All language subtitles for Happily.Divorced.S02E01.DSR.FQM.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,166 --> 00:00:04,035
Sync & corrections by Rafael UPD
www.Addic7ed.Com/
2
00:00:08,508 --> 00:00:10,068
Oh, come on, Fran.
Move.
3
00:00:10,069 --> 00:00:11,458
You're the one who made us
come to this gym
4
00:00:11,459 --> 00:00:13,923
in the first place
so we'll be in shape.
5
00:00:13,924 --> 00:00:15,386
We only have
one more week left
6
00:00:15,387 --> 00:00:16,416
before the reunion.
7
00:00:16,417 --> 00:00:18,054
Well, I discussed it
with my ass,
8
00:00:18,055 --> 00:00:20,837
and we decided
we're not going.
9
00:00:20,838 --> 00:00:22,464
Come on.
10
00:00:22,465 --> 00:00:24,821
The only one who needs to worry
about being judged is me.
11
00:00:24,822 --> 00:00:27,260
I have to come out
to a whole room full of people.
12
00:00:27,261 --> 00:00:29,460
It's our college
drama department.
13
00:00:29,461 --> 00:00:31,829
The only two people
that didn't know you were gay
14
00:00:31,830 --> 00:00:35,977
was me and you.
15
00:00:35,978 --> 00:00:37,178
Oh.
16
00:00:37,179 --> 00:00:40,884
I'm gonna feel that
tomorrow.
17
00:00:40,885 --> 00:00:42,519
You're just gonna miss
a great opportunity
18
00:00:42,520 --> 00:00:44,027
to see the old gang,
you know.
19
00:00:44,028 --> 00:00:46,263
The only one
you're excited to see
20
00:00:46,264 --> 00:00:47,999
is that guy Lenny
who had a crush on you
21
00:00:48,000 --> 00:00:49,935
from that stupid
a cappella singing group
22
00:00:49,936 --> 00:00:51,159
you belonged to.
23
00:00:51,160 --> 00:00:55,411
Hey, there was nothing stupid
about the dip-pity dudes.
24
00:00:55,412 --> 00:00:58,083
And, Franny, we all know why
you don't wanna go.
25
00:00:58,084 --> 00:00:59,584
Yeah, 'cause "fat, poor,
26
00:00:59,585 --> 00:01:00,918
and still living
with my gay ex-husband"
27
00:01:00,919 --> 00:01:04,056
doesn't quite fit
on a name tag.
28
00:01:04,057 --> 00:01:05,257
The other reason.
29
00:01:05,258 --> 00:01:06,717
I don't know what you're
talking about.
30
00:01:06,718 --> 00:01:07,794
- Fran.
- Peter.
31
00:01:07,795 --> 00:01:08,795
- Fran.
- Judi.
32
00:01:08,796 --> 00:01:10,865
Fran.
33
00:01:10,866 --> 00:01:13,267
I don't have anything
against that bitch
34
00:01:13,268 --> 00:01:16,268
Jill Harmon.
35
00:01:16,269 --> 00:01:17,674
Oh, all right.
36
00:01:17,675 --> 00:01:19,944
So I don't want to go
to the reunion
37
00:01:19,945 --> 00:01:23,983
and have her flaunt her stupid,
perfect little blonde life
38
00:01:23,984 --> 00:01:25,251
in my face,
39
00:01:25,252 --> 00:01:26,953
when I have nothing
to flaunt!
40
00:01:26,954 --> 00:01:28,254
Come on.
That's ridiculous, Fran.
41
00:01:28,255 --> 00:01:29,990
You... you're the, uh...
42
00:01:29,991 --> 00:01:32,125
You've got, uh...
43
00:01:32,126 --> 00:01:34,119
We can make stuff up
in the car.
44
00:01:34,120 --> 00:01:36,788
Exactly.
I've got nothing.
45
00:01:36,789 --> 00:01:38,231
Uh, you got a week.
46
00:01:38,232 --> 00:01:39,416
Something could come up.
47
00:01:39,417 --> 00:01:42,502
What is going
to possibly pop up
48
00:01:42,503 --> 00:01:44,537
that's gonna make me want
to go to that reunion
49
00:01:44,538 --> 00:01:45,805
and face Jill?
50
00:01:45,806 --> 00:01:46,757
[Grunts]
51
00:01:46,758 --> 00:01:49,574
Fran?
52
00:01:49,575 --> 00:01:52,971
Pop.
53
00:01:52,972 --> 00:01:55,432
[Upbeat music]
54
00:01:55,433 --> 00:01:57,434
♪ she was certain
that he was the one ♪
55
00:01:57,435 --> 00:02:00,319
♪ and only ♪
56
00:02:00,320 --> 00:02:04,690
♪ but their union always seemed
a little forced ♪
57
00:02:04,691 --> 00:02:08,194
♪ she got married anyway ♪
58
00:02:08,195 --> 00:02:10,296
♪ turns out
that he was gay ♪
59
00:02:10,297 --> 00:02:11,797
♪ they're still in love ♪
60
00:02:11,798 --> 00:02:15,994
♪ but now she's
happily divorced ♪
61
00:02:15,995 --> 00:02:17,996
- Elliot, hi!
