All language subtitles for Fatal Error (Thriller) Desire can be deadly... Full Movie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,880 --> 00:00:23,180 I just posted my profile the day you contacted me. 2 00:00:24,580 --> 00:00:25,920 I already took it down. 3 00:00:27,980 --> 00:00:29,820 Okay, then. 4 00:00:32,280 --> 00:00:33,179 We're done. 5 00:00:33,180 --> 00:00:36,460 Well, let me check my schedule for next week. 6 00:00:44,400 --> 00:00:45,400 Please. 7 00:00:47,520 --> 00:00:48,520 Great. 8 00:00:51,720 --> 00:00:52,720 Okay. 9 00:00:53,780 --> 00:00:54,940 One. 10 00:01:38,410 --> 00:01:39,710 I didn't wear that dress with fish in it. 11 00:01:43,910 --> 00:01:44,910 I'm ready to move. 12 00:01:51,750 --> 00:01:52,750 Oh, God. 13 00:01:53,170 --> 00:01:54,170 Oh. 14 00:01:59,470 --> 00:02:00,730 It's not what you think. 15 00:02:01,270 --> 00:02:03,090 Oh. Do you want me? 16 00:02:03,350 --> 00:02:04,249 Let me go. 17 00:02:04,250 --> 00:02:05,410 Hey, hey, hey. No! 18 00:06:42,800 --> 00:06:46,940 It doesn't matter. Don't... Don't worry about the amount, okay? 19 00:06:47,500 --> 00:06:48,500 Trust me. 20 00:06:51,220 --> 00:06:53,960 Look, if I didn't know what I was doing, you think I'd be where I am now? 21 00:06:57,120 --> 00:06:59,740 Look, would I... I gotta go. 22 00:07:00,180 --> 00:07:01,180 I'll call you back. 23 00:07:05,420 --> 00:07:06,420 Julia. 24 00:07:07,100 --> 00:07:08,240 This is a pleasant surprise. 25 00:07:09,800 --> 00:07:10,800 But, uh... 26 00:07:11,660 --> 00:07:12,940 I did think you'd want to see me again. 27 00:07:13,180 --> 00:07:16,260 I didn't come here to see you, Scott. I came here to discuss what happened. 28 00:07:17,220 --> 00:07:18,220 You mean our date? 29 00:07:18,840 --> 00:07:20,160 No, not our date. 30 00:07:21,240 --> 00:07:22,460 What you did to me. 31 00:07:24,960 --> 00:07:26,360 I don't know what you're talking about. 32 00:07:26,840 --> 00:07:27,840 Yes, you do. 33 00:07:29,260 --> 00:07:30,660 And so will everybody else. 34 00:07:35,840 --> 00:07:37,200 I took you to lunch. 35 00:07:37,660 --> 00:07:39,400 I tried to show you a good time. 36 00:07:41,420 --> 00:07:42,420 Good time. 37 00:07:42,600 --> 00:07:45,100 A good time... Keep your voice down. 38 00:07:52,080 --> 00:07:54,120 It didn't work out, okay? 39 00:07:55,120 --> 00:07:58,840 Now, I don't know what kind of future you pictured between us, but you're not 40 00:07:58,840 --> 00:08:02,400 type. And we're never going to see each other again. You got it? 41 00:08:02,960 --> 00:08:07,660 Because if you don't, whatever you think happened between us... 42 00:08:09,710 --> 00:08:10,830 Who's going to believe you anyway? 43 00:08:11,790 --> 00:08:14,170 Another pathetic woman looking for love. 44 00:08:14,490 --> 00:08:21,450 And don't ever, ever threaten me with false accusations again, or I'll ruin 45 00:08:22,110 --> 00:08:23,210 Do you understand? 46 00:08:24,590 --> 00:08:26,290 I'll ruin your life. 47 00:08:29,570 --> 00:08:31,250 By the way, you might want to consider implants. 48 00:08:32,409 --> 00:08:33,830 You don't want to be single forever. 49 00:08:36,090 --> 00:08:37,610 Thank you for visiting our center. 50 00:10:12,300 --> 00:10:13,099 Well, it's delicious. 51 00:10:13,100 --> 00:10:14,100 How's Molly doing? 52 00:10:14,120 --> 00:10:16,820 Oh, she's not too good. I'm going to have to take her to the vet later. 53 00:10:29,820 --> 00:10:33,800 I don't know, Rebecca. This, uh... This was an odd choice. 54 00:10:34,620 --> 00:10:36,760 I mean, I know sex sells, believe me. 55 00:10:37,020 --> 00:10:40,160 I mean, I wouldn't move enough books to pay my bills if it weren't for sex, 56 00:10:40,240 --> 00:10:41,240 but... 57 00:10:41,400 --> 00:10:42,379 Come on, Julia. 58 00:10:42,380 --> 00:10:43,920 Admit you didn't love it. 59 00:10:44,620 --> 00:10:49,240 Look, I read every word, and I'm not going to say I didn't enjoy it, but, um, 60 00:10:49,340 --> 00:10:51,300 Valley of the Dolls? 61 00:10:51,840 --> 00:10:54,480 Not exactly what I expected when you said you picked a classic. 62 00:10:54,760 --> 00:10:58,660 I just figured it was time for some pulp fiction, especially since Julia's next 63 00:10:58,660 --> 00:10:59,860 selection is this. 64 00:11:00,320 --> 00:11:03,280 Couldn't we have just stayed with pottery sex for a little bit longer? 65 00:11:03,660 --> 00:11:04,660 Uh, me? 66 00:11:04,920 --> 00:11:09,040 Sex? Divorce? Remember, I don't have a husband to not sleep with, and a lover. 67 00:11:09,800 --> 00:11:12,960 Well, unfortunately, sometimes great sex equals infidelity. 68 00:11:16,220 --> 00:11:17,280 David found out. 69 00:11:18,800 --> 00:11:19,900 About Andy? 70 00:11:20,180 --> 00:11:26,360 I was retrieving my cell phone messages on speakerphone, and he was standing in 71 00:11:26,360 --> 00:11:27,360 the hallway. 72 00:11:27,520 --> 00:11:33,720 He never comes home early. I guess when the trial was over, he didn't go back to 73 00:11:33,720 --> 00:11:34,439 the office. 74 00:11:34,440 --> 00:11:35,440 Oh, no. 75 00:11:35,740 --> 00:11:36,740 Now what? 76 00:11:37,200 --> 00:11:40,620 He just looked at me like I was one of his scumbag clients, and he said he 77 00:11:40,620 --> 00:11:42,420 wasn't sure how things should proceed. 78 00:11:44,280 --> 00:11:47,140 He hasn't really talked to me since I'm sleeping in the guest room. 79 00:11:47,420 --> 00:11:48,420 Do you think it's the end? 80 00:11:48,580 --> 00:11:49,580 Oh, my God. 81 00:11:50,500 --> 00:11:54,200 David is such a great lawyer. I do not want to be on the opposite side of the 82 00:11:54,200 --> 00:11:55,200 courtroom from him. 83 00:11:58,840 --> 00:12:00,040 I still love him. 84 00:12:02,820 --> 00:12:03,820 I don't know. 85 00:12:06,220 --> 00:12:07,220 Ten years, Rebecca. 86 00:12:08,580 --> 00:12:10,140 He was bound to find out. 87 00:12:11,420 --> 00:12:17,580 I admit there's a certain relief in everything being out in the open. 88 00:12:19,760 --> 00:12:23,240 But now Andy's all freaked out because he thinks his wife is going to find out. 89 00:12:24,720 --> 00:12:27,140 So things have changed between he and I. 90 00:12:28,080 --> 00:12:29,080 Again. 91 00:12:29,880 --> 00:12:32,340 Never underestimate the power of a secret. 92 00:12:34,160 --> 00:12:35,360 So what are you going to do? 93 00:12:35,990 --> 00:12:38,890 I'm not going to do anything until I figure out where I want to end up. 94 00:12:39,350 --> 00:12:41,010 And who you want to end up with. 95 00:12:43,310 --> 00:12:44,310 Right. 96 00:12:45,850 --> 00:12:51,410 Oh, I just feel glad that my kids are away at camp because it is so tense 97 00:12:51,410 --> 00:12:52,410 my house. 98 00:12:52,730 --> 00:12:56,110 See, this is what I'm talking about. Men complicate everything. 99 00:12:56,430 --> 00:12:59,850 That's why I told Mike, I'm not doing that veil and ring thing again. I'm not. 100 00:13:01,670 --> 00:13:03,750 What about you, Julia? 101 00:13:04,840 --> 00:13:06,420 You think you'll ever get married again? 102 00:13:06,840 --> 00:13:07,840 Oh, no way. 103 00:13:08,420 --> 00:13:09,900 Now that's a definite answer. 104 00:13:10,160 --> 00:13:11,160 Done with men. 105 00:13:14,860 --> 00:13:15,860 We'll see. 106 00:13:15,900 --> 00:13:17,140 I don't want to go home. 107 00:13:17,900 --> 00:13:19,160 All right, sweetie. Bye. 108 00:13:19,400 --> 00:13:21,800 See you tomorrow. I'll get that bowl back to you later. Okay. 109 00:13:52,430 --> 00:13:53,349 Hello, Julia. 