All language subtitles for Didi - Und die Rache der Enterbten (1985)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,583 --> 00:00:54,677 (Musik) 2 00:01:04,958 --> 00:01:08,087 Wie ist denn der Blutdruck? Aha. Puls? 3 00:01:10,042 --> 00:01:14,843 Oh! Ja, dann das Herzmittel! Ach, das haben Sie schon gegeben. 4 00:01:15,417 --> 00:01:18,546 Na, die Spritze! Hat er auch schon? 5 00:01:19,583 --> 00:01:24,464 Dann beten Sie. Wir sind in 5 Minuten da. - Das schaffen wir nicht, Herr Professor! 6 00:01:24,542 --> 00:01:29,378 Hier ist Geschwindigkeitsbegrenzung. - Na, und? Es geht um ein Menschenleben! 7 00:02:03,208 --> 00:02:06,212 Herr Professor! - Also? 8 00:02:06,375 --> 00:02:10,460 Ich glaube, es geht dem Ende entgegen. - Seit wann sind Sie hier? 9 00:02:10,542 --> 00:02:14,672 Seit einer Stunde. - Seit wann sagt er nichts mehr? 10 00:02:14,750 --> 00:02:17,879 Seit einer Stunde. (Gustav) Schwester! 11 00:02:19,125 --> 00:02:21,002 Schwester! 12 00:02:24,333 --> 00:02:27,462 Wo treiben Sie sich denn wieder Rum? 13 00:02:30,958 --> 00:02:35,134 Ah, Professor! Was wollen Sie denn hier? irgendjemand krank? 14 00:02:36,000 --> 00:02:40,130 Was gucken Sie mich denn so an? Ich bin kerngesund. 15 00:02:40,208 --> 00:02:44,338 Beruhigen Sie sich doch, Herr B�llemann! Sie m�ssen ruhig bleiben. 16 00:02:44,417 --> 00:02:48,467 Lassen Sie das. Schwester, mein Federballschl�iger! 17 00:02:48,625 --> 00:02:51,629 Seniorenturnier in, eh... 18 00:02:52,917 --> 00:02:56,967 Professor, ich glaube, es geht dem Ende entgegen. 19 00:02:57,750 --> 00:03:01,926 Der Notar soll die Familie informieren. - Herr Bfiillemann... 20 00:03:02,583 --> 00:03:05,587 Und zur Beerdigung das A, A... 21 00:03:07,625 --> 00:03:10,344 Adagio, bitte. 22 00:03:16,333 --> 00:03:20,383 Aber Schwester, er hatte doch ein erf�lltes Leben! 23 00:03:21,208 --> 00:03:24,963 Was ist denn das? - Das kommt aus dem Bad. 24 00:03:25,875 --> 00:03:30,005 Aus dem Bad? Haben Sie nachgesehen? - Die T�r war verschlossen. 25 00:03:30,083 --> 00:03:34,259 Was? Wer ist in meinem Badezimmer? Raus da! Aber sofort! 26 00:03:40,458 --> 00:03:44,213 Hallischen! Ach Gustav, dein Bad ist ein Traum. 27 00:03:45,958 --> 00:03:49,258 Stundenlang k�nnte ich da rumplantschen. 28 00:03:49,333 --> 00:03:52,416 Wer sind Sie? - Aber Gustav! Gustel! 29 00:03:52,500 --> 00:03:56,676 Kleiner, sfiBer Gustelbustel, erinnerst du dich nicht? 30 00:03:56,958 --> 00:04:00,087 Ich bin Babsie. - Ba, Ba, Babsie? 31 00:04:00,417 --> 00:04:04,467 Ja, es war doch wieder so sch�n. Du wei�t schon... 32 00:04:06,667 --> 00:04:09,386 Ach ja, sch�n! 33 00:04:09,833 --> 00:04:13,963 Und wo hast du diesmal meine kleine Belohnung versteckt? 34 00:04:14,042 --> 00:04:17,797 Am Kronleuchter. - Aber Gustel, so hoch oben! 35 00:04:18,208 --> 00:04:24,420 Du sollst dich nicht so �beranstrengen! Du wei�t doch, was der Arzt gesagt hat. 36 00:05:18,750 --> 00:05:24,177 Los, beeil dich, du Flipperspiel! Ab 12 arbeiten wir f�r die Gegenseite! 37 00:05:28,083 --> 00:05:29,960 Versager! 38 00:05:30,917 --> 00:05:33,636 Otto, Telefon! - CIA? 39 00:05:34,042 --> 00:05:38,218 Nein, Deutschland. - Gib her. Versager. Otto B�llemann! 40 00:05:38,958 --> 00:05:42,087 Was? Was ist los? Sprechen Sie lauter! 41 00:05:43,833 --> 00:05:46,552 Moment mal... 42 00:05:52,667 --> 00:05:56,717 Was ist los? Tot? Wurde aber auch langsam Zeit. 43 00:05:57,542 --> 00:06:00,546 Und ob ich komme! Charly! 44 00:06:03,333 --> 00:06:05,210 Versager! 45 00:06:08,583 --> 00:06:11,302 Scheinfernsehen! 46 00:06:18,958 --> 00:06:21,962 (Florentine) R�diger... 47 00:06:22,750 --> 00:06:25,424 R�diger! ~Ja? 48 00:06:28,500 --> 00:06:31,219 Florentine? 49 00:06:31,750 --> 00:06:33,627 R�diger.! 50 00:06:34,333 --> 00:06:38,509 Es ist gleich Viertel nach 8 und... - Ja, ich dachte... 51 00:06:38,958 --> 00:06:42,087 R�diger! - Ach so, die Vorherginge. 52 00:06:50,125 --> 00:06:53,254 R�diger! Du bringst mich noch ins Grab! 53 00:06:54,792 --> 00:06:56,886 (Musik) 54 00:07:09,833 --> 00:07:13,883 Tut mir Leid, Florentine, dass es nicht gleich... 55 00:07:14,042 --> 00:07:17,125 Klappte jemals etwas bei dir gleich? 56 00:07:17,208 --> 00:07:19,927 Nein, ja, nein. 57 00:07:22,792 --> 00:07:27,798 Du, Florentine, morgen, die Einladung f�r die Bockmeiers zum R�mertopf... 58 00:07:27,875 --> 00:07:31,709 Ja, das k�nnte ein sch�ner Abend werden. - Bestimmt. 59 00:07:31,792 --> 00:07:35,547 Wenn du uns nicht wieder blamierst, R�diger. 60 00:07:35,708 --> 00:07:38,712 Ja, mir ist da was... 61 00:07:48,917 --> 00:07:52,046 R�diger! Du bringst mich noch ins Grab! 62 00:07:58,083 --> 00:08:01,212 Ich gebe mir doch solche M�he, T�nchen. 63 00:08:01,583 --> 00:08:05,668 k�nnten wir uns jetzt nicht eine Haushaltshilfe leisten? 64 00:08:05,750 --> 00:08:09,880 Wie kommst du denn darauf? - Ich dachte, weil du erbst... 65 00:08:09,958 --> 00:08:13,713 Du kannst den Halbtagsjob aufgeben. - Ja? 66 00:08:13,833 --> 00:08:16,552 Ja! - Warum? 67 00:08:16,958 --> 00:08:22,169 Weil du dich dann den ganzen Tag fiber um den Haushalt k�mmern kannst, R�diger! 68 00:08:27,000 --> 00:08:31,551 Und damit k�nnte man der Bundespost Konkurrenz machen, Herr B�llemann? 69 00:08:31,625 --> 00:08:36,756 Wieso? Ach so, Konkurrenz zur Bundes... Ja, ja! Keine Frage, dass wir da... 70 00:08:36,833 --> 00:08:40,963 Besonders in Eile, nicht? Eilzustellungen, besonders da. 71 00:08:41,042 --> 00:08:45,673 Eine Erfindung, oh, Erfindung! Und die Patentfrage muss ganz... 72 00:08:45,750 --> 00:08:49,630 ganz Frage! Sehe ich Probleme, nicht? Eh, keine Probleme. 73 00:08:49,708 --> 00:08:55,135 Weil ich die Daten ja schon l�ingst hier, eh, hier, schon l�ingst hier... 74 00:09:00,000 --> 00:09:04,005 Und wann k�nnte die Sache in Serie gehen? - Eh, in Serie? 75 00:09:04,083 --> 00:09:08,168 Sobald die Finanzfrage, nicht? Denn ich habe jahrelang, 76 00:09:08,250 --> 00:09:12,426 hab ich ja hier, hier und so. Nat�rlich auch hier und hier. 77 00:09:16,042 --> 00:09:19,046 Sag mal "Auf Wiedersehen"! 78 00:09:24,917 --> 00:09:27,636 Oh! Eh, eh, eh... 79 00:09:31,250 --> 00:09:36,461 ihre Erfindung scheint noch nicht ganz ausgereift zu sein, Herr B�llemann! 80 00:09:36,542 --> 00:09:40,718 Das ist mit' Freiwillig verst�ndlich, eh, V6llig unverst�ndlich! 81 00:09:40,875 --> 00:09:45,005 Weil ich die Daten ja schon lange, nicht wahr, hier, hier, hier... 82 00:09:45,083 --> 00:09:49,168 Du wei�t es doch, du... - Herr B�llemann, ein Telegramm f�r Sie. 83 00:09:49,250 --> 00:09:52,254 Tele, Tele, Telegramm... 84 00:09:52,417 --> 00:09:55,546 Edgar, 'n Telegramm. An mich? Ja. 85 00:09:57,875 --> 00:10:02,051 Das ist ja toll, eh, todtraurig! Du, Edgar, wir werden hier, 86 00:10:02,750 --> 00:10:06,254 Geld, viel Geld, weil Onkel Gustav schon lange, 87 00:10:06,333 --> 00:10:10,418 nicht mehr hier... - Sag mal "Auf Wiedersehen"! 88 00:11:16,917 --> 00:11:20,672 Nun, Herr B6Ilemann, wie waren Sie zufrieden? 89 00:11:21,125 --> 00:11:24,709 Nun, wenn ich ihnen ein Kompliment machen darf... 90 00:11:24,792 --> 00:11:28,547 Sehr gern. - Es war besser als im Bahnhofdeck! 91 00:11:29,667 --> 00:11:34,673 Aber wir sind ein 2-Sterne-Restaurant! - Wenn ich das gleich korrigieren darf, 92 00:11:34,750 --> 00:11:40,428 Sie waren, mein Lieber. Lesen Sie meine Kritik im n�chsten "Bon Vivant". 93 00:11:40,500 --> 00:11:43,629 Wie? Was haben wir denn falsch gemacht? 94 00:11:44,167 --> 00:11:49,003 Alles! Die P�te de Chateau Froid liegt mir wie ein Stein im Magen. 95 00:11:49,250 --> 00:11:54,131 Die Sauce f�r den Babybutt h�itte sich auf einem Hamburger wohler gefijhlt. 96 00:11:54,208 --> 00:11:58,884 Und die Ente Henri IV. war so trocken, wie es der Wein h�itte sein sollen! 97 00:11:58,958 --> 00:12:04,590 Um Gottes willen! Und die Coupe Surprise? - Probieren Sie selbst mal, hier! 98 00:12:04,667 --> 00:12:07,796 Probieren Sie das! Probieren Sie... 99 00:12:15,500 --> 00:12:20,301 Sehen Sie, das ist der Meerrettich, der beim Babybutt gefehlt hat! 100 00:12:22,667 --> 00:12:24,761 (Telefon) 101 00:12:25,667 --> 00:12:28,671 Was soll denn das? - Telefon. 