All language subtitles for Holiday.Touchdown.A.Bills.Love.Story.2025.Extended.Cut.720p.WEB.H264.JFF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,180 --> 00:00:15,890 Welcome back to Hard Rock Stadium 2 00:00:15,970 --> 00:00:18,640 here in Miami Gardens, Florida, for Sunday Night Football 3 00:00:18,720 --> 00:00:20,470 between the Bills and Dolphins. 4 00:00:23,440 --> 00:00:25,770 First division match-up of the season against the team they 5 00:00:25,900 --> 00:00:27,230 have had their way with. 6 00:00:27,310 --> 00:00:30,110 The Bills have taken 13 of the last 15... 7 00:00:30,190 --> 00:00:32,280 You should have seen the amount of Christmas trees 8 00:00:32,360 --> 00:00:33,860 they have decorated inside this house. 9 00:00:33,950 --> 00:00:35,200 I couldn't believe it. 10 00:00:35,280 --> 00:00:36,950 So I'm walking home from this holiday party, 11 00:00:37,070 --> 00:00:40,450 and all of a sudden, my feet start feeling weird. 12 00:00:40,580 --> 00:00:41,700 Mm. 13 00:00:41,790 --> 00:00:43,620 Like, "these aren't my shoes" weird. 14 00:00:43,750 --> 00:00:44,960 And guess what? 15 00:00:45,040 --> 00:00:46,880 Oh, uh, they, mm, weren't your shoes. 16 00:00:46,960 --> 00:00:48,290 Yeah, they weren't my shoes! 17 00:00:48,380 --> 00:00:50,090 I mean, it was quite the conundrum. 18 00:00:50,170 --> 00:00:51,500 Oh. 19 00:00:51,590 --> 00:00:53,210 But one might even say it was a full conundrum. 20 00:00:53,300 --> 00:00:57,640 You might be thinking, how'd you 21 00:00:57,720 --> 00:01:00,930 leave a holiday party with someone else's shoes? 22 00:01:01,010 --> 00:01:02,600 No. 23 00:01:02,680 --> 00:01:05,890 That's what I said when I saw the guy who took my shoes. 24 00:01:05,980 --> 00:01:07,810 He was not very apologetic. 25 00:01:07,940 --> 00:01:08,980 Oh come on. 26 00:01:09,060 --> 00:01:10,900 I thought the same thing! 27 00:01:10,940 --> 00:01:11,820 No! 28 00:01:11,940 --> 00:01:13,490 Yes, it's true! 29 00:01:13,610 --> 00:01:14,280 Ugh! 30 00:01:15,280 --> 00:01:16,030 Yes! 31 00:01:18,240 --> 00:01:18,950 - Uh, Morgan. - Oh! 32 00:01:19,030 --> 00:01:19,740 Huh? 33 00:01:19,780 --> 00:01:20,910 Hi. 34 00:01:20,990 --> 00:01:21,740 Are you listening? 35 00:01:21,830 --> 00:01:22,620 No. I'm sorry. 36 00:01:22,700 --> 00:01:23,700 I got distracted. 37 00:01:23,790 --> 00:01:24,950 I... the game's on. 38 00:01:25,040 --> 00:01:26,000 I'm a big Bills fan. 39 00:01:26,080 --> 00:01:27,370 - Ah. - Yeah. 40 00:01:27,460 --> 00:01:29,420 I'm more of a soccer guy than a football guy. 41 00:01:29,500 --> 00:01:31,670 Yeah, I figured since this is the only 42 00:01:31,750 --> 00:01:33,300 night you want to meet up. 43 00:01:33,380 --> 00:01:34,670 Yes! 44 00:01:34,800 --> 00:01:35,760 Go, go, go, go! 45 00:01:35,840 --> 00:01:37,300 That's what I'm talking about! 46 00:01:37,380 --> 00:01:38,840 Bills, Mafia, baby! 47 00:01:38,930 --> 00:01:40,220 Everybody eats! 48 00:01:41,640 --> 00:01:42,720 Yeah! 49 00:01:42,810 --> 00:01:44,310 That's how we're going to Buffalo! 50 00:01:44,390 --> 00:01:46,560 Woo, woo! 51 00:01:46,640 --> 00:01:47,350 Yeah! 52 00:01:47,440 --> 00:01:48,440 Yeah! 53 00:01:48,520 --> 00:01:51,480 Oh, that was amazing! 54 00:01:51,560 --> 00:01:54,690 Like I said, I'm a big Bills fan. 55 00:01:54,820 --> 00:01:55,490 Morgan, I, uh... 56 00:01:55,570 --> 00:01:57,030 I gotta be honest. 57 00:01:57,110 --> 00:01:59,070 I don't think there's much of a connection here. 58 00:01:59,160 --> 00:01:59,860 Really? 59 00:02:00,700 --> 00:02:01,700 Yeah. 60 00:02:01,830 --> 00:02:03,120 Merry Christmas. 61 00:02:03,160 --> 00:02:05,700 Oh. 62 00:02:05,830 --> 00:02:07,290 Merry Christmas. 63 00:02:18,630 --> 00:02:23,970 Wherever you met that guy, go there less. 64 00:02:24,060 --> 00:02:25,220 It's on the house. 65 00:02:25,350 --> 00:02:26,600 Merry Christmas. 66 00:02:26,680 --> 00:02:27,930 - Go, Bills. - Go, Bills. 67 00:02:28,020 --> 00:02:28,850 Go, Bills! 68 00:02:32,190 --> 00:02:33,520 Hello, Buffalo. 69 00:02:33,610 --> 00:02:35,230 Steve Tasker here along with Chris Brown. 70 00:02:35,320 --> 00:02:36,820 Looks like it's 71 00:02:36,900 --> 00:02:38,990 gonna be another beautiful week here in the Queen City. 72 00:02:39,030 --> 00:02:41,200 It's a balmy 8 degrees out there. 73 00:02:41,280 --> 00:02:43,660 Too cold for them, just right for us. 74 00:02:43,740 --> 00:02:45,620 How about that win this weekend? 75 00:02:45,700 --> 00:02:46,830 Incredible. 76 00:02:46,910 --> 00:02:48,160 The Bills were taking no prisoners. 77 00:02:48,250 --> 00:02:49,660 Fortunately, their 78 00:02:49,750 --> 00:02:52,170 inspiring come-from-behind victory gives indication 79 00:02:52,250 --> 00:02:53,540 that they are back on track. 80 00:02:53,630 --> 00:02:55,040 A win like that really 81 00:02:55,130 --> 00:02:56,380 puts me in the holiday spirit. 82 00:02:56,460 --> 00:02:57,920 Just in time, too. 83 00:02:58,010 --> 00:03:00,180 We're officially three weeks away from Christmas. 84 00:03:00,260 --> 00:03:02,680 And three weeks away from the last holiday 85 00:03:02,760 --> 00:03:03,890 game at Highmark. 86 00:03:03,970 --> 00:03:05,600 Yes, indeed. 87 00:03:05,720 --> 00:03:07,640 Next year, Santa is bringing the Bills a shiny new stadium. 88 00:03:07,720 --> 00:03:09,560 This thing looks beautiful going up. 89 00:03:09,640 --> 00:03:12,270 Do you think Santa's a "Bill-liever," Chris? 90 00:03:12,400 --> 00:03:13,610 Oh, I have no doubt. 91 00:03:13,690 --> 00:03:14,730 These next three weeks 92 00:03:14,810 --> 00:03:16,400 are gonna fly by, so make sure you 93 00:03:16,480 --> 00:03:18,230 don't leave your Christmas shopping till the last minute. 94 00:03:18,320 --> 00:03:20,030 Couldn't agree more, Steve. 95 00:03:20,110 --> 00:03:21,240 Let's get you into the holiday spirit 96 00:03:21,320 --> 00:03:22,530 with this oldie but goodie. 97 00:03:22,610 --> 00:03:26,580 Snow is snowing 98 00:03:26,660 --> 00:03:30,210 Wind is blowing 99 00:03:30,290 --> 00:03:35,380 I can weather the storm 100 00:03:35,460 --> 00:03:40,300 What do I care how much it may storm? 101 00:03:43,840 --> 00:03:52,980 I've got my love to keep me warm 102 00:03:53,100 --> 00:03:55,400 Hello? 103 00:03:55,440 --> 00:03:56,650 Wow. 104 00:03:56,770 --> 00:03:58,070 Didn't think we'd be seeing you today. 105 00:03:58,110 --> 00:03:59,230 The hospital gave me the next two days off, 106 00:03:59,320 --> 00:04:00,820 so I thought I'd stop by and help 107 00:04:00,900 --> 00:04:02,070 with decorating festivities.. - Ooh, peanut sticks. 108 00:04:02,150 --> 00:04:02,820 Ah-ah-ah. 109 00:04:02,950 --> 00:04:03,820 None for you. 110 00:04:03,910 --> 00:04:05,160 Ah, cholesterol, remember? 111 00:04:05,280 --> 00:04:05,990 Morning. 112 00:04:06,070 --> 00:04:06,740 Mm. 113 00:04:06,820 --> 00:04:07,740 Morgan! 114 00:04:07,830 --> 00:04:09,290 What a pleasant surprise. 115 00:04:09,370 --> 00:04:10,120 Hey, Uncle Tommy. 116 00:04:10,200 --> 00:04:12,000 Ooh, peanut sticks. 117 00:04:12,120 --> 00:04:13,080 See? 118 00:04:13,160 --> 00:04:14,830 Now, that's just plain cruel. 119 00:04:14,920 --> 00:04:16,750 Frank, your wife will kill me if I let you have one of these. 120 00:04:16,830 --> 00:04:18,670 Speaking of which, where's Ricki? 121 00:04:18,750 --> 00:04:21,340 She's over at our place getting the inflatable snowmen. 122 00:04:21,460 --> 00:04:23,170 And have you seen this weather report? 123 00:04:23,260 --> 00:04:26,510 It's gonna be 9 degrees at 7:00 and 7 degrees at 9:00. 124 00:04:26,590 --> 00:04:27,720 That's the way we like it. 125 00:04:27,800 --> 00:04:28,890 Morning! 126 00:04:28,970 --> 00:04:30,770 Morgan, what are you doing here? 127 00:04:30,850 --> 00:04:31,810 Hello to you, too, Mom. 128 00:04:31,890 --> 00:04:32,810 She's got the day off. 129 00:04:32,890 --> 00:04:33,690 Oh. 130 00:04:33,770 --> 00:04:35,190 Do you have the day off? 131 00:04:35,270 --> 00:04:36,770 Because you're supposed to be helping us decorate. 132 00:04:36,850 --> 00:04:38,480 Can't a man have his coffee in peace? 133 00:04:38,560 --> 00:04:40,230 Yes, you can, when you're at your house. 134 00:04:40,320 --> 00:04:42,490 And when you're at my house, we are decorating. 135 00:04:44,320 --> 00:04:46,820 Oh, here she is now, the mouth that roared. 136 00:04:46,910 --> 00:04:48,280 All right, I got it! 137 00:04:48,370 --> 00:04:49,120 I got him! 138 00:04:49,200 --> 00:04:49,990 I found him! 139 00:04:50,080 --> 00:04:50,910 I've got our snowman. 140 00:04:50,990 --> 00:04:52,450 Perfect! 141 00:04:52,540 --> 00:04:54,460 So should we set him up closer to my side of the yard 142 00:04:54,540 --> 00:04:56,000 or closer to your side of the yard? 143 00:04:56,080 --> 00:04:57,580 Well, last year, it was on our side, 144 00:04:57,670 --> 00:04:58,630 so I think we should put him on your side. 145 00:04:58,710 --> 00:04:59,960 Good. 146 00:05:00,040 --> 00:05:01,090 I don't understand why it has to be 147 00:05:01,170 --> 00:05:03,630 a different display every year. 148 00:05:03,720 --> 00:05:04,970 Ignore my brother. 149 00:05:05,050 --> 00:05:07,300 He has no idea about the intricacies 150 00:05:07,340 --> 00:05:09,850 that go into the planning of the holiday tailgate. 151 00:05:09,930 --> 00:05:10,970 Oh, but come on, Tommy. 152 00:05:11,060 --> 00:05:12,640 You know the neighborhood has come 153 00:05:12,720 --> 00:05:14,230 to expect a certain standard from our joint front yard 154 00:05:14,350 --> 00:05:15,060 light display. 155 00:05:15,140 --> 00:05:16,730 Ho, ho, ho. 156 00:05:16,810 --> 00:05:17,980 Peanut sticks. 157 00:05:18,020 --> 00:05:19,360 Ah. 158 00:05:19,440 --> 00:05:20,480 So help me, Frank. If you have one of those... 159 00:05:20,570 --> 00:05:21,980 - I didn't have anything. - OK. 160 00:05:22,070 --> 00:05:22,860 Oh, there you are. 161 00:05:22,940 --> 00:05:24,240 Do you have the wings? 162 00:05:24,320 --> 00:05:25,570 - Yes, I have the wings. - Oh. 163 00:05:25,700 --> 00:05:26,900 Oh. 164 00:05:27,030 --> 00:05:28,410 So your sister knows you're coming over, 165 00:05:28,490 --> 00:05:30,580 but you can't be bothered to let your mother know? 166 00:05:30,700 --> 00:05:32,950 Or let your mom's next-door neighbor know. 167 00:05:33,040 --> 00:05:34,750 I wrote it in the group chat. 168 00:05:34,870 --> 00:05:36,830 Oh, nobody reads that, except me. 169 00:05:36,870 --> 00:05:38,500 These things need heat. Where's the hot sauce? 170 00:05:38,540 --> 00:05:39,670 I just wanna point out that there's 171 00:05:39,750 --> 00:05:41,000 really no scientific evidence linking 172 00:05:41,090 --> 00:05:42,500 hot sauce to inducing labor. 173 00:05:42,590 --> 00:05:44,590 Jenny Rotolo ate wings every day for a month. 174 00:05:44,670 --> 00:05:46,470 She had her baby on the exact day she wanted. 175 00:05:46,550 --> 00:05:47,840 Oh, well, Jenny Rotolo did it. 176 00:05:47,930 --> 00:05:49,550 Well, I don't have a lot of options, Morgan! 177 00:05:49,640 --> 00:05:51,850 She's worried she's gonna miss the holiday family photo. 178 00:05:51,930 --> 00:05:53,390 Yes, babe, I'm very worried. 179 00:05:53,470 --> 00:05:55,600 It's the Bills' last home game before Christmas, 180 00:05:55,730 --> 00:05:57,390 and we have a tradition. 181 00:05:57,480 --> 00:05:59,190 I know, of taking a photo with the DeLucas inside the stadium. 182 00:05:59,230 --> 00:06:00,020 I know! - Yes... 183 00:06:00,060 --> 00:06:01,770 Oh, oh. 184 00:06:01,860 --> 00:06:03,320 But next year, there's going to be a new Highmark Stadium. 185 00:06:03,400 --> 00:06:05,990 So this is our very last chance to take our family photo 186 00:06:06,070 --> 00:06:07,530 in the old stadium on game day. 187 00:06:07,610 --> 00:06:08,450 Yeah. 188 00:06:08,530 --> 00:06:09,950 It's the end of an era. 189 00:06:10,070 --> 00:06:10,950 Yeah, we've been taking that picture with each other 190 00:06:11,030 --> 00:06:12,450 for, what, like, 20 years? 191 00:06:12,580 --> 00:06:13,870 More like 30. 192 00:06:13,910 --> 00:06:15,870 It was the Christmas after your dad died... 193 00:06:17,580 --> 00:06:20,370 going to the game and taking the photo. 194 00:06:20,460 --> 00:06:21,790 Oh, Mom. 195 00:06:21,880 --> 00:06:23,460 No, I know. 196 00:06:23,590 --> 00:06:25,250 Oh. 197 00:06:25,340 --> 00:06:28,590 It felt like the first time in a really long time that, you know, 198 00:06:28,670 --> 00:06:31,340 we were having fun. 199 00:06:31,430 --> 00:06:32,930 Exactly. 200 00:06:33,010 --> 00:06:34,430 So I am not missing that game. 201 00:06:35,720 --> 00:06:37,140 And I'm not missing that photo. 202 00:06:37,270 --> 00:06:39,350 And I am not missing the holiday tailgate party, OK? 203 00:06:39,440 --> 00:06:40,560 Now, where is my hot sauce? 204 00:06:40,600 --> 00:06:41,810 - Yep. - Do you hear me? 205 00:06:41,900 --> 00:06:43,020 We're on the clock. Let's go! 206 00:06:43,110 --> 00:06:44,150 - Hello? - Hey, Gabe! 207 00:06:44,230 --> 00:06:45,690 Oh. Everyone's in the kitchen. 208 00:06:45,780 --> 00:06:47,360 Hey! Glad you get get the day off. 209 00:06:47,440 --> 00:06:48,950 See? Someone reads the group chat. 210 00:06:49,030 --> 00:06:50,280 Gabe doesn't count. 211 00:06:50,360 --> 00:06:51,700 He's too responsible to silence messages. 212 00:06:51,780 --> 00:06:52,990 Hey Cathy. 213 00:06:53,120 --> 00:06:54,910 Hey, Gabe, favorite son, do me a favor... 214 00:06:54,990 --> 00:06:57,870 help your mom inflate that giant snowman, please? 215 00:06:57,950 --> 00:07:00,210 That was a nice try, but he is gonna go get the tree. 216 00:07:00,290 --> 00:07:01,580 And you are on snowman duty. So... 217 00:07:01,670 --> 00:07:02,460 Oh, come on. 218 00:07:02,540 --> 00:07:03,330 Up, up, up, up, up. 219 00:07:03,460 --> 00:07:04,630 I'll help you, Frank. 220 00:07:04,710 --> 00:07:05,670 Gabe, you have all my requirements... 221 00:07:05,800 --> 00:07:07,000 Mm. 222 00:07:07,130 --> 00:07:07,920 For the perfect front yard tree, right? 223 00:07:08,010 --> 00:07:09,380 Oh, yes. 224 00:07:09,470 --> 00:07:10,430 The file was so large, it crashed my computer. 225 00:07:10,470 --> 00:07:11,590 OK. 226 00:07:11,630 --> 00:07:12,590 Remember, we want it really full. 227 00:07:12,680 --> 00:07:14,140 Whoa, whoa, whoa. 228 00:07:14,220 --> 00:07:15,680 Not too full, because then it's harder to decorate. 229 00:07:15,760 --> 00:07:17,310 Well, a little bit on the leaner side? 230 00:07:17,390 --> 00:07:19,310 No, no, no, not lean, because then it's bare. 231 00:07:19,390 --> 00:07:20,770 And that'll make people very sad. 232 00:07:20,850 --> 00:07:23,060 Oh, the most important thing is that it's tall. 233 00:07:23,150 --> 00:07:24,190 - Yeah, but not too tall. - Tall, happy tree. 234 00:07:24,270 --> 00:07:25,570 No, no, no, no. 235 00:07:25,650 --> 00:07:26,770 We don't want it too tall because we've got 236 00:07:26,860 --> 00:07:28,320 to be able to reach the top. - No. 237 00:07:28,400 --> 00:07:28,860 Guys, guys, Gabe's got this. 238 00:07:28,940 --> 00:07:29,820 Woo-hoo. 239 00:07:29,900 --> 00:07:31,950 Gabe's got this. 240 00:07:32,030 --> 00:07:33,070 Thank you. 241 00:07:33,160 --> 00:07:34,370 Any interest in joining me? 242 00:07:34,450 --> 00:07:35,910 Or do you wanna stay here and do this? 243 00:07:35,990 --> 00:07:37,620 So, what do you think? 244 00:07:37,700 --> 00:07:40,290 Kids, if I use this Buffalo Bill Bubble Gum as a stocking 245 00:07:40,370 --> 00:07:41,710 stuffer, you know, for... 246 00:07:41,830 --> 00:07:43,210 for the tailgate party... 247 00:07:43,330 --> 00:07:45,290 Wait, are those from the packs that Mom gave you? 248 00:07:45,380 --> 00:07:46,130 - Uh, yeah. - Oh, come on. 249 00:07:46,210 --> 00:07:47,170 In the '80s? 250 00:07:47,250 --> 00:07:48,710 Oh, Uncle Tommy, no. 251 00:07:48,800 --> 00:07:50,210 Listen, this... bubble gum... 252 00:07:50,300 --> 00:07:51,300 - It's gone bad. - No, bubble gum... 253 00:07:51,380 --> 00:07:52,550 - No, no. - Is chemicals. 254 00:07:52,680 --> 00:07:53,800 So it doesn't expire. 255 00:07:53,890 --> 00:07:55,550 It's just chemical chewing gum. And... 256 00:07:55,640 --> 00:07:57,100 No, no, no, no. We're not... OK. 257 00:07:57,180 --> 00:07:58,390 - No, just throw them away. - No. 258 00:07:58,510 --> 00:07:59,350 We're not doing that. - We don't want... 259 00:07:59,430 --> 00:08:00,060 Bye, Mom. Love you. 260 00:08:00,140 --> 00:08:00,850 I'm chewing it. 261 00:08:00,930 --> 00:08:01,640 I tested it. 262 00:08:01,730 --> 00:08:02,640 We're fine. 263 00:08:12,030 --> 00:08:13,200 They're so cute. 264 00:08:13,280 --> 00:08:14,360 Let's see him. Here we go. 265 00:08:14,450 --> 00:08:15,160 Hi. 266 00:08:15,200 --> 00:08:16,740 Yeah. 267 00:08:16,820 --> 00:08:18,950 Oh, can I please have a baby reindeer for Christmas? 268 00:08:19,040 --> 00:08:20,870 Come here. 269 00:08:20,950 --> 00:08:22,040 No I'm serious. 270 00:08:22,120 --> 00:08:24,210 Oh, I'm so sorry. 271 00:08:24,290 --> 00:08:26,080 These reindeer have to stay at the North Pole. 272 00:08:26,210 --> 00:08:27,670 Ho, ho, ho, ho. 273 00:08:27,750 --> 00:08:28,920 Candy cane? 274 00:08:29,050 --> 00:08:29,710 Oh. 275 00:08:29,800 --> 00:08:31,010 Thank you, Santa. 276 00:08:31,090 --> 00:08:32,090 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 277 00:08:32,220 --> 00:08:32,880 Merry Christmas. 278 00:08:35,050 --> 00:08:36,340 It's good seeing you. 279 00:08:36,390 --> 00:08:37,430 Mm-hmm. 280 00:08:37,510 --> 00:08:38,220 OK. 281 00:08:38,300 --> 00:08:41,020 Time to go home. 282 00:08:41,060 --> 00:08:43,140 Is it me, or does your mom's list 283 00:08:43,230 --> 00:08:45,730 of Christmas tree requirements get longer every year? 284 00:08:45,810 --> 00:08:47,610 Tell me about it. 285 00:08:47,730 --> 00:08:50,070 I think it all started when my dad went rogue that one year 286 00:08:50,150 --> 00:08:51,440 and bought a fake tree. 287 00:08:51,530 --> 00:08:52,860 I remember that. 288 00:08:52,940 --> 00:08:54,610 I don't think I've seen our moms more 289 00:08:54,700 --> 00:08:58,410 united than when they scolded a grown man over fake foliage. 290 00:08:58,490 --> 00:09:00,280 You know, you were missed last Sunday. 