Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,309 --> 00:00:47,969
- It's another Christmas,
and here I am again.
2
00:00:49,356 --> 00:00:52,045
Oh yeah successful, yet single.
3
00:00:53,672 --> 00:00:56,888
No, and I'm not in the
Christmas spirit at all.
4
00:00:56,889 --> 00:00:57,688
- Miss Moore!
5
00:00:57,689 --> 00:00:58,696
- Now I'm going on another date
6
00:00:58,697 --> 00:01:00,088
that I might have to pay for.
7
00:01:03,435 --> 00:01:04,243
- Miss Moore!
8
00:01:09,093 --> 00:01:11,499
- On the way, and I'm trying to get there.
9
00:01:11,500 --> 00:01:12,299
Rude.
10
00:01:13,600 --> 00:01:15,266
Everybody is in my way today.
11
00:01:21,253 --> 00:01:22,365
- Are you there yet?
12
00:01:22,366 --> 00:01:23,861
I've been calling you.
13
00:01:23,862 --> 00:01:25,146
- I'm trying to get there, Blythe.
14
00:01:25,147 --> 00:01:25,984
I just left work.
15
00:01:26,909 --> 00:01:28,768
- Please be nice to him.
16
00:01:28,769 --> 00:01:32,029
Do not scare him away like
you've done to others.
17
00:01:32,030 --> 00:01:34,267
E is for Elle, not Ebenezer.
18
00:01:37,763 --> 00:01:39,931
- Okay so his name is Wesley,
19
00:01:39,932 --> 00:01:41,650
he's a really nice guy,
20
00:01:41,651 --> 00:01:43,712
and he should be waiting right by the bar.
21
00:01:43,713 --> 00:01:46,273
- That's the same thing
you said about the others,
22
00:01:46,274 --> 00:01:47,738
but we'll see.
23
00:01:47,739 --> 00:01:49,891
- Just trust me on this one.
24
00:01:49,892 --> 00:01:52,376
- Okay Blythe, well, I'm here now.
25
00:01:53,329 --> 00:01:55,090
- I'm super excited!
26
00:01:56,120 --> 00:01:57,340
- I can't believe I'm another date
27
00:01:57,341 --> 00:01:59,334
my cousin has arranged.
28
00:01:59,335 --> 00:02:02,825
- This date you
might enjoy, so relax.
29
00:02:02,826 --> 00:02:03,906
- All right, Blythe.
30
00:02:03,907 --> 00:02:05,520
Well, I'm about to walk
inside the restaurant.
31
00:02:05,521 --> 00:02:07,802
- Okay, I can't
wait to hear about your date.
32
00:02:07,803 --> 00:02:09,500
- Okay, talk to your later.
33
00:02:09,501 --> 00:02:11,188
- Enjoy your date!
34
00:02:11,189 --> 00:02:11,988
- Bye.
35
00:03:01,767 --> 00:03:03,320
Excuse me.
36
00:03:03,321 --> 00:03:05,266
Are you Wesley?
37
00:03:05,267 --> 00:03:07,750
- I'm afraid not, but I can be.
38
00:03:07,751 --> 00:03:09,557
- Oh please, not a chance.
39
00:03:13,053 --> 00:03:14,347
- Another date, Miss Moore?
40
00:03:15,174 --> 00:03:16,717
- Yes.
41
00:03:16,718 --> 00:03:17,658
This makes, what?
42
00:03:17,659 --> 00:03:19,195
Date number seven this month?
43
00:03:20,103 --> 00:03:22,979
- Like more so 15, but who's counting?
44
00:03:22,980 --> 00:03:24,341
- Right.
45
00:03:24,342 --> 00:03:26,595
That last date I was on was horrible.
46
00:03:26,596 --> 00:03:27,395
You saw it?
47
00:03:27,395 --> 00:03:28,359
- Yeah, I did.
48
00:03:28,360 --> 00:03:30,977
- I ended up having to
pay for my meal and his.
49
00:03:30,978 --> 00:03:32,819
- Well hey, hopefully
this date will be better
50
00:03:32,820 --> 00:03:34,507
than any of your dates in the past.
51
00:03:34,508 --> 00:03:37,192
- I hope so, but we'll see.
52
00:03:37,193 --> 00:03:37,992
- Hey, we will.
53
00:03:37,993 --> 00:03:39,311
What are you drinking in the meantime?
54
00:03:39,312 --> 00:03:40,306
Your usual beverage?
55
00:03:40,307 --> 00:03:41,461
- You know it.
56
00:03:41,462 --> 00:03:42,574
- All right, be right up.
57
00:03:42,575 --> 00:03:43,534
- Thank you.
58
00:04:01,098 --> 00:04:03,290
- Excuse me, are you Elle?
59
00:04:05,931 --> 00:04:07,161
- And you are?
60
00:04:07,162 --> 00:04:09,016
- I'm Wesley Saxon, nice to meet you.
61
00:04:10,144 --> 00:04:12,196
- Why are you late, Mr. Saxon?
62
00:04:12,197 --> 00:04:13,931
- I do apologize, Miss Moore.
63
00:04:13,932 --> 00:04:16,090
My meeting ran a little
longer than expected.
64
00:04:17,030 --> 00:04:18,592
So I'll understand if
you don't wanna continue
65
00:04:18,593 --> 00:04:19,504
with our afternoon.
66
00:04:20,924 --> 00:04:21,722
This is for you.
67
00:04:24,520 --> 00:04:26,466
Forgive me for being a few moments late.
68
00:04:26,467 --> 00:04:28,960
- So what, you just think
all women just love roses?
69
00:04:29,794 --> 00:04:32,431
Roses are not my favorite flower.
70
00:04:32,432 --> 00:04:33,231
- Okay.
71
00:04:34,158 --> 00:04:36,654
So what are your favorite
flowers, Miss Moore?
72
00:04:38,694 --> 00:04:40,170
- Tulips.
73
00:04:40,171 --> 00:04:41,748
- Note taken.
74
00:04:41,749 --> 00:04:42,548
May I?
75
00:04:48,198 --> 00:04:49,157
So how was your day?
76
00:04:50,595 --> 00:04:55,390
- My day was long and stressful,
and what are you doing?
77
00:04:55,908 --> 00:04:57,068
- Powering off my phone.
78
00:04:57,069 --> 00:04:58,018
- Why?
79
00:04:58,019 --> 00:04:59,130
- Why?
80
00:04:59,131 --> 00:05:01,086
I like to focus on our conversation.
81
00:05:01,087 --> 00:05:02,496
- But what if your job calls you?
82
00:05:02,497 --> 00:05:03,296
- Oh, no worries.
83
00:05:03,297 --> 00:05:04,644
My assistant takes care of all of that.
84
00:05:04,645 --> 00:05:06,504
Besides, he knows my schedule,
85
00:05:06,505 --> 00:05:07,828
and he knows I'm out of the office.
86
00:05:07,829 --> 00:05:09,554
- I wouldn't do that.
87
00:05:09,555 --> 00:05:10,610
- It's fine, trust me.
88
00:05:11,511 --> 00:05:13,390
So you were telling me about your day.
89
00:05:13,391 --> 00:05:16,478
- Yes, my day was long and stressful,
90
00:05:16,479 --> 00:05:19,374
and I still have so much
work to do once I leave here.
91
00:05:19,375 --> 00:05:20,659
- Well, I hope tomorrow's better for you.
92
00:05:20,660 --> 00:05:21,613
- I hope so too.
93
00:05:23,556 --> 00:05:26,557
So, I'm curious, Mr. Saxon.
94
00:05:26,558 --> 00:05:28,211
- Please, call me Wesley.
95
00:05:29,502 --> 00:05:30,461
And what were you curious about?
96
00:05:30,462 --> 00:05:31,985
- What do you do?
97
00:05:31,986 --> 00:05:33,107
Your job.
98
00:05:33,108 --> 00:05:35,431
Blythe didn't tell me much about you.
99
00:05:35,432 --> 00:05:37,624
- I was an athlete before my injury.
100
00:05:37,625 --> 00:05:38,833
The league offered me a position,
101
00:05:38,834 --> 00:05:42,534
so I started working as a
manager for a team in the area.
102
00:05:42,535 --> 00:05:43,334
You?
103
00:05:43,335 --> 00:05:44,356
- I'm an investment adviser.
104
00:05:44,357 --> 00:05:45,156
- Nice.
105
00:05:45,156 --> 00:05:46,141
So are you from here?
106
00:05:46,142 --> 00:05:47,406
I'm from Maryland.
107
00:05:47,407 --> 00:05:48,206
What about you?
108
00:05:48,207 --> 00:05:49,717
- South Carolina.
- South Carolina?
109
00:05:49,718 --> 00:05:50,517
- Yeah.
110
00:05:50,518 --> 00:05:53,256
- So how do you and my cousin
Blythe know each other then?
111
00:05:53,257 --> 00:05:54,464
- Cousins?
112
00:05:54,465 --> 00:05:55,357
You and Blythe are cousins?
113
00:05:55,357 --> 00:05:56,172
- Yes.
114
00:05:56,173 --> 00:05:58,262
- Blythe never mentioned
you guys were cousins.
115
00:05:58,263 --> 00:06:01,450
She mentioned that you were
beautiful, and I agree.
116
00:06:04,314 --> 00:06:07,270
So you and Blythe are cousins.
117
00:06:07,271 --> 00:06:09,243
- Yes, she is my only cousin.
118
00:06:09,244 --> 00:06:11,257
I do have a sister, but she just relocated
119
00:06:11,258 --> 00:06:12,302
to the UK last month.
120
00:06:12,303 --> 00:06:13,664
- The UK?
121
00:06:13,665 --> 00:06:15,102
So you ladies have any plans,
122
00:06:15,103 --> 00:06:16,521
maybe going back and forth to the UK?
123
00:06:16,522 --> 00:06:17,800
- Oh, no, no, no.
124
00:06:17,801 --> 00:06:20,089
I don't have any plans for Christmas,
125
00:06:20,090 --> 00:06:21,633
and I won't be going to England yet.
126
00:06:21,634 --> 00:06:24,587
But I'm sure Blythe is
gonna wanna do something.
127
00:06:24,588 --> 00:06:25,626
- And why not?
128
00:06:27,570 --> 00:06:30,533
- Christmas just hasn't
been the same for me.
129
00:06:30,534 --> 00:06:33,189
It's just not a big deal to me anymore.
130
00:06:33,190 --> 00:06:34,647
- That's the opposite from my family.
131
00:06:34,648 --> 00:06:35,511
- Really?
132
00:06:35,512 --> 00:06:36,805
- Oh my god, yes.
133
00:06:36,806 --> 00:06:38,934
Every year we've got this
big Saxon Christmas fest,
134
00:06:38,935 --> 00:06:40,967
and this year my mom's gonna host at home.
135
00:06:40,968 --> 00:06:41,983
- Really?
- Yeah absolutely.
136
00:06:41,984 --> 00:06:43,950
- Oh excuse me, I have to take this call.
137
00:06:44,814 --> 00:06:45,773
- Certainly.
138
00:06:49,503 --> 00:06:50,302
- Hello.
139
00:06:51,167 --> 00:06:52,018
Yes.
140
00:06:53,090 --> 00:06:54,809
Yes, I sent the files last week.
141
00:06:55,750 --> 00:06:58,012
Okay, so have them
handle it, I have to go.
142
00:06:58,013 --> 00:06:59,132
Okay, bye-bye.
143
00:07:04,668 --> 00:07:05,824
- Is everything okay?
144
00:07:05,825 --> 00:07:07,772
- Yes, sorry about that.
145
00:07:08,721 --> 00:07:10,380
So you were saying?
146
00:07:10,381 --> 00:07:13,803
- Basically every year
my family goes really big
147
00:07:13,804 --> 00:07:15,003
during this time of year.
148
00:07:17,228 --> 00:07:19,087
Have you seen this documentary?
149
00:07:19,088 --> 00:07:20,086
- No.
150
00:07:20,086 --> 00:07:20,885
Who is he?
151
00:07:20,886 --> 00:07:22,186
- Coach Staff Watson.
152
00:07:23,145 --> 00:07:25,465
A legendary basketball
coach from South Carolina.
153
00:07:25,466 --> 00:07:26,265
- Oh.
154
00:07:26,265 --> 00:07:27,192
Was he your coach?
155
00:07:27,192 --> 00:07:27,991
- My mentor.
156
00:07:28,889 --> 00:07:31,919
He taught me a lot when I
was a basketball player.