102 00:12:28,833 --> 00:12:30,710 Ach, so! 103 00:12:31,708 --> 00:12:34,837 Titus B�llemann! Ja, Onkel Gustav, ja. 104 00:12:36,042 --> 00:12:39,797 Ach, gestorben? C'est la vie, mein Lieber! 105 00:12:39,958 --> 00:12:43,838 Testament? Vorzfiglich! Ja, komme. Danke. Champagner! 106 00:12:43,917 --> 00:12:48,047 Champagner! Sie wollen mir wirklich die 2 Sterne wegnehmen? 107 00:12:48,125 --> 00:12:52,175 Ja, das war die schlechte Nachricht, nun die gute: 108 00:12:52,292 --> 00:12:55,876 Ich habe vor, das Restaurant zu kaufen. - Wunderbar! 109 00:12:55,958 --> 00:12:59,713 Nun wieder eine schlechte: Sie sind entlassen! 110 00:13:02,042 --> 00:13:04,761 Merci, mein Lieber. 111 00:13:07,125 --> 00:13:10,254 Tja, c'est la vie! 112 00:13:12,875 --> 00:13:17,711 So bleibt mir als Verm�gensverwalter und Notar nur noch die traurige Pflicht, 113 00:13:17,792 --> 00:13:21,877 Ihnen den letzten Willen des Verstorbenen zu Ubermitteln. 114 00:13:21,958 --> 00:13:27,135 Leider sind nicht alle Erbberechtigten da. Trotzdem m6chte ich nicht vers�iumen, 115 00:13:27,208 --> 00:13:32,385 meine Freude dar? ber auszudrficken, einmal die Ubrigen Familienangehfirigen, 116 00:13:32,458 --> 00:13:38,670 wenn auch unter traurigen Umst�inden... - Bitte, Herr Notar, keine Hors d'oeuvres! 117 00:13:39,917 --> 00:13:43,967 Kommen wir gleich zum Hauptgang, s'il vous plait. 118 00:13:44,125 --> 00:13:48,631 Gut, wie Sie wijnschen. Sind auch die anderen damit einverstanden? 119 00:13:48,708 --> 00:13:51,712 Naturalmente! Presto, presto! 120 00:13:51,875 --> 00:13:58,087 Ja, jetzt Testament, weil wir alle, vorlesen, weil wir alle sehr, nicht wahr? 121 00:13:58,500 --> 00:14:02,676 Nun, dann bitte ich um lhre werte Aufmerksamkeit. 122 00:14:03,708 --> 00:14:07,758 Es g__ibt n�imlich jetzt eine kleine Uberraschung. Moment! 123 00:14:07,833 --> 00:14:14,045 Sie wissen ja gar nicht, worum es geht! (Albert) Das kann ja nun, nicht wahr? 124 00:14:20,375 --> 00:14:23,254 Kongo Otto! 125 00:14:31,333 --> 00:14:34,337 Hallo! Und keine Tricks! 126 00:14:36,208 --> 00:14:39,178 Und keine ungedeckten Schecks! 127 00:14:46,708 --> 00:14:49,427 Hallo. Weitermachen! 128 00:14:50,333 --> 00:14:56,545 Dann darf ich Ihnen nun den letzten Willen des Verstorbenen zu Geh6r bringen. 129 00:15:02,167 --> 00:15:05,171 Das istja unglaublich! 130 00:15:07,375 --> 00:15:10,379 Bin ich im Bild, ja? Gut. 131 00:15:12,333 --> 00:15:17,510 Meine lieben Hinterbliebenen! Ich m6chte euch von ganzem Herzen sagen, 132 00:15:17,583 --> 00:15:22,384 wie sehr ich mich freue, class ich euch nun nicht mehr sehen muss! 133 00:15:23,250 --> 00:15:27,426 Um Gottes willen! Ist das live? - No e' morto! Kaputt! 134 00:15:28,667 --> 00:15:34,879 Keine Angst, ich bin tot und kann nun auf ein erfolgreiches Leben zurijckblicken. 135 00:15:35,333 --> 00:15:40,760 Die Btillemann-Bank ist heute Deutschlands erfolgreichste Privatbank. 136 00:15:41,042 --> 00:15:44,171 lhr wisst ja, wie alles anfing. 137 00:15:44,250 --> 00:15:48,426 Damals, als ich als Zehnj�ihriger bei Rothschilds... 138 00:15:48,500 --> 00:15:52,459 Aber ich glaube, das wollt ihrjetzt gar nicht h6ren. 139 00:15:52,542 --> 00:15:55,546 So ist es, du Wichser! 140 00:15:55,667 --> 00:16:00,924 In dieser Stunde tiefen Schmerzes bewegt euch alle wohl nur der Gedanke: 141 00:16:01,000 --> 00:16:05,085 Was hat der Alte wohl im Tresor? - Nicht nur im Tresor, 142 00:16:05,167 --> 00:16:08,296 auch im Weinkeller, n'est-ce pas? 143 00:16:08,917 --> 00:16:11,887 Also, nee! Wie redet ihr? 144 00:16:13,417 --> 00:16:17,593 Wenn Gustav uns jetzt hier, wenn er uns hier, also, h6ren, 145 00:16:18,083 --> 00:16:21,508 was w? rde er wohl jetzt hier, nicht wahr? 146 00:16:21,583 --> 00:16:24,587 Er hier, also, nee, nee! 147 00:16:25,375 --> 00:16:30,802 Ich denke, jeder von euch hat es auf bewundernswerte Weise geschafft, 148 00:16:30,958 --> 00:16:33,962 es zu nichts zu bringen. 149 00:16:34,500 --> 00:16:38,255 Also zum Beispiel Titus, dieser alte Fettsack! 150 00:16:40,333 --> 00:16:44,088 Es ist schon genial, wie er aus dem Umstand, 151 00:16:44,500 --> 00:16:48,130 nie sein Essen bezahlen zu k6nnen, einen Beruf gemacht hat. 152 00:16:48,208 --> 00:16:53,635 Mitjemand, dessen Lieblingsgericht aus Ktinigsberger Klopsen besteht... 153 00:16:58,708 --> 00:17:03,509 Und du, Albert, wo sind denn nun deine bahnbrechenden Erfindungen? 154 00:17:04,708 --> 00:17:08,758 In, in, in, hier! Da sind sie alle gespeichert! 155 00:17:09,250 --> 00:17:12,379 Daten, alle! Wirst schon sehen, wenn... 156 00:17:13,042 --> 00:17:16,797 Das wird er eben nicht! Na, weil er tot ist! 157 00:17:17,292 --> 00:17:21,047 Nach meiner Zeit sagt das, Theorie sagt das... 158 00:17:21,458 --> 00:17:24,462 Und du, Florentine, - Ja? 159 00:17:24,875 --> 00:17:28,425 Du warst, weiB Gott, zu H6herem geboren. 160 00:17:28,500 --> 00:17:32,550 Kellnerin im Zugspitz-Restaurant, alle Achtung! 161 00:17:32,667 --> 00:17:36,797 Aber dann musstest du ja einen Staubsaugervertreter heiraten. 162 00:17:36,875 --> 00:17:41,005 Ich lasse mich scheiden, sowie ich geerbt habe. Sofort! 163 00:17:41,083 --> 00:17:43,802 Emilio! - Si? 164 00:17:44,250 --> 00:17:47,379 Vor 25 Jahren hast du damit begonnen, 165 00:17:47,625 --> 00:17:52,506 in Sizilien kleine Ladenbesitzer zu erpressen. Und was machst du heute? 166 00:17:52,583 --> 00:17:55,712 Nun, ich erpresse kleine Ladenbesitzer! 167 00:17:57,375 --> 00:18:02,176 Ja, und Otto, Kongo-Otto! In Afrika bist du Staatsfeind Nr. 1! 168 00:18:04,542 --> 00:18:06,215 L-lrn! 169 00:18:06,875 --> 00:18:11,676 Ist auch eine Leistung ffir einen desertierten Bundeswehrfeldwebel. 170 00:18:11,750 --> 00:18:16,335 Sei froh, dass du schon tot bist, sonst w�irst du es jetzt, Wichser! 171 00:18:16,417 --> 00:18:19,546 Und nun zum Grund eures Hierseins. 172 00:18:20,333 --> 00:18:25,385 Bei der Aufteilung meines Verm6gens will ich es mir nicht leicht machen. 173 00:18:25,458 --> 00:18:30,669 Der Gerechtigkeit halber wird jeder von euch gleichermafien bedacht. 174 00:18:30,750 --> 00:18:33,879 Jeder von euch bekommt gar nichts. 175 00:18:34,208 --> 00:18:37,212 lhr seid alle enterbt! 176 00:18:37,375 --> 00:18:40,379 - Das zahl ich ihm heim! 177 00:18:41,583 --> 00:18:45,713 Was, wie, was? (Florentine) Eine bodenlose Frechheit! 178 00:18:45,792 --> 00:18:48,796 Ruhe! Es geht noch weiter! 179 00:18:48,958 --> 00:18:53,134 Ruhe! H6rt genau zu. Ich vermache mein gesamtes Verm6gen, 180 00:18:53,750 --> 00:18:56,879 das sind in etwa so 30 Millionen Mark, 181 00:18:57,667 --> 00:19:00,796 30 Mio., einem Neffen 3. Grades, 182 00:19:01,333 --> 00:19:06,089 namens Dieter D6del. Er ist der Einzige aus der ganzen Sippschaft, 183 00:19:06,167 --> 00:19:09,296 der mich nie um Geld angepumpt hat. 184 00:19:09,625 --> 00:19:13,675 Dem haben sie wohl ins Gehirn gespuckt! Wichser! 185 00:19:14,250 --> 00:19:18,426 Da seid lhr sch�n in den Allerwertesten gekniffen, was? 186 00:19:18,750 --> 00:19:23,551 So, jetzt habe ich die Schnauze voll! Aus, Ende of the Durchsage! 187 00:19:24,125 --> 00:19:27,254 Jetzt bringe ich ihn zum Schweigen! So! 188 00:19:27,875 --> 00:19:32,005 Das nutzt Ihnen gar nichts. Das Testament liegt auch schriftlich vor. 189 00:19:32,083 --> 00:19:36,213 Verzisch dich, du Rechtsvogel! Los, Leute! Wir plfindern den Laden, 190 00:19:36,292 --> 00:19:40,468 brennen alles nieder und hauen ab! - Uno momento, prego! 191 00:19:41,583 --> 00:19:45,713 Wer ist dieser omin6se D�del? - Ja, das ist ein Problem. 192 00:19:45,792 --> 00:19:49,877 Ich konnte ihn noch nicht finden, sonst w�ire er hier. 193 00:19:49,958 --> 00:19:55,385 Das, das, Moment! D6del, D6del, Erfindung von Onkel Gustav, nicht wahr? 194 00:19:55,792 --> 00:19:58,921 Leider nicht. - Was meinst du damit? 195 00:19:59,833 --> 00:20:03,713 Er war bei der Beerdigung von Tante Olga. Vor 20 Jahren. 196 00:20:03,792 --> 00:20:07,922 Ein v6llig heruntergekommenes Subjekt! - Um Gottes willen! 197 00:20:08,000 --> 00:20:12,836 Dieter D6del, wo wohnt das Schwein? - Berlin. Danckelmannstrafie, glaube ich. 198 00:20:12,917 --> 00:20:16,672 Damals jedenfalls. - Und der erbt nun alles? 199 00:20:17,125 --> 00:20:20,254 Subjekt, Subjekt, vfiillig, v6llig... 200 00:20:20,500 --> 00:20:23,629 Was ist, wenn er nicht mehr da wohnt? 