110 00:13:53,350 --> 00:13:54,350 It's Coleman. 111 00:13:54,770 --> 00:13:57,210 Hi. Did you run the background check? 112 00:13:57,850 --> 00:13:59,450 Well, yes and no. 113 00:14:00,490 --> 00:14:01,490 Meaning? 114 00:14:02,270 --> 00:14:07,630 Well, I've researched every outlet. I've checked every source. And I can't find 115 00:14:07,630 --> 00:14:09,430 anything illegal in this guy's background. 116 00:14:10,910 --> 00:14:16,190 I mean, no crimes, no police reports, not even a traffic ticket. 117 00:14:16,650 --> 00:14:18,210 Okay, well, did you find anything? 118 00:14:22,190 --> 00:14:26,650 Not just a lack of violations, I can't find anything at all on this guy within 119 00:14:26,650 --> 00:14:31,490 the last three years. No past cities of residence, no past history of 120 00:14:31,490 --> 00:14:35,590 employment. It's like the guy didn't exist until three years ago. 121 00:14:36,450 --> 00:14:37,650 Okay, so what next? 122 00:14:39,730 --> 00:14:44,090 Lady, look, between surveillance cameras, cell phones, and GPS, you can't 123 00:14:44,090 --> 00:14:46,690 step these days without somebody having a record of it. 124 00:14:47,110 --> 00:14:48,450 Unless you're intentionally hiding. 125 00:14:48,710 --> 00:14:51,230 Okay, so what am I supposed to do now? 126 00:14:51,660 --> 00:14:52,960 I mean, what did I pay you for? 127 00:14:53,500 --> 00:14:56,540 For being able to dig up someone's background faster than anyone else you 128 00:14:56,540 --> 00:14:58,060 hire. But look, I need a name. 129 00:14:58,500 --> 00:14:59,500 A real name. 130 00:14:59,900 --> 00:15:01,800 My guess is this guy's using an alias. 131 00:15:03,920 --> 00:15:07,460 So, you find out who he really is, I'll tell you what he's done. 132 00:19:14,570 --> 00:19:15,369 Yeah, I don't know. 133 00:19:15,370 --> 00:19:20,690 I've just been a little bit wrapped up in myself lately, I have to admit. But I 134 00:19:20,690 --> 00:19:21,690 haven't seen her all week. 135 00:19:21,850 --> 00:19:24,450 I can't put my finger on it, but something is different. 136 00:19:25,210 --> 00:19:28,090 Something's going on. Well, you know, when her and Brad first divorced, she 137 00:19:28,090 --> 00:19:29,430 really excited about dating. 138 00:19:30,610 --> 00:19:34,610 I mean, maybe it's just getting to her that dating over 40, that's just not a 139 00:19:34,610 --> 00:19:35,469 good look. 140 00:19:35,470 --> 00:19:37,510 You think she's upset that Brad's getting remarried? 141 00:19:38,270 --> 00:19:41,690 No, no. I think if anything, she's relieved he's moved on. 142 00:19:42,960 --> 00:19:47,660 Maybe I should set her up with someone successful and stable and gorgeous. 143 00:19:47,880 --> 00:19:48,859 And single. 144 00:19:48,860 --> 00:19:50,540 And not single for a reason. 145 00:19:51,220 --> 00:19:53,920 Exactly. Hi. Sorry I'm late. 146 00:19:54,480 --> 00:19:58,720 A bunch of overnight orders. The ship? Oh, yeah. Oh, no worry. 147 00:19:59,040 --> 00:20:00,240 Bill Hart. Oh, great. 148 00:20:02,540 --> 00:20:05,960 So, what's going on? 149 00:20:07,180 --> 00:20:08,800 Oh, man. How's your situation? 150 00:20:09,260 --> 00:20:12,040 Oh, David wants to have dinner on Saturday night. 151 00:20:12,860 --> 00:20:13,860 The new term. 152 00:20:14,620 --> 00:20:16,820 Has he talked to the kids yet? 153 00:20:17,280 --> 00:20:18,340 No, not yet. 154 00:20:18,580 --> 00:20:19,580 What's he going to say? 155 00:20:20,280 --> 00:20:23,220 Mom has me for a husband and another guy for hot sex? 156 00:20:24,000 --> 00:20:26,560 I think he chooses words more carefully. 157 00:20:27,000 --> 00:20:28,060 What terms do you want back? 158 00:20:29,240 --> 00:20:32,140 I just want things to go back to the way they were. 159 00:20:32,660 --> 00:20:37,320 I want my husband and my kids and my boyfriend on the side. 160 00:20:37,780 --> 00:20:40,980 Marriage is three parts love and seven parts forgiveness of sins. 161 00:20:41,560 --> 00:20:42,560 Dr. Phil? 162 00:20:43,060 --> 00:20:44,060 Lao Tzu. 163 00:20:44,280 --> 00:20:45,280 Who? 164 00:20:46,560 --> 00:20:47,560 The Chinese philosopher. 165 00:20:48,740 --> 00:20:51,220 Come on! How do you even know that? 166 00:20:51,700 --> 00:20:53,120 It's my business to know. 167 00:20:53,900 --> 00:20:56,440 My customers like to think they're buying books from someone literate. 168 00:20:56,880 --> 00:20:57,880 Makes sense. 169 00:20:58,080 --> 00:21:00,480 Honestly. Yeah, she's doing it because Oprah says to. 170 00:21:00,980 --> 00:21:03,320 I mean, who cares what Oprah says anyway? 171 00:21:04,620 --> 00:21:07,060 Did you just insult the big O in front of us? 172 00:21:07,840 --> 00:21:10,860 Sorry I didn't hear you. Some old ladies were giving me a hard time. 173 00:21:11,260 --> 00:21:13,860 Oh, no, she didn't. 174 00:21:15,080 --> 00:21:16,940 Service just isn't what it used to be. 175 00:21:17,360 --> 00:21:18,360 I'll say. 176 00:21:18,840 --> 00:21:22,140 Phyllis and Grandma, why aren't you dating? 177 00:21:22,940 --> 00:21:26,180 I think I've mentioned to you both I'm on a man moratorium. 178 00:21:26,540 --> 00:21:29,320 But you dated some really cute guys right after you got divorced. 179 00:21:29,960 --> 00:21:33,440 Just because they didn't last doesn't mean that you shouldn't try. There's 180 00:21:33,440 --> 00:21:34,480 someone great out there for you. 181 00:21:35,000 --> 00:21:36,000 Julie, come on. 182 00:21:36,080 --> 00:21:36,819 You're beautiful. 183 00:21:36,820 --> 00:21:38,640 You own your own house, your own business. 184 00:21:39,840 --> 00:21:41,860 You're a catch. Look, I don't want to be caught, okay? 185 00:21:43,800 --> 00:21:50,380 I don't have time for a relationship right now. I'm focusing on my business, 186 00:21:50,560 --> 00:21:53,340 my son, my friends. 187 00:21:54,880 --> 00:21:58,900 A relationship is just not important to me right now, okay? 188 00:22:00,920 --> 00:22:01,920 Okay. 189 00:22:02,200 --> 00:22:03,320 I won't ask again. 190 00:22:03,980 --> 00:22:07,300 I will. I just don't want you to give up. I'm not giving up. 191 00:22:08,260 --> 00:22:12,640 I just... I just don't believe in things the way I used to. 192 00:22:13,460 --> 00:22:14,460 All right? 193 00:22:16,660 --> 00:22:17,660 I wish I could. 194 00:25:28,450 --> 00:25:35,250 Shirley. What are you doing with a 195 00:25:35,250 --> 00:25:36,250 gun? 196 00:25:36,450 --> 00:25:39,030 When did you even get a gun? 197 00:25:39,670 --> 00:25:40,730 After Scott. 198 00:25:42,110 --> 00:25:44,510 Scott? Who's Scott? 199 00:25:44,990 --> 00:25:45,990 Hi. 200 00:25:46,610 --> 00:25:48,150 Let me go. 201 00:25:48,790 --> 00:25:50,250 I want to see him. 202 00:25:59,950 --> 00:26:01,730 He acted like it never even happened. 203 00:26:04,110 --> 00:26:06,090 You have to go to the police. 204 00:26:06,550 --> 00:26:11,890 I can't do that to myself, Charlie. I have seen what happens to victims. 205 00:26:13,830 --> 00:26:19,330 They just get victimized all over again, only in public. 206 00:26:30,440 --> 00:26:32,000 What else do you know about him? 207 00:26:33,300 --> 00:26:34,300 Not much. 208 00:26:35,580 --> 00:26:36,940 Have you been tested? 209 00:26:40,020 --> 00:26:41,020 Yeah. 210 00:26:42,200 --> 00:26:43,560 I didn't catch anything. 211 00:26:46,340 --> 00:26:48,420 I feel so dirty. 