157
00:07:31,920 --> 00:07:33,131
Do you ball?
158
00:07:33,982 --> 00:07:35,026
- Do I what?
159
00:07:35,027 --> 00:07:35,826
- Do you ball?
160
00:07:35,826 --> 00:07:36,625
Do you play basketball?
161
00:07:37,424 --> 00:07:38,632
- No.
162
00:07:38,633 --> 00:07:40,742
Fun doesn't exist in
my life at the moment.
163
00:07:40,743 --> 00:07:42,247
- And why not, Miss Moore?
164
00:07:42,248 --> 00:07:44,549
- Because I work a lot, many hours,
165
00:07:44,550 --> 00:07:46,112
and the last thing you'll ever
166
00:07:46,113 --> 00:07:48,318
see me doing is playing basketball.
167
00:07:48,319 --> 00:07:49,288
Do I ball?
168
00:07:49,288 --> 00:07:50,086
No.
169
00:07:50,885 --> 00:07:52,998
Excuse me, I have to take this.
170
00:07:52,999 --> 00:07:53,958
Elle Moore speaking.
171
00:07:55,540 --> 00:07:56,978
Okay, okay, have them to wait,
172
00:07:56,979 --> 00:07:58,742
I'll be there in five minutes.
173
00:07:58,743 --> 00:07:59,542
Okay.
174
00:08:01,227 --> 00:08:04,343
- Well, it was nice to
meet you, Mr. Saxon,
175
00:08:04,344 --> 00:08:07,214
but as you can see, I
am needed in the office.
176
00:08:08,196 --> 00:08:09,992
- I see.
177
00:08:09,993 --> 00:08:11,622
Well, maybe we can meet again sometime.
178
00:08:11,623 --> 00:08:12,422
- Maybe.
179
00:08:13,929 --> 00:08:15,462
I really need to get going.
180
00:08:16,454 --> 00:08:17,673
Let me pay for this.
181
00:08:17,674 --> 00:08:19,073
- Elle.
182
00:08:19,074 --> 00:08:21,677
Elle, I'll take care of it.
183
00:08:21,678 --> 00:08:22,627
I got it.
184
00:08:22,628 --> 00:08:23,658
- You're gonna pay for mine?
185
00:08:23,659 --> 00:08:24,693
- Yes.
186
00:08:24,694 --> 00:08:25,701
I'll take care of it.
187
00:08:27,111 --> 00:08:28,232
- Thank you.
188
00:08:28,233 --> 00:08:29,243
- It was my pleasure.
189
00:08:30,147 --> 00:08:31,487
And it was nice to meet you.
190
00:08:32,318 --> 00:08:33,373
Merry Christmas, Elle.
191
00:08:34,649 --> 00:08:35,752
- Nice to meet you too.
192
00:08:54,798 --> 00:08:55,596
- Did you change your mind?
193
00:08:55,596 --> 00:08:56,395
- Forgot my coat.
194
00:09:01,846 --> 00:09:03,610
- Miss Moore left.
195
00:09:03,611 --> 00:09:05,743
- Yeah, she had to get back to work.
196
00:09:06,939 --> 00:09:08,520
You seem to know her.
197
00:09:08,521 --> 00:09:09,843
- Yeah.
198
00:09:09,844 --> 00:09:11,790
- So is she always like that?
199
00:09:11,791 --> 00:09:13,430
- Ever since I met her, man.
200
00:09:13,431 --> 00:09:16,470
But I must admit, you
outlasted her other dates.
201
00:09:16,471 --> 00:09:17,611
- Really?
202
00:09:17,612 --> 00:09:19,031
By the way, I'm Wesley.
203
00:09:19,032 --> 00:09:19,831
- Ali.
204
00:09:20,700 --> 00:09:24,238
Really, some people say Miss
Moore and her sister are mean,
205
00:09:24,239 --> 00:09:26,012
but deep down inside
when you get to know 'em,
206
00:09:26,013 --> 00:09:27,643
they're really sweet.
207
00:09:27,644 --> 00:09:30,117
Besides, she must like you.
208
00:09:30,118 --> 00:09:32,035
- What makes you say that?
209
00:09:32,036 --> 00:09:35,037
- You were late, and she
still stayed to meet with you.
210
00:09:35,038 --> 00:09:36,437
That's big.
211
00:09:36,438 --> 00:09:37,952
- One second.
212
00:09:37,953 --> 00:09:40,023
Hey mom.
- Wes.
213
00:09:40,024 --> 00:09:41,523
You busy?
- No, not really.
214
00:09:42,614 --> 00:09:43,813
I had a date earlier, but
215
00:09:44,992 --> 00:09:46,286
she just left.
216
00:09:46,287 --> 00:09:47,878
- Oh a date, how'd it go?
217
00:09:47,879 --> 00:09:50,691
- I mean, it was a little
different, but it was okay.
218
00:09:50,692 --> 00:09:52,337
- What did he say?
219
00:09:52,338 --> 00:09:53,728
He said it was just okay?
220
00:09:53,729 --> 00:09:55,847
- Is that Uncle Marlone in the background?
221
00:09:55,848 --> 00:09:57,110
- You got it, baby, the one and only!
222
00:09:57,111 --> 00:09:59,367
- You're home for Christmas already?
223
00:09:59,368 --> 00:10:00,183
- Yes.
224
00:10:00,184 --> 00:10:01,511
I flew in early, 'cause I wanted to spend
225
00:10:01,512 --> 00:10:02,727
some time with my sister.
226
00:10:02,728 --> 00:10:05,456
And we're supposed to be
decorating this beautiful tree.
227
00:10:05,457 --> 00:10:07,883
But your mother hates
untangling Christmas lights,
228
00:10:07,884 --> 00:10:09,651
so she throws that all on me.
229
00:10:09,652 --> 00:10:10,451
- What?
230
00:10:10,452 --> 00:10:11,847
Marlone, give me my phone back.
231
00:10:12,707 --> 00:10:14,788
Wes, I called you for two reasons.
232
00:10:14,789 --> 00:10:16,274
When are you coming home?
233
00:10:16,275 --> 00:10:17,074
- I'm not sure.
234
00:10:17,905 --> 00:10:19,570
- Well, you know I miss you--
- Oh, here we go.
235
00:10:19,571 --> 00:10:20,609
- And I can't wait for you to come home,
236
00:10:20,610 --> 00:10:22,958
and I want you to stay longer this year.
237
00:10:22,959 --> 00:10:24,119
- I'll try my best to get there, mom.
238
00:10:24,120 --> 00:10:26,871
- You know this is my
favorite time of year.
239
00:10:26,872 --> 00:10:27,671
- I know.
240
00:10:27,672 --> 00:10:28,866
- You can't let what happened last year
241
00:10:28,867 --> 00:10:30,408
stop you from coming home this year.
242
00:10:30,409 --> 00:10:32,692
- Mom, let me do something
nice for you, okay?
243
00:10:32,693 --> 00:10:33,492
- What's that?
244
00:10:33,493 --> 00:10:36,912
- How about I fly you here, we have lunch,
245
00:10:36,913 --> 00:10:39,374
go Christmas shopping,
wouldn't you like that?
246
00:10:39,375 --> 00:10:40,770
- I would.
247
00:10:40,771 --> 00:10:42,353
But I also want you to come home.
248
00:10:44,125 --> 00:10:45,879
- Okay mom, I'll come home.
249
00:10:45,880 --> 00:10:47,077
- Okay, well.
250
00:10:47,078 --> 00:10:49,178
Oh, look at that, it's amazing!
251
00:10:49,179 --> 00:10:51,470
I got so much planned for everybody.
252
00:10:51,471 --> 00:10:53,282
- So what's the second
thing you wanted to tell me?
253
00:10:53,283 --> 00:10:54,082
- Oh.
254
00:10:55,451 --> 00:10:57,128
Alicia asked about you.
255
00:10:57,129 --> 00:10:58,107
- Alicia?
256
00:10:58,108 --> 00:10:59,395
Asked about me?
257
00:11:01,416 --> 00:11:02,375
- Well, I saw her in the store,
258
00:11:02,376 --> 00:11:03,946
and she wanted to know how you were doing.
259
00:11:03,947 --> 00:11:05,932
- Mom, she doesn't need to
ask about me, I've moved on.
260
00:11:05,933 --> 00:11:07,667
Let me give you a call after
my meeting tonight, okay?
261
00:11:07,668 --> 00:11:08,924
We'll talk more.
262
00:11:08,925 --> 00:11:09,723
- Okay.
263
00:11:09,724 --> 00:11:11,120
Oh, call me back.
264
00:11:11,121 --> 00:11:12,476
- Will do.
- Bye.
265
00:11:15,528 --> 00:11:17,497
- Now why did you tell him you saw Alicia?
266
00:11:17,498 --> 00:11:19,540
You know what that girl
did to him last year.
267
00:11:19,541 --> 00:11:20,452
- Yeah, I remember.
268
00:11:20,453 --> 00:11:23,606
- Yeah, well, now he might
not come home, Charlotte.
269
00:11:23,607 --> 00:11:24,930
- What, he said he was gonna come home.
270
00:11:24,931 --> 00:11:26,291
And I don't want him to
come home for one day,
271
00:11:26,292 --> 00:11:27,528
I want him to stay longer this year.
272
00:11:27,529 --> 00:11:29,916
- Okay, well I'm sure he'll
stay longer this year,
273
00:11:29,917 --> 00:11:31,441
but you can't put so much pressure on him.
274
00:11:31,442 --> 00:11:33,167
I mean, all these questions,
are you coming home?
275
00:11:33,168 --> 00:11:34,448
When are you coming home?
276
00:11:34,449 --> 00:11:35,949
- I'm not putting any pressure on him,
277
00:11:35,950 --> 00:11:37,240
I just want my family to be together.
278
00:11:37,241 --> 00:11:39,602
- And your family will be together.
279
00:11:39,603 --> 00:11:41,223
- Is that too much to ask?
280
00:11:41,224 --> 00:11:42,594
I've been planning this Christmas week
281
00:11:42,595 --> 00:11:43,516
for a long time.
282
00:11:43,516 --> 00:11:44,513
I want it to be perfect.
283
00:11:44,514 --> 00:11:46,085
- Okay sis, it's gonna be perfect,
284
00:11:46,086 --> 00:11:47,351
everybody knows you don't play
285
00:11:47,352 --> 00:11:48,703
when it comes to your holidays.
286
00:11:48,704 --> 00:11:49,587
- Right.
- All right?
287
00:11:49,588 --> 00:11:51,753
I mean, he said he was
flying you out to see him
288
00:11:51,754 --> 00:11:55,340
before Christmas, so maybe
he'll fly back with you.
289
00:11:55,341 --> 00:11:56,874
Relax.
290
00:11:56,875 --> 00:11:57,674
All right?
291
00:11:57,675 --> 00:11:59,294
Now in the mean time, I need some help
292
00:11:59,295 --> 00:12:02,091
untangling these lights.
293
00:12:02,092 --> 00:12:03,434
- No, that's your job.
294
00:12:03,435 --> 00:12:04,234
- You something else.
295
00:12:06,302 --> 00:12:07,101
- Come on.
296
00:12:08,594 --> 00:12:11,490
- Look at this tree,
girl, you outdid yourself.
297
00:12:24,495 --> 00:12:27,371
- Before we wrap up, I need
you all to think of ways
298
00:12:27,372 --> 00:12:29,599
to market our players and organization.
299
00:12:30,776 --> 00:12:33,681
Guys, social media is the
way to reach our fans.
300
00:12:33,682 --> 00:12:37,099
We gotta be engaging, and
create fan participation.
301
00:12:41,085 --> 00:12:42,350
It's important to maintain
302
00:12:42,351 --> 00:12:44,656
an active presence on social media.
303
00:12:46,245 --> 00:12:47,855
Let's figure it out.
304
00:12:47,856 --> 00:12:49,524
And I'll meet again with you
all later today, all right?
305
00:12:49,525 --> 00:12:50,443
Good job.
306
00:12:57,063 --> 00:12:58,567
- Oh, Mr. Saxon, sir?
307
00:12:58,568 --> 00:12:59,939
- Yes, sir?
308
00:12:59,940 --> 00:13:02,314
- I wanted to ask you a question,
309
00:13:02,315 --> 00:13:04,345
but not in front of everyone.
310
00:13:04,346 --> 00:13:06,185
- What's your question?
311
00:13:07,938 --> 00:13:09,653
- Can I go home early for Christmas?