201 00:20:25,750 --> 00:20:29,880 Wenn die Sau tot ist! - Heilige Mutter Gottes! Madonna mia! 202 00:20:29,958 --> 00:20:35,215 Dann wird das Erbe unter uns 5 aufgeteilt! - Wenn ich Sie korrigieren darf: 203 00:20:35,292 --> 00:20:36,965 4! 204 00:20:38,625 --> 00:20:41,344 Totgefressen! 205 00:20:41,792 --> 00:20:45,842 Sie wissen doch, Tote k6nnen nichts mehr erben. 206 00:20:47,000 --> 00:20:49,094 (Spannende Musk) 207 00:21:01,000 --> 00:21:03,094 (D6del singt) 208 00:21:15,792 --> 00:21:17,886 (D6del singt) 209 00:21:23,125 --> 00:21:25,844 Oh, Entschuldigung! 210 00:21:26,708 --> 00:21:29,712 So, Pause oder nicht Pause? 211 00:21:30,625 --> 00:21:32,548 Pause! 212 00:21:36,417 --> 00:21:38,511 (Musk) 213 00:21:40,083 --> 00:21:42,802 Hallo, Meister! 214 00:21:43,208 --> 00:21:45,302 (Unverst�indlich) 215 00:21:48,042 --> 00:21:52,218 Tagchen! So, Freddy, 'n Bier, 'n Schnaps und 'ne Bulette! 216 00:21:52,583 --> 00:21:58,010 Wie immer, Didi. Kannst du zahlen? - Nee, leider. Wie immer, Freddy. 217 00:21:58,833 --> 00:22:02,918 Aber es istja bald Ultimo, in 3 Wochen. - Ich komm dir entgegen, 218 00:22:03,042 --> 00:22:06,171 wir machen heute schon Ultimo. - Wie? 219 00:22:06,250 --> 00:22:11,051 Es gibt kein Bier und Schnaps mehr. - Was? Ist doch nicht m�glich? 220 00:22:11,167 --> 00:22:15,252 Und keine Buletten! - Versorgungsengpass? Das tut mir Leid. 221 00:22:15,333 --> 00:22:21,591 Was machst du denn jetzt? Moment! - Was l�ingst? berf�illig ist, Herr D6del! 222 00:22:22,708 --> 00:22:27,384 Lass dich erst wieder blicken, wenn du deine Schulden zahlen kannst! 223 00:22:27,458 --> 00:22:31,292 Da kannst du lange warten, du Sparschwein! Mensch! 224 00:22:31,375 --> 00:22:34,675 Onkel? Mein Flugzeug h�ngt im Baum. - Ja. 225 00:22:34,750 --> 00:22:38,584 Holst du es mir? - Wie denn? Ich bin doch kein Affe! 226 00:22:38,667 --> 00:22:42,797 Na, mit der Leiter! - Ach so, ja. Was kriege ich daf? r? 227 00:22:42,875 --> 00:22:46,004 Ich bin pleite. - Na gut, Kollege. 228 00:22:46,958 --> 00:22:49,962 Wie immer, Paul? - Ja, Freddy. 229 00:22:51,167 --> 00:22:53,261 (Schrei) 230 00:23:03,583 --> 00:23:07,338 Vielen Dank, Onkel! - Ist nicht der Rede wert. 231 00:23:10,792 --> 00:23:14,968 Hallo, Freddy! Du weiBtja, Scherben bringen Glfick. Freddy! 232 00:23:17,167 --> 00:23:21,297 Pass auf, du Glijckspilz! 300 Mark Schulden hast du schon! 233 00:23:21,375 --> 00:23:25,460 Zusammen mit der Scheibe macht das 3 Riesen! 3.000! 234 00:23:25,542 --> 00:23:29,672 Ich gebe dir 7 Tage! Wenn du bis dahin nicht gel6hnt hast... 235 00:23:29,750 --> 00:23:34,881 Das verdien ich nicht aufm Friedhof! - Such dir was anderes, Knochenbuddler! 236 00:23:34,958 --> 00:23:39,759 Gute Idee. Bei meinen F�ihigkeiten sehe ich da gar keine Probleme. 237 00:23:55,333 --> 00:23:57,006 Oh! 238 00:23:59,750 --> 00:24:02,720 Hallo, Didi! - Hallo, SLIBe! 239 00:24:16,208 --> 00:24:21,385 Oh, hier muss endlich mal Ordnung rein! Das ist erst mal das von heute. 240 00:24:21,458 --> 00:24:26,919 Und jetzt hier, Rechnung, Rechnung, Rechnung, Rechnung, Rechnung, so! 241 00:24:30,625 --> 00:24:34,755 (M�idchen) Danke, Didi! - Mahnung, Mahnung, Zahlungsbefehl! 242 00:24:34,833 --> 00:24:40,010 Mahnung, Mahnung, Rechnung, Rechnung, Mahnung, Zahlungsbefehl, Zahlungsbefehl! 243 00:24:40,083 --> 00:24:44,213 Rechnung, Zahlungsbefehl und 'ne Mahnung! Also 1, 2, 3, 4! 244 00:24:44,292 --> 00:24:47,296 So, so, so, so! Und... 245 00:24:50,000 --> 00:24:54,255 Was ist das? "Dr. jur. Franz Pr�itorius, Rechtsanwalt und Notar". 246 00:24:54,333 --> 00:24:57,462 Aufmachen? Nee, kann nichts Gutes sein. 247 00:24:58,167 --> 00:25:01,171 So! Jetzt Anzeige, hier... 248 00:25:05,875 --> 00:25:10,051 Tot? Verstehe ich nicht, die haben doch erst dreimal gemahnt. 249 00:25:15,708 --> 00:25:17,585 Hallo? 250 00:25:21,833 --> 00:25:23,506 So... 251 00:25:31,500 --> 00:25:35,630 Hallo? Ja, hier Dieter D6del. Ich rufe auf lhre Anzeige hin an. 252 00:25:35,708 --> 00:25:40,509 Intelligente junge Leute gesucht, die selbstst�indig denken k6nnen. 253 00:25:41,125 --> 00:25:44,254 Da w�ir ich genau der Richtige. Was? 254 00:25:44,500 --> 00:25:48,585 Ich k�nnte zuf�illig sofort anfangen. W0 treffen wir uns? 255 00:25:48,667 --> 00:25:52,797 Bahnhofstoiletten. Von mir aus, bitte. Bis gleich. Hallo? 256 00:25:52,875 --> 00:25:56,004 Moment mal, woran erkenne ich Sie denn? 257 00:26:02,583 --> 00:26:06,668 Moment, ich wiederhole: Sie haben einen Ferrucci-MaBanzug, 258 00:26:06,792 --> 00:26:09,796 ein Pierre Cardin-Seidenhemd, 259 00:26:09,958 --> 00:26:14,885 eine Rolex, eine Carrera-Sonnenbrille und einen Maserati Quattro Porte. 260 00:26:14,958 --> 00:26:21,250 Auf dem Klo? Ach so, auf dem Parkplatz. Ob ich mobil bin? Und ob ich mobil bin! 261 00:26:23,333 --> 00:26:25,427 (Musk) 262 00:26:49,583 --> 00:26:51,677 (Quietschen) 263 00:26:53,333 --> 00:26:55,210 W0 ist er? 264 00:26:56,458 --> 00:26:59,792 Hallo, ich bin Mike. - Hallo, ich bin Didi. 265 00:26:59,875 --> 00:27:03,004 Ok, komm mit. Da lang. - Ok. 266 00:27:08,375 --> 00:27:10,218 Bitte! 267 00:27:16,625 --> 00:27:20,755 Also pass auf, wir sind ein junges, aufstrebendes Unternehmen. 268 00:27:20,833 --> 00:27:24,918 Verkauf das, dann treffen wir uns wieder. - Was ist das denn? 269 00:27:25,000 --> 00:27:27,719 Erotika. - Erotika? 270 00:27:28,167 --> 00:27:31,876 Na, mit nackten Weibern und so! - Ach so, Porno? 271 00:27:31,958 --> 00:27:35,963 Nee, Kultur! Die Sittengeschichte des Abendlandes. 272 00:27:36,042 --> 00:27:40,127 Sittengeschichte? Zeig mal her. - 300 Mark pro Band. 273 00:27:40,208 --> 00:27:44,384 Mit 20% bist du dabei. Pro Band verdienst du 60 Mark. 274 00:27:45,917 --> 00:27:50,047 Wenn du alles verkauft hast, hast du 1.200 Mark verdient. 275 00:27:50,125 --> 00:27:53,254 Hier, 'ne Anzahlung. - Ich rauche nicht. 276 00:27:53,333 --> 00:27:57,088 Dann gew6hn es dir gef�illigst an! - Na, bitte. 277 00:27:57,167 --> 00:28:00,216 Du triffst mich t�iglich um 7. - W0? 278 00:28:00,333 --> 00:28:03,416 Bei den Toiletten. - Habt lhr kein B? ro? 279 00:28:03,500 --> 00:28:06,219 Nee. - Was, nee? 280 00:28:06,667 --> 00:28:10,046 Wir machen weltweit auf ambulant. - Ach, so! 281 00:28:10,125 --> 00:28:13,880 Nun rfick noch 3 Blaue raus, dann f�ingst du an. 282 00:28:14,042 --> 00:28:17,046 Wof? r denn? - Zur Sicherheit! 283 00:28:17,208 --> 00:28:21,463 Ich bin pleite, sonst w�ir ich nicht hier! - Ok, dann die Watch. 284 00:28:21,542 --> 00:28:26,799 Aber pass auf, das ist eine Taucheruhr! - Wozu brauchst du eine Taucheruhr? 285 00:28:26,875 --> 00:28:31,130 Na ja, wenn ich mal tauche. - Ach, so. Hast du einen Ausweis dabei? 286 00:28:31,208 --> 00:28:34,963 Jawohl! Hier. - Na, bestens! Alles paletti. 287 00:28:35,417 --> 00:28:38,546 Was soll denn das? - Zur Sicherheit. 288 00:28:38,917 --> 00:28:42,672 Ach, so. Mal ganz ehrlich, Mike, so unter uns, 289 00:28:43,083 --> 00:28:47,213 kaufen die Leute so was fiberhaupt? - Das sind Bestseller, Mann! 290 00:28:47,292 --> 00:28:50,842 Nr. 1 auf der Hitliste. - Welche Hitliste? 291 00:28:50,917 --> 00:28:55,593 Na, die Hitliste! Jetzt nerv mich nicht und roll ab. Tschfiss! 292 00:28:58,125 --> 00:29:01,254 Das darfja wohl nicht wahr sein! 293 00:29:26,375 --> 00:29:29,379 Kultur des Abendlandes! 294 00:29:29,875 --> 00:29:32,879 Was ist denn hier los? 295 00:29:33,750 --> 00:29:37,926 GriiB Gott, Frau Beierle. Haben Sie Interesse an Erotika? 296 00:29:39,333 --> 00:29:43,509 Ist das das neue Waschmittel? - Nee, nackte Weiber und so. 297 00:29:43,625 --> 00:29:45,753 Au! 298 00:29:59,250 --> 00:30:03,005 Ja, bitte? - Eine Frage, Herr Stuckenschmidt, 299 00:30:03,208 --> 00:30:07,384 haben Sie Interesse an Erotika? - Nackte Weiber und so? 300 00:30:07,542 --> 00:30:10,671 Genau. - sch�n, kommen Sie rein. 301 00:30:17,958 --> 00:30:21,758 So, gleich hier rein. (Frau) Wer war das, Friedhelm? 302 00:30:21,833 --> 00:30:25,167 Nichts! Ich habe ihn weggeschickt. - Wen? 303 00:30:25,250 --> 00:30:29,005 Ich weiB nicht, wer es war. - Warum nicht? 