291 00:09:00,370 --> 00:09:01,870 It's just not really the same watching 292 00:09:01,910 --> 00:09:03,500 a Bills game without you. 293 00:09:03,580 --> 00:09:08,080 But Tommy told me that you, uh, had a date? 294 00:09:08,170 --> 00:09:09,590 Don't remind me. 295 00:09:09,670 --> 00:09:11,000 That good, huh? 296 00:09:11,090 --> 00:09:12,710 There were so many red flags. 297 00:09:12,800 --> 00:09:14,260 He doesn't like the cold. 298 00:09:14,340 --> 00:09:16,130 He chooses a game night for a date. 299 00:09:16,220 --> 00:09:18,050 And he described the botanical gardens 300 00:09:18,140 --> 00:09:20,890 as "paying to see plants." 301 00:09:20,970 --> 00:09:22,720 So bad date is not really a flower guy, huh? 302 00:09:22,810 --> 00:09:23,720 Not a flower guy. 303 00:09:23,810 --> 00:09:24,930 Not a flower guy. 304 00:09:25,020 --> 00:09:26,560 Not and outdoors guy, not a sports guy. 305 00:09:26,640 --> 00:09:27,980 Jeez, everything you love. 306 00:09:28,060 --> 00:09:29,860 You know, honestly, it was more than that. 307 00:09:29,940 --> 00:09:31,900 It's like the conversation just wasn't there, you know? 308 00:09:31,980 --> 00:09:33,480 Yeah. 309 00:09:33,570 --> 00:09:34,240 I would have much rather been watching with you guys 310 00:09:34,280 --> 00:09:35,820 last weekend. 311 00:09:35,900 --> 00:09:37,740 And instead, I'm in this excruciating hour with someone 312 00:09:37,820 --> 00:09:39,320 who clearly doesn't like that I'm loud 313 00:09:39,410 --> 00:09:41,330 or that I jump on chairs when my team scores! 314 00:09:41,410 --> 00:09:42,660 The pick 6 in the third quarter. 315 00:09:42,790 --> 00:09:44,120 - You know it. - Oh, man, that was heaven. 316 00:09:44,200 --> 00:09:45,330 - You get it! - I do. 317 00:09:45,450 --> 00:09:46,500 Yeah, I do. I, uh... 318 00:09:46,580 --> 00:09:48,120 Hi. 319 00:09:48,210 --> 00:09:49,330 Yeah, I really do. 320 00:09:53,170 --> 00:09:54,760 That's a lot of messages. 321 00:09:54,800 --> 00:09:55,920 Yeah. 322 00:09:56,010 --> 00:09:58,510 I'll give you one guess who it is. 323 00:09:58,590 --> 00:09:59,340 Stop. 324 00:09:59,470 --> 00:10:01,970 "Sweetie, ignore Joanne. 325 00:10:02,050 --> 00:10:03,140 We want full. 326 00:10:03,220 --> 00:10:04,140 Actually, scratch that. 327 00:10:04,220 --> 00:10:05,020 She's right. 328 00:10:05,100 --> 00:10:06,230 Lean might be better. 329 00:10:06,310 --> 00:10:08,230 And please, nothing sad." 330 00:10:08,310 --> 00:10:09,900 Of course. 331 00:10:09,980 --> 00:10:11,610 "Also, make sure the bristles aren't too bristly," Mom? 332 00:10:11,690 --> 00:10:13,650 Not too bristly... they're trees. They're bristly. 333 00:10:13,730 --> 00:10:15,530 - Put your phone down. - What does that even mean? 334 00:10:15,610 --> 00:10:17,190 Close your eyes. 335 00:10:17,280 --> 00:10:19,280 Why? 336 00:10:19,360 --> 00:10:20,910 Because all these trees are great. 337 00:10:20,990 --> 00:10:22,450 You just got to get out of your head 338 00:10:22,530 --> 00:10:24,290 and make a decision from your heart. 339 00:10:24,370 --> 00:10:25,830 Closing my eyes is gonna help me with that how? 340 00:10:25,910 --> 00:10:26,700 Trust me. 341 00:10:26,790 --> 00:10:27,750 Close. 342 00:10:28,660 --> 00:10:30,670 Point your arm out. 343 00:10:30,750 --> 00:10:32,590 Spin around. 344 00:10:32,670 --> 00:10:34,300 Seriously? 345 00:10:34,380 --> 00:10:35,840 Seriously. 346 00:10:35,920 --> 00:10:37,010 All right, all right. 347 00:10:37,090 --> 00:10:37,880 OK. 348 00:10:45,560 --> 00:10:46,810 When you're right, you're right. 349 00:10:49,350 --> 00:10:50,060 Uh... 350 00:10:52,020 --> 00:10:54,110 There it is. 351 00:10:54,190 --> 00:10:57,990 It's the perfect tree, right there. 352 00:10:58,030 --> 00:10:58,820 Yeah. 353 00:10:58,900 --> 00:10:59,990 Told you. 354 00:11:01,990 --> 00:11:02,740 Gabe. 355 00:11:02,820 --> 00:11:03,530 Morgan. 356 00:11:03,620 --> 00:11:04,660 Hey. 357 00:11:04,700 --> 00:11:06,330 - Oh, hey. - How are you doing? 358 00:11:06,410 --> 00:11:07,950 I'm surprised the workaholic isn't working the weekends. 359 00:11:08,040 --> 00:11:09,330 Well, Morgan took the day off. 360 00:11:09,370 --> 00:11:10,750 Not her, you. 361 00:11:10,830 --> 00:11:12,880 Tricia's right, Mr. VP of Stadium Development. 362 00:11:12,960 --> 00:11:14,710 - Mm. - We barely see you these days. 363 00:11:14,790 --> 00:11:16,380 I still cannot believe you're in charge 364 00:11:16,460 --> 00:11:17,760 of building the new stadium. 365 00:11:17,840 --> 00:11:19,510 Well, I'm working with an incredible team. 366 00:11:19,550 --> 00:11:22,720 Do not sell yourself short, Gabe. 367 00:11:22,800 --> 00:11:23,930 It's a very big deal. 368 00:11:25,350 --> 00:11:26,060 Don't tell me. 369 00:11:26,140 --> 00:11:27,600 Mm, yeah. 370 00:11:27,680 --> 00:11:30,690 Why hasn't my son answered my two texts? 371 00:11:31,730 --> 00:11:32,850 I'll handle this. 372 00:11:32,940 --> 00:11:34,560 Sorry. Hey, Ricki. 373 00:11:34,650 --> 00:11:35,980 You gotta make sure that it's really full. 374 00:11:36,070 --> 00:11:37,400 You want me to describe the scents of the trees? 375 00:11:37,480 --> 00:11:38,900 Ricki: 376 00:11:38,980 --> 00:11:40,280 No, no, it's no problem. 377 00:11:40,360 --> 00:11:41,780 Uh-huh. 378 00:11:41,860 --> 00:11:43,860 So with this new promotion, how soon can you get 379 00:11:43,950 --> 00:11:45,870 me in the room with Josh Allen? 380 00:11:45,950 --> 00:11:47,370 Yeah, that's not gonna happen. 381 00:11:47,450 --> 00:11:48,620 Yeah, but you could. 382 00:11:48,740 --> 00:11:50,200 I'm not gonna ask for favors at work. 383 00:11:50,290 --> 00:11:52,040 I like to keep my head down, just do my job. 384 00:11:52,120 --> 00:11:53,250 A.k.a. 385 00:11:53,330 --> 00:11:54,080 You don't put yourself out there. 386 00:11:54,170 --> 00:11:55,330 You play it safe. 387 00:11:55,420 --> 00:11:57,090 Classic anxious avoidant mentality. 388 00:11:57,170 --> 00:11:59,630 You listen to one podcast, and suddenly you're Sigmund Freud. 389 00:11:59,710 --> 00:12:01,380 Who? 390 00:12:01,470 --> 00:12:03,550 Anyway, this fear-based mindset? 391 00:12:03,630 --> 00:12:06,890 Probably why you never told Morgan how you feel. 392 00:12:06,970 --> 00:12:08,600 What do you mean? 393 00:12:08,680 --> 00:12:10,060 That's... I don't... I don't know what you're talking about. 394 00:12:10,140 --> 00:12:11,810 Come on. 395 00:12:11,890 --> 00:12:13,390 Everyone knows you're, like, straight up in love with Morgan. 396 00:12:13,480 --> 00:12:14,940 Dude, that's not even... what? 397 00:12:15,020 --> 00:12:16,150 That's... 398 00:12:16,230 --> 00:12:17,440 What do you mean, everyone? - Duh! 399 00:12:17,520 --> 00:12:18,940 Yes. 400 00:12:19,020 --> 00:12:21,030 You know how the Bills almost always almost win? 401 00:12:21,110 --> 00:12:22,320 Yeah. 402 00:12:22,400 --> 00:12:23,820 Yeah, well, we spend our lives watching 403 00:12:23,900 --> 00:12:26,160 you almost always almost tell Morgan how you feel. 404 00:12:26,280 --> 00:12:27,070 Does she know? 405 00:12:27,120 --> 00:12:28,280 Oh, not at all. 406 00:12:28,370 --> 00:12:30,790 She's more of a dismissive avoidant. 407 00:12:30,870 --> 00:12:32,330 Hey, I know things. 408 00:12:32,410 --> 00:12:34,120 Would it be so bad if she did know? 409 00:12:34,210 --> 00:12:35,670 I mean, why haven't you just told her? 410 00:12:35,750 --> 00:12:37,000 Well, it's because he's scared. 411 00:12:37,130 --> 00:12:38,750 I'm not scared. 412 00:12:38,840 --> 00:12:40,840 I... I just... it was never the right time. 413 00:12:40,920 --> 00:12:42,470 And we weren't single at the same time. 414 00:12:42,550 --> 00:12:45,590 And then she moved away for med school and then residency. 415 00:12:45,680 --> 00:12:47,220 And I was always focused on my career. 416 00:12:47,300 --> 00:12:48,970 And now you're both settled into your careers. 417 00:12:49,050 --> 00:12:50,930 You guys are both single. The timing's perfect. 418 00:12:51,020 --> 00:12:52,890 You just gotta put yourself out there, buddy. 419 00:12:52,980 --> 00:12:53,980 - Mm-hmm. - Yeah, sh... 420 00:12:54,060 --> 00:12:55,310 You're right. You're right. 421 00:12:55,390 --> 00:12:56,480 That's why we went with the Virginia pine. 422 00:12:56,560 --> 00:12:57,440 Oh, that's not a Virginia pine... 423 00:12:57,520 --> 00:12:58,690 Shh! Mm-mm-mm. 424 00:12:58,810 --> 00:12:59,690 No, no, no, we're gonna see you later. 425 00:12:59,820 --> 00:13:01,280 Uh-huh, bye-bye. 426 00:13:01,320 --> 00:13:04,900 Your mom has successfully been calmed down. 427 00:13:04,990 --> 00:13:06,700 What are we talking about? 428 00:13:08,070 --> 00:13:09,490 Seasonal allergies... 429 00:13:09,580 --> 00:13:10,620 Mm. 430 00:13:10,700 --> 00:13:11,910 And how there's been an uptick. 431 00:13:11,990 --> 00:13:12,950 It's very serious. - Achoo! 432 00:13:13,000 --> 00:13:13,700 You see? 433 00:13:13,830 --> 00:13:14,620 'Tis the season. 434 00:13:14,710 --> 00:13:15,370 Sorry. 435 00:13:22,170 --> 00:13:24,170 Are you OK? 436 00:13:24,260 --> 00:13:25,130 Quiet on the drive. 437 00:13:25,170 --> 00:13:25,880 Oh. 438 00:13:26,010 --> 00:13:27,130 Yeah, yeah, no. 439 00:13:27,220 --> 00:13:30,300 I was just quiet because I, uh... 440 00:13:30,390 --> 00:13:32,220 Because? 441 00:13:32,310 --> 00:13:38,650 I was thinking about Christmas and how much I love Christmas. 442 00:13:38,730 --> 00:13:40,020 Yeah. - Oh? 443 00:13:40,110 --> 00:13:41,110 OK, then. - Yeah. 444 00:13:41,190 --> 00:13:42,020 OK. It's a great holiday. 445 00:13:42,110 --> 00:13:42,860 Hmm. 446 00:13:46,360 --> 00:13:47,570 You know what? 447 00:13:47,660 --> 00:13:49,160 Uh, Morgan, before you go in, I just... 448 00:13:49,240 --> 00:13:50,530 there's something that I have to... 449 00:13:50,620 --> 00:13:52,240 Oh, that's a nice tree. 450 00:13:52,330 --> 00:13:54,200 You two make a good team. 451 00:13:54,290 --> 00:13:55,250 Oh. Thanks, Dad. 452 00:13:55,370 --> 00:13:56,660 Hey, where is everybody? 453 00:13:56,710 --> 00:13:58,420 I thought they'd all be outside decorating. 454 00:13:58,500 --> 00:14:01,210 Well, the box Ricki found was actually inflatable leprechauns 455 00:14:01,290 --> 00:14:02,630 for St. Patty's Day. 456 00:14:02,710 --> 00:14:05,210 So two hours of combing through the attic later, 457 00:14:05,300 --> 00:14:06,920 I think this is the correct one. 458 00:14:07,050 --> 00:14:11,010 I was just walking over to let everyone know I also found this. 459 00:14:11,100 --> 00:14:12,600 It's addressed to Tommy. 460 00:14:12,680 --> 00:14:13,430 That's weird. 461 00:14:13,510 --> 00:14:14,470 What? 462 00:14:14,560 --> 00:14:16,100 It doesn't say who it's from. 463 00:14:16,180 --> 00:14:17,430 Well, I'm not a mailman. 464 00:14:20,900 --> 00:14:24,020 Bye, dad. 465 00:14:24,070 --> 00:14:26,190 Oh. 466 00:14:26,240 --> 00:14:28,070 Look at that. 467 00:14:28,150 --> 00:14:30,030 Aw. 468 00:14:30,070 --> 00:14:32,240 Another gift for the collection. 469 00:14:32,320 --> 00:14:33,030 The collection? 470 00:14:33,120 --> 00:14:33,870 Wait. 471 00:14:33,950 --> 00:14:35,240 These were gifts? 472 00:14:35,330 --> 00:14:37,120 I just assumed you bought them. 473 00:14:37,200 --> 00:14:38,790 No. 474 00:14:38,910 --> 00:14:43,840 Every year, like clockwork, someone sends me an ornament. 475 00:14:43,920 --> 00:14:45,300 Well, who's sending them? 476 00:14:45,420 --> 00:14:46,210 Santa Claus. 477 00:14:46,300 --> 00:14:47,510 Uncle Tommy. 478 00:14:47,590 --> 00:14:48,300 Yeah. 479 00:14:48,380 --> 00:14:49,380 Come on. 480 00:14:49,470 --> 00:14:51,930 Well, honestly, I have no idea. 481 00:14:52,010 --> 00:14:53,600 You don't know? 482 00:14:53,680 --> 00:14:57,180 How long has this been going on? 483 00:14:57,270 --> 00:15:00,390 About 54, 55 years. 484 00:15:00,480 --> 00:15:02,150 Wait. 485 00:15:02,230 --> 00:15:04,230 Someone's been sending you a Christmas present for 55 years, 486 00:15:04,320 --> 00:15:06,690 and you... you have no clue who it is? 487 00:15:06,780 --> 00:15:09,240 It didn't start as Christmas presents. 488 00:15:09,320 --> 00:15:12,280 It started as, um, help. 489 00:15:12,360 --> 00:15:13,910 What do you mean? 490 00:15:13,950 --> 00:15:16,200 My mom... 491 00:15:16,290 --> 00:15:21,580 Morgan's grandma, was a single mom raising five kids. 492 00:15:21,670 --> 00:15:24,290 I was the oldest out of school. 493 00:15:24,380 --> 00:15:28,590 And with my salary, we were making ends meet. 494 00:15:28,670 --> 00:15:32,180 But then I got drafted. 495 00:15:32,260 --> 00:15:34,890 And the army made a trade. 496 00:15:34,970 --> 00:15:39,600 So my mother had to manage on a buck private salary. 497 00:15:39,680 --> 00:15:41,480 That couldn't have been easy. 498 00:15:41,560 --> 00:15:43,270 It wasn't. 499 00:15:43,310 --> 00:15:47,270 And the whole time I was in Nam, your grandmother never mentioned 500 00:15:47,360 --> 00:15:48,780 it in any of her letters. 501 00:15:48,820 --> 00:15:50,950 I never knew. 502 00:15:51,030 --> 00:15:52,950 She didn't want me to worry. 503 00:15:53,030 --> 00:15:56,950 And then when she was about to lose everything, 504 00:15:56,990 --> 00:16:04,330 groceries started showing up, cash money left in the mailbox. 505 00:16:04,420 --> 00:16:08,050 Grandma had no idea who it was from. 506 00:16:08,130 --> 00:16:12,300 And this went on for years every Christmas morning, 507 00:16:12,380 --> 00:16:16,470 gifts for the kids until I got back from Nam. 508 00:16:16,550 --> 00:16:18,680 And even after, I'm making money. 509 00:16:18,760 --> 00:16:20,390 We're back on our feet. 510 00:16:20,520 --> 00:16:27,150 Every year like clockwork, the Christmas gifts kept on coming. 511 00:16:27,230 --> 00:16:28,820 I didn't know any of this. 512 00:16:28,900 --> 00:16:30,570 Well, your mother was so young. 513 00:16:30,650 --> 00:16:32,530 I doubt she remembers. 514 00:16:32,610 --> 00:16:36,870 And the truth is grandma was ashamed. 515 00:16:36,950 --> 00:16:38,620 After she told me, she said she didn't 516 00:16:38,700 --> 00:16:41,040 want to ever talk about it again, 517 00:16:41,120 --> 00:16:43,830 struggles accepting charity. 518 00:16:43,910 --> 00:16:46,420 So out of respect, I kept it to myself. 519 00:16:46,540 --> 00:16:51,210 But still, I wanted to find that mystery sender. 520 00:16:51,300 --> 00:16:53,340 Yeah, to thank them. 521 00:16:53,420 --> 00:16:54,680 But you never did. 522 00:16:54,760 --> 00:16:56,510 Years of looking. 523 00:16:56,590 --> 00:16:59,560 I had to give up and make peace with never knowing. 524 00:16:59,640 --> 00:17:03,480 I mean, I surrendered and accepted that there 525 00:17:03,560 --> 00:17:06,060 really was a Santa Claus. 526 00:17:06,150 --> 00:17:08,270 And they sent a present every year. 527 00:17:08,360 --> 00:17:09,770 Every year. 528 00:17:09,860 --> 00:17:11,110 Wow. 529 00:17:11,190 --> 00:17:14,950 Well, better get outside and help decorate. 530 00:17:17,870 --> 00:17:19,370 See you, Tommy. 531 00:17:19,450 --> 00:17:22,290 Do you think he still wants to know? 532 00:17:22,370 --> 00:17:24,620 Hmm. 533 00:17:24,710 --> 00:17:26,920 Yeah, I do. 534 00:17:27,000 --> 00:17:28,580 It just kills me. 535 00:17:28,670 --> 00:17:30,750 He put his life on hold to help my mom after my dad died. 536 00:17:30,840 --> 00:17:31,920 I mean, he let us all live here. 537 00:17:32,000 --> 00:17:33,550 He basically raised me and Cathy. 538 00:17:33,590 --> 00:17:35,970 I mean, the man has never done anything for himself. 539 00:17:36,050 --> 00:17:37,680 Why don't we do something for him? 540 00:17:37,760 --> 00:17:38,720 What do you mean? 541 00:17:38,800 --> 00:17:40,600 Let's find the mystery sender. 542 00:17:40,680 --> 00:17:42,060 Seriously? 543 00:17:42,140 --> 00:17:43,520 Yeah. 544 00:17:43,600 --> 00:17:44,890 I mean, he clearly still wants to know, right? 545 00:17:44,930 --> 00:17:47,100 And he's not going to ask anybody for help. 546 00:17:47,190 --> 00:17:49,060 So why don't we surprise him? 547 00:17:49,150 --> 00:17:51,020 We'll give him a Christmas he never forgets. 548 00:17:51,110 --> 00:17:51,820 Exactly. 549 00:17:51,900 --> 00:17:53,150 Yes. 550 00:17:53,230 --> 00:17:54,650 OK. 551 00:17:54,740 --> 00:17:55,570 Oh. 552 00:17:55,650 --> 00:17:57,030 But let's not tell anyone. 553 00:17:57,110 --> 00:17:58,200 I mean, you know, just in case we can't find 554 00:17:58,280 --> 00:17:59,570 out who the mystery sender is. 555 00:17:59,660 --> 00:18:01,450 We're going to find out who it is. 556 00:18:01,530 --> 00:18:04,080 But with today's technology, nobody can cover their tracks. 557 00:18:04,160 --> 00:18:06,250 This is gonna be a piece of cake. 558 00:18:06,330 --> 00:18:07,580 Yeah, we can't track this. 559 00:18:07,620 --> 00:18:08,460 What? 560 00:18:08,540 --> 00:18:10,000 But today's technology. 561 00:18:10,080 --> 00:18:11,840 Well, it's postmarked in Buffalo, 562 00:18:11,960 --> 00:18:14,420 but there's no way to figure out where it came from originally 563 00:18:14,510 --> 00:18:16,670 without a return address. 564 00:18:16,800 --> 00:18:18,300 Sorry, kids. 565 00:18:18,380 --> 00:18:20,720 Looks like whoever sent this doesn't want to be found. 566 00:18:24,970 --> 00:18:26,770 Could you two look pensive somewhere else? 567 00:18:26,850 --> 00:18:30,400 I got a line of 50 people and a plastic Santa to package. 568 00:18:41,370 --> 00:18:43,330 Can't believe the post office is a total bust. 569 00:18:43,410 --> 00:18:45,740 I mean, we just started, and we've already hit a dead end. 570 00:18:45,830 --> 00:18:47,700 One Josh Gingerbread Latt-Allen for Morgan. 571 00:18:47,830 --> 00:18:49,120 Thank you. It's weird, right? 572 00:18:49,210 --> 00:18:50,710 I can't wrap my head around someone 573 00:18:50,830 --> 00:18:52,500 doing something so personable and generous 574 00:18:52,580 --> 00:18:54,340 and not wanting to be found out. 575 00:18:54,420 --> 00:18:55,960 I don't know. 576 00:18:56,050 --> 00:18:57,630 It can be hard for people to put themselves out there. 577 00:18:57,710 --> 00:18:59,510 One Sugar Cookie Gilchrist Cappuccino for Gabe. 578 00:18:59,590 --> 00:19:00,760 Thank you. 579 00:19:00,840 --> 00:19:02,300 What's so hard about being honest? 