJs.
661
00:21:52,100 --> 00:21:58,650
You know, I heard you are
a really big Bills fan.
662
00:21:58,690 --> 00:22:00,360
Yeah, it's OK.
663
00:22:00,440 --> 00:22:03,110
Now, do you think a real life
Buffalo could play football?
664
00:22:03,190 --> 00:22:03,980
Maybe.
665
00:22:04,030 --> 00:22:06,490
Yes.
666
00:22:06,570 --> 00:22:09,200
Oh, you're doing a great job.
667
00:22:13,370 --> 00:22:15,160
Paging Dr. Bernard.
668
00:22:15,250 --> 00:22:16,660
Paging Dr. Bernard.
669
00:22:16,710 --> 00:22:18,710
You are needed in the OR.
670
00:22:24,550 --> 00:22:25,340
Ready?
671
00:22:25,420 --> 00:22:26,800
Let's go.
672
00:22:26,880 --> 00:22:28,930
Hey, quick question
before you go about CCCT.
673
00:22:29,010 --> 00:22:30,680
What's CCCT?
674
00:22:30,760 --> 00:22:32,300
Christmas Card Craft Time.
675
00:22:32,390 --> 00:22:34,510
It's a holiday activity
we set up for the kids.
676
00:22:34,600 --> 00:22:36,350
They decorate letters to Santa.
677
00:22:36,430 --> 00:22:37,850
They're so excited.
678
00:22:37,930 --> 00:22:40,190
Let's just say Santa's
gonna get a lot of requests
679
00:22:40,230 --> 00:22:41,520
for Bills merch this year.
- Oh.
680
00:22:41,560 --> 00:22:42,900
Good thinking.
No, no.
681
00:22:42,980 --> 00:22:44,520
I need to make sure I
start buying that now.
682
00:22:44,610 --> 00:22:45,280
Excellent.
683
00:22:45,400 --> 00:22:47,070
OK, decorating.
684
00:22:47,150 --> 00:22:49,700
How many glitter pompoms is
too many glitter pompoms?
685
00:22:49,780 --> 00:22:54,330
Whoa, Alice, one can never
have too many glitter pompoms.
686
00:22:54,410 --> 00:22:56,580
Good, cause I bought a lot.
687
00:22:58,250 --> 00:23:00,040
Enjoy the rest of your weekend.
688
00:23:00,120 --> 00:23:02,710
With some stars above
689
00:23:02,790 --> 00:23:05,090
For the ones we love
690
00:23:05,170 --> 00:23:08,090
This is Christmas
691
00:23:08,170 --> 00:23:10,300
Do you always organize
the Christmas activities
692
00:23:10,380 --> 00:23:11,260
at the hospital?
693
00:23:11,340 --> 00:23:12,260
Oh.
694
00:23:12,340 --> 00:23:13,970
The whole staff gets involved.
695
00:23:14,100 --> 00:23:16,350
Treating patients isn't just
about the life saving memories.
696
00:23:16,430 --> 00:23:18,390
It's also about
the memories of joy and fun.
697
00:23:18,480 --> 00:23:20,190
If you're not having
fun around Christmas,
698
00:23:20,270 --> 00:23:21,270
what have you been doing?
699
00:23:24,900 --> 00:23:26,440
What?
700
00:23:26,530 --> 00:23:30,780
It's just you were always
talking about becoming a doctor,
701
00:23:30,860 --> 00:23:31,780
helping kids.
702
00:23:31,860 --> 00:23:36,080
And you did it.
703
00:23:36,160 --> 00:23:37,120
You really did it.
704
00:23:37,200 --> 00:23:38,330
And you're really good at it.
705
00:23:38,450 --> 00:23:39,370
Thanks, Gabe.
706
00:23:42,040 --> 00:23:43,460
It's crazy, right?
707
00:23:43,540 --> 00:23:44,960
It does feel like
just yesterday we
708
00:23:45,040 --> 00:23:46,590
were sitting in biology class.
709
00:23:46,670 --> 00:23:48,800
And you were the only one
who understood any of it.
710
00:23:48,880 --> 00:23:50,550
You're the only one that
could build a step stool that
711
00:23:50,630 --> 00:23:51,840
didn't collapse in woodshop.
712
00:23:51,930 --> 00:23:52,880
That's accurate.
713
00:23:52,970 --> 00:23:55,180
I know.
714
00:23:55,260 --> 00:23:57,260
Look at you now.
715
00:23:57,350 --> 00:23:59,100
You're building
a new Bills stadium.
716
00:23:59,140 --> 00:24:00,600
Yeah.
717
00:24:00,680 --> 00:24:02,600
I mean, our teenage selves
would be freaking out.
718
00:24:02,690 --> 00:24:04,310
Oh, totally.
719
00:24:04,400 --> 00:24:07,610
I mean, it's like my childhood
dreams kind of came true.
720
00:24:09,360 --> 00:24:10,280
Right.
721
00:24:17,950 --> 00:24:18,790
Wait.
722
00:24:18,830 --> 00:24:21,120
Morgan?
723
00:24:21,200 --> 00:24:24,370
Earlier, there's something I
wanted to talk to you about.
724
00:24:24,460 --> 00:24:25,170
Yeah, sure.
725
00:24:25,250 --> 00:24:27,540
What's up?
726
00:24:27,630 --> 00:24:30,300
So I...
727
00:24:33,340 --> 00:24:34,260
I...
728
00:24:34,340 --> 00:24:37,140
Oh, Gabe, are you sweating?
729
00:24:37,220 --> 00:24:38,810
I... maybe.
730
00:24:38,850 --> 00:24:40,220
It's possible.
731
00:24:40,350 --> 00:24:42,230
It's just it's really
dry out right now.
732
00:24:42,310 --> 00:24:44,310
Gabe, are you having
a medical emergency?
733
00:24:44,350 --> 00:24:47,310
What I want to say...
what I wanted to say...
734
00:24:47,400 --> 00:24:50,070
We've been waiting for you.
735
00:24:50,190 --> 00:24:51,530
They're here.
736
00:24:51,610 --> 00:24:53,240
That feels, like,
slightly unnecessary.
737
00:24:53,320 --> 00:24:54,820
Everybody, come outside.
738
00:24:54,910 --> 00:24:57,370
We're revealing
the lawn display.
739
00:24:57,450 --> 00:24:58,200
Let's go.
740
00:24:58,280 --> 00:24:59,660
Hello, my son.
741
00:24:59,740 --> 00:25:00,410
All right.
742
00:25:00,540 --> 00:25:01,240
Let's do this.
743
00:25:01,370 --> 00:25:03,160
OK.
744
00:25:03,250 --> 00:25:04,330
Ready?
745
00:25:04,370 --> 00:25:09,040
5, 4, 3, 2, 1.
746
00:25:15,840 --> 00:25:16,640
There you go.
747
00:25:16,720 --> 00:25:18,390
Best display ever.
748
00:25:20,720 --> 00:25:25,440
Gabe, Morgan, I made snacks.
749
00:25:25,520 --> 00:25:29,520
We can hear you.
750
00:25:29,610 --> 00:25:30,730
Beautiful.
751
00:25:30,820 --> 00:25:32,480
Honey, are you sweating?
752
00:25:32,570 --> 00:25:33,360
It's 9 degrees out.
753
00:25:33,400 --> 00:25:34,190
No, no.
754
00:25:34,280 --> 00:25:35,700
I'm fine, I'm fine.
755
00:25:35,740 --> 00:25:36,660
Don't be silly.
756
00:25:43,080 --> 00:25:45,750
Joanne, this seems like
a very generous interpretation
757
00:25:45,830 --> 00:25:47,040
of the word snacks.
758
00:25:47,120 --> 00:25:49,290
Oh, we all need
something to nosh on.
759
00:25:49,420 --> 00:25:50,590
All right, everybody.
760
00:25:50,670 --> 00:25:54,710
Eat, sit, and paint.
761
00:25:54,800 --> 00:25:57,090
So what do you think?
762
00:25:57,180 --> 00:26:01,390
What's that supposed to be,
a star or... oh, a snowflake.
763
00:26:01,470 --> 00:26:03,520
It's a gingerbread man.
764
00:26:03,600 --> 00:26:05,730
Maybe take another stab at that.
765
00:26:05,770 --> 00:26:07,060
I got drinks.
766
00:26:07,100 --> 00:26:08,770
Oh.
767
00:26:08,850 --> 00:26:10,360
And I'll be right back.
768
00:26:10,440 --> 00:26:12,480
Hey, Mom, when do you want
the gift baskets done by?
769
00:26:12,610 --> 00:26:14,230
I'd say end of the week.
770
00:26:14,320 --> 00:26:16,740
Gotta make sure everyone in
the whole neighborhood gets one.
771
00:26:16,820 --> 00:26:18,320
- Jeremy.
- Yep?
772
00:26:18,410 --> 00:26:19,990
Don't forget, I put your
favorite cheese on the counter
773
00:26:20,070 --> 00:26:20,780
there.
774
00:26:20,870 --> 00:26:21,660
Oh.
775
00:26:21,740 --> 00:26:23,030
OK.
776
00:26:23,120 --> 00:26:24,450
I'm gonna... I'm gonna
need another plate.
777
00:26:24,540 --> 00:26:25,830
And I got beef on weck.
778
00:26:25,910 --> 00:26:26,580
Yum.
779
00:26:26,660 --> 00:26:27,460
Dig in.
780
00:26:27,540 --> 00:26:29,420
It is fantastic.
781
00:26:29,460 --> 00:26:31,000
It's time for a nap break.
782
00:26:31,080 --> 00:26:32,920
My sleep cycle is
all over the place.
783
00:26:33,000 --> 00:26:35,130
Very common
for the third trimester.
784
00:26:35,210 --> 00:26:37,090
Also probably not helping
that you're actively
785
00:26:37,170 --> 00:26:38,630
giving yourself acid reflux.
786
00:26:38,720 --> 00:26:40,890
Don't mock my hot
sauce technique.
787
00:26:40,970 --> 00:26:42,680
Hey, babe, can you rub my back?
788
00:26:42,800 --> 00:26:43,850
Oh, yeah, but...
789
00:26:43,970 --> 00:26:45,890
Oh, thank you.
790
00:26:45,970 --> 00:26:47,180
I love you so much.
791
00:26:47,270 --> 00:26:48,770
Bubba, you're gonna
share that, right?
792
00:26:48,850 --> 00:26:49,520
Cathy: Get over here.
793
00:26:49,640 --> 00:26:50,520
OK.
794
00:26:50,600 --> 00:26:52,770
Where is the stew?
795
00:26:52,860 --> 00:26:53,570
The stew.
796
00:26:53,650 --> 00:26:54,440
The stew.
797
00:26:54,520 --> 00:26:55,280
Uh-oh.
798
00:26:55,360 --> 00:26:56,480
The stew is burning.
799
00:26:56,570 --> 00:26:58,150
The stew is burning.
800
00:26:58,240 --> 00:26:59,820
Crisis averted.
801
00:26:59,900 --> 00:27:01,490
I don't know what
my sister's talking about.
802
00:27:01,570 --> 00:27:05,120
Totally gingerbread man.
803
00:27:05,160 --> 00:27:07,040
Totally.
804
00:27:07,120 --> 00:27:09,160
Speaking of ornaments, you
know how we were talking
805
00:27:09,250 --> 00:27:10,830
about that mystery gift sender?
806
00:27:10,920 --> 00:27:13,210
You really don't have any
guesses about who it could be?
807
00:27:15,710 --> 00:27:20,470
Well, for two years, I
was convinced it was Clint.
808
00:27:20,550 --> 00:27:21,840
The mailman?
809
00:27:21,930 --> 00:27:24,180
Why was he delivering
all of those packages?
810
00:27:24,260 --> 00:27:26,060
Because he was the mailman.
811
00:27:26,140 --> 00:27:28,560
I still got my eye on him.
812
00:27:28,640 --> 00:27:29,810
OK.
813
00:27:29,890 --> 00:27:33,150
Any other suspects
besides Clint?
814
00:27:33,230 --> 00:27:34,560
No idea.
815
00:27:34,650 --> 00:27:35,690
I never found a trail.
816
00:27:35,770 --> 00:27:37,230
It's driving me crazy.
817
00:27:37,320 --> 00:27:41,360
But every time I look at all
those wonderful gifts...
818
00:27:41,450 --> 00:27:42,910
You still have them?
819
00:27:46,410 --> 00:27:47,240
Let's see.
820
00:27:52,870 --> 00:27:55,250
Ah, Here we are.
821
00:28:03,680 --> 00:28:04,970
When you said collection,
822
00:28:05,050 --> 00:28:06,430
I thought you meant
just ornaments.
823
00:28:06,550 --> 00:28:08,180
No.
824
00:28:08,260 --> 00:28:11,520
It's been all kinds over the
years going back to the '70s.
825
00:28:11,600 --> 00:28:13,020
Why'd you box it all up?
826
00:28:13,100 --> 00:28:16,230
I had to make room
for other things.
827
00:28:16,310 --> 00:28:18,360
Are you talking
about when we moved in?
828
00:28:18,400 --> 00:28:19,570
Yes.
829
00:28:19,650 --> 00:28:22,900
I had to make room
for your Barbies.
830
00:28:22,990 --> 00:28:23,700
Oh.
831
00:28:23,780 --> 00:28:24,910
You remember this?
832
00:28:24,990 --> 00:28:26,280
Oh, yeah.
833
00:28:26,370 --> 00:28:28,240
Cathy and I really
took over this place.
834
00:28:28,330 --> 00:28:29,700
Lot's of tea parties.
835
00:28:29,790 --> 00:28:31,080
Tommy, is that you?
836
00:28:31,160 --> 00:28:31,960
Yes, sir.
837
00:28:32,080 --> 00:28:34,420
Oh, you were so young.
838
00:28:34,500 --> 00:28:35,250
Oh.
839
00:28:35,330 --> 00:28:36,710
Oh, I remember this.
840
00:28:36,790 --> 00:28:39,300
Oh, Uncle Tommy, you
were such a great coach.
841
00:28:39,380 --> 00:28:40,340
I remember that.
842
00:28:40,420 --> 00:28:42,340
You guys were undefeated champs.
843
00:28:42,420 --> 00:28:43,760
Oh, wait, wait, wait, wait.
844
00:28:43,840 --> 00:28:46,260
Holiday photos at the stadium.
845
00:28:46,340 --> 00:28:48,560
Oh, I this one in my office.
846
00:28:48,640 --> 00:28:51,560
I can't believe we won't be
at Highmark next Christmas.
847
00:28:51,600 --> 00:28:54,060
I mean, not that I'm not
excited about the new stadium.
848
00:28:54,140 --> 00:28:55,400
It just feels kind of weird.
849
00:28:55,440 --> 00:28:56,560
I know.
850
00:28:56,600 --> 00:28:58,190
I felt the same
way when the Bills
851
00:28:58,270 --> 00:28:59,900
moved out of the War Memorial.
852
00:28:59,940 --> 00:29:02,240
They call it The Rockpile.
853
00:29:02,320 --> 00:29:04,400
Everyone was afraid
we were going to lose
854
00:29:04,490 --> 00:29:05,860
the Bills to another city.
855
00:29:05,950 --> 00:29:06,990
Really?
856
00:29:07,120 --> 00:29:09,080
Yeah, it was tough for Buffalo.
857
00:29:09,160 --> 00:29:11,330
The only thing that gave
the city a sense of hope
858
00:29:11,450 --> 00:29:13,910
was the Bills.
859
00:29:13,960 --> 00:29:14,830
We still hope.
860
00:29:14,960 --> 00:29:15,670
No.
861
00:29:15,750 --> 00:29:16,580
Mm-mm.
862
00:29:16,670 --> 00:29:18,040
This is gonna be the year.
863
00:29:18,130 --> 00:29:19,040
It is.
864
00:29:19,130 --> 00:29:22,170
Lucky for us, they stayed.
865
00:29:22,300 --> 00:29:26,680
And suddenly, there was
this excitement in the air.
866
00:29:26,800 --> 00:29:32,470
We all got to see the Bills
play in this brand new stadium.
867
00:29:32,560 --> 00:29:33,810
Highmark.
868
00:29:33,890 --> 00:29:36,020
And my grandfather
was part of the build.
869
00:29:36,100 --> 00:29:37,350
I remember.
870
00:29:37,480 --> 00:29:39,610
We were proud of him.
871
00:29:39,690 --> 00:29:42,070
Proud of you too, Gabe.
872
00:29:42,150 --> 00:29:43,740
Thank you.
873
00:29:43,820 --> 00:29:46,530
You know, it
was called Rich Stadium then.
874
00:29:46,650 --> 00:29:47,360
Wow.
875
00:29:47,450 --> 00:29:48,870
'73.
876
00:29:48,990 --> 00:29:51,200
Just got back from Nam.