304 00:30:29,125 --> 00:30:33,301 Weil ich ihn weggeschickt habe. Los, schnell hier rein! 305 00:30:37,292 --> 00:30:42,093 Hier, 300 Mark, ist ein Bestseller. Die Nr. 1 auf cler Hitliste! 306 00:30:42,250 --> 00:30:46,005 Was f? r eine Hitliste? - Mann, die Hitliste! 307 00:30:46,167 --> 00:30:50,297 Nerven Sie mich nicht, sonst roll ich ab. - Ach ja, die Hitliste! 308 00:30:50,375 --> 00:30:53,458 (Frau Stuckenschmidt) Friedhelm! - Oh Gott, meine Frau! 309 00:30:53,542 --> 00:30:57,376 Wenn die die Sauereien sieht, bringt die uns um! 310 00:30:57,458 --> 00:31:01,338 Wie, Sauerei? Kultur! Abendland! - Quatsch, Abendland! 311 00:31:01,417 --> 00:31:05,172 Los, raus auf den Balkon! Sofort! - Moment! 312 00:31:09,500 --> 00:31:13,550 Keinen Mucks! - Ja. Wie soll das bloB weitergehen? 313 00:31:15,833 --> 00:31:18,552 Wer sind Sie? 314 00:31:18,625 --> 00:31:22,801 Ich bin der Mann vom Gerijst. Ich mache hier die Endabnahme. 315 00:31:23,042 --> 00:31:26,797 Auf Rollschuhen? - Damit es schneller geht. 316 00:31:26,875 --> 00:31:30,004 Na, los! Worauf warten Sie noch, Mann? 317 00:31:35,083 --> 00:31:37,177 (Spannende Musk) 318 00:31:57,583 --> 00:32:01,759 Bitte, halten Sie mal einen Moment an! Danke sch�n. Oh! 319 00:32:04,750 --> 00:32:06,844 (Musk) 320 00:32:26,708 --> 00:32:28,802 (Hupen) 321 00:32:43,500 --> 00:32:46,504 He! Und lhr Parkschein? 322 00:33:19,458 --> 00:33:21,552 (Melancholische Musk) 323 00:33:50,292 --> 00:33:52,386 (Spannende Musk) 324 00:33:58,625 --> 00:34:01,629 Scheifisittengeschichte! 325 00:34:01,792 --> 00:34:05,968 Ich wusste gar nicht, class Kultur so schwer sein kann. 326 00:34:08,958 --> 00:34:12,713 Danke, Didi. (Mutter) Essen kommen, Doris! 327 00:34:13,125 --> 00:34:17,926 ScheiBtag! Nie habe ich Glijck! Wenn endlich mal was passieren wfirde! 328 00:34:18,000 --> 00:34:20,048 (Kmpfen) 329 00:34:20,125 --> 00:34:22,844 Aha! Mal sehen... 330 00:34:25,375 --> 00:34:28,504 Ja? - Warten Sie mal! Kommt rein! 331 00:34:29,083 --> 00:34:33,259 Also, das w�ire das Appartement! Mit Blick nach drauBen! 332 00:34:33,750 --> 00:34:36,469 Hier, die K? che! 333 00:34:36,917 --> 00:34:39,921 Hier, die Frisierkommode! 334 00:34:40,625 --> 00:34:43,629 Und hier... - Moment mal! 335 00:34:44,917 --> 00:34:49,002 Das Schlafzimmer! - Was wollen denn die Leute hier? 336 00:34:49,083 --> 00:34:54,465 Einziehen. Und Sie wollen ausziehen! - Davon weiB ich ja gar nichts! 337 00:34:54,542 --> 00:34:57,546 Und hier, der Einbauschrank! 338 00:34:59,042 --> 00:35:02,842 Alles dran! - Was soll denn das, sagen Sie mal? 339 00:35:02,917 --> 00:35:07,002 K6nnen Sie die Miete ffir das letzte halbe Jahr bezahlen? 340 00:35:07,083 --> 00:35:10,667 Nee. - Eben! Jetzt ziehen anst�indige Leute ein! 341 00:35:10,750 --> 00:35:16,132 Dfirfen Sie das denn? Ich gehe zum Dings, zum Mietergenesungswerk! Da geh ich hin! 342 00:35:16,208 --> 00:35:20,384 Von mir aus schieBen Sie in den Wind! Also Freunde, was ist jetzt? 343 00:35:23,750 --> 00:35:28,460 Was denn? Macht lhr hier 'n Film? - Ja! Aber darin kommst du nicht vor! 344 00:35:28,542 --> 00:35:32,376 Warja nur 'ne Frage. - Verzisch dich, du Pflaume! 345 00:35:32,458 --> 00:35:37,510 Schade, ich w�ire so gerne dabei. - Ok, du Flitzpiepe, kannst mitmachen! 346 00:35:37,625 --> 00:35:41,801 Was soll ich denn machen? - Los, ab in die Mijlltonne! 347 00:35:42,500 --> 00:35:45,504 Muss das sein? - Pfeifenwichs! 348 00:35:46,250 --> 00:35:49,254 Warja nur 'ne Frage. 349 00:35:55,667 --> 00:35:59,547 Wann kann ich wieder raus? - Wenn ich's dir sage, du Arsch! 350 00:35:59,625 --> 00:36:02,754 Warja nur 'ne Frage. - Bl6dkr6te! 351 00:36:05,000 --> 00:36:08,083 Was? - Na, was ist, gef�illfs euch? 352 00:36:08,167 --> 00:36:11,250 Ist das alles? - Ja. Halt, die Dusche! 353 00:36:11,333 --> 00:36:13,210 Dusche? 354 00:36:14,208 --> 00:36:17,917 Die Dusche, kalt und warm! - Je nach Jahreszeit. 355 00:36:18,000 --> 00:36:21,129 Also, was ist? 480, kalt nat? rlich. 356 00:36:21,625 --> 00:36:25,425 W0 ist die Heizung? - Die dfirft ihr euch einbauen! 357 00:36:25,542 --> 00:36:29,718 Das genehmige ich. - Nein, wir ziehen hier nicht ein. 358 00:36:31,500 --> 00:36:35,084 Was? - Bravo! Ich w? rde auch nicht einziehen, 359 00:36:35,167 --> 00:36:39,297 wenn ich hier nicht schon wohnen w? rde. - Sie kriege ich raus! 360 00:36:39,375 --> 00:36:43,425 Und wenn ich ein Studentenwohnheim draus mache! 361 00:36:53,000 --> 00:36:56,755 Was soll's? Heute k�nnte ich mich umbringen. 362 00:37:06,000 --> 00:37:08,094 (Explosion) 363 00:37:12,833 --> 00:37:16,963 He, was ist denn hier los? - Pst, Didi! Die drehen hier 'n Film! 364 00:37:17,042 --> 00:37:20,876 Ach, so. W0 ist denn die Kamera? - Versteckte Kamera! 365 00:37:20,958 --> 00:37:23,552 Verstehe. 366 00:37:42,375 --> 00:37:44,048 Oh! 367 00:37:44,583 --> 00:37:46,506 R? diger! 368 00:37:52,833 --> 00:37:55,552 Nun mach schon! 369 00:37:59,542 --> 00:38:02,546 Das mache ich selbst! 370 00:38:03,250 --> 00:38:06,379 Rijdiger! Du bringst mich ins Grab! 371 00:38:11,458 --> 00:38:14,462 Mist, nicht da der Typ! 372 00:38:17,708 --> 00:38:20,962 Jetzt aber auf kfirzestem Wege nach Hause! 373 00:38:22,333 --> 00:38:26,133 W0 soll's hingehen? - Kennen Sie eine preiswerte Pension? 374 00:38:26,208 --> 00:38:29,963 Rijdiger! Kempinski, bitte! - Alles klar. 375 00:38:34,125 --> 00:38:39,006 Kempinski! Als ob wir Million�ire w�ren. - Na, und? Morgen sind wir's. 376 00:38:39,083 --> 00:38:43,259 Und wenn's nicht klappt? - Rfidiger! 220 Volt, todsicher! 377 00:38:44,042 --> 00:38:47,171 220 Volt? Nein, da steige ich aus! 378 00:38:47,250 --> 00:38:50,379 Was, hier schon? - Passen Sie doch auf! 379 00:38:54,458 --> 00:38:57,587 Dem haben Sie das Leben gerettet. 380 00:39:19,875 --> 00:39:23,925 (Didi) Kann ich mal bitte durch? Ich wohne hier. 381 00:39:29,583 --> 00:39:32,587 Was ist denn hier los? 382 00:39:32,708 --> 00:39:35,791 Halt! Wer sind Sie? - Dieter D6del. 383 00:39:35,875 --> 00:39:39,800 Endlich! Der Kommissar wartet schon! - Auf mich? 384 00:39:39,875 --> 00:39:44,005 Er sagte, es ist ein Film, Herr Kommissar! - Blfiidsinn! 385 00:39:44,083 --> 00:39:48,213 Aber wenn ich es Ihnen doch sage! Ein Glfick, da bist du ja, Didi! 386 00:39:48,292 --> 00:39:52,377 Die glauben mir nicht. Darf ich hier raus, Herr Kommissar? 387 00:39:52,458 --> 00:39:57,259 Nein, hier darf nichts ver�indert werden. - Warja nur 'ne Frage. 388 00:39:58,000 --> 00:40:01,049 Sie sind Herr D�del? - Ja, leider. 389 00:40:01,167 --> 00:40:05,843 Kommissar Becker, mein Assistent... - Angenehm. Hier gab es 'ne Leiche? 390 00:40:05,917 --> 00:40:09,842 Ja. Deshalb wollen wir mal in lhre Wohnung reinschauen. 391 00:40:09,917 --> 00:40:14,093 Kein Problem, Herr Kommissar, schauen Sie rein. Bitte. 392 00:40:17,500 --> 00:40:21,630 Wenn Sie jetzt mal schauen m6chten. - Dann wollen wir mal. 393 00:40:21,708 --> 00:40:26,259 So springen die mit einem um! Laut Grundgesetz d? rfen die das gar nicht. 394 00:40:26,333 --> 00:40:29,462 Was, das Licht abschalten? - Nee! 395 00:40:29,625 --> 00:40:33,334 Die W? rde des Menschen ist unfassbar. - Ach! 396 00:40:37,583 --> 00:40:43,750 K6nnen Sie es mit lhrer W? rde vereinbaren, wenn wir uns hier mal etwas umsehen? 397 00:40:44,125 --> 00:40:48,175 Bitte. Aber nichts durcheinander bringen! - Danke. 398 00:40:54,583 --> 00:40:57,712 Das war der Rest vom Honig. - Aha. 399 00:41:02,750 --> 00:41:05,754 (Didi) Auch abgestellt. 400 00:41:07,292 --> 00:41:11,627 Warum sind Sie nach dem Mord get? rmt? - Was denn ffir ein Mord? 401 00:41:11,708 --> 00:41:16,134 Theo sagte doch schon, es war Film! - Den Quatsch soll ich glauben? 402 00:41:16,208 --> 00:41:20,668 Wenn er's sagt! Er muss es doch wissen. Er lebt schon seit 20 Jahren hier. 403 00:41:20,750 --> 00:41:24,880 Ist Ihnen mal 'n Ziegelstein auf den Kopf gefallen? 404 00:41:24,958 --> 00:41:27,962 Nee, mir nicht. Aber dem Theo. 405 00:41:30,083 --> 00:41:34,259 Was gucken Sie denn so? Haben Sie 'n Durchsuchungsbefehl? 406 00:41:34,500 --> 00:41:38,334 Nee. Aber haben Sie 'n Alibi? - Im Moment nicht. 407 00:41:38,417 --> 00:41:43,002 Aber ich kann mal nachgucken. - Sie geh6ren wohl zu jenen T�itern, 408 00:41:43,083 --> 00:41:47,714 die durch aggressive Vorw�irtsverteidi... - Lassen Sie lhre Theorien! 