212 00:26:51,020 --> 00:26:54,380 You can't let him get away with it. 213 00:26:55,520 --> 00:26:56,520 Dad. 214 00:26:56,920 --> 00:26:58,100 It'll eat at you. 215 00:26:59,880 --> 00:27:00,880 I know. 216 00:27:03,260 --> 00:27:04,920 You struggle to forget it. 217 00:27:06,360 --> 00:27:07,740 But you relive it inside. 218 00:27:10,040 --> 00:27:11,140 And you blame yourself. 219 00:27:11,680 --> 00:27:13,040 Yeah, I do blame myself. 220 00:27:14,520 --> 00:27:18,760 It's all my fault. I just invited this stranger into my house. I just always 221 00:27:18,760 --> 00:27:19,759 really don't do that to you. 222 00:27:19,760 --> 00:27:23,100 I don't know. You might just come in. I wasn't thinking. It was all my fault. 223 00:27:23,780 --> 00:27:24,800 I mean, come on. 224 00:27:25,560 --> 00:27:28,380 It's like a child who blames herself for being abused. 225 00:27:33,830 --> 00:27:35,890 Listen, I want to show you something. 226 00:27:36,970 --> 00:27:40,390 What? Something that my loving father gave to me. 227 00:27:48,610 --> 00:27:49,610 Oh, my God. 228 00:27:53,490 --> 00:27:58,170 I've never shown that to anyone except the man that I've slept with. 229 00:28:02,000 --> 00:28:08,880 While he was out in the community, Bible -thumping about salvation and family 230 00:28:08,880 --> 00:28:09,880 values. 231 00:28:11,000 --> 00:28:15,020 At home, he was wailing on me. 232 00:28:17,440 --> 00:28:22,260 The only Bible belt that I was ever aware of was the one he used to beat God 233 00:28:22,260 --> 00:28:23,260 into me. 234 00:28:25,040 --> 00:28:26,140 How old were you? 235 00:28:28,020 --> 00:28:30,380 Old enough to know what was coming next. 236 00:28:35,970 --> 00:28:36,970 No. 237 00:28:37,670 --> 00:28:40,790 No. But I saw that look in his eyes. 238 00:28:44,630 --> 00:28:46,710 And that's why I left home so young. 239 00:28:50,030 --> 00:28:55,590 And even still, to this day, I blame myself. 240 00:28:58,670 --> 00:29:00,870 And I don't want to see that happen to you. 241 00:29:06,990 --> 00:29:07,990 What do we gotta do? 242 00:29:11,890 --> 00:29:12,890 I don't know. 243 00:29:14,070 --> 00:29:15,070 I don't know. 244 00:29:20,370 --> 00:29:22,050 We're gonna make that bastard pay. 245 00:29:32,490 --> 00:29:34,050 You sure you wanna do this, Charlene? 246 00:29:34,810 --> 00:29:35,810 No. 247 00:29:36,460 --> 00:29:37,960 But I can't let you do it by yourself. 248 00:29:43,580 --> 00:29:44,580 Okay. 249 00:29:45,580 --> 00:29:46,580 Let's do this. 250 00:29:51,500 --> 00:29:52,500 Here's class. 251 00:29:53,460 --> 00:29:55,440 So we have to be out to 345. 252 00:30:06,830 --> 00:30:08,790 Ring the bell. Make sure no one's home. 253 00:30:18,250 --> 00:30:19,250 Anything? 254 00:30:39,840 --> 00:30:41,220 Damn. White people. 255 00:30:53,100 --> 00:30:55,460 Um, let's go. 256 00:30:57,440 --> 00:30:58,440 Okay. 257 00:30:58,840 --> 00:31:01,280 Okay, you said in and out fast, remember? 258 00:31:01,600 --> 00:31:02,600 Right. 259 00:31:29,040 --> 00:31:30,040 Mom, let's go. 260 00:31:31,480 --> 00:31:32,760 There's nothing here. Let's go. 261 00:31:42,240 --> 00:31:43,380 Okay, well, that looks promising. 262 00:31:45,140 --> 00:31:46,140 I'll take the bedroom. 263 00:33:07,480 --> 00:33:08,480 Julia! Yeah? 264 00:33:09,140 --> 00:33:10,720 Come here, all the way in the back. 265 00:33:19,720 --> 00:33:20,720 All the way in the back. 266 00:33:25,340 --> 00:33:27,060 What? Get a load of this. 267 00:33:31,260 --> 00:33:32,260 All right, don't touch it. 268 00:33:33,040 --> 00:33:34,520 Don't worry, I don't plan on it. 269 00:33:35,120 --> 00:33:36,520 And hey, check this out. 270 00:33:37,620 --> 00:33:38,960 Quite a little hideaway, huh? 271 00:33:41,760 --> 00:33:42,760 Let's go inside. 272 00:33:43,100 --> 00:33:44,600 What time is it? 273 00:33:45,660 --> 00:33:46,660 Good. 274 00:34:23,900 --> 00:34:26,560 So this is where all the bad art comes from. 275 00:34:29,719 --> 00:34:31,100 These guys are freaks. 276 00:34:47,179 --> 00:34:48,179 Wow. 277 00:34:51,080 --> 00:34:53,159 How would you like to take that baby for a spin? 278 00:35:02,340 --> 00:35:03,760 Anything? Nothing. 279 00:35:28,810 --> 00:35:33,450 You know, my grandmother said people used to hide things behind picture 280 00:35:40,150 --> 00:35:41,150 Careful. 281 00:35:43,990 --> 00:35:45,490 Anything? I don't know. 282 00:35:46,890 --> 00:35:49,050 You know, maybe we should just have him followed. 283 00:35:54,930 --> 00:35:55,930 My shoe. 284 00:36:02,000 --> 00:36:04,080 If you break that shoe I'm out 300 bucks. 285 00:36:39,470 --> 00:36:40,670 How much money do you think is in here? 286 00:36:42,310 --> 00:36:43,310 I don't know. 287 00:36:43,870 --> 00:36:46,030 I've never seen that much money in my life. 288 00:36:49,830 --> 00:36:51,370 Think our boy's a drug dealer? 289 00:36:53,390 --> 00:36:55,130 Come on, it's gotta be dirty money. 290 00:36:56,470 --> 00:36:58,150 It doesn't feel like dirty money. 291 00:36:59,650 --> 00:37:04,770 It feels more like... freedom. 292 00:37:09,160 --> 00:37:10,160 I can take something from him. 293 00:37:10,380 --> 00:37:12,360 No. No, Julia. 294 00:38:28,950 --> 00:38:31,750 Okay. Okay. 295 00:38:45,320 --> 00:38:46,320 Thank you. 296 00:39:16,620 --> 00:39:17,439 Okay, go. 297 00:39:17,440 --> 00:39:18,440 Go. 298 00:39:20,040 --> 00:39:21,040 Oh. 299 00:39:21,900 --> 00:39:22,940 What do we do? 300 00:39:25,420 --> 00:39:26,420 Hide. 301 00:39:27,280 --> 00:39:29,140 Where? Here, Lisa. 302 00:39:41,620 --> 00:39:45,380 I know. I know I wouldn't do something like that. 303 00:39:48,819 --> 00:39:49,819 It's all in your head. 304 00:39:52,240 --> 00:39:53,240 Hold on a second. 305 00:39:53,360 --> 00:39:54,360 Yura, are you back there? 306 00:39:58,480 --> 00:39:59,480 Don't move. 307 00:40:48,710 --> 00:40:49,710 No, he's not John Smith. 308 00:40:50,990 --> 00:40:51,990 Any luck? 309 00:40:52,470 --> 00:40:53,930 I've heard so many messages. 310 00:40:54,470 --> 00:40:56,970 Well, let's start going through them. 311 00:40:58,190 --> 00:41:01,370 I think you're both crazy. You're really lucky you didn't get caught. 312 00:41:01,890 --> 00:41:03,390 Ella, you would know about getting caught. 313 00:41:05,250 --> 00:41:07,190 Sorry. I didn't mean that. 314 00:41:08,650 --> 00:41:11,710 It's not illegal to have a box of money in your house, Julia. 315 00:41:11,930 --> 00:41:16,410 I know, I know, but he's hiding it for a reason. The money's not legit. Well, 316 00:41:16,450 --> 00:41:17,810 then it's a matter for the police. 317 00:41:19,740 --> 00:41:23,560 No kidding. What are we going to say? We broke in and we found this guy's money? 318 00:41:24,280 --> 00:41:27,340 No way. I thought I could call the cops and know he'd be punished for what he 319 00:41:27,340 --> 00:41:31,640 did. It'd be a different story, but, uh... Well, juries do convict people 320 00:41:31,640 --> 00:41:33,540 without evidence, but it's not likely. Hold on. 321 00:41:35,640 --> 00:41:36,900 He looks like he'd have a cross. 322 00:41:37,300 --> 00:41:38,300 Mm -hmm. 323 00:41:39,860 --> 00:41:43,220 Reverend William Wilkins, the charismatic young minister of the 324 00:41:43,220 --> 00:41:46,540 Church of God outside Fort Worth, disappeared last week amid speculation 325 00:41:46,540 --> 00:41:50,850 embezzlement. The mid -sized congregation in the affluent 326 00:41:50,850 --> 00:41:53,770 steadily since blah, blah, blah, blah, blah. According to sources, over $500 327 00:41:53,770 --> 00:41:58,350 ,000 could be missing from generous donations made over the past five years. 