877
00:29:51,330 --> 00:29:55,330
I was happy to be home,
happy to be alive,
878
00:29:55,410 --> 00:29:58,880
and happy to see
my team play again.
879
00:29:59,000 --> 00:30:00,290
The Rockpile.
880
00:30:00,380 --> 00:30:03,250
So many special memories.
881
00:30:03,340 --> 00:30:06,470
Yeah, it hurts
to leave them behind.
882
00:30:06,550 --> 00:30:09,340
But look at all of these
wonderful memories.
883
00:30:09,430 --> 00:30:11,140
I mean, when you're
with the people
884
00:30:11,180 --> 00:30:17,640
you love doing the things you
love, you create new traditions.
885
00:30:17,730 --> 00:30:21,150
Hey, does anybody know how
to make stew taste less burnt?
886
00:30:21,230 --> 00:30:22,070
It's urgent.
887
00:30:22,190 --> 00:30:23,230
I got this.
888
00:30:23,320 --> 00:30:24,690
Come on, Tommy.
889
00:30:24,780 --> 00:30:26,070
Ricki's gonna kill me.
890
00:30:29,200 --> 00:30:30,910
OK.
891
00:30:31,030 --> 00:30:33,240
One of these gifts has
to point us in the direction
892
00:30:33,330 --> 00:30:34,950
of the mystery sender.
893
00:30:35,040 --> 00:30:39,210
Well, whoever it was, they
knew he was a huge Bills fan.
894
00:30:39,290 --> 00:30:44,170
This is about the only thing in
here without a Bills logo on it.
895
00:30:44,210 --> 00:30:45,000
Oh.
896
00:30:45,050 --> 00:30:46,130
Look.
897
00:30:46,210 --> 00:30:47,470
This has writing on the bottom.
898
00:30:50,550 --> 00:30:51,510
Vidler's.
899
00:30:51,550 --> 00:30:53,140
Yes.
900
00:30:53,220 --> 00:30:55,140
You think they still have
sales records from the '70s?
901
00:30:55,220 --> 00:30:59,020
If any place would have
it, it'd be Vidler's.
902
00:31:14,490 --> 00:31:16,950
We got some really positive
feedback from the public forum.
903
00:31:17,040 --> 00:31:18,450
That's great to hear.
904
00:31:18,540 --> 00:31:19,460
I mean, this is the largest
construction project
905
00:31:19,540 --> 00:31:21,120
in the history of Buffalo.
906
00:31:21,250 --> 00:31:22,580
We need the fan experience to be
at the highest level, right?
907
00:31:22,670 --> 00:31:24,040
Oh.
908
00:31:24,130 --> 00:31:25,250
Hey, Gabe, thanks
for that hot toddy recipe.
909
00:31:25,340 --> 00:31:26,800
It was a hit
at my Christmas party.
910
00:31:26,880 --> 00:31:28,420
Oh, no problem.
911
00:31:28,510 --> 00:31:30,050
It's all about getting that
honey to clove ratio right,
912
00:31:30,090 --> 00:31:31,680
you know?
All right.
913
00:31:31,760 --> 00:31:33,050
It looks like we're still
on schedule, which is great.
914
00:31:33,140 --> 00:31:34,430
Oh, Gabe, the players
are scheduled to make
915
00:31:34,510 --> 00:31:36,140
a few TV appearances this week.
916
00:31:36,260 --> 00:31:37,970
Can you send over some talking
points about the new stadium?
917
00:31:38,100 --> 00:31:39,390
- I can write that up for you.
- Oh, no.
918
00:31:39,430 --> 00:31:40,770
Absolutely not.
919
00:31:40,850 --> 00:31:41,980
You've got your daughter's
Christmas pageant
920
00:31:42,060 --> 00:31:43,230
in, like, what, two hours?
921
00:31:43,270 --> 00:31:44,110
Go home early.
922
00:31:44,190 --> 00:31:45,820
Have some family time.
923
00:31:45,900 --> 00:31:47,150
I have to be at Vidler's around
5:00, so I'll get something
924
00:31:47,280 --> 00:31:48,360
to you before then, OK?
925
00:31:48,440 --> 00:31:49,570
Last minute Christmas shopping?
926
00:31:49,610 --> 00:31:51,320
Yeah, something like that.
927
00:31:51,400 --> 00:31:53,660
Deck
the halls with boughs of holly
928
00:31:53,740 --> 00:31:56,200
Fa la, la, la,
la, la, la, la, la
929
00:31:56,280 --> 00:31:57,040
Thank you.
930
00:32:00,000 --> 00:32:01,250
Well?
931
00:32:01,330 --> 00:32:02,420
He doesn't recognize it.
932
00:32:02,460 --> 00:32:04,330
Oh, my.
933
00:32:04,420 --> 00:32:05,590
May I?
934
00:32:05,670 --> 00:32:08,250
I haven't seen one
of these in years.
935
00:32:08,300 --> 00:32:09,710
You've seen this figurine?
936
00:32:09,800 --> 00:32:12,680
Vidler's only sold
a handful in the '70s until
937
00:32:12,800 --> 00:32:14,300
they went out of stock.
938
00:32:14,390 --> 00:32:17,680
Quite the collector's piece
you have on your hands here.
939
00:32:17,760 --> 00:32:19,390
They wouldn't happen
to have any copies
940
00:32:19,470 --> 00:32:20,850
of the receipts from back then?
941
00:32:20,930 --> 00:32:21,640
Copies?
942
00:32:21,730 --> 00:32:22,440
Oh, dear.
943
00:32:22,480 --> 00:32:23,520
I'm afraid not.
944
00:32:23,600 --> 00:32:25,270
Bummer.
945
00:32:25,310 --> 00:32:28,900
But I do believe the original
receipts are stored upstairs.
946
00:32:28,980 --> 00:32:29,690
Here?
947
00:32:29,820 --> 00:32:31,400
Can we see them?
948
00:32:31,490 --> 00:32:34,660
We promise it's for a totally
normal, not weird request.
949
00:32:34,740 --> 00:32:35,990
Oh, yeah.
950
00:32:36,070 --> 00:32:37,620
They would have had
personal information
951
00:32:37,660 --> 00:32:40,410
on them from back then,
so I don't think we should.
952
00:32:40,500 --> 00:32:44,170
You see, it was recently
revealed to me that my uncle was
953
00:32:44,250 --> 00:32:47,040
receiving gifts from a mystery
benefactor for decades now,
954
00:32:47,170 --> 00:32:49,630
so we want to surprise him and
find out who the secret sender
955
00:32:49,710 --> 00:32:51,170
is just in time for Christmas.
956
00:32:51,260 --> 00:32:54,880
So... that sounded
crazy, didn't it?
957
00:32:54,970 --> 00:32:56,300
Yep.
958
00:32:56,340 --> 00:32:57,470
Right.
959
00:32:57,550 --> 00:33:01,060
Yeah, it's... it's
my Uncle Tommy.
960
00:33:01,140 --> 00:33:03,980
And he is just the kind
of person who just gives, and
961
00:33:04,060 --> 00:33:05,520
gives, and gives, and gives.
962
00:33:05,600 --> 00:33:08,060
And he's really never asked
for anything in return.
963
00:33:08,150 --> 00:33:13,570
Whoever this mystery sender is,
oh, yeah, they're also a giver.
964
00:33:13,700 --> 00:33:15,200
I don't really think
they've ever asked
965
00:33:15,280 --> 00:33:17,120
for anything in return either.
966
00:33:17,200 --> 00:33:19,990
I think we can all agree
that it's pretty rare to find
967
00:33:20,080 --> 00:33:22,540
even one person like that on
this planet, you know, let alone
968
00:33:22,620 --> 00:33:24,210
two.
969
00:33:24,290 --> 00:33:26,960
It's been almost 60 years
of my Uncle Tommy not knowing.
970
00:33:27,040 --> 00:33:29,920
And he has waited a whole
lifetime to say thank you.
971
00:33:30,040 --> 00:33:33,840
I just can't stand the idea of
him never getting that chance.
972
00:33:37,390 --> 00:33:38,470
Come with me.
973
00:33:46,060 --> 00:33:47,980
Well, here we are.
974
00:33:48,060 --> 00:33:51,940
This is the overflow
for decorations.
975
00:33:52,070 --> 00:33:56,110
And this is storage
for old receipts.
976
00:33:56,240 --> 00:33:57,700
Wow.
977
00:33:57,780 --> 00:34:00,950
That's everything
going back 60 years.
978
00:34:01,080 --> 00:34:04,910
They're not organized.
979
00:34:05,000 --> 00:34:05,750
Good luck.
980
00:34:10,420 --> 00:34:11,210
Wow.
981
00:34:25,270 --> 00:34:27,390
There's no way we're gonna
get through all of this.
982
00:34:27,480 --> 00:34:28,850
Oh, Gabe.
983
00:34:28,940 --> 00:34:30,610
Ye of little faith.
984
00:34:30,690 --> 00:34:32,020
Oh, come on, Morgan.
985
00:34:32,110 --> 00:34:33,780
This is like finding
a needle in a haystack.
986
00:34:33,860 --> 00:34:35,530
Have you forgotten who we are?
We're Bills Mafia.
987
00:34:35,610 --> 00:34:36,940
If it's too tough for them...
988
00:34:37,030 --> 00:34:38,070
It's just right for us.
989
00:34:38,110 --> 00:34:38,950
Exactly.
990
00:34:40,950 --> 00:34:42,160
Oh, man.
991
00:34:42,240 --> 00:34:44,410
So Vidler's closes
in about 10 minutes.
992
00:34:44,450 --> 00:34:46,120
Let's coordinate
our work schedules
993
00:34:46,200 --> 00:34:48,330
and figure out a time to get
back here and find this needle.
994
00:34:48,410 --> 00:34:49,250
OK.
Oh.
995
00:34:49,330 --> 00:34:50,830
Tomorrow's not good for me.
996
00:34:50,920 --> 00:34:52,250
I've got Christmas Card
Craft Time at the hospital.
997
00:34:52,340 --> 00:34:53,590
Oh, CCCT.
998
00:34:53,630 --> 00:34:54,630
Oh, which reminds
me, I need to pick up
999
00:34:54,710 --> 00:34:56,050
some Bills merch for the kids.
1000
00:34:56,130 --> 00:34:56,920
Well, you know, I could
probably get some stuff
1001
00:34:57,010 --> 00:34:57,920
donated through work.
1002
00:34:58,010 --> 00:34:59,090
- Really?
- Yeah.
1003
00:34:59,180 --> 00:35:00,590
Thanks, Gabe.
You sure?
1004
00:35:00,680 --> 00:35:02,600
I know you're not super
comfortable with favors.
1005
00:35:02,680 --> 00:35:03,470
Oh, come on.
1006
00:35:03,550 --> 00:35:04,850
It's no trouble at all.
1007
00:35:04,930 --> 00:35:08,810
In fact, I think I might
have a better idea.
1008
00:35:17,240 --> 00:35:18,190
Nice kick.
1009
00:35:18,320 --> 00:35:19,820
You should play for us.
1010
00:35:26,700 --> 00:35:29,000
I thought you'd bring Bills
shirts, not Bills players.
1011
00:35:29,080 --> 00:35:30,290
Can you sign my hat?
1012
00:35:30,370 --> 00:35:31,500
Of course.
1013
00:35:31,580 --> 00:35:33,210
I mean, it's incredible.
1014
00:35:33,290 --> 00:35:35,090
You know, the team will always
come out for a great cause.
1015
00:35:35,170 --> 00:35:36,250
I don't know what to say.
1016
00:35:36,340 --> 00:35:37,090
Come here.
1017
00:35:43,220 --> 00:35:44,720
Thank you.
1018
00:35:44,850 --> 00:35:45,680
Dr. Morgan.
1019
00:35:45,760 --> 00:35:47,180
Oh.
Ava.
1020
00:35:47,270 --> 00:35:47,970
Hi.
1021
00:35:48,020 --> 00:35:49,140
Look.
1022
00:35:49,230 --> 00:35:50,640
Damar Hamlin signed
my Bills hat.
1023
00:35:50,730 --> 00:35:52,980
This is incredible.
1024
00:35:53,020 --> 00:35:55,400
Damar Hamlin's her
favorite player.
1025
00:35:55,480 --> 00:35:56,690
Who are you?
1026
00:35:57,730 --> 00:35:59,690
This is my friend, Gabe.
1027
00:35:59,780 --> 00:36:00,530
I'm Gabe.
1028
00:36:00,610 --> 00:36:02,860
Hi.
1029
00:36:02,950 --> 00:36:04,620
Is he your best friend?
1030
00:36:07,580 --> 00:36:10,330
He's my best friend.
1031
00:36:10,370 --> 00:36:11,710
Cool.
1032
00:36:11,790 --> 00:36:13,670
Then he could see my hat too.
1033
00:36:13,750 --> 00:36:14,710
- OK.
- Wow.
1034
00:36:14,790 --> 00:36:15,500
Thank you.
1035
00:36:15,590 --> 00:36:17,210
That is very nice.
1036
00:36:17,300 --> 00:36:19,880
You know, Damar is actually
amazing at arts and crafts.
1037
00:36:19,960 --> 00:36:22,130
Do you want him to help you
with your Christmas card?
1038
00:36:22,220 --> 00:36:23,340
- Yes.
- Yes?
1039
00:36:23,430 --> 00:36:24,180
OK, let's do that.
1040
00:36:24,260 --> 00:36:25,550
All right.
1041
00:36:25,640 --> 00:36:27,390
Damar, can you help her
with her Christmas card?
1042
00:36:27,470 --> 00:36:29,310
She thinks you're amazing
at arts and crafts.
1043
00:36:29,390 --> 00:36:30,520
Of course.
I would love to.
1044
00:36:30,600 --> 00:36:31,730
Let's do it.
1045
00:36:31,810 --> 00:36:34,770
Best arts and crafts guy we got.
1046
00:36:34,900 --> 00:36:36,230
All right, everybody.
1047
00:36:36,310 --> 00:36:38,650
I just want to thank
Dion Dawkins,
1048
00:36:38,730 --> 00:36:41,280
Damar Hamlin, and DeWayne
Carter for coming out today.
1049
00:36:41,360 --> 00:36:42,190
Thanks, guys.
1050
00:36:43,650 --> 00:36:46,990
Oh, and excellent
glitter pom pom selection.
1051
00:36:47,070 --> 00:36:49,200
You can never have too many.
1052
00:36:49,290 --> 00:36:51,450
Right?
1053
00:36:51,540 --> 00:36:52,870
Exactly.
1054
00:36:52,960 --> 00:36:55,120
Anyway, we have one more
surprise for you guys.
1055
00:36:55,210 --> 00:36:57,920
Now that you have decorated
your letters to Santa,
1056
00:36:58,000 --> 00:37:01,010
now it's time to give
your letters to Santa.
1057
00:37:01,960 --> 00:37:04,260
Ho, ho, ho.
1058
00:37:04,340 --> 00:37:05,760
Hi, kids.
1059
00:37:05,840 --> 00:37:08,550
OK, everybody, line up
in this side of the room.
1060
00:37:08,640 --> 00:37:09,890
Candy cane?
1061
00:37:09,930 --> 00:37:10,680
Yeah.
1062
00:37:10,770 --> 00:37:12,600
Thank you, Santa.
1063
00:37:15,350 --> 00:37:18,150
You should just
tell her how you feel.
1064
00:37:18,230 --> 00:37:18,900
Sorry.
1065
00:37:18,980 --> 00:37:19,820
What?
1066
00:37:22,110 --> 00:37:24,030
What, is it that obvious?
1067
00:37:24,110 --> 00:37:25,030
Boys.
1068
00:37:25,110 --> 00:37:26,570
So obvious, Santa.
1069
00:37:26,610 --> 00:37:27,450
Damar.
1070
00:37:27,530 --> 00:37:28,490
And who can't see it?
1071
00:37:28,620 --> 00:37:29,740
I know, right?
1072
00:37:31,290 --> 00:37:35,500
I can't wait to see
the cards you've all made.
1073
00:37:35,620 --> 00:37:36,580
Oh.
1074
00:37:36,670 --> 00:37:38,170
You're a big one, aren't you?
1075
00:37:40,340 --> 00:37:43,510
Cajun wings, extra hot,
honey butter barbecue,
1076
00:37:43,590 --> 00:37:45,300
extra hot, lemon pepper...
1077
00:37:45,380 --> 00:37:46,340
Extra hot.
1078
00:37:46,470 --> 00:37:47,260
Yes.
1079
00:37:47,340 --> 00:37:48,180
All right.
1080
00:37:48,260 --> 00:37:49,430
Anything else?
- Oh.
1081
00:37:49,510 --> 00:37:50,390
Did you want something?
1082
00:37:50,470 --> 00:37:52,140
No, I am so good.
1083
00:37:52,220 --> 00:37:53,770
- All right.
- Oh, wait.
1084
00:37:53,850 --> 00:37:55,350
Could you throw in some extra
blue cheese on the side?