580 00:19:02,390 --> 00:19:04,600 I would assume that based on no personal experience 581 00:19:04,680 --> 00:19:09,020 of my own, it's vulnerable, risky, even. 582 00:19:09,100 --> 00:19:10,440 There's a certain safety in playing 583 00:19:10,520 --> 00:19:12,810 something close to the vest. 584 00:19:12,860 --> 00:19:15,150 One chocolate milkshake, one strawberry milkshake, 585 00:19:15,230 --> 00:19:16,860 and one vanilla milkshake. 586 00:19:16,940 --> 00:19:18,570 I didn't know they served milkshakes. 587 00:19:18,650 --> 00:19:20,610 They don't. 588 00:19:20,700 --> 00:19:23,410 They let us order off the menu. 589 00:19:23,490 --> 00:19:25,660 That's Scott Norwood, Thurman Thomas, and Andre Reed. 590 00:19:25,740 --> 00:19:27,040 Just act cool, OK? I'm acting cool. 591 00:19:27,120 --> 00:19:27,830 I'm acting cool. 592 00:19:27,910 --> 00:19:29,410 Act cool. 593 00:19:29,540 --> 00:19:33,000 We can hear you. 594 00:19:34,040 --> 00:19:35,710 Of course. 595 00:19:35,790 --> 00:19:37,500 We're in very close proximity to each other, close to legends. 596 00:19:37,590 --> 00:19:38,800 Once a Buffalo Bill, forever a legend. 597 00:19:38,880 --> 00:19:39,880 Am I rambling a little bit? 598 00:19:39,970 --> 00:19:40,880 Just a little bit. 599 00:19:40,970 --> 00:19:43,010 OK. 600 00:19:43,090 --> 00:19:45,260 You all are just amazing. 601 00:19:45,350 --> 00:19:47,760 I mean, the way you played the game, it's amazing. 602 00:19:47,890 --> 00:19:49,140 Your legacies are just... 603 00:19:49,220 --> 00:19:50,430 Amazing? 604 00:19:50,520 --> 00:19:52,270 I need to expand my vocabulary. 605 00:19:52,350 --> 00:19:53,100 Not at all. 606 00:19:53,230 --> 00:19:54,060 It's much appreciated. 607 00:19:54,150 --> 00:19:54,860 Oh. 608 00:19:54,940 --> 00:19:56,730 Nice to meet you. 609 00:19:56,820 --> 00:19:57,770 Nice to meet you. 610 00:20:00,490 --> 00:20:01,700 - That was insane. - Yeah. 611 00:20:01,740 --> 00:20:03,240 I don't know how you keep your cool 612 00:20:03,320 --> 00:20:05,700 at work when you get to meet these players in person. 613 00:20:05,780 --> 00:20:07,700 It's definitely surreal. 614 00:20:07,780 --> 00:20:10,200 I mean, getting to be part of building the new stadium, 615 00:20:10,290 --> 00:20:12,210 I'm pinching myself at least once a week. 616 00:20:13,080 --> 00:20:15,710 Sorry. 617 00:20:15,790 --> 00:20:17,040 Speaking of work... 618 00:20:17,130 --> 00:20:18,380 I thought you had a day off. 619 00:20:18,460 --> 00:20:19,300 Is there an emergency? 620 00:20:19,380 --> 00:20:20,670 No, no, no. 621 00:20:20,760 --> 00:20:22,090 One of my patient's having her blood drawn. 622 00:20:22,170 --> 00:20:23,180 She's a little nervous. 623 00:20:23,260 --> 00:20:25,550 Scared of needles. 624 00:20:25,590 --> 00:20:27,010 Yeah, I may have to go in. 625 00:20:27,100 --> 00:20:29,600 Is that something a doctor usually goes in for? 626 00:20:29,680 --> 00:20:33,270 No, but, you know, these kids are more than patients to me. 627 00:20:33,350 --> 00:20:34,810 Going in on my day off to distract her 628 00:20:34,940 --> 00:20:36,060 makes her life easier. 629 00:20:36,150 --> 00:20:37,730 It's a no-brainer. 630 00:20:37,810 --> 00:20:43,450 You're amazing at doctoring, at being a doctor. 631 00:20:44,820 --> 00:20:47,160 You... you're an amazing doctor. 632 00:20:47,240 --> 00:20:50,290 Amazing doctor? 633 00:20:50,370 --> 00:20:52,000 At least you're the one saying it now. 634 00:20:52,080 --> 00:20:54,620 Yeah. 635 00:20:54,710 --> 00:20:58,500 Yeah, I can drive you over there since we're already out. 636 00:20:58,630 --> 00:20:59,500 - You sure? - Yeah. 637 00:20:59,590 --> 00:21:00,550 It won't hold your day up? 638 00:21:00,630 --> 00:21:02,340 No, it's not holding me up. 639 00:21:02,420 --> 00:21:03,260 Thanks, Gabe. 640 00:21:03,340 --> 00:21:05,260 No problem. 641 00:21:05,300 --> 00:21:08,100 Now, see, the amazing hospital. 642 00:21:08,180 --> 00:21:10,600 He is so into her. 643 00:21:10,640 --> 00:21:12,100 Yeah, no doubt, for sure. 644 00:21:12,180 --> 00:21:13,810 It's very obvious. 645 00:21:18,020 --> 00:21:19,440 This should only take a couple of minutes, 646 00:21:19,480 --> 00:21:21,780 but you can just wait in my office. 647 00:21:21,820 --> 00:21:23,650 Yeah. 648 00:21:23,740 --> 00:21:24,950 Hey. 649 00:21:25,030 --> 00:21:27,280 Thanks so much for coming on your day off. 650 00:21:27,360 --> 00:21:30,120 Oh, Gabe, this is Alice, our resident rock star nurse. 651 00:21:30,200 --> 00:21:31,490 Nice to meet you. 652 00:21:31,580 --> 00:21:32,580 Alice, this is my friend, Gabe. 653 00:21:32,660 --> 00:21:34,450 Nice to meet you. 654 00:21:34,540 --> 00:21:38,380 Ava is really scared of needles. 655 00:21:38,460 --> 00:21:39,960 We've tried everything. 656 00:21:43,670 --> 00:21:44,630 Knock, knock. 657 00:21:44,670 --> 00:21:46,170 Hi, Ava. 658 00:21:46,260 --> 00:21:47,090 Hi. 659 00:21:47,180 --> 00:21:49,180 Oh, gosh. 660 00:21:49,260 --> 00:21:52,010 I love your PJs. 661 00:21:52,100 --> 00:21:58,650 You know, I heard you are a really big Bills fan. 662 00:21:58,690 --> 00:22:00,360 Yeah, it's OK. 663 00:22:00,440 --> 00:22:03,110 Now, do you think a real life Buffalo could play football? 664 00:22:03,190 --> 00:22:03,980 Maybe. 665 00:22:04,030 --> 00:22:06,490 Yes. 666 00:22:06,570 --> 00:22:09,200 Oh, you're doing a great job. 667 00:22:13,370 --> 00:22:15,160 Paging Dr. Bernard. 668 00:22:15,250 --> 00:22:16,660 Paging Dr. Bernard. 669 00:22:16,710 --> 00:22:18,710 You are needed in the OR. 670 00:22:24,550 --> 00:22:25,340 Ready? 671 00:22:25,420 --> 00:22:26,800 Let's go. 672 00:22:26,880 --> 00:22:28,930 Hey, quick question before you go about CCCT. 673 00:22:29,010 --> 00:22:30,680 What's CCCT? 674 00:22:30,760 --> 00:22:32,300 Christmas Card Craft Time. 675 00:22:32,390 --> 00:22:34,510 It's a holiday activity we set up for the kids. 676 00:22:34,600 --> 00:22:36,350 They decorate letters to Santa. 677 00:22:36,430 --> 00:22:37,850 They're so excited. 678 00:22:37,930 --> 00:22:40,190 Let's just say Santa's gonna get a lot of requests 679 00:22:40,230 --> 00:22:41,520 for Bills merch this year. - Oh. 680 00:22:41,560 --> 00:22:42,900 Good thinking. No, no. 681 00:22:42,980 --> 00:22:44,520 I need to make sure I start buying that now. 682 00:22:44,610 --> 00:22:45,280 Excellent. 683 00:22:45,400 --> 00:22:47,070 OK, decorating. 684 00:22:47,150 --> 00:22:49,700 How many glitter pompoms is too many glitter pompoms? 685 00:22:49,780 --> 00:22:54,330 Whoa, Alice, one can never have too many glitter pompoms. 686 00:22:54,410 --> 00:22:56,580 Good, cause I bought a lot. 687 00:22:58,250 --> 00:23:00,040 Enjoy the rest of your weekend. 688 00:23:00,120 --> 00:23:02,710 With some stars above 689 00:23:02,790 --> 00:23:05,090 For the ones we love 690 00:23:05,170 --> 00:23:08,090 This is Christmas 691 00:23:08,170 --> 00:23:10,300 Do you always organize the Christmas activities 692 00:23:10,380 --> 00:23:11,260 at the hospital? 693 00:23:11,340 --> 00:23:12,260 Oh. 694 00:23:12,340 --> 00:23:13,970 The whole staff gets involved. 695 00:23:14,100 --> 00:23:16,350 Treating patients isn't just about the life saving memories. 696 00:23:16,430 --> 00:23:18,390 It's also about the memories of joy and fun. 697 00:23:18,480 --> 00:23:20,190 If you're not having fun around Christmas, 698 00:23:20,270 --> 00:23:21,270 what have you been doing? 699 00:23:24,900 --> 00:23:26,440 What? 700 00:23:26,530 --> 00:23:30,780 It's just you were always talking about becoming a doctor, 701 00:23:30,860 --> 00:23:31,780 helping kids. 702 00:23:31,860 --> 00:23:36,080 And you did it. 703 00:23:36,160 --> 00:23:37,120 You really did it. 704 00:23:37,200 --> 00:23:38,330 And you're really good at it. 705 00:23:38,450 --> 00:23:39,370 Thanks, Gabe. 706 00:23:42,040 --> 00:23:43,460 It's crazy, right? 707 00:23:43,540 --> 00:23:44,960 It does feel like just yesterday we 708 00:23:45,040 --> 00:23:46,590 were sitting in biology class. 709 00:23:46,670 --> 00:23:48,800 And you were the only one who understood any of it. 710 00:23:48,880 --> 00:23:50,550 You're the only one that could build a step stool that 711 00:23:50,630 --> 00:23:51,840 didn't collapse in woodshop. 712 00:23:51,930 --> 00:23:52,880 That's accurate. 713 00:23:52,970 --> 00:23:55,180 I know. 714 00:23:55,260 --> 00:23:57,260 Look at you now. 715 00:23:57,350 --> 00:23:59,100 You're building a new Bills stadium. 716 00:23:59,140 --> 00:24:00,600 Yeah. 717 00:24:00,680 --> 00:24:02,600 I mean, our teenage selves would be freaking out. 718 00:24:02,690 --> 00:24:04,310 Oh, totally. 719 00:24:04,400 --> 00:24:07,610 I mean, it's like my childhood dreams kind of came true. 720 00:24:09,360 --> 00:24:10,280 Right. 721 00:24:17,950 --> 00:24:18,790 Wait. 722 00:24:18,830 --> 00:24:21,120 Morgan? 723 00:24:21,200 --> 00:24:24,370 Earlier, there's something I wanted to talk to you about. 724 00:24:24,460 --> 00:24:25,170 Yeah, sure. 725 00:24:25,250 --> 00:24:27,540 What's up? 726 00:24:27,630 --> 00:24:30,300 So I... 727 00:24:33,340 --> 00:24:34,260 I... 728 00:24:34,340 --> 00:24:37,140 Oh, Gabe, are you sweating? 729 00:24:37,220 --> 00:24:38,810 I... maybe. 730 00:24:38,850 --> 00:24:40,220 It's possible. 731 00:24:40,350 --> 00:24:42,230 It's just it's really dry out right now. 732 00:24:42,310 --> 00:24:44,310 Gabe, are you having a medical emergency? 733 00:24:44,350 --> 00:24:47,310 What I want to say... what I wanted to say... 734 00:24:47,400 --> 00:24:50,070 We've been waiting for you. 735 00:24:50,190 --> 00:24:51,530 They're here. 736 00:24:51,610 --> 00:24:53,240 That feels, like, slightly unnecessary. 737 00:24:53,320 --> 00:24:54,820 Everybody, come outside. 738 00:24:54,910 --> 00:24:57,370 We're revealing the lawn display. 739 00:24:57,450 --> 00:24:58,200 Let's go. 740 00:24:58,280 --> 00:24:59,660 Hello, my son. 741 00:24:59,740 --> 00:25:00,410 All right. 742 00:25:00,540 --> 00:25:01,240 Let's do this. 743 00:25:01,370 --> 00:25:03,160 OK. 744 00:25:03,250 --> 00:25:04,330 Ready? 745 00:25:04,370 --> 00:25:09,040 5, 4, 3, 2, 1. 746 00:25:15,840 --> 00:25:16,640 There you go. 747 00:25:16,720 --> 00:25:18,390 Best display ever. 748 00:25:20,720 --> 00:25:25,440 Gabe, Morgan, I made snacks. 749 00:25:25,520 --> 00:25:29,520 We can hear you. 750 00:25:29,610 --> 00:25:30,730 Beautiful. 751 00:25:30,820 --> 00:25:32,480 Honey, are you sweating? 752 00:25:32,570 --> 00:25:33,360 It's 9 degrees out. 753 00:25:33,400 --> 00:25:34,190 No, no. 754 00:25:34,280 --> 00:25:35,700 I'm fine, I'm fine. 755 00:25:35,740 --> 00:25:36,660 Don't be silly. 756 00:25:43,080 --> 00:25:45,750 Joanne, this seems like a very generous interpretation 757 00:25:45,830 --> 00:25:47,040 of the word snacks. 758 00:25:47,120 --> 00:25:49,290 Oh, we all need something to nosh on. 759 00:25:49,420 --> 00:25:50,590 All right, everybody. 760 00:25:50,670 --> 00:25:54,710 Eat, sit, and paint. 761 00:25:54,800 --> 00:25:57,090 So what do you think? 762 00:25:57,180 --> 00:26:01,390 What's that supposed to be, a star or... oh, a snowflake. 763 00:26:01,470 --> 00:26:03,520 It's a gingerbread man. 764 00:26:03,600 --> 00:26:05,730 Maybe take another stab at that. 765 00:26:05,770 --> 00:26:07,060 I got drinks. 766 00:26:07,100 --> 00:26:08,770 Oh. 767 00:26:08,850 --> 00:26:10,360 And I'll be right back. 768 00:26:10,440 --> 00:26:12,480 Hey, Mom, when do you want the gift baskets done by? 769 00:26:12,610 --> 00:26:14,230 I'd say end of the week. 770 00:26:14,320 --> 00:26:16,740 Gotta make sure everyone in the whole neighborhood gets one. 771 00:26:16,820 --> 00:26:18,320 - Jeremy. - Yep? 772 00:26:18,410 --> 00:26:19,990 Don't forget, I put your favorite cheese on the counter 773 00:26:20,070 --> 00:26:20,780 there. 774 00:26:20,870 --> 00:26:21,660 Oh. 775 00:26:21,740 --> 00:26:23,030 OK. 776 00:26:23,120 --> 00:26:24,450 I'm gonna... I'm gonna need another plate. 777 00:26:24,540 --> 00:26:25,830 And I got beef on weck. 778 00:26:25,910 --> 00:26:26,580 Yum. 779 00:26:26,660 --> 00:26:27,460 Dig in. 780 00:26:27,540 --> 00:26:29,420 It is fantastic. 781 00:26:29,460 --> 00:26:31,000 It's time for a nap break. 782 00:26:31,080 --> 00:26:32,920 My sleep cycle is all over the place. 783 00:26:33,000 --> 00:26:35,130 Very common for the third trimester. 784 00:26:35,210 --> 00:26:37,090 Also probably not helping that you're actively 785 00:26:37,170 --> 00:26:38,630 giving yourself acid reflux. 786 00:26:38,720 --> 00:26:40,890 Don't mock my hot sauce technique. 787 00:26:40,970 --> 00:26:42,680 Hey, babe, can you rub my back? 788 00:26:42,800 --> 00:26:43,850 Oh, yeah, but... 789 00:26:43,970 --> 00:26:45,890 Oh, thank you. 790 00:26:45,970 --> 00:26:47,180 I love you so much. 791 00:26:47,270 --> 00:26:48,770 Bubba, you're gonna share that, right? 792 00:26:48,850 --> 00:26:49,520 Cathy: Get over here. 793 00:26:49,640 --> 00:26:50,520 OK. 794 00:26:50,600 --> 00:26:52,770 Where is the stew? 795 00:26:52,860 --> 00:26:53,570 The stew. 796 00:26:53,650 --> 00:26:54,440 The stew. 797 00:26:54,520 --> 00:26:55,280 Uh-oh. 798 00:26:55,360 --> 00:26:56,480 The stew is burning. 799 00:26:56,570 --> 00:26:58,150 The stew is burning. 800 00:26:58,240 --> 00:26:59,820 Crisis averted. 801 00:26:59,900 --> 00:27:01,490 I don't know what my sister's talking about. 802 00:27:01,570 --> 00:27:05,120 Totally gingerbread man. 803 00:27:05,160 --> 00:27:07,040 Totally. 804 00:27:07,120 --> 00:27:09,160 Speaking of ornaments, you know how we were talking 805 00:27:09,250 --> 00:27:10,830 about that mystery gift sender? 806 00:27:10,920 --> 00:27:13,210 You really don't have any guesses about who it could be? 807 00:27:15,710 --> 00:27:20,470 Well, for two years, I was convinced it was Clint. 808 00:27:20,550 --> 00:27:21,840 The mailman? 809 00:27:21,930 --> 00:27:24,180 Why was he delivering all of those packages? 810 00:27:24,260 --> 00:27:26,060 Because he was the mailman. 811 00:27:26,140 --> 00:27:28,560 I still got my eye on him. 812 00:27:28,640 --> 00:27:29,810 OK. 813 00:27:29,890 --> 00:27:33,150 Any other suspects besides Clint? 814 00:27:33,230 --> 00:27:34,560 No idea. 815 00:27:34,650 --> 00:27:35,690 I never found a trail. 816 00:27:35,770 --> 00:27:37,230 It's driving me crazy. 817 00:27:37,320 --> 00:27:41,360 But every time I look at all those wonderful gifts... 818 00:27:41,450 --> 00:27:42,910 You still have them? 819 00:27:46,410 --> 00:27:47,240 Let's see. 820 00:27:52,870 --> 00:27:55,250 Ah, Here we are. 821 00:28:03,680 --> 00:28:04,970 When you said collection, 822 00:28:05,050 --> 00:28:06,430 I thought you meant just ornaments. 823 00:28:06,550 --> 00:28:08,180 No. 824 00:28:08,260 --> 00:28:11,520 It's been all kinds over the years going back to the '70s. 825 00:28:11,600 --> 00:28:13,020 Why'd you box it all up? 826 00:28:13,100 --> 00:28:16,230 I had to make room for other things. 827 00:28:16,310 --> 00:28:18,360 Are you talking about when we moved in? 828 00:28:18,400 --> 00:28:19,570 Yes. 829 00:28:19,650 --> 00:28:22,900 I had to make room for your Barbies. 830 00:28:22,990 --> 00:28:23,700 Oh. 831 00:28:23,780 --> 00:28:24,910 You remember this? 832 00:28:24,990 --> 00:28:26,280 Oh, yeah. 833 00:28:26,370 --> 00:28:28,240 Cathy and I really took over this place. 834 00:28:28,330 --> 00:28:29,700 Lot's of tea parties. 835 00:28:29,790 --> 00:28:31,080 Tommy, is that you? 836 00:28:31,160 --> 00:28:31,960 Yes, sir. 837 00:28:32,080 --> 00:28:34,420 Oh, you were so young. 838 00:28:34,500 --> 00:28:35,250 Oh. 839 00:28:35,330 --> 00:28:36,710 Oh, I remember this. 840 00:28:36,790 --> 00:28:39,300 Oh, Uncle Tommy, you were such a great coach. 841 00:28:39,380 --> 00:28:40,340 I remember that. 842 00:28:40,420 --> 00:28:42,340 You guys were undefeated champs. 843 00:28:42,420 --> 00:28:43,760 Oh, wait, wait, wait, wait. 844 00:28:43,840 --> 00:28:46,260 Holiday photos at the stadium. 845 00:28:46,340 --> 00:28:48,560 Oh, I this one in my office. 846 00:28:48,640 --> 00:28:51,560 I can't believe we won't be at Highmark next Christmas. 847 00:28:51,600 --> 00:28:54,060 I mean, not that I'm not excited about the new stadium. 848 00:28:54,140 --> 00:28:55,400 It just feels kind of weird. 849 00:28:55,440 --> 00:28:56,560 I know. 850 00:28:56,600 --> 00:28:58,190 I felt the same way when the Bills 851 00:28:58,270 --> 00:28:59,900 moved out of the War Memorial. 852 00:28:59,940 --> 00:29:02,240 They call it The Rockpile. 853 00:29:02,320 --> 00:29:04,400 Everyone was afraid we were going to lose 854 00:29:04,490 --> 00:29:05,860 the Bills to another city. 855 00:29:05,950 --> 00:29:06,990 Really? 856 00:29:07,120 --> 00:29:09,080 Yeah, it was tough for Buffalo. 857 00:29:09,160 --> 00:29:11,330 The only thing that gave the city a sense of hope 858 00:29:11,450 --> 00:29:13,910 was the Bills. 859 00:29:13,960 --> 00:29:14,830 We still hope. 860 00:29:14,960 --> 00:29:15,670 No. 861 00:29:15,750 --> 00:29:16,580 Mm-mm. 862 00:29:16,670 --> 00:29:18,040 This is gonna be the year. 863 00:29:18,130 --> 00:29:19,040 It is. 864 00:29:19,130 --> 00:29:22,170 Lucky for us, they stayed. 865 00:29:22,300 --> 00:29:26,680 And suddenly, there was this excitement in the air. 866 00:29:26,800 --> 00:29:32,470 We all got to see the Bills play in this brand new stadium. 867 00:29:32,560 --> 00:29:33,810 Highmark. 868 00:29:33,890 --> 00:29:36,020 And my grandfather was part of the build. 869 00:29:36,100 --> 00:29:37,350 I remember. 870 00:29:37,480 --> 00:29:39,610 We were proud of him. 871 00:29:39,690 --> 00:29:42,070 Proud of you too, Gabe. 872 00:29:42,150 --> 00:29:43,740 Thank you. 873 00:29:43,820 --> 00:29:46,530 You know, it was called Rich Stadium then. 874 00:29:46,650 --> 00:29:47,360 Wow. 875 00:29:47,450 --> 00:29:48,870 '73. 876 00:29:48,990 --> 00:29:51,200 Just got back from Nam. 877 00:29:51,330 --> 00:29:55,330 I was happy to be home, happy to be alive, 878 00:29:55,410 --> 00:29:58,880 and happy to see my team play again. 879 00:29:59,000 --> 00:30:00,290 The Rockpile. 880 00:30:00,380 --> 00:30:03,250 So many special memories. 881 00:30:03,340 --> 00:30:06,470 Yeah, it hurts to leave them behind. 882 00:30:06,550 --> 00:30:09,340 But look at all of these wonderful memories. 