312
00:13:09,654 --> 00:13:11,236
- Early?
313
00:13:11,237 --> 00:13:12,492
Why?
314
00:13:12,493 --> 00:13:14,899
- Our mom called and she needs
help with the decorations,
315
00:13:14,900 --> 00:13:16,383
says you won't be home 'til Christmas.
316
00:13:16,384 --> 00:13:18,678
- You talked to mom today?
317
00:13:18,679 --> 00:13:19,853
- Yeah, she was very disappointed
318
00:13:19,854 --> 00:13:20,890
that you're not staying long.
319
00:13:20,891 --> 00:13:23,051
And you know this is her
favorite time of the year,
320
00:13:23,052 --> 00:13:23,992
everyone's coming.
321
00:13:23,993 --> 00:13:25,563
- Yeah, I know.
322
00:13:25,564 --> 00:13:29,025
I'm thinking about it, but I
just don't wanna go and see--
323
00:13:29,026 --> 00:13:30,119
- Alicia, right?
324
00:13:30,120 --> 00:13:32,113
- Alicia and I are over.
325
00:13:32,114 --> 00:13:33,437
I've moved on.
326
00:13:33,438 --> 00:13:34,426
- Have you really moved on?
327
00:13:34,426 --> 00:13:35,388
- Yes.
328
00:13:35,389 --> 00:13:37,311
- Hey, I just had to ask, man.
329
00:13:37,312 --> 00:13:39,713
- I told mom I'll fly her
out to have lunch with me.
330
00:13:40,669 --> 00:13:43,223
- That's nice, but you know
she really wants you home.
331
00:13:44,604 --> 00:13:46,030
- But,
332
00:13:46,031 --> 00:13:46,941
how was the date the other night?
333
00:13:46,942 --> 00:13:48,695
- It's your favorite cousin!
334
00:13:48,696 --> 00:13:50,306
And yes, I know what time it is.
335
00:13:50,307 --> 00:13:53,190
- You're my only cousin,
Blythe, what are you doing here?
336
00:13:53,191 --> 00:13:56,367
And you know that key
is for emergencies only.
337
00:13:56,368 --> 00:13:58,994
- Well, I called to tell
you I was stopping by,
338
00:13:58,995 --> 00:14:01,123
but since you won't answer,
339
00:14:01,124 --> 00:14:03,876
and you haven't called me in three hours,
340
00:14:03,877 --> 00:14:05,894
I thought you might have some company.
341
00:14:05,895 --> 00:14:07,760
And what is going on with
the Christmas decorations?
342
00:14:07,761 --> 00:14:09,639
- Oh girl please, you
know I don't do that.
343
00:14:09,640 --> 00:14:12,085
No Blythe, I don't have any company.
344
00:14:12,086 --> 00:14:15,931
Besides, I'm way too busy to
have anyone over right now.
345
00:14:15,932 --> 00:14:16,919
- So?
346
00:14:16,920 --> 00:14:20,227
- So, it's pretty late,
and you should probably--
347
00:14:20,228 --> 00:14:21,027
- Oh!
348
00:14:21,027 --> 00:14:21,925
No, no, no.
349
00:14:21,926 --> 00:14:23,823
How did your afternoon with Wesley go?
350
00:14:23,824 --> 00:14:25,012
That's all I wanna know?
351
00:14:25,013 --> 00:14:28,551
- Well, if you must know, he was late.
352
00:14:28,552 --> 00:14:29,606
- Really?
- Yes.
353
00:14:29,607 --> 00:14:30,776
- What happened?
354
00:14:30,777 --> 00:14:33,749
- He said his meeting ran
longer than he expected.
355
00:14:33,750 --> 00:14:35,744
- Well, his meetings
do run over sometimes,
356
00:14:35,745 --> 00:14:38,640
but other than him being a little late,
357
00:14:38,641 --> 00:14:40,555
what did you think about him?
358
00:14:40,556 --> 00:14:42,735
- Well, he seemed to be okay.
359
00:14:42,736 --> 00:14:43,985
- Just okay?
360
00:14:45,881 --> 00:14:49,131
Wesley Saxon is Maryland's
most eligible bachelor.
361
00:14:49,132 --> 00:14:50,877
Women at work run to him.
362
00:14:50,878 --> 00:14:51,677
- Oh really?
363
00:14:51,678 --> 00:14:52,948
- Yes really.
364
00:14:52,949 --> 00:14:57,744
He has the best personality
ever, a great smile.
365
00:14:58,022 --> 00:15:01,286
Girl, that man is wealthy, okay?
366
00:15:02,501 --> 00:15:04,278
And he's such a sweetheart!
367
00:15:05,100 --> 00:15:06,959
I cannot believe you're not interested.
368
00:15:06,960 --> 00:15:07,900
- Blythe!
369
00:15:07,901 --> 00:15:09,718
I have my own wealth.
370
00:15:09,719 --> 00:15:11,224
And men, they,
371
00:15:11,225 --> 00:15:13,043
I have men running to me.
372
00:15:15,007 --> 00:15:16,205
- They run away from you.
373
00:15:18,699 --> 00:15:20,242
- All right, how'd she look?
374
00:15:20,243 --> 00:15:21,406
- She's beautiful.
375
00:15:23,273 --> 00:15:24,989
- Let me ask you this question.
376
00:15:24,990 --> 00:15:26,878
Is she mean?
- No, no, no.
377
00:15:26,879 --> 00:15:30,072
She's just a little stressed.
378
00:15:30,073 --> 00:15:31,136
- Just a little stressed?
379
00:15:31,137 --> 00:15:33,361
- Yeah, I guess her job.
380
00:15:33,362 --> 00:15:34,752
She actually had to leave the date early
381
00:15:34,753 --> 00:15:36,190
to go back to work.
382
00:15:36,191 --> 00:15:37,868
Her phone kept ringing nonstop.
383
00:15:37,869 --> 00:15:38,668
- Red flag.
384
00:15:38,669 --> 00:15:40,429
- What do you mean?
385
00:15:40,430 --> 00:15:42,040
- Look, I would leave her alone.
386
00:15:42,041 --> 00:15:43,335
- I'm just saying.
387
00:15:43,336 --> 00:15:46,768
How many talks have we had
about you and your dates?
388
00:15:46,769 --> 00:15:47,680
- I don't remember.
389
00:15:48,831 --> 00:15:50,048
- You don't wanna remember,
390
00:15:50,049 --> 00:15:52,119
but we've had many
conversations about you.
391
00:15:52,120 --> 00:15:53,586
- Well, you need to have a conversation
392
00:15:53,587 --> 00:15:56,205
with Mr. Saxon about punctuality, okay?
393
00:15:56,206 --> 00:15:59,101
He was late, so I had
to end our date early.
394
00:15:59,102 --> 00:16:00,702
- You left early?
395
00:16:00,703 --> 00:16:01,502
- Yeah.
396
00:16:02,487 --> 00:16:03,286
- Why?
397
00:16:03,287 --> 00:16:05,488
- Because I had to get back to work.
398
00:16:05,489 --> 00:16:06,804
- You did not do that.
399
00:16:06,805 --> 00:16:08,647
- Yes I did, I had to work.
400
00:16:10,217 --> 00:16:11,980
- Do me a favor.
401
00:16:11,981 --> 00:16:13,764
Take a break from work.
402
00:16:13,765 --> 00:16:14,564
- Why?
403
00:16:14,565 --> 00:16:16,238
- Because you work too much,
404
00:16:16,239 --> 00:16:19,163
and I just want you to
enjoy this Christmas.
405
00:16:19,164 --> 00:16:22,347
And hopefully, just hopefully,
406
00:16:22,348 --> 00:16:24,109
stop being so mean.
407
00:16:24,110 --> 00:16:24,909
- I am not mean!
408
00:16:26,242 --> 00:16:27,977
- Me and Jeremy, we went on a double date
409
00:16:27,978 --> 00:16:29,597
with two beautiful women.
410
00:16:29,598 --> 00:16:32,417
But Jeremy's date, she was rude and mean.
411
00:16:32,418 --> 00:16:33,217
- Oh yeah?
412
00:16:33,218 --> 00:16:34,805
- Yeah, and her phone kept ringing too.
413
00:16:34,806 --> 00:16:36,698
I could not wait for that
double date to be over.
414
00:16:36,699 --> 00:16:37,664
- I bet.
415
00:16:37,665 --> 00:16:39,916
- I told Jeremy, "Look,
you need to get out."
416
00:16:39,917 --> 00:16:41,758
He took my advice and got out.
417
00:16:41,759 --> 00:16:43,053
So take mine too, baby bro.
418
00:16:43,916 --> 00:16:44,715
- Yeah, okay.
419
00:16:47,110 --> 00:16:50,743
- And you said that she
left the date early, right?
420
00:16:50,744 --> 00:16:52,614
- Yeah, so?
421
00:16:52,615 --> 00:16:53,835
- Another red flag, bro.
422
00:16:55,233 --> 00:16:56,843
Obviously her job is gonna come first,
423
00:16:56,844 --> 00:16:59,144
and you won't be first priority.
424
00:16:59,145 --> 00:17:01,523
- Do you know what your
staff calls you at work?
425
00:17:01,524 --> 00:17:03,086
- Miss Moore?
426
00:17:03,087 --> 00:17:03,912
- No.
427
00:17:03,913 --> 00:17:07,453
Behind your back, your
nickname is Elle-benezer.
428
00:17:08,266 --> 00:17:09,179
- Oh?
429
00:17:10,400 --> 00:17:11,784
Huh.
430
00:17:11,785 --> 00:17:14,623
Well, it's not the worst I've heard.
431
00:17:14,624 --> 00:17:16,512
- Listen, I'm just
telling you what I heard.
432
00:17:16,513 --> 00:17:19,907
You need to relax and balance yourself.
433
00:17:19,908 --> 00:17:21,467
- Well, I don't think I work too much.
434
00:17:21,468 --> 00:17:24,357
And I am balanced, I don't
know what y'all talking about.
435
00:17:24,358 --> 00:17:26,495
- What are you doing right now?
436
00:17:26,496 --> 00:17:27,688
Working!
437
00:17:29,057 --> 00:17:31,338
- And you said that she
was stressed too, right?
438
00:17:31,339 --> 00:17:32,767
- So what?
439
00:17:32,768 --> 00:17:33,899
- So if you're stressed,
440
00:17:33,900 --> 00:17:36,106
she's only gonna add
more stress to your life.
441
00:17:37,419 --> 00:17:39,624
- I don't know why I even listen to you.
442
00:17:39,625 --> 00:17:41,130
- You don't know why you listen to me?
443
00:17:41,131 --> 00:17:42,463
- No.
444
00:17:42,464 --> 00:17:44,064
- What happened with Alicia?
445
00:17:44,065 --> 00:17:46,021
What did I tell you about her?
446
00:17:46,022 --> 00:17:46,821
I'll wait.
447
00:17:48,018 --> 00:17:48,817
Exactly.
448
00:17:49,663 --> 00:17:50,940
You know I was right about her.
449
00:17:50,941 --> 00:17:52,206
- Not really.
450
00:17:52,207 --> 00:17:53,099
- Okay.
451
00:17:53,099 --> 00:17:53,898
Well, who was there for you
452
00:17:53,899 --> 00:17:55,097
when your little heart got broken?
453
00:17:56,206 --> 00:17:57,005
- Mom.
454
00:17:58,182 --> 00:18:01,813
- You have not been the
same since your parents left
455
00:18:01,814 --> 00:18:03,642
and your sister moved away.
456
00:18:04,579 --> 00:18:05,377
- Ooh.
457
00:18:06,307 --> 00:18:09,411
Okay, well, I'm sleepy,
it's time for you to go.
458
00:18:09,412 --> 00:18:10,734
Come on.
- Girl, you are not sleepy.
459
00:18:10,735 --> 00:18:11,541
- Yes I am.
460
00:18:11,541 --> 00:18:12,483
Let's do lunch tomorrow.
461
00:18:12,484 --> 00:18:13,717
- Oh!
462
00:18:13,718 --> 00:18:16,011
We will do lunch, and it is on me.
463
00:18:16,012 --> 00:18:18,186
- Okay, that's fine, come on, let's go.
464
00:18:18,187 --> 00:18:19,855
And make sure you leave my key!
465
00:18:19,856 --> 00:18:21,629
- Oh girl, you can have that one.
466
00:18:21,630 --> 00:18:22,618
- Another red flag, Wes.
467
00:18:22,619 --> 00:18:25,225
But hey, you do what you wanna do.