1085
00:37:55,430 --> 00:37:56,520
Yes.
Yes.
1086
00:37:56,600 --> 00:37:57,730
Yes.
- Leave out the vegetables.
1087
00:37:57,810 --> 00:37:58,940
They give me heartburn.
OK, thanks.
1088
00:37:59,020 --> 00:38:00,650
You are gonna
make yourself sick.
1089
00:38:00,730 --> 00:38:02,020
I'm pregnant, Morgan.
1090
00:38:02,150 --> 00:38:03,650
I'm always sick.
1091
00:38:03,730 --> 00:38:05,610
That doesn't change the fact
that I have got to turn up
1092
00:38:05,700 --> 00:38:07,450
the heat and kick this
bun out of the oven
1093
00:38:07,530 --> 00:38:09,120
before the holiday game.
1094
00:38:09,200 --> 00:38:09,990
Whew.
1095
00:38:10,070 --> 00:38:11,410
OK.
1096
00:38:11,490 --> 00:38:13,160
Are you sure you don't
want to come to dinner
1097
00:38:13,240 --> 00:38:14,160
with me and Jeremy?
1098
00:38:14,250 --> 00:38:15,120
Yes.
1099
00:38:15,160 --> 00:38:16,710
I'm meeting up with Gabe.
1100
00:38:16,790 --> 00:38:18,670
You guys sure have been
spending a lot of time together.
1101
00:38:18,750 --> 00:38:24,130
Oh, we're working on a bit
of a Christmas surprise.
1102
00:38:24,210 --> 00:38:25,840
Wait, a bigger
surprise than bringing
1103
00:38:25,920 --> 00:38:27,760
Bills players to the hospital?
1104
00:38:27,840 --> 00:38:29,300
How sweet was that?
1105
00:38:29,390 --> 00:38:30,850
Seriously, the kids
were so happy.
1106
00:38:30,930 --> 00:38:33,470
I mean, Gabe made
their holiday dreams come true.
1107
00:38:33,560 --> 00:38:36,680
You know, your eyes light
up when you talk about him.
1108
00:38:36,770 --> 00:38:38,020
They do not.
1109
00:38:38,100 --> 00:38:38,850
OK, sure.
1110
00:38:38,940 --> 00:38:40,520
Cathy, it's Gabe.
1111
00:38:40,600 --> 00:38:43,900
I've always said
you two have a spark.
1112
00:38:44,030 --> 00:38:45,900
We're friends.
1113
00:38:46,030 --> 00:38:47,700
That's all.
1114
00:38:47,780 --> 00:38:48,700
You sure?
1115
00:38:48,780 --> 00:38:50,410
Yes, I'm sure.
1116
00:38:50,490 --> 00:38:53,740
Are you sure that's
all you want it to be?
1117
00:39:19,060 --> 00:39:20,770
Hey.
1118
00:39:20,900 --> 00:39:23,520
Yes?
1119
00:39:23,610 --> 00:39:25,270
Any luck?
1120
00:39:25,400 --> 00:39:26,440
Oh.
1121
00:39:26,570 --> 00:39:27,280
No.
1122
00:39:27,360 --> 00:39:28,860
Not yet.
1123
00:39:28,940 --> 00:39:30,530
I don't think we're gonna
be able to find the mystery
1124
00:39:30,610 --> 00:39:32,870
sender's receipt by tonight.
1125
00:39:32,910 --> 00:39:33,910
Great.
1126
00:39:33,990 --> 00:39:35,410
What are you doing after this?
1127
00:39:38,500 --> 00:39:42,040
It'd be nice to clear our heads
and do something that doesn't
1128
00:39:42,120 --> 00:39:43,210
involve piles of receipts.
1129
00:39:47,250 --> 00:39:48,630
I have no plans.
1130
00:39:48,760 --> 00:39:49,470
OK.
1131
00:39:49,550 --> 00:39:50,630
Yeah.
1132
00:39:50,720 --> 00:39:51,630
What do you have in mind?
1133
00:39:53,430 --> 00:39:55,100
Holiday
1134
00:39:55,180 --> 00:39:57,260
Time to celebrate
1135
00:39:57,350 --> 00:39:59,560
We'll stay out all night
1136
00:39:59,640 --> 00:40:01,810
Hang those Christmas lights
1137
00:40:01,890 --> 00:40:03,600
Oh
1138
00:40:03,690 --> 00:40:08,230
Do it like the old days
1139
00:40:08,320 --> 00:40:12,910
Season's about to come alive
1140
00:40:12,950 --> 00:40:15,830
You know, I haven't been on an
ice bike in, like, four years.
1141
00:40:15,910 --> 00:40:16,620
Oh, OK.
1142
00:40:16,700 --> 00:40:18,490
Well, it shows.
1143
00:40:18,620 --> 00:40:19,910
Did you just burn me?
1144
00:40:20,000 --> 00:40:21,460
- Yes.
- Wow.
1145
00:40:21,540 --> 00:40:22,750
After everything
we've been through?
1146
00:40:22,790 --> 00:40:24,000
Oh, hey.
1147
00:40:24,130 --> 00:40:25,420
Well, if it makes
you feel any better,
1148
00:40:25,500 --> 00:40:27,170
I definitely will not be
able to walk tomorrow.
1149
00:40:27,250 --> 00:40:29,460
It does.
1150
00:40:29,550 --> 00:40:32,800
You know, this really was
a perfect distraction.
1151
00:40:32,880 --> 00:40:34,760
I'm glad.
1152
00:40:34,840 --> 00:40:37,180
Otherwise, I'd be thinking
about sales tax percentages
1153
00:40:37,260 --> 00:40:39,270
from 1971 in my sleep.
1154
00:40:39,350 --> 00:40:43,140
I get it feels impossible,
but it's gonna be worth it.
1155
00:40:43,230 --> 00:40:46,310
We're gonna find that receipt.
1156
00:40:46,400 --> 00:40:47,730
I know it.
1157
00:40:47,820 --> 00:40:51,190
Well, if you know it, I know it.
1158
00:40:56,240 --> 00:40:57,320
All right.
1159
00:40:57,410 --> 00:40:59,990
Now, before we wrap
up, I just want
1160
00:41:00,080 --> 00:41:02,910
to say thank you to everyone
for all your hard work
1161
00:41:03,000 --> 00:41:04,830
getting the stadium
off the ground.
1162
00:41:04,920 --> 00:41:07,590
Thank you to all your staff,
to the entire project team,
1163
00:41:07,670 --> 00:41:09,590
to all our partners,
our vendors,
1164
00:41:09,670 --> 00:41:11,710
and especially
to the trades workers.
1165
00:41:11,840 --> 00:41:13,880
Counting the 1,500 that we
had out there every day,
1166
00:41:13,970 --> 00:41:17,180
we've had over 4,000 trades
workers on this project so far.
1167
00:41:17,260 --> 00:41:18,850
That's no easy feat.
1168
00:41:18,930 --> 00:41:21,850
It's long hours, demanding
work schedule, and as we know,
1169
00:41:21,930 --> 00:41:24,350
some very harsh
weather conditions.
1170
00:41:24,440 --> 00:41:25,810
But man, they
showed up every day.
1171
00:41:25,900 --> 00:41:28,270
And they got it done
because like we intended
1172
00:41:28,360 --> 00:41:29,690
from the beginning,
this was built
1173
00:41:29,770 --> 00:41:32,110
for Buffalo, built by Buffalo.
1174
00:41:32,190 --> 00:41:33,650
And that means something.
1175
00:41:33,740 --> 00:41:35,280
It means something, right?
1176
00:41:35,360 --> 00:41:37,570
My grandfather was on the
original construction crew
1177
00:41:37,700 --> 00:41:39,830
back in 1972.
1178
00:41:39,910 --> 00:41:42,120
And every time that I
walk into the stadium,
1179
00:41:42,200 --> 00:41:44,500
I feel a sense of pride knowing
that he was a part of it.
1180
00:41:44,540 --> 00:41:46,960
And I can tell all of you
that this time next year
1181
00:41:47,040 --> 00:41:50,920
and for generations to come,
your families, your friends,
1182
00:41:51,000 --> 00:41:53,010
your kids,
your grandkids are going
1183
00:41:53,090 --> 00:41:55,670
to be able to walk
into new Highmark
1184
00:41:55,760 --> 00:41:57,680
knowing that you
were a part of it.
1185
00:41:57,760 --> 00:41:59,300
And they're gonna
feel that same sense
1186
00:41:59,390 --> 00:42:02,260
of pride because of the hard
work that you guys put in.
1187
00:42:02,350 --> 00:42:04,020
So thank you.
1188
00:42:04,060 --> 00:42:06,940
And I cannot wait to be at that
first home game with all of you.
1189
00:42:07,020 --> 00:42:07,730
Thanks.
1190
00:42:12,860 --> 00:42:15,400
So the players
visit to the hospital went well?
1191
00:42:15,490 --> 00:42:16,990
Oh, yeah, no.
It was amazing, really.
1192
00:42:17,070 --> 00:42:18,360
I can't thank you enough.
1193
00:42:18,410 --> 00:42:20,030
I told Gabe you were
instrumental in making
1194
00:42:20,120 --> 00:42:21,080
it happen.
1195
00:42:21,160 --> 00:42:21,870
Y'all take care.
1196
00:42:21,910 --> 00:42:23,490
See ya.
1197
00:42:23,580 --> 00:42:25,580
I know that it was extremely
last minute, so thank you.
1198
00:42:25,660 --> 00:42:27,160
Hey, please.
Seriously, Gabe.
1199
00:42:27,250 --> 00:42:28,920
Anytime.
1200
00:42:29,000 --> 00:42:30,790
We all know you never ask for
favors around here much, anyway.
1201
00:42:30,920 --> 00:42:33,670
And you know what this community
means to us and the players
1202
00:42:33,750 --> 00:42:35,050
as well.
1203
00:42:35,090 --> 00:42:36,670
Now, look, it meant
the world to those kids.
1204
00:42:36,760 --> 00:42:38,380
They were so excited about it.
1205
00:42:38,470 --> 00:42:42,720
And oh, my friend, Morgan, I
mean, she was beside herself.
1206
00:42:42,810 --> 00:42:44,060
And she's the doctor, right?
1207
00:42:44,100 --> 00:42:45,270
Yeah.
1208
00:42:45,350 --> 00:42:46,930
- The guys said she was great.
- Yeah.
1209
00:42:47,020 --> 00:42:47,810
No, no, she is.
1210
00:42:47,890 --> 00:42:49,520
She's really... she's...
1211
00:42:49,600 --> 00:42:50,400
she's really great.
1212
00:42:50,440 --> 00:42:51,900
Yeah.
1213
00:42:51,980 --> 00:42:52,730
Yeah.
1214
00:42:52,770 --> 00:42:54,900
Gabe?
1215
00:42:54,940 --> 00:42:55,780
Yeah?
1216
00:42:55,860 --> 00:42:57,900
Are you OK?
1217
00:42:57,950 --> 00:42:58,780
Yeah.
1218
00:42:58,860 --> 00:43:02,280
You... yes, I'm really...
1219
00:43:02,370 --> 00:43:03,780
I'm really good.
1220
00:43:03,870 --> 00:43:06,620
I was thinking about I
have things I have to go do
1221
00:43:06,700 --> 00:43:08,620
and you talking about Morgan.
1222
00:43:08,710 --> 00:43:09,500
I'll see you, Coach.
1223
00:43:09,580 --> 00:43:10,290
I'll see you.
1224
00:43:10,370 --> 00:43:11,750
OK.
1225
00:43:11,830 --> 00:43:13,670
The guys are right.
1226
00:43:13,790 --> 00:43:15,090
He is really into her.
1227
00:43:36,110 --> 00:43:38,530
Gabe.
1228
00:43:38,610 --> 00:43:39,450
Wow.
1229
00:43:39,530 --> 00:43:40,860
You really do get around.
1230
00:43:40,990 --> 00:43:43,200
Well, it is my season.
1231
00:43:43,280 --> 00:43:44,950
A lot of ground to cover.
1232
00:43:44,990 --> 00:43:48,870
So did you ever tell that doctor
that you're in love with her?
1233
00:43:48,950 --> 00:43:50,960
OK.
1234
00:43:51,040 --> 00:43:51,790
Santa?
1235
00:43:51,830 --> 00:43:52,830
Hmm?
1236
00:43:52,920 --> 00:43:55,210
Morgan and I are just friends.
1237
00:43:55,340 --> 00:43:58,880
I still love her, but it's
more on that platonic
1238
00:43:58,960 --> 00:44:01,380
never gonna happen, though I
wouldn't be opposed to it if it
1239
00:44:01,470 --> 00:44:04,760
did, but I don't want to ruin
the connection that our families
1240
00:44:04,850 --> 00:44:06,560
have kind of way.
1241
00:44:08,600 --> 00:44:09,600
OK, fine.
Yeah.
1242
00:44:09,680 --> 00:44:11,350
All right.
1243
00:44:11,440 --> 00:44:13,560
I've tried, like, twice to tell
her, but I just keep fumbling.
1244
00:44:13,650 --> 00:44:14,480
I see.
1245
00:44:14,560 --> 00:44:15,650
Go on.
1246
00:44:15,690 --> 00:44:16,980
I just get in my head about it.
1247
00:44:17,070 --> 00:44:18,480
Like, I'm trying to tell her.
1248
00:44:18,570 --> 00:44:19,900
I'm looking at her.
1249
00:44:20,030 --> 00:44:22,400
And I just melt.
1250
00:44:22,530 --> 00:44:24,160
I hear you.
1251
00:44:24,240 --> 00:44:27,370
That's exactly what happens
to me when I look at Mrs. Claus.
1252
00:44:27,450 --> 00:44:29,580
You know what it's like?
1253
00:44:29,660 --> 00:44:30,910
It's like with the Bills.
1254
00:44:31,000 --> 00:44:32,000
You're a Bills fan, right?
1255
00:44:32,080 --> 00:44:33,870
Am I a Bills fan?
1256
00:44:33,960 --> 00:44:35,330
Does it snow in the North Pole?
1257
00:44:35,380 --> 00:44:36,960
OK.
1258
00:44:37,040 --> 00:44:39,170
My friendship with Morgan
is like a really great Bills
1259
00:44:39,210 --> 00:44:39,960
season.
1260
00:44:40,050 --> 00:44:40,760
It's fun.
1261
00:44:40,880 --> 00:44:42,510
It's exciting.
1262
00:44:42,590 --> 00:44:45,010
But there's always this fear
that it's just gonna go away.
1263
00:44:45,090 --> 00:44:48,180
Just one pass falls short,
you know, one turnover.
1264
00:44:48,260 --> 00:44:50,770
One bad call, and it's all lost.
1265
00:44:50,850 --> 00:44:52,350
Well, you...
1266
00:44:52,390 --> 00:44:55,150
And I'm scared that if I
tell Morgan how I really feel,
1267
00:44:55,230 --> 00:44:56,690
that's a bad call.
1268
00:44:56,770 --> 00:44:59,530
But at the same time, I don't
want to live in what if.
1269
00:44:59,610 --> 00:45:04,320
But also, you know, I don't
want to ruin the already
1270
00:45:04,410 --> 00:45:05,860
great friendship that we have.
1271
00:45:05,950 --> 00:45:07,870
But you know, also,
she's perfect.
1272
00:45:07,950 --> 00:45:10,490
She's... she's my Super Bowl.
1273
00:45:10,580 --> 00:45:12,080
What about Super Bowl?
1274
00:45:12,160 --> 00:45:13,160
Oh.
1275
00:45:13,250 --> 00:45:14,920
Morgan.
1276
00:45:15,000 --> 00:45:21,630
So I was just asking Santa for
a Bills Super Bowl championship
1277
00:45:21,760 --> 00:45:23,550
this year for Christmas.
1278
00:45:23,630 --> 00:45:25,050
Put that
on my Christmas list too.
1279
00:45:25,130 --> 00:45:25,800
Oh, will do.
1280
00:45:25,930 --> 00:45:27,050
Hey.
1281
00:45:27,090 --> 00:45:28,220
Ready to go inside?
- Yes, please.
1282
00:45:28,260 --> 00:45:29,050
Yeah.
1283
00:45:30,970 --> 00:45:32,100
Tell her.
1284
00:45:32,180 --> 00:45:34,440
Is that the same
Santa from the hospital?
1285
00:45:34,520 --> 00:45:35,770
It's his season, right?
1286
00:45:35,850 --> 00:45:40,570
He's got a lot of ground
to cover, so yeah.
1287
00:45:45,490 --> 00:45:48,160
Ugh, my eyes are starting
to reject receipts.
1288
00:45:48,280 --> 00:45:49,490
Hitting a wall.
1289
00:45:49,580 --> 00:45:51,120
Take a break.
1290
00:45:51,200 --> 00:45:54,620
My eyes can still process
paper from the '70s.