883 00:30:09,430 --> 00:30:11,140 I mean, when you're with the people 884 00:30:11,180 --> 00:30:17,640 you love doing the things you love, you create new traditions. 885 00:30:17,730 --> 00:30:21,150 Hey, does anybody know how to make stew taste less burnt? 886 00:30:21,230 --> 00:30:22,070 It's urgent. 887 00:30:22,190 --> 00:30:23,230 I got this. 888 00:30:23,320 --> 00:30:24,690 Come on, Tommy. 889 00:30:24,780 --> 00:30:26,070 Ricki's gonna kill me. 890 00:30:29,200 --> 00:30:30,910 OK. 891 00:30:31,030 --> 00:30:33,240 One of these gifts has to point us in the direction 892 00:30:33,330 --> 00:30:34,950 of the mystery sender. 893 00:30:35,040 --> 00:30:39,210 Well, whoever it was, they knew he was a huge Bills fan. 894 00:30:39,290 --> 00:30:44,170 This is about the only thing in here without a Bills logo on it. 895 00:30:44,210 --> 00:30:45,000 Oh. 896 00:30:45,050 --> 00:30:46,130 Look. 897 00:30:46,210 --> 00:30:47,470 This has writing on the bottom. 898 00:30:50,550 --> 00:30:51,510 Vidler's. 899 00:30:51,550 --> 00:30:53,140 Yes. 900 00:30:53,220 --> 00:30:55,140 You think they still have sales records from the '70s? 901 00:30:55,220 --> 00:30:59,020 If any place would have it, it'd be Vidler's. 902 00:31:14,490 --> 00:31:16,950 We got some really positive feedback from the public forum. 903 00:31:17,040 --> 00:31:18,450 That's great to hear. 904 00:31:18,540 --> 00:31:19,460 I mean, this is the largest construction project 905 00:31:19,540 --> 00:31:21,120 in the history of Buffalo. 906 00:31:21,250 --> 00:31:22,580 We need the fan experience to be at the highest level, right? 907 00:31:22,670 --> 00:31:24,040 Oh. 908 00:31:24,130 --> 00:31:25,250 Hey, Gabe, thanks for that hot toddy recipe. 909 00:31:25,340 --> 00:31:26,800 It was a hit at my Christmas party. 910 00:31:26,880 --> 00:31:28,420 Oh, no problem. 911 00:31:28,510 --> 00:31:30,050 It's all about getting that honey to clove ratio right, 912 00:31:30,090 --> 00:31:31,680 you know? All right. 913 00:31:31,760 --> 00:31:33,050 It looks like we're still on schedule, which is great. 914 00:31:33,140 --> 00:31:34,430 Oh, Gabe, the players are scheduled to make 915 00:31:34,510 --> 00:31:36,140 a few TV appearances this week. 916 00:31:36,260 --> 00:31:37,970 Can you send over some talking points about the new stadium? 917 00:31:38,100 --> 00:31:39,390 - I can write that up for you. - Oh, no. 918 00:31:39,430 --> 00:31:40,770 Absolutely not. 919 00:31:40,850 --> 00:31:41,980 You've got your daughter's Christmas pageant 920 00:31:42,060 --> 00:31:43,230 in, like, what, two hours? 921 00:31:43,270 --> 00:31:44,110 Go home early. 922 00:31:44,190 --> 00:31:45,820 Have some family time. 923 00:31:45,900 --> 00:31:47,150 I have to be at Vidler's around 5:00, so I'll get something 924 00:31:47,280 --> 00:31:48,360 to you before then, OK? 925 00:31:48,440 --> 00:31:49,570 Last minute Christmas shopping? 926 00:31:49,610 --> 00:31:51,320 Yeah, something like that. 927 00:31:51,400 --> 00:31:53,660 Deck the halls with boughs of holly 928 00:31:53,740 --> 00:31:56,200 Fa la, la, la, la, la, la, la, la 929 00:31:56,280 --> 00:31:57,040 Thank you. 930 00:32:00,000 --> 00:32:01,250 Well? 931 00:32:01,330 --> 00:32:02,420 He doesn't recognize it. 932 00:32:02,460 --> 00:32:04,330 Oh, my. 933 00:32:04,420 --> 00:32:05,590 May I? 934 00:32:05,670 --> 00:32:08,250 I haven't seen one of these in years. 935 00:32:08,300 --> 00:32:09,710 You've seen this figurine? 936 00:32:09,800 --> 00:32:12,680 Vidler's only sold a handful in the '70s until 937 00:32:12,800 --> 00:32:14,300 they went out of stock. 938 00:32:14,390 --> 00:32:17,680 Quite the collector's piece you have on your hands here. 939 00:32:17,760 --> 00:32:19,390 They wouldn't happen to have any copies 940 00:32:19,470 --> 00:32:20,850 of the receipts from back then? 941 00:32:20,930 --> 00:32:21,640 Copies? 942 00:32:21,730 --> 00:32:22,440 Oh, dear. 943 00:32:22,480 --> 00:32:23,520 I'm afraid not. 944 00:32:23,600 --> 00:32:25,270 Bummer. 945 00:32:25,310 --> 00:32:28,900 But I do believe the original receipts are stored upstairs. 946 00:32:28,980 --> 00:32:29,690 Here? 947 00:32:29,820 --> 00:32:31,400 Can we see them? 948 00:32:31,490 --> 00:32:34,660 We promise it's for a totally normal, not weird request. 949 00:32:34,740 --> 00:32:35,990 Oh, yeah. 950 00:32:36,070 --> 00:32:37,620 They would have had personal information 951 00:32:37,660 --> 00:32:40,410 on them from back then, so I don't think we should. 952 00:32:40,500 --> 00:32:44,170 You see, it was recently revealed to me that my uncle was 953 00:32:44,250 --> 00:32:47,040 receiving gifts from a mystery benefactor for decades now, 954 00:32:47,170 --> 00:32:49,630 so we want to surprise him and find out who the secret sender 955 00:32:49,710 --> 00:32:51,170 is just in time for Christmas. 956 00:32:51,260 --> 00:32:54,880 So... that sounded crazy, didn't it? 957 00:32:54,970 --> 00:32:56,300 Yep. 958 00:32:56,340 --> 00:32:57,470 Right. 959 00:32:57,550 --> 00:33:01,060 Yeah, it's... it's my Uncle Tommy. 960 00:33:01,140 --> 00:33:03,980 And he is just the kind of person who just gives, and 961 00:33:04,060 --> 00:33:05,520 gives, and gives, and gives. 962 00:33:05,600 --> 00:33:08,060 And he's really never asked for anything in return. 963 00:33:08,150 --> 00:33:13,570 Whoever this mystery sender is, oh, yeah, they're also a giver. 964 00:33:13,700 --> 00:33:15,200 I don't really think they've ever asked 965 00:33:15,280 --> 00:33:17,120 for anything in return either. 966 00:33:17,200 --> 00:33:19,990 I think we can all agree that it's pretty rare to find 967 00:33:20,080 --> 00:33:22,540 even one person like that on this planet, you know, let alone 968 00:33:22,620 --> 00:33:24,210 two. 969 00:33:24,290 --> 00:33:26,960 It's been almost 60 years of my Uncle Tommy not knowing. 970 00:33:27,040 --> 00:33:29,920 And he has waited a whole lifetime to say thank you. 971 00:33:30,040 --> 00:33:33,840 I just can't stand the idea of him never getting that chance. 972 00:33:37,390 --> 00:33:38,470 Come with me. 973 00:33:46,060 --> 00:33:47,980 Well, here we are. 974 00:33:48,060 --> 00:33:51,940 This is the overflow for decorations. 975 00:33:52,070 --> 00:33:56,110 And this is storage for old receipts. 976 00:33:56,240 --> 00:33:57,700 Wow. 977 00:33:57,780 --> 00:34:00,950 That's everything going back 60 years. 978 00:34:01,080 --> 00:34:04,910 They're not organized. 979 00:34:05,000 --> 00:34:05,750 Good luck. 980 00:34:10,420 --> 00:34:11,210 Wow. 981 00:34:25,270 --> 00:34:27,390 There's no way we're gonna get through all of this. 982 00:34:27,480 --> 00:34:28,850 Oh, Gabe. 983 00:34:28,940 --> 00:34:30,610 Ye of little faith. 984 00:34:30,690 --> 00:34:32,020 Oh, come on, Morgan. 985 00:34:32,110 --> 00:34:33,780 This is like finding a needle in a haystack. 986 00:34:33,860 --> 00:34:35,530 Have you forgotten who we are? We're Bills Mafia. 987 00:34:35,610 --> 00:34:36,940 If it's too tough for them... 988 00:34:37,030 --> 00:34:38,070 It's just right for us. 989 00:34:38,110 --> 00:34:38,950 Exactly. 990 00:34:40,950 --> 00:34:42,160 Oh, man. 991 00:34:42,240 --> 00:34:44,410 So Vidler's closes in about 10 minutes. 992 00:34:44,450 --> 00:34:46,120 Let's coordinate our work schedules 993 00:34:46,200 --> 00:34:48,330 and figure out a time to get back here and find this needle. 994 00:34:48,410 --> 00:34:49,250 OK. Oh. 995 00:34:49,330 --> 00:34:50,830 Tomorrow's not good for me. 996 00:34:50,920 --> 00:34:52,250 I've got Christmas Card Craft Time at the hospital. 997 00:34:52,340 --> 00:34:53,590 Oh, CCCT. 998 00:34:53,630 --> 00:34:54,630 Oh, which reminds me, I need to pick up 999 00:34:54,710 --> 00:34:56,050 some Bills merch for the kids. 1000 00:34:56,130 --> 00:34:56,920 Well, you know, I could probably get some stuff 1001 00:34:57,010 --> 00:34:57,920 donated through work. 1002 00:34:58,010 --> 00:34:59,090 - Really? - Yeah. 1003 00:34:59,180 --> 00:35:00,590 Thanks, Gabe. You sure? 1004 00:35:00,680 --> 00:35:02,600 I know you're not super comfortable with favors. 1005 00:35:02,680 --> 00:35:03,470 Oh, come on. 1006 00:35:03,550 --> 00:35:04,850 It's no trouble at all. 1007 00:35:04,930 --> 00:35:08,810 In fact, I think I might have a better idea. 1008 00:35:17,240 --> 00:35:18,190 Nice kick. 1009 00:35:18,320 --> 00:35:19,820 You should play for us. 1010 00:35:26,700 --> 00:35:29,000 I thought you'd bring Bills shirts, not Bills players. 1011 00:35:29,080 --> 00:35:30,290 Can you sign my hat? 1012 00:35:30,370 --> 00:35:31,500 Of course. 1013 00:35:31,580 --> 00:35:33,210 I mean, it's incredible. 1014 00:35:33,290 --> 00:35:35,090 You know, the team will always come out for a great cause. 1015 00:35:35,170 --> 00:35:36,250 I don't know what to say. 1016 00:35:36,340 --> 00:35:37,090 Come here. 1017 00:35:43,220 --> 00:35:44,720 Thank you. 1018 00:35:44,850 --> 00:35:45,680 Dr. Morgan. 1019 00:35:45,760 --> 00:35:47,180 Oh. Ava. 1020 00:35:47,270 --> 00:35:47,970 Hi. 1021 00:35:48,020 --> 00:35:49,140 Look. 1022 00:35:49,230 --> 00:35:50,640 Damar Hamlin signed my Bills hat. 1023 00:35:50,730 --> 00:35:52,980 This is incredible. 1024 00:35:53,020 --> 00:35:55,400 Damar Hamlin's her favorite player. 1025 00:35:55,480 --> 00:35:56,690 Who are you? 1026 00:35:57,730 --> 00:35:59,690 This is my friend, Gabe. 1027 00:35:59,780 --> 00:36:00,530 I'm Gabe. 1028 00:36:00,610 --> 00:36:02,860 Hi. 1029 00:36:02,950 --> 00:36:04,620 Is he your best friend? 1030 00:36:07,580 --> 00:36:10,330 He's my best friend. 1031 00:36:10,370 --> 00:36:11,710 Cool. 1032 00:36:11,790 --> 00:36:13,670 Then he could see my hat too. 1033 00:36:13,750 --> 00:36:14,710 - OK. - Wow. 1034 00:36:14,790 --> 00:36:15,500 Thank you. 1035 00:36:15,590 --> 00:36:17,210 That is very nice. 1036 00:36:17,300 --> 00:36:19,880 You know, Damar is actually amazing at arts and crafts. 1037 00:36:19,960 --> 00:36:22,130 Do you want him to help you with your Christmas card? 1038 00:36:22,220 --> 00:36:23,340 - Yes. - Yes? 1039 00:36:23,430 --> 00:36:24,180 OK, let's do that. 1040 00:36:24,260 --> 00:36:25,550 All right. 1041 00:36:25,640 --> 00:36:27,390 Damar, can you help her with her Christmas card? 1042 00:36:27,470 --> 00:36:29,310 She thinks you're amazing at arts and crafts. 1043 00:36:29,390 --> 00:36:30,520 Of course. I would love to. 1044 00:36:30,600 --> 00:36:31,730 Let's do it. 1045 00:36:31,810 --> 00:36:34,770 Best arts and crafts guy we got. 1046 00:36:34,900 --> 00:36:36,230 All right, everybody. 1047 00:36:36,310 --> 00:36:38,650 I just want to thank Dion Dawkins, 1048 00:36:38,730 --> 00:36:41,280 Damar Hamlin, and DeWayne Carter for coming out today. 1049 00:36:41,360 --> 00:36:42,190 Thanks, guys. 1050 00:36:43,650 --> 00:36:46,990 Oh, and excellent glitter pom pom selection. 1051 00:36:47,070 --> 00:36:49,200 You can never have too many. 1052 00:36:49,290 --> 00:36:51,450 Right? 1053 00:36:51,540 --> 00:36:52,870 Exactly. 1054 00:36:52,960 --> 00:36:55,120 Anyway, we have one more surprise for you guys. 1055 00:36:55,210 --> 00:36:57,920 Now that you have decorated your letters to Santa, 1056 00:36:58,000 --> 00:37:01,010 now it's time to give your letters to Santa. 1057 00:37:01,960 --> 00:37:04,260 Ho, ho, ho. 1058 00:37:04,340 --> 00:37:05,760 Hi, kids. 1059 00:37:05,840 --> 00:37:08,550 OK, everybody, line up in this side of the room. 1060 00:37:08,640 --> 00:37:09,890 Candy cane? 1061 00:37:09,930 --> 00:37:10,680 Yeah. 1062 00:37:10,770 --> 00:37:12,600 Thank you, Santa. 1063 00:37:15,350 --> 00:37:18,150 You should just tell her how you feel. 1064 00:37:18,230 --> 00:37:18,900 Sorry. 1065 00:37:18,980 --> 00:37:19,820 What? 1066 00:37:22,110 --> 00:37:24,030 What, is it that obvious? 1067 00:37:24,110 --> 00:37:25,030 Boys. 1068 00:37:25,110 --> 00:37:26,570 So obvious, Santa. 1069 00:37:26,610 --> 00:37:27,450 Damar. 1070 00:37:27,530 --> 00:37:28,490 And who can't see it? 1071 00:37:28,620 --> 00:37:29,740 I know, right? 1072 00:37:31,290 --> 00:37:35,500 I can't wait to see the cards you've all made. 1073 00:37:35,620 --> 00:37:36,580 Oh. 1074 00:37:36,670 --> 00:37:38,170 You're a big one, aren't you? 1075 00:37:40,340 --> 00:37:43,510 Cajun wings, extra hot, honey butter barbecue, 1076 00:37:43,590 --> 00:37:45,300 extra hot, lemon pepper... 1077 00:37:45,380 --> 00:37:46,340 Extra hot. 1078 00:37:46,470 --> 00:37:47,260 Yes. 1079 00:37:47,340 --> 00:37:48,180 All right. 1080 00:37:48,260 --> 00:37:49,430 Anything else? - Oh. 1081 00:37:49,510 --> 00:37:50,390 Did you want something? 1082 00:37:50,470 --> 00:37:52,140 No, I am so good. 1083 00:37:52,220 --> 00:37:53,770 - All right. - Oh, wait. 1084 00:37:53,850 --> 00:37:55,350 Could you throw in some extra blue cheese on the side? 1085 00:37:55,430 --> 00:37:56,520 Yes. Yes. 1086 00:37:56,600 --> 00:37:57,730 Yes. - Leave out the vegetables. 1087 00:37:57,810 --> 00:37:58,940 They give me heartburn. OK, thanks. 1088 00:37:59,020 --> 00:38:00,650 You are gonna make yourself sick. 1089 00:38:00,730 --> 00:38:02,020 I'm pregnant, Morgan. 1090 00:38:02,150 --> 00:38:03,650 I'm always sick. 1091 00:38:03,730 --> 00:38:05,610 That doesn't change the fact that I have got to turn up 1092 00:38:05,700 --> 00:38:07,450 the heat and kick this bun out of the oven 1093 00:38:07,530 --> 00:38:09,120 before the holiday game. 1094 00:38:09,200 --> 00:38:09,990 Whew. 1095 00:38:10,070 --> 00:38:11,410 OK. 1096 00:38:11,490 --> 00:38:13,160 Are you sure you don't want to come to dinner 1097 00:38:13,240 --> 00:38:14,160 with me and Jeremy? 1098 00:38:14,250 --> 00:38:15,120 Yes. 1099 00:38:15,160 --> 00:38:16,710 I'm meeting up with Gabe. 1100 00:38:16,790 --> 00:38:18,670 You guys sure have been spending a lot of time together. 1101 00:38:18,750 --> 00:38:24,130 Oh, we're working on a bit of a Christmas surprise. 1102 00:38:24,210 --> 00:38:25,840 Wait, a bigger surprise than bringing 1103 00:38:25,920 --> 00:38:27,760 Bills players to the hospital? 1104 00:38:27,840 --> 00:38:29,300 How sweet was that? 1105 00:38:29,390 --> 00:38:30,850 Seriously, the kids were so happy. 1106 00:38:30,930 --> 00:38:33,470 I mean, Gabe made their holiday dreams come true. 1107 00:38:33,560 --> 00:38:36,680 You know, your eyes light up when you talk about him. 1108 00:38:36,770 --> 00:38:38,020 They do not. 1109 00:38:38,100 --> 00:38:38,850 OK, sure. 1110 00:38:38,940 --> 00:38:40,520 Cathy, it's Gabe. 1111 00:38:40,600 --> 00:38:43,900 I've always said you two have a spark. 1112 00:38:44,030 --> 00:38:45,900 We're friends. 1113 00:38:46,030 --> 00:38:47,700 That's all. 1114 00:38:47,780 --> 00:38:48,700 You sure? 1115 00:38:48,780 --> 00:38:50,410 Yes, I'm sure. 1116 00:38:50,490 --> 00:38:53,740 Are you sure that's all you want it to be? 1117 00:39:19,060 --> 00:39:20,770 Hey. 1118 00:39:20,900 --> 00:39:23,520 Yes? 1119 00:39:23,610 --> 00:39:25,270 Any luck? 1120 00:39:25,400 --> 00:39:26,440 Oh. 1121 00:39:26,570 --> 00:39:27,280 No. 1122 00:39:27,360 --> 00:39:28,860 Not yet. 1123 00:39:28,940 --> 00:39:30,530 I don't think we're gonna be able to find the mystery 1124 00:39:30,610 --> 00:39:32,870 sender's receipt by tonight. 1125 00:39:32,910 --> 00:39:33,910 Great. 1126 00:39:33,990 --> 00:39:35,410 What are you doing after this? 1127 00:39:38,500 --> 00:39:42,040 It'd be nice to clear our heads and do something that doesn't 1128 00:39:42,120 --> 00:39:43,210 involve piles of receipts. 1129 00:39:47,250 --> 00:39:48,630 I have no plans. 1130 00:39:48,760 --> 00:39:49,470 OK. 1131 00:39:49,550 --> 00:39:50,630 Yeah. 1132 00:39:50,720 --> 00:39:51,630 What do you have in mind? 1133 00:39:53,430 --> 00:39:55,100 Holiday 1134 00:39:55,180 --> 00:39:57,260 Time to celebrate 1135 00:39:57,350 --> 00:39:59,560 We'll stay out all night 1136 00:39:59,640 --> 00:40:01,810 Hang those Christmas lights 1137 00:40:01,890 --> 00:40:03,600 Oh 1138 00:40:03,690 --> 00:40:08,230 Do it like the old days 1139 00:40:08,320 --> 00:40:12,910 Season's about to come alive 1140 00:40:12,950 --> 00:40:15,830 You know, I haven't been on an ice bike in, like, four years. 1141 00:40:15,910 --> 00:40:16,620 Oh, OK. 1142 00:40:16,700 --> 00:40:18,490 Well, it shows. 1143 00:40:18,620 --> 00:40:19,910 Did you just burn me? 1144 00:40:20,000 --> 00:40:21,460 - Yes. - Wow. 1145 00:40:21,540 --> 00:40:22,750 After everything we've been through? 1146 00:40:22,790 --> 00:40:24,000 Oh, hey. 1147 00:40:24,130 --> 00:40:25,420 Well, if it makes you feel any better, 1148 00:40:25,500 --> 00:40:27,170 I definitely will not be able to walk tomorrow. 1149 00:40:27,250 --> 00:40:29,460 It does. 1150 00:40:29,550 --> 00:40:32,800 You know, this really was a perfect distraction. 1151 00:40:32,880 --> 00:40:34,760 I'm glad. 1152 00:40:34,840 --> 00:40:37,180 Otherwise, I'd be thinking about sales tax percentages 1153 00:40:37,260 --> 00:40:39,270 from 1971 in my sleep. 1154 00:40:39,350 --> 00:40:43,140 I get it feels impossible, but it's gonna be worth it. 1155 00:40:43,230 --> 00:40:46,310 We're gonna find that receipt. 1156 00:40:46,400 --> 00:40:47,730 I know it. 1157 00:40:47,820 --> 00:40:51,190 Well, if you know it, I know it. 1158 00:40:56,240 --> 00:40:57,320 All right. 1159 00:40:57,410 --> 00:40:59,990 Now, before we wrap up, I just want 1160 00:41:00,080 --> 00:41:02,910 to say thank you to everyone for all your hard work 1161 00:41:03,000 --> 00:41:04,830 getting the stadium off the ground. 1162 00:41:04,920 --> 00:41:07,590 Thank you to all your staff, to the entire project team, 1163 00:41:07,670 --> 00:41:09,590 to all our partners, our vendors, 1164 00:41:09,670 --> 00:41:11,710 and especially to the trades workers. 1165 00:41:11,840 --> 00:41:13,880 Counting the 1,500 that we had out there every day, 1166 00:41:13,970 --> 00:41:17,180 we've had over 4,000 trades workers on this project so far. 1167 00:41:17,260 --> 00:41:18,850 That's no easy feat. 1168 00:41:18,930 --> 00:41:21,850 It's long hours, demanding work schedule, and as we know, 1169 00:41:21,930 --> 00:41:24,350 some very harsh weather conditions. 