Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,066 --> 00:00:11,866
These three people could be my home in summer!
2
00:00:12,200 --> 00:00:14,266
I found the coordinates of the Heavenly Array King.
3
00:00:14,266 --> 00:00:16,966
Daohe Wang and many others privately messaged you
4
00:00:17,333 --> 00:00:19,900
Master of the Heavenly King
5
00:00:20,400 --> 00:00:22,766
Dao and Wang are no longer part of the military system.
6
00:00:22,766 --> 00:00:24,366
Dao and Wang risked their lives to save me
7
00:00:24,400 --> 00:00:26,100
You actually tried to steal his belongings?
8
00:00:27,000 --> 00:00:28,066
very good
9
00:00:29,800 --> 00:00:33,166
With this level of capability, they dare to continue offering warranties and hard-sell contracts?
10
00:00:36,200 --> 00:00:37,500
Knife and King
11
00:00:38,066 --> 00:00:39,400
Qi Jianpao
12
00:01:26,400 --> 00:01:28,000
uh-huh
13
00:01:42,333 --> 00:01:45,033
Your sword lock seems to be slowing him, King of Calamity.
14
00:02:21,933 --> 00:02:23,266
World King of Strength
15
00:02:23,400 --> 00:02:24,966
Full Force Overpowering the Blade and the King
16
00:02:26,500 --> 00:02:29,066
But the speed of the knife and the king were not mentioned at all.
17
00:02:29,066 --> 00:02:30,466
He was already attacking the movie theater.
18
00:02:30,700 --> 00:02:33,700
Even if the Seven Swords King is truly troublesome, there's nothing he can do.
19
00:02:34,600 --> 00:02:35,966
Once we get serious
20
00:02:36,300 --> 00:02:37,866
Eight stars could only barely...
21
00:02:37,866 --> 00:02:39,633
The Sword of the Seven Sword Kings
22
00:02:41,900 --> 00:02:44,566
It seems I am no match for experts of this level.
23
00:02:45,600 --> 00:02:47,633
Flagship King is indeed powerful, I admire it.
24
00:02:51,666 --> 00:02:53,266
Take a step forward
25
00:03:14,900 --> 00:03:16,200
Amazing speed
26
00:03:16,533 --> 00:03:17,700
Not bad strength
27
00:03:18,700 --> 00:03:20,433
Allow me to use my sword
28
00:03:21,133 --> 00:03:24,800
Do Dao and Wang possess the strength to be equipped with heavy armor?
29
00:03:26,000 --> 00:03:28,300
King Qi Jian acknowledged the strength of the sword and the king.
30
00:03:28,333 --> 00:03:29,433
It's really scary.
31
00:03:29,466 --> 00:03:31,100
Who can match his speed?
32
00:03:31,333 --> 00:03:33,866
It's best not to provoke Dao and Wang in the future.
33
00:03:47,066 --> 00:03:50,166
Ah, hey, hey, hey.
34
00:03:52,400 --> 00:03:53,966
Are Dao and Wang really that strong?
35
00:03:53,966 --> 00:03:55,466
We have to avoid him when we see him.
36
00:03:55,466 --> 00:03:57,300
He seems even more powerful than the Seven Commandments King.
37
00:03:57,366 --> 00:03:59,200
Be careful, what kind of knife is this?
38
00:03:59,566 --> 00:04:01,100
Ning Yu's Seven Swords Fate
39
00:04:01,166 --> 00:04:03,466
The rumors about the River of No Knife kept spreading.
40
00:04:04,766 --> 00:04:06,400
I knew you were something special.
41
00:04:08,466 --> 00:04:11,466
The story of Dao and Wang quickly spread across the battlefield.
42
00:04:11,966 --> 00:04:14,000
But no matter how much the rumors spread...
43
00:04:14,700 --> 00:04:16,600
I returned to the identity of Luo Feng
44
00:04:16,800 --> 00:04:18,466
Continue to cultivate in a calm mind
45
00:04:19,800 --> 00:04:23,033
My plan is to first conquer the Tongtian Mountain of the Yuan Clan, a realm lord level expert.
46
00:04:28,500 --> 00:04:29,533
After passing
47
00:04:29,533 --> 00:04:32,066
I could then send my message to Hongmang under the name Luo Feng.
48
00:04:33,066 --> 00:04:35,766
Next is to break through the 20th floor of the sky bridge.