328 00:41:58,650 --> 00:42:02,950 Wilkins is rumored to have fled after the FBI began questioning members of the 329 00:42:02,950 --> 00:42:04,750 church about the missing cash. 330 00:42:05,110 --> 00:42:07,050 Who's got this guy crossed? 331 00:42:07,890 --> 00:42:09,070 And got his money. 332 00:42:10,090 --> 00:42:11,510 I think he is this guy. 333 00:42:11,830 --> 00:42:15,890 This is the second brush with the law for Wilkins. He was previously accused 334 00:42:15,890 --> 00:42:16,890 rape. 335 00:42:17,960 --> 00:42:22,380 by one of the parishioners, Rachel Bridges, who later withdrew her 336 00:42:22,380 --> 00:42:27,120 that 26 -year -old Bridges committed suicide shortly after the shocking 337 00:42:27,120 --> 00:42:30,180 revelation of what Wilkins labeled their affair. 338 00:42:30,780 --> 00:42:31,780 Oh, my God. 339 00:42:33,460 --> 00:42:37,980 Sources believe it was Bridges' death that put the church, as well as Wilkins' 340 00:42:38,140 --> 00:42:42,620 colorful lifestyle, under a microscope, resulting in an anonymous tip that all 341 00:42:42,620 --> 00:42:44,760 might not be well with the church coffers. 342 00:42:45,340 --> 00:42:46,540 When did this happen? 343 00:42:48,040 --> 00:42:49,040 Three years ago. 344 00:42:54,040 --> 00:42:55,040 Mm -hmm. 345 00:42:58,660 --> 00:43:02,580 Sure Dr. 346 00:43:02,800 --> 00:43:04,380 Andy would approve of us here like this? 347 00:43:05,320 --> 00:43:06,320 Come on, David, stop. 348 00:43:06,380 --> 00:43:08,180 I need to talk to you. It's about Julia. 349 00:43:09,800 --> 00:43:14,180 She was raped a couple of months ago, but she didn't make any reports. 350 00:43:14,540 --> 00:43:15,540 He'll get off then. 351 00:43:15,960 --> 00:43:18,400 He was accused of raping another woman two years ago. 352 00:43:18,860 --> 00:43:19,860 Acquitted or convicted? 353 00:43:19,980 --> 00:43:20,980 Never went to trial. 354 00:43:22,200 --> 00:43:23,860 That's irrelevant then. You know that, Rebecca. 355 00:43:24,220 --> 00:43:25,220 I do. 356 00:43:25,380 --> 00:43:29,520 But he was also suspected of embezzling from his church and using an alias. 357 00:43:29,920 --> 00:43:30,920 Any proof? 358 00:43:31,440 --> 00:43:32,440 No. 359 00:43:32,640 --> 00:43:33,640 He fled. 360 00:43:34,300 --> 00:43:37,460 No one from the church pursued it, but the FBI did open a file. 361 00:43:40,560 --> 00:43:42,080 Can she prove he's the same guy? 362 00:43:42,560 --> 00:43:43,560 I'm not sure. 363 00:43:43,860 --> 00:43:44,860 We don't have much. 364 00:43:45,920 --> 00:43:46,920 You could notify the FBI. 365 00:43:48,060 --> 00:43:49,060 Yeah, you could. 366 00:43:49,460 --> 00:43:51,280 And they might send someone out to question him. 367 00:43:51,680 --> 00:43:53,080 The next day, he could be gone again. 368 00:43:53,600 --> 00:43:54,820 I just can't accept it. 369 00:43:55,800 --> 00:43:58,280 There has to be something we can get on this guy. 370 00:44:00,000 --> 00:44:02,460 But how many juries have you watched make irrational decisions? 371 00:44:02,680 --> 00:44:06,220 If she isn't beat up and there isn't a rape kit or a police report... I know, I 372 00:44:06,220 --> 00:44:07,900 know, I know, I know. It's horrible. 373 00:44:09,440 --> 00:44:12,800 She just wanted to pretend it never happened, and so now there's no evidence 374 00:44:12,800 --> 00:44:14,040 all. An embezzlement? 375 00:44:14,510 --> 00:44:15,510 You know the statistics. 376 00:44:16,290 --> 00:44:19,730 Somebody in the jury always questions if it's so bad to take from people who can 377 00:44:19,730 --> 00:44:20,730 afford it. 378 00:44:21,030 --> 00:44:23,530 What am I going to tell her? How is she going to get justice? 379 00:44:24,050 --> 00:44:25,190 The money. 380 00:44:26,410 --> 00:44:28,370 Get the people he stole from to push the issue. 381 00:44:29,910 --> 00:44:31,570 That's your best chance of a charge that'll stick. 382 00:44:34,850 --> 00:44:35,850 David? 383 00:44:37,310 --> 00:44:38,310 Thank you. 384 00:44:39,650 --> 00:44:41,070 Tell Julia she can call me anytime. 385 00:44:56,140 --> 00:44:57,580 Good morning, ladies and gentlemen. 386 00:44:57,800 --> 00:45:01,860 Welcome aboard our non -stop flight to Dallas -Fort Worth International 387 00:45:02,480 --> 00:45:06,400 Today's flying time is 2 hours... ...on a glorious morning. I have today a 72, 388 00:45:06,660 --> 00:45:07,800 right now 58 degree. 389 00:45:08,100 --> 00:45:11,100 We're looking at a good chance for showers and thunderstorms in the 390 00:45:11,100 --> 00:45:14,020 portion of North Texas this afternoon. The big problem with ultimatums, 391 00:45:14,020 --> 00:45:17,560 Christina, is that if you make one, you'd better be prepared to carry it 392 00:45:18,020 --> 00:45:20,100 Don't tell the camera you know me again, I'm leaving. 393 00:45:32,720 --> 00:45:33,720 be there 394 00:47:03,259 --> 00:47:04,520 Hello, my dear. Can I help you? 395 00:47:04,960 --> 00:47:06,240 Are you Reverend Vernon? 396 00:47:06,480 --> 00:47:07,480 I am. 397 00:47:07,560 --> 00:47:08,560 My name's Janet Blake. 398 00:47:09,100 --> 00:47:12,520 I'm from Florida. I was wondering if I could talk to you a little bit about 399 00:47:12,520 --> 00:47:16,860 church. Well, I normally don't meet anyone without an appointment. 400 00:47:17,980 --> 00:47:19,460 But who cares about rules, right? 401 00:47:22,520 --> 00:47:24,280 Have a few minutes. Have a seat. Thank you. 402 00:47:28,620 --> 00:47:30,020 I'm thinking about moving to the neighborhood. 403 00:47:30,860 --> 00:47:34,380 And obviously my first priority is finding my new church. 404 00:47:34,980 --> 00:47:39,600 And yours, well, has such a welcoming name. 405 00:47:40,580 --> 00:47:42,080 Well, it's a wonderful congregation. 406 00:47:42,840 --> 00:47:47,120 I'm proud to say I've served this parish for many years, and quite recently I've 407 00:47:47,120 --> 00:47:51,360 run it on my own, and one of our ministers was transferred. This 408 00:47:51,360 --> 00:47:55,400 branch of our church was built in 1982 when a boom in new residences 409 00:47:55,400 --> 00:47:58,000 necessitated a more conveniently located parish. 410 00:47:58,440 --> 00:47:59,660 It's been growing ever since. 411 00:48:00,190 --> 00:48:03,530 and it's been my good fortune to have many novices serve under me in Flourish. 412 00:48:03,870 --> 00:48:07,790 We at Abundant Love pride ourselves in welcoming everyone with open arms, both 413 00:48:07,790 --> 00:48:10,930 those who wish to contribute their time... That man in that photo. 414 00:48:11,890 --> 00:48:12,910 I think I know him. 415 00:48:13,130 --> 00:48:14,130 Why would you think that? 416 00:48:14,430 --> 00:48:19,550 I read about him. It's William Wilkins, isn't it? Where did you say you're from? 417 00:48:20,190 --> 00:48:21,190 I know what he did. 418 00:48:21,270 --> 00:48:23,010 What exactly do you think you know? 419 00:48:24,070 --> 00:48:29,770 Uh, you know, just what I read in the newspaper when I was researching the 420 00:48:31,160 --> 00:48:32,820 You don't believe everything you read, do you? 421 00:48:33,660 --> 00:48:35,480 No, but the article is hardly flattering. 