409 00:41:47,792 --> 00:41:52,593 Lernen Sie lieber von dem, was ich mache! - Halt! Moment, nein! 410 00:41:56,208 --> 00:42:01,089 Warum wollten Sie das verstecken? - Ich weiB gar nicht, wovon Sie reden. 411 00:42:01,167 --> 00:42:05,297 Alles einpacken, Langenhagen! Auch das Zeug vom Tisch und Papierkorb! 412 00:42:05,375 --> 00:42:08,379 Moment mal! Was soll denn das? 413 00:42:09,250 --> 00:42:13,835 Das geh6rt mirja gar nicht! Das geh6rte ja schon meinem Vormieter. 414 00:42:13,917 --> 00:42:17,217 W0 ist der? - Den hab ich l�ingst begraben. 415 00:42:17,292 --> 00:42:20,796 Es reicht! Zeigen Sie mal lhren Ausweis. 416 00:42:20,875 --> 00:42:25,631 Oh, das ist momentan schlecht. Der ist n�mlich weg. Nur zur Sicherheit. 417 00:42:25,708 --> 00:42:29,793 Die Handschellen, Langenhagen! - "Dr. jur. Franz Pr�itorius, 418 00:42:29,875 --> 00:42:32,879 Rechtsa nwa It u nd Nota r". 419 00:42:33,333 --> 00:42:36,462 Langenhagen! Die Handschellen! 420 00:42:39,208 --> 00:42:41,302 (Musk) 421 00:43:22,500 --> 00:43:24,594 (Musk) 422 00:43:33,542 --> 00:43:37,718 Hallo! Herr D6del? - Was ist los? Wer bist du denn? 423 00:43:37,833 --> 00:43:42,634 Pr�itorius, Rechtsanwalt und Notar. - Verstehe. Ich spiele den in der Tonne. 424 00:43:42,708 --> 00:43:46,838 Ich wollte Herrn D6del sprechen. - Seine Szene ist schon im Kasten. 425 00:43:46,917 --> 00:43:50,000 Wie bitte? - Drehbuch nicht gelesen? 426 00:43:50,083 --> 00:43:54,008 Was f? r ein Drehbuch? - Ich denke, du spielst den Notar? 427 00:43:54,083 --> 00:43:58,259 Ich bin Notar! - Ach, so! Warja nur 'ne Frage. Tsch? ss! 428 00:44:10,083 --> 00:44:12,802 Rijdiger, schnell! 429 00:44:13,208 --> 00:44:15,302 (Sirene) 430 00:44:29,250 --> 00:44:33,380 R? diger! Nun komm schon! - k�nnten wir das nicht auf morgen... 431 00:44:33,458 --> 00:44:35,335 R? diger! 432 00:44:38,125 --> 00:44:40,219 (Spannende Musk) 433 00:44:55,292 --> 00:44:57,169 R? diger! 434 00:45:02,583 --> 00:45:05,302 R? diger! 435 00:45:08,042 --> 00:45:12,218 (Emilio) Ah, Alfredo! 436 00:45:16,833 --> 00:45:20,292 Ich bin 24 Stunden gefahren und todmijde! 437 00:45:31,208 --> 00:45:34,337 Was soll das? - Ich zahl das Doppelte. 438 00:45:34,458 --> 00:45:37,462 Was machst du heute Abend? 439 00:45:38,417 --> 00:45:41,136 Hey! - Was ist? 440 00:45:41,583 --> 00:45:44,712 Die Spaghetti sind nicht al dente. 441 00:45:45,250 --> 00:45:48,709 Die Spagetti sind nicht al dente, Padrone! 442 00:45:49,458 --> 00:45:53,634 Istja unglaublich! Dass man mit so was verwandt ist! 443 00:45:54,250 --> 00:45:58,300 Nun ja, nicht mehr lange. Das istja unglaublich! 444 00:45:58,500 --> 00:46:01,629 Was denn, Tinchen? - R? diger! Was wohl? 445 00:46:02,833 --> 00:46:06,963 Es ist gleich Viertel nach 9, und du bist immer noch... 446 00:46:07,042 --> 00:46:10,171 Ich habe den Strom schon ausgepackt. 447 00:46:10,583 --> 00:46:14,713 Schon? Was meinst du mit "schon"? "Schon ausgepackt"! 448 00:46:14,792 --> 00:46:17,875 Ich schlief$ e ihn jetzt hier an. 449 00:46:17,958 --> 00:46:22,134 Und wenn er sich dann duscht... 220 Volt, todsicher! 450 00:46:22,417 --> 00:46:27,173 Na, hoffentlich! Nun mach schon, R? diger! - Ich beeil mich ja. 451 00:46:27,250 --> 00:46:30,254 So? W0 denn? Wie denn? 452 00:46:30,417 --> 00:46:33,136 Hier... hier... 453 00:46:35,292 --> 00:46:39,627 R? diger! Wie lange dauert denn das noch? Du weiBt doch, mein Bein! 454 00:46:39,708 --> 00:46:43,884 Und class der Arzt und, Rijdiger! - Entschuldige, Florentine. 455 00:46:44,042 --> 00:46:48,092 Dann leg dich doch hin. - So? W0 denn? Wie denn? 456 00:46:48,417 --> 00:46:51,421 Na, da dr? ben. - W0 drfiben? 457 00:46:52,583 --> 00:46:54,460 Na, hier! 458 00:46:56,125 --> 00:47:00,210 Bitte, Tinchen. - Rfidiger! Der Strom h�itte schon l�ingst, 459 00:47:00,292 --> 00:47:03,375 l�ingst h�itte der schon! - Tut mir Leid, 460 00:47:03,458 --> 00:47:08,134 class es nicht gleich klappte. - Klappte jemals etwas gleich bei dir? 461 00:47:08,208 --> 00:47:11,587 Diesmal klappt's. - So? Wie denn? Wann denn? 462 00:47:11,667 --> 00:47:14,386 Geduld! - Geduld? 463 00:47:14,792 --> 00:47:18,877 Rijdiger! Es ist gleich 20 nach 9, und du bist immer noch... 464 00:47:18,958 --> 00:47:21,677 Ich beeil mich ja! 465 00:47:23,917 --> 00:47:27,046 Rijdiger! Du bringst mich noch ins Grab! 466 00:47:28,333 --> 00:47:30,210 Genau! 467 00:47:33,208 --> 00:47:35,302 (Spannende Musk) 468 00:47:43,625 --> 00:47:47,801 Was machst du denn da, Rfidiger? - Nichts, mein Tinchen. Halt mal. 469 00:47:47,875 --> 00:47:51,960 Nun beeil dich doch, Rfidiger! - Ruh dich aus, Tinchen! 470 00:47:52,042 --> 00:47:54,761 Ausruhen? Ausruhen! 471 00:48:00,292 --> 00:48:03,421 R? diger! Muss ich noch lange warten? 472 00:48:03,667 --> 00:48:05,340 Nein! 473 00:48:06,250 --> 00:48:08,344 (Schrei) 474 00:48:08,500 --> 00:48:11,504 Lebst du noch, Florentine? 475 00:48:11,750 --> 00:48:13,844 (Jammern) 476 00:48:14,583 --> 00:48:16,677 (Ersterbendes Jammern) 477 00:48:19,833 --> 00:48:24,009 Tut mir Leid, Tinchen, class es nicht gleich geklappt hat. 478 00:48:30,583 --> 00:48:33,302 Scht! Alfredo! 479 00:48:35,708 --> 00:48:38,837 Wer sind Sie? - Arrivederci, D6del! 480 00:48:52,167 --> 00:48:56,297 Ich hab alles gesehen! Tolle Nummer! - Ach, du alles gesehen? 481 00:48:56,375 --> 00:48:59,379 Klar. Krieg ich 'n Autogramm? 482 00:48:59,542 --> 00:49:03,672 Naturalmente. Alfredo! - Spielen Sie die Hauptrolle? 483 00:49:03,750 --> 00:49:06,469 Ach, du ScheiBe! 484 00:49:10,917 --> 00:49:15,093 Halt! Ich spiel nicht mehr mit! ScheiBfilm! 485 00:49:29,875 --> 00:49:34,301 Nun noch mal von vorn, Herr D6del, wie war das mit dem Ausweis? 486 00:49:34,375 --> 00:49:38,209 Aber knapp und verst�indlich, bitte! - Es war so: 487 00:49:38,292 --> 00:49:42,422 Ich stieB gerade auf einen Totenkopf, als ich Hunger bekam. 488 00:49:42,500 --> 00:49:46,676 Ubrigens, haben Sie nicht was da? H? hnchen? Nee? Bulette? 489 00:49:47,292 --> 00:49:53,220 Maisk�lbchen? N? sse wijrden es auch tun. Ich hab heute noch nichts gegessen. 490 00:49:56,583 --> 00:50:00,338 (Becker) Haben Sie Nijsse, Langenhagen? - Nein. 491 00:50:01,000 --> 00:50:03,719 Also, los! Weiter. 492 00:50:04,125 --> 00:50:07,959 W0 war ich stehen geblieben? Ach ja, Totenkopf! 493 00:50:08,042 --> 00:50:11,797 Das Wesentliche! - Ich donner mit dem Flugzeug 494 00:50:11,875 --> 00:50:16,460 eines kleinen Kollegen, der pleite ist, durch die Scheibe. Totalschaden! 495 00:50:16,542 --> 00:50:21,298 Freddy, das Sparschwein, will 3.000 Mark. Ich rolle los zur Bahnhofstoilette. 496 00:50:21,375 --> 00:50:26,256 Dort lerne ich Mike kennen. Er tr�gt ein Seidenhemd und kommt aus Ferrucci. 497 00:50:26,333 --> 00:50:31,510 Er kennt jede Menge nackte Weiber. 20 davon gibt er mir auf Provisionsbasis. 498 00:50:31,583 --> 00:50:35,417 Ich bringe sie heim und schon kracht es. Der Tote ist da. 499 00:50:35,500 --> 00:50:38,629 Alles klar, Herr Kommissar? - Nein! 500 00:50:38,875 --> 00:50:42,630 Oder haben Sie das verstanden, Langenhagen? 501 00:50:44,167 --> 00:50:47,171 (Becker) Nein. Wann kracht es? 502 00:50:47,667 --> 00:50:51,752 Kurz nachdem ich die Sittengeschichte abgestellt hatte. 503 00:50:51,833 --> 00:50:56,384 Was heiBt "Sittengeschichte"? - 20 B�inde, aber auf Provisionsbasis. 504 00:50:56,458 --> 00:51:00,588 Und wo sind die B�inde jetzt? - In den Koffern in meiner Wohnung. 505 00:51:00,667 --> 00:51:05,468 Und die ist in der Danckelmannstrafie. - Lassen Sie den Bl�dsinn! 506 00:51:05,917 --> 00:51:10,252 Da hat es also gekracht. - Ja. Das haben Sie auf Anhieb begriffen. 507 00:51:10,333 --> 00:51:14,884 Aha! Der entscheidende Hinweis! Sittengeschichte, Danckelmannstrafie. 508 00:51:14,958 --> 00:51:19,134 Der Rest ist Routine. Danckelmann, eh, Langenhagen, wir gehen! 509 00:51:21,042 --> 00:51:24,717 Sittengeschichte, das ist es! Hier runter. 510 00:51:32,375 --> 00:51:36,505 Entschuldigung, Pr�itorius... Ich m6chte zu Herrn Kommissar Becker. 