49
00:04:36,166 --> 00:04:37,800
I've heard of people who have made it through 20 floors
50
00:04:37,800 --> 00:04:40,100
The understanding of laws is comparable to unparalleled sharpness.
51
00:04:40,600 --> 00:04:43,400
Then I'd like to see you challenge me while you're in your prime.
52
00:04:43,400 --> 00:04:44,700
What will be the result?
53
00:04:54,166 --> 00:04:55,966
Luo Song had just crossed the Tongtian Mountain
54
00:04:56,266 --> 00:04:58,900
They actually made it to the 20th floor of the Sky Bridge in one go!
55
00:04:59,200 --> 00:05:01,866
On the same level as his old-fashioned needle-eye king
56
00:05:01,866 --> 00:05:03,800
I thought I had stumbled into pristine airspace.
57
00:05:03,800 --> 00:05:05,366
Can get closer to him
58
00:05:05,700 --> 00:05:09,166
I never imagined the distance would be so great, surpassing my past self.
59
00:05:09,166 --> 00:05:11,100
Then we will not have wasted our initial efforts.
60
00:05:11,100 --> 00:05:11,966
Let's cheer each other on!
61
00:05:11,966 --> 00:05:15,600
Hmm, hahaha
62
00:05:22,200 --> 00:05:23,933
The Lord of Chaos City sent an email saying
63
00:05:23,933 --> 00:05:26,266
You can enter Hongmeng as Luo Feng.
64
00:05:26,933 --> 00:05:29,300
However, he also repeatedly warned
65
00:05:29,533 --> 00:05:32,066
You must not suddenly reveal that you are the Blade and the King.
66
00:05:34,666 --> 00:05:36,366
Private teachers are indeed very thorough.
67
00:05:36,900 --> 00:05:38,600
Once my identity is revealed
68
00:05:38,866 --> 00:05:41,266
They will most likely be seen as a threat by the clan.
69
00:05:41,966 --> 00:05:44,700
And then they would spend a huge amount of money to assassinate me.
70
00:05:53,133 --> 00:05:54,200
Teacher Zayama Katsu
71
00:05:54,200 --> 00:05:56,666
Previously, I was provided with the coordinates of three metal plates.
72
00:05:56,966 --> 00:05:59,533
One of these locations can be reached during the initial phase.
73
00:05:59,533 --> 00:06:02,000
To avoid being put on the defensive when dealing with alien races
74
00:06:02,000 --> 00:06:03,933
The task of collecting the third metal plate
75
00:06:03,933 --> 00:06:05,433
It needs to be put on the agenda.
76
00:06:08,300 --> 00:06:09,400
But before
77
00:06:09,966 --> 00:06:11,766
I need to go back to Earth first.
78
00:06:28,066 --> 00:06:29,466
An immigrant spaceship is approaching.
79
00:06:30,566 --> 00:06:31,600
This is Earth
80
00:06:31,600 --> 00:06:33,700
Outsiders, please identify yourselves.
81
00:06:34,466 --> 00:06:35,266
Owner
82
00:06:35,366 --> 00:06:37,700
How could they not recognize you, the ruler of this earth?
83
00:06:43,500 --> 00:06:47,066
Dad, look at those immigrants, they're absolutely lawless!
84
00:06:50,900 --> 00:06:52,200
I used to be on Earth
85
00:06:52,366 --> 00:06:53,866
They also did so under the guise of investigating identities.
86
00:06:53,866 --> 00:06:55,100
I was locked up for most of the day
87
00:06:55,466 --> 00:06:57,066
This is clearly just a show of force to intimidate me.
88
00:06:59,100 --> 00:07:01,166
Stop! Don't add to Dad's burden.
89
00:07:11,200 --> 00:07:13,000
Who gave you this authority?
90
00:07:29,100 --> 00:07:31,800
Tell you about Earth's defense and control.
91
00:07:31,900 --> 00:07:34,400
It has long been taken over by the local immigration headquarters.
92
00:07:34,466 --> 00:07:36,300
The contract stated that
93
00:07:36,300 --> 00:07:38,866
It will ensure that humans have half control.
94
00:07:39,066 --> 00:07:41,233
I never imagined that more than 6,000 years after I left...