1291
00:45:54,710 --> 00:45:55,580
Thanks, Gabe.
1292
00:45:55,660 --> 00:45:58,580
You're the best, seriously.
1293
00:45:58,670 --> 00:46:01,000
I can't thank you enough for
everything you're doing here.
1294
00:46:01,090 --> 00:46:02,590
Oh, it's no big deal.
1295
00:46:02,630 --> 00:46:04,720
I know how much this
will mean to Tommy.
1296
00:46:04,800 --> 00:46:06,430
I know how much
Tommy means to you.
1297
00:46:06,510 --> 00:46:08,050
I remember this
one time when he was
1298
00:46:08,140 --> 00:46:09,430
coaching my flag football team.
1299
00:46:09,510 --> 00:46:11,050
And we were having this
particularly rough game.
1300
00:46:11,140 --> 00:46:12,970
And we were all in this
huddle during timeout.
1301
00:46:13,060 --> 00:46:14,310
We were so over it.
1302
00:46:14,390 --> 00:46:17,640
But my Uncle Tommy, he
was having none of it.
1303
00:46:17,730 --> 00:46:21,520
He kept saying, you only
lose if you stop trying.
1304
00:46:21,610 --> 00:46:22,820
Hey, you won that game.
1305
00:46:22,900 --> 00:46:24,530
I remember.
1306
00:46:24,610 --> 00:46:25,570
I don't know how he did it,
but that one pep talk changed
1307
00:46:25,650 --> 00:46:26,860
the course of the whole game.
1308
00:46:26,990 --> 00:46:29,700
It's like, he gave
us a sense of hope.
1309
00:46:29,780 --> 00:46:31,990
I just want to give
him that same feeling.
1310
00:46:32,080 --> 00:46:33,830
You will, Morgan.
1311
00:46:33,910 --> 00:46:37,620
When you're determined to do
something, watch out, world.
1312
00:46:37,710 --> 00:46:38,670
It's getting done.
1313
00:46:42,960 --> 00:46:44,130
Hold up.
1314
00:46:44,170 --> 00:46:45,130
What?
1315
00:46:45,210 --> 00:46:46,840
I think this is the receipt.
1316
00:46:46,920 --> 00:46:47,930
- Are you serious?
- Yeah.
1317
00:46:48,010 --> 00:46:49,180
Come here.
1318
00:46:49,260 --> 00:46:50,760
Look at this.
1319
00:46:50,840 --> 00:46:52,640
The serial numbers match up.
1320
00:46:52,720 --> 00:46:54,350
This is a Christmas miracle.
1321
00:46:54,430 --> 00:46:56,980
Oh, don't get too
excited because look.
1322
00:46:57,060 --> 00:46:58,810
The name is completely worn off.
1323
00:46:58,850 --> 00:47:00,690
Yeah, but they said
they listed an address.
1324
00:47:00,770 --> 00:47:03,320
We should be able
to make that out.
1325
00:47:03,400 --> 00:47:05,440
360 Ab...
1326
00:47:05,530 --> 00:47:07,070
Abbott.
1327
00:47:07,150 --> 00:47:07,860
Road.
1328
00:47:07,950 --> 00:47:08,650
Abbott Road.
1329
00:47:08,740 --> 00:47:10,660
Abbott Road.
1330
00:47:10,740 --> 00:47:12,030
Do you know what this means?
1331
00:47:12,120 --> 00:47:13,580
We're about to find
our mystery sender.
1332
00:47:24,960 --> 00:47:25,710
Can I help you?
1333
00:47:28,720 --> 00:47:31,050
You're Dawson Knox.
1334
00:47:31,130 --> 00:47:31,840
Oh, hey, Gabe.
1335
00:47:31,890 --> 00:47:34,260
What's up, man?
1336
00:47:34,350 --> 00:47:35,430
Hey, Dawson.
1337
00:47:35,510 --> 00:47:36,430
Wow.
1338
00:47:36,520 --> 00:47:38,020
Hi.
1339
00:47:38,100 --> 00:47:40,140
I guess you probably haven't
been living in this house
1340
00:47:40,230 --> 00:47:41,730
since the 1970s, have you?
1341
00:47:41,810 --> 00:47:43,940
Well, I was born
in the '90s, so no.
1342
00:47:44,060 --> 00:47:44,980
No.
OK.
1343
00:47:45,070 --> 00:47:45,770
No.
1344
00:47:45,860 --> 00:47:46,780
Yeah.
1345
00:47:46,860 --> 00:47:47,940
Right.
1346
00:47:48,030 --> 00:47:49,570
We're really sorry
to disturb you.
1347
00:47:49,650 --> 00:47:52,240
And we clearly have
the wrong house.
1348
00:47:52,320 --> 00:47:53,030
See you, Dawson.
1349
00:47:53,120 --> 00:47:53,870
Big Fan.
1350
00:47:53,950 --> 00:47:54,660
All right.
1351
00:47:54,740 --> 00:47:55,580
Go, Bills.
1352
00:47:55,660 --> 00:47:57,040
Go, Bills.
1353
00:47:57,120 --> 00:47:59,500
Go, Bills.
1354
00:47:59,580 --> 00:48:00,790
I'm sorry, Morgan.
1355
00:48:00,910 --> 00:48:02,370
I'm not sure this is
a really good idea.
1356
00:48:02,460 --> 00:48:03,750
Gabe, we can't get defeated.
1357
00:48:03,830 --> 00:48:05,210
I mean, true, we hit
a bump in the road.
1358
00:48:05,290 --> 00:48:06,960
That was a pretty big bump.
1359
00:48:07,090 --> 00:48:09,050
That receipt with the address
on it was our only real lead.
1360
00:48:09,130 --> 00:48:10,880
And I'm not really sure
what we're gonna do now.
1361
00:48:10,920 --> 00:48:11,680
We keep going.
1362
00:48:11,760 --> 00:48:13,140
We've come this far.
1363
00:48:13,260 --> 00:48:14,720
Look, I know we don't
have a lot to show for it.
1364
00:48:14,760 --> 00:48:17,180
But just because we're down
doesn't mean we're out.
1365
00:48:17,260 --> 00:48:20,680
In fact, I got
a question for you.
1366
00:48:20,770 --> 00:48:22,480
- Oh, Morgan, don't do this.
- Where else...
1367
00:48:22,560 --> 00:48:23,310
Morgan.
1368
00:48:23,440 --> 00:48:24,400
Would you rather be...
1369
00:48:24,480 --> 00:48:25,610
You know that I can't resist.
1370
00:48:25,690 --> 00:48:30,400
Than right here right now?
1371
00:48:30,440 --> 00:48:32,650
The immortal words of Marv Levy.
1372
00:48:32,740 --> 00:48:35,030
There's a coach who understood
it's not about the game.
1373
00:48:35,120 --> 00:48:37,330
It's about all it took
to get to the game.
1374
00:48:37,450 --> 00:48:39,950
It's about finding yourself at
the bottom and getting back up.
1375
00:48:40,040 --> 00:48:43,960
It's about going out there
and facing the odds together.
1376
00:48:44,040 --> 00:48:44,960
Hey.
1377
00:48:45,040 --> 00:48:46,250
Don't pound on my car.
1378
00:48:46,340 --> 00:48:47,340
I am so sorry, sir.
1379
00:48:47,420 --> 00:48:48,840
I am just very hyped.
1380
00:48:48,920 --> 00:48:49,760
I understand.
1381
00:48:49,840 --> 00:48:51,090
It was a beautiful speech.
1382
00:48:51,170 --> 00:48:52,300
Go, Bills.
- Go, Bills.
1383
00:48:52,380 --> 00:48:53,880
Go, Bills.
1384
00:48:53,970 --> 00:48:55,390
It's like my Uncle Tommy
told my flag football team.
1385
00:48:55,470 --> 00:48:58,060
You never truly lose
until you stop trying.
1386
00:48:58,140 --> 00:48:59,350
So we keep going.
1387
00:48:59,430 --> 00:49:00,850
- Keep going.
- Yeah.
1388
00:49:00,970 --> 00:49:01,680
Keep going.
1389
00:49:01,770 --> 00:49:02,890
Yeah.
1390
00:49:02,980 --> 00:49:04,690
You two gonna move anytime soon?
1391
00:49:04,770 --> 00:49:06,770
You're blocking the road.
1392
00:49:06,810 --> 00:49:07,690
Moving.
1393
00:49:07,770 --> 00:49:09,070
Moving.
- Yep.
1394
00:49:09,150 --> 00:49:10,610
Yep.
- Thank you.
1395
00:49:10,690 --> 00:49:11,690
Was that Ray Davis?
1396
00:49:11,820 --> 00:49:13,450
See you, Ray.
1397
00:49:13,530 --> 00:49:14,280
The Bills
are sticking to the run game
1398
00:49:14,360 --> 00:49:15,110
here.
1399
00:49:15,200 --> 00:49:16,820
Let's go, baby.
1400
00:49:16,910 --> 00:49:17,620
In the
middle again breaking tackles.
1401
00:49:17,660 --> 00:49:18,410
And he's down...
1402
00:49:20,080 --> 00:49:21,540
Frankie, you see that?
1403
00:49:21,660 --> 00:49:22,500
Unbelievable.
1404
00:49:22,580 --> 00:49:25,210
That was fantastic.
1405
00:49:25,330 --> 00:49:26,540
There we go.
1406
00:49:26,630 --> 00:49:27,630
Go, go, go.
1407
00:49:27,710 --> 00:49:29,130
So I went over to city hall and
1408
00:49:29,210 --> 00:49:30,670
requested the records from
all the previous owners
1409
00:49:30,750 --> 00:49:32,090
of that house.
- Perfect.
1410
00:49:32,170 --> 00:49:33,550
Come on.
1411
00:49:33,630 --> 00:49:35,470
What's with this guy?
1412
00:49:35,510 --> 00:49:36,470
That's perfect.
1413
00:49:36,550 --> 00:49:37,510
Meet at my place this week.
1414
00:49:37,590 --> 00:49:38,680
And then we'll figure it out.
1415
00:49:38,760 --> 00:49:39,850
Wait, wait, wait.
1416
00:49:39,930 --> 00:49:43,390
What are you guys
doing this week?
1417
00:49:43,520 --> 00:49:45,100
The baking.
1418
00:49:45,190 --> 00:49:47,690
She's got a new
Christmas cookie recipe.
1419
00:49:47,770 --> 00:49:48,810
I sure do.
1420
00:49:48,860 --> 00:49:50,070
Yay.
1421
00:49:50,150 --> 00:49:51,820
I took a picture
of this original recipe
1422
00:49:51,860 --> 00:49:53,780
so we can compare it
to the previous recipes
1423
00:49:53,860 --> 00:49:57,910
and see
if the ingredients match.
1424
00:49:58,030 --> 00:49:59,410
Too complicated.
1425
00:49:59,530 --> 00:50:00,580
You bake them.
1426
00:50:00,700 --> 00:50:01,660
I'll eat them.
1427
00:50:01,740 --> 00:50:02,450
Touchdown.
1428
00:50:06,080 --> 00:50:08,290
That's what I'm talking about.
1429
00:50:08,380 --> 00:50:09,330
Table job.
1430
00:50:09,380 --> 00:50:10,170
Jeremy.
1431
00:50:10,250 --> 00:50:11,500
No, no, no.
1432
00:50:11,590 --> 00:50:14,010
You break another coffee
table, I will break you.
1433
00:50:14,050 --> 00:50:15,550
- Sorry.
- Sit down.
1434
00:50:15,630 --> 00:50:16,340
I'm sorry.
1435
00:50:16,380 --> 00:50:17,340
Sit down, son!
1436
00:50:17,430 --> 00:50:18,680
Go Bills!
1437
00:50:18,760 --> 00:50:20,350
Is she really mad at me?
1438
00:50:20,390 --> 00:50:22,560
It looks like
the Abbott Road house had a few
1439
00:50:22,640 --> 00:50:24,220
different owners in the '70s.
1440
00:50:24,310 --> 00:50:29,520
You got Joel Sweeney, Ivan
Brewster, Roy A. McPherson Jr.
1441
00:50:29,560 --> 00:50:31,270
Do any of those names
look like they could
1442
00:50:31,360 --> 00:50:33,440
be the one on the receipt?
1443
00:50:33,530 --> 00:50:35,780
OK.
1444
00:50:35,860 --> 00:50:36,700
- OK.
- Yeah?
1445
00:50:36,780 --> 00:50:37,530
OK.
1446
00:50:37,610 --> 00:50:38,950
OK.
1447
00:50:39,030 --> 00:50:40,030
I got nothing.
1448
00:50:40,070 --> 00:50:41,240
Really?
1449
00:50:41,320 --> 00:50:42,660
It's just too faded.
1450
00:50:42,740 --> 00:50:44,040
I can barely make
out one letter,
1451
00:50:44,080 --> 00:50:45,290
let alone the whole name.
1452
00:50:45,370 --> 00:50:46,710
Maybe we go back to Vidler's and
1453
00:50:46,790 --> 00:50:48,540
check out the original receipt.
1454
00:50:48,620 --> 00:50:50,880
It might be less
blurry in person.
1455
00:50:50,960 --> 00:50:51,750
You think?
1456
00:50:51,840 --> 00:50:52,670
It's worth a shot.
1457
00:50:56,260 --> 00:50:59,380
Oh, jingle bells, jingle bells
1458
00:50:59,470 --> 00:51:01,640
Jingle all the way
1459
00:51:01,720 --> 00:51:05,310
Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh
1460
00:51:05,390 --> 00:51:06,930
Hey
1461
00:51:07,020 --> 00:51:10,900
This is quite possibly the
blurriest thing I've ever seen.
1462
00:51:10,980 --> 00:51:12,900
Well, I guess, it
wasn't worth a shot.
1463
00:51:12,980 --> 00:51:14,900
Kids, I'm worried.
1464
00:51:14,940 --> 00:51:17,690
You seem to be very
consumed by all this.
1465
00:51:17,780 --> 00:51:18,990
Oh, no, we're not consumed.
1466
00:51:19,110 --> 00:51:20,280
We've only spent,
like, what, a few days?
1467
00:51:20,360 --> 00:51:22,070
Oh, yeah, just,
like, several nights.
1468
00:51:22,160 --> 00:51:24,410
Pretty much whenever we're
off work and have our free time.
1469
00:51:24,490 --> 00:51:26,160
Yeah, I wouldn't really
call that very consumed.
1470
00:51:26,240 --> 00:51:27,750
Right.
1471
00:51:27,790 --> 00:51:31,630
Well, there's nothing more
that can be done tonight.
1472
00:51:31,710 --> 00:51:36,590
You know, Carolcade's happening
right outside those doors.
1473
00:51:36,630 --> 00:51:39,010
Wouldn't you both rather
be out there enjoying that?
1474
00:51:39,090 --> 00:51:40,090
We could skip Carolcade.
1475
00:51:40,130 --> 00:51:40,840
We just need...
1476
00:51:40,970 --> 00:51:41,760
Skip Carolcade?
1477
00:51:41,800 --> 00:51:43,010
Uh-uh.
1478
00:51:43,090 --> 00:51:44,760
Not on my watch.
1479
00:51:44,850 --> 00:51:50,270
The Elm Street Bakery is
serving special holiday cookies.
1480
00:51:50,350 --> 00:51:58,030
And I'm serving
drinks on the house.
1481
00:51:58,110 --> 00:52:00,240
Now, get out there,
and have some fun.
1482
00:52:00,320 --> 00:52:02,030
Cyndi, that is
so sweet of you, but...
1483
00:52:02,160 --> 00:52:04,320
No buts, Morgan.
1484
00:52:04,410 --> 00:52:08,160
I know you want to do something
magical for your Uncle Tommy,
1485
00:52:08,250 --> 00:52:13,130
but you deserve to take a moment
and enjoy some Christmas magic
1486
00:52:13,170 --> 00:52:14,880
for yourself.
1487
00:52:15,000 --> 00:52:15,790
Now, go on.
1488
00:52:15,840 --> 00:52:17,630
Get.
1489
00:52:22,340 --> 00:52:23,970
What if we ask Uncle Tommy if he
1490
00:52:24,010 --> 00:52:26,010
knows any previous
Abbott Road homeowners?
1491
00:52:26,100 --> 00:52:28,640
How you gonna do that without
him realizing what we're up to?
1492
00:52:28,720 --> 00:52:31,600
We're just gonna bring up
names in a super casual way.
1493
00:52:31,690 --> 00:52:33,270
- Casual?
- Trust me.
1494
00:52:33,350 --> 00:52:35,560
It'll be really natural, really
nonchalant like, hey, unc.
1495
00:52:35,650 --> 00:52:36,980
What is up?
1496
00:52:37,070 --> 00:52:38,980
Oh, I'll tell you what's
up, the price of homes.