511 00:51:36,583 --> 00:51:41,544 Pr�torius? Den Namen habe ich doch schon mal gelesen. Von der Presse, was? 512 00:51:41,625 --> 00:51:45,675 Ich kann Ihnen was verraten... Das Gehirn bin ich! 513 00:51:45,833 --> 00:51:49,963 Sind Sie, ja. Ich bin Rechtsanwalt. Es geht um Herrn D6del. 514 00:51:50,042 --> 00:51:54,172 D6del hat keinen Pfennig Geld! - Eben doch! Deswegen... 515 00:51:54,250 --> 00:51:58,426 Er kriegt 'nen Pflichtverteidiger und wird verurteilt. Wie immer. 516 00:51:58,500 --> 00:52:01,583 W0 ist Herr Becker? (Becker) Langenhagen! 517 00:52:01,667 --> 00:52:04,796 Tut mir Leid, ich hab's eilig. 518 00:52:13,417 --> 00:52:17,467 Oh! Bitte, Herr Kommissar, nach Ihnen. - Danke. 519 00:52:23,375 --> 00:52:26,675 F'a'llt Ihnen nicht auch was auf? - Nee. Was denn? 520 00:52:26,750 --> 00:52:30,835 Na, hier sieht's doch noch chaotischer aus als vorher! 521 00:52:30,917 --> 00:52:35,548 Das war sicher der Hauswirt. Der will mich rausekeln. Aber ich bleibe. 522 00:52:35,625 --> 00:52:38,629 W0 ich doch keine Miete zahle. 523 00:52:40,583 --> 00:52:43,553 Herr Kommissar... - Ruhe! 524 00:52:43,750 --> 00:52:47,880 W0 sind denn nun die Bijcher? - Wenn Sie erst mal hier... 525 00:52:47,958 --> 00:52:49,801 Ja. So... 526 00:52:50,375 --> 00:52:53,504 Sehen Sie hier, 300 Mark... - Aha! 527 00:52:54,708 --> 00:52:58,463 "Der Harem als sozialer Ort". - 300 Mark. 528 00:52:58,625 --> 00:53:02,380 Hm? - W0 soll ich abladen, Herr Kommissar? 529 00:53:02,458 --> 00:53:05,177 Da, wo Platz ist! 530 00:53:05,667 --> 00:53:09,797 (Didi) 300 Mark, Herr Kommissar. Na? - Ja, wo denn nun? 531 00:53:09,875 --> 00:53:12,594 Moment mal, Moment! 532 00:53:13,625 --> 00:53:17,380 Stellen Sie's mal hier ins Schlafzimmer. 533 00:53:17,875 --> 00:53:19,969 (Scheppern) 534 00:53:25,083 --> 00:53:28,212 Aha! - Ich schw6re, ich war das nicht! 535 00:53:28,917 --> 00:53:32,672 Haben Sie 'n Alibi? - Was denn, schon wieder? 536 00:53:32,833 --> 00:53:37,009 Verstehe! Sie sind sich v6llig sicher! An alles dachten Sie. 537 00:53:37,250 --> 00:53:41,585 Sie spielten jedes Detail 1000 Mal durch! Ein Irrtum schien unmfiiglich! 538 00:53:41,667 --> 00:53:44,386 Der perfekte Mord! 539 00:53:44,792 --> 00:53:48,922 Aber auf die kleinste Fangfrage wissen Sie keine Antwort. 540 00:53:49,000 --> 00:53:53,426 Also, wo waren Sie w�ihrend der Tatzeit? - Er war auf dem Revier! 541 00:53:53,500 --> 00:53:56,549 Ach, so. - Danke! 542 00:54:10,500 --> 00:54:13,629 Also dann... - Wenn die nun noch mal... 543 00:54:14,167 --> 00:54:17,967 Aber die sind doch hinter den Bfichern her! 544 00:54:25,625 --> 00:54:29,675 Ich meine... - Hinter den B? chern sind die her! 545 00:54:30,625 --> 00:54:35,256 Aber die sind jetzt bei uns! Es kann Ihnen nichts mehr passieren! 546 00:54:35,333 --> 00:54:39,167 Schlafen Sie gut. - Ich werd's probieren, aber... 547 00:54:39,250 --> 00:54:43,835 Nehmen Sie's nicht so tragisch! Morgen sieht die Welt ganz anders aus! 548 00:54:43,917 --> 00:54:48,093 Morgen kann ich mir 'n neuen Job suchen! Hab 3.000 Schulden! 549 00:54:48,708 --> 00:54:51,837 Der hat gut reden! 550 00:54:52,250 --> 00:54:54,344 (ltalienischer Gesang) 551 00:55:00,292 --> 00:55:02,386 (ltalienisch) 552 00:55:09,958 --> 00:55:12,586 Die haben's gut. 553 00:55:12,667 --> 00:55:17,468 Och, 'ne Tasse Kaffee kann er mir eigentlich nicht abschlagen. 554 00:55:20,125 --> 00:55:22,844 O sole mio! 555 00:55:31,042 --> 00:55:34,125 Hallo, Freddy! - St6r mich nicht! 556 00:55:34,208 --> 00:55:37,291 Was willst du? - 'n kleinen Kaffee. 557 00:55:37,375 --> 00:55:41,130 Macht 3.000! - Sind die Preise schon wieder gestiegen? 558 00:55:41,208 --> 00:55:44,712 Willst du mich verarschen? - Nur 'n Kaffee. 559 00:55:44,792 --> 00:55:50,504 Hast wohl 'n Ei am Kragen? Meinst du, du k�nntest hier auf lau saufen, was? 560 00:55:50,583 --> 00:55:54,633 Aber so geht das nicht! - Wir feiern! Was ist los? 561 00:55:54,958 --> 00:55:58,883 Der schuldet mir 3.000! Dem brech ich alle Knochen! 562 00:55:58,958 --> 00:56:05,170 Wenn Emilio feiert, feiern alle, capito? Alfredo, du hast doch Lire gewechselt. 563 00:56:07,250 --> 00:56:09,344 (ltalienisch) 564 00:56:11,750 --> 00:56:14,879 3.000. - 3.000? Na, gib sie ihm! 565 00:56:15,333 --> 00:56:18,712 Wem? - Cretino! Dem Padrone! Aber sofort! 566 00:56:18,792 --> 00:56:23,593 Presto, presto, presto! Bella, deine Augen machen mich verrijckt! 567 00:56:28,958 --> 00:56:33,759 Also, 'n kleinen Kaffee? - Nee, jetzt doch lieber 'n groBes Bier. 568 00:56:40,333 --> 00:56:43,462 Hier, Didi. Zum Wohl! - Danke, Freddy! 569 00:56:57,708 --> 00:57:00,461 War gut gewesen. 570 00:57:01,958 --> 00:57:05,087 Multo gracia, Chef! Bist 'n dufter Typ. 571 00:57:05,417 --> 00:57:09,593 Wfird mich freuen, dich wieder zu sehen. Also, hasta la vista! 572 00:57:10,708 --> 00:57:16,135 Momento! Gesicht von diesem Mann kommen mir bekannt vor. Wer war das? 573 00:57:16,542 --> 00:57:19,546 Der? Das war Didi. - Wer? 574 00:57:19,833 --> 00:57:23,588 Na, der D6del! Dieter D6del. - Dieter D6del? 575 00:57:24,333 --> 00:57:29,169 WeiBt du wer das war, Alfredo? - Si. Der, den wir haben gemacht kaputt! 576 00:57:29,250 --> 00:57:34,006 Cretino! Und dem du geben 3 Milla Marki! Stupido! Animale! 577 00:57:41,542 --> 00:57:45,297 Nun mach mal auf! Und du kannst das auch, ja? 578 00:57:45,792 --> 00:57:49,501 Aber logo! - Na, gut. Mir haben sie gerade 2 Polen 579 00:57:49,583 --> 00:57:55,010 von der Gewerbeaufsicht weggeholt. Also, kennst du dich auf Jaguar aus? 580 00:57:55,833 --> 00:58:00,009 Ach, Jaguar! Das istja mein Spezialauto. Hier, das Ding... 581 00:58:00,083 --> 00:58:04,714 Fang gleich an. Das geh6rt 'nem Japaner. Der will heute noch nach Tokio. 582 00:58:04,792 --> 00:58:09,127 Moment mal, was war da noch? Gas klemmt und Bremse kontrollieren. 583 00:58:09,208 --> 00:58:13,338 Gas, Bremse, kein Problem! - Bis nachher, ich hab 'ne Probefahrt! 584 00:58:13,417 --> 00:58:15,294 Viel SpaB! 585 00:58:37,667 --> 00:58:39,340 Aha! 586 00:58:52,208 --> 00:58:54,927 Ah, da ist er! 587 00:59:17,750 --> 00:59:19,844 (Musk) 588 00:59:45,625 --> 00:59:49,129 Kaputt. Hey! Ah! - Was ist? Ah! 589 00:59:52,083 --> 00:59:53,960 Cretino! 590 01:00:02,250 --> 01:00:04,127 Porco dio! 591 01:00:06,417 --> 01:00:13,005 Ich habe 38 Stunden nicht geschlafen! - Cretino! Subito! Capito! 592 01:00:36,958 --> 01:00:39,052 (Krachen) 593 01:00:41,833 --> 01:00:44,552 Um Gottes willen! 594 01:00:45,375 --> 01:00:48,379 Das istja der, das istja... 595 01:00:57,542 --> 01:01:01,672 Mir ist nichts passiert, Meister! - Was ist denn hier los? 596 01:01:01,750 --> 01:01:05,880 Guten Tag. Seien Sie doch so nett und erkl�iren Sie mir bitte, 597 01:01:05,958 --> 01:01:11,385 wenn es keine Umst�inde macht, wie... - Sp�iter. Was war denn nun hier? 598 01:01:12,292 --> 01:01:15,796 2 Herren waren da. Sicher von der Konkurrenz. 599 01:01:15,875 --> 01:01:19,004 Nun erz�ihlen Sie doch schon, Mann! 600 01:01:19,417 --> 01:01:24,719 Wie oft denn noch? Seit 24 Stunden... - Und noch mal so viel, wenn's sein muss! 601 01:01:24,792 --> 01:01:28,547 Wir werden nicht mfide. Stimmt's, Langenhagen? 602 01:01:41,417 --> 01:01:46,218 Haben Sie mal 'ne Zigarette? - Nein. Ja, zuf�llig. Bitte sch�n. 603 01:01:46,667 --> 01:01:48,544 Danke. 604 01:01:49,833 --> 01:01:54,714 Also noch mal die wesentlichen Punkte. - W0 waren wir denn? Ach, so! 605 01:01:54,792 --> 01:01:58,877 Der Jaguar eines Japaners, Gas und Bremse, meine Spezialitat. 606 01:01:58,958 --> 01:02:03,088 Also ich repariere den Jaguar. So ein Jaguar hat es ja in sich, 607 01:02:03,167 --> 01:02:07,297 sonst hieBe erja nicht Jaguar, sondern, jedenfalls nicht Jaguar. 608 01:02:07,375 --> 01:02:11,505 Lassen Sie mich doch mit lhrem verdammten Jaguar in Ruhe! 609 01:02:11,583 --> 01:02:16,714 Wir haben 3 Tote, eine SchieBerei und die Entffihrung eines Bijroh�iuschens! 610 01:02:16,792 --> 01:02:20,968 Und Sie immer dabei! Daf? r muss es doch 'n Grund geben! 611 01:02:21,292 --> 01:02:26,469 Haben Sie vielleicht mal was zu essen, Herr Kommissar? 'n paar Erdnfisse? 612 01:02:26,542 --> 01:02:30,217 Haben Sie Erdn? sse besorgt, Langenhagen? - Hm? 613 01:02:30,292 --> 01:02:32,340 (Telefon) 614 01:02:32,417 --> 01:02:36,547 D6del! Ob ich den Fall gekl�irt habe? Was denn fLlr einen Fall? 615 01:02:36,625 --> 01:02:41,461 Wer sind Sie? Ach, der Herr B? rgermeister! Was sind das hier f? r Methoden? 