95
00:07:41,333 --> 00:07:43,400
Power can be eroded to this extent
96
00:07:44,366 --> 00:07:45,300
roll
97
00:07:49,100 --> 00:07:51,966
Ah ah
98
00:07:55,466 --> 00:07:56,266
ah
99
00:08:02,300 --> 00:08:04,666
Prince Rorov
100
00:08:34,566 --> 00:08:35,500
What are you doing?
101
00:08:35,500 --> 00:08:36,900
Why did they kick us out?
102
00:08:36,966 --> 00:08:38,500
You didn't kick us out.
103
00:08:38,500 --> 00:08:40,000
We are a giant relying on power.
104
00:08:42,900 --> 00:08:44,433
This area has been temporarily requisitioned.
105
00:09:02,600 --> 00:09:04,200
I've been away from here for too long.
106
00:09:04,466 --> 00:09:05,566
This leads to immigration
107
00:09:05,566 --> 00:09:08,033
They recklessly flooded into the territory of Earth's inhabitants.
108
00:09:13,066 --> 00:09:15,400
I know your immigration office can see this.
109
00:09:18,900 --> 00:09:21,600
Your sovereignty is limited to the sea.
110
00:09:22,166 --> 00:09:23,600
Earth's continents
111
00:09:27,000 --> 00:09:28,366
Don't even think about burning fat.
112
00:09:32,400 --> 00:09:34,500
Even the bees are too arrogant.
113
00:09:35,800 --> 00:09:38,800
They simply don't respect our Immigration Bureau at all.
114
00:09:39,966 --> 00:09:42,633
Master, don't be angry.
115
00:09:44,400 --> 00:09:47,166
Luo Feng is a disciple of the Chaos City Lord.
116
00:09:47,400 --> 00:09:49,266
His fate was unknown earlier.
117
00:09:49,266 --> 00:09:51,200
We are still free to act.
118
00:09:51,366 --> 00:09:54,900
But now there must be some restraint.
119
00:09:56,500 --> 00:09:57,866
So what?
120
00:09:58,200 --> 00:09:59,600
Immigrants to Earth
121
00:09:59,600 --> 00:10:01,900
Most of them are elites from the five major human powers.
122
00:10:02,266 --> 00:10:05,033
Among them were also members of the family of the Lord of the Universe.
123
00:10:05,400 --> 00:10:07,166
Even if he has connections everywhere
124
00:10:07,600 --> 00:10:10,100
It cannot shake our foundation.
125
00:10:15,266 --> 00:10:16,500
This aura
126
00:10:16,500 --> 00:10:18,766
Even I, who have been granted immortality as a king, am feeling anxious.
127
00:10:18,933 --> 00:10:19,900
What exactly is going on?
128
00:10:43,600 --> 00:10:44,633
What is that?
129
00:10:53,766 --> 00:10:56,066
It is the immortal vine stone star grass
130
00:10:56,800 --> 00:11:00,300
Its strength is probably no less than that of a queen bee at her peak.
131
00:11:00,533 --> 00:11:01,566
From this moment on
132
00:11:02,733 --> 00:11:05,200
All extraterrestrial immigrants and Earth inhabitants
133
00:11:05,500 --> 00:11:08,033
Both are prohibited from setting foot in each other's jurisdiction.
134
00:11:09,333 --> 00:11:11,233
Those still staying in the other party's territory
135
00:11:11,333 --> 00:11:13,400
Evacuation currently underway in 12 space-based indoor spaces.
136
00:11:14,333 --> 00:11:15,666
If any violator
137
00:11:15,733 --> 00:11:18,300
He was ordered to be killed, hahaha.
138
00:11:31,100 --> 00:11:33,166
Both sides are nominally prophets
139
00:11:33,733 --> 00:11:35,400
In reality, it was aimed at its name.
140
00:11:36,933 --> 00:11:39,266
Luo Feng was just bluffing.
141
00:11:39,800 --> 00:11:42,666
He did not have the authority to make the final decision on the Prophet's immigration.
142
00:11:45,133 --> 00:11:46,500
Luo Feng did not
143
00:11:46,666 --> 00:11:48,500
But the Lord of Chaos City has
144
00:11:49,466 --> 00:11:52,000
This is the order just issued by the Lord of Chaos City.
145
00:12:11,866 --> 00:12:13,633
What can you do?
146
00:12:14,400 --> 00:12:17,000
I don't believe Luo Feng really wants to do things the right way.