- Hey, Fran.
62
00:02:17,997 --> 00:02:20,499
I didn't know
you were a member here.
63
00:02:20,500 --> 00:02:23,084
Well, actually,
I'm a guest of a member.
64
00:02:23,085 --> 00:02:25,253
- Who?
- You.
65
00:02:25,254 --> 00:02:26,845
[Chuckles]
66
00:02:26,846 --> 00:02:28,915
Well, it's the least I can do
after what happened in Vegas.
67
00:02:28,916 --> 00:02:30,751
You know,
you never returned my calls.
68
00:02:30,752 --> 00:02:33,386
I wanted to apologize.
69
00:02:33,387 --> 00:02:35,347
For what?
70
00:02:35,348 --> 00:02:37,392
For standing me up
at the Bellagio hotel
71
00:02:37,393 --> 00:02:40,644
so I got so drunk I ended up
sleeping with my gay ex-husband,
72
00:02:40,645 --> 00:02:42,665
thinking I was pregnant,
which I wasn't,
73
00:02:42,666 --> 00:02:44,568
but not because
I'm not capable.
74
00:02:44,569 --> 00:02:46,066
Please! Who remembers?
75
00:02:46,067 --> 00:02:47,734
[Chuckles]
76
00:02:47,735 --> 00:02:50,612
Peter, you're here, too.
77
00:02:50,613 --> 00:02:51,863
Guest of a member?
78
00:02:51,864 --> 00:02:55,534
Yes, and I thank you, sir.
79
00:02:55,535 --> 00:02:57,452
Francine, may I speak
with you for a moment?
80
00:02:57,453 --> 00:02:59,551
Ahem. Won't you excuse me
a second?
81
00:02:59,552 --> 00:03:00,705
[Chuckles]
82
00:03:00,706 --> 00:03:02,707
- What?!
- Get away from him.
83
00:03:02,708 --> 00:03:04,751
I'm just saying hello.
84
00:03:04,752 --> 00:03:06,758
It starts with hello,
and it ends with...
85
00:03:06,759 --> 00:03:09,495
[Imitating Fran]
"Peter, why doesn't he love me?"
86
00:03:09,496 --> 00:03:10,715
Shh!
87
00:03:10,716 --> 00:03:12,398
I have nothing.
88
00:03:12,399 --> 00:03:16,102
I just want to flaunt a rich,
handsome record producer
89
00:03:16,103 --> 00:03:18,238
at the reunion
in Jill's face.
90
00:03:18,239 --> 00:03:19,224
Absolutely not.
91
00:03:19,225 --> 00:03:20,607
We have been
down this road before,
92
00:03:20,608 --> 00:03:22,102
and I'm certainly not
gonna stand around and...
93
00:03:22,103 --> 00:03:23,310
Aah!
94
00:03:23,311 --> 00:03:24,563
[Thud]
95
00:03:24,564 --> 00:03:26,940
Fran, I gotta say,
I'm glad we ran into each other.
96
00:03:26,941 --> 00:03:28,983
And as far as
the guest passes go,
97
00:03:28,984 --> 00:03:30,402
I'm glad that you and Peter...
98
00:03:30,403 --> 00:03:33,363
- Hey.
- And Judi...
99
00:03:33,364 --> 00:03:35,324
Are enjoying them.
100
00:03:35,325 --> 00:03:38,060
Well, listen, I'm glad
that we ran into each other.
101
00:03:38,061 --> 00:03:41,079
I mean, there's no reason why
we can't be friends.
102
00:03:41,080 --> 00:03:42,832
I am so glad
you feel that way.
103
00:03:42,833 --> 00:03:44,334
I would love us to be.
104
00:03:44,335 --> 00:03:46,960
You know, we should have a cup
of coffee or something sometime.
105
00:03:46,961 --> 00:03:48,372
How about Saturday night?
106
00:03:48,373 --> 00:03:49,473
Oh, wait a minute.
No, no, no.
107
00:03:49,474 --> 00:03:50,672
I can't, I can't.
108
00:03:50,673 --> 00:03:53,258
I have my college reunion
that night.
109
00:03:53,259 --> 00:03:56,381
But you know, since we're
talking about reunions,
110
00:03:56,382 --> 00:03:58,305
it's always better to go
with a friend.
111
00:03:58,306 --> 00:04:00,319
So if you're free...
112
00:04:08,706 --> 00:04:12,152
Wow, this bag
is really packed.
113
00:04:12,153 --> 00:04:13,670
You know,
the gym doesn't allow you
114
00:04:13,671 --> 00:04:15,655
to take the towels home.
115
00:04:15,656 --> 00:04:19,209
Oh, well, I don't like
that policy at all.
116
00:04:19,210 --> 00:04:21,870
It's a good thing
I'm not a member.