616 01:02:41,583 --> 01:02:45,918 Istja schlimmer wie im Mittelalter! Nicht mal Erdnijsse gibt es hier! 617 01:02:46,000 --> 01:02:49,083 Haben Sie wenigstens Feuer? - Becker! 618 01:02:49,167 --> 01:02:52,922 Guten Tag, Herr B? rgermeister. Natijrlich! 619 01:02:53,375 --> 01:02:57,551 Keine Aufregung! Nein, es ist keiner mehr dazugekommen. 620 01:02:58,583 --> 01:03:03,760 Nur 3 Tote. Wunderbar! Finde ich auch. Sie m6chten lhren Sohn sprechen? Bitte. 621 01:03:03,833 --> 01:03:08,543 Herr von Langenhagen, lhr Herr Vater. - Eins sag ich Ihnen, so nicht! 622 01:03:08,625 --> 01:03:12,710 Und wenn ich zu meinem Anwalt gehe! Kennen Sie zuf�illig einen? 623 01:03:12,833 --> 01:03:16,588 Bitte. - Ja, Papi? Ja, mir geht's pr�ichtig. 624 01:03:17,000 --> 01:03:22,006 Ich lerne viel. Kommissar Becker meint, so einen wie mich hat er noch nie gehabt. 625 01:03:22,083 --> 01:03:25,087 Ja. Danke! Und GruB an Mutti! 626 01:03:27,625 --> 01:03:31,380 Kann ich denn jetzt gehen? Herr Kommissar... 627 01:03:33,417 --> 01:03:37,593 Die Japaner stecken da vielleicht hinter. - Japaner? 628 01:03:38,292 --> 01:03:44,129 Die Sittengeschichte des Abendlandes hat damit vielleicht gar nichts zu tun. 629 01:03:44,208 --> 01:03:47,337 Mikrochips! Technologiespionage... 630 01:03:48,208 --> 01:03:49,881 Ja! 631 01:03:50,583 --> 01:03:54,633 Na ja, ich mach dann mal weiter. - Was denn, Sie? 632 01:03:56,000 --> 01:03:59,004 Ach so, mit den Haaren. 633 01:04:07,583 --> 01:04:11,633 Haben Sie eigentlich trockene oder fettende Haare? 634 01:04:11,792 --> 01:04:16,844 Beides, leider. Das wechselt immer. - Haben Sie's schon mal mit Bier probiert? 635 01:04:16,917 --> 01:04:20,046 Bier? - Ja. Ich besorg Ihnen welches. 636 01:04:20,375 --> 01:04:23,379 Haben Sie mal 10 Mark da? 637 01:04:23,625 --> 01:04:26,344 Technologiespionage! 638 01:04:30,125 --> 01:04:34,926 Dass ich da nicht schon frfiher drauf gekommen bin! Die Japaner! 639 01:04:36,542 --> 01:04:39,546 Ja, was ist denn das? 640 01:04:40,375 --> 01:04:44,380 Was ist denn los? W0 ist der D�del? - Bier holen! 641 01:04:44,583 --> 01:04:48,338 Bier holen? Sie Pfeife! Sie sind entlassen! 642 01:04:48,625 --> 01:04:52,926 Wie soll ich das meinem Vater erkl�iren? - Ach, so! Ja, richtig. 643 01:04:53,000 --> 01:04:57,130 Gut. Dann seien Sie doch so freundlich und versuchen Sie, 644 01:04:57,208 --> 01:05:00,963 ob Sie Herrn D6del noch erreichen. - Gleich. 645 01:05:01,125 --> 01:05:05,301 Aber mit nassen Haaren gehe ich nicht so gerne auf die StraBe. 646 01:05:14,292 --> 01:05:19,628 Ach, Sie schon wieder! Was gibt's? - Was hat Herr D6del mit den Toten zu tun? 647 01:05:19,708 --> 01:05:24,839 Eine gute Frage. Die Antwort ist schwer, aber ich habe da eine Theorie. 648 01:05:24,917 --> 01:05:30,094 Ich muss D6del ganz dringend sprechen! Es geht um 30 Millionen Mark. 649 01:05:30,167 --> 01:05:34,297 Ach, wen interessiert das! - Herrn D6del! Ich hab ihm geschrieben. 650 01:05:34,375 --> 01:05:38,300 Erw�ihnte er das nie? - Wir kommen der Sache n�iher. 651 01:05:38,375 --> 01:05:42,300 Wie sah der Brief aus? - Wie so ein Brief aussieht, 652 01:05:42,375 --> 01:05:46,300 Umschlag, Anschrift, Absender... - Meinen Sie den hier? 653 01:05:46,375 --> 01:05:50,551 Ja, das ist er! Den haben Sie dem Kommissar nie gezeigt? 654 01:05:50,708 --> 01:05:55,043 Warum sollte ich? Ein Laie stellt sich das alles so einfach vor, 655 01:05:55,125 --> 01:05:59,301 aber die Logistik hat eigene Gesetze. - W0, bitte, ist D�del? 656 01:06:00,208 --> 01:06:04,384 Na, Bier holen! Wenn Sie sich beeilen, dann kriegen Sie ihn noch. 657 01:06:10,167 --> 01:06:13,797 Pr�itorius? Wer ist denn das schon wieder? 658 01:06:15,083 --> 01:06:17,177 (singi) 659 01:06:20,000 --> 01:06:23,129 Ach, guten Tag! - Guten Tag. 660 01:06:23,292 --> 01:06:26,011 So, jetzt, jetzt... 661 01:06:26,458 --> 01:06:28,552 (D6del singt) 662 01:06:37,375 --> 01:06:39,469 (singi) 663 01:06:48,583 --> 01:06:51,712 Ein kleines gemfitliches Fresserchen... 664 01:06:53,625 --> 01:06:55,719 (singi) 665 01:06:56,875 --> 01:06:59,879 So! Und nun in aller Ruhe... 666 01:07:03,833 --> 01:07:08,009 (Mann) Los, kommt her! Dieses Fenster! Hier ist es! 667 01:07:09,292 --> 01:07:13,468 Jetzt h6r ich schon Stimmen. Ich bin total fiberm? det! 668 01:07:15,500 --> 01:07:17,173 Ja! 669 01:07:18,083 --> 01:07:20,177 (Stimmengewirr) 670 01:07:20,958 --> 01:07:22,835 Moment! 671 01:07:23,708 --> 01:07:27,918 Guten Abend, Herr D6del! Was sagen Sie zu den r�itselhaften Morden? 672 01:07:28,000 --> 01:07:31,755 Was? Was, wo? - Sie waren doch immer dabei! 673 01:07:31,875 --> 01:07:35,880 Was steckt wohl dahinter? Was sagt die Polizei dazu? 674 01:07:35,958 --> 01:07:39,087 Ich hab mit... - Haben Sie Angst? 675 01:07:39,708 --> 01:07:43,793 Sind Sie verheiratet? - Sind noch mehr Morde zu erwarten? 676 01:07:43,875 --> 01:07:47,709 Was weiB ich? - Wie steht es mit lhrer Sexualit�it? 677 01:07:47,792 --> 01:07:51,592 Also, jetzt langt's! - War lhre Kindheit glijcklich? 678 01:07:51,667 --> 01:07:55,843 Ja, was, wie, wo? Moment mal! Ich will sofort meinen Anwalt sprechen! 679 01:07:55,917 --> 01:08:00,093 W0 wollen Sie... Was ist denn jetzt los? - Los, halt drauf! 680 01:08:00,542 --> 01:08:05,423 Hier also ist der Ort des Grauens mit den grauenhaft entstellten Leichen! 681 01:08:05,500 --> 01:08:09,676 Hier wijtete der Schrecken! Ist der arme Mann unschuldig? 682 01:08:10,417 --> 01:08:15,298 Vielleicht wissen wir gleich mehr. Herr D6del, dieser schreckliche Anblick, 683 01:08:15,375 --> 01:08:20,506 Blut und Entsetzen, was empfanden Sie da? - Sind Sie vom 1. oder 2. Programm? 684 01:08:20,583 --> 01:08:24,633 Privatfernsehen. - Ach, so. Also, es war ja so... 685 01:08:25,292 --> 01:08:28,296 Ich stand hier mitten im Raum. 686 01:08:28,458 --> 01:08:32,508 Pl6tzlich h6rte ich ein ganz unheimliches Ger�iusch! 687 01:08:32,625 --> 01:08:35,708 Mir gefror gleich das Blut in den Adern, der Atem stockte mir! 688 01:08:35,792 --> 01:08:39,968 Dort vom Schrank kam es her! Und schon h6re ich es wieder, 689 01:08:40,542 --> 01:08:44,592 dieses Ger�iusch des Grauens! Ah! Vom Schrank her! 690 01:08:45,000 --> 01:08:47,753 Los, halt drauf! 691 01:08:50,125 --> 01:08:53,709 Ist das alles? - Er ist zum Fenster raus! 692 01:08:53,792 --> 01:08:56,921 ScheiBe, das kann ich nicht senden! 693 01:08:58,417 --> 01:09:00,511 (Spannende Musk) 694 01:09:03,292 --> 01:09:06,296 Jetzt hin, hin, hinterher! 695 01:09:07,333 --> 01:09:10,462 Hinter, hinter, hinterher! 696 01:09:12,458 --> 01:09:15,177 O sole mio... 697 01:09:17,292 --> 01:09:20,296 Hallo, Amigos! Muchachos, was? 698 01:09:20,750 --> 01:09:23,879 Aber ansonsten alles paletti, wie? 699 01:09:24,083 --> 01:09:27,212 Alfredo! Wer da ist! Erkennst du ihn? 700 01:09:27,667 --> 01:09:33,094 Si! Der, den wir haben gemacht kaputt! - Also, man sieht sich. Ciao! 701 01:09:35,542 --> 01:09:40,719 62 Stunden ohne Schlaf! - Cretino! Stupido! Animale! 702 01:09:43,417 --> 01:09:45,511 (Spannende Musk) 703 01:10:21,417 --> 01:10:24,136 Jetzt, jetzt... 704 01:10:25,875 --> 01:10:28,594 Moment, hier... 705 01:10:29,000 --> 01:10:33,176 So, jetzt, jetzt, Knopf hier, so, das ist unser Standort. 706 01:10:34,708 --> 01:10:37,837 Und jetzt hier, eine Erfindung. 707 01:10:38,000 --> 01:10:42,801 Erfindung. Da wird man noch lange, lange wird man da noch von... 708 01:10:43,458 --> 01:10:46,587 Da l�uft es ja schon! 709 01:10:48,750 --> 01:10:52,800 Was mache ich jetzt? Was ist denn los? Sag mal! 710 01:10:52,958 --> 01:10:57,134 Hast du mal Feuer? - Nee, ich rauche nicht. Ach so, warte. 711 01:11:04,167 --> 01:11:06,261 (Musk) 712 01:11:09,000 --> 01:11:13,130 Hast du wieder 'n Job fijr mich, Maxe? So als Vormacher? 713 01:11:13,208 --> 01:11:17,384 Davon hab ich genug. Schon vergessen? - Ach ja, richtig! 714 01:11:26,542 --> 01:11:29,671 Ich muss doch auch mal Glfick haben! 715 01:11:31,833 --> 01:11:34,552 Hallo! Hallo, D6del! 716 01:11:35,000 --> 01:11:38,004 Hallo! Uberraschung grosso. 