468
00:18:25,226 --> 00:18:26,317
I'm just trying to help.
469
00:18:26,318 --> 00:18:28,102
- Oh really?
470
00:18:28,103 --> 00:18:28,902
- Yeah.
471
00:18:28,903 --> 00:18:30,337
- Well, I appreciate you
looking out for me, big brother,
472
00:18:30,338 --> 00:18:31,654
but I'm good.
473
00:18:32,457 --> 00:18:34,738
- Hey, it's my job to help.
474
00:18:34,739 --> 00:18:36,421
I mean, you really should thank me.
475
00:18:37,310 --> 00:18:38,479
- Okay.
476
00:18:38,480 --> 00:18:39,774
So when are you going home?
477
00:18:40,609 --> 00:18:41,710
- In a few days.
478
00:18:41,711 --> 00:18:44,098
I'll go help set up with decorations.
479
00:18:44,099 --> 00:18:46,206
Oh, and mom says adding
a game night this year.
480
00:18:46,207 --> 00:18:47,006
- What?
481
00:18:47,006 --> 00:18:47,805
- Yeah.
482
00:18:47,805 --> 00:18:48,779
- That would be fun.
483
00:18:48,780 --> 00:18:50,600
- Yeah, you know it's
not a Saxon Christmas
484
00:18:50,601 --> 00:18:51,944
without those playing cards.
485
00:19:06,281 --> 00:19:08,735
- Did you not see me coming?
486
00:19:08,736 --> 00:19:09,535
- I'm sorry--
487
00:19:09,535 --> 00:19:10,334
- Hello, answer me!
488
00:19:10,335 --> 00:19:12,101
Did you not see me coming?
489
00:19:12,102 --> 00:19:12,918
- I'm sorry Miss Moore!
490
00:19:12,918 --> 00:19:13,877
- What is your name?
491
00:19:14,721 --> 00:19:15,519
- My name?
492
00:19:15,520 --> 00:19:17,798
- Yes, your name, what is your name?
493
00:19:17,799 --> 00:19:19,087
- Stephen.
- Stephen.
494
00:19:19,928 --> 00:19:23,581
Don't let this happen again,
or you will be unemployed.
495
00:19:23,582 --> 00:19:24,837
- Yes.
- Pay attention next time!
496
00:19:24,838 --> 00:19:25,637
- Okay.
497
00:19:26,787 --> 00:19:27,586
- Move!
498
00:19:37,315 --> 00:19:38,848
- Miss Moore, I have your blouse.
499
00:19:38,849 --> 00:19:40,277
- Just leave it there, I'll get it.
500
00:19:40,278 --> 00:19:41,461
- Your receipt is in the bag.
501
00:19:41,462 --> 00:19:42,980
- Thank you.
502
00:19:47,116 --> 00:19:48,275
- It's me!
503
00:19:48,276 --> 00:19:50,289
- Blythe, what are you doing here?
504
00:19:50,290 --> 00:19:51,089
- Ooh!
505
00:19:51,892 --> 00:19:53,157
Whose flowers?
506
00:19:53,158 --> 00:19:54,856
- I'm ready to go to lunch.
507
00:19:54,857 --> 00:19:56,724
- Blythe, whose flowers?
508
00:19:56,725 --> 00:19:57,524
- Yours.
509
00:19:57,524 --> 00:19:58,413
- Mine?
510
00:19:58,414 --> 00:19:59,979
Well who sent these?
511
00:20:02,086 --> 00:20:04,540
Did Wesley send these?
512
00:20:04,541 --> 00:20:06,321
- Maybe, maybe not.
513
00:20:06,322 --> 00:20:07,174
- Blythe!
514
00:20:07,174 --> 00:20:07,972
Did he?
515
00:20:10,266 --> 00:20:11,694
Girl, did he send the flowers?
516
00:20:11,695 --> 00:20:13,133
- Yes.
517
00:20:13,134 --> 00:20:14,984
Wesley asked me to bring you these
518
00:20:14,985 --> 00:20:16,336
when we talked today at the office.
519
00:20:16,337 --> 00:20:17,583
- You talked to him today at work?
520
00:20:17,584 --> 00:20:19,136
- You know I had to ask him,
521
00:20:19,137 --> 00:20:21,077
how did he enjoy his date with you.
522
00:20:21,976 --> 00:20:24,334
- And then he sent my favorite flowers?
523
00:20:24,335 --> 00:20:25,169
Okay.
524
00:20:25,170 --> 00:20:26,448
So what did he say?
525
00:20:27,298 --> 00:20:28,343
- You know Wesley.
526
00:20:28,344 --> 00:20:31,402
He's the type who's only
gonna say just a little.
527
00:20:31,403 --> 00:20:34,337
- Okay, so what did he say?
528
00:20:34,338 --> 00:20:36,082
- He wants to see you again.
529
00:20:36,083 --> 00:20:37,703
Then he had to leave to get to a meeting
530
00:20:37,704 --> 00:20:39,266
so we couldn't finish our conversation,
531
00:20:39,267 --> 00:20:42,872
but you guys are gonna
be perfect together.
532
00:20:42,873 --> 00:20:44,435
I can see it now,
533
00:20:44,436 --> 00:20:46,132
the kids, the wedding!
534
00:20:46,133 --> 00:20:48,348
- Okay now, don't get ahead of yourself.
535
00:20:48,349 --> 00:20:51,590
You did say that he gets a lot
of attention from admirers.
536
00:20:51,591 --> 00:20:52,639
- Oh!
537
00:20:52,640 --> 00:20:53,756
- But anyways, enough of that!
538
00:20:53,757 --> 00:20:55,370
I am glad you're here,
'cause I wanted to ask you,
539
00:20:55,371 --> 00:20:57,075
what are we doing for Christmas this year?
540
00:20:57,076 --> 00:20:58,235
Last year Eva and I
541
00:20:58,236 --> 00:21:01,045
spent the entire week
with you and Garrett.
542
00:21:01,046 --> 00:21:02,053
That was so much fun!
543
00:21:04,441 --> 00:21:06,080
- About that.
544
00:21:06,081 --> 00:21:07,661
- Okay.
545
00:21:07,662 --> 00:21:09,427
- I don't know how to tell you this.
546
00:21:09,428 --> 00:21:10,483
- Just tell me.
547
00:21:11,710 --> 00:21:14,375
- This year Garrett wants
to take me to the mountains.
548
00:21:14,376 --> 00:21:15,890
- The mountains?
549
00:21:15,891 --> 00:21:18,151
But you don't even ski, Blythe.
550
00:21:18,152 --> 00:21:20,858
- I can learn, Eleanor!
551
00:21:20,859 --> 00:21:23,093
Besides, Garrett is gonna be right there
552
00:21:23,094 --> 00:21:24,569
to catch me when I fall,
553
00:21:24,570 --> 00:21:26,932
which I'm looking forward to, okay?
554
00:21:28,808 --> 00:21:30,404
- Well, have fun
at your little mountains.
555
00:21:32,118 --> 00:21:33,291
- Don't act like that.
556
00:21:34,880 --> 00:21:37,612
Don't get upset because I said
I'm going to the mountains.
557
00:21:37,613 --> 00:21:39,175
- Don't get upset?
558
00:21:39,176 --> 00:21:41,419
How am I supposed to
not get upset, Blythe?
559
00:21:41,420 --> 00:21:43,788
You're literally the
only family that I have.
560
00:21:43,789 --> 00:21:44,977
Eva's not here.
561
00:21:44,978 --> 00:21:46,435
My parents aren't here anymore.
562
00:21:46,436 --> 00:21:47,609
I don't have a husband.
563
00:21:49,555 --> 00:21:51,335
You're all I got, Blythe.
564
00:21:51,336 --> 00:21:52,135
I just.
565
00:21:53,571 --> 00:21:57,396
I feel really alone sometimes,
566
00:21:57,397 --> 00:21:59,939
especially around the holiday season.
567
00:21:59,940 --> 00:22:00,739
- I know.
568
00:22:02,106 --> 00:22:03,860
And I know it's heard since you and Eva
569
00:22:03,861 --> 00:22:05,616
lost your parents in the car accident.
570
00:22:05,617 --> 00:22:06,416
- It is.
571
00:22:07,577 --> 00:22:09,895
But I just miss them so much.
572
00:22:10,947 --> 00:22:12,366
- It'll be okay.
573
00:22:12,367 --> 00:22:13,642
- Yeah.
574
00:22:13,643 --> 00:22:14,442
I know.
575
00:22:15,302 --> 00:22:19,952
I just wish that I could meet
someone who understands me.
576
00:22:19,953 --> 00:22:21,938
I wanna have a good Christmas too.
577
00:22:21,939 --> 00:22:23,740
- And you will!
578
00:22:23,741 --> 00:22:27,145
You just have to learn how to enjoy life,
579
00:22:27,146 --> 00:22:28,443
even while you're single.
580
00:22:32,736 --> 00:22:34,254
It's gonna be okay.
581
00:22:36,487 --> 00:22:37,961
Elle, sweetie?
582
00:22:37,962 --> 00:22:38,761
- Yes?
583
00:22:39,690 --> 00:22:41,322
- Are you hungry?
584
00:22:42,740 --> 00:22:45,174
- You know I'm always hungry.
585
00:22:45,175 --> 00:22:46,928
- Let's go get you something to eat.
586
00:22:46,929 --> 00:22:47,735
- Okay.
- Okay?
587
00:22:52,502 --> 00:22:53,301
- Hey son!
588
00:22:53,302 --> 00:22:54,860
My flight lands at 11:00 a.m.
589
00:22:54,861 --> 00:22:55,660
- Okay.
590
00:22:55,661 --> 00:22:57,006
I'll have my assistant pick you up.
591
00:22:57,007 --> 00:22:58,236
- Perfect.
592
00:22:58,237 --> 00:22:59,972
You know you're coming
back home with me, right?
593
00:23:01,737 --> 00:23:03,079
- I hear you, mom.
594
00:23:03,080 --> 00:23:04,201
I'll see you in a few.
595
00:23:04,202 --> 00:23:06,157
- Oh, I can't wait to see you!
596
00:23:06,158 --> 00:23:06,957
Bye.
597
00:23:21,656 --> 00:23:23,400
- Welcome to River Town Bistro, ladies,
598
00:23:23,401 --> 00:23:25,395
what can we get you started
off with here to drink?
599
00:23:25,396 --> 00:23:26,272
Your usual, Miss Moore?
600
00:23:27,071 --> 00:23:27,869
- You know it.
- All right.
601
00:23:27,870 --> 00:23:29,020
- I'll have the same.
602
00:23:29,021 --> 00:23:30,247
- Okay, I'll be right back shortly.
603
00:23:30,248 --> 00:23:31,207
- Thank you.
604
00:23:34,737 --> 00:23:35,835
Not today.
605
00:23:35,836 --> 00:23:37,063
- What?
606
00:23:37,064 --> 00:23:38,374
- Put your phone down.
607
00:23:40,433 --> 00:23:41,431
- There.
608
00:23:41,431 --> 00:23:42,230
Sent.
609
00:23:42,231 --> 00:23:44,537
My phone is on the table, face down.
610
00:23:44,538 --> 00:23:45,793
- And when it makes an alert,
611
00:23:45,794 --> 00:23:47,836
you will not pick it up again.
612
00:23:47,837 --> 00:23:49,389
You have to learn to
be away from your phone
613
00:23:49,390 --> 00:23:50,828
so you can enjoy life.
614
00:23:50,829 --> 00:23:52,458
- It's my job!
615
00:23:52,459 --> 00:23:54,009
It's my job.
616
00:23:54,010 --> 00:23:56,189
- If Uncle Marvin knew that this job
617
00:23:56,190 --> 00:23:58,270
was having an effect
on his girls like this,
618
00:23:58,271 --> 00:24:00,013
he will be so disappointed.
619
00:24:04,630 --> 00:24:05,742
- Ma'am, here's your drink.
620
00:24:05,743 --> 00:24:07,012
- Thank you.
621
00:24:07,013 --> 00:24:07,814
- And for you, Miss Moore.
622
00:24:07,815 --> 00:24:09,375
- Thank you.
623
00:24:09,376 --> 00:24:11,211
- And are you ready to order?
624
00:24:13,692 --> 00:24:15,446
- Are you ready to order?
625
00:24:15,447 --> 00:24:17,688
- Yes, I will have your lunch special.
626
00:24:17,689 --> 00:24:18,946
- Okay, all right.