1170 00:41:24,440 --> 00:41:25,810 But man, they showed up every day. 1171 00:41:25,900 --> 00:41:28,270 And they got it done because like we intended 1172 00:41:28,360 --> 00:41:29,690 from the beginning, this was built 1173 00:41:29,770 --> 00:41:32,110 for Buffalo, built by Buffalo. 1174 00:41:32,190 --> 00:41:33,650 And that means something. 1175 00:41:33,740 --> 00:41:35,280 It means something, right? 1176 00:41:35,360 --> 00:41:37,570 My grandfather was on the original construction crew 1177 00:41:37,700 --> 00:41:39,830 back in 1972. 1178 00:41:39,910 --> 00:41:42,120 And every time that I walk into the stadium, 1179 00:41:42,200 --> 00:41:44,500 I feel a sense of pride knowing that he was a part of it. 1180 00:41:44,540 --> 00:41:46,960 And I can tell all of you that this time next year 1181 00:41:47,040 --> 00:41:50,920 and for generations to come, your families, your friends, 1182 00:41:51,000 --> 00:41:53,010 your kids, your grandkids are going 1183 00:41:53,090 --> 00:41:55,670 to be able to walk into new Highmark 1184 00:41:55,760 --> 00:41:57,680 knowing that you were a part of it. 1185 00:41:57,760 --> 00:41:59,300 And they're gonna feel that same sense 1186 00:41:59,390 --> 00:42:02,260 of pride because of the hard work that you guys put in. 1187 00:42:02,350 --> 00:42:04,020 So thank you. 1188 00:42:04,060 --> 00:42:06,940 And I cannot wait to be at that first home game with all of you. 1189 00:42:07,020 --> 00:42:07,730 Thanks. 1190 00:42:12,860 --> 00:42:15,400 So the players visit to the hospital went well? 1191 00:42:15,490 --> 00:42:16,990 Oh, yeah, no. It was amazing, really. 1192 00:42:17,070 --> 00:42:18,360 I can't thank you enough. 1193 00:42:18,410 --> 00:42:20,030 I told Gabe you were instrumental in making 1194 00:42:20,120 --> 00:42:21,080 it happen. 1195 00:42:21,160 --> 00:42:21,870 Y'all take care. 1196 00:42:21,910 --> 00:42:23,490 See ya. 1197 00:42:23,580 --> 00:42:25,580 I know that it was extremely last minute, so thank you. 1198 00:42:25,660 --> 00:42:27,160 Hey, please. Seriously, Gabe. 1199 00:42:27,250 --> 00:42:28,920 Anytime. 1200 00:42:29,000 --> 00:42:30,790 We all know you never ask for favors around here much, anyway. 1201 00:42:30,920 --> 00:42:33,670 And you know what this community means to us and the players 1202 00:42:33,750 --> 00:42:35,050 as well. 1203 00:42:35,090 --> 00:42:36,670 Now, look, it meant the world to those kids. 1204 00:42:36,760 --> 00:42:38,380 They were so excited about it. 1205 00:42:38,470 --> 00:42:42,720 And oh, my friend, Morgan, I mean, she was beside herself. 1206 00:42:42,810 --> 00:42:44,060 And she's the doctor, right? 1207 00:42:44,100 --> 00:42:45,270 Yeah. 1208 00:42:45,350 --> 00:42:46,930 - The guys said she was great. - Yeah. 1209 00:42:47,020 --> 00:42:47,810 No, no, she is. 1210 00:42:47,890 --> 00:42:49,520 She's really... she's... 1211 00:42:49,600 --> 00:42:50,400 she's really great. 1212 00:42:50,440 --> 00:42:51,900 Yeah. 1213 00:42:51,980 --> 00:42:52,730 Yeah. 1214 00:42:52,770 --> 00:42:54,900 Gabe? 1215 00:42:54,940 --> 00:42:55,780 Yeah? 1216 00:42:55,860 --> 00:42:57,900 Are you OK? 1217 00:42:57,950 --> 00:42:58,780 Yeah. 1218 00:42:58,860 --> 00:43:02,280 You... yes, I'm really... 1219 00:43:02,370 --> 00:43:03,780 I'm really good. 1220 00:43:03,870 --> 00:43:06,620 I was thinking about I have things I have to go do 1221 00:43:06,700 --> 00:43:08,620 and you talking about Morgan. 1222 00:43:08,710 --> 00:43:09,500 I'll see you, Coach. 1223 00:43:09,580 --> 00:43:10,290 I'll see you. 1224 00:43:10,370 --> 00:43:11,750 OK. 1225 00:43:11,830 --> 00:43:13,670 The guys are right. 1226 00:43:13,790 --> 00:43:15,090 He is really into her. 1227 00:43:36,110 --> 00:43:38,530 Gabe. 1228 00:43:38,610 --> 00:43:39,450 Wow. 1229 00:43:39,530 --> 00:43:40,860 You really do get around. 1230 00:43:40,990 --> 00:43:43,200 Well, it is my season. 1231 00:43:43,280 --> 00:43:44,950 A lot of ground to cover. 1232 00:43:44,990 --> 00:43:48,870 So did you ever tell that doctor that you're in love with her? 1233 00:43:48,950 --> 00:43:50,960 OK. 1234 00:43:51,040 --> 00:43:51,790 Santa? 1235 00:43:51,830 --> 00:43:52,830 Hmm? 1236 00:43:52,920 --> 00:43:55,210 Morgan and I are just friends. 1237 00:43:55,340 --> 00:43:58,880 I still love her, but it's more on that platonic 1238 00:43:58,960 --> 00:44:01,380 never gonna happen, though I wouldn't be opposed to it if it 1239 00:44:01,470 --> 00:44:04,760 did, but I don't want to ruin the connection that our families 1240 00:44:04,850 --> 00:44:06,560 have kind of way. 1241 00:44:08,600 --> 00:44:09,600 OK, fine. Yeah. 1242 00:44:09,680 --> 00:44:11,350 All right. 1243 00:44:11,440 --> 00:44:13,560 I've tried, like, twice to tell her, but I just keep fumbling. 1244 00:44:13,650 --> 00:44:14,480 I see. 1245 00:44:14,560 --> 00:44:15,650 Go on. 1246 00:44:15,690 --> 00:44:16,980 I just get in my head about it. 1247 00:44:17,070 --> 00:44:18,480 Like, I'm trying to tell her. 1248 00:44:18,570 --> 00:44:19,900 I'm looking at her. 1249 00:44:20,030 --> 00:44:22,400 And I just melt. 1250 00:44:22,530 --> 00:44:24,160 I hear you. 1251 00:44:24,240 --> 00:44:27,370 That's exactly what happens to me when I look at Mrs. Claus. 1252 00:44:27,450 --> 00:44:29,580 You know what it's like? 1253 00:44:29,660 --> 00:44:30,910 It's like with the Bills. 1254 00:44:31,000 --> 00:44:32,000 You're a Bills fan, right? 1255 00:44:32,080 --> 00:44:33,870 Am I a Bills fan? 1256 00:44:33,960 --> 00:44:35,330 Does it snow in the North Pole? 1257 00:44:35,380 --> 00:44:36,960 OK. 1258 00:44:37,040 --> 00:44:39,170 My friendship with Morgan is like a really great Bills 1259 00:44:39,210 --> 00:44:39,960 season. 1260 00:44:40,050 --> 00:44:40,760 It's fun. 1261 00:44:40,880 --> 00:44:42,510 It's exciting. 1262 00:44:42,590 --> 00:44:45,010 But there's always this fear that it's just gonna go away. 1263 00:44:45,090 --> 00:44:48,180 Just one pass falls short, you know, one turnover. 1264 00:44:48,260 --> 00:44:50,770 One bad call, and it's all lost. 1265 00:44:50,850 --> 00:44:52,350 Well, you... 1266 00:44:52,390 --> 00:44:55,150 And I'm scared that if I tell Morgan how I really feel, 1267 00:44:55,230 --> 00:44:56,690 that's a bad call. 1268 00:44:56,770 --> 00:44:59,530 But at the same time, I don't want to live in what if. 1269 00:44:59,610 --> 00:45:04,320 But also, you know, I don't want to ruin the already 1270 00:45:04,410 --> 00:45:05,860 great friendship that we have. 1271 00:45:05,950 --> 00:45:07,870 But you know, also, she's perfect. 1272 00:45:07,950 --> 00:45:10,490 She's... she's my Super Bowl. 1273 00:45:10,580 --> 00:45:12,080 What about Super Bowl? 1274 00:45:12,160 --> 00:45:13,160 Oh. 1275 00:45:13,250 --> 00:45:14,920 Morgan. 1276 00:45:15,000 --> 00:45:21,630 So I was just asking Santa for a Bills Super Bowl championship 1277 00:45:21,760 --> 00:45:23,550 this year for Christmas. 1278 00:45:23,630 --> 00:45:25,050 Put that on my Christmas list too. 1279 00:45:25,130 --> 00:45:25,800 Oh, will do. 1280 00:45:25,930 --> 00:45:27,050 Hey. 1281 00:45:27,090 --> 00:45:28,220 Ready to go inside? - Yes, please. 1282 00:45:28,260 --> 00:45:29,050 Yeah. 1283 00:45:30,970 --> 00:45:32,100 Tell her. 1284 00:45:32,180 --> 00:45:34,440 Is that the same Santa from the hospital? 1285 00:45:34,520 --> 00:45:35,770 It's his season, right? 1286 00:45:35,850 --> 00:45:40,570 He's got a lot of ground to cover, so yeah. 1287 00:45:45,490 --> 00:45:48,160 Ugh, my eyes are starting to reject receipts. 1288 00:45:48,280 --> 00:45:49,490 Hitting a wall. 1289 00:45:49,580 --> 00:45:51,120 Take a break. 1290 00:45:51,200 --> 00:45:54,620 My eyes can still process paper from the '70s. 1291 00:45:54,710 --> 00:45:55,580 Thanks, Gabe. 1292 00:45:55,660 --> 00:45:58,580 You're the best, seriously. 1293 00:45:58,670 --> 00:46:01,000 I can't thank you enough for everything you're doing here. 1294 00:46:01,090 --> 00:46:02,590 Oh, it's no big deal. 1295 00:46:02,630 --> 00:46:04,720 I know how much this will mean to Tommy. 1296 00:46:04,800 --> 00:46:06,430 I know how much Tommy means to you. 1297 00:46:06,510 --> 00:46:08,050 I remember this one time when he was 1298 00:46:08,140 --> 00:46:09,430 coaching my flag football team. 1299 00:46:09,510 --> 00:46:11,050 And we were having this particularly rough game. 1300 00:46:11,140 --> 00:46:12,970 And we were all in this huddle during timeout. 1301 00:46:13,060 --> 00:46:14,310 We were so over it. 1302 00:46:14,390 --> 00:46:17,640 But my Uncle Tommy, he was having none of it. 1303 00:46:17,730 --> 00:46:21,520 He kept saying, you only lose if you stop trying. 1304 00:46:21,610 --> 00:46:22,820 Hey, you won that game. 1305 00:46:22,900 --> 00:46:24,530 I remember. 1306 00:46:24,610 --> 00:46:25,570 I don't know how he did it, but that one pep talk changed 1307 00:46:25,650 --> 00:46:26,860 the course of the whole game. 1308 00:46:26,990 --> 00:46:29,700 It's like, he gave us a sense of hope. 1309 00:46:29,780 --> 00:46:31,990 I just want to give him that same feeling. 1310 00:46:32,080 --> 00:46:33,830 You will, Morgan. 1311 00:46:33,910 --> 00:46:37,620 When you're determined to do something, watch out, world. 1312 00:46:37,710 --> 00:46:38,670 It's getting done. 1313 00:46:42,960 --> 00:46:44,130 Hold up. 1314 00:46:44,170 --> 00:46:45,130 What? 1315 00:46:45,210 --> 00:46:46,840 I think this is the receipt. 1316 00:46:46,920 --> 00:46:47,930 - Are you serious? - Yeah. 1317 00:46:48,010 --> 00:46:49,180 Come here. 1318 00:46:49,260 --> 00:46:50,760 Look at this. 1319 00:46:50,840 --> 00:46:52,640 The serial numbers match up. 1320 00:46:52,720 --> 00:46:54,350 This is a Christmas miracle. 1321 00:46:54,430 --> 00:46:56,980 Oh, don't get too excited because look. 1322 00:46:57,060 --> 00:46:58,810 The name is completely worn off. 1323 00:46:58,850 --> 00:47:00,690 Yeah, but they said they listed an address. 1324 00:47:00,770 --> 00:47:03,320 We should be able to make that out. 1325 00:47:03,400 --> 00:47:05,440 360 Ab... 1326 00:47:05,530 --> 00:47:07,070 Abbott. 1327 00:47:07,150 --> 00:47:07,860 Road. 1328 00:47:07,950 --> 00:47:08,650 Abbott Road. 1329 00:47:08,740 --> 00:47:10,660 Abbott Road. 1330 00:47:10,740 --> 00:47:12,030 Do you know what this means? 1331 00:47:12,120 --> 00:47:13,580 We're about to find our mystery sender. 1332 00:47:24,960 --> 00:47:25,710 Can I help you? 1333 00:47:28,720 --> 00:47:31,050 You're Dawson Knox. 1334 00:47:31,130 --> 00:47:31,840 Oh, hey, Gabe. 1335 00:47:31,890 --> 00:47:34,260 What's up, man? 1336 00:47:34,350 --> 00:47:35,430 Hey, Dawson. 1337 00:47:35,510 --> 00:47:36,430 Wow. 1338 00:47:36,520 --> 00:47:38,020 Hi. 1339 00:47:38,100 --> 00:47:40,140 I guess you probably haven't been living in this house 1340 00:47:40,230 --> 00:47:41,730 since the 1970s, have you? 1341 00:47:41,810 --> 00:47:43,940 Well, I was born in the '90s, so no. 1342 00:47:44,060 --> 00:47:44,980 No. OK. 1343 00:47:45,070 --> 00:47:45,770 No. 1344 00:47:45,860 --> 00:47:46,780 Yeah. 1345 00:47:46,860 --> 00:47:47,940 Right. 1346 00:47:48,030 --> 00:47:49,570 We're really sorry to disturb you. 1347 00:47:49,650 --> 00:47:52,240 And we clearly have the wrong house. 1348 00:47:52,320 --> 00:47:53,030 See you, Dawson. 1349 00:47:53,120 --> 00:47:53,870 Big Fan. 1350 00:47:53,950 --> 00:47:54,660 All right. 1351 00:47:54,740 --> 00:47:55,580 Go, Bills. 1352 00:47:55,660 --> 00:47:57,040 Go, Bills. 1353 00:47:57,120 --> 00:47:59,500 Go, Bills. 1354 00:47:59,580 --> 00:48:00,790 I'm sorry, Morgan. 1355 00:48:00,910 --> 00:48:02,370 I'm not sure this is a really good idea. 1356 00:48:02,460 --> 00:48:03,750 Gabe, we can't get defeated. 1357 00:48:03,830 --> 00:48:05,210 I mean, true, we hit a bump in the road. 1358 00:48:05,290 --> 00:48:06,960 That was a pretty big bump. 1359 00:48:07,090 --> 00:48:09,050 That receipt with the address on it was our only real lead. 1360 00:48:09,130 --> 00:48:10,880 And I'm not really sure what we're gonna do now. 1361 00:48:10,920 --> 00:48:11,680 We keep going. 1362 00:48:11,760 --> 00:48:13,140 We've come this far. 1363 00:48:13,260 --> 00:48:14,720 Look, I know we don't have a lot to show for it. 1364 00:48:14,760 --> 00:48:17,180 But just because we're down doesn't mean we're out. 1365 00:48:17,260 --> 00:48:20,680 In fact, I got a question for you. 1366 00:48:20,770 --> 00:48:22,480 - Oh, Morgan, don't do this. - Where else... 1367 00:48:22,560 --> 00:48:23,310 Morgan. 1368 00:48:23,440 --> 00:48:24,400 Would you rather be... 1369 00:48:24,480 --> 00:48:25,610 You know that I can't resist. 1370 00:48:25,690 --> 00:48:30,400 Than right here right now? 1371 00:48:30,440 --> 00:48:32,650 The immortal words of Marv Levy. 1372 00:48:32,740 --> 00:48:35,030 There's a coach who understood it's not about the game. 1373 00:48:35,120 --> 00:48:37,330 It's about all it took to get to the game. 1374 00:48:37,450 --> 00:48:39,950 It's about finding yourself at the bottom and getting back up. 1375 00:48:40,040 --> 00:48:43,960 It's about going out there and facing the odds together. 1376 00:48:44,040 --> 00:48:44,960 Hey. 1377 00:48:45,040 --> 00:48:46,250 Don't pound on my car. 1378 00:48:46,340 --> 00:48:47,340 I am so sorry, sir. 1379 00:48:47,420 --> 00:48:48,840 I am just very hyped. 1380 00:48:48,920 --> 00:48:49,760 I understand. 1381 00:48:49,840 --> 00:48:51,090 It was a beautiful speech. 1382 00:48:51,170 --> 00:48:52,300 Go, Bills. - Go, Bills. 1383 00:48:52,380 --> 00:48:53,880 Go, Bills. 1384 00:48:53,970 --> 00:48:55,390 It's like my Uncle Tommy told my flag football team. 1385 00:48:55,470 --> 00:48:58,060 You never truly lose until you stop trying. 1386 00:48:58,140 --> 00:48:59,350 So we keep going. 1387 00:48:59,430 --> 00:49:00,850 - Keep going. - Yeah. 1388 00:49:00,970 --> 00:49:01,680 Keep going. 1389 00:49:01,770 --> 00:49:02,890 Yeah. 1390 00:49:02,980 --> 00:49:04,690 You two gonna move anytime soon? 1391 00:49:04,770 --> 00:49:06,770 You're blocking the road. 1392 00:49:06,810 --> 00:49:07,690 Moving. 1393 00:49:07,770 --> 00:49:09,070 Moving. - Yep. 1394 00:49:09,150 --> 00:49:10,610 Yep. - Thank you. 1395 00:49:10,690 --> 00:49:11,690 Was that Ray Davis? 1396 00:49:11,820 --> 00:49:13,450 See you, Ray. 1397 00:49:13,530 --> 00:49:14,280 The Bills are sticking to the run game 1398 00:49:14,360 --> 00:49:15,110 here. 1399 00:49:15,200 --> 00:49:16,820 Let's go, baby. 1400 00:49:16,910 --> 00:49:17,620 In the middle again breaking tackles. 1401 00:49:17,660 --> 00:49:18,410 And he's down... 1402 00:49:20,080 --> 00:49:21,540 Frankie, you see that? 1403 00:49:21,660 --> 00:49:22,500 Unbelievable. 1404 00:49:22,580 --> 00:49:25,210 That was fantastic. 1405 00:49:25,330 --> 00:49:26,540 There we go. 1406 00:49:26,630 --> 00:49:27,630 Go, go, go. 1407 00:49:27,710 --> 00:49:29,130 So I went over to city hall and 1408 00:49:29,210 --> 00:49:30,670 requested the records from all the previous owners 1409 00:49:30,750 --> 00:49:32,090 of that house. - Perfect. 1410 00:49:32,170 --> 00:49:33,550 Come on. 1411 00:49:33,630 --> 00:49:35,470 What's with this guy? 1412 00:49:35,510 --> 00:49:36,470 That's perfect. 1413 00:49:36,550 --> 00:49:37,510 Meet at my place this week. 1414 00:49:37,590 --> 00:49:38,680 And then we'll figure it out. 1415 00:49:38,760 --> 00:49:39,850 Wait, wait, wait. 1416 00:49:39,930 --> 00:49:43,390 What are you guys doing this week? 1417 00:49:43,520 --> 00:49:45,100 The baking. 1418 00:49:45,190 --> 00:49:47,690 She's got a new Christmas cookie recipe. 1419 00:49:47,770 --> 00:49:48,810 I sure do. 1420 00:49:48,860 --> 00:49:50,070 Yay. 1421 00:49:50,150 --> 00:49:51,820 I took a picture of this original recipe 1422 00:49:51,860 --> 00:49:53,780 so we can compare it to the previous recipes 1423 00:49:53,860 --> 00:49:57,910 and see if the ingredients match. 1424 00:49:58,030 --> 00:49:59,410 Too complicated. 1425 00:49:59,530 --> 00:50:00,580 You bake them. 1426 00:50:00,700 --> 00:50:01,660 I'll eat them. 1427 00:50:01,740 --> 00:50:02,450 Touchdown. 1428 00:50:06,080 --> 00:50:08,290 That's what I'm talking about. 1429 00:50:08,380 --> 00:50:09,330 Table job. 1430 00:50:09,380 --> 00:50:10,170 Jeremy. 1431 00:50:10,250 --> 00:50:11,500 No, no, no. 1432 00:50:11,590 --> 00:50:14,010 You break another coffee table, I will break you. 1433 00:50:14,050 --> 00:50:15,550 - Sorry. - Sit down. 1434 00:50:15,630 --> 00:50:16,340 I'm sorry. 1435 00:50:16,380 --> 00:50:17,340 Sit down, son! 1436 00:50:17,430 --> 00:50:18,680 Go Bills! 1437 00:50:18,760 --> 00:50:20,350 Is she really mad at me? 1438 00:50:20,390 --> 00:50:22,560 It looks like the Abbott Road house had a few 1439 00:50:22,640 --> 00:50:24,220 different owners in the '70s. 1440 00:50:24,310 --> 00:50:29,520 You got Joel Sweeney, Ivan Brewster, Roy A. McPherson Jr. 1441 00:50:29,560 --> 00:50:31,270 Do any of those names look like they could 1442 00:50:31,360 --> 00:50:33,440 be the one on the receipt? 1443 00:50:33,530 --> 00:50:35,780 OK. 1444 00:50:35,860 --> 00:50:36,700 - OK. - Yeah? 1445 00:50:36,780 --> 00:50:37,530 OK. 1446 00:50:37,610 --> 00:50:38,950 OK. 1447 00:50:39,030 --> 00:50:40,030 I got nothing. 1448 00:50:40,070 --> 00:50:41,240 Really? 1449 00:50:41,320 --> 00:50:42,660 It's just too faded. 1450 00:50:42,740 --> 00:50:44,040 I can barely make out one letter, 1451 00:50:44,080 --> 00:50:45,290 let alone the whole name. 1452 00:50:45,370 --> 00:50:46,710 Maybe we go back to Vidler's and 1453 00:50:46,790 --> 00:50:48,540 check out the original receipt. 1454 00:50:48,620 --> 00:50:50,880 It might be less blurry in person. 1455 00:50:50,960 --> 00:50:51,750 You think? 1456 00:50:51,840 --> 00:50:52,670 It's worth a shot. 1457 00:50:56,260 --> 00:50:59,380 Oh, jingle bells, jingle bells 1458 00:50:59,470 --> 00:51:01,640 Jingle all the way 1459 00:51:01,720 --> 00:51:05,310 Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh 1460 00:51:05,390 --> 00:51:06,930 Hey 1461 00:51:07,020 --> 00:51:10,900 This is quite possibly the blurriest thing I've ever seen. 1462 00:51:10,980 --> 00:51:12,900 Well, I guess, it wasn't worth a shot. 1463 00:51:12,980 --> 00:51:14,900 Kids, I'm worried. 