117
00:04:21,871 --> 00:04:24,414
Okay, a week from Saturday.
We're on for the reunion.
118
00:04:24,415 --> 00:04:25,749
You're on, friend.
119
00:04:25,750 --> 00:04:27,000
I'll pick you up at 7:00.
120
00:04:27,001 --> 00:04:29,878
Okay. Oh, friend.
121
00:04:29,879 --> 00:04:31,522
You know, about the reunion.
122
00:04:31,523 --> 00:04:33,924
I was just thinking maybe...
123
00:04:33,925 --> 00:04:36,718
Oh, forget it, forget it.
Never mind. Never mind.
124
00:04:36,719 --> 00:04:38,219
Ask me anything.
I owe you.
125
00:04:38,220 --> 00:04:40,632
Well, it's just that...
126
00:04:40,633 --> 00:04:42,567
Oh, no, no, it's crazy.
It's stupid.
127
00:04:42,568 --> 00:04:43,433
It's stupid.
128
00:04:43,434 --> 00:04:46,394
- Okay.
- But since you owe me...
129
00:04:46,395 --> 00:04:48,373
There's a gal that's gonna be
at the reunion.
130
00:04:48,374 --> 00:04:51,210
Her name is Jill Harmon,
and she's got, you know,
131
00:04:51,211 --> 00:04:54,313
the big-shot doctor husband
and the big house
132
00:04:54,314 --> 00:04:58,239
and the big mouth that's gonna
tell me all about it.
133
00:04:58,240 --> 00:05:00,719
So I was thinking
that maybe you and I
134
00:05:00,720 --> 00:05:03,623
could pretend to be
a little bit more than friends
135
00:05:03,624 --> 00:05:05,925
to, you know,
make Jill feel...
136
00:05:05,926 --> 00:05:09,462
bad.
137
00:05:09,463 --> 00:05:12,632
So you want me
to be, like, your, uh,
138
00:05:12,633 --> 00:05:13,546
stud.
139
00:05:13,547 --> 00:05:15,434
[Both laughing]
140
00:05:15,435 --> 00:05:18,218
Or fiancé.
You know, just for the night.
141
00:05:18,219 --> 00:05:19,302
Sounds like fun.
142
00:05:19,303 --> 00:05:20,839
I didn't think that
you'd want...
143
00:05:20,840 --> 00:05:22,514
Really?
144
00:05:22,515 --> 00:05:24,766
Why not?
What's the dress code?
145
00:05:24,767 --> 00:05:26,445
Oh, you know,
come as you are,
146
00:05:26,446 --> 00:05:27,713
whatever you want,
147
00:05:27,714 --> 00:05:30,149
in that black suit
that I love so much,
148
00:05:30,150 --> 00:05:32,351
with the white crisp shirt
and the silver tie,
149
00:05:32,352 --> 00:05:33,942
alligator shoes.
150
00:05:33,943 --> 00:05:35,276
I don't have
alligator shoes.
151
00:05:35,277 --> 00:05:37,112
Yeah, well,
you got a week.
152
00:05:45,900 --> 00:05:47,967
Ahh.
153
00:05:53,342 --> 00:05:54,542
Oh, my God.
154
00:05:54,543 --> 00:05:56,756
Who died? Cousin Gittle?
155
00:05:56,757 --> 00:06:00,547
Darling, darling,
sit down.
156
00:06:00,548 --> 00:06:01,428
All right.
157
00:06:01,429 --> 00:06:03,638
This is a family meeting.
158
00:06:03,639 --> 00:06:05,682
We're going to say
a few things,
159
00:06:05,683 --> 00:06:08,220
and then you're going to say
a few things,
160
00:06:08,221 --> 00:06:10,895
and then it's over.
161
00:06:10,896 --> 00:06:13,925
Ahem. "Your addiction
to Elliot has affected me
162
00:06:13,926 --> 00:06:15,734
in the following ways."
163
00:06:15,735 --> 00:06:17,962
Oh, my God.
164
00:06:17,963 --> 00:06:18,987
Wait a minute.
165
00:06:18,988 --> 00:06:20,898
This is about Mr. Elliot?
166
00:06:20,899 --> 00:06:24,993
I thought her problem was booze,
smack, crack, or pot.
167
00:06:24,994 --> 00:06:27,806
This is my lunch hour,
people.
168
00:06:27,807 --> 00:06:28,872
Oh, crap.
169
00:06:28,873 --> 00:06:32,959
My favorite restaurant
just pulled away.
170
00:06:32,960 --> 00:06:34,512
I can't believe
you pulled this together
171
00:06:34,513 --> 00:06:35,647
since I left the gym.
172
00:06:35,648 --> 00:06:37,316
It takes you three hours
to coordinate
173
00:06:37,317 --> 00:06:40,008
a trip to Costco.
174
00:06:40,009 --> 00:06:41,920
Franny, this poor man
175
00:06:41,921 --> 00:06:44,690
cannot take another breakup
with you and Elliot.