1497
00:52:39,070 --> 00:52:41,950
Man, the only person I know
that can afford a house is
1498
00:52:42,030 --> 00:52:46,320
Joel Sweeney, Ivan Brewster,
and Roy A. McPherson Jr. Any
1499
00:52:46,410 --> 00:52:49,490
of those names ring a bell?
1500
00:52:49,540 --> 00:52:51,160
Are you serious?
1501
00:52:51,250 --> 00:52:52,660
Too casual?
1502
00:52:52,710 --> 00:52:56,500
Deck the halls
with boughs of holly
1503
00:52:56,590 --> 00:53:00,670
Fa la, la, la,
la, la, la, la, la
1504
00:53:00,760 --> 00:53:03,470
I do love Buffalo
during the holidays.
1505
00:53:03,550 --> 00:53:05,590
Yeah, well, no one
does snow better than us.
1506
00:53:09,140 --> 00:53:11,020
Well, maybe Cyndi was right.
1507
00:53:11,100 --> 00:53:12,270
Yeah?
1508
00:53:12,350 --> 00:53:14,390
Yeah.
1509
00:53:14,480 --> 00:53:17,060
What if we, just
for tonight, just
1510
00:53:17,150 --> 00:53:23,950
forget about the whole mystery
sender thing and enjoy all this?
1511
00:53:24,030 --> 00:53:25,530
That sounds good to me.
1512
00:53:25,570 --> 00:53:27,910
Yeah?
1513
00:53:27,990 --> 00:53:30,330
Oh.
1514
00:53:30,410 --> 00:53:33,540
Deck the halls
with boughs of holly
1515
00:53:33,620 --> 00:53:36,290
Fa la, la, la,
la, la, la, la, la
1516
00:53:44,550 --> 00:53:48,470
10 degrees out tonight,
so yeah, it's not bad.
1517
00:53:48,600 --> 00:53:49,760
Are you cold?
1518
00:53:49,850 --> 00:53:50,890
Do you want my coat?
1519
00:53:50,930 --> 00:53:52,220
No.
1520
00:53:52,310 --> 00:53:53,890
Come on.
1521
00:53:53,980 --> 00:53:55,350
Here.
1522
00:53:55,440 --> 00:53:56,730
You're gonna freeze.
1523
00:53:56,810 --> 00:53:58,560
A sacrifice that
I'll gladly make.
1524
00:53:58,650 --> 00:53:59,440
Come here.
1525
00:54:03,780 --> 00:54:04,860
OK?
1526
00:54:04,950 --> 00:54:06,820
Yeah.
1527
00:54:11,370 --> 00:54:13,290
You two again?
1528
00:54:13,370 --> 00:54:15,000
You guys stalking
us or something?
1529
00:54:15,120 --> 00:54:16,160
Hello there.
1530
00:54:16,290 --> 00:54:18,580
I believe they call this kismet.
1531
00:54:18,630 --> 00:54:20,920
Any interest
in joining us for some carols?
1532
00:54:21,000 --> 00:54:23,630
Vinny does a mean
"Silent Night."
1533
00:54:23,710 --> 00:54:24,590
Voice of an angel.
1534
00:54:24,630 --> 00:54:25,670
They don't lie.
1535
00:54:25,760 --> 00:54:27,380
Oh, I should get going.
1536
00:54:27,470 --> 00:54:28,180
What?
1537
00:54:28,260 --> 00:54:29,680
Why?
1538
00:54:29,760 --> 00:54:32,260
I have an early shift
at the hospital tomorrow.
1539
00:54:32,350 --> 00:54:33,260
Thank you.
1540
00:54:33,350 --> 00:54:36,770
Tonight was really fun.
1541
00:54:36,850 --> 00:54:37,600
Good night.
1542
00:54:37,690 --> 00:54:38,520
Take care.
1543
00:54:38,650 --> 00:54:40,270
Bye.
1544
00:54:40,310 --> 00:54:44,070
We totally interrupted you about
to confess your feelings again,
1545
00:54:44,150 --> 00:54:44,940
didn't we?
1546
00:54:44,990 --> 00:54:46,320
Yeah.
1547
00:54:46,400 --> 00:54:47,360
You know what they say.
1548
00:54:47,450 --> 00:54:49,030
Four time's the charm.
1549
00:54:49,110 --> 00:54:50,870
I thought it was
third time's the charm.
1550
00:54:50,950 --> 00:54:52,490
In numerology,
the number four is
1551
00:54:52,580 --> 00:54:54,740
associated with achieving goals
through consistent effort.
1552
00:54:54,830 --> 00:54:56,250
It's linked
to fundamental concepts
1553
00:54:56,330 --> 00:54:58,040
with four elements,
four seasons.
1554
00:54:58,160 --> 00:54:59,250
Fourth down.
1555
00:54:59,330 --> 00:55:01,000
The point is you
got to try again.
1556
00:55:01,080 --> 00:55:02,130
Tell her how you feel.
1557
00:55:02,210 --> 00:55:03,710
The fourth time
can be the charm.
1558
00:55:03,840 --> 00:55:04,880
Ho, ho, ho.
1559
00:55:05,010 --> 00:55:06,800
That's what I'm saying.
1560
00:55:06,840 --> 00:55:08,300
Come on, Gabe.
1561
00:55:08,380 --> 00:55:10,050
Fourth time's the charm.
1562
00:55:10,140 --> 00:55:10,890
Yeah.
1563
00:55:11,010 --> 00:55:12,550
Fourth time's the charm.
1564
00:55:12,640 --> 00:55:13,300
Right.
1565
00:55:13,390 --> 00:55:14,510
Santa.
1566
00:55:20,560 --> 00:55:22,060
Three French hens
1567
00:55:22,190 --> 00:55:26,070
Two turtle doves
1568
00:55:26,150 --> 00:55:28,860
Oh, are we not caroling?
1569
00:55:28,950 --> 00:55:29,740
All right.
1570
00:55:32,410 --> 00:55:34,990
All right, Santa.
1571
00:55:37,330 --> 00:55:41,500
I can't believe the holiday
tailgate dinner is in two days.
1572
00:55:41,580 --> 00:55:43,840
I can't believe mom thinks
two days is enough time
1573
00:55:43,920 --> 00:55:45,380
to get all this meal prep done.
1574
00:55:45,460 --> 00:55:46,710
Where is she, anyway?
1575
00:55:46,800 --> 00:55:49,090
Picking up the ham with Ricki.
1576
00:55:49,170 --> 00:55:50,050
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1577
00:55:50,130 --> 00:55:51,220
Easy on the spice there.
1578
00:55:51,300 --> 00:55:52,680
Huh?
1579
00:55:52,760 --> 00:55:55,140
You've literally been
inhaling hot sauce 24/7.
1580
00:55:55,220 --> 00:55:56,510
Not anymore I'm not.
1581
00:55:56,600 --> 00:55:57,810
It's too close to the game now.
1582
00:55:57,890 --> 00:55:59,480
I gotta keep this baby in.
1583
00:55:59,560 --> 00:56:02,020
I am not missing our last
holiday photo at this stadium.
1584
00:56:02,100 --> 00:56:03,520
I'm just glad you
stopped drinking
1585
00:56:03,610 --> 00:56:05,110
your weight in hot sauce.
1586
00:56:07,650 --> 00:56:09,940
Hoo, hoo, woo!
1587
00:56:10,030 --> 00:56:11,990
Cathy.
1588
00:56:12,070 --> 00:56:13,200
Whatcha you doing?
1589
00:56:13,280 --> 00:56:14,570
Oh, breathwork
to keep the baby in.
1590
00:56:14,660 --> 00:56:16,120
I saw it on a blog.
1591
00:56:16,240 --> 00:56:18,240
Toot, toot, too!
1592
00:56:19,500 --> 00:56:20,830
There's my girls.
1593
00:56:20,910 --> 00:56:22,290
Hey, unc.
1594
00:56:22,370 --> 00:56:23,290
What is up?
1595
00:56:23,380 --> 00:56:24,290
I'll tell you what's up.
1596
00:56:24,380 --> 00:56:25,090
Unc?
1597
00:56:25,170 --> 00:56:25,920
Yeah, unc.
1598
00:56:26,000 --> 00:56:26,800
Unc.
1599
00:56:26,880 --> 00:56:27,840
He's... he's our uncle.
1600
00:56:27,920 --> 00:56:30,050
I'm just asking him what is up.
1601
00:56:30,130 --> 00:56:33,180
No arguing with
the pregnant lady, OK?
1602
00:56:33,260 --> 00:56:34,930
Morgan?
- Yeah?
1603
00:56:35,010 --> 00:56:36,720
When you're done
here, would you meet me outside?
1604
00:56:36,810 --> 00:56:38,720
Because there's something
I got to show you.
1605
00:56:38,770 --> 00:56:39,470
Aww.
1606
00:56:39,600 --> 00:56:41,270
You got it.
1607
00:56:41,350 --> 00:56:43,810
Oh, but then we're gonna revisit
that whole, like, what is up.
1608
00:56:43,900 --> 00:56:44,650
Great.
1609
00:56:50,780 --> 00:56:51,490
Yes?
1610
00:56:51,570 --> 00:56:52,400
What's going on?
1611
00:56:52,450 --> 00:56:53,860
- Nothing.
- Nice try.
1612
00:56:53,950 --> 00:56:54,820
Spill.
1613
00:56:54,910 --> 00:56:55,950
There's nothing to spill.
1614
00:56:56,030 --> 00:56:59,120
Is this about Gabe?
1615
00:56:59,200 --> 00:57:01,120
Spill, or I am gonna
tell you every single tip
1616
00:57:01,200 --> 00:57:03,040
and trick I learned
from the influencers
1617
00:57:03,120 --> 00:57:04,460
about how to delay labor.
1618
00:57:04,540 --> 00:57:06,130
OK, fine.
1619
00:57:06,210 --> 00:57:07,790
You remember that
Christmas surprise
1620
00:57:07,880 --> 00:57:11,420
I told you about, the one that
Gabe and I are working on?
1621
00:57:11,510 --> 00:57:12,510
It's for Uncle Tommy.
1622
00:57:12,630 --> 00:57:13,420
Oh.
1623
00:57:15,760 --> 00:57:18,560
So is that the only reason
you and Gabe have been
1624
00:57:18,640 --> 00:57:20,560
spending so much time together?
1625
00:57:20,640 --> 00:57:21,350
Cathy.
1626
00:57:21,430 --> 00:57:22,140
Come on.
1627
00:57:22,230 --> 00:57:23,770
Oh, you come on.
1628
00:57:23,850 --> 00:57:25,980
It is so obvious that there
is something between you.
1629
00:57:26,060 --> 00:57:28,520
And PS, it has been for years.
1630
00:57:28,610 --> 00:57:31,570
That is so not...
1631
00:57:31,650 --> 00:57:35,530
if that were true...
and I'm not saying it is...
1632
00:57:35,610 --> 00:57:37,450
wouldn't have something
happened by now?
1633
00:57:37,490 --> 00:57:39,200
Morgan, this Christmas
is the first time
1634
00:57:39,280 --> 00:57:42,330
that you guys have actually
been together in years.
1635
00:57:42,410 --> 00:57:46,830
So if something were to happen,
maybe this is the perfect time.
1636
00:57:46,920 --> 00:57:49,750
The question is, do you
want something to happen?
1637
00:57:59,100 --> 00:58:01,430
Marinade's done.
1638
00:58:01,510 --> 00:58:05,140
I'm just... I'm gonna
just go do the thing.
1639
00:58:05,190 --> 00:58:06,560
Yeah.
1640
00:58:09,190 --> 00:58:09,940
Unc!
1641
00:58:13,400 --> 00:58:14,530
Hee, hoo!
1642
00:58:16,240 --> 00:58:18,030
You stay.
1643
00:58:18,110 --> 00:58:19,660
Hey, Uncle Tommy.
1644
00:58:19,700 --> 00:58:21,830
Before I forget, I was looking
at mom's Christmas card
1645
00:58:21,910 --> 00:58:23,200
list the other day.
1646
00:58:23,290 --> 00:58:25,040
And I realized... it's
so crazy... that I didn't
1647
00:58:25,120 --> 00:58:26,330
even know half these people.
1648
00:58:26,410 --> 00:58:29,290
There was Joel
Sweeney, Ivan Brewster,
1649
00:58:29,380 --> 00:58:33,880
and Roy A. McPherson Jr.
You know any of these guys?
1650
00:58:33,960 --> 00:58:36,300
I can't say I do.
1651
00:58:36,380 --> 00:58:39,050
Your mom, she's always
been good with names.
1652
00:58:39,140 --> 00:58:41,050
I'm good with faces.
1653
00:58:41,140 --> 00:58:43,100
You should ask her.
1654
00:58:43,220 --> 00:58:45,350
Oh.
1655
00:58:45,430 --> 00:58:46,680
You remember this?
1656
00:58:46,770 --> 00:58:50,310
Yeah, from our old
flag football days.
1657
00:58:50,400 --> 00:58:51,980
Remember when I gave it to you?
1658
00:58:52,070 --> 00:58:54,150
I don't remember if there
wasn't a time when we weren't
1659
00:58:54,230 --> 00:58:56,950
even tossing this ball around.
1660
00:58:57,030 --> 00:58:59,360
It was right
after I took you and
1661
00:58:59,450 --> 00:59:01,820
Cathy to your first Bills game.
1662
00:59:01,910 --> 00:59:04,290
You couldn't have been
more than seven, eight.
1663
00:59:04,370 --> 00:59:05,660
No, I was six.
1664
00:59:05,750 --> 00:59:09,540
And the very next
day, you demanded
1665
00:59:09,620 --> 00:59:11,880
I get you a kid's football,
one that was easier
1666
00:59:11,920 --> 00:59:13,550
for you to toss and catch.
1667
00:59:13,630 --> 00:59:16,760
You said, then I can
win, Uncle Tommy.
1668
00:59:16,840 --> 00:59:18,050
I remember that.
1669
00:59:18,090 --> 00:59:21,470
Oh, how I would bribe you.
1670
00:59:21,550 --> 00:59:23,010
Finish your homework.
1671
00:59:23,100 --> 00:59:24,470
Then we'll toss the ball.
1672
00:59:24,560 --> 00:59:25,680
OK.
1673
00:59:25,770 --> 00:59:26,720
So basically, I
wouldn't be a doctor
1674
00:59:26,810 --> 00:59:28,770
if it wasn't for this ball.
1675
00:59:28,850 --> 00:59:29,940
Oh.
1676
00:59:30,020 --> 00:59:33,190
Well, it was
an excellent motivator.
1677
00:59:33,270 --> 00:59:36,570
Do you ever have any regrets?
1678
00:59:36,610 --> 00:59:38,490
Regrets?
1679
00:59:38,610 --> 00:59:41,070
Yeah, after my dad died,
you really stepped up for me
1680
00:59:41,160 --> 00:59:41,950
and Cathy.
1681
00:59:42,030 --> 00:59:43,320
You helped mom raise us.
1682
00:59:43,410 --> 00:59:44,660
Do you ever think about
what your life would
1683
00:59:44,780 --> 00:59:47,910
have been or might
have been, what you
1684
00:59:48,000 --> 00:59:50,710
could have had if you didn't?
1685
00:59:50,790 --> 00:59:55,130
You mean get married
and having kids of my own?
1686
00:59:55,210 --> 01:00:00,170
Well, there are things that
I would have liked to change,
1687
01:00:00,300 --> 01:00:01,880
had I had the chance.
1688
01:00:01,970 --> 01:00:06,640
But helping raise you two, I
feel like I hit the lottery.
1689
01:00:06,720 --> 01:00:09,350
I'd do it again
a thousand times over.
1690
01:00:09,430 --> 01:00:10,690
And don't get me wrong.
1691
01:00:10,770 --> 01:00:15,480
I mean, in the beginning,
I was scared.
1692
01:00:15,570 --> 01:00:20,780
But I know with my whole heart
having you two in my life
1693
01:00:20,860 --> 01:00:24,120
changed it for the better.
1694
01:00:24,200 --> 01:00:26,330
And that's the thing
about change.
1695
01:00:26,410 --> 01:00:29,450
We worry so much
about what we might
1696
01:00:29,500 --> 01:00:37,170
lose, not enough about taking a
chance, see what you might gain.
1697
01:00:43,130 --> 01:00:44,590
Go long.
1698
01:00:44,680 --> 01:00:45,800
Go long.
1699
01:00:52,190 --> 01:00:53,230
Come check this out.
1700
01:00:53,310 --> 01:00:54,060
Look at this.
1701
01:00:56,520 --> 01:00:59,070
It's from our first
Bills game together.
1702
01:00:59,190 --> 01:01:01,150
That was the same
year you and your family
1703
01:01:01,190 --> 01:01:02,700
moved to the neighborhood,
right?
1704
01:01:02,780 --> 01:01:03,740
- Yep.
- Yeah.
1705
01:01:03,820 --> 01:01:05,370
Just before the holidays.