422 00:48:37,900 --> 00:48:39,140 He took that money, didn't he? 423 00:48:42,260 --> 00:48:44,500 This meeting is over, my dear. I know where he is. 424 00:48:44,920 --> 00:48:48,120 This congregation has the right to get their money back. They can prosecute 425 00:48:48,280 --> 00:48:49,300 I know where he is, too. 426 00:48:49,720 --> 00:48:50,720 But I love my son. 427 00:48:51,200 --> 00:48:54,580 And just as God the Father never abandoned his son, neither will I 428 00:48:55,240 --> 00:48:59,220 This congregation has no desire to dredge up the past or prosecute anyone. 429 00:49:00,060 --> 00:49:03,300 They've redoubled their contribution efforts to make up for any perceived 430 00:49:03,820 --> 00:49:06,840 They leave judgment, including judgment of William, to the Lord. 431 00:49:07,060 --> 00:49:08,620 I suggest you do the same. 432 00:49:08,820 --> 00:49:09,820 No. 433 00:49:10,120 --> 00:49:13,100 I don't believe that people want their donations going into somebody's pocket. 434 00:49:14,080 --> 00:49:17,880 You'll get no cooperation from anyone in my flock. Whoever you are, it's time 435 00:49:17,880 --> 00:49:18,880 for you to leave. 436 00:49:19,040 --> 00:49:20,460 He wasn't transferred. He fled. 437 00:49:20,940 --> 00:49:22,060 And with a lot of money. 438 00:49:23,780 --> 00:49:24,920 And he raped that girl. 439 00:49:25,780 --> 00:49:26,780 I know he did. 440 00:49:27,060 --> 00:49:28,080 You listen to me. 441 00:49:28,650 --> 00:49:29,830 That girl was lying. 442 00:49:30,190 --> 00:49:33,470 She is the one that caused trouble for my congregation, not him. 443 00:49:33,930 --> 00:49:38,530 And if you, or whoever you're working for, Prince Otherwise, I will have you 444 00:49:38,530 --> 00:49:39,530 court like that. 445 00:49:39,850 --> 00:49:41,050 Don't mess with me, girlie. 446 00:49:43,130 --> 00:49:44,190 Thank you, Miss Blake. 447 00:49:44,710 --> 00:49:46,410 Thank you for your interest in our ministry. 448 00:49:48,010 --> 00:49:49,010 Good day. 449 00:51:07,560 --> 00:51:08,560 What do you want? 450 00:51:08,980 --> 00:51:09,980 Naomi? 451 00:51:10,620 --> 00:51:11,620 Naomi Bridges? 452 00:51:11,820 --> 00:51:12,820 Who wants to know? 453 00:51:13,080 --> 00:51:16,060 Hi, I'm sorry to bother you, ma 'am. My name is Janet. Janet Blake. 454 00:51:17,160 --> 00:51:18,160 I'm from out of town. 455 00:51:18,440 --> 00:51:22,340 I'm only here for the day, and I was hoping I could have a minute of your 456 00:51:22,760 --> 00:51:23,760 Why back? 457 00:51:24,100 --> 00:51:25,540 I'd like to talk to you about your daughter. 458 00:51:29,960 --> 00:51:31,080 Please! It's important! 459 00:51:31,740 --> 00:51:37,000 Please! If you could just give me five minutes of your time, I... Look. 460 00:51:37,840 --> 00:51:40,600 You got ten seconds to get off my property or I'm calling the police. 461 00:51:41,860 --> 00:51:43,340 What are you staring at? 462 00:51:43,840 --> 00:51:45,360 There's nothing to look at here. 463 00:51:45,660 --> 00:51:48,760 I know where William Wilkins is. 464 00:51:51,540 --> 00:51:53,560 Now, why would you have to bring up that name? 465 00:51:54,300 --> 00:51:58,740 You know that that name's the last thing in the world I want to hear. 466 00:51:59,420 --> 00:52:00,460 He should be punished. 467 00:52:00,880 --> 00:52:02,060 I could help you. 468 00:52:06,350 --> 00:52:07,570 Because he hurt me too. 469 00:52:11,670 --> 00:52:14,090 I can't ask again. 470 00:52:15,470 --> 00:52:16,470 It's not fit. 471 00:52:33,310 --> 00:52:34,330 Hurt you half. 472 00:52:38,350 --> 00:52:39,630 He took advantage of me. 473 00:52:41,010 --> 00:52:44,550 Physically and... He... It's all right. 474 00:52:45,530 --> 00:52:46,530 I know. 475 00:52:48,290 --> 00:52:51,050 She was a beautiful ray of sunshine, my Rachel. 476 00:52:51,650 --> 00:52:53,130 Until he stole her light. 477 00:52:53,350 --> 00:52:54,830 All the good people around here. 478 00:52:56,710 --> 00:52:59,530 They shunned her and rallied around the good reverend. 479 00:53:01,690 --> 00:53:03,810 She would have been 29 years old. 480 00:53:04,690 --> 00:53:05,950 I'm so sorry. 481 00:53:06,470 --> 00:53:07,710 She was too young. 482 00:53:08,140 --> 00:53:14,680 and sweet to stand being torn down by our own people they spray painted slut 483 00:53:14,680 --> 00:53:21,440 her car and she came to me and she said mama i can't go to trial 484 00:53:21,440 --> 00:53:26,880 and so we dropped it but she was never the same after that 485 00:53:26,880 --> 00:53:32,700 she never got over it you can make him pay in civil court 486 00:53:34,280 --> 00:53:37,920 Punish him as restitution for all the pain and trauma he caused you and your 487 00:53:37,920 --> 00:53:38,920 little girl. 488 00:53:38,940 --> 00:53:39,940 Restitution. 489 00:53:41,500 --> 00:53:42,500 He raped her. 490 00:53:42,980 --> 00:53:44,120 And he killed her. 491 00:53:44,700 --> 00:53:46,740 The sheriff, he had his DNA. 492 00:53:47,880 --> 00:53:51,200 And they could tell by looking at her that it wasn't consensual. 493 00:53:52,260 --> 00:53:53,880 But still, they took his side. 494 00:53:54,480 --> 00:53:57,000 Some people welcome a second chance to do the right thing. 495 00:53:58,900 --> 00:53:59,960 It's not in me. 496 00:54:02,990 --> 00:54:05,770 No, he'll get his punishment on the other side. 497 00:54:06,610 --> 00:54:10,570 Most of these people around here, they don't want to get involved. It's just 498 00:54:10,570 --> 00:54:12,650 easier for them to forget. 499 00:54:14,710 --> 00:54:15,710 I meant to. 500 00:54:21,050 --> 00:54:22,890 Thank you for your time, Naomi. 501 00:54:26,930 --> 00:54:28,710 I'm sorry I made you relive all this. 502 00:54:30,090 --> 00:54:31,810 I relive it every day. 503 00:54:34,960 --> 00:54:35,960 That ain't dead. 504 00:54:37,520 --> 00:54:39,120 Surely he's asleep. 505 00:55:12,620 --> 00:55:14,980 Take my chances in the castle. 506 00:55:48,330 --> 00:55:50,450 I don't care about weekend rates, Yuri. 507 00:55:50,830 --> 00:55:55,470 I want to get back Monday and look out my window and I want to see the cement 508 00:55:55,470 --> 00:55:56,470 work done. 509 00:55:56,530 --> 00:55:58,350 I want to see the waterfall running. 510 00:55:58,770 --> 00:56:00,930 You do what you have to do and finish it. 511 00:56:38,570 --> 00:56:39,570 Who are you? 512 00:56:40,290 --> 00:56:41,290 What do you want? 513 00:56:42,070 --> 00:56:44,390 Who we are is not important. 514 00:56:48,510 --> 00:56:50,750 Look, I got... I got money. 515 00:56:51,810 --> 00:56:53,010 Lots of it. Cash. 516 00:56:53,510 --> 00:56:54,850 You mean this cash? 517 00:56:57,170 --> 00:57:01,070 How did you know... We know a lot about you, William. 518 00:57:04,150 --> 00:57:06,170 Look, there's more. 519 00:57:07,049 --> 00:57:08,810 There's lots more where that came from. 520 00:57:09,450 --> 00:57:10,450 Good. 521 00:57:11,450 --> 00:57:14,550 Because it's going to slip right through your fingers and go to a good cost, 522 00:57:14,690 --> 00:57:16,130 like it was supposed to. 523 00:57:16,710 --> 00:57:19,250 Not everything's about money, Willie. 524 00:57:19,990 --> 00:57:21,350 Not everybody can be bought. 525 00:57:23,390 --> 00:57:24,810 My name is Scott. 526 00:57:26,090 --> 00:57:27,610 You got the wrong person. 527 00:57:28,090 --> 00:57:29,190 I don't know any Willie. 528 00:57:30,310 --> 00:57:32,770 And yet, anybody can be bought. 529 00:57:33,650 --> 00:57:34,990 Let's take you, for instance. 