176
00:06:44,691 --> 00:06:48,683
I can't. I can't.
177
00:06:48,684 --> 00:06:49,929
I never thought
I'd say this,
178
00:06:49,930 --> 00:06:52,604
but I want to go
back to work.
179
00:06:52,605 --> 00:06:54,900
All right.
Genug already.
180
00:06:54,901 --> 00:06:56,668
You don't have to worry
about me.
181
00:06:56,669 --> 00:06:57,692
I'm a big girl.
182
00:06:57,693 --> 00:07:00,278
Sit!
183
00:07:00,279 --> 00:07:02,906
Sweetheart, the man
will break your heart.
184
00:07:02,907 --> 00:07:04,710
The bastard
never came through
185
00:07:04,711 --> 00:07:06,245
with those
courtside laker tickets.
186
00:07:06,246 --> 00:07:08,036
Promises were made!
187
00:07:08,037 --> 00:07:12,415
I'm only taking Elliot
to show up Jill Harmon.
188
00:07:12,416 --> 00:07:14,626
Ohh.
189
00:07:14,627 --> 00:07:19,089
You never said
that bitch was going.
190
00:07:19,090 --> 00:07:20,425
Dori, don't fall for it.
191
00:07:20,426 --> 00:07:21,959
She's just using Jill
to get Elliot back.
192
00:07:21,960 --> 00:07:24,302
You know how
her sick mind works.
193
00:07:24,303 --> 00:07:27,164
Excuse me,
but I think that I know
194
00:07:27,165 --> 00:07:30,701
how my sick mind works.
195
00:07:30,702 --> 00:07:32,869
Any feelings
that I had for Elliot
196
00:07:32,870 --> 00:07:34,312
are long gone.
197
00:07:34,313 --> 00:07:36,839
I am only taking Elliot
to the reunion
198
00:07:36,840 --> 00:07:38,566
as a friend.
199
00:07:38,567 --> 00:07:41,411
[Upbeat swing music]
200
00:07:41,412 --> 00:07:42,654
Did Jill just walk in?
201
00:07:42,655 --> 00:07:45,749
Oh, sorry.
My mistake.
202
00:07:50,631 --> 00:07:52,664
You know,
you look really great tonight.
203
00:07:52,665 --> 00:07:54,934
Oh, you don't have to say
nice things to me
204
00:07:54,935 --> 00:07:57,037
until Jill gets here.
205
00:07:57,038 --> 00:07:58,605
Although practice makes perfect.
206
00:07:58,606 --> 00:07:59,546
[Chuckles]
207
00:07:59,547 --> 00:08:01,141
I don't have to practice
to tell you
208
00:08:01,142 --> 00:08:02,340
you look beautiful.
209
00:08:02,341 --> 00:08:05,009
[Giggles]
That's nice.
210
00:08:05,010 --> 00:08:06,803
[Coughing obnoxiously]
211
00:08:11,287 --> 00:08:12,559
♪ Lenny ♪
212
00:08:12,560 --> 00:08:13,476
[harmonizing]
♪ Peter ♪
213
00:08:13,477 --> 00:08:15,603
[harmonizing]
♪ Lenny ♪
214
00:08:15,604 --> 00:08:17,225
Oh, my God!
215
00:08:17,226 --> 00:08:19,761
Peter, I haven't seen you
since the dip-pity dudes.
216
00:08:19,762 --> 00:08:20,733
How you been?
217
00:08:20,734 --> 00:08:21,901
Gay.
218
00:08:21,902 --> 00:08:24,032
Wait, what?
219
00:08:24,033 --> 00:08:25,363
But I thought
you were married to Fran.
220
00:08:25,364 --> 00:08:28,837
We got divorced
'cause I'm gay.
221
00:08:28,838 --> 00:08:30,239
How 'bout you, Playah?
222
00:08:30,240 --> 00:08:31,974
You still down
in Laguna beach
223
00:08:31,975 --> 00:08:33,208
teaching spin classes?
224
00:08:33,209 --> 00:08:34,330
How was Italy?
225
00:08:34,331 --> 00:08:35,778
It was good.
226
00:08:35,779 --> 00:08:37,041
How do you know
all this about me?
227
00:08:37,042 --> 00:08:38,381
Mylife.Com.
228
00:08:38,382 --> 00:08:39,882
That's how I stay connected
to you.
229
00:08:39,883 --> 00:08:40,879
I mean, everyone.
230
00:08:40,880 --> 00:08:42,463
I mean, well,
not everyone.
231
00:08:42,464 --> 00:08:43,919
Come on, Lenny.
You think I have time
232
00:08:43,920 --> 00:08:45,821
to sit at a computer
and look up the details
233
00:08:45,822 --> 00:08:47,302
of everyone's private life?
234
00:08:47,303 --> 00:08:48,591
[Chuckling]
235
00:08:48,592 --> 00:08:49,659
How's your new puppy?
236
00:08:49,660 --> 00:08:52,432
Is he still pooping
in your shoes?