627
00:24:18,947 --> 00:24:19,925
- I'll have the same.
628
00:24:19,926 --> 00:24:21,066
- Okay, will be right back.
629
00:24:21,067 --> 00:24:22,399
- Thank you.
630
00:24:22,400 --> 00:24:24,932
So I was thinking that we can go to like--
631
00:24:24,933 --> 00:24:26,004
Hey.
632
00:24:26,005 --> 00:24:27,616
What is up with you?
633
00:24:27,617 --> 00:24:28,415
- He's here.
634
00:24:30,906 --> 00:24:32,162
- Wesley?
- Yes.
635
00:24:32,163 --> 00:24:33,074
Did you know he was coming?
636
00:24:33,075 --> 00:24:34,963
- No, I did not know.
637
00:24:34,964 --> 00:24:35,829
Is he meeting someone?
638
00:24:35,830 --> 00:24:37,406
He's just sitting over there alone.
639
00:24:37,407 --> 00:24:39,095
- Well, go over there
and sit with him then.
640
00:24:39,096 --> 00:24:40,601
- I am not!
641
00:24:40,602 --> 00:24:41,400
- Why not?
642
00:24:41,401 --> 00:24:43,175
- Because then you will be alone.
643
00:24:45,042 --> 00:24:47,237
- I will be perfectly
fine sitting here alone.
644
00:24:47,238 --> 00:24:48,867
I'm in a relationship.
645
00:24:48,868 --> 00:24:51,150
- I am not going over here.
646
00:24:51,151 --> 00:24:52,706
- That man could be your Christmas gift.
647
00:24:52,707 --> 00:24:53,506
Go.
648
00:24:53,507 --> 00:24:54,899
- No!
649
00:24:54,900 --> 00:24:56,434
- Eleanor Moore.
650
00:24:56,435 --> 00:24:59,934
We just talked about you
being a little more open
651
00:24:59,935 --> 00:25:01,814
and getting to know someone.
652
00:25:01,815 --> 00:25:05,590
Just go say hello and
thank him for the flowers.
653
00:25:05,591 --> 00:25:07,117
Okay?
- Okay.
654
00:25:07,118 --> 00:25:09,323
You're right, I'll go.
655
00:25:09,324 --> 00:25:11,462
- Good, and sit with him
too, I'll be right back.
656
00:25:11,463 --> 00:25:12,843
- Wait, Blythe.
657
00:25:12,844 --> 00:25:14,578
How do I look, I got anything in my teeth?
658
00:25:14,579 --> 00:25:15,883
- Oh, so now you wanna ask me--
659
00:25:15,884 --> 00:25:17,647
- Girl, how do I look?
660
00:25:17,648 --> 00:25:19,173
- You look good, go over
there and talk to him.
661
00:25:19,174 --> 00:25:20,133
- All right.
662
00:25:42,582 --> 00:25:44,327
- Mom, I'm so glad you
can have lunch with me.
663
00:25:44,328 --> 00:25:47,482
- Oh, I'm glad you had time to
spend with your mother, son.
664
00:25:47,483 --> 00:25:49,592
- Absolutely, it's the least I can do.
665
00:25:49,593 --> 00:25:52,104
Besides, I can tell how
much you miss seeing me.
666
00:25:52,105 --> 00:25:52,904
- I do.
667
00:25:52,905 --> 00:25:54,628
- So I wanted to do
something nice for you.
668
00:25:55,999 --> 00:25:57,858
- Okay mom, what is it?
669
00:25:57,859 --> 00:25:59,857
You know I can tell when
something's on your mind.
670
00:26:01,262 --> 00:26:04,303
- Well, your uncle told
me not to stay anything.
671
00:26:04,304 --> 00:26:06,231
But I gotta know, are you
gonna stay longer this year?
672
00:26:06,232 --> 00:26:09,021
- Uncle Marlone and I
talked about a few things.
673
00:26:09,022 --> 00:26:11,043
And I'm thinking about, but--
674
00:26:11,044 --> 00:26:13,538
- But nothing, it's Christmas.
675
00:26:13,539 --> 00:26:16,233
This is our time to be
together as a family.
676
00:26:16,234 --> 00:26:19,803
So what is there to think about?
677
00:26:19,804 --> 00:26:23,637
- I think you should try the crab cakes.
678
00:26:23,638 --> 00:26:25,827
They're amazing here, just like you, mom.
679
00:26:29,161 --> 00:26:31,798
- Boy, you are your father's son.
680
00:26:31,799 --> 00:26:33,346
Such a charmer.
681
00:26:34,340 --> 00:26:35,139
- Oh my goodness.
682
00:26:35,140 --> 00:26:38,233
Mom, do you remember that
date I was telling you about?
683
00:26:38,234 --> 00:26:39,686
- The one that left early.
684
00:26:39,687 --> 00:26:40,485
- That's the one.
685
00:26:40,485 --> 00:26:41,284
- Yeah.
686
00:26:41,285 --> 00:26:42,475
- I'd like to see her again.
687
00:26:42,476 --> 00:26:43,275
- Oh!
688
00:26:44,224 --> 00:26:46,288
You don't have her number?
689
00:26:46,289 --> 00:26:47,295
- Not exactly.
690
00:26:47,296 --> 00:26:49,041
She left before I could get it.
691
00:26:49,042 --> 00:26:49,841
She had to work early.
692
00:26:49,841 --> 00:26:50,639
- Oh.
693
00:26:51,909 --> 00:26:52,708
Thank you.
694
00:26:54,546 --> 00:26:56,531
Well, I can tell you like her.
695
00:26:56,532 --> 00:26:57,330
- How?
696
00:26:58,191 --> 00:27:00,769
- Just the way you smile, I mean,
697
00:27:00,770 --> 00:27:02,636
I could only imagine if she
was standing right here,
698
00:27:02,637 --> 00:27:04,681
you will just be cheesing it in.
699
00:27:04,682 --> 00:27:07,022
- I would still be cool.
700
00:27:07,023 --> 00:27:08,244
Just like Pops taught me.
701
00:27:10,255 --> 00:27:11,501
- Okay Mr. Cool.
702
00:27:14,110 --> 00:27:15,768
What you eating?
703
00:27:15,769 --> 00:27:16,824
- The crab cakes, mom.
704
00:27:27,728 --> 00:27:28,840
- Enjoy, ladies.
705
00:27:28,841 --> 00:27:29,640
- Thank you.
706
00:27:30,941 --> 00:27:34,181
This looks amazing.
707
00:27:34,182 --> 00:27:35,566
Doesn't this look amazing?
708
00:27:36,916 --> 00:27:38,343
Hello.
709
00:27:38,344 --> 00:27:39,236
- I'm sorry.
710
00:27:39,237 --> 00:27:40,549
What'd you say?
711
00:27:40,550 --> 00:27:42,247
- It doesn't matter,
did you speak to Wesley?
712
00:27:42,248 --> 00:27:44,069
- No, I didn't go.
713
00:27:44,070 --> 00:27:44,908
- Why not?
714
00:27:44,908 --> 00:27:45,738
- 'Cause.
715
00:27:45,739 --> 00:27:47,640
Some lady over here has his attention.
716
00:27:49,411 --> 00:27:51,290
- Oh girl, I have no clue who she is.
717
00:27:51,291 --> 00:27:52,634
- You don't?
- No.
718
00:27:53,583 --> 00:27:54,951
- I should walk over there and say,
719
00:27:54,952 --> 00:27:56,670
"Oh really, another date?"
720
00:27:56,671 --> 00:27:59,135
Like weren't just on one a few days ago.
721
00:27:59,136 --> 00:28:00,238
- No.
722
00:28:00,239 --> 00:28:01,599
I think we should about it
723
00:28:01,600 --> 00:28:03,278
before we go marching over there,
724
00:28:03,279 --> 00:28:05,484
because we don't know
who this woman could be.
725
00:28:06,654 --> 00:28:07,613
- No.
- Elle.
726
00:28:07,613 --> 00:28:08,412
- That's it.
- Elle.
727
00:28:08,413 --> 00:28:09,617
- I'm going.
728
00:28:09,618 --> 00:28:12,293
- It's Christmas, and I wanna keep my job.
729
00:28:17,347 --> 00:28:18,683
- Excuse me, Wesley.
730
00:28:19,620 --> 00:28:21,192
- Elle?
731
00:28:21,193 --> 00:28:22,976
What a surprise?
732
00:28:22,977 --> 00:28:25,249
Meet my mom, Charlotte Saxon.
733
00:28:25,250 --> 00:28:26,048
- Your mom?
734
00:28:27,264 --> 00:28:29,813
Your mom, isn't this lovely?
735
00:28:29,814 --> 00:28:31,300
How are you doing, Mrs. Saxon?
736
00:28:31,301 --> 00:28:33,457
- Oh, I'm doing well, Elle.
737
00:28:34,590 --> 00:28:35,434
It's great to meet you.
738
00:28:35,434 --> 00:28:36,233
- You too.
739
00:28:37,295 --> 00:28:39,979
Wesley, I just wanted to come over
740
00:28:39,980 --> 00:28:41,283
and thank you for the flowers.
741
00:28:41,284 --> 00:28:43,220
That was very thoughtful of you.
742
00:28:43,221 --> 00:28:44,601
- It was my pleasure.
743
00:28:44,602 --> 00:28:46,970
I wanted to make up for
being late to our date.
744
00:28:46,971 --> 00:28:47,770
So how are you?
745
00:28:47,771 --> 00:28:48,821
Would you like to join us?
746
00:28:48,822 --> 00:28:50,710
- Oh, no, no, no, I don't wanna impose.
747
00:28:50,711 --> 00:28:51,529
- Mom, you don't mind.
748
00:28:51,530 --> 00:28:52,667
- No!
- No, it's fine.
749
00:28:52,668 --> 00:28:53,492
I don't wanna impose,
750
00:28:53,493 --> 00:28:55,093
I see you're enjoying
your meal with your mom.
751
00:28:55,094 --> 00:28:57,878
I just saw you, wanted to come speak.
752
00:28:59,995 --> 00:29:02,906
Well, Miss Saxon, it was
very nice to meet you.
753
00:29:02,907 --> 00:29:03,954
- Oh, same here.
754
00:29:03,955 --> 00:29:05,229
Hopefully I get to see you again, yeah?
755
00:29:05,230 --> 00:29:06,029
- Hopefully.
756
00:29:07,628 --> 00:29:08,763
Enjoy your lunch.
757
00:29:08,764 --> 00:29:09,770
- You too.
758
00:29:09,771 --> 00:29:10,570
- Thanks.
759
00:29:18,306 --> 00:29:19,105
- Elle.
760
00:29:20,690 --> 00:29:22,444
I know you're really busy,
761
00:29:22,445 --> 00:29:23,873
but if you could squeeze
me into your schedule
762
00:29:23,874 --> 00:29:26,932
I would love for us to go on another date.
763
00:29:26,933 --> 00:29:27,732
Soon.
764
00:29:29,174 --> 00:29:29,973
- I don't know.
765
00:29:29,974 --> 00:29:32,197
I'm really busy right now
with the fourth quarter.
766
00:29:32,198 --> 00:29:34,211
I have so many meetings and papers.
767
00:29:34,212 --> 00:29:35,467
- No, I get it, I get it.
768
00:29:35,468 --> 00:29:36,881
You're really busy.
769
00:29:38,009 --> 00:29:38,808
- You know what?
770
00:29:40,455 --> 00:29:41,876
Sure.
771
00:29:41,877 --> 00:29:42,676
- Yeah?
772
00:29:42,677 --> 00:29:44,066
- Yeah.
773
00:29:44,067 --> 00:29:44,905
- Do you mind if I get your number?
774
00:29:44,906 --> 00:29:46,956
- My number?
- To get you details.
775
00:29:46,957 --> 00:29:48,203
- Right.
776
00:29:48,204 --> 00:29:49,569
- You left early last time.
777
00:29:51,685 --> 00:29:53,131
My mom thinks you're
beautiful, by the way.
778
00:29:53,132 --> 00:29:54,411
- Really?
779
00:29:56,618 --> 00:29:59,622
- Well, I better get back to my mom.
780
00:29:59,623 --> 00:30:00,901
- Back to, good.
781
00:30:02,504 --> 00:30:05,317
- I'll go this.
- Okay.
782
00:30:05,318 --> 00:30:06,117
Okay.
783
00:30:12,460 --> 00:30:15,985
- Did I just see Wesley
Saxon give you his phone
784
00:30:15,986 --> 00:30:16,802
to put your number in it?