1706
01:01:05,450 --> 01:01:07,660
Your mom invited us to the last
game before Christmas.
1707
01:01:07,700 --> 01:01:08,660
Mm-hmm.
1708
01:01:08,740 --> 01:01:11,330
And the tradition began.
1709
01:01:11,370 --> 01:01:14,500
Man, there are some
old photos in this.
1710
01:01:14,540 --> 01:01:16,790
Look at this.
1711
01:01:16,880 --> 01:01:19,210
This must have been from
a Bills game back in the day.
1712
01:01:19,300 --> 01:01:20,630
Would have been at The Rockpile.
1713
01:01:24,090 --> 01:01:28,010
Tommy and Mia, 1970.
1714
01:01:28,100 --> 01:01:29,260
Who's Mia?
1715
01:01:29,350 --> 01:01:32,230
No idea.
1716
01:01:32,310 --> 01:01:33,230
Hm.
1717
01:01:37,150 --> 01:01:38,110
Wow.
1718
01:01:38,190 --> 01:01:39,400
1970.
1719
01:01:39,480 --> 01:01:42,900
This was the last
Bills game I went
1720
01:01:42,990 --> 01:01:47,030
to before I went to Vietnam.
1721
01:01:47,120 --> 01:01:50,490
Who's the girl in the photo?
1722
01:01:50,580 --> 01:01:52,870
Mia Ford.
1723
01:01:52,910 --> 01:01:57,210
She was one of my best
friends in high school.
1724
01:01:57,290 --> 01:01:59,090
I always wanted to know
what happened to her.
1725
01:01:59,170 --> 01:02:01,420
You guys didn't keep in touch?
1726
01:02:01,500 --> 01:02:02,420
No.
Writing?
1727
01:02:02,510 --> 01:02:03,670
No.
1728
01:02:03,760 --> 01:02:06,550
I did look her up
after I got home.
1729
01:02:06,590 --> 01:02:08,680
Went to the factory
she worked at.
1730
01:02:08,760 --> 01:02:10,100
It closed.
1731
01:02:10,180 --> 01:02:11,350
She moved.
1732
01:02:11,430 --> 01:02:13,770
I never knew where.
1733
01:02:13,850 --> 01:02:17,230
Oh, Mia Ford.
1734
01:02:20,190 --> 01:02:22,070
No one with
the last name Ford has ever
1735
01:02:22,150 --> 01:02:23,480
owned the Abbott Road House.
1736
01:02:23,570 --> 01:02:25,150
I can't find
anything online that
1737
01:02:25,280 --> 01:02:28,450
connects any of the previous
homeowners to anyone named Mia.
1738
01:02:28,530 --> 01:02:31,450
Maybe she rented or her family.
1739
01:02:31,530 --> 01:02:33,200
Even if that were
the case, Tommy said
1740
01:02:33,290 --> 01:02:34,540
she doesn't live here anymore.
1741
01:02:34,620 --> 01:02:36,540
And the gift was
postmarked in Buffalo,
1742
01:02:36,620 --> 01:02:38,620
so it can't be anyone named Mia.
1743
01:02:38,710 --> 01:02:39,960
I just can't help it.
1744
01:02:40,040 --> 01:02:42,040
I mean, something
in my gut says it's her.
1745
01:02:42,130 --> 01:02:43,880
She was his best friend, Gabe.
1746
01:02:43,960 --> 01:02:45,210
We gotta figure this out.
1747
01:02:45,300 --> 01:02:47,970
We gotta find her.
1748
01:02:48,050 --> 01:02:51,470
I know we said we want
to keep this plan between us,
1749
01:02:51,550 --> 01:02:55,680
but it might be time we have
to call in reinforcements.
1750
01:03:00,440 --> 01:03:02,730
So we went to this house
that we thought was the place,
1751
01:03:02,820 --> 01:03:04,280
but it turns out
it was a dead end.
1752
01:03:04,360 --> 01:03:07,900
So that's the whole story.
1753
01:03:07,990 --> 01:03:13,330
And you know, we hope we've
come to the right place.
1754
01:03:13,410 --> 01:03:17,080
We need help, which is
why we've come here today
1755
01:03:17,160 --> 01:03:19,750
to ask you for this favor.
1756
01:03:19,830 --> 01:03:21,250
Why now?
1757
01:03:21,330 --> 01:03:23,800
Why today on this...
1758
01:03:23,840 --> 01:03:27,050
the day before the last
Christmas game at Highmark?
1759
01:03:27,130 --> 01:03:29,300
Because we know what
you're capable of.
1760
01:03:29,380 --> 01:03:32,010
Well, we also tried
looking up Mia ourselves,
1761
01:03:32,090 --> 01:03:34,850
and we found nothing.
1762
01:03:37,230 --> 01:03:39,390
Oh, Morgan.
1763
01:03:39,480 --> 01:03:42,560
You may know medicine,
but social media stalking,
1764
01:03:42,690 --> 01:03:44,020
it's an art.
1765
01:03:44,110 --> 01:03:46,280
And I'm Michelangelo, baby.
1766
01:03:46,360 --> 01:03:47,070
Boys.
1767
01:03:50,570 --> 01:03:52,450
Uh, what's with the shovels?
1768
01:03:57,580 --> 01:03:59,120
We're heading to the stadium.
1769
01:03:59,210 --> 01:04:02,330
We signed up to shovel snow
before the game tomorrow.
1770
01:04:02,380 --> 01:04:04,040
Gotcha.
1771
01:04:04,130 --> 01:04:05,800
You know, the new stadium is
gonna have one of the world's
1772
01:04:05,880 --> 01:04:07,210
largest snow melting systems.
1773
01:04:07,300 --> 01:04:08,670
That's unnecessary.
1774
01:04:08,760 --> 01:04:12,680
A little bit of snow
never kept this city down.
1775
01:04:12,720 --> 01:04:14,600
Actually, a melting
machine would be nice.
1776
01:04:14,680 --> 01:04:17,390
All right, boys.
1777
01:04:17,470 --> 01:04:18,980
Get comfortable.
1778
01:04:19,060 --> 01:04:21,060
I've got some work to do
before we head to the stadium.
1779
01:04:21,140 --> 01:04:23,100
So what are we looking for here?
1780
01:04:23,190 --> 01:04:24,560
Medical records?
1781
01:04:24,650 --> 01:04:25,900
Credit score?
- No.
1782
01:04:25,980 --> 01:04:27,400
No.
Just want to find her.
1783
01:04:27,480 --> 01:04:28,190
Seriously?
1784
01:04:28,230 --> 01:04:29,320
Ugh.
1785
01:04:29,400 --> 01:04:30,700
No fun.
1786
01:04:30,780 --> 01:04:31,860
All right.
1787
01:04:31,900 --> 01:04:33,160
Stay put, and I
will get to work.
1788
01:04:33,240 --> 01:04:33,910
Wait.
1789
01:04:33,990 --> 01:04:35,700
So what's going on?
1790
01:04:35,780 --> 01:04:36,780
It's a long story.
1791
01:04:36,910 --> 01:04:38,200
Oh, we have the time.
1792
01:04:38,290 --> 01:04:39,700
I mean, it's gonna take
her at least an hour.
1793
01:04:39,750 --> 01:04:40,620
Found something.
1794
01:04:40,710 --> 01:04:42,120
Really?
1795
01:04:42,250 --> 01:04:45,330
Yeah, Mia isn't on socials,
but her sister, Pam is.
1796
01:04:45,420 --> 01:04:46,960
Found this picture of them.
1797
01:04:47,040 --> 01:04:50,300
Plus, there are a ton
of pictures of Pam in Buffalo.
1798
01:04:50,420 --> 01:04:52,430
So Mia may have moved
away, but it looks
1799
01:04:52,510 --> 01:04:54,470
like her sister stayed put.
1800
01:04:54,550 --> 01:04:57,760
So theoretically, Mia could
have had Pam send those gifts.
1801
01:04:57,850 --> 01:04:58,640
See?
1802
01:04:58,720 --> 01:05:00,310
It's starting to add up.
1803
01:05:00,390 --> 01:05:03,480
Has Pam ever posted about
a house on Abbott Road?
1804
01:05:03,560 --> 01:05:04,980
No.
1805
01:05:05,100 --> 01:05:07,770
Her feed's mostly cat
memes, pictures of ladybugs,
1806
01:05:07,860 --> 01:05:10,820
and a lot of petitions
to bring back the show, Wings.
1807
01:05:10,900 --> 01:05:11,610
Ooh.
1808
01:05:11,690 --> 01:05:12,860
I'd sign that.
1809
01:05:12,950 --> 01:05:14,200
Right?
1810
01:05:14,280 --> 01:05:15,530
Maybe we should send her a DM.
1811
01:05:15,620 --> 01:05:17,070
Maybe she remembers Uncle Tommy.
1812
01:05:17,120 --> 01:05:20,290
I mean, we can, but I don't
even think she'd see it.
1813
01:05:20,370 --> 01:05:21,830
Her account's not very active.
1814
01:05:21,910 --> 01:05:24,920
The last time she
posted was in 2017.
1815
01:05:25,000 --> 01:05:26,830
Yeah, we can keep
digging, but I think
1816
01:05:26,960 --> 01:05:29,170
this is about all
the information we're gonna get.
1817
01:05:29,250 --> 01:05:30,590
Sorry.
1818
01:05:30,670 --> 01:05:31,960
It's just so frustrating.
1819
01:05:32,050 --> 01:05:33,470
I mean, we have all
these clues, but
1820
01:05:33,550 --> 01:05:35,640
then there's these major
pieces still missing.
1821
01:05:35,720 --> 01:05:37,010
It's like we've got the receipt.
1822
01:05:37,090 --> 01:05:38,260
We've got a timeline.
1823
01:05:38,350 --> 01:05:39,470
Yeah, but we have
no proof that Mia
1824
01:05:39,560 --> 01:05:41,220
ever lived at 360 Abbott Road.
1825
01:05:41,310 --> 01:05:43,060
We might have to come
to terms with the fact
1826
01:05:43,140 --> 01:05:46,230
that Mia might not be
the mystery sender.
1827
01:05:46,310 --> 01:05:48,730
Maybe she is, and we
have the wrong receipt?
1828
01:05:48,810 --> 01:05:49,940
No, it's the right receipt.
1829
01:05:49,980 --> 01:05:51,610
The serial numbers match.
1830
01:05:51,690 --> 01:05:53,360
Look, you want to just
call it a night?
1831
01:05:53,490 --> 01:05:55,150
No.
1832
01:05:55,240 --> 01:05:56,780
We need to keep thinking because
if we can't solve this thing,
1833
01:05:56,860 --> 01:05:57,990
I mean, that's it.
1834
01:05:58,070 --> 01:05:59,660
Tommy will have
spent his whole life
1835
01:05:59,740 --> 01:06:01,200
never knowing who this person
is, never getting closure.
1836
01:06:01,330 --> 01:06:02,500
After everything
he's given me, I
1837
01:06:02,580 --> 01:06:03,960
just want to be able
to give him this
1838
01:06:04,040 --> 01:06:04,830
one thing because if I can't...
- Hey, hey, hey.
1839
01:06:04,910 --> 01:06:05,670
Just... OK.
1840
01:06:05,750 --> 01:06:07,880
You will, OK?
1841
01:06:07,960 --> 01:06:10,170
We just need to get
back on track.
1842
01:06:10,250 --> 01:06:12,380
Or hope for a sign.
1843
01:06:12,460 --> 01:06:13,630
Gabe, Morgan.
1844
01:06:13,670 --> 01:06:14,670
Santa
1845
01:06:14,760 --> 01:06:16,300
Wow, you really do get around.
1846
01:06:16,380 --> 01:06:18,010
Oh, I'm off the clock.
1847
01:06:18,090 --> 01:06:21,100
I'm going to a big Christmas
party over on Abbotsford Place.
1848
01:06:21,180 --> 01:06:22,970
Not the North Pole?
1849
01:06:23,060 --> 01:06:23,890
Ho, ho, ho.
1850
01:06:24,020 --> 01:06:25,980
The North Pole.
1851
01:06:26,020 --> 01:06:27,230
Good one, Gabe.
1852
01:06:27,310 --> 01:06:28,060
Wait a second.
1853
01:06:28,150 --> 01:06:29,230
What?
1854
01:06:29,310 --> 01:06:30,650
The faded address
on the receipt.
1855
01:06:30,730 --> 01:06:31,860
Maybe it wasn't Abbott Road.
1856
01:06:31,940 --> 01:06:33,780
Maybe it was Abbotsford Place.
1857
01:06:33,860 --> 01:06:35,740
Well, that's just
a few blocks away.
1858
01:06:35,860 --> 01:06:38,320
Could we have had the wrong
house this entire time?
1859
01:06:38,410 --> 01:06:39,160
Santa?
1860
01:06:39,200 --> 01:06:39,990
Hmm?
1861
01:06:40,030 --> 01:06:41,120
You're a genius.
1862
01:06:41,200 --> 01:06:42,990
You really are magical.
1863
01:06:43,080 --> 01:06:44,370
And that's not, like, a joke.
1864
01:06:44,450 --> 01:06:45,250
Ho, ho, ho.
1865
01:06:45,330 --> 01:06:46,660
Well, Merry Christmas.
1866
01:06:46,750 --> 01:06:48,710
Let's go.
1867
01:06:48,790 --> 01:06:49,830
I hope they have eggnog.
1868
01:06:55,920 --> 01:06:57,380
I have a good feeling.
1869
01:06:57,470 --> 01:06:59,050
I mean, this has to be
the missing piece.
1870
01:06:59,140 --> 01:07:01,930
I mean, tonight, we are gonna
find our mystery sender.
1871
01:07:06,390 --> 01:07:07,640
Oh, my gosh.
1872
01:07:07,730 --> 01:07:08,440
You're...
1873
01:07:08,520 --> 01:07:09,270
Mia.
1874
01:07:18,860 --> 01:07:20,990
So you're Tommy's niece.
1875
01:07:21,070 --> 01:07:23,030
I can see the resemblance.
1876
01:07:23,120 --> 01:07:26,000
It's in the eyes.
1877
01:07:26,080 --> 01:07:27,960
I can't believe we found you.
1878
01:07:28,040 --> 01:07:31,580
I mean, seriously, you have no
idea what it took to get here.
1879
01:07:31,670 --> 01:07:33,210
Tommy said you moved away.
1880
01:07:33,290 --> 01:07:35,880
I did many years ago.
1881
01:07:35,960 --> 01:07:38,380
But this house always
stayed in the family.
1882
01:07:38,470 --> 01:07:40,470
My sister, Pam owns it now.
1883
01:07:40,550 --> 01:07:42,220
Are you here visiting
her for Christmas?
1884
01:07:42,260 --> 01:07:45,720
That and my sister's daughter,
Angela is home from the army.
1885
01:07:45,810 --> 01:07:47,560
She's being honored
at the Bills game
1886
01:07:47,640 --> 01:07:50,520
tomorrow during the Salute
to Service moment.
1887
01:07:50,600 --> 01:07:52,440
I wouldn't miss
it for the world.
1888
01:07:52,520 --> 01:07:56,440
So you said you've
been trying to find me.
1889
01:07:56,530 --> 01:07:57,280
Why?
1890
01:08:01,530 --> 01:08:04,700
So when my Uncle
Tommy was deployed,
1891
01:08:04,780 --> 01:08:07,950
there was this person
who anonymously
1892
01:08:08,040 --> 01:08:09,910
cared for his mom and siblings.
1893
01:08:09,960 --> 01:08:13,170
They'd sent money, food,
and Christmas gifts.
1894
01:08:13,250 --> 01:08:16,590
And he said that this
person was the only reason
1895
01:08:16,670 --> 01:08:19,300
that they were able to stay
afloat while he was overseas.
1896
01:08:19,380 --> 01:08:22,840
And now it's been
over five decades
1897
01:08:22,970 --> 01:08:26,430
that this person still
sends him a Christmas gift
1898
01:08:26,510 --> 01:08:28,930
every single year.
1899
01:08:29,020 --> 01:08:34,560
And we were wondering
if that person was you.
1900
01:08:38,320 --> 01:08:39,650
Yes, it's me.
1901
01:08:39,740 --> 01:08:40,820
Yes.
1902
01:08:40,900 --> 01:08:42,490
Oh, this is incredible.
1903
01:08:42,570 --> 01:08:44,870
Tommy's been looking
for you for years.
1904
01:08:44,950 --> 01:08:48,490
Everything you did
for him and our family,
1905
01:08:48,580 --> 01:08:52,620
I mean, Tommy's been waiting
a lifetime to say thank you.
1906
01:08:52,710 --> 01:08:55,290
He is gonna be so excited
when we tell him.
1907
01:08:55,380 --> 01:08:57,840
Oh, but you can't tell him.
1908
01:08:57,920 --> 01:08:59,460
I don't want you to tell him.