530 00:57:35,680 --> 00:57:38,620 You have the option to do one of two things right now. 531 00:57:39,660 --> 00:57:45,160 End up going to jail or end the thing right now and go home very rich. 532 00:57:45,440 --> 00:57:49,380 Or there's option three. We go home rich and you go to jail. 533 00:57:50,300 --> 00:57:54,440 One count embezzlement, one count rape with special circumstances. 534 00:57:55,220 --> 00:57:58,220 Or you can report the money stolen. 535 00:57:59,360 --> 00:58:02,780 I don't think so. Because then you'd have to explain where you got it from, 536 00:58:02,880 --> 00:58:03,880 wouldn't you? 537 00:58:07,180 --> 00:58:10,580 It's not too late to stop this big mistake. 538 00:58:12,020 --> 00:58:13,820 I can make this a win -win situation. 539 00:58:14,080 --> 00:58:15,080 Ah, Jesus! 540 00:58:17,100 --> 00:58:19,180 Thank you for keeping your gun loaded, William. 541 00:58:20,580 --> 00:58:22,180 The next one goes into flash. 542 00:58:22,680 --> 00:58:24,020 Okay, okay. 543 00:58:24,620 --> 00:58:26,260 Everybody calm down. 544 00:58:26,760 --> 00:58:29,900 You have the money. There's no reason for anybody to get hurt. 545 00:58:30,360 --> 00:58:32,120 Then answer to your real name. 546 00:58:36,279 --> 00:58:37,900 William. I'm William. Wilkins. 547 00:58:38,220 --> 00:58:40,040 Yeah. I'm William Wilkins. 548 00:58:40,560 --> 00:58:42,260 I was William Wilkins. 549 00:58:43,680 --> 00:58:44,960 Okay? Good. 550 00:58:46,100 --> 00:58:49,360 Now you're going to confess to the rape that led to the suicidal death of Rachel 551 00:58:49,360 --> 00:58:51,400 Bridges. I didn't rape her. 552 00:58:51,720 --> 00:58:55,980 She killed herself over what you did, and you are going to admit it. And 553 00:58:55,980 --> 00:58:59,840 going to confess to embezzling money out of the church, or your ass is never 554 00:58:59,840 --> 00:59:01,160 getting out of this garage alive. 555 00:59:01,660 --> 00:59:02,660 Hang on. 556 00:59:10,060 --> 00:59:11,060 A confession. 557 00:59:12,040 --> 00:59:13,040 Read it. 558 00:59:15,080 --> 00:59:16,200 I can't. 559 00:59:18,120 --> 00:59:20,620 Read it. I can't. It's too far away. 560 00:59:22,680 --> 00:59:24,620 Can you read it now, asshole? 561 00:59:28,420 --> 00:59:29,420 Read it. 562 00:59:31,340 --> 00:59:35,700 My name is Reverend William Wilkins, alias Scott Rivers. 563 00:59:36,840 --> 00:59:40,800 Three years ago, I raped a woman named Rachel Bridges. I'm indirectly 564 00:59:40,800 --> 00:59:43,600 responsible for her death by... This is bullshit! 565 00:59:44,240 --> 00:59:45,860 It had nothing to do with her death! 566 00:59:46,080 --> 00:59:48,520 Read it all or you're gonna die! 567 00:59:53,360 --> 00:59:54,360 No. 568 00:59:56,620 --> 01:00:00,820 I said you read that confession or I'll put a bullet in your head. Do you hear 569 01:00:00,820 --> 01:00:01,820 me, William? 570 01:00:02,680 --> 01:00:04,960 Why do you think you're on this talk, William? 571 01:00:10,299 --> 01:00:14,400 Because we're going to wrap you up in it and bury you where no one will ever 572 01:00:14,400 --> 01:00:15,740 find you. Do you understand? 573 01:00:16,980 --> 01:00:17,980 Now read it. 574 01:00:22,260 --> 01:00:23,260 No. 575 01:00:28,460 --> 01:00:29,460 Okay. 576 01:00:31,200 --> 01:00:32,800 This is how it's going to play out. 577 01:00:33,920 --> 01:00:34,920 Listen up. 578 01:00:36,780 --> 01:00:38,500 First one is going to go in the foot. 579 01:00:43,790 --> 01:00:50,630 The second will go into love, where you will bleed to death without proper 580 01:00:50,630 --> 01:00:51,690 medical attention. 581 01:00:51,930 --> 01:00:53,190 Right. Right. 582 01:00:55,270 --> 01:00:59,210 And third will be needed to shut up your screaming. So let's say that one's 583 01:00:59,210 --> 01:01:00,510 going to go, oh, 584 01:01:03,010 --> 01:01:04,230 in the mouth. 585 01:01:06,590 --> 01:01:07,590 Great! 586 01:01:16,650 --> 01:01:17,910 You're gonna have to kill me. 587 01:01:19,350 --> 01:01:20,350 Come on. 588 01:01:21,350 --> 01:01:22,350 Go ahead. 589 01:01:24,450 --> 01:01:25,450 Kill me! 590 01:01:26,970 --> 01:01:29,270 You got it in you to pull that trigger into a living being? 591 01:01:30,910 --> 01:01:31,910 Huh? 592 01:01:36,130 --> 01:01:37,450 I didn't think so. 593 01:01:38,450 --> 01:01:40,750 Jesus. This is fucking ridiculous. 594 01:01:42,910 --> 01:01:44,110 What the fuck are you doing? 595 01:01:46,760 --> 01:01:47,960 Get this off me. I can't breathe. 596 01:01:57,420 --> 01:01:58,420 Asshole. 597 01:01:59,540 --> 01:02:02,800 Damn it. 598 01:02:03,620 --> 01:02:04,620 Oh. 599 01:02:05,880 --> 01:02:06,880 Damn. 600 01:02:09,880 --> 01:02:10,880 What are you doing? 601 01:02:11,020 --> 01:02:12,980 He's not going to read it. We're screwed. 602 01:02:15,150 --> 01:02:16,690 Pricky knows you're not going to shoot him. 603 01:03:24,240 --> 01:03:25,240 Leave my hair alone. 604 01:03:30,100 --> 01:03:32,860 You feel very sharp, just as I expected. 605 01:03:37,140 --> 01:03:40,040 You wouldn't have anything dull, would you, William? 606 01:03:41,740 --> 01:03:43,240 You're going to pay for this, bitch. 607 01:03:44,320 --> 01:03:47,680 Some way, somehow, I'll find you. 608 01:03:48,620 --> 01:03:49,820 Camera's ready. Come on. 609 01:03:59,050 --> 01:04:00,050 Read it. 610 01:04:00,130 --> 01:04:01,410 I ain't reading shit. 611 01:04:07,190 --> 01:04:11,650 You just let us know when you're ready to do that confession. 612 01:04:12,930 --> 01:04:17,770 Because we, William, have all the time in the world. 613 01:04:20,510 --> 01:04:23,450 You guys are from the shoulders up there? 614 01:04:23,690 --> 01:04:27,850 Oh, yeah. So anything I do below here? 615 01:04:28,580 --> 01:04:29,580 Good. 616 01:04:34,560 --> 01:04:35,740 You know, it is true. 617 01:04:36,760 --> 01:04:38,460 I've never done this before. 618 01:04:41,100 --> 01:04:44,540 I'm not even really sure how hard I would have to... Fuck! 619 01:04:46,840 --> 01:04:47,840 You cut me! 620 01:04:48,240 --> 01:04:49,600 It was easier than I thought. 621 01:04:53,060 --> 01:04:54,060 No. 622 01:04:54,920 --> 01:04:56,120 William, I'm... 623 01:04:57,390 --> 01:05:00,290 Actually, Colin, I'm happy that you're not ready to pick that. 624 01:05:02,450 --> 01:05:08,870 Because... Well, first, I'd like to... What are you doing? 625 01:05:09,830 --> 01:05:12,590 Something that's caused a lot of trouble for me. What the fuck are you doing? 626 01:05:15,670 --> 01:05:20,850 Oh, don't go getting soft on me now, Willie. I'm kind of enjoying persuading 627 01:05:20,850 --> 01:05:21,970 you. Don't touch me. 628 01:05:22,270 --> 01:05:24,250 Get away from me, you crazy bitch. 629 01:05:24,850 --> 01:05:26,450 Would you, uh, let's go get some ice. 630 01:05:27,150 --> 01:05:29,590 And the lighter may have to colorize the light. 631 01:05:30,010 --> 01:05:33,370 Wait, fuck, fuck, fuck! I'll do it. I'll do it. I'll read the fucking 632 01:05:33,370 --> 01:05:34,370 confession. 633 01:05:35,050 --> 01:05:37,430 I'll do it. Just get the fuck away from me. 634 01:05:37,870 --> 01:05:38,870 Back off! 635 01:05:43,670 --> 01:05:47,630 My name is Reverend William Wilkins, alias Scott Rivers. 636 01:05:48,410 --> 01:05:50,990 Three years ago, I raped a woman named Rachel Bridges. 637 01:05:51,350 --> 01:05:52,350 Stop. 638 01:05:53,270 --> 01:05:55,770 It's got to sound voluntary and sincere. 