785
00:30:16,803 --> 00:30:19,284
- Yes, and he asked me
to go out with him too.
786
00:30:19,285 --> 00:30:20,268
- He did?
- Yes.
787
00:30:20,269 --> 00:30:21,648
- Who is the woman?
788
00:30:21,649 --> 00:30:22,855
- His mother.
789
00:30:22,856 --> 00:30:25,819
- See girl, you're always
jumping to conclusions.
790
00:30:26,689 --> 00:30:28,616
If you just listened to me.
791
00:30:28,617 --> 00:30:30,517
I'm trying to get you a husband, okay?
792
00:30:30,518 --> 00:30:31,317
- Okay.
793
00:30:55,176 --> 00:30:55,975
- There you are.
794
00:30:55,976 --> 00:30:57,121
I figured I'd find you here.
795
00:30:58,365 --> 00:30:59,793
- What's up?
796
00:30:59,794 --> 00:31:01,385
- Nothing, just packing for Carolina.
797
00:31:01,386 --> 00:31:02,660
- Oh yeah, you're leaving.
798
00:31:02,661 --> 00:31:03,460
When?
799
00:31:03,460 --> 00:31:04,259
- After the game.
800
00:31:04,259 --> 00:31:05,193
- Cool.
801
00:31:05,194 --> 00:31:08,069
- So, how was dinner
with mom the other day?
802
00:31:08,070 --> 00:31:09,623
- That's not what you wanna know.
803
00:31:09,624 --> 00:31:11,857
- And you are absolutely right.
804
00:31:11,858 --> 00:31:14,312
No, Faith told me that
mom met Ellie, Eshay--
805
00:31:14,313 --> 00:31:15,866
- It's Elle.
806
00:31:15,867 --> 00:31:16,666
- What'd she say?
807
00:31:16,667 --> 00:31:19,357
- She thanked me for the flowers.
808
00:31:19,358 --> 00:31:21,332
- Oh okay, she has manners.
809
00:31:21,333 --> 00:31:22,312
- She does.
810
00:31:22,313 --> 00:31:23,672
- Why haven't I met her, Wes?
811
00:31:23,673 --> 00:31:26,540
- You've been busy, in and out of town.
812
00:31:26,541 --> 00:31:28,175
But you'll meet her soon.
813
00:31:28,176 --> 00:31:29,005
- Soon?
814
00:31:29,005 --> 00:31:29,840
- Oh yeah.
815
00:31:29,841 --> 00:31:32,351
Thinking about inviting
her home for Christmas.
816
00:31:32,352 --> 00:31:33,425
- Christmas where?
817
00:31:33,426 --> 00:31:35,372
- In South Carolina?
818
00:31:35,373 --> 00:31:36,878
- Whoa, whoa, whoa.
819
00:31:36,879 --> 00:31:39,160
Slow down bro, you're moving too fast.
820
00:31:39,161 --> 00:31:41,520
- I don't want her to be
alone for the holidays, Ryan.
821
00:31:41,521 --> 00:31:43,006
- She's just gonna ruin Christmas for us.
822
00:31:43,007 --> 00:31:44,377
- No she won't.
823
00:31:44,378 --> 00:31:45,241
- I'm only saying.
824
00:31:46,632 --> 00:31:47,431
Anyway.
825
00:31:48,540 --> 00:31:49,690
I need to know, are you ready
826
00:31:49,691 --> 00:31:51,526
for the biggest rivalry game of the year?
827
00:31:53,186 --> 00:31:53,985
Oh, come on.
828
00:31:53,986 --> 00:31:55,573
- I won't be able to go.
829
00:31:56,596 --> 00:31:57,957
- Oh, come on!
830
00:31:57,958 --> 00:31:59,558
You're gonna miss the game,
all of a sudden you can't go?
831
00:31:59,559 --> 00:32:00,604
Why?
832
00:32:00,605 --> 00:32:05,034
- I invited Elle to go
on another date with me.
833
00:32:05,035 --> 00:32:06,463
- Are you serious?
834
00:32:06,464 --> 00:32:07,263
- I am.
835
00:32:07,264 --> 00:32:08,372
- You're gonna miss the
biggest game of the year
836
00:32:08,373 --> 00:32:09,436
to go on a date with her?
837
00:32:09,437 --> 00:32:10,750
- Yes.
838
00:32:10,751 --> 00:32:12,438
And if you could get
a date, you would too.
839
00:32:12,439 --> 00:32:13,238
- Well, why didn't you invite me?
840
00:32:13,239 --> 00:32:14,830
- Because it's a date!
841
00:32:15,843 --> 00:32:18,317
- Oh, you're right.
842
00:32:18,318 --> 00:32:19,267
I'll be home anyway.
843
00:32:19,268 --> 00:32:20,609
- Great.
844
00:32:20,610 --> 00:32:21,409
- So?
845
00:32:22,564 --> 00:32:24,003
Are you gonna go pick up Elle?
846
00:32:25,203 --> 00:32:26,631
- If she wants me to pick her up,
847
00:32:26,632 --> 00:32:28,636
or if she wants me to meet her there.
848
00:32:28,637 --> 00:32:30,621
It's whatever she wants me to do.
849
00:32:30,622 --> 00:32:31,724
- Complicated already,
850
00:32:31,725 --> 00:32:33,364
why can't she just ride
in the car with you?
851
00:32:33,365 --> 00:32:35,445
- You're not giving this
girl a chance at all.
852
00:32:35,446 --> 00:32:36,788
- I've dated girls her type.
853
00:32:37,853 --> 00:32:38,652
Listen to me.
854
00:32:51,336 --> 00:32:53,015
- Elle!
- I'm in my room!
855
00:32:54,045 --> 00:32:56,153
- What is going on in here?
856
00:32:56,154 --> 00:32:57,895
- I can't find anything to wear.
857
00:32:57,896 --> 00:33:01,062
- Did you put this much effort
into all your other dates?
858
00:33:01,063 --> 00:33:02,906
- You just think you're so funny, huh?
859
00:33:04,206 --> 00:33:05,759
- I'm only asking.
860
00:33:05,760 --> 00:33:09,221
You have so much to wear,
why are you stressed out?
861
00:33:09,222 --> 00:33:10,701
- What time is it?
862
00:33:10,702 --> 00:33:12,271
- 6:45.
863
00:33:12,272 --> 00:33:13,597
- It's already 6:45?
864
00:33:13,598 --> 00:33:16,001
Look at me!
- Okay, calm down.
865
00:33:16,002 --> 00:33:17,067
I'm gonna help you.
866
00:33:17,068 --> 00:33:17,866
- Okay.
867
00:33:17,867 --> 00:33:19,551
- I'll get your outfit,
you go do your hair.
868
00:33:19,552 --> 00:33:20,602
- Okay.
869
00:33:46,489 --> 00:33:49,308
Eleanor Moore, relax.
870
00:33:49,309 --> 00:33:50,107
Smile.
871
00:33:51,044 --> 00:33:54,653
Turn your phone off and just
enjoy yourself for once.
872
00:34:17,408 --> 00:34:18,206
Wesley.
873
00:34:18,206 --> 00:34:19,005
- Wow.
874
00:34:19,804 --> 00:34:20,603
You look gorgeous.
875
00:34:20,604 --> 00:34:21,920
- Thank you.
876
00:34:21,921 --> 00:34:22,902
- You ready to go in?
877
00:34:22,902 --> 00:34:23,701
- Yeah.
878
00:34:23,701 --> 00:34:24,499
- Let's go.
879
00:35:57,446 --> 00:35:59,186
- I had a really great time with you.
880
00:35:59,187 --> 00:36:00,452
- So did I.
881
00:36:00,453 --> 00:36:02,015
- I didn't know you were
friends with the saxophonist.
882
00:36:02,016 --> 00:36:03,179
- Really good friends, actually.
883
00:36:03,180 --> 00:36:04,059
- Oh, okay.
884
00:36:05,474 --> 00:36:06,272
- Listen, I wanna ask you something.
885
00:36:06,273 --> 00:36:08,460
- Sure, what is it?
886
00:36:08,461 --> 00:36:10,244
- I'm going home soon,
and I'd like to know
887
00:36:10,245 --> 00:36:11,490
if you'd like to come and spend Christmas
888
00:36:11,491 --> 00:36:13,130
in Carolina with me.
889
00:36:13,131 --> 00:36:15,250
Only if you're comfortable with the idea
890
00:36:15,251 --> 00:36:17,600
of spending Christmas in
Carolina with my family.
891
00:36:19,326 --> 00:36:20,237
You heard about my family,
892
00:36:20,238 --> 00:36:21,780
we've got this really big Christmas fest.
893
00:36:21,781 --> 00:36:24,255
And every year, my mom hosts a game night.
894
00:36:24,256 --> 00:36:25,847
We have this church event.
895
00:36:25,848 --> 00:36:27,451
We just really got a lot going on.
896
00:36:27,452 --> 00:36:28,944
- Yes.
897
00:36:28,945 --> 00:36:31,487
I would love to spend
Christmas in Carolina with you.
898
00:36:36,188 --> 00:36:37,866
- I'm sorry, give me.
899
00:36:40,511 --> 00:36:41,828
Not a good time, Ryan.
900
00:36:44,021 --> 00:36:45,651
Listen, I'll call you later, okay?
901
00:36:48,643 --> 00:36:50,458
Sorry about that.
902
00:36:50,459 --> 00:36:52,699
Thought my phone was on vibrate.
903
00:36:52,700 --> 00:36:53,621
Clearly I was wrong.
904
00:36:53,621 --> 00:36:54,419
- Clearly.
905
00:36:54,420 --> 00:36:56,452
- So where were we?
906
00:36:56,453 --> 00:36:57,987
- You were walking me to my car.
907
00:36:59,531 --> 00:37:00,542
- Okay.
908
00:37:17,927 --> 00:37:18,976
- Hey mom.
909
00:37:18,977 --> 00:37:19,776
- Hey.
910
00:37:22,666 --> 00:37:24,018
Oh, thanks Faith.
911
00:37:24,019 --> 00:37:25,537
- Yeah, no problem.
912
00:37:29,670 --> 00:37:31,537
- Hey, ma.
- Hey.
913
00:37:31,538 --> 00:37:33,198
- What did Wesley say?
914
00:37:33,199 --> 00:37:36,027
- He said he and his girlfriend
will be here tomorrow.
915
00:37:36,028 --> 00:37:37,446
- Girlfriend?
916
00:37:37,447 --> 00:37:41,215
- Your brother and his
girlfriend will be here tomorrow.
917
00:37:41,216 --> 00:37:43,758
- Look mom, I don't think
this girl is right for Wes.
918
00:37:44,841 --> 00:37:47,065
Look, he's just gonna fall in love easily,
919
00:37:47,066 --> 00:37:48,705
and get his heart broken.
920
00:37:48,706 --> 00:37:50,153
I'm just trying to help him.
921
00:37:50,154 --> 00:37:51,649
- Ryan.
922
00:37:51,650 --> 00:37:52,906
Stay out of that.
923
00:37:52,907 --> 00:37:53,818
- Stay out of it?
924
00:37:53,819 --> 00:37:56,425
I can't, he's my brother, and
it's my job to protect him.
925
00:37:56,426 --> 00:37:58,382
- Oh honey, you've always
been a great protector
926
00:37:58,383 --> 00:38:00,131
but sometimes you do too much.
927
00:38:00,988 --> 00:38:02,445
- What do I do, mom?
928
00:38:02,446 --> 00:38:04,107
Uncle Marlone, I can talk to you.
929
00:38:04,108 --> 00:38:05,133
- Yeah, nephew.
930
00:38:05,134 --> 00:38:07,099
- Now, you know I've
always been very protective
931
00:38:07,100 --> 00:38:08,298
when it comes to my siblings.
932
00:38:08,299 --> 00:38:09,152
- Yeah, like me.
933
00:38:09,153 --> 00:38:10,639
- Exactly.
934
00:38:10,640 --> 00:38:13,572
And I just told your
sister, my beautiful mom,
935
00:38:13,573 --> 00:38:15,068
that I don't think this
girl is right for Wes,
936
00:38:15,069 --> 00:38:16,652
and do you know what she told me?
937
00:38:17,582 --> 00:38:18,781
- Stay out of that, Ryan.
938
00:38:19,897 --> 00:38:20,795
- Exactly.
- Yeah.
939
00:38:20,796 --> 00:38:21,944
- Exactly.