1464 00:51:14,940 --> 00:51:17,690 You seem to be very consumed by all this. 1465 00:51:17,780 --> 00:51:18,990 Oh, no, we're not consumed. 1466 00:51:19,110 --> 00:51:20,280 We've only spent, like, what, a few days? 1467 00:51:20,360 --> 00:51:22,070 Oh, yeah, just, like, several nights. 1468 00:51:22,160 --> 00:51:24,410 Pretty much whenever we're off work and have our free time. 1469 00:51:24,490 --> 00:51:26,160 Yeah, I wouldn't really call that very consumed. 1470 00:51:26,240 --> 00:51:27,750 Right. 1471 00:51:27,790 --> 00:51:31,630 Well, there's nothing more that can be done tonight. 1472 00:51:31,710 --> 00:51:36,590 You know, Carolcade's happening right outside those doors. 1473 00:51:36,630 --> 00:51:39,010 Wouldn't you both rather be out there enjoying that? 1474 00:51:39,090 --> 00:51:40,090 We could skip Carolcade. 1475 00:51:40,130 --> 00:51:40,840 We just need... 1476 00:51:40,970 --> 00:51:41,760 Skip Carolcade? 1477 00:51:41,800 --> 00:51:43,010 Uh-uh. 1478 00:51:43,090 --> 00:51:44,760 Not on my watch. 1479 00:51:44,850 --> 00:51:50,270 The Elm Street Bakery is serving special holiday cookies. 1480 00:51:50,350 --> 00:51:58,030 And I'm serving drinks on the house. 1481 00:51:58,110 --> 00:52:00,240 Now, get out there, and have some fun. 1482 00:52:00,320 --> 00:52:02,030 Cyndi, that is so sweet of you, but... 1483 00:52:02,160 --> 00:52:04,320 No buts, Morgan. 1484 00:52:04,410 --> 00:52:08,160 I know you want to do something magical for your Uncle Tommy, 1485 00:52:08,250 --> 00:52:13,130 but you deserve to take a moment and enjoy some Christmas magic 1486 00:52:13,170 --> 00:52:14,880 for yourself. 1487 00:52:15,000 --> 00:52:15,790 Now, go on. 1488 00:52:15,840 --> 00:52:17,630 Get. 1489 00:52:22,340 --> 00:52:23,970 What if we ask Uncle Tommy if he 1490 00:52:24,010 --> 00:52:26,010 knows any previous Abbott Road homeowners? 1491 00:52:26,100 --> 00:52:28,640 How you gonna do that without him realizing what we're up to? 1492 00:52:28,720 --> 00:52:31,600 We're just gonna bring up names in a super casual way. 1493 00:52:31,690 --> 00:52:33,270 - Casual? - Trust me. 1494 00:52:33,350 --> 00:52:35,560 It'll be really natural, really nonchalant like, hey, unc. 1495 00:52:35,650 --> 00:52:36,980 What is up? 1496 00:52:37,070 --> 00:52:38,980 Oh, I'll tell you what's up, the price of homes. 1497 00:52:39,070 --> 00:52:41,950 Man, the only person I know that can afford a house is 1498 00:52:42,030 --> 00:52:46,320 Joel Sweeney, Ivan Brewster, and Roy A. McPherson Jr. Any 1499 00:52:46,410 --> 00:52:49,490 of those names ring a bell? 1500 00:52:49,540 --> 00:52:51,160 Are you serious? 1501 00:52:51,250 --> 00:52:52,660 Too casual? 1502 00:52:52,710 --> 00:52:56,500 Deck the halls with boughs of holly 1503 00:52:56,590 --> 00:53:00,670 Fa la, la, la, la, la, la, la, la 1504 00:53:00,760 --> 00:53:03,470 I do love Buffalo during the holidays. 1505 00:53:03,550 --> 00:53:05,590 Yeah, well, no one does snow better than us. 1506 00:53:09,140 --> 00:53:11,020 Well, maybe Cyndi was right. 1507 00:53:11,100 --> 00:53:12,270 Yeah? 1508 00:53:12,350 --> 00:53:14,390 Yeah. 1509 00:53:14,480 --> 00:53:17,060 What if we, just for tonight, just 1510 00:53:17,150 --> 00:53:23,950 forget about the whole mystery sender thing and enjoy all this? 1511 00:53:24,030 --> 00:53:25,530 That sounds good to me. 1512 00:53:25,570 --> 00:53:27,910 Yeah? 1513 00:53:27,990 --> 00:53:30,330 Oh. 1514 00:53:30,410 --> 00:53:33,540 Deck the halls with boughs of holly 1515 00:53:33,620 --> 00:53:36,290 Fa la, la, la, la, la, la, la, la 1516 00:53:44,550 --> 00:53:48,470 10 degrees out tonight, so yeah, it's not bad. 1517 00:53:48,600 --> 00:53:49,760 Are you cold? 1518 00:53:49,850 --> 00:53:50,890 Do you want my coat? 1519 00:53:50,930 --> 00:53:52,220 No. 1520 00:53:52,310 --> 00:53:53,890 Come on. 1521 00:53:53,980 --> 00:53:55,350 Here. 1522 00:53:55,440 --> 00:53:56,730 You're gonna freeze. 1523 00:53:56,810 --> 00:53:58,560 A sacrifice that I'll gladly make. 1524 00:53:58,650 --> 00:53:59,440 Come here. 1525 00:54:03,780 --> 00:54:04,860 OK? 1526 00:54:04,950 --> 00:54:06,820 Yeah. 1527 00:54:11,370 --> 00:54:13,290 You two again? 1528 00:54:13,370 --> 00:54:15,000 You guys stalking us or something? 1529 00:54:15,120 --> 00:54:16,160 Hello there. 1530 00:54:16,290 --> 00:54:18,580 I believe they call this kismet. 1531 00:54:18,630 --> 00:54:20,920 Any interest in joining us for some carols? 1532 00:54:21,000 --> 00:54:23,630 Vinny does a mean "Silent Night." 1533 00:54:23,710 --> 00:54:24,590 Voice of an angel. 1534 00:54:24,630 --> 00:54:25,670 They don't lie. 1535 00:54:25,760 --> 00:54:27,380 Oh, I should get going. 1536 00:54:27,470 --> 00:54:28,180 What? 1537 00:54:28,260 --> 00:54:29,680 Why? 1538 00:54:29,760 --> 00:54:32,260 I have an early shift at the hospital tomorrow. 1539 00:54:32,350 --> 00:54:33,260 Thank you. 1540 00:54:33,350 --> 00:54:36,770 Tonight was really fun. 1541 00:54:36,850 --> 00:54:37,600 Good night. 1542 00:54:37,690 --> 00:54:38,520 Take care. 1543 00:54:38,650 --> 00:54:40,270 Bye. 1544 00:54:40,310 --> 00:54:44,070 We totally interrupted you about to confess your feelings again, 1545 00:54:44,150 --> 00:54:44,940 didn't we? 1546 00:54:44,990 --> 00:54:46,320 Yeah. 1547 00:54:46,400 --> 00:54:47,360 You know what they say. 1548 00:54:47,450 --> 00:54:49,030 Four time's the charm. 1549 00:54:49,110 --> 00:54:50,870 I thought it was third time's the charm. 1550 00:54:50,950 --> 00:54:52,490 In numerology, the number four is 1551 00:54:52,580 --> 00:54:54,740 associated with achieving goals through consistent effort. 1552 00:54:54,830 --> 00:54:56,250 It's linked to fundamental concepts 1553 00:54:56,330 --> 00:54:58,040 with four elements, four seasons. 1554 00:54:58,160 --> 00:54:59,250 Fourth down. 1555 00:54:59,330 --> 00:55:01,000 The point is you got to try again. 1556 00:55:01,080 --> 00:55:02,130 Tell her how you feel. 1557 00:55:02,210 --> 00:55:03,710 The fourth time can be the charm. 1558 00:55:03,840 --> 00:55:04,880 Ho, ho, ho. 1559 00:55:05,010 --> 00:55:06,800 That's what I'm saying. 1560 00:55:06,840 --> 00:55:08,300 Come on, Gabe. 1561 00:55:08,380 --> 00:55:10,050 Fourth time's the charm. 1562 00:55:10,140 --> 00:55:10,890 Yeah. 1563 00:55:11,010 --> 00:55:12,550 Fourth time's the charm. 1564 00:55:12,640 --> 00:55:13,300 Right. 1565 00:55:13,390 --> 00:55:14,510 Santa. 1566 00:55:20,560 --> 00:55:22,060 Three French hens 1567 00:55:22,190 --> 00:55:26,070 Two turtle doves 1568 00:55:26,150 --> 00:55:28,860 Oh, are we not caroling? 1569 00:55:28,950 --> 00:55:29,740 All right. 1570 00:55:32,410 --> 00:55:34,990 All right, Santa. 1571 00:55:37,330 --> 00:55:41,500 I can't believe the holiday tailgate dinner is in two days. 1572 00:55:41,580 --> 00:55:43,840 I can't believe mom thinks two days is enough time 1573 00:55:43,920 --> 00:55:45,380 to get all this meal prep done. 1574 00:55:45,460 --> 00:55:46,710 Where is she, anyway? 1575 00:55:46,800 --> 00:55:49,090 Picking up the ham with Ricki. 1576 00:55:49,170 --> 00:55:50,050 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1577 00:55:50,130 --> 00:55:51,220 Easy on the spice there. 1578 00:55:51,300 --> 00:55:52,680 Huh? 1579 00:55:52,760 --> 00:55:55,140 You've literally been inhaling hot sauce 24/7. 1580 00:55:55,220 --> 00:55:56,510 Not anymore I'm not. 1581 00:55:56,600 --> 00:55:57,810 It's too close to the game now. 1582 00:55:57,890 --> 00:55:59,480 I gotta keep this baby in. 1583 00:55:59,560 --> 00:56:02,020 I am not missing our last holiday photo at this stadium. 1584 00:56:02,100 --> 00:56:03,520 I'm just glad you stopped drinking 1585 00:56:03,610 --> 00:56:05,110 your weight in hot sauce. 1586 00:56:07,650 --> 00:56:09,940 Hoo, hoo, woo! 1587 00:56:10,030 --> 00:56:11,990 Cathy. 1588 00:56:12,070 --> 00:56:13,200 Whatcha you doing? 1589 00:56:13,280 --> 00:56:14,570 Oh, breathwork to keep the baby in. 1590 00:56:14,660 --> 00:56:16,120 I saw it on a blog. 1591 00:56:16,240 --> 00:56:18,240 Toot, toot, too! 1592 00:56:19,500 --> 00:56:20,830 There's my girls. 1593 00:56:20,910 --> 00:56:22,290 Hey, unc. 1594 00:56:22,370 --> 00:56:23,290 What is up? 1595 00:56:23,380 --> 00:56:24,290 I'll tell you what's up. 1596 00:56:24,380 --> 00:56:25,090 Unc? 1597 00:56:25,170 --> 00:56:25,920 Yeah, unc. 1598 00:56:26,000 --> 00:56:26,800 Unc. 1599 00:56:26,880 --> 00:56:27,840 He's... he's our uncle. 1600 00:56:27,920 --> 00:56:30,050 I'm just asking him what is up. 1601 00:56:30,130 --> 00:56:33,180 No arguing with the pregnant lady, OK? 1602 00:56:33,260 --> 00:56:34,930 Morgan? - Yeah? 1603 00:56:35,010 --> 00:56:36,720 When you're done here, would you meet me outside? 1604 00:56:36,810 --> 00:56:38,720 Because there's something I got to show you. 1605 00:56:38,770 --> 00:56:39,470 Aww. 1606 00:56:39,600 --> 00:56:41,270 You got it. 1607 00:56:41,350 --> 00:56:43,810 Oh, but then we're gonna revisit that whole, like, what is up. 1608 00:56:43,900 --> 00:56:44,650 Great. 1609 00:56:50,780 --> 00:56:51,490 Yes? 1610 00:56:51,570 --> 00:56:52,400 What's going on? 1611 00:56:52,450 --> 00:56:53,860 - Nothing. - Nice try. 1612 00:56:53,950 --> 00:56:54,820 Spill. 1613 00:56:54,910 --> 00:56:55,950 There's nothing to spill. 1614 00:56:56,030 --> 00:56:59,120 Is this about Gabe? 1615 00:56:59,200 --> 00:57:01,120 Spill, or I am gonna tell you every single tip 1616 00:57:01,200 --> 00:57:03,040 and trick I learned from the influencers 1617 00:57:03,120 --> 00:57:04,460 about how to delay labor. 1618 00:57:04,540 --> 00:57:06,130 OK, fine. 1619 00:57:06,210 --> 00:57:07,790 You remember that Christmas surprise 1620 00:57:07,880 --> 00:57:11,420 I told you about, the one that Gabe and I are working on? 1621 00:57:11,510 --> 00:57:12,510 It's for Uncle Tommy. 1622 00:57:12,630 --> 00:57:13,420 Oh. 1623 00:57:15,760 --> 00:57:18,560 So is that the only reason you and Gabe have been 1624 00:57:18,640 --> 00:57:20,560 spending so much time together? 1625 00:57:20,640 --> 00:57:21,350 Cathy. 1626 00:57:21,430 --> 00:57:22,140 Come on. 1627 00:57:22,230 --> 00:57:23,770 Oh, you come on. 1628 00:57:23,850 --> 00:57:25,980 It is so obvious that there is something between you. 1629 00:57:26,060 --> 00:57:28,520 And PS, it has been for years. 1630 00:57:28,610 --> 00:57:31,570 That is so not... 1631 00:57:31,650 --> 00:57:35,530 if that were true... and I'm not saying it is... 1632 00:57:35,610 --> 00:57:37,450 wouldn't have something happened by now? 1633 00:57:37,490 --> 00:57:39,200 Morgan, this Christmas is the first time 1634 00:57:39,280 --> 00:57:42,330 that you guys have actually been together in years. 1635 00:57:42,410 --> 00:57:46,830 So if something were to happen, maybe this is the perfect time. 1636 00:57:46,920 --> 00:57:49,750 The question is, do you want something to happen? 1637 00:57:59,100 --> 00:58:01,430 Marinade's done. 1638 00:58:01,510 --> 00:58:05,140 I'm just... I'm gonna just go do the thing. 1639 00:58:05,190 --> 00:58:06,560 Yeah. 1640 00:58:09,190 --> 00:58:09,940 Unc! 1641 00:58:13,400 --> 00:58:14,530 Hee, hoo! 1642 00:58:16,240 --> 00:58:18,030 You stay. 1643 00:58:18,110 --> 00:58:19,660 Hey, Uncle Tommy. 1644 00:58:19,700 --> 00:58:21,830 Before I forget, I was looking at mom's Christmas card 1645 00:58:21,910 --> 00:58:23,200 list the other day. 1646 00:58:23,290 --> 00:58:25,040 And I realized... it's so crazy... that I didn't 1647 00:58:25,120 --> 00:58:26,330 even know half these people. 1648 00:58:26,410 --> 00:58:29,290 There was Joel Sweeney, Ivan Brewster, 1649 00:58:29,380 --> 00:58:33,880 and Roy A. McPherson Jr. You know any of these guys? 1650 00:58:33,960 --> 00:58:36,300 I can't say I do. 1651 00:58:36,380 --> 00:58:39,050 Your mom, she's always been good with names. 1652 00:58:39,140 --> 00:58:41,050 I'm good with faces. 1653 00:58:41,140 --> 00:58:43,100 You should ask her. 1654 00:58:43,220 --> 00:58:45,350 Oh. 1655 00:58:45,430 --> 00:58:46,680 You remember this? 1656 00:58:46,770 --> 00:58:50,310 Yeah, from our old flag football days. 1657 00:58:50,400 --> 00:58:51,980 Remember when I gave it to you? 1658 00:58:52,070 --> 00:58:54,150 I don't remember if there wasn't a time when we weren't 1659 00:58:54,230 --> 00:58:56,950 even tossing this ball around. 1660 00:58:57,030 --> 00:58:59,360 It was right after I took you and 1661 00:58:59,450 --> 00:59:01,820 Cathy to your first Bills game. 1662 00:59:01,910 --> 00:59:04,290 You couldn't have been more than seven, eight. 1663 00:59:04,370 --> 00:59:05,660 No, I was six. 1664 00:59:05,750 --> 00:59:09,540 And the very next day, you demanded 1665 00:59:09,620 --> 00:59:11,880 I get you a kid's football, one that was easier 1666 00:59:11,920 --> 00:59:13,550 for you to toss and catch. 1667 00:59:13,630 --> 00:59:16,760 You said, then I can win, Uncle Tommy. 1668 00:59:16,840 --> 00:59:18,050 I remember that. 1669 00:59:18,090 --> 00:59:21,470 Oh, how I would bribe you. 1670 00:59:21,550 --> 00:59:23,010 Finish your homework. 1671 00:59:23,100 --> 00:59:24,470 Then we'll toss the ball. 1672 00:59:24,560 --> 00:59:25,680 OK. 1673 00:59:25,770 --> 00:59:26,720 So basically, I wouldn't be a doctor 1674 00:59:26,810 --> 00:59:28,770 if it wasn't for this ball. 1675 00:59:28,850 --> 00:59:29,940 Oh. 1676 00:59:30,020 --> 00:59:33,190 Well, it was an excellent motivator. 1677 00:59:33,270 --> 00:59:36,570 Do you ever have any regrets? 1678 00:59:36,610 --> 00:59:38,490 Regrets? 1679 00:59:38,610 --> 00:59:41,070 Yeah, after my dad died, you really stepped up for me 1680 00:59:41,160 --> 00:59:41,950 and Cathy. 1681 00:59:42,030 --> 00:59:43,320 You helped mom raise us. 1682 00:59:43,410 --> 00:59:44,660 Do you ever think about what your life would 1683 00:59:44,780 --> 00:59:47,910 have been or might have been, what you 1684 00:59:48,000 --> 00:59:50,710 could have had if you didn't? 1685 00:59:50,790 --> 00:59:55,130 You mean get married and having kids of my own? 1686 00:59:55,210 --> 01:00:00,170 Well, there are things that I would have liked to change, 1687 01:00:00,300 --> 01:00:01,880 had I had the chance. 1688 01:00:01,970 --> 01:00:06,640 But helping raise you two, I feel like I hit the lottery. 1689 01:00:06,720 --> 01:00:09,350 I'd do it again a thousand times over. 1690 01:00:09,430 --> 01:00:10,690 And don't get me wrong. 1691 01:00:10,770 --> 01:00:15,480 I mean, in the beginning, I was scared. 1692 01:00:15,570 --> 01:00:20,780 But I know with my whole heart having you two in my life 1693 01:00:20,860 --> 01:00:24,120 changed it for the better. 1694 01:00:24,200 --> 01:00:26,330 And that's the thing about change. 1695 01:00:26,410 --> 01:00:29,450 We worry so much about what we might 1696 01:00:29,500 --> 01:00:37,170 lose, not enough about taking a chance, see what you might gain. 1697 01:00:43,130 --> 01:00:44,590 Go long. 1698 01:00:44,680 --> 01:00:45,800 Go long. 1699 01:00:52,190 --> 01:00:53,230 Come check this out. 1700 01:00:53,310 --> 01:00:54,060 Look at this. 1701 01:00:56,520 --> 01:00:59,070 It's from our first Bills game together. 1702 01:00:59,190 --> 01:01:01,150 That was the same year you and your family 1703 01:01:01,190 --> 01:01:02,700 moved to the neighborhood, right? 1704 01:01:02,780 --> 01:01:03,740 - Yep. - Yeah. 1705 01:01:03,820 --> 01:01:05,370 Just before the holidays. 1706 01:01:05,450 --> 01:01:07,660 Your mom invited us to the last game before Christmas. 1707 01:01:07,700 --> 01:01:08,660 Mm-hmm. 1708 01:01:08,740 --> 01:01:11,330 And the tradition began. 1709 01:01:11,370 --> 01:01:14,500 Man, there are some old photos in this. 1710 01:01:14,540 --> 01:01:16,790 Look at this. 1711 01:01:16,880 --> 01:01:19,210 This must have been from a Bills game back in the day. 1712 01:01:19,300 --> 01:01:20,630 Would have been at The Rockpile. 1713 01:01:24,090 --> 01:01:28,010 Tommy and Mia, 1970. 1714 01:01:28,100 --> 01:01:29,260 Who's Mia? 1715 01:01:29,350 --> 01:01:32,230 No idea. 1716 01:01:32,310 --> 01:01:33,230 Hm. 1717 01:01:37,150 --> 01:01:38,110 Wow. 1718 01:01:38,190 --> 01:01:39,400 1970. 1719 01:01:39,480 --> 01:01:42,900 This was the last Bills game I went 1720 01:01:42,990 --> 01:01:47,030 to before I went to Vietnam. 1721 01:01:47,120 --> 01:01:50,490 Who's the girl in the photo? 1722 01:01:50,580 --> 01:01:52,870 Mia Ford. 1723 01:01:52,910 --> 01:01:57,210 She was one of my best friends in high school. 1724 01:01:57,290 --> 01:01:59,090 I always wanted to know what happened to her. 1725 01:01:59,170 --> 01:02:01,420 You guys didn't keep in touch? 1726 01:02:01,500 --> 01:02:02,420 No. Writing? 1727 01:02:02,510 --> 01:02:03,670 No. 1728 01:02:03,760 --> 01:02:06,550 I did look her up after I got home. 1729 01:02:06,590 --> 01:02:08,680 Went to the factory she worked at. 1730 01:02:08,760 --> 01:02:10,100 It closed. 1731 01:02:10,180 --> 01:02:11,350 She moved. 1732 01:02:11,430 --> 01:02:13,770 I never knew where. 1733 01:02:13,850 --> 01:02:17,230 Oh, Mia Ford. 1734 01:02:20,190 --> 01:02:22,070 No one with the last name Ford has ever 1735 01:02:22,150 --> 01:02:23,480 owned the Abbott Road House. 1736 01:02:23,570 --> 01:02:25,150 I can't find anything online that 1737 01:02:25,280 --> 01:02:28,450 connects any of the previous homeowners to anyone named Mia. 1738 01:02:28,530 --> 01:02:31,450 Maybe she rented or her family. 1739 01:02:31,530 --> 01:02:33,200 Even if that were the case, Tommy said 1740 01:02:33,290 --> 01:02:34,540 she doesn't live here anymore. 1741 01:02:34,620 --> 01:02:36,540 And the gift was postmarked in Buffalo, 1742 01:02:36,620 --> 01:02:38,620 so it can't be anyone named Mia. 1743 01:02:38,710 --> 01:02:39,960 I just can't help it. 1744 01:02:40,040 --> 01:02:42,040 I mean, something in my gut says it's her. 1745 01:02:42,130 --> 01:02:43,880 She was his best friend, Gabe. 1746 01:02:43,960 --> 01:02:45,210 We gotta figure this out. 1747 01:02:45,300 --> 01:02:47,970 We gotta find her. 1748 01:02:48,050 --> 01:02:51,470 I know we said we want to keep this plan between us, 1749 01:02:51,550 --> 01:02:55,680 but it might be time we have to call in reinforcements. 