639 01:05:56,520 --> 01:05:57,820 Can you make him sound sincere? 640 01:06:02,120 --> 01:06:07,900 If you don't read it like you mean it... Okay. 641 01:06:08,160 --> 01:06:09,880 Like you mean it... Okay. 642 01:06:10,340 --> 01:06:11,800 I will cut you again. 643 01:06:12,460 --> 01:06:13,600 Ow! Fuck! 644 01:06:14,780 --> 01:06:17,120 I said I'd do it, okay? Now back off! 645 01:06:18,000 --> 01:06:19,360 Back the fuck off! 646 01:06:19,640 --> 01:06:20,780 Just be shaming, Nick. 647 01:06:21,480 --> 01:06:22,480 Relax. 648 01:06:22,820 --> 01:06:24,720 You got one more chance to get it right. 649 01:06:25,070 --> 01:06:27,350 And then all three of us are going to take turns with that knife, and you're 650 01:06:27,350 --> 01:06:28,350 going to like that. 651 01:06:28,830 --> 01:06:29,830 Come on. 652 01:06:31,150 --> 01:06:34,530 My name is Reverend William Wilkins, alias Scott Rivers. 653 01:06:35,770 --> 01:06:38,630 Three years ago, I raped a woman named Rachel Bridges. 654 01:06:39,170 --> 01:06:44,350 I am indirectly responsible for her death by suicide, resulting from the 655 01:06:44,350 --> 01:06:47,110 emotional pain and trauma she suffered due to my actions. 656 01:06:47,910 --> 01:06:50,690 I have also embezzled hundreds of thousands of dollars. 657 01:06:51,690 --> 01:06:54,890 I'm the abundant love church of God in Fort Worth, Texas. 658 01:06:57,010 --> 01:07:02,570 In this moment of clarity, I want to admit to my transgressions and 659 01:07:02,570 --> 01:07:05,170 promise to make restitution. 660 01:07:10,870 --> 01:07:13,450 Perfect. I'll never hold up in court. 661 01:07:13,810 --> 01:07:17,170 Who's going to court? This is headed straight for YouTube's homepage. 662 01:07:17,690 --> 01:07:22,060 So the FBI and all your little friends in Texas... I can see what you've been 663 01:07:22,060 --> 01:07:27,200 to. And while you're sitting here with nothing to do but think, I want you to 664 01:07:27,200 --> 01:07:32,240 think about what it felt like to be touched when you didn't want to be 665 01:07:34,860 --> 01:07:35,920 Remember this day. 666 01:07:37,140 --> 01:07:43,440 And don't you ever, ever do it to another woman. 667 01:07:45,320 --> 01:07:46,320 Get out of here. 668 01:07:47,660 --> 01:07:48,660 I'll get the vet. 669 01:07:54,760 --> 01:07:56,060 Well, that worked perfectly. 670 01:07:57,560 --> 01:07:58,560 On your knees! 671 01:07:59,340 --> 01:08:00,340 Nobody move! 672 01:08:00,540 --> 01:08:03,160 You, with the knife, get over here and cut me out of this tape. 673 01:08:03,420 --> 01:08:04,420 Now! 674 01:08:04,660 --> 01:08:05,660 You see this? 675 01:08:05,980 --> 01:08:06,980 Huh? 676 01:08:08,460 --> 01:08:11,460 You think very carefully where she gets it. You understand? 677 01:08:12,120 --> 01:08:13,120 Let's go. 678 01:08:17,460 --> 01:08:18,460 Another leg. 679 01:08:19,760 --> 01:08:20,760 Other one. Let's go. 680 01:08:21,060 --> 01:08:22,060 You don't move. 681 01:08:23,160 --> 01:08:24,160 Put the knife down. 682 01:08:24,670 --> 01:08:25,790 Get back over there with her. 683 01:08:26,590 --> 01:08:27,469 Sit down. 684 01:08:27,470 --> 01:08:28,470 Come on. 685 01:08:29,510 --> 01:08:30,510 Don't move. 686 01:08:30,569 --> 01:08:31,569 Nobody move. 687 01:08:31,609 --> 01:08:33,109 Take off this stupid mask. 688 01:08:34,890 --> 01:08:35,890 I know you. 689 01:08:36,590 --> 01:08:38,330 You too. Eyes wide shut. 690 01:08:38,569 --> 01:08:39,870 Take off those stupid masks. 691 01:08:40,170 --> 01:08:41,170 Let's go. 692 01:08:59,970 --> 01:09:01,630 sweet. Put the camera on her. 693 01:09:02,250 --> 01:09:03,250 Move it. 694 01:09:05,189 --> 01:09:06,250 Let me see the screen. 695 01:09:07,750 --> 01:09:08,750 Yeah, 696 01:09:09,130 --> 01:09:10,350 put it on her. On her face. 697 01:09:11,729 --> 01:09:13,630 Good. Now start recording. 698 01:09:15,430 --> 01:09:20,510 Now, you are going to get one chance where she gets hurt. 699 01:09:21,649 --> 01:09:24,990 Tell the audience what you did when you came into my house tonight. 700 01:09:29,229 --> 01:09:30,470 I broke into your house. 701 01:09:33,649 --> 01:09:37,210 I disabled you with a taser. We, we, we, names. 702 01:09:37,950 --> 01:09:40,689 It's better to incriminate your friends than have me blow their fucking brains 703 01:09:40,689 --> 01:09:41,689 out. 704 01:09:41,770 --> 01:09:42,770 Let's go. 705 01:09:44,290 --> 01:09:49,310 Charlene, Rebecca and I broke into your house. We tasered you. 706 01:09:50,350 --> 01:09:52,450 We tied you up and forced you to confess. 707 01:09:52,729 --> 01:09:53,870 You stole my money. 708 01:09:54,470 --> 01:09:56,530 You assaulted me with a deadly weapon. 709 01:09:57,080 --> 01:09:58,080 Say it. We. 710 01:09:58,640 --> 01:09:59,960 We stole your money? 711 01:10:02,220 --> 01:10:04,700 We assaulted you with a deadly weapon? Good. 712 01:10:05,180 --> 01:10:07,180 Turn it off. Get back over there with her. 713 01:10:10,580 --> 01:10:11,580 Now. 714 01:10:13,760 --> 01:10:14,840 Take your clothes off. 715 01:10:16,020 --> 01:10:18,120 What? She heard me. 716 01:10:18,360 --> 01:10:19,360 What are you doing? 717 01:10:19,820 --> 01:10:21,340 We're all going to get a little show now. 718 01:10:24,540 --> 01:10:25,540 The asshole. 719 01:10:27,340 --> 01:10:28,400 I think he'd like me better. 720 01:10:29,060 --> 01:10:30,060 Oh, you'd think so. 721 01:10:30,380 --> 01:10:34,540 I know what kind of guy you are. 722 01:10:36,020 --> 01:10:37,020 I know what you want. 723 01:10:39,960 --> 01:10:40,960 You know what? 724 01:10:41,140 --> 01:10:42,660 I think I will start with you first. 725 01:10:46,640 --> 01:10:47,000 I 726 01:10:47,000 --> 01:10:54,540 think 727 01:10:54,540 --> 01:10:55,540 I shot him. 728 01:10:55,790 --> 01:10:56,970 You shot me, you fucking bitch. 729 01:10:57,210 --> 01:10:58,390 Put pressure on it. 730 01:10:58,770 --> 01:11:00,190 Get away from me. Call 911. 731 01:11:00,790 --> 01:11:03,170 No, don't call 911. Call 911. 732 01:11:03,750 --> 01:11:04,930 Call 911. 733 01:11:05,390 --> 01:11:08,490 No, no, no. He's identified. Will you stop your yammering and get some help? 734 01:11:08,710 --> 01:11:11,070 He's seen our face. You could have killed me. Oh, my. 735 01:11:35,150 --> 01:11:39,190 If he leaves this room alive, we're all going to jail. 736 01:11:39,850 --> 01:11:40,850 For a long time. 737 01:11:41,690 --> 01:11:43,690 If you want to go to jail for this guy, I don't. 738 01:11:45,010 --> 01:11:46,370 We didn't plan this. 739 01:11:47,150 --> 01:11:48,530 We didn't mean for this to happen. 740 01:11:51,170 --> 01:11:52,170 Here we are. 741 01:11:52,330 --> 01:11:54,890 Please, help me. Give me the gun. 742 01:11:56,810 --> 01:11:57,850 Give me the gun. 743 01:12:11,340 --> 01:12:12,740 We're all mad here. 744 01:12:15,280 --> 01:12:17,900 I forget you. 745 01:12:18,860 --> 01:12:21,740 I won't report this. 746 01:12:22,940 --> 01:12:24,880 But you've got to call 911. 747 01:12:25,940 --> 01:12:28,440 You've got to call 911 because I'm dying. 748 01:12:29,160 --> 01:12:31,280 911 can't help you now. 749 01:12:32,700 --> 01:12:33,700 Yes. 750 01:12:34,740 --> 01:12:36,960 You need to pray before you die. 751 01:12:37,240 --> 01:12:38,460 No, please. 752 01:12:42,139 --> 01:12:44,900 Julia, you can save me. 753 01:12:45,160 --> 01:12:46,160 Ray. 754 01:12:47,200 --> 01:12:48,200 Ray. 755 01:12:49,440 --> 01:12:50,440 Please. 