940
00:38:21,945 --> 00:38:23,488
Whenever your brother
starts dating somebody,
941
00:38:23,489 --> 00:38:25,263
you always have a problem.
942
00:38:25,264 --> 00:38:27,066
He seems happy, so stay out of it.
943
00:38:27,067 --> 00:38:29,751
And when she comes, be nice!
944
00:38:29,752 --> 00:38:30,551
- Oh mom.
945
00:38:30,552 --> 00:38:32,988
- Did you finish hanging
those lights, nephew?
946
00:38:32,989 --> 00:38:33,788
- Are you two serious?
947
00:38:33,789 --> 00:38:35,377
You're really worried about the lights?
948
00:38:35,378 --> 00:38:36,177
- Yeah.
949
00:38:40,368 --> 00:38:42,337
Hey, knock that off back there!
950
00:38:46,285 --> 00:38:47,569
Oh it was you!
951
00:38:47,570 --> 00:38:49,112
Come here, what you want?
952
00:38:50,343 --> 00:38:51,491
- Apple!
953
00:38:51,492 --> 00:38:53,064
- Your apple?
954
00:38:53,065 --> 00:38:54,752
There you are.
955
00:38:54,753 --> 00:38:56,632
- This is a little piece.
956
00:38:56,633 --> 00:38:57,696
- You want a whole apple?
957
00:38:57,697 --> 00:38:58,496
Here you go.
958
00:38:58,497 --> 00:38:59,819
- Thank you.
- You're welcome.
959
00:39:04,976 --> 00:39:06,932
- I think Wes might be serious.
960
00:39:06,933 --> 00:39:07,731
- What do you mean?
961
00:39:07,732 --> 00:39:08,782
- He called me a couple of days ago
962
00:39:08,783 --> 00:39:10,758
talking about how he feels
about that girl, Elle.
963
00:39:10,759 --> 00:39:12,150
- Oh, what he say?
964
00:39:12,151 --> 00:39:15,474
- I wouldn't be surprised if
he asked her to marry him.
965
00:39:15,475 --> 00:39:16,992
- You think he's gonna propose?
966
00:39:16,993 --> 00:39:18,900
- Wouldn't be surprised at all.
967
00:39:18,901 --> 00:39:19,700
- What?
968
00:39:21,768 --> 00:39:24,567
Listen, all I want is for Christmas
969
00:39:24,568 --> 00:39:26,179
to go on without a hitch.
970
00:39:26,180 --> 00:39:27,224
No mishaps.
971
00:39:27,225 --> 00:39:28,576
- Don't worry, everything's gonna be fine.
972
00:39:28,577 --> 00:39:31,099
Ain't gonna be no hitches
and mishaps, all right?
973
00:39:31,100 --> 00:39:32,211
Relax, sis!
974
00:39:32,212 --> 00:39:33,218
We got this.
975
00:39:33,219 --> 00:39:35,194
And where is Dr. John?
976
00:39:35,195 --> 00:39:37,044
- He called and said he's on his way.
977
00:39:37,045 --> 00:39:37,924
- Cool.
978
00:39:37,924 --> 00:39:38,887
It's 'gon be a good day,
979
00:39:38,888 --> 00:39:40,007
Dr. John is on his way.
980
00:39:40,008 --> 00:39:40,807
- That's right.
981
00:39:40,808 --> 00:39:41,968
There's some lights to be hung.
982
00:39:41,969 --> 00:39:43,220
- All right, I'll go and get the lights.
983
00:39:43,221 --> 00:39:44,951
- Thank you.
- All right, sis.
984
00:39:44,952 --> 00:39:46,791
Dr. John is on his way!
985
00:39:48,934 --> 00:39:50,852
Ding-ah-ling, merry man!
986
00:40:03,402 --> 00:40:06,352
- I can't believe it's almost
time to meet your family.
987
00:40:06,353 --> 00:40:07,197
- Are you ready?
988
00:40:07,197 --> 00:40:08,108
- I am.
989
00:40:08,109 --> 00:40:09,545
I can't wait to meet them.
990
00:40:09,546 --> 00:40:11,041
- They can't wait to meet you.
991
00:40:11,042 --> 00:40:12,933
I've been telling them
just how wonderful you are.
992
00:40:12,934 --> 00:40:14,369
- Oh!
993
00:40:14,370 --> 00:40:15,798
You think I'm wonderful?
994
00:40:15,799 --> 00:40:16,617
- Of course.
995
00:40:18,686 --> 00:40:19,931
Call me when you leave work.
996
00:40:19,932 --> 00:40:20,731
- Okay.
997
00:40:31,824 --> 00:40:32,706
- Oh miss.
998
00:40:32,707 --> 00:40:34,777
- Stephen, right?
999
00:40:34,778 --> 00:40:35,841
- Yes, ma'am, yes.
1000
00:40:35,842 --> 00:40:37,673
- You did this again?
1001
00:40:37,674 --> 00:40:40,051
- I'm sorry Miss Moore,
please, it was an accident.
1002
00:40:40,052 --> 00:40:40,995
Please don't send to
the unemployment line.
1003
00:40:40,996 --> 00:40:42,976
- It's okay, it's okay.
1004
00:40:42,977 --> 00:40:44,827
You're not going there, accidents happen.
1005
00:40:44,828 --> 00:40:47,791
Just try not to have your
boxes stacked so high
1006
00:40:47,792 --> 00:40:49,296
you can't see around them.
1007
00:40:49,297 --> 00:40:50,827
- Yes, that's a good idea.
1008
00:40:50,828 --> 00:40:51,981
- There you go.
1009
00:40:51,982 --> 00:40:53,382
Merry Christmas, Stephen.
1010
00:41:33,210 --> 00:41:34,820
- Mom, what's up?
1011
00:41:34,821 --> 00:41:35,752
- Elle!
1012
00:41:35,753 --> 00:41:37,838
Why are you still working?
1013
00:41:37,839 --> 00:41:40,459
- I'm just finishing up a few things here.
1014
00:41:40,460 --> 00:41:41,725
I thought you left already.
1015
00:41:41,726 --> 00:41:43,039
- Not yet.
1016
00:41:43,040 --> 00:41:45,676
I wanted to see you before we did leave.
1017
00:41:45,677 --> 00:41:46,700
Are you gonna be okay?
1018
00:41:46,701 --> 00:41:48,956
- I will be fine.
1019
00:41:48,957 --> 00:41:50,548
- When are you and Wesley leaving?
1020
00:41:50,549 --> 00:41:52,659
- Wesley is gonna pick
me up this afternoon.
1021
00:41:53,539 --> 00:41:55,909
- I'm so excited for you.
1022
00:41:55,910 --> 00:41:57,875
- Girl, thank you for introducing us.
1023
00:41:57,876 --> 00:41:59,698
You got this one date right this time.
1024
00:42:00,580 --> 00:42:02,145
- You're welcome.
1025
00:42:03,726 --> 00:42:06,429
I'm just glad it's working
out between you two.
1026
00:42:06,430 --> 00:42:07,705
- Me too.
1027
00:42:07,706 --> 00:42:09,358
I don't know, it just feels.
1028
00:42:10,391 --> 00:42:12,279
It just feels like--
1029
00:42:12,280 --> 00:42:13,948
- Right with him?
1030
00:42:13,949 --> 00:42:15,444
- Yeah.
1031
00:42:15,445 --> 00:42:17,606
Like we've known each
other for a long time.
1032
00:42:18,811 --> 00:42:19,744
- Are you in love?
1033
00:42:20,873 --> 00:42:22,157
Do you love him?
1034
00:42:22,158 --> 00:42:23,442
- It's too soon to say--
1035
00:42:23,443 --> 00:42:24,242
- Elle.
1036
00:42:24,243 --> 00:42:25,312
Stop.
1037
00:42:25,313 --> 00:42:26,649
Do you love him?
1038
00:42:27,998 --> 00:42:28,817
- I could.
1039
00:42:29,859 --> 00:42:31,546
I don't know.
1040
00:42:31,547 --> 00:42:32,346
- Does he know that?
1041
00:42:32,347 --> 00:42:33,502
- No, no.
1042
00:42:33,503 --> 00:42:35,516
I am not telling him that.
1043
00:42:35,517 --> 00:42:36,316
- And why not?
1044
00:42:36,317 --> 00:42:38,316
- Because he can tell me first.
1045
00:42:38,317 --> 00:42:39,116
- Elle.
1046
00:42:39,117 --> 00:42:40,896
If you really feel this way about Wesley,
1047
00:42:40,897 --> 00:42:43,850
you need to express to him how you feel.
1048
00:42:43,851 --> 00:42:46,305
- But what if he doesn't feel the same?
1049
00:42:46,306 --> 00:42:48,971
- What if he does?
1050
00:42:48,972 --> 00:42:51,129
Listen, when you get there,
1051
00:42:51,130 --> 00:42:55,262
you need to charm the
pants off his mom, okay?
1052
00:42:55,263 --> 00:42:58,186
If you win the mom, you win the man.
1053
00:42:58,187 --> 00:43:02,622
Everything she says is funny,
and I mean everything, okay?
1054
00:43:03,942 --> 00:43:04,882
You need to do the laugh.
1055
00:43:04,883 --> 00:43:05,946
- The laugh?
1056
00:43:05,947 --> 00:43:07,385
- Take notes.
- What is that.
1057
00:43:09,754 --> 00:43:10,553
- Come on.
1058
00:43:12,136 --> 00:43:13,194
Oh, Miss Saxon!
1059
00:43:16,919 --> 00:43:18,400
- Oh, Miss Saxon!
1060
00:43:21,208 --> 00:43:22,781
You're so silly.
1061
00:43:24,998 --> 00:43:26,148
I love you.
1062
00:43:26,149 --> 00:43:27,907
- I love you too.
1063
00:43:27,908 --> 00:43:31,052
- Okay well, I guess it's settled.
1064
00:43:31,053 --> 00:43:32,925
I'm gonna tell him when I get to Carolina.
1065
00:43:32,926 --> 00:43:34,160
- Yes.
1066
00:43:34,161 --> 00:43:36,800
Tell him how you truly feel.
1067
00:43:36,801 --> 00:43:38,305
- I will.
1068
00:44:04,178 --> 00:44:05,213
- Welcome to my home.
1069
00:44:07,218 --> 00:44:09,040
I'm sure my family is anxious to meet you.
1070
00:44:09,041 --> 00:44:10,163
- Do you think they'll like me?
1071
00:44:10,164 --> 00:44:12,069
- Absolutely, they'll love you.
1072
00:44:12,070 --> 00:44:13,143
Relax, sweetie.
1073
00:44:13,144 --> 00:44:15,341
- I'm trying to, I'm
just a little nervous.
1074
00:44:15,342 --> 00:44:17,605
- My family will love you.
1075
00:44:17,606 --> 00:44:18,404
- Okay.
1076
00:44:47,045 --> 00:44:48,052
- Is everything okay?
1077
00:44:49,961 --> 00:44:51,763
Everything is gonna be great.
1078
00:44:51,764 --> 00:44:52,562
I got you.
1079
00:44:54,867 --> 00:44:55,970
- Okay.
1080
00:44:55,971 --> 00:44:57,052
- Ready to go in?
1081
00:44:57,053 --> 00:44:57,851
- Yeah.
1082
00:44:57,852 --> 00:45:02,646
- Let's go.
1083
00:45:14,606 --> 00:45:15,805
Hey!
- Wes, hey!
1084
00:45:17,446 --> 00:45:19,407
- Meet Elle.
- Elle, nice to meet you!
1085
00:45:19,408 --> 00:45:21,041
Faith.
- Nice to meet you too!
1086
00:45:21,042 --> 00:45:22,040
- You as well, yeah!
1087
00:45:22,040 --> 00:45:22,970
- Where's mom and dad?
1088
00:45:22,971 --> 00:45:24,216
- Okay, so mom's in the kitchen,
1089
00:45:24,217 --> 00:45:25,270
but dad couldn't make it, so.
1090
00:45:25,271 --> 00:45:27,689
- All right, well, let
me go see everybody.
1091
00:45:27,690 --> 00:45:29,129
- All right, all right, I'll see you.
1092
00:45:29,130 --> 00:45:30,604
- Okay.
1093
00:45:30,605 --> 00:45:31,404
- Thank you.
1094
00:45:31,404 --> 00:45:32,203
- You got it.
1095
00:45:39,281 --> 00:45:40,441
- Merry Christmas!
1096
00:45:41,503 --> 00:45:43,626
- Oh, merry Christmas!