237
00:08:52,433 --> 00:08:54,530
[Music ends]
238
00:08:56,994 --> 00:08:58,396
Why don't I go
get us some drinks?
239
00:08:58,397 --> 00:09:00,356
Okay, hurry.
240
00:09:03,667 --> 00:09:06,196
You're falling
down that Elliot hole.
241
00:09:06,197 --> 00:09:08,345
It's called acting, Judi.
242
00:09:08,346 --> 00:09:11,159
You forget what a good actress
I was in college.
243
00:09:11,160 --> 00:09:13,250
Franny, I've seen you
in west side story.
244
00:09:13,251 --> 00:09:16,748
And the audience yelled,
"forget Tony! Shoot her!"
245
00:09:16,749 --> 00:09:18,890
Everyone's a critic.
246
00:09:18,891 --> 00:09:20,358
Meanwhile, would you just
keep a lookout
247
00:09:20,359 --> 00:09:21,560
for that pain in the ass...
248
00:09:21,561 --> 00:09:22,420
Jill!
249
00:09:22,421 --> 00:09:24,163
Fran!
250
00:09:24,164 --> 00:09:25,631
Both:
Mwah! Mwah!
251
00:09:25,632 --> 00:09:27,433
Oh, Fran, of all the people
here tonight,
252
00:09:27,434 --> 00:09:29,601
you're the one
I really wanted to see.
253
00:09:29,602 --> 00:09:30,511
Why?
254
00:09:30,512 --> 00:09:32,337
Well, look.
255
00:09:32,338 --> 00:09:34,572
I know that we've had
our issues over the years,
256
00:09:34,573 --> 00:09:37,375
but, Fran, when I heard
what happened to your marriage,
257
00:09:37,376 --> 00:09:38,603
my heart just broke.
258
00:09:38,604 --> 00:09:41,189
But look at you!
259
00:09:41,190 --> 00:09:42,679
I mean, if that had happened
to me,
260
00:09:42,680 --> 00:09:47,016
I'd have gained a lot more
weight than you did.
261
00:09:47,017 --> 00:09:49,019
Well, thank you, Jill.
262
00:09:49,020 --> 00:09:50,220
And look at you.
263
00:09:50,221 --> 00:09:52,200
You look younger
than you did in college.
264
00:09:52,201 --> 00:09:53,243
Oh, well.
265
00:09:53,244 --> 00:09:54,591
I'm gonna need the number
266
00:09:54,592 --> 00:09:57,372
of that doctor of yours
for when I'm ready.
267
00:09:57,373 --> 00:10:00,041
Oh, I've never had
any work done.
268
00:10:00,042 --> 00:10:02,133
[Laughing]
Oh, Jill Harmon.
269
00:10:02,134 --> 00:10:04,879
You're still the best actress
in school.
270
00:10:04,880 --> 00:10:06,838
[Chuckles]
271
00:10:06,839 --> 00:10:09,717
Well, it's actually
harmon-kupperman now,
272
00:10:09,718 --> 00:10:11,375
surgeon's wife.
273
00:10:11,376 --> 00:10:14,222
20 years, six karats,
274
00:10:14,223 --> 00:10:16,599
two perfect children.
275
00:10:16,600 --> 00:10:20,384
Oh, Jill,
I'm so happy for you.
276
00:10:20,385 --> 00:10:24,065
No one deserves it,
especially you.
277
00:10:24,066 --> 00:10:26,723
So what have you been doing
278
00:10:26,724 --> 00:10:29,570
since your husband chose men
over you?
279
00:10:29,571 --> 00:10:32,762
Well, mostly,
I've been doing...
280
00:10:32,763 --> 00:10:34,909
Him.
281
00:10:34,910 --> 00:10:38,234
Yes, Jill harmon-kupperman,
282
00:10:38,235 --> 00:10:41,666
meet Elliot,
coldplay producer fiancé.
283
00:10:41,667 --> 00:10:43,573
- Fiancé?
- Mm-hmm.
284
00:10:43,574 --> 00:10:44,607
Jill, very nice
to meet you.
285
00:10:44,608 --> 00:10:45,976
Here's your drink, sweetie.
286
00:10:45,977 --> 00:10:48,589
- Thanks, baby.
- Mm.
287
00:10:48,590 --> 00:10:51,384
So where's your ring?
288
00:10:51,385 --> 00:10:54,718
Oh, um,
well, I don't...
289
00:10:54,719 --> 00:10:56,353
Really like wearing it
so much
290
00:10:56,354 --> 00:10:58,255
because it's so flashy.
291
00:10:58,256 --> 00:11:01,394
So we're having it made
into a necklace...
292
00:11:01,395 --> 00:11:03,493
Earrings...
293
00:11:03,494 --> 00:11:06,691
And a tiara.
294
00:11:06,692 --> 00:11:08,866
I love you.
295
00:11:08,867 --> 00:11:10,501
I love you.
296
00:11:10,502 --> 00:11:12,238
Jill, may I get you
a glass of champagne?