147
00:12:28,066 --> 00:12:30,633
Be careful not to cross the border.
148
00:12:31,700 --> 00:12:32,766
Otherwise the outcome
149
00:12:32,766 --> 00:12:35,366
Just like these immigrants who resist law enforcement.
150
00:12:36,866 --> 00:12:40,166
Even though both are high-ranking officials in the immigration department, they are no exception.
151
00:12:40,166 --> 00:12:43,766
Luo Feng, this is a threat to all immigrants!
152
00:12:43,766 --> 00:12:46,866
You must wish to die at the hands of the green grass of the thousand vines.
153
00:12:46,966 --> 00:12:49,066
He died at the hands of my subordinates.
154
00:12:49,066 --> 00:12:51,466
Otherwise, leave immediately.
155
00:12:52,066 --> 00:12:53,166
Your Highness Luo Feng
156
00:12:53,300 --> 00:12:54,666
Relay King's words were inappropriate
157
00:12:54,666 --> 00:12:55,700
Please forgive me.
158
00:12:55,900 --> 00:12:57,200
We'll leave now.
159
00:13:25,100 --> 00:13:30,866
Wahahaha wawa wahaha
160
00:13:32,000 --> 00:13:35,700
Ha ha ha ha
161
00:13:49,666 --> 00:13:51,166
There is a thousand-layered star grass
162
00:13:51,366 --> 00:13:52,366
extraterrestrial immigrants
163
00:13:52,366 --> 00:13:54,800
You dare not easily invade the territory of Earthlings
164
00:13:56,500 --> 00:13:58,400
I can leave Earth with peace of mind.
165
00:14:04,466 --> 00:14:06,866
This bio-spaceship was located at the corner of the Star Tower.
166
00:14:06,966 --> 00:14:08,633
It makes it easier to conceal one's identity
167
00:14:09,933 --> 00:14:12,600
Moreover, it can reach speeds up to 80 times the speed of light.
168
00:14:12,900 --> 00:14:15,000
It can reach the location of the metal plate more quickly.
169
00:14:15,300 --> 00:14:16,100
hey-hey
170
00:14:16,966 --> 00:14:20,866
Now even Yu Mo's new account can be replaced.
171
00:14:23,533 --> 00:14:25,300
The grace of passing on the torch from Teacher Hu Yanbo
172
00:14:25,500 --> 00:14:27,000
I have never forgotten
173
00:14:28,566 --> 00:14:31,800
Moreover, with the inheritance and warranty I have now obtained...
174
00:14:31,800 --> 00:14:34,000
Wouldn't it be more reliable to avenge him?
175
00:14:37,266 --> 00:14:39,500
The search for the metal version can be put on hold for now.
176
00:14:39,800 --> 00:14:43,633
Tell me who killed the teacher.
177
00:14:51,366 --> 00:14:53,100
If I hadn't taken you from
178
00:14:53,100 --> 00:14:55,233
We need to get it from the Blood Demon King.
179
00:14:55,333 --> 00:14:59,066
You have long since become the wronged souls of the Blood Demon Trial.
180
00:14:59,300 --> 00:15:03,366
It's not too much to ask for a smile as a way of repaying me, is it?
181
00:15:03,900 --> 00:15:06,266
Ah ah
182
00:15:07,133 --> 00:15:09,100
That's the sound.
183
00:15:11,566 --> 00:15:14,900
Shout louder!
184
00:15:17,566 --> 00:15:21,500
Hahahaha, I'm Wang En.
185
00:15:21,700 --> 00:15:23,200
Enjoying obedience at will
186
00:15:23,466 --> 00:15:24,500
Not carefree at all
187
00:15:36,766 --> 00:15:39,766
My lord, we have never met before.
188
00:15:39,766 --> 00:15:41,700
I don't know where I offended you.
189
00:15:41,700 --> 00:15:43,833
Please enlighten me, sir.
190
00:16:19,566 --> 00:16:20,966
You want me to stop?
191
00:16:21,966 --> 00:16:23,866
I'm sorry, I can't do it.
192
00:16:24,500 --> 00:16:26,066
The Great Short and the Great
193
00:16:26,166 --> 00:16:27,266
Scan this QR code
194
00:16:27,266 --> 00:16:28,966
You can receive more official information.
195
00:16:28,966 --> 00:16:30,066
Exclusive scoop
15260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.