756 01:12:51,300 --> 01:12:52,520 I exist. 757 01:12:53,100 --> 01:12:55,920 Oh, God. Oh, God. 758 01:12:56,260 --> 01:12:57,260 Amen. 759 01:14:05,680 --> 01:14:08,520 So after the online contact, you went out on a date. 760 01:14:09,820 --> 01:14:10,820 That's right. 761 01:14:11,160 --> 01:14:12,160 Where? 762 01:14:12,940 --> 01:14:13,940 He's called Coriander. 763 01:14:15,600 --> 01:14:17,220 Yeah, it was really nice. 764 01:14:17,680 --> 01:14:19,300 But it didn't go any further. 765 01:14:19,800 --> 01:14:20,800 That's it. 766 01:14:21,280 --> 01:14:22,280 No chemistry. 767 01:14:22,720 --> 01:14:24,480 He didn't ask you to go out with him again? 768 01:14:24,780 --> 01:14:26,420 Oh, no, no. He did, actually. 769 01:14:26,940 --> 01:14:33,620 And I initially said yes, but... I changed my mind at the last minute. 770 01:14:33,860 --> 01:14:34,860 Why? 771 01:14:36,300 --> 01:14:38,800 I just kind of got a bad feeling. 772 01:14:39,380 --> 01:14:40,460 What kind of bad feeling? 773 01:14:41,980 --> 01:14:46,640 You know, just kind of knew that he wasn't the guy. 774 01:14:46,960 --> 01:14:49,360 So, you know, why waste time? 775 01:14:50,000 --> 01:14:51,360 And he didn't have a problem with that? 776 01:14:51,880 --> 01:14:52,880 No. 777 01:14:53,900 --> 01:14:56,460 No, he gave me some flowers and left. 778 01:14:57,720 --> 01:14:58,720 He's a nice guy. 779 01:14:59,460 --> 01:15:01,500 So after he left, you never saw him again? 780 01:15:03,320 --> 01:15:05,420 Oh, no, wait. Wait a second. I did. 781 01:15:06,660 --> 01:15:11,320 Um, I bumped into him at this cafe just down the boulevard. 782 01:15:11,680 --> 01:15:12,680 And when was that? 783 01:15:13,460 --> 01:15:15,100 A few weeks later, I guess. 784 01:15:15,360 --> 01:15:16,940 I don't know the exact date. 785 01:15:17,880 --> 01:15:18,940 Was he with anyone? 786 01:15:19,580 --> 01:15:20,580 I don't think so. 787 01:15:20,860 --> 01:15:21,860 Were you? 788 01:15:22,640 --> 01:15:25,000 I was with a couple of girlfriends, yeah. 789 01:15:25,600 --> 01:15:27,420 Did your friends have any contact with him? 790 01:15:27,780 --> 01:15:28,780 No. 791 01:15:29,280 --> 01:15:31,540 No, they wouldn't know anything about him. 792 01:15:32,820 --> 01:15:34,420 They only said hello to be polite. 793 01:15:35,340 --> 01:15:38,720 For the missing persons report, we have to check out everyone the person had 794 01:15:38,720 --> 01:15:41,640 recent contact with. So I may need to get their names from you. 795 01:15:42,300 --> 01:15:43,300 Fine. 796 01:15:45,020 --> 01:15:46,020 Do you need them? 797 01:15:46,260 --> 01:15:48,620 You recently bought a gun, Miss Burns. Is that correct? 798 01:15:49,520 --> 01:15:50,520 Yes. 799 01:15:51,360 --> 01:15:52,660 What compelled you to do that? 800 01:15:53,240 --> 01:15:54,240 All my friends away. 801 01:15:55,620 --> 01:16:00,080 And this is a pretty big place. I'm all by myself. 802 01:16:01,120 --> 01:16:02,540 I just want a little protection. 803 01:16:03,280 --> 01:16:06,560 Is there anyone you wanted to have protection from? 804 01:16:06,900 --> 01:16:07,900 No. 805 01:16:08,720 --> 01:16:15,380 No, no. It's just, uh... You know, when you're dating 806 01:16:15,380 --> 01:16:21,040 again, you realize that there are strangers, basically, out there that 807 01:16:21,040 --> 01:16:22,040 where you live. 808 01:16:22,280 --> 01:16:23,280 Times are scary. 809 01:16:23,580 --> 01:16:24,580 They can be. 810 01:16:25,100 --> 01:16:26,260 With legal purchase. 811 01:16:26,720 --> 01:16:27,720 I know. 812 01:16:30,040 --> 01:16:31,040 Okay, then. 813 01:16:32,300 --> 01:16:37,980 If you think of anything else, give me a call. 814 01:16:38,680 --> 01:16:39,680 Can't do that. 815 01:16:40,280 --> 01:16:41,980 Okay? Oh, I can't. 816 01:16:43,820 --> 01:16:44,820 Okay? 817 01:16:50,880 --> 01:16:51,880 One more question. 818 01:16:52,460 --> 01:16:56,700 You know, I've always been curious about this online dating stuff. I just never 819 01:16:56,700 --> 01:16:57,740 had the nerve to try it. 820 01:16:58,040 --> 01:16:59,040 Any regrets? 821 01:16:59,820 --> 01:17:01,260 Well, I think we all have regrets. 822 01:17:10,410 --> 01:17:11,430 But I have no remorse. 823 01:17:16,410 --> 01:17:17,410 Hey. 824 01:17:18,690 --> 01:17:19,690 Who's that? 825 01:17:21,570 --> 01:17:24,470 Hey, Marley. How's the queen feeling today, huh? 826 01:17:28,690 --> 01:17:29,810 How's the queen today? 827 01:17:30,270 --> 01:17:31,470 How's the queen today? 828 01:17:33,370 --> 01:17:36,190 And then we're gonna swing around. 829 01:17:37,830 --> 01:17:38,830 Come back. 830 01:17:40,200 --> 01:17:42,540 Left leg comes up. Hold the tea kettle. 831 01:17:43,300 --> 01:17:46,820 Arm out to the side. Right arm comes up. Push it through. 832 01:17:53,080 --> 01:17:54,080 And turn. 833 01:18:14,920 --> 01:18:18,820 Yeah, well, he thought he was superior and that the rules for other people 834 01:18:18,820 --> 01:18:19,820 didn't apply to him. 835 01:18:19,940 --> 01:18:20,940 It's still murder. 836 01:18:21,420 --> 01:18:23,160 Whole -blooded, premeditated murder. 837 01:18:23,400 --> 01:18:26,980 Yeah, but sometimes in order for bad people to pay, good people have to 838 01:18:26,980 --> 01:18:27,980 unspeakable acts. 839 01:18:28,040 --> 01:18:31,660 Yeah, but that's probably a desire to confess. I mean, it was so consuming. 840 01:18:31,920 --> 01:18:34,100 No matter how much the memory tortured was vulnerable. 841 01:18:34,620 --> 01:18:36,080 I agree, it was over. 842 01:18:36,320 --> 01:18:37,320 It was done. 843 01:18:37,960 --> 01:18:40,560 Nobody would feel compelled to confess after all that. 844 01:18:41,040 --> 01:18:43,120 Yeah, and to a prostitute of all people. 845 01:18:47,660 --> 01:18:48,660 I don't know. 846 01:18:48,840 --> 01:18:50,320 I'm having a hard time deciding. 847 01:18:51,540 --> 01:18:52,540 All right. 848 01:18:52,700 --> 01:18:54,160 Well, uh, you'll let us know. 849 01:18:54,960 --> 01:18:55,960 Yeah. 850 01:18:56,980 --> 01:18:58,280 You tell Rebecca about your new? 851 01:18:59,220 --> 01:19:00,220 Oh. 852 01:19:00,460 --> 01:19:01,460 Mike and I got engaged. 853 01:19:02,660 --> 01:19:03,559 That's great. 854 01:19:03,560 --> 01:19:05,060 I know you two are going to be really happy. 855 01:19:06,000 --> 01:19:07,160 How are things with you? 856 01:19:07,920 --> 01:19:09,040 Not pretty handy anymore. 857 01:19:10,840 --> 01:19:11,840 You didn't tell me that. 858 01:19:12,420 --> 01:19:13,720 It's time to put my house in order. 859 01:19:14,300 --> 01:19:15,300 I think it's good. 860 01:19:17,680 --> 01:19:18,680 How's business? 861 01:19:18,760 --> 01:19:19,760 Good. 862 01:19:20,500 --> 01:19:23,040 Great, actually. My online orders are through the roof. 863 01:19:26,300 --> 01:19:27,300 Oh. 864 01:19:29,240 --> 01:19:30,260 Do you want to see this? 865 01:19:31,500 --> 01:19:32,620 Got it online today. 866 01:19:33,440 --> 01:19:34,440 Oh, yeah. 867 01:19:34,800 --> 01:19:36,160 We should go when it opens. 868 01:19:36,620 --> 01:19:37,620 We should. 869 01:19:38,460 --> 01:19:39,720 We really should. 870 01:19:40,240 --> 01:19:41,240 So we're all good. 871 01:19:43,040 --> 01:19:44,040 Yeah. 872 01:19:44,920 --> 01:19:45,920 It's the future. 873 01:19:48,840 --> 01:19:49,840 In the future. 60042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.