297
00:11:12,239 --> 00:11:15,742
Oh, that would be lovely.
298
00:11:15,743 --> 00:11:18,828
So, uh,
where's your fella?
299
00:11:18,829 --> 00:11:20,546
Well, the last time
I saw him,
300
00:11:20,547 --> 00:11:22,247
he was taking off
in a chopper
301
00:11:22,248 --> 00:11:24,083
with a liver,
302
00:11:24,084 --> 00:11:27,545
to save a life.
303
00:11:27,546 --> 00:11:30,048
He's tired,
but he'll try to come.
304
00:11:30,049 --> 00:11:33,093
Elliot comes
whether he's tired or not.
305
00:11:37,571 --> 00:11:39,765
So, Lenny, it's been so great
catching up with you
306
00:11:39,766 --> 00:11:42,143
and telling you I'm gay.
307
00:11:42,144 --> 00:11:43,936
I need you.
308
00:11:43,937 --> 00:11:45,605
Later.
I'm talking with Lenny.
309
00:11:45,606 --> 00:11:46,905
Love you to meet
my wife, Elaine.
310
00:11:46,906 --> 00:11:48,483
And his wife elai...
311
00:11:52,169 --> 00:11:54,380
48 pictures
of his pooping puppy,
312
00:11:54,381 --> 00:11:57,750
and not one damn picture
of his big ol' straight wife.
313
00:11:57,751 --> 00:11:58,743
Come on.
314
00:11:58,744 --> 00:12:01,087
Oh, I can't believe
315
00:12:01,088 --> 00:12:04,624
I finally beat Jill
at something.
316
00:12:04,625 --> 00:12:08,044
I mean, did you see the look
on her face
317
00:12:08,045 --> 00:12:12,256
when she saw you and me...
Mm? Mm.
318
00:12:22,157 --> 00:12:23,684
What are you two doing
in here?
319
00:12:23,685 --> 00:12:25,876
What are you doing
out there?
320
00:12:25,877 --> 00:12:27,897
It is so obvious that you're
still in love with Elliot,
321
00:12:27,898 --> 00:12:29,482
the way you're
looking at him,
322
00:12:29,483 --> 00:12:30,715
holding him.
323
00:12:30,716 --> 00:12:32,717
Ooh, you get a couch?
324
00:12:32,718 --> 00:12:34,278
Peter, focus.
325
00:12:34,279 --> 00:12:35,854
Now, Fran, let's be real.
326
00:12:35,855 --> 00:12:37,756
You know the reason
you asked Elliot...
327
00:12:37,757 --> 00:12:39,692
Because you knew
in the back of your mind
328
00:12:39,693 --> 00:12:41,828
you were hoping
that you'd be dancing
329
00:12:41,829 --> 00:12:44,288
and listening
to romantic music
330
00:12:44,289 --> 00:12:46,532
and looking
into each other's eyes,
331
00:12:46,533 --> 00:12:48,868
and he'd say, "I love you,
and I want you back."
332
00:12:48,869 --> 00:12:51,295
That was your plan.
333
00:12:51,296 --> 00:12:54,590
And it worked.
334
00:12:54,591 --> 00:12:57,410
He's pretending, Fran.
335
00:12:57,411 --> 00:13:00,012
You asked him to be
a fake fiancé
336
00:13:00,013 --> 00:13:01,079
to impress Jill Harmon.
337
00:13:01,080 --> 00:13:02,214
That's all he's doing.
338
00:13:02,215 --> 00:13:03,516
He's faking it.
339
00:13:03,517 --> 00:13:06,151
Look, I was on the other side
of that kiss.
340
00:13:06,152 --> 00:13:09,188
I know when a man
is faking.
341
00:13:11,624 --> 00:13:15,861
Most of the time.
342
00:13:15,862 --> 00:13:16,904
All right.
343
00:13:16,905 --> 00:13:18,397
That's it!
344
00:13:18,398 --> 00:13:19,498
You want to go
down this road,
345
00:13:19,499 --> 00:13:20,732
you're going down alone.
346
00:13:20,733 --> 00:13:22,000
No more me.
347
00:13:22,001 --> 00:13:23,703
I'm not gonna be there
to pick up the pieces.
348
00:13:23,704 --> 00:13:25,504
Well, you won't have to,
Peter,
349
00:13:25,505 --> 00:13:27,239
because Elliot wants me back.
350
00:13:27,240 --> 00:13:28,607
And if you don't believe me,
351
00:13:28,608 --> 00:13:30,142
I'm gonna march myself
right out there
352
00:13:30,143 --> 00:13:34,380
and prove it to me.
353
00:13:34,381 --> 00:13:35,882
[Sighs]
354
00:13:35,883 --> 00:13:38,185
Sorry you had to hear me lose
my temper like that, Judi,
355
00:13:38,186 --> 00:13:39,987
but that was tough love.
356
00:13:46,195 --> 00:13:49,197
[Whispers]
Smells so good in here.