1909
01:09:02,260 --> 01:09:04,300
May we ask why?
1910
01:09:04,390 --> 01:09:07,260
I've kept this
a secret all these years
1911
01:09:07,350 --> 01:09:10,640
because I don't want him to feel
indebted to me in any way.
1912
01:09:10,720 --> 01:09:12,230
I just wanted to help.
1913
01:09:12,310 --> 01:09:14,770
You did help.
1914
01:09:14,850 --> 01:09:16,310
And you kept it up.
1915
01:09:16,360 --> 01:09:18,070
I mean, even after
you moved away,
1916
01:09:18,150 --> 01:09:21,190
even after he came home from the
war, you kept sending presents.
1917
01:09:21,280 --> 01:09:24,570
Mia, you gotta help
me understand here.
1918
01:09:24,660 --> 01:09:26,200
If you didn't want
to be found out,
1919
01:09:26,280 --> 01:09:29,330
then why did you keep going?
1920
01:09:29,410 --> 01:09:31,410
Because you were
in love with him.
1921
01:09:34,500 --> 01:09:35,830
Is that true?
1922
01:09:38,960 --> 01:09:41,550
I've loved him my whole life.
1923
01:09:47,890 --> 01:09:49,680
Did you ever tell him?
1924
01:09:49,760 --> 01:09:52,180
I never got the chance.
1925
01:09:52,220 --> 01:09:54,100
He was drafted.
1926
01:09:54,230 --> 01:09:56,850
And well, it's not
the sort of thing you
1927
01:09:56,940 --> 01:10:00,020
just confess to in a letter.
1928
01:10:00,110 --> 01:10:04,610
After I moved away, I
stopped writing letters.
1929
01:10:04,700 --> 01:10:06,740
It just was too
painful to hold on
1930
01:10:06,820 --> 01:10:09,070
to hope for something
that seemed
1931
01:10:09,160 --> 01:10:12,330
like it wasn't meant to be.
1932
01:10:12,410 --> 01:10:16,000
But you kept sending
him Christmas gifts.
1933
01:10:16,080 --> 01:10:18,960
Part of me never
wanted to let go.
1934
01:10:19,040 --> 01:10:22,550
If I kept sending him gifts,
he was still part of my life.
1935
01:10:25,220 --> 01:10:30,600
It sounds so foolish when I
say it out loud, but I guess,
1936
01:10:30,680 --> 01:10:35,640
it's easier than admitting
that it's too late for us now.
1937
01:10:35,770 --> 01:10:37,850
But it isn't.
1938
01:10:37,940 --> 01:10:40,230
You can still tell
him how you feel.
1939
01:10:40,310 --> 01:10:42,190
It's been too many years.
1940
01:10:42,270 --> 01:10:44,570
His life is here.
1941
01:10:44,610 --> 01:10:46,780
My life isn't.
1942
01:10:46,860 --> 01:10:48,780
What if he feels the same way?
1943
01:10:48,860 --> 01:10:51,080
What if he doesn't?
1944
01:10:51,120 --> 01:10:54,750
If I put myself out there
after all these years only
1945
01:10:54,790 --> 01:10:57,330
to be rejected...
1946
01:10:57,460 --> 01:11:01,590
it may be cowardly, but it's
also self-preservation.
1947
01:11:01,630 --> 01:11:05,840
My heart can't take that kind of
pain, especially at Christmas.
1948
01:11:11,800 --> 01:11:12,930
OK.
1949
01:11:13,010 --> 01:11:14,680
Hope is not lost, all right?
1950
01:11:14,810 --> 01:11:16,520
Mia and Tommy have
never gotten married.
1951
01:11:16,600 --> 01:11:18,310
If that's not unrequited
love, I don't know what is.
1952
01:11:18,390 --> 01:11:19,440
Gabe, you heard her.
1953
01:11:19,520 --> 01:11:20,810
She doesn't want
us pushing this.
1954
01:11:20,900 --> 01:11:22,190
Because she's scared.
1955
01:11:22,270 --> 01:11:23,190
We have to tell Tommy.
1956
01:11:23,270 --> 01:11:24,940
We're not telling Tommy.
1957
01:11:24,980 --> 01:11:26,570
I mean, what if she's right and
he doesn't feel the same way.
1958
01:11:26,650 --> 01:11:28,070
And then we put her
in the exact position
1959
01:11:28,150 --> 01:11:29,320
she doesn't want to be in.
1960
01:11:29,410 --> 01:11:31,030
Well, what if he
does feel the same way?
1961
01:11:31,120 --> 01:11:32,450
All right?
We've got to find out.
1962
01:11:32,530 --> 01:11:33,950
It's not our decision to make.
1963
01:11:33,990 --> 01:11:35,120
Let's face it.
1964
01:11:35,200 --> 01:11:36,540
Yeah, we found
the mystery sender.
1965
01:11:36,620 --> 01:11:39,670
There's just nothing
else left for us to do.
1966
01:11:39,750 --> 01:11:40,670
It's over.
1967
01:11:40,750 --> 01:11:41,880
No.
No.
1968
01:11:41,960 --> 01:11:42,960
Absolutely not.
1969
01:11:43,040 --> 01:11:43,920
We're gonna keep going.
1970
01:11:44,000 --> 01:11:44,880
And you know why?
1971
01:11:44,960 --> 01:11:46,130
Because we're Bills fans.
1972
01:11:46,170 --> 01:11:47,460
Giving up is not
in our vocabulary.
1973
01:11:47,550 --> 01:11:49,220
- Gabe.
- No.
1974
01:11:49,340 --> 01:11:51,090
Whatever happened to you only
truly lose when you stop trying,
1975
01:11:51,180 --> 01:11:52,470
to right here, right now?
1976
01:11:52,550 --> 01:11:54,180
Why is this so important to you?
1977
01:11:54,260 --> 01:11:56,640
Because it's important to you.
1978
01:11:56,720 --> 01:11:58,310
You'd do anything
for your family.
1979
01:11:58,350 --> 01:11:59,560
And I love that.
1980
01:11:59,690 --> 01:12:01,150
I love that you're loud.
1981
01:12:01,230 --> 01:12:03,520
I love that you jump on tables
when your team scores.
1982
01:12:03,610 --> 01:12:05,820
I love that you're funny,
that you're self-deprecating,
1983
01:12:05,900 --> 01:12:07,360
that you're honest,
and that you never
1984
01:12:07,440 --> 01:12:08,740
back down from a challenge.
1985
01:12:08,820 --> 01:12:10,200
I love every second
that I get to spend
1986
01:12:10,280 --> 01:12:11,820
with you because I love you.
1987
01:12:16,830 --> 01:12:18,410
Gabe, that's...
1988
01:12:18,500 --> 01:12:21,290
Look, you don't have
to say anything, OK?
1989
01:12:21,370 --> 01:12:25,340
I was just thinking
about tonight and Mia.
1990
01:12:25,380 --> 01:12:28,420
And I don't want to go
a lifetime without telling you
1991
01:12:28,550 --> 01:12:31,510
how I feel.
1992
01:12:31,590 --> 01:12:32,590
We should head back.
- No.
1993
01:12:32,680 --> 01:12:33,390
It's OK.
1994
01:12:33,470 --> 01:12:34,390
I can walk.
1995
01:12:34,470 --> 01:12:35,680
No.
I'm parked right there.
1996
01:12:35,760 --> 01:12:36,560
I can drive you home.
1997
01:12:36,640 --> 01:12:37,930
It's not far.
1998
01:12:38,020 --> 01:12:40,270
I just... I...
1999
01:12:40,390 --> 01:12:42,850
I want to clear my head.
2000
01:12:42,900 --> 01:12:44,020
Yeah.
2001
01:12:44,100 --> 01:12:45,270
I'll see you
at the game tomorrow.
2002
01:12:54,160 --> 01:12:55,780
All right.
2003
01:12:55,910 --> 01:12:59,700
Today's the day, people, the
last holiday game at Highmark.
2004
01:12:59,790 --> 01:13:03,040
Also, don't forget four
days out till the man in red
2005
01:13:03,080 --> 01:13:05,290
is on the clock.
2006
01:13:17,720 --> 01:13:20,220
Yeah, there's just something
about football and the holidays,
2007
01:13:20,310 --> 01:13:21,890
right?
2008
01:13:21,980 --> 01:13:24,560
I mean, you can really feel
the excitement in the air
2009
01:13:24,650 --> 01:13:26,230
all across Western New York.
2010
01:13:26,310 --> 01:13:28,480
Sick display this year.
2011
01:13:28,570 --> 01:13:30,070
Thanks, man.
2012
01:13:30,110 --> 01:13:31,860
It's a lot of hard work
and a lot of sleepless nights.
2013
01:13:31,940 --> 01:13:35,570
But obviously, the sacrifice
was well worth it.
2014
01:13:35,610 --> 01:13:37,240
Well, you inflated one snowman.
2015
01:13:37,280 --> 01:13:37,990
Come on.
2016
01:13:38,120 --> 01:13:38,910
Everybody eat.
2017
01:13:38,990 --> 01:13:39,990
We've got apps for days.
2018
01:13:40,080 --> 01:13:40,830
Uh-uh.
2019
01:13:40,950 --> 01:13:42,120
No.
Put that down.
2020
01:13:42,200 --> 01:13:43,410
We've got heart
healthy snacks for you
2021
01:13:43,500 --> 01:13:44,710
right over on that table.
2022
01:13:44,790 --> 01:13:45,960
Come on.
2023
01:13:46,040 --> 01:13:47,500
It's for your own
good, sweetheart.
2024
01:13:47,630 --> 01:13:48,590
Mmm.
2025
01:13:48,670 --> 01:13:50,340
I'm gonna take this for later.
2026
01:13:50,420 --> 01:13:54,260
Best game of all time, without
a doubt, 2019 Thanksgiving game,
2027
01:13:54,340 --> 01:13:55,180
Bills versus Cowboys.
2028
01:13:55,300 --> 01:13:56,010
Oh, please.
2029
01:13:56,140 --> 01:13:57,720
Trish, come on.
2030
01:13:57,800 --> 01:13:59,720
If you're talking best game,
it's got to be the wild card
2031
01:13:59,810 --> 01:14:01,600
game against the Patriots.
2032
01:14:01,680 --> 01:14:04,980
First ever perfect offensive
game in NFL history.
2033
01:14:05,060 --> 01:14:06,190
You have a point.
2034
01:14:06,270 --> 01:14:08,650
It doesn't get better than that.
2035
01:14:08,730 --> 01:14:09,980
Hey.
How are you?
2036
01:14:10,070 --> 01:14:10,770
Hey.
2037
01:14:10,820 --> 01:14:12,690
Nice to see you.
2038
01:14:12,780 --> 01:14:13,530
See you.
2039
01:14:17,660 --> 01:14:19,620
Oh, thank you for bringing
that out, sweetie.
2040
01:14:19,700 --> 01:14:20,780
I got distracted.
2041
01:14:20,830 --> 01:14:22,120
I was talking to... oh, OK.
2042
01:14:22,200 --> 01:14:23,540
Question for you.
2043
01:14:23,620 --> 01:14:25,620
Best ever Bills game.
2044
01:14:25,710 --> 01:14:27,330
Bills-Pats wild
card game, obviously.
2045
01:14:27,420 --> 01:14:28,210
Duh.
2046
01:14:28,290 --> 01:14:29,710
That's not a question.
2047
01:14:29,840 --> 01:14:31,460
There's no other game.
2048
01:14:31,550 --> 01:14:32,300
Hey, Gabe.
2049
01:14:32,340 --> 01:14:34,050
You OK?
2050
01:14:34,130 --> 01:14:34,840
What?
2051
01:14:34,920 --> 01:14:36,180
Yeah, yeah.
2052
01:14:36,260 --> 01:14:37,760
I... yeah, I'm just
thinking about the game,
2053
01:14:37,840 --> 01:14:39,640
taking it all in.
2054
01:14:39,720 --> 01:14:42,180
Yeah, the game, right.
2055
01:14:42,260 --> 01:14:44,140
So it's been really
nice seeing you
2056
01:14:44,220 --> 01:14:46,310
and Morgan hang
out so much lately.
2057
01:14:46,390 --> 01:14:47,850
Yeah.
2058
01:14:47,940 --> 01:14:49,020
I guess, we have been.
2059
01:14:49,100 --> 01:14:50,690
Reminds me when
you guys were kids.
2060
01:14:50,770 --> 01:14:54,400
You know, Cathy was always
the big sister, very protective.
2061
01:14:54,530 --> 01:14:57,150
Morgan had no one
to really play with.
2062
01:14:57,240 --> 01:14:59,280
But then you moved in next door.
2063
01:14:59,360 --> 01:15:01,370
She was ecstatic.
2064
01:15:01,450 --> 01:15:04,200
She finally had a best
buddy, somebody she could
2065
01:15:04,290 --> 01:15:07,040
try to beat in flag football.
2066
01:15:07,120 --> 01:15:13,000
Yeah, we... we're best friends.
2067
01:15:13,090 --> 01:15:15,840
Look, I don't mean to stick
my nose in your business.
2068
01:15:15,920 --> 01:15:20,510
But in life, there's
gonna be pain.
2069
01:15:20,590 --> 01:15:24,350
And if you try to avoid
it, it turns to regret.
2070
01:15:24,390 --> 01:15:28,390
And you don't want that
living in your head rent free.
2071
01:15:28,480 --> 01:15:30,850
Time is a luxury.
2072
01:15:30,900 --> 01:15:33,440
Don't take it for granted.
2073
01:15:33,570 --> 01:15:36,610
Take a chance.
2074
01:15:36,690 --> 01:15:38,530
Yeah.
2075
01:15:38,610 --> 01:15:40,780
This looks great.
2076
01:15:40,860 --> 01:15:41,780
Hoo, hoo, hoo!
2077
01:15:41,870 --> 01:15:42,570
Cathy.
2078
01:15:42,660 --> 01:15:43,700
Shh.
2079
01:15:43,780 --> 01:15:45,330
Stop breathing
all over the food.
2080
01:15:45,410 --> 01:15:46,870
Are you seriously
still doing that?
2081
01:15:46,910 --> 01:15:49,580
Yeah, and I'm still not
in labor, so joke's on you.
2082
01:15:49,670 --> 01:15:51,630
Mom, table looks great.
2083
01:15:51,750 --> 01:15:52,630
Aww, thanks.
2084
01:15:52,750 --> 01:15:53,880
You're welcome.
2085
01:15:53,920 --> 01:15:56,960
I wanted it to feel
sophisticated.
2086
01:15:57,090 --> 01:15:57,920
Hey.
2087
01:15:58,010 --> 01:15:59,550
Food's on.
2088
01:15:59,630 --> 01:16:01,430
Oh, and I want to remind
everybody that this
2089
01:16:01,510 --> 01:16:04,810
is a shirts on dinner.
2090
01:16:04,930 --> 01:16:07,470
That means you, Jeremy.
2091
01:16:07,560 --> 01:16:08,730
Oh, come on.
2092
01:16:08,810 --> 01:16:09,890
I can't table jump
with my shirt on.
2093
01:16:09,980 --> 01:16:11,480
It's against tradition.
2094
01:16:11,560 --> 01:16:16,150
Jeremy, no table jumping
until after dessert.
2095
01:16:16,230 --> 01:16:16,900
Come on.
2096
01:16:16,980 --> 01:16:17,730
Really?
2097
01:16:17,780 --> 01:16:18,780
Jeremy.
2098
01:16:18,860 --> 01:16:20,150
Let's eat.
2099
01:16:20,240 --> 01:16:20,990
OK.
2100
01:16:29,750 --> 01:16:31,330
Hey.
2101
01:16:31,460 --> 01:16:32,420
Where's Gabe?
2102
01:16:32,500 --> 01:16:33,830
Oh, he had to go into work.
2103
01:16:33,960 --> 01:16:35,040
Some emergency.
2104
01:16:35,130 --> 01:16:36,380
He said he'll meet
us at the game.
2105
01:16:36,460 --> 01:16:37,550
Whoa, whoa, whoa.
Wait.
2106
01:16:37,630 --> 01:16:39,260
No.
What about the family photo?
2107
01:16:39,340 --> 01:16:41,010
I have taken some very
drastic measures to make
2108
01:16:41,090 --> 01:16:42,930
sure that we get this picture.
We have to get this picture.
2109
01:16:43,010 --> 01:16:45,930
Cathy, we'll take
the photo after the game.
2110
01:16:46,010 --> 01:16:49,680
It wouldn't be a family
picture without Gabe.
2111
01:16:53,650 --> 01:16:55,400
Hey.
2112
01:16:55,480 --> 01:16:56,940
You OK?
2113
01:16:57,020 --> 01:16:57,820
Yeah.
2114
01:16:57,900 --> 01:16:59,230
No.
2115
01:16:59,320 --> 01:17:01,240
Fine.
2116
01:17:01,320 --> 01:17:02,240
Let's eat.