1750 01:03:00,440 --> 01:03:02,730 So we went to this house that we thought was the place, 1751 01:03:02,820 --> 01:03:04,280 but it turns out it was a dead end. 1752 01:03:04,360 --> 01:03:07,900 So that's the whole story. 1753 01:03:07,990 --> 01:03:13,330 And you know, we hope we've come to the right place. 1754 01:03:13,410 --> 01:03:17,080 We need help, which is why we've come here today 1755 01:03:17,160 --> 01:03:19,750 to ask you for this favor. 1756 01:03:19,830 --> 01:03:21,250 Why now? 1757 01:03:21,330 --> 01:03:23,800 Why today on this... 1758 01:03:23,840 --> 01:03:27,050 the day before the last Christmas game at Highmark? 1759 01:03:27,130 --> 01:03:29,300 Because we know what you're capable of. 1760 01:03:29,380 --> 01:03:32,010 Well, we also tried looking up Mia ourselves, 1761 01:03:32,090 --> 01:03:34,850 and we found nothing. 1762 01:03:37,230 --> 01:03:39,390 Oh, Morgan. 1763 01:03:39,480 --> 01:03:42,560 You may know medicine, but social media stalking, 1764 01:03:42,690 --> 01:03:44,020 it's an art. 1765 01:03:44,110 --> 01:03:46,280 And I'm Michelangelo, baby. 1766 01:03:46,360 --> 01:03:47,070 Boys. 1767 01:03:50,570 --> 01:03:52,450 Uh, what's with the shovels? 1768 01:03:57,580 --> 01:03:59,120 We're heading to the stadium. 1769 01:03:59,210 --> 01:04:02,330 We signed up to shovel snow before the game tomorrow. 1770 01:04:02,380 --> 01:04:04,040 Gotcha. 1771 01:04:04,130 --> 01:04:05,800 You know, the new stadium is gonna have one of the world's 1772 01:04:05,880 --> 01:04:07,210 largest snow melting systems. 1773 01:04:07,300 --> 01:04:08,670 That's unnecessary. 1774 01:04:08,760 --> 01:04:12,680 A little bit of snow never kept this city down. 1775 01:04:12,720 --> 01:04:14,600 Actually, a melting machine would be nice. 1776 01:04:14,680 --> 01:04:17,390 All right, boys. 1777 01:04:17,470 --> 01:04:18,980 Get comfortable. 1778 01:04:19,060 --> 01:04:21,060 I've got some work to do before we head to the stadium. 1779 01:04:21,140 --> 01:04:23,100 So what are we looking for here? 1780 01:04:23,190 --> 01:04:24,560 Medical records? 1781 01:04:24,650 --> 01:04:25,900 Credit score? - No. 1782 01:04:25,980 --> 01:04:27,400 No. Just want to find her. 1783 01:04:27,480 --> 01:04:28,190 Seriously? 1784 01:04:28,230 --> 01:04:29,320 Ugh. 1785 01:04:29,400 --> 01:04:30,700 No fun. 1786 01:04:30,780 --> 01:04:31,860 All right. 1787 01:04:31,900 --> 01:04:33,160 Stay put, and I will get to work. 1788 01:04:33,240 --> 01:04:33,910 Wait. 1789 01:04:33,990 --> 01:04:35,700 So what's going on? 1790 01:04:35,780 --> 01:04:36,780 It's a long story. 1791 01:04:36,910 --> 01:04:38,200 Oh, we have the time. 1792 01:04:38,290 --> 01:04:39,700 I mean, it's gonna take her at least an hour. 1793 01:04:39,750 --> 01:04:40,620 Found something. 1794 01:04:40,710 --> 01:04:42,120 Really? 1795 01:04:42,250 --> 01:04:45,330 Yeah, Mia isn't on socials, but her sister, Pam is. 1796 01:04:45,420 --> 01:04:46,960 Found this picture of them. 1797 01:04:47,040 --> 01:04:50,300 Plus, there are a ton of pictures of Pam in Buffalo. 1798 01:04:50,420 --> 01:04:52,430 So Mia may have moved away, but it looks 1799 01:04:52,510 --> 01:04:54,470 like her sister stayed put. 1800 01:04:54,550 --> 01:04:57,760 So theoretically, Mia could have had Pam send those gifts. 1801 01:04:57,850 --> 01:04:58,640 See? 1802 01:04:58,720 --> 01:05:00,310 It's starting to add up. 1803 01:05:00,390 --> 01:05:03,480 Has Pam ever posted about a house on Abbott Road? 1804 01:05:03,560 --> 01:05:04,980 No. 1805 01:05:05,100 --> 01:05:07,770 Her feed's mostly cat memes, pictures of ladybugs, 1806 01:05:07,860 --> 01:05:10,820 and a lot of petitions to bring back the show, Wings. 1807 01:05:10,900 --> 01:05:11,610 Ooh. 1808 01:05:11,690 --> 01:05:12,860 I'd sign that. 1809 01:05:12,950 --> 01:05:14,200 Right? 1810 01:05:14,280 --> 01:05:15,530 Maybe we should send her a DM. 1811 01:05:15,620 --> 01:05:17,070 Maybe she remembers Uncle Tommy. 1812 01:05:17,120 --> 01:05:20,290 I mean, we can, but I don't even think she'd see it. 1813 01:05:20,370 --> 01:05:21,830 Her account's not very active. 1814 01:05:21,910 --> 01:05:24,920 The last time she posted was in 2017. 1815 01:05:25,000 --> 01:05:26,830 Yeah, we can keep digging, but I think 1816 01:05:26,960 --> 01:05:29,170 this is about all the information we're gonna get. 1817 01:05:29,250 --> 01:05:30,590 Sorry. 1818 01:05:30,670 --> 01:05:31,960 It's just so frustrating. 1819 01:05:32,050 --> 01:05:33,470 I mean, we have all these clues, but 1820 01:05:33,550 --> 01:05:35,640 then there's these major pieces still missing. 1821 01:05:35,720 --> 01:05:37,010 It's like we've got the receipt. 1822 01:05:37,090 --> 01:05:38,260 We've got a timeline. 1823 01:05:38,350 --> 01:05:39,470 Yeah, but we have no proof that Mia 1824 01:05:39,560 --> 01:05:41,220 ever lived at 360 Abbott Road. 1825 01:05:41,310 --> 01:05:43,060 We might have to come to terms with the fact 1826 01:05:43,140 --> 01:05:46,230 that Mia might not be the mystery sender. 1827 01:05:46,310 --> 01:05:48,730 Maybe she is, and we have the wrong receipt? 1828 01:05:48,810 --> 01:05:49,940 No, it's the right receipt. 1829 01:05:49,980 --> 01:05:51,610 The serial numbers match. 1830 01:05:51,690 --> 01:05:53,360 Look, you want to just call it a night? 1831 01:05:53,490 --> 01:05:55,150 No. 1832 01:05:55,240 --> 01:05:56,780 We need to keep thinking because if we can't solve this thing, 1833 01:05:56,860 --> 01:05:57,990 I mean, that's it. 1834 01:05:58,070 --> 01:05:59,660 Tommy will have spent his whole life 1835 01:05:59,740 --> 01:06:01,200 never knowing who this person is, never getting closure. 1836 01:06:01,330 --> 01:06:02,500 After everything he's given me, I 1837 01:06:02,580 --> 01:06:03,960 just want to be able to give him this 1838 01:06:04,040 --> 01:06:04,830 one thing because if I can't... - Hey, hey, hey. 1839 01:06:04,910 --> 01:06:05,670 Just... OK. 1840 01:06:05,750 --> 01:06:07,880 You will, OK? 1841 01:06:07,960 --> 01:06:10,170 We just need to get back on track. 1842 01:06:10,250 --> 01:06:12,380 Or hope for a sign. 1843 01:06:12,460 --> 01:06:13,630 Gabe, Morgan. 1844 01:06:13,670 --> 01:06:14,670 Santa 1845 01:06:14,760 --> 01:06:16,300 Wow, you really do get around. 1846 01:06:16,380 --> 01:06:18,010 Oh, I'm off the clock. 1847 01:06:18,090 --> 01:06:21,100 I'm going to a big Christmas party over on Abbotsford Place. 1848 01:06:21,180 --> 01:06:22,970 Not the North Pole? 1849 01:06:23,060 --> 01:06:23,890 Ho, ho, ho. 1850 01:06:24,020 --> 01:06:25,980 The North Pole. 1851 01:06:26,020 --> 01:06:27,230 Good one, Gabe. 1852 01:06:27,310 --> 01:06:28,060 Wait a second. 1853 01:06:28,150 --> 01:06:29,230 What? 1854 01:06:29,310 --> 01:06:30,650 The faded address on the receipt. 1855 01:06:30,730 --> 01:06:31,860 Maybe it wasn't Abbott Road. 1856 01:06:31,940 --> 01:06:33,780 Maybe it was Abbotsford Place. 1857 01:06:33,860 --> 01:06:35,740 Well, that's just a few blocks away. 1858 01:06:35,860 --> 01:06:38,320 Could we have had the wrong house this entire time? 1859 01:06:38,410 --> 01:06:39,160 Santa? 1860 01:06:39,200 --> 01:06:39,990 Hmm? 1861 01:06:40,030 --> 01:06:41,120 You're a genius. 1862 01:06:41,200 --> 01:06:42,990 You really are magical. 1863 01:06:43,080 --> 01:06:44,370 And that's not, like, a joke. 1864 01:06:44,450 --> 01:06:45,250 Ho, ho, ho. 1865 01:06:45,330 --> 01:06:46,660 Well, Merry Christmas. 1866 01:06:46,750 --> 01:06:48,710 Let's go. 1867 01:06:48,790 --> 01:06:49,830 I hope they have eggnog. 1868 01:06:55,920 --> 01:06:57,380 I have a good feeling. 1869 01:06:57,470 --> 01:06:59,050 I mean, this has to be the missing piece. 1870 01:06:59,140 --> 01:07:01,930 I mean, tonight, we are gonna find our mystery sender. 1871 01:07:06,390 --> 01:07:07,640 Oh, my gosh. 1872 01:07:07,730 --> 01:07:08,440 You're... 1873 01:07:08,520 --> 01:07:09,270 Mia. 1874 01:07:18,860 --> 01:07:20,990 So you're Tommy's niece. 1875 01:07:21,070 --> 01:07:23,030 I can see the resemblance. 1876 01:07:23,120 --> 01:07:26,000 It's in the eyes. 1877 01:07:26,080 --> 01:07:27,960 I can't believe we found you. 1878 01:07:28,040 --> 01:07:31,580 I mean, seriously, you have no idea what it took to get here. 1879 01:07:31,670 --> 01:07:33,210 Tommy said you moved away. 1880 01:07:33,290 --> 01:07:35,880 I did many years ago. 1881 01:07:35,960 --> 01:07:38,380 But this house always stayed in the family. 1882 01:07:38,470 --> 01:07:40,470 My sister, Pam owns it now. 1883 01:07:40,550 --> 01:07:42,220 Are you here visiting her for Christmas? 1884 01:07:42,260 --> 01:07:45,720 That and my sister's daughter, Angela is home from the army. 1885 01:07:45,810 --> 01:07:47,560 She's being honored at the Bills game 1886 01:07:47,640 --> 01:07:50,520 tomorrow during the Salute to Service moment. 1887 01:07:50,600 --> 01:07:52,440 I wouldn't miss it for the world. 1888 01:07:52,520 --> 01:07:56,440 So you said you've been trying to find me. 1889 01:07:56,530 --> 01:07:57,280 Why? 1890 01:08:01,530 --> 01:08:04,700 So when my Uncle Tommy was deployed, 1891 01:08:04,780 --> 01:08:07,950 there was this person who anonymously 1892 01:08:08,040 --> 01:08:09,910 cared for his mom and siblings. 1893 01:08:09,960 --> 01:08:13,170 They'd sent money, food, and Christmas gifts. 1894 01:08:13,250 --> 01:08:16,590 And he said that this person was the only reason 1895 01:08:16,670 --> 01:08:19,300 that they were able to stay afloat while he was overseas. 1896 01:08:19,380 --> 01:08:22,840 And now it's been over five decades 1897 01:08:22,970 --> 01:08:26,430 that this person still sends him a Christmas gift 1898 01:08:26,510 --> 01:08:28,930 every single year. 1899 01:08:29,020 --> 01:08:34,560 And we were wondering if that person was you. 1900 01:08:38,320 --> 01:08:39,650 Yes, it's me. 1901 01:08:39,740 --> 01:08:40,820 Yes. 1902 01:08:40,900 --> 01:08:42,490 Oh, this is incredible. 1903 01:08:42,570 --> 01:08:44,870 Tommy's been looking for you for years. 1904 01:08:44,950 --> 01:08:48,490 Everything you did for him and our family, 1905 01:08:48,580 --> 01:08:52,620 I mean, Tommy's been waiting a lifetime to say thank you. 1906 01:08:52,710 --> 01:08:55,290 He is gonna be so excited when we tell him. 1907 01:08:55,380 --> 01:08:57,840 Oh, but you can't tell him. 1908 01:08:57,920 --> 01:08:59,460 I don't want you to tell him. 1909 01:09:02,260 --> 01:09:04,300 May we ask why? 1910 01:09:04,390 --> 01:09:07,260 I've kept this a secret all these years 1911 01:09:07,350 --> 01:09:10,640 because I don't want him to feel indebted to me in any way. 1912 01:09:10,720 --> 01:09:12,230 I just wanted to help. 1913 01:09:12,310 --> 01:09:14,770 You did help. 1914 01:09:14,850 --> 01:09:16,310 And you kept it up. 1915 01:09:16,360 --> 01:09:18,070 I mean, even after you moved away, 1916 01:09:18,150 --> 01:09:21,190 even after he came home from the war, you kept sending presents. 1917 01:09:21,280 --> 01:09:24,570 Mia, you gotta help me understand here. 1918 01:09:24,660 --> 01:09:26,200 If you didn't want to be found out, 1919 01:09:26,280 --> 01:09:29,330 then why did you keep going? 1920 01:09:29,410 --> 01:09:31,410 Because you were in love with him. 1921 01:09:34,500 --> 01:09:35,830 Is that true? 1922 01:09:38,960 --> 01:09:41,550 I've loved him my whole life. 1923 01:09:47,890 --> 01:09:49,680 Did you ever tell him? 1924 01:09:49,760 --> 01:09:52,180 I never got the chance. 1925 01:09:52,220 --> 01:09:54,100 He was drafted. 1926 01:09:54,230 --> 01:09:56,850 And well, it's not the sort of thing you 1927 01:09:56,940 --> 01:10:00,020 just confess to in a letter. 1928 01:10:00,110 --> 01:10:04,610 After I moved away, I stopped writing letters. 1929 01:10:04,700 --> 01:10:06,740 It just was too painful to hold on 1930 01:10:06,820 --> 01:10:09,070 to hope for something that seemed 1931 01:10:09,160 --> 01:10:12,330 like it wasn't meant to be. 1932 01:10:12,410 --> 01:10:16,000 But you kept sending him Christmas gifts. 1933 01:10:16,080 --> 01:10:18,960 Part of me never wanted to let go. 1934 01:10:19,040 --> 01:10:22,550 If I kept sending him gifts, he was still part of my life. 1935 01:10:25,220 --> 01:10:30,600 It sounds so foolish when I say it out loud, but I guess, 1936 01:10:30,680 --> 01:10:35,640 it's easier than admitting that it's too late for us now. 1937 01:10:35,770 --> 01:10:37,850 But it isn't. 1938 01:10:37,940 --> 01:10:40,230 You can still tell him how you feel. 1939 01:10:40,310 --> 01:10:42,190 It's been too many years. 1940 01:10:42,270 --> 01:10:44,570 His life is here. 1941 01:10:44,610 --> 01:10:46,780 My life isn't. 1942 01:10:46,860 --> 01:10:48,780 What if he feels the same way? 1943 01:10:48,860 --> 01:10:51,080 What if he doesn't? 1944 01:10:51,120 --> 01:10:54,750 If I put myself out there after all these years only 1945 01:10:54,790 --> 01:10:57,330 to be rejected... 1946 01:10:57,460 --> 01:11:01,590 it may be cowardly, but it's also self-preservation. 1947 01:11:01,630 --> 01:11:05,840 My heart can't take that kind of pain, especially at Christmas. 1948 01:11:11,800 --> 01:11:12,930 OK. 1949 01:11:13,010 --> 01:11:14,680 Hope is not lost, all right? 1950 01:11:14,810 --> 01:11:16,520 Mia and Tommy have never gotten married. 1951 01:11:16,600 --> 01:11:18,310 If that's not unrequited love, I don't know what is. 1952 01:11:18,390 --> 01:11:19,440 Gabe, you heard her. 1953 01:11:19,520 --> 01:11:20,810 She doesn't want us pushing this. 1954 01:11:20,900 --> 01:11:22,190 Because she's scared. 1955 01:11:22,270 --> 01:11:23,190 We have to tell Tommy. 1956 01:11:23,270 --> 01:11:24,940 We're not telling Tommy. 1957 01:11:24,980 --> 01:11:26,570 I mean, what if she's right and he doesn't feel the same way. 1958 01:11:26,650 --> 01:11:28,070 And then we put her in the exact position 1959 01:11:28,150 --> 01:11:29,320 she doesn't want to be in. 1960 01:11:29,410 --> 01:11:31,030 Well, what if he does feel the same way? 1961 01:11:31,120 --> 01:11:32,450 All right? We've got to find out. 1962 01:11:32,530 --> 01:11:33,950 It's not our decision to make. 1963 01:11:33,990 --> 01:11:35,120 Let's face it. 1964 01:11:35,200 --> 01:11:36,540 Yeah, we found the mystery sender. 1965 01:11:36,620 --> 01:11:39,670 There's just nothing else left for us to do. 1966 01:11:39,750 --> 01:11:40,670 It's over. 1967 01:11:40,750 --> 01:11:41,880 No. No. 1968 01:11:41,960 --> 01:11:42,960 Absolutely not. 1969 01:11:43,040 --> 01:11:43,920 We're gonna keep going. 1970 01:11:44,000 --> 01:11:44,880 And you know why? 1971 01:11:44,960 --> 01:11:46,130 Because we're Bills fans. 1972 01:11:46,170 --> 01:11:47,460 Giving up is not in our vocabulary. 1973 01:11:47,550 --> 01:11:49,220 - Gabe. - No. 1974 01:11:49,340 --> 01:11:51,090 Whatever happened to you only truly lose when you stop trying, 1975 01:11:51,180 --> 01:11:52,470 to right here, right now? 1976 01:11:52,550 --> 01:11:54,180 Why is this so important to you? 1977 01:11:54,260 --> 01:11:56,640 Because it's important to you. 1978 01:11:56,720 --> 01:11:58,310 You'd do anything for your family. 1979 01:11:58,350 --> 01:11:59,560 And I love that. 1980 01:11:59,690 --> 01:12:01,150 I love that you're loud. 1981 01:12:01,230 --> 01:12:03,520 I love that you jump on tables when your team scores. 1982 01:12:03,610 --> 01:12:05,820 I love that you're funny, that you're self-deprecating, 1983 01:12:05,900 --> 01:12:07,360 that you're honest, and that you never 1984 01:12:07,440 --> 01:12:08,740 back down from a challenge. 1985 01:12:08,820 --> 01:12:10,200 I love every second that I get to spend 1986 01:12:10,280 --> 01:12:11,820 with you because I love you. 1987 01:12:16,830 --> 01:12:18,410 Gabe, that's... 1988 01:12:18,500 --> 01:12:21,290 Look, you don't have to say anything, OK? 1989 01:12:21,370 --> 01:12:25,340 I was just thinking about tonight and Mia. 1990 01:12:25,380 --> 01:12:28,420 And I don't want to go a lifetime without telling you 1991 01:12:28,550 --> 01:12:31,510 how I feel. 1992 01:12:31,590 --> 01:12:32,590 We should head back. - No. 1993 01:12:32,680 --> 01:12:33,390 It's OK. 1994 01:12:33,470 --> 01:12:34,390 I can walk. 1995 01:12:34,470 --> 01:12:35,680 No. I'm parked right there. 1996 01:12:35,760 --> 01:12:36,560 I can drive you home. 1997 01:12:36,640 --> 01:12:37,930 It's not far. 1998 01:12:38,020 --> 01:12:40,270 I just... I... 1999 01:12:40,390 --> 01:12:42,850 I want to clear my head. 2000 01:12:42,900 --> 01:12:44,020 Yeah. 2001 01:12:44,100 --> 01:12:45,270 I'll see you at the game tomorrow. 2002 01:12:54,160 --> 01:12:55,780 All right. 2003 01:12:55,910 --> 01:12:59,700 Today's the day, people, the last holiday game at Highmark. 2004 01:12:59,790 --> 01:13:03,040 Also, don't forget four days out till the man in red 2005 01:13:03,080 --> 01:13:05,290 is on the clock. 2006 01:13:17,720 --> 01:13:20,220 Yeah, there's just something about football and the holidays, 2007 01:13:20,310 --> 01:13:21,890 right? 2008 01:13:21,980 --> 01:13:24,560 I mean, you can really feel the excitement in the air 2009 01:13:24,650 --> 01:13:26,230 all across Western New York. 2010 01:13:26,310 --> 01:13:28,480 Sick display this year. 2011 01:13:28,570 --> 01:13:30,070 Thanks, man. 2012 01:13:30,110 --> 01:13:31,860 It's a lot of hard work and a lot of sleepless nights. 2013 01:13:31,940 --> 01:13:35,570 But obviously, the sacrifice was well worth it. 2014 01:13:35,610 --> 01:13:37,240 Well, you inflated one snowman. 2015 01:13:37,280 --> 01:13:37,990 Come on. 2016 01:13:38,120 --> 01:13:38,910 Everybody eat. 2017 01:13:38,990 --> 01:13:39,990 We've got apps for days. 2018 01:13:40,080 --> 01:13:40,830 Uh-uh. 2019 01:13:40,950 --> 01:13:42,120 No. Put that down. 2020 01:13:42,200 --> 01:13:43,410 We've got heart healthy snacks for you 2021 01:13:43,500 --> 01:13:44,710 right over on that table. 2022 01:13:44,790 --> 01:13:45,960 Come on. 2023 01:13:46,040 --> 01:13:47,500 It's for your own good, sweetheart. 2024 01:13:47,630 --> 01:13:48,590 Mmm. 2025 01:13:48,670 --> 01:13:50,340 I'm gonna take this for later. 2026 01:13:50,420 --> 01:13:54,260 Best game of all time, without a doubt, 2019 Thanksgiving game, 2027 01:13:54,340 --> 01:13:55,180 Bills versus Cowboys. 