717 01:11:38,167 --> 01:11:39,840 Si! 718 01:11:42,083 --> 01:11:44,836 Was soll das denn? 719 01:11:52,917 --> 01:11:56,046 Cretino! Avanti! D6del! 720 01:11:57,708 --> 01:11:59,802 (Spannende Musk) 721 01:12:02,125 --> 01:12:05,129 Jetzt, Edgar, jetzt... 722 01:12:05,708 --> 01:12:09,463 ja, jetzt, Alpha 1, jetzt erf? lle deinen... 723 01:12:10,083 --> 01:12:13,212 das, was ich dir hier, jetzt, jetzt... 724 01:12:15,750 --> 01:12:17,844 (Albert lacht) 725 01:12:21,167 --> 01:12:23,261 (Spannende Musk) 726 01:12:33,292 --> 01:12:35,420 Ja! Ja! 727 01:12:47,708 --> 01:12:49,802 Was, was? 728 01:12:53,500 --> 01:12:56,049 lhm nach! 729 01:12:56,542 --> 01:13:01,048 Fehler, Fehler, Konstruktion! Finder fehlen, eh, Fehler finden! 730 01:13:03,417 --> 01:13:05,511 (Schnarchen) 731 01:13:22,583 --> 01:13:24,460 Alfredo! 732 01:13:26,417 --> 01:13:29,546 Cretino! Stupido! Presto! 733 01:13:33,875 --> 01:13:35,969 (Spannende Musk) 734 01:14:04,292 --> 01:14:06,386 (Spannende Musk) 735 01:14:26,458 --> 01:14:28,131 Aha! 736 01:14:32,125 --> 01:14:34,844 Ah! - Cretino! 737 01:14:46,083 --> 01:14:47,960 Cretino! 738 01:14:50,000 --> 01:14:53,675 Cretino! 739 01:15:12,583 --> 01:15:14,677 (Schrei) 740 01:15:16,042 --> 01:15:18,136 (Schrei) 741 01:15:23,042 --> 01:15:24,919 Alfredo! 742 01:15:31,917 --> 01:15:33,794 Alfredo! 743 01:16:13,750 --> 01:16:16,754 Ja, so, jetzt, jetzt... 744 01:16:17,458 --> 01:16:20,462 Alpha 2, doppelte, doppelte... 745 01:16:22,292 --> 01:16:26,047 doppelte Ladung. Alles Gute, nicht wahr? 746 01:16:26,542 --> 01:16:28,419 Jetzt... 747 01:16:35,917 --> 01:16:38,340 Ja, ja, ja! 748 01:16:43,583 --> 01:16:45,677 (Spannende Musk) 749 01:17:19,333 --> 01:17:21,210 Oh, Gott! 750 01:17:23,542 --> 01:17:25,215 Was? 751 01:17:34,125 --> 01:17:35,798 Halt! 752 01:17:46,042 --> 01:17:50,218 Nein, nein! Das war nicht im Sinne des, des, nicht wahr? 753 01:18:10,417 --> 01:18:14,547 Aha! Glauben Sie, class er an den Spiegelscherben starb? 754 01:18:14,625 --> 01:18:18,801 Nein, ich glaube, class er an den Kugeln starb. 755 01:18:21,833 --> 01:18:23,927 (Spannende Musk) 756 01:18:49,083 --> 01:18:52,212 Sag mal "Auf Wiedersehen"! 757 01:18:55,250 --> 01:18:57,344 (Spannende Musk) 758 01:20:10,792 --> 01:20:12,886 (Didi schreit) 759 01:20:16,375 --> 01:20:18,252 Guten Tag! 760 01:21:44,833 --> 01:21:46,710 Hilfe! 761 01:21:56,125 --> 01:21:58,253 (Emilio schreit) 762 01:22:04,625 --> 01:22:09,426 Noch 'ne Leiche! Istja noch merkwfirdiger als die Sache mit dem D6del! 763 01:22:09,500 --> 01:22:12,219 D6del! D6del! - Was? 764 01:22:13,042 --> 01:22:17,218 D�del! Halt, D�del! - Ich schw6re, ich war's nicht! 765 01:22:18,208 --> 01:22:23,009 D6del! Angenommen, er war's nicht. Wer dann? W0 ist das Motiv? 766 01:22:24,167 --> 01:22:27,922 Ich hab lange dar? ber nachgedacht. - Ja, und? 767 01:22:28,000 --> 01:22:32,426 Nach dem Abw�igen des F? r und Wider dr�ingt sich mir der Gedanke auf, 768 01:22:32,500 --> 01:22:37,006 class es doch mit dem Brief zu tun hat. - Was denn fijr ein Brief? 769 01:22:37,083 --> 01:22:39,802 Na, der hier! 770 01:22:40,208 --> 01:22:43,382 "Dr. Pr�itorius, Rechtsanwalt und Notar"? 771 01:22:47,667 --> 01:22:51,843 Na, na! Ach, Herr D6del! - Verzeihung. Wer sind Sie denn? 772 01:22:52,292 --> 01:22:57,173 Pr�itorius, Bechtsanwalt und Notar. Ich habe eine Uberraschung, kommen Sie. 773 01:22:57,875 --> 01:23:02,756 So bleibt mir als Verm�gensverwalter und Notar nur noch die traurige Pflicht, 774 01:23:02,833 --> 01:23:06,963 Ihnen den letzten Willen des Verstorbenen zu Ubermitteln. 775 01:23:07,042 --> 01:23:11,218 Leider sind die anderen Erbberechtigten nicht mehr anwesend. 776 01:23:11,750 --> 01:23:14,754 Nur Sie, werter Herr D6del... 777 01:23:14,958 --> 01:23:20,636 Ich m6chte nicht dr�ngen, Herr Brimborius, aber worum geht's denn nun eigentlich? 778 01:23:20,708 --> 01:23:23,712 Bitte, sehen Sie selbst... 779 01:23:26,667 --> 01:23:30,843 Ruhe! H6rt genau zu. Ich vermache mein gesamtes Verm6gen, 780 01:23:32,125 --> 01:23:35,254 das sind in etwa so 30 Millionen Mark, 781 01:23:36,000 --> 01:23:39,755 einem Neffen 3. Grades, namens Dieter D6del. 782 01:23:40,125 --> 01:23:44,255 Was? Das bin ja ich! - Er ist der Einzige aus der Sippschaft, 783 01:23:44,333 --> 01:23:50,545 der mich nie um Geld angepumpt hat. - Ich hab nie seine Adresse rausgekriegt! 784 01:23:50,958 --> 01:23:55,839 Herzlichen GI? ckwunsch, Herr D6del! Das heiBt, nehmen Sie die Erbschaft an? 785 01:23:55,917 --> 01:23:58,921 30 Millionen? Na, logo! 786 01:23:59,083 --> 01:24:03,088 Dann unterschreiben Sie bitte hier. - Ja, gerne. 787 01:24:03,167 --> 01:24:06,171 30 Millionen! W0 denn? - Da. 788 01:24:09,458 --> 01:24:13,508 Bitte sch�n. - Und hier noch einmal f? r die Akten. 789 01:24:13,875 --> 01:24:16,879 F? r die Akten, verstehe. 790 01:24:17,542 --> 01:24:20,546 Bitte sehr! - Danke sch�n. 791 01:24:22,583 --> 01:24:27,384 Was machen Sie denn da? - Ich muss doch die Spuren beseitigen. 792 01:24:28,208 --> 01:24:32,588 Was denn ffir Spuren? - Bei einer Leiche sucht man nach Spuren. 793 01:24:32,667 --> 01:24:36,843 Wieso denn Leiche? - Haben Sie das unterschrieben oder nicht? 794 01:24:38,792 --> 01:24:42,922 "Ich, Dieter D6del, gebe zu, die Morde an meinen Verwandten 795 01:24:43,000 --> 01:24:49,212 selber begangen oder veranlasst zu haben. Ich wollte das Erbe f? r mich alleine. 796 01:24:49,292 --> 01:24:53,422 Blut klebt an den Millionen! Das halte ich nicht aus. 797 01:24:53,500 --> 01:24:57,550 Darum ziehe ich es vor, aus dem Leben zu treten. 798 01:24:57,708 --> 01:25:00,837 Mit freundlichen GrUBen, Dieter D6del." 799 01:25:01,000 --> 01:25:06,427 Haben Sie 'ne Meise, oder was? Passen Sie mal auf! Hier: So! So! So! 800 01:25:07,458 --> 01:25:10,428 So! - Das war die Kopie. 801 01:25:10,625 --> 01:25:13,629 Hier ist das Original! 802 01:25:14,125 --> 01:25:16,002 Was denn? 803 01:25:16,750 --> 01:25:19,799 Wir gehen jetzt etwas spazieren. - Nee! 804 01:25:19,917 --> 01:25:23,217 Sind Sie schwindelfrei? - Leider fiberhaupt nicht. 805 01:25:23,292 --> 01:25:26,421 Umso besser. Vorw�irts! 806 01:25:29,667 --> 01:25:33,797 Warum tun Sie denn das? - Wenn alle Erben tot sind, 807 01:25:33,875 --> 01:25:38,676 kann ich als Verm�gensverwalter mit dem Geld machen, was ich will. 808 01:25:41,208 --> 01:25:42,881 Rauf! 809 01:25:45,292 --> 01:25:48,296 Komm, h6her! Ganz rauf! 810 01:25:51,333 --> 01:25:53,427 (Spannende Musk) 811 01:25:58,500 --> 01:26:01,219 Nein, das... - Raus! 812 01:26:05,708 --> 01:26:08,712 Raus, hab ich gesagt! 813 01:26:09,292 --> 01:26:15,220 Gleich bin ich um 30 Millionen reicher! Los, springen Sie! Na, wird's bald? 814 01:26:32,458 --> 01:26:34,552 (Spannende Musk) 815 01:27:17,292 --> 01:27:20,421 Los, B? rschchen, zur Dachkante! 816 01:27:21,625 --> 01:27:23,719 (Sch reit) 817 01:27:28,417 --> 01:27:30,511 (Spannende Musk) 818 01:27:52,750 --> 01:27:55,754 So, mein Lieber, jetzt... 819 01:28:09,125 --> 01:28:12,208 Geht's noch? - Nicht mehr lange. 820 01:28:12,292 --> 01:28:15,011 Ich beeil mich! - Ja. 821 01:28:20,083 --> 01:28:24,133 D6del! Ich habe lhr Gest�indnis! Kommen Sie runter! 822 01:28:24,292 --> 01:28:27,796 Ich hab ihn! Er ist der M6rder! - Ich weiB! 823 01:28:27,875 --> 01:28:29,752 Ich auch. 824 01:28:35,000 --> 01:28:39,801 Hilfe! Halten Sie mich! - Nur, wenn Sie ihm die Wahrheit sagen! 825 01:28:42,042 --> 01:28:45,171 Also? - Also, das fing alles damit an... 826 01:28:47,042 --> 01:28:51,172 K? rzer! Lange kann ich nicht mehr! - D6del ist unschuldig! 827 01:28:51,250 --> 01:28:55,426 Erst wollten seine Verwandten ihn t6ten, dann wollte ich es! 828 01:28:55,500 --> 01:28:59,550 Sehen Sie! Und mein Selbstmord? - War fingiert! 829 01:29:00,708 --> 01:29:03,837 Haben Sie das geh6rt, Herr Kommissar? 830 01:29:03,917 --> 01:29:06,887 Nat? rlich! Klarer Fall! 831 01:29:10,500 --> 01:29:13,219 So, mir reicht's! 832 01:29:14,333 --> 01:29:17,462 Halt, Herr Kommissar! W0 gehen Sie hin? 833 01:29:17,625 --> 01:29:20,629 In Pension! - Ja, undich? 834 01:29:20,792 --> 01:29:24,842 Sie sind doch jetzt Million�ir. Kopf hoch, D6del! 835 01:29:24,917 --> 01:29:27,636 Das ist gut gesagt. 836 01:29:33,833 --> 01:29:35,927 (Musk) 70101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.