2117
01:17:06,240 --> 01:17:07,830
Welcome back
to Highmark Stadium.
2118
01:17:07,910 --> 01:17:10,160
Chris Brown here with you
for this week 16 matchup
2119
01:17:10,250 --> 01:17:12,120
between the Bills and Patriots.
2120
01:17:12,210 --> 01:17:13,540
Drake Maye and the shotgun.
2121
01:17:13,620 --> 01:17:14,960
Back to pass.
2122
01:17:15,040 --> 01:17:16,290
Now steps up in the pocket
to elude pressure.
2123
01:17:16,380 --> 01:17:17,340
Throws to the left.
2124
01:17:17,420 --> 01:17:19,170
And it's incomplete.
2125
01:17:19,250 --> 01:17:22,720
Intended for Pop Douglas,
but Maye's throw is too high.
2126
01:17:22,840 --> 01:17:24,640
Cam Lewis in coverage.
2127
01:17:24,720 --> 01:17:26,140
And the fans love it.
2128
01:17:33,060 --> 01:17:35,400
With Buffalo out in front
in a tight one here,
2129
01:17:35,480 --> 01:17:39,110
17-14 as we near halftime.
2130
01:17:39,190 --> 01:17:41,490
Can I get you guys something
from the concession stand?
2131
01:17:41,530 --> 01:17:42,820
What?
2132
01:17:42,900 --> 01:17:44,150
After everything we
had at that tailgate?
2133
01:17:44,240 --> 01:17:45,360
- Come on.
- Munch on this.
2134
01:17:45,450 --> 01:17:46,240
I made this for you.
2135
01:17:46,320 --> 01:17:46,990
Oh, come on.
2136
01:17:47,070 --> 01:17:47,950
I want a hot dog.
2137
01:17:48,830 --> 01:17:49,580
Oh, stop it.
2138
01:17:49,660 --> 01:17:50,540
What is this?
2139
01:17:50,620 --> 01:17:51,330
We're at a game.
2140
01:17:51,370 --> 01:17:52,120
I know.
2141
01:17:52,200 --> 01:17:53,000
Sit down.
2142
01:17:53,040 --> 01:17:53,910
Hey.
2143
01:17:54,000 --> 01:17:55,170
Ricki?
- What?
2144
01:17:55,250 --> 01:17:56,420
- Any word from Gabe?
- He'll be here.
2145
01:17:56,540 --> 01:17:57,460
Don't worry.
2146
01:17:57,540 --> 01:17:58,750
He's missing the whole game.
2147
01:17:58,880 --> 01:18:00,380
Will everyone please rise
2148
01:18:00,460 --> 01:18:04,380
as we honor one of Buffalo's
own for a very special
2149
01:18:04,470 --> 01:18:06,720
NFL Salute to Service moment?
2150
01:18:06,800 --> 01:18:08,390
Ricki: We've been
looking for you.
2151
01:18:08,470 --> 01:18:09,760
How you doing?
Hi.
2152
01:18:09,890 --> 01:18:10,850
Sorry I'm late.
2153
01:18:10,890 --> 01:18:14,390
I'm just glad you made it.
2154
01:18:14,480 --> 01:18:15,770
What was your work emergency?
2155
01:18:15,850 --> 01:18:16,560
You'll see.
2156
01:18:16,650 --> 01:18:17,690
You'll see.
2157
01:18:17,770 --> 01:18:19,150
Join us in welcoming
2158
01:18:19,230 --> 01:18:24,110
corporal Angela Kaminski
home for the holidays.
2159
01:18:24,190 --> 01:18:28,570
Angela is joined by her
mom, Pam and her Aunt Mia.
2160
01:18:28,660 --> 01:18:30,410
Mia's in the field.
2161
01:18:30,490 --> 01:18:32,700
That means Uncle Tommy's
going to see her.
2162
01:18:32,790 --> 01:18:35,660
He's going to know she's here.
2163
01:18:35,750 --> 01:18:36,460
We should find him.
2164
01:18:36,540 --> 01:18:37,710
Oh, no, no, no.
2165
01:18:37,790 --> 01:18:39,040
I would stay here if I were you.
2166
01:18:39,130 --> 01:18:40,210
Just watch.
2167
01:18:40,290 --> 01:18:41,960
Thank you so much.
2168
01:18:42,090 --> 01:18:46,340
I know this isn't a very typical
moment for Salute to Service,
2169
01:18:46,430 --> 01:18:49,760
but I wanted to take this time
to honor someone important
2170
01:18:49,850 --> 01:18:53,140
in my life, my Aunt Mia.
2171
01:18:53,220 --> 01:18:54,350
Me?
2172
01:18:54,430 --> 01:18:56,020
And there's an Army veteran
2173
01:18:56,100 --> 01:18:58,100
here who wants to do the same.
2174
01:19:04,650 --> 01:19:05,690
Hello.
2175
01:19:05,780 --> 01:19:09,780
My name is PFC Thomas Rossi.
2176
01:19:09,870 --> 01:19:13,700
And I served in Vietnam
from 1971 to '73.
2177
01:19:13,790 --> 01:19:19,250
Times were hard back then
for my mother, my kid sisters.
2178
01:19:19,330 --> 01:19:22,670
But my friend, Mia
here, she secretly
2179
01:19:22,750 --> 01:19:28,300
supported my family in ways
that were life changing.
2180
01:19:28,380 --> 01:19:34,930
She anonymously brought money
and groceries on a weekly basis.
2181
01:19:35,020 --> 01:19:38,940
She kept it a secret
for 50 years.
2182
01:19:39,020 --> 01:19:44,820
I mean, nobody knew until now.
2183
01:19:44,900 --> 01:19:48,650
I know my friend doesn't
like to be in the spotlight.
2184
01:19:48,740 --> 01:19:55,160
But Mia deserves to be
honored for her service.
2185
01:19:55,240 --> 01:20:00,370
And in my eyes, and in the eyes
of Angela and Pam,
2186
01:20:00,460 --> 01:20:03,790
and in the hearts
of my entire family,
2187
01:20:03,880 --> 01:20:09,260
we know that Mia is our hero.
2188
01:20:20,230 --> 01:20:22,650
It's been a long time, Tommy.
2189
01:20:22,730 --> 01:20:23,860
Yeah.
2190
01:20:23,940 --> 01:20:26,980
Where you been hiding yourself?
2191
01:20:27,030 --> 01:20:28,900
Mia, there's something
I've been wanting
2192
01:20:28,990 --> 01:20:31,570
to tell you for 50 years.
2193
01:20:31,660 --> 01:20:33,490
What?
2194
01:20:33,530 --> 01:20:36,080
I love you, Mia.
2195
01:20:36,160 --> 01:20:37,910
I've always loved you.
2196
01:20:50,590 --> 01:20:52,130
Wow.
2197
01:20:52,220 --> 01:20:53,760
What a memorable way to lead
us into the third quarter
2198
01:20:53,840 --> 01:20:56,510
of this exciting game.
2199
01:20:56,560 --> 01:20:58,520
You arranged all of this.
2200
01:20:58,600 --> 01:21:01,020
Well, you said you wanted
to give Tommy a Christmas gift
2201
01:21:01,100 --> 01:21:02,850
he'd never forget, so...
2202
01:21:02,940 --> 01:21:06,440
Gabe, I...
2203
01:21:07,570 --> 01:21:08,530
Honey.
Honey.
2204
01:21:08,570 --> 01:21:09,280
Honey.
2205
01:21:09,400 --> 01:21:10,650
Are you OK?
2206
01:21:10,740 --> 01:21:12,030
I think the baby's coming.
2207
01:21:12,110 --> 01:21:13,150
- Now?
- Wait.
2208
01:21:13,240 --> 01:21:14,610
Cathy.
Cathy.
2209
01:21:14,740 --> 01:21:15,910
We gotta get you to a hospital.
- No, no, no, no.
2210
01:21:15,990 --> 01:21:17,240
But I'll miss
the rest of the game.
2211
01:21:17,330 --> 01:21:20,040
Somebody get the live
stream, all right?
2212
01:21:20,120 --> 01:21:21,290
What about the family photo?
2213
01:21:21,370 --> 01:21:22,500
This can't be happening.
2214
01:21:22,580 --> 01:21:24,040
No, no, no, no.
Hey, Bubba, look at me.
2215
01:21:24,120 --> 01:21:24,920
You gotta breathe.
2216
01:21:25,000 --> 01:21:26,080
Remember your exercises.
2217
01:21:26,170 --> 01:21:27,210
You gotta... that's it.
2218
01:21:27,290 --> 01:21:29,250
The breathing doesn't work.
2219
01:21:29,340 --> 01:21:31,550
The influencers were wrong.
2220
01:21:31,590 --> 01:21:32,800
Hey, hey.
Look at me.
2221
01:21:32,880 --> 01:21:33,550
Look at me.
2222
01:21:33,630 --> 01:21:34,890
Yeah?
2223
01:21:34,970 --> 01:21:35,720
We're having a baby.
2224
01:21:35,800 --> 01:21:36,600
My baby's coming.
2225
01:21:36,680 --> 01:21:37,550
We're having a baby.
2226
01:21:37,600 --> 01:21:38,760
Yeah.
Come on.
2227
01:21:38,850 --> 01:21:39,560
We gotta go.
2228
01:21:39,600 --> 01:21:40,350
Come on.
2229
01:21:40,430 --> 01:21:41,430
Let's go.
2230
01:21:41,520 --> 01:21:42,930
Let's go.
2231
01:21:56,160 --> 01:21:57,320
Let's go.
2232
01:21:57,410 --> 01:21:58,580
I'm watching the game.
2233
01:21:58,660 --> 01:21:59,580
They're having a baby.
2234
01:21:59,620 --> 01:22:00,450
Get over here.
2235
01:22:08,460 --> 01:22:12,050
Friends and family, both
old and new, we are gathered
2236
01:22:12,130 --> 01:22:14,760
here on Christmas Day
to christen the newest member
2237
01:22:14,840 --> 01:22:18,350
of Bills Mafia, baby Jessica.
2238
01:22:18,470 --> 01:22:19,260
Aww.
2239
01:22:21,890 --> 01:22:22,970
It's game time.
2240
01:22:23,060 --> 01:22:24,770
Go, Bills.
2241
01:22:24,850 --> 01:22:26,060
Go, Bills.
2242
01:22:26,140 --> 01:22:28,310
Go, Bills.
2243
01:22:28,400 --> 01:22:30,820
Now Jessica will be
ready for game day.
2244
01:22:30,900 --> 01:22:34,190
Well, actually,
speaking of game day,
2245
01:22:34,280 --> 01:22:36,280
I know that we didn't get
to have our last holiday
2246
01:22:36,360 --> 01:22:39,200
photo at the stadium,
but I was able to pull
2247
01:22:39,320 --> 01:22:41,660
one more favor at work.
2248
01:22:41,740 --> 01:22:43,200
But you're all gonna
have to change.
2249
01:22:53,050 --> 01:22:56,590
We're taking our family
photo on the field?
2250
01:22:56,680 --> 01:22:58,970
How is this even possible?
2251
01:22:59,050 --> 01:23:02,220
Well, we had
to pull a few strings.
2252
01:23:02,310 --> 01:23:02,970
Whoa.
2253
01:23:03,060 --> 01:23:05,640
That's... you're...
2254
01:23:05,730 --> 01:23:08,400
Well, we heard you had to miss
the last half of the game.
2255
01:23:08,480 --> 01:23:10,060
So hopefully, this
can make up for it.
2256
01:23:10,150 --> 01:23:11,820
Oh, it does.
2257
01:23:11,900 --> 01:23:13,020
It definitely does.
2258
01:23:13,110 --> 01:23:14,940
What about a little
flag football
2259
01:23:15,030 --> 01:23:16,360
before you take your photo?
2260
01:23:16,440 --> 01:23:17,950
We're playing flag football?
2261
01:23:18,030 --> 01:23:19,070
Yeah.
2262
01:23:19,160 --> 01:23:20,200
- On the Bills field?
- Yeah.
2263
01:23:20,280 --> 01:23:21,490
With the Bills players?
2264
01:23:21,530 --> 01:23:22,740
Exactly.
2265
01:23:22,870 --> 01:23:25,040
Gabe said you might
need some backups.
2266
01:23:25,120 --> 01:23:27,410
Plus, this is our last
Christmas at Highmark too.
2267
01:23:27,500 --> 01:23:29,170
We can't let you guys
have all the fun.
2268
01:23:29,250 --> 01:23:30,830
Thank you for inviting us, Gabe.
2269
01:23:30,920 --> 01:23:31,670
Yeah.
2270
01:23:35,380 --> 01:23:36,260
- You OK?
- I'm good.
2271
01:23:36,340 --> 01:23:37,220
I can play.
Yeah.
2272
01:23:37,300 --> 01:23:38,010
Yes.
- You sure?
2273
01:23:38,090 --> 01:23:38,800
All right.
Yeah.
2274
01:23:38,880 --> 01:23:39,840
Cool.
2275
01:23:39,880 --> 01:23:41,390
Great cause I call Reid's team.
2276
01:23:41,470 --> 01:23:42,350
All right.
2277
01:23:42,430 --> 01:23:43,560
All right.
2278
01:23:43,640 --> 01:23:44,720
Head on out there.
Pick your colors.
2279
01:23:44,810 --> 01:23:46,180
Come on.
2280
01:23:46,220 --> 01:23:47,560
Hey.
2281
01:23:47,640 --> 01:23:49,440
Arranging the players
visit to the hospital,
2282
01:23:49,520 --> 01:23:52,730
reuniting Tommy and Mia
on the field, and now this.
2283
01:23:52,810 --> 01:23:57,610
Gabe, when you pull a favor,
you really pull a favor.
2284
01:23:57,690 --> 01:24:00,160
Well, we have to look
out for each other, right?
2285
01:24:00,240 --> 01:24:01,870
We are the city
of good neighbors.
2286
01:24:01,910 --> 01:24:06,290
I think you just took
that to a whole other level.
2287
01:24:06,370 --> 01:24:10,080
With Christmas and with
Cathy giving birth,
2288
01:24:10,170 --> 01:24:11,880
we haven't really
had a chance to talk.
2289
01:24:11,960 --> 01:24:13,630
It's totally OK if you
don't want to talk.
2290
01:24:13,750 --> 01:24:15,630
I just want to make
sure that we're good
2291
01:24:15,750 --> 01:24:19,470
and that you're good because I
would never want to do anything
2292
01:24:19,550 --> 01:24:20,590
that would jeopardize...
2293
01:24:24,550 --> 01:24:26,680
I don't want to wait
a lifetime either.
2294
01:24:32,440 --> 01:24:33,610
Finally.
2295
01:24:33,690 --> 01:24:35,110
It's about time.
2296
01:24:35,190 --> 01:24:36,230
I know, right?
2297
01:24:36,320 --> 01:24:37,440
Let's play some football.
2298
01:24:40,950 --> 01:24:42,070
Ho, ho, ho.
2299
01:24:42,160 --> 01:24:43,700
Would you look at that?
2300
01:24:43,780 --> 01:24:46,200
I guess, fifth time's the charm.
2301
01:24:46,280 --> 01:24:48,580
I love a good love story.
2302
01:24:48,660 --> 01:24:51,540
Oh, I do too, my dear.
2303
01:24:51,620 --> 01:24:54,380
They just needed a little
help along the way.
2304
01:24:54,460 --> 01:24:57,750
Oh, don't I know it?
2305
01:24:57,840 --> 01:25:00,670
Candy cane, Mrs. Claus?
2306
01:25:00,760 --> 01:25:03,010
Why, thank you, Mr. Claus.
2307
01:25:03,090 --> 01:25:04,300
Merry Christmas.
2308
01:25:04,390 --> 01:25:07,760
Merry Christmas.
2309
01:25:07,850 --> 01:25:09,720
Let's get this game started.
2310
01:25:13,810 --> 01:25:16,610
Just so you know, I'm not
gonna take it easy on you.
2311
01:25:16,650 --> 01:25:18,820
Just so you know, you
don't want to mess with me.
2312
01:25:18,900 --> 01:25:19,940
Red 73.
2313
01:25:20,030 --> 01:25:20,780
Time out.
2314
01:25:20,860 --> 01:25:21,610
Can I get a timeout?
2315
01:25:21,650 --> 01:25:22,530
Red 73.
2316
01:25:22,610 --> 01:25:24,910
Hike!
2317
01:25:44,300 --> 01:25:46,890
No fraternizing with the enemy.
2318
01:25:46,970 --> 01:25:47,970
I'll take the penalty.
2319
01:25:52,020 --> 01:25:54,520
There's really no place I'd
rather be than right here...
2320
01:25:54,600 --> 01:25:56,020
Right now.
2321
01:25:56,100 --> 01:25:58,480
Merry Christmas.
2322
01:25:58,520 --> 01:25:59,820
Merry Christmas.
157813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.