2028 01:13:55,300 --> 01:13:56,010 Oh, please. 2029 01:13:56,140 --> 01:13:57,720 Trish, come on. 2030 01:13:57,800 --> 01:13:59,720 If you're talking best game, it's got to be the wild card 2031 01:13:59,810 --> 01:14:01,600 game against the Patriots. 2032 01:14:01,680 --> 01:14:04,980 First ever perfect offensive game in NFL history. 2033 01:14:05,060 --> 01:14:06,190 You have a point. 2034 01:14:06,270 --> 01:14:08,650 It doesn't get better than that. 2035 01:14:08,730 --> 01:14:09,980 Hey. How are you? 2036 01:14:10,070 --> 01:14:10,770 Hey. 2037 01:14:10,820 --> 01:14:12,690 Nice to see you. 2038 01:14:12,780 --> 01:14:13,530 See you. 2039 01:14:17,660 --> 01:14:19,620 Oh, thank you for bringing that out, sweetie. 2040 01:14:19,700 --> 01:14:20,780 I got distracted. 2041 01:14:20,830 --> 01:14:22,120 I was talking to... oh, OK. 2042 01:14:22,200 --> 01:14:23,540 Question for you. 2043 01:14:23,620 --> 01:14:25,620 Best ever Bills game. 2044 01:14:25,710 --> 01:14:27,330 Bills-Pats wild card game, obviously. 2045 01:14:27,420 --> 01:14:28,210 Duh. 2046 01:14:28,290 --> 01:14:29,710 That's not a question. 2047 01:14:29,840 --> 01:14:31,460 There's no other game. 2048 01:14:31,550 --> 01:14:32,300 Hey, Gabe. 2049 01:14:32,340 --> 01:14:34,050 You OK? 2050 01:14:34,130 --> 01:14:34,840 What? 2051 01:14:34,920 --> 01:14:36,180 Yeah, yeah. 2052 01:14:36,260 --> 01:14:37,760 I... yeah, I'm just thinking about the game, 2053 01:14:37,840 --> 01:14:39,640 taking it all in. 2054 01:14:39,720 --> 01:14:42,180 Yeah, the game, right. 2055 01:14:42,260 --> 01:14:44,140 So it's been really nice seeing you 2056 01:14:44,220 --> 01:14:46,310 and Morgan hang out so much lately. 2057 01:14:46,390 --> 01:14:47,850 Yeah. 2058 01:14:47,940 --> 01:14:49,020 I guess, we have been. 2059 01:14:49,100 --> 01:14:50,690 Reminds me when you guys were kids. 2060 01:14:50,770 --> 01:14:54,400 You know, Cathy was always the big sister, very protective. 2061 01:14:54,530 --> 01:14:57,150 Morgan had no one to really play with. 2062 01:14:57,240 --> 01:14:59,280 But then you moved in next door. 2063 01:14:59,360 --> 01:15:01,370 She was ecstatic. 2064 01:15:01,450 --> 01:15:04,200 She finally had a best buddy, somebody she could 2065 01:15:04,290 --> 01:15:07,040 try to beat in flag football. 2066 01:15:07,120 --> 01:15:13,000 Yeah, we... we're best friends. 2067 01:15:13,090 --> 01:15:15,840 Look, I don't mean to stick my nose in your business. 2068 01:15:15,920 --> 01:15:20,510 But in life, there's gonna be pain. 2069 01:15:20,590 --> 01:15:24,350 And if you try to avoid it, it turns to regret. 2070 01:15:24,390 --> 01:15:28,390 And you don't want that living in your head rent free. 2071 01:15:28,480 --> 01:15:30,850 Time is a luxury. 2072 01:15:30,900 --> 01:15:33,440 Don't take it for granted. 2073 01:15:33,570 --> 01:15:36,610 Take a chance. 2074 01:15:36,690 --> 01:15:38,530 Yeah. 2075 01:15:38,610 --> 01:15:40,780 This looks great. 2076 01:15:40,860 --> 01:15:41,780 Hoo, hoo, hoo! 2077 01:15:41,870 --> 01:15:42,570 Cathy. 2078 01:15:42,660 --> 01:15:43,700 Shh. 2079 01:15:43,780 --> 01:15:45,330 Stop breathing all over the food. 2080 01:15:45,410 --> 01:15:46,870 Are you seriously still doing that? 2081 01:15:46,910 --> 01:15:49,580 Yeah, and I'm still not in labor, so joke's on you. 2082 01:15:49,670 --> 01:15:51,630 Mom, table looks great. 2083 01:15:51,750 --> 01:15:52,630 Aww, thanks. 2084 01:15:52,750 --> 01:15:53,880 You're welcome. 2085 01:15:53,920 --> 01:15:56,960 I wanted it to feel sophisticated. 2086 01:15:57,090 --> 01:15:57,920 Hey. 2087 01:15:58,010 --> 01:15:59,550 Food's on. 2088 01:15:59,630 --> 01:16:01,430 Oh, and I want to remind everybody that this 2089 01:16:01,510 --> 01:16:04,810 is a shirts on dinner. 2090 01:16:04,930 --> 01:16:07,470 That means you, Jeremy. 2091 01:16:07,560 --> 01:16:08,730 Oh, come on. 2092 01:16:08,810 --> 01:16:09,890 I can't table jump with my shirt on. 2093 01:16:09,980 --> 01:16:11,480 It's against tradition. 2094 01:16:11,560 --> 01:16:16,150 Jeremy, no table jumping until after dessert. 2095 01:16:16,230 --> 01:16:16,900 Come on. 2096 01:16:16,980 --> 01:16:17,730 Really? 2097 01:16:17,780 --> 01:16:18,780 Jeremy. 2098 01:16:18,860 --> 01:16:20,150 Let's eat. 2099 01:16:20,240 --> 01:16:20,990 OK. 2100 01:16:29,750 --> 01:16:31,330 Hey. 2101 01:16:31,460 --> 01:16:32,420 Where's Gabe? 2102 01:16:32,500 --> 01:16:33,830 Oh, he had to go into work. 2103 01:16:33,960 --> 01:16:35,040 Some emergency. 2104 01:16:35,130 --> 01:16:36,380 He said he'll meet us at the game. 2105 01:16:36,460 --> 01:16:37,550 Whoa, whoa, whoa. Wait. 2106 01:16:37,630 --> 01:16:39,260 No. What about the family photo? 2107 01:16:39,340 --> 01:16:41,010 I have taken some very drastic measures to make 2108 01:16:41,090 --> 01:16:42,930 sure that we get this picture. We have to get this picture. 2109 01:16:43,010 --> 01:16:45,930 Cathy, we'll take the photo after the game. 2110 01:16:46,010 --> 01:16:49,680 It wouldn't be a family picture without Gabe. 2111 01:16:53,650 --> 01:16:55,400 Hey. 2112 01:16:55,480 --> 01:16:56,940 You OK? 2113 01:16:57,020 --> 01:16:57,820 Yeah. 2114 01:16:57,900 --> 01:16:59,230 No. 2115 01:16:59,320 --> 01:17:01,240 Fine. 2116 01:17:01,320 --> 01:17:02,240 Let's eat. 2117 01:17:06,240 --> 01:17:07,830 Welcome back to Highmark Stadium. 2118 01:17:07,910 --> 01:17:10,160 Chris Brown here with you for this week 16 matchup 2119 01:17:10,250 --> 01:17:12,120 between the Bills and Patriots. 2120 01:17:12,210 --> 01:17:13,540 Drake Maye and the shotgun. 2121 01:17:13,620 --> 01:17:14,960 Back to pass. 2122 01:17:15,040 --> 01:17:16,290 Now steps up in the pocket to elude pressure. 2123 01:17:16,380 --> 01:17:17,340 Throws to the left. 2124 01:17:17,420 --> 01:17:19,170 And it's incomplete. 2125 01:17:19,250 --> 01:17:22,720 Intended for Pop Douglas, but Maye's throw is too high. 2126 01:17:22,840 --> 01:17:24,640 Cam Lewis in coverage. 2127 01:17:24,720 --> 01:17:26,140 And the fans love it. 2128 01:17:33,060 --> 01:17:35,400 With Buffalo out in front in a tight one here, 2129 01:17:35,480 --> 01:17:39,110 17-14 as we near halftime. 2130 01:17:39,190 --> 01:17:41,490 Can I get you guys something from the concession stand? 2131 01:17:41,530 --> 01:17:42,820 What? 2132 01:17:42,900 --> 01:17:44,150 After everything we had at that tailgate? 2133 01:17:44,240 --> 01:17:45,360 - Come on. - Munch on this. 2134 01:17:45,450 --> 01:17:46,240 I made this for you. 2135 01:17:46,320 --> 01:17:46,990 Oh, come on. 2136 01:17:47,070 --> 01:17:47,950 I want a hot dog. 2137 01:17:48,830 --> 01:17:49,580 Oh, stop it. 2138 01:17:49,660 --> 01:17:50,540 What is this? 2139 01:17:50,620 --> 01:17:51,330 We're at a game. 2140 01:17:51,370 --> 01:17:52,120 I know. 2141 01:17:52,200 --> 01:17:53,000 Sit down. 2142 01:17:53,040 --> 01:17:53,910 Hey. 2143 01:17:54,000 --> 01:17:55,170 Ricki? - What? 2144 01:17:55,250 --> 01:17:56,420 - Any word from Gabe? - He'll be here. 2145 01:17:56,540 --> 01:17:57,460 Don't worry. 2146 01:17:57,540 --> 01:17:58,750 He's missing the whole game. 2147 01:17:58,880 --> 01:18:00,380 Will everyone please rise 2148 01:18:00,460 --> 01:18:04,380 as we honor one of Buffalo's own for a very special 2149 01:18:04,470 --> 01:18:06,720 NFL Salute to Service moment? 2150 01:18:06,800 --> 01:18:08,390 Ricki: We've been looking for you. 2151 01:18:08,470 --> 01:18:09,760 How you doing? Hi. 2152 01:18:09,890 --> 01:18:10,850 Sorry I'm late. 2153 01:18:10,890 --> 01:18:14,390 I'm just glad you made it. 2154 01:18:14,480 --> 01:18:15,770 What was your work emergency? 2155 01:18:15,850 --> 01:18:16,560 You'll see. 2156 01:18:16,650 --> 01:18:17,690 You'll see. 2157 01:18:17,770 --> 01:18:19,150 Join us in welcoming 2158 01:18:19,230 --> 01:18:24,110 corporal Angela Kaminski home for the holidays. 2159 01:18:24,190 --> 01:18:28,570 Angela is joined by her mom, Pam and her Aunt Mia. 2160 01:18:28,660 --> 01:18:30,410 Mia's in the field. 2161 01:18:30,490 --> 01:18:32,700 That means Uncle Tommy's going to see her. 2162 01:18:32,790 --> 01:18:35,660 He's going to know she's here. 2163 01:18:35,750 --> 01:18:36,460 We should find him. 2164 01:18:36,540 --> 01:18:37,710 Oh, no, no, no. 2165 01:18:37,790 --> 01:18:39,040 I would stay here if I were you. 2166 01:18:39,130 --> 01:18:40,210 Just watch. 2167 01:18:40,290 --> 01:18:41,960 Thank you so much. 2168 01:18:42,090 --> 01:18:46,340 I know this isn't a very typical moment for Salute to Service, 2169 01:18:46,430 --> 01:18:49,760 but I wanted to take this time to honor someone important 2170 01:18:49,850 --> 01:18:53,140 in my life, my Aunt Mia. 2171 01:18:53,220 --> 01:18:54,350 Me? 2172 01:18:54,430 --> 01:18:56,020 And there's an Army veteran 2173 01:18:56,100 --> 01:18:58,100 here who wants to do the same. 2174 01:19:04,650 --> 01:19:05,690 Hello. 2175 01:19:05,780 --> 01:19:09,780 My name is PFC Thomas Rossi. 2176 01:19:09,870 --> 01:19:13,700 And I served in Vietnam from 1971 to '73. 2177 01:19:13,790 --> 01:19:19,250 Times were hard back then for my mother, my kid sisters. 2178 01:19:19,330 --> 01:19:22,670 But my friend, Mia here, she secretly 2179 01:19:22,750 --> 01:19:28,300 supported my family in ways that were life changing. 2180 01:19:28,380 --> 01:19:34,930 She anonymously brought money and groceries on a weekly basis. 2181 01:19:35,020 --> 01:19:38,940 She kept it a secret for 50 years. 2182 01:19:39,020 --> 01:19:44,820 I mean, nobody knew until now. 2183 01:19:44,900 --> 01:19:48,650 I know my friend doesn't like to be in the spotlight. 2184 01:19:48,740 --> 01:19:55,160 But Mia deserves to be honored for her service. 2185 01:19:55,240 --> 01:20:00,370 And in my eyes, and in the eyes of Angela and Pam, 2186 01:20:00,460 --> 01:20:03,790 and in the hearts of my entire family, 2187 01:20:03,880 --> 01:20:09,260 we know that Mia is our hero. 2188 01:20:20,230 --> 01:20:22,650 It's been a long time, Tommy. 2189 01:20:22,730 --> 01:20:23,860 Yeah. 2190 01:20:23,940 --> 01:20:26,980 Where you been hiding yourself? 2191 01:20:27,030 --> 01:20:28,900 Mia, there's something I've been wanting 2192 01:20:28,990 --> 01:20:31,570 to tell you for 50 years. 2193 01:20:31,660 --> 01:20:33,490 What? 2194 01:20:33,530 --> 01:20:36,080 I love you, Mia. 2195 01:20:36,160 --> 01:20:37,910 I've always loved you. 2196 01:20:50,590 --> 01:20:52,130 Wow. 2197 01:20:52,220 --> 01:20:53,760 What a memorable way to lead us into the third quarter 2198 01:20:53,840 --> 01:20:56,510 of this exciting game. 2199 01:20:56,560 --> 01:20:58,520 You arranged all of this. 2200 01:20:58,600 --> 01:21:01,020 Well, you said you wanted to give Tommy a Christmas gift 2201 01:21:01,100 --> 01:21:02,850 he'd never forget, so... 2202 01:21:02,940 --> 01:21:06,440 Gabe, I... 2203 01:21:07,570 --> 01:21:08,530 Honey. Honey. 2204 01:21:08,570 --> 01:21:09,280 Honey. 2205 01:21:09,400 --> 01:21:10,650 Are you OK? 2206 01:21:10,740 --> 01:21:12,030 I think the baby's coming. 2207 01:21:12,110 --> 01:21:13,150 - Now? - Wait. 2208 01:21:13,240 --> 01:21:14,610 Cathy. Cathy. 2209 01:21:14,740 --> 01:21:15,910 We gotta get you to a hospital. - No, no, no, no. 2210 01:21:15,990 --> 01:21:17,240 But I'll miss the rest of the game. 2211 01:21:17,330 --> 01:21:20,040 Somebody get the live stream, all right? 2212 01:21:20,120 --> 01:21:21,290 What about the family photo? 2213 01:21:21,370 --> 01:21:22,500 This can't be happening. 2214 01:21:22,580 --> 01:21:24,040 No, no, no, no. Hey, Bubba, look at me. 2215 01:21:24,120 --> 01:21:24,920 You gotta breathe. 2216 01:21:25,000 --> 01:21:26,080 Remember your exercises. 2217 01:21:26,170 --> 01:21:27,210 You gotta... that's it. 2218 01:21:27,290 --> 01:21:29,250 The breathing doesn't work. 2219 01:21:29,340 --> 01:21:31,550 The influencers were wrong. 2220 01:21:31,590 --> 01:21:32,800 Hey, hey. Look at me. 2221 01:21:32,880 --> 01:21:33,550 Look at me. 2222 01:21:33,630 --> 01:21:34,890 Yeah? 2223 01:21:34,970 --> 01:21:35,720 We're having a baby. 2224 01:21:35,800 --> 01:21:36,600 My baby's coming. 2225 01:21:36,680 --> 01:21:37,550 We're having a baby. 2226 01:21:37,600 --> 01:21:38,760 Yeah. Come on. 2227 01:21:38,850 --> 01:21:39,560 We gotta go. 2228 01:21:39,600 --> 01:21:40,350 Come on. 2229 01:21:40,430 --> 01:21:41,430 Let's go. 2230 01:21:41,520 --> 01:21:42,930 Let's go. 2231 01:21:56,160 --> 01:21:57,320 Let's go. 2232 01:21:57,410 --> 01:21:58,580 I'm watching the game. 2233 01:21:58,660 --> 01:21:59,580 They're having a baby. 2234 01:21:59,620 --> 01:22:00,450 Get over here. 2235 01:22:08,460 --> 01:22:12,050 Friends and family, both old and new, we are gathered 2236 01:22:12,130 --> 01:22:14,760 here on Christmas Day to christen the newest member 2237 01:22:14,840 --> 01:22:18,350 of Bills Mafia, baby Jessica. 2238 01:22:18,470 --> 01:22:19,260 Aww. 2239 01:22:21,890 --> 01:22:22,970 It's game time. 2240 01:22:23,060 --> 01:22:24,770 Go, Bills. 2241 01:22:24,850 --> 01:22:26,060 Go, Bills. 2242 01:22:26,140 --> 01:22:28,310 Go, Bills. 2243 01:22:28,400 --> 01:22:30,820 Now Jessica will be ready for game day. 2244 01:22:30,900 --> 01:22:34,190 Well, actually, speaking of game day, 2245 01:22:34,280 --> 01:22:36,280 I know that we didn't get to have our last holiday 2246 01:22:36,360 --> 01:22:39,200 photo at the stadium, but I was able to pull 2247 01:22:39,320 --> 01:22:41,660 one more favor at work. 2248 01:22:41,740 --> 01:22:43,200 But you're all gonna have to change. 2249 01:22:53,050 --> 01:22:56,590 We're taking our family photo on the field? 2250 01:22:56,680 --> 01:22:58,970 How is this even possible? 2251 01:22:59,050 --> 01:23:02,220 Well, we had to pull a few strings. 2252 01:23:02,310 --> 01:23:02,970 Whoa. 2253 01:23:03,060 --> 01:23:05,640 That's... you're... 2254 01:23:05,730 --> 01:23:08,400 Well, we heard you had to miss the last half of the game. 2255 01:23:08,480 --> 01:23:10,060 So hopefully, this can make up for it. 2256 01:23:10,150 --> 01:23:11,820 Oh, it does. 2257 01:23:11,900 --> 01:23:13,020 It definitely does. 2258 01:23:13,110 --> 01:23:14,940 What about a little flag football 2259 01:23:15,030 --> 01:23:16,360 before you take your photo? 2260 01:23:16,440 --> 01:23:17,950 We're playing flag football? 2261 01:23:18,030 --> 01:23:19,070 Yeah. 2262 01:23:19,160 --> 01:23:20,200 - On the Bills field? - Yeah. 2263 01:23:20,280 --> 01:23:21,490 With the Bills players? 2264 01:23:21,530 --> 01:23:22,740 Exactly. 2265 01:23:22,870 --> 01:23:25,040 Gabe said you might need some backups. 2266 01:23:25,120 --> 01:23:27,410 Plus, this is our last Christmas at Highmark too. 2267 01:23:27,500 --> 01:23:29,170 We can't let you guys have all the fun. 2268 01:23:29,250 --> 01:23:30,830 Thank you for inviting us, Gabe. 2269 01:23:30,920 --> 01:23:31,670 Yeah. 2270 01:23:35,380 --> 01:23:36,260 - You OK? - I'm good. 2271 01:23:36,340 --> 01:23:37,220 I can play. Yeah. 2272 01:23:37,300 --> 01:23:38,010 Yes. - You sure? 2273 01:23:38,090 --> 01:23:38,800 All right. Yeah. 2274 01:23:38,880 --> 01:23:39,840 Cool. 2275 01:23:39,880 --> 01:23:41,390 Great cause I call Reid's team. 2276 01:23:41,470 --> 01:23:42,350 All right. 2277 01:23:42,430 --> 01:23:43,560 All right. 2278 01:23:43,640 --> 01:23:44,720 Head on out there. Pick your colors. 2279 01:23:44,810 --> 01:23:46,180 Come on. 2280 01:23:46,220 --> 01:23:47,560 Hey. 2281 01:23:47,640 --> 01:23:49,440 Arranging the players visit to the hospital, 2282 01:23:49,520 --> 01:23:52,730 reuniting Tommy and Mia on the field, and now this. 2283 01:23:52,810 --> 01:23:57,610 Gabe, when you pull a favor, you really pull a favor. 2284 01:23:57,690 --> 01:24:00,160 Well, we have to look out for each other, right? 2285 01:24:00,240 --> 01:24:01,870 We are the city of good neighbors. 2286 01:24:01,910 --> 01:24:06,290 I think you just took that to a whole other level. 2287 01:24:06,370 --> 01:24:10,080 With Christmas and with Cathy giving birth, 2288 01:24:10,170 --> 01:24:11,880 we haven't really had a chance to talk. 2289 01:24:11,960 --> 01:24:13,630 It's totally OK if you don't want to talk. 2290 01:24:13,750 --> 01:24:15,630 I just want to make sure that we're good 2291 01:24:15,750 --> 01:24:19,470 and that you're good because I would never want to do anything 2292 01:24:19,550 --> 01:24:20,590 that would jeopardize... 2293 01:24:24,550 --> 01:24:26,680 I don't want to wait a lifetime either. 2294 01:24:32,440 --> 01:24:33,610 Finally. 2295 01:24:33,690 --> 01:24:35,110 It's about time. 2296 01:24:35,190 --> 01:24:36,230 I know, right? 2297 01:24:36,320 --> 01:24:37,440 Let's play some football. 2298 01:24:40,950 --> 01:24:42,070 Ho, ho, ho. 2299 01:24:42,160 --> 01:24:43,700 Would you look at that? 2300 01:24:43,780 --> 01:24:46,200 I guess, fifth time's the charm. 2301 01:24:46,280 --> 01:24:48,580 I love a good love story. 2302 01:24:48,660 --> 01:24:51,540 Oh, I do too, my dear. 2303 01:24:51,620 --> 01:24:54,380 They just needed a little help along the way. 2304 01:24:54,460 --> 01:24:57,750 Oh, don't I know it? 2305 01:24:57,840 --> 01:25:00,670 Candy cane, Mrs. Claus? 2306 01:25:00,760 --> 01:25:03,010 Why, thank you, Mr. Claus. 2307 01:25:03,090 --> 01:25:04,300 Merry Christmas. 2308 01:25:04,390 --> 01:25:07,760 Merry Christmas. 2309 01:25:07,850 --> 01:25:09,720 Let's get this game started. 2310 01:25:13,810 --> 01:25:16,610 Just so you know, I'm not gonna take it easy on you. 2311 01:25:16,650 --> 01:25:18,820 Just so you know, you don't want to mess with me. 2312 01:25:18,900 --> 01:25:19,940 Red 73. 2313 01:25:20,030 --> 01:25:20,780 Time out. 2314 01:25:20,860 --> 01:25:21,610 Can I get a timeout? 2315 01:25:21,650 --> 01:25:22,530 Red 73. 2316 01:25:22,610 --> 01:25:24,910 Hike! 2317 01:25:44,300 --> 01:25:46,890 No fraternizing with the enemy. 2318 01:25:46,970 --> 01:25:47,970 I'll take the penalty. 2319 01:25:52,020 --> 01:25:54,520 There's really no place I'd rather be than right here... 2320 01:25:54,600 --> 01:25:56,020 Right now. 2321 01:25:56,100 --> 01:25:58,480 Merry Christmas. 2322 01:25:58,520 --> 01:25:59,820 Merry Christmas. 157813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.