357
00:14:02,606 --> 00:14:05,241
Elliot, there's something
important that I want
358
00:14:05,242 --> 00:14:06,370
to talk to you about,
359
00:14:06,371 --> 00:14:08,477
something that Peter and I
were talking about
360
00:14:08,478 --> 00:14:10,279
- in the ladies' room.
- Yeah?
361
00:14:10,280 --> 00:14:14,516
God, that doesn't even
phase you anymore.
362
00:14:14,517 --> 00:14:18,987
Well, you know,
tonight was really amazing,
363
00:14:18,988 --> 00:14:20,188
wasn't it?
364
00:14:20,189 --> 00:14:22,470
Amazing. Better than I could
ever imagine.
365
00:14:22,471 --> 00:14:23,992
Yeah, me too.
366
00:14:23,993 --> 00:14:27,975
I mean, the dancing and...
And the kissing.
367
00:14:27,976 --> 00:14:30,895
It was kinda like
old times, right?
368
00:14:30,896 --> 00:14:33,189
I know.
369
00:14:33,190 --> 00:14:36,150
Who knew we could do all that
and still just be friends?
370
00:14:38,841 --> 00:14:40,075
I know. That's...
371
00:14:40,076 --> 00:14:42,277
That's exactly
what I was saying
372
00:14:42,278 --> 00:14:45,113
to Peter and Judi
in the ladies' room,
373
00:14:45,114 --> 00:14:49,038
because they didn't think
that we could just be friends.
374
00:14:49,039 --> 00:14:50,581
- Are you kidding me?
- Oh.
375
00:14:50,582 --> 00:14:52,287
They thought that,
you know,
376
00:14:52,288 --> 00:14:54,156
you were beginning
to fall for me,
377
00:14:54,157 --> 00:14:55,691
and I... I said...
378
00:14:55,692 --> 00:14:58,527
I said, "Judi, Peter."
379
00:14:58,528 --> 00:15:01,431
[Laughs tensely]
380
00:15:01,432 --> 00:15:04,801
You know, I mean,
they're such dopes.
381
00:15:04,802 --> 00:15:06,639
Yeah.
382
00:15:06,640 --> 00:15:08,104
I tell you what,
let's go back out there
383
00:15:08,105 --> 00:15:09,350
and give it to her again.
384
00:15:09,351 --> 00:15:11,141
Oh, no, no.
385
00:15:11,142 --> 00:15:14,210
I, uh...
Mission accomplished.
386
00:15:14,211 --> 00:15:17,525
You were so believable.
387
00:15:17,526 --> 00:15:19,402
And the Oscar goes to...
388
00:15:19,403 --> 00:15:21,885
- ♪ ta-da ♪
- [Chuckles]
389
00:15:21,886 --> 00:15:23,656
Let's hit the pancake house
before I drop you off.
390
00:15:23,657 --> 00:15:25,288
Oh, no, no.
391
00:15:25,289 --> 00:15:28,225
Um, you know, Peter needed
the jaws of life
392
00:15:28,226 --> 00:15:31,706
just to get me
in this dress, so...
393
00:15:31,707 --> 00:15:33,798
But you can go.
You can go.
394
00:15:33,799 --> 00:15:36,752
And... and I'll see you
at the gym, my friend.
395
00:15:36,753 --> 00:15:38,337
Okay.
396
00:15:38,338 --> 00:15:39,964
Mwah.
397
00:15:39,965 --> 00:15:42,049
See ya.
398
00:15:48,515 --> 00:15:50,516
Is this seat taken?
399
00:15:50,517 --> 00:15:53,769
No.
400
00:15:53,770 --> 00:15:55,771
Rough night?
401
00:15:55,772 --> 00:15:57,857
You think?
402
00:15:57,858 --> 00:16:01,794
What can I get you
to drink?
403
00:16:01,795 --> 00:16:03,529
Oh, I don't know.
About this much.
404
00:16:03,530 --> 00:16:06,282
[Laughs]
405
00:16:06,283 --> 00:16:10,002
You know, I couldn't help
overhearing a little bit.
406
00:16:10,003 --> 00:16:11,804
I just don't see
how it's possible
407
00:16:11,805 --> 00:16:15,458
for any guy to be
just friends with you.
408
00:16:15,459 --> 00:16:17,409
Oh, well, lucky me.
409
00:16:17,410 --> 00:16:20,004
I found the one.
410
00:16:20,005 --> 00:16:23,782
Actually, the two.
411
00:16:23,783 --> 00:16:25,416
Well, they're both crazy,
412
00:16:25,417 --> 00:16:27,719
letting a beautiful woman
like you get away.
413
00:16:27,720 --> 00:16:30,655
Oh, thank you.
414
00:16:42,001 --> 00:16:44,803
Ahh.
415
00:16:44,804 --> 00:16:47,506
Well, I don't know
if it's the booze
416
00:16:47,507 --> 00:16:51,844
or the things you're saying,
but...
417
00:16:51,845 --> 00:16:55,981
I feel a little better.
418
00:16:55,982 --> 00:16:57,717
Look.
419
00:16:57,718 --> 00:17:00,628
I'm not the kind of guy
that hits on vulnerable women.
420
00:17:00,629 --> 00:17:03,657
But I am the kind of guy
421
00:17:03,658 --> 00:17:05,466
that hits on
beautiful women.
422
00:17:05,467 --> 00:17:08,428
So when you're ready,
423
00:17:08,429 --> 00:17:09,829
give me a call.
424
00:17:09,830 --> 00:17:11,472
Well, what's your name?
425
00:17:11,473 --> 00:17:15,701
Frank!
426
00:17:15,702 --> 00:17:17,853
Fran, I see you've met
my husband.
427
00:17:17,854 --> 00:17:19,522
You're her...
428
00:17:19,523 --> 00:17:20,898
Husband, yes.
429
00:17:20,899 --> 00:17:24,209
Her husband.
430
00:17:24,210 --> 00:17:25,653
Isn't he something?
431
00:17:25,654 --> 00:17:28,030
He sure is.
432
00:17:28,031 --> 00:17:32,417
Angel, why don't I go get us
some dessert, beautiful?
433
00:17:32,418 --> 00:17:36,455
- Aww, you're so sweet.
- [Chuckles]
434
00:17:36,456 --> 00:17:39,208
Sometimes I think
I don't deserve him.
435
00:17:39,209 --> 00:17:41,669
Oh, but you do.
436
00:17:44,197 --> 00:17:46,832
Well, I guess I'll see you
in another ten years.
437
00:17:46,833 --> 00:17:48,200
Nice running into you.
438
00:17:48,201 --> 00:17:50,136
I know, Fran.
439
00:17:50,137 --> 00:17:51,512
What do...
What do you know?
440
00:17:51,513 --> 00:17:54,106
I know what he did.
441
00:17:54,107 --> 00:17:57,577
You're not the first.
442
00:17:57,578 --> 00:18:00,680
Well, I... I don't know
what you're talking about,
443
00:18:00,681 --> 00:18:05,109
and nobody else needs
to know, either.
444
00:18:05,110 --> 00:18:08,288
Thank you.
445
00:18:08,289 --> 00:18:11,859
You know, Jill...
446
00:18:11,860 --> 00:18:14,328
You don't have to stay
with him.
447
00:18:14,329 --> 00:18:17,898
You're better than that.
448
00:18:17,899 --> 00:18:20,708
No, I'm not.
449
00:18:20,709 --> 00:18:22,793
Yes, you are.
450
00:18:22,794 --> 00:18:24,939
Fran, look.
451
00:18:24,940 --> 00:18:27,208
I... I overheard everything
you said in the bathroom,
452
00:18:27,209 --> 00:18:31,046
and I told everyone
at the reunion.
453
00:18:31,047 --> 00:18:34,283
Well, maybe you're not.
454
00:18:34,284 --> 00:18:36,118
Oh, honey.
455
00:18:36,119 --> 00:18:38,934
I'm just such a bitch.
456
00:18:44,660 --> 00:18:47,228
[Sighs]
457
00:18:47,229 --> 00:18:48,630
Hey.
458
00:18:48,631 --> 00:18:50,665
Oh, hi.
459
00:18:50,666 --> 00:18:52,698
- Thought you might be chilly.
- Why?
460
00:18:52,699 --> 00:18:55,242
Because your zipper split,
and you're backless now.
461
00:19:01,473 --> 00:19:03,111
So...
462
00:19:03,112 --> 00:19:04,627
Elliot?
463
00:19:04,628 --> 00:19:07,838
Friend.
464
00:19:07,839 --> 00:19:10,886
- Lenny?
- Straight.
465
00:19:10,887 --> 00:19:11,884
Jill?
466
00:19:11,885 --> 00:19:16,263
Bitch.
467
00:19:16,264 --> 00:19:18,015
Pancakes.
468
00:19:18,016 --> 00:19:20,297
Both:
Yes.
469
00:19:20,298 --> 00:19:21,932
You know, Petey,
470
00:19:21,933 --> 00:19:24,801
nobody's life is perfect.
471
00:19:24,802 --> 00:19:26,816
But ours is pretty good.
472
00:19:26,817 --> 00:19:28,609
Yeah, it is.
473
00:19:28,610 --> 00:19:32,342
I never had to worry about you
hitting on other women
474
00:19:32,343 --> 00:19:36,680
because you're a good person.
475
00:19:36,681 --> 00:19:39,537
Well, that's one
of the reasons.
476
00:19:39,538 --> 00:19:41,251
You know,
I feel better.
477
00:19:41,252 --> 00:19:44,750
I'm glad that we don't have
anything to hide.
478
00:19:44,751 --> 00:19:47,856
Everything's out
in the open.
479
00:19:56,113 --> 00:20:00,005
Sync & corrections by Rafael UPD
www.Addic7ed.Com/
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
32571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.