1097
00:45:43,627 --> 00:45:44,921
Oh my goodness!
1098
00:45:44,922 --> 00:45:46,685
- Uncle Marlone!
- Nephew!
1099
00:45:46,686 --> 00:45:48,284
Good to see you, baby boy!
1100
00:45:48,285 --> 00:45:49,237
- Oh I thought you were gonna bring--
1101
00:45:49,238 --> 00:45:51,499
- Everybody meet my girlfriend, Elle.
1102
00:45:51,500 --> 00:45:52,299
- Hi.
1103
00:45:52,300 --> 00:45:53,350
- Hi!
1104
00:45:53,351 --> 00:45:54,871
- Oh my goodness, it's
so good to see you again.
1105
00:45:54,872 --> 00:45:57,071
- It's good to see you too, Miss Saxon!
1106
00:45:57,072 --> 00:45:59,104
You have a lovely home.
1107
00:45:59,105 --> 00:46:01,003
- Oh!
- Decorated very nicely.
1108
00:46:01,004 --> 00:46:02,403
- Thank you, it's our
favorite time of year.
1109
00:46:02,404 --> 00:46:03,976
And please, call me Charlotte.
1110
00:46:03,977 --> 00:46:05,006
- So I've been told!
1111
00:46:06,764 --> 00:46:07,755
Oh Charlotte!
1112
00:46:09,989 --> 00:46:11,610
- Mom, is the food ready?
1113
00:46:11,611 --> 00:46:14,285
- Yes, but we're not ready to eat.
1114
00:46:14,286 --> 00:46:15,207
- Uncle Marlone!
1115
00:46:15,208 --> 00:46:16,469
Are those your famous cinnamon
rolls I smell in the oven?
1116
00:46:16,470 --> 00:46:19,330
- Yeah, just put 'em
in a little while ago.
1117
00:46:19,331 --> 00:46:21,919
- My uncle makes the best cinnamon rolls,
1118
00:46:21,920 --> 00:46:22,719
everybody loves them.
1119
00:46:22,720 --> 00:46:24,004
- Facts, what a honey.
1120
00:46:24,922 --> 00:46:26,877
I got one with your name
on it if you'd like that.
1121
00:46:26,878 --> 00:46:28,086
- I would love that.
1122
00:46:28,087 --> 00:46:29,371
- Look, so, where's your luggage?
1123
00:46:29,372 --> 00:46:30,170
- In the car.
1124
00:46:30,171 --> 00:46:31,548
I was actually about to go get them.
1125
00:46:31,549 --> 00:46:33,600
- Okay, well, while
you go get the luggage,
1126
00:46:33,601 --> 00:46:34,827
I'll show you where you'll be staying.
1127
00:46:34,828 --> 00:46:36,204
- Okay.
1128
00:46:36,205 --> 00:46:37,323
- All right.
1129
00:46:38,722 --> 00:46:39,920
- Wesley!
1130
00:46:39,921 --> 00:46:40,720
- What's up, bro?
1131
00:46:40,720 --> 00:46:41,606
- What up, baby bro?
1132
00:46:42,822 --> 00:46:43,621
Just getting here?
1133
00:46:43,622 --> 00:46:44,772
- Yeah, about 10 minutes ago.
1134
00:46:44,773 --> 00:46:46,374
- Where's Eshay, Ella--
1135
00:46:46,375 --> 00:46:47,515
- It's Elle.
1136
00:46:47,516 --> 00:46:48,494
- Oh, okay.
1137
00:46:48,495 --> 00:46:50,478
I don't see her, did she change her mind?
1138
00:46:50,479 --> 00:46:52,619
- Hey, she's with your mother, all right?
1139
00:46:52,620 --> 00:46:54,051
And how did you meet her?
1140
00:46:54,052 --> 00:46:56,031
- A mutual friend set us up, huh?
1141
00:46:56,032 --> 00:46:57,182
And after our first date in it,
1142
00:46:57,183 --> 00:46:58,966
I wanted to see her again.
1143
00:46:58,967 --> 00:47:00,663
- So he brings her here
to ruin our Christmas.
1144
00:47:00,664 --> 00:47:02,015
- No she won't.
1145
00:47:02,016 --> 00:47:02,985
- That's what you think.
1146
00:47:02,986 --> 00:47:04,374
- Hey, hey, hey, all right you two.
1147
00:47:04,375 --> 00:47:05,544
Now listen, you know how special
1148
00:47:05,545 --> 00:47:07,229
this holiday is to your mother, okay?
1149
00:47:07,230 --> 00:47:09,601
Now I promised her everything
was gonna go smoothly,
1150
00:47:09,602 --> 00:47:10,918
and I don't any issues out of you two,
1151
00:47:10,919 --> 00:47:13,926
or it's gonna be problems
and repercussions!
1152
00:47:13,927 --> 00:47:15,340
You understand that, Wes?
1153
00:47:16,229 --> 00:47:17,159
- Yes, sir.
1154
00:47:17,159 --> 00:47:17,958
- Ryan?
1155
00:47:19,432 --> 00:47:20,231
- Yes, sir.
1156
00:47:20,231 --> 00:47:21,030
- All right, now let's go give
1157
00:47:21,031 --> 00:47:22,264
that girl her luggage, come on.
1158
00:47:23,306 --> 00:47:24,533
Nephew, you did good, huh?
1159
00:47:24,534 --> 00:47:25,493
- You think so, uncle?
1160
00:47:25,493 --> 00:47:26,292
- Yeah, she got all her teeth.
1161
00:47:26,293 --> 00:47:27,433
- Yeah, she does.
1162
00:47:27,434 --> 00:47:29,484
- All right!
1163
00:47:33,920 --> 00:47:34,719
- Oh, wow.
1164
00:47:35,793 --> 00:47:38,454
This room is beautiful, Miss Saxon.
1165
00:47:38,455 --> 00:47:39,944
I meant Charlotte.
1166
00:47:39,945 --> 00:47:42,442
- Thank you, I tried it really
comfortable for you, sweetie.
1167
00:47:42,443 --> 00:47:43,521
- Oh.
1168
00:47:43,522 --> 00:47:45,984
I haven't seen one of
these in a long time.
1169
00:47:45,985 --> 00:47:46,784
- Really?
1170
00:47:48,047 --> 00:47:49,985
It's one of my favorite snow globes.
1171
00:47:49,986 --> 00:47:50,785
- It's beautiful.
1172
00:47:50,786 --> 00:47:52,112
- Oh, thank you.
1173
00:47:53,036 --> 00:47:55,239
Well, I'll see you downstairs
for the family game night.
1174
00:47:55,240 --> 00:47:57,772
- Okay, sounds exciting!
1175
00:48:55,237 --> 00:48:57,101
- Now sweetie, make yourself at home.
1176
00:48:57,102 --> 00:48:58,126
We have more than enough.
1177
00:48:58,127 --> 00:48:59,048
- Thank you so much!
1178
00:48:59,049 --> 00:49:03,843
I will.
1179
00:49:08,451 --> 00:49:09,250
- You okay?
1180
00:49:09,251 --> 00:49:10,408
- I am.
1181
00:49:10,409 --> 00:49:12,527
Your family is so nice.
1182
00:49:12,528 --> 00:49:13,860
And there's so many of you.
1183
00:49:13,861 --> 00:49:15,778
- Oh yeah, there's a lot of us all right.
1184
00:49:15,779 --> 00:49:16,958
And more.
1185
00:49:16,959 --> 00:49:18,713
These are the ones who could
make it here for Christmas.
1186
00:49:18,714 --> 00:49:19,981
- I love it.
1187
00:49:19,982 --> 00:49:21,005
- Care to play a game?
1188
00:49:21,006 --> 00:49:22,244
- Sure.
1189
00:49:27,395 --> 00:49:28,813
- Hello.
1190
00:49:28,814 --> 00:49:30,289
- Hello.
1191
00:49:30,290 --> 00:49:31,376
- Y'all play some cards?
1192
00:49:31,377 --> 00:49:32,176
- Sure.
1193
00:49:34,518 --> 00:49:35,429
- I'm Ryan.
1194
00:49:35,430 --> 00:49:36,727
- Nice to meet you, Ryan.
1195
00:49:37,568 --> 00:49:39,187
- You look so familiar.
1196
00:49:39,188 --> 00:49:40,099
Have we met before?
1197
00:49:41,483 --> 00:49:42,282
- No?
1198
00:49:43,466 --> 00:49:45,385
- I feel like we've met before.
1199
00:49:45,386 --> 00:49:47,021
- I don't remember meeting you.
1200
00:49:47,855 --> 00:49:50,772
- Are you sure?
- She said no Ryan!
1201
00:49:50,773 --> 00:49:54,218
- But Wesley has told me a
lot of great things about you.
1202
00:49:54,219 --> 00:49:55,457
- Oh, he has?
1203
00:49:55,458 --> 00:49:56,921
- Yeah.
1204
00:49:56,922 --> 00:49:58,680
- That's good to know.
1205
00:49:59,845 --> 00:50:01,206
- Oh gosh.
1206
00:50:01,207 --> 00:50:03,365
I haven't played this
game since I was young.
1207
00:50:19,260 --> 00:50:21,279
- Yo, you got a minute?
1208
00:50:21,280 --> 00:50:22,719
- Yeah, what's up?
1209
00:50:24,195 --> 00:50:25,568
- Nothing.
1210
00:50:25,569 --> 00:50:28,982
I just wanted to say that Elle, right?
1211
00:50:28,983 --> 00:50:30,303
- That's right.
1212
00:50:30,304 --> 00:50:34,973
- Elle seems pretty cool,
but she looks so familiar,
1213
00:50:34,974 --> 00:50:36,693
like I met her before.
1214
00:50:38,158 --> 00:50:39,069
- What do you mean?
1215
00:50:40,703 --> 00:50:41,830
- Can't quite put my finger on it,
1216
00:50:41,831 --> 00:50:44,189
but she knows me, Wes.
1217
00:50:44,190 --> 00:50:45,992
- She never mentioned you.
1218
00:50:45,993 --> 00:50:46,792
- Ask her does she know me.
1219
00:50:46,793 --> 00:50:47,814
- I'm not gonna ask her that,
1220
00:50:47,815 --> 00:50:49,243
because she does not know you.
1221
00:50:49,244 --> 00:50:51,136
Listen, don't start.
1222
00:50:52,533 --> 00:50:53,731
Besides, the only question
I'm gonna ask her is,
1223
00:50:53,732 --> 00:50:55,304
"Will you marry me?"
1224
00:50:55,305 --> 00:50:56,178
- Marry you?
1225
00:50:56,179 --> 00:50:57,270
Why?
1226
00:50:57,271 --> 00:50:58,108
- I love her.
1227
00:50:59,275 --> 00:51:00,684
- Look, she's not right for you, bro.
1228
00:51:00,685 --> 00:51:01,673
- You're right.
1229
00:51:01,674 --> 00:51:02,779
She's perfect for me.
1230
00:51:04,416 --> 00:51:05,214
As a matter of fact,
1231
00:51:05,215 --> 00:51:07,656
I'm picking up her engagement ring soon.
1232
00:51:07,657 --> 00:51:09,623
- Look, you're making a terrible mistake!
1233
00:51:10,697 --> 00:51:12,375
- My mind is already made up, Ryan.
1234
00:51:15,531 --> 00:51:16,550
- You sure you wanna do this?
1235
00:51:19,444 --> 00:51:20,243
- I am.
1236
00:51:23,598 --> 00:51:24,557
- All right.
1237
00:53:19,639 --> 00:53:20,677
- Hello.
- Hi!
1238
00:53:21,717 --> 00:53:24,833
- Oh, these past few
days have been amazing!
1239
00:53:24,834 --> 00:53:26,089
I'm having so much fun.
1240
00:53:26,090 --> 00:53:27,874
- Are you?
- Yes, I am!
1241
00:53:27,875 --> 00:53:29,889
I can't believe Christmas Eve is tomorrow.
1242
00:53:30,991 --> 00:53:33,023
Well, can I help you do anything?
1243
00:53:33,024 --> 00:53:34,643
- Oh sure, I won't turn down help.
1244
00:53:34,644 --> 00:53:35,769
- Okay.
- Here you go.
1245
00:53:39,481 --> 00:53:42,079
I sure love seeing you and Wesley smile.
1246
00:53:42,940 --> 00:53:45,106
- He's such a wonderful, man, Charlotte.
1247
00:53:45,107 --> 00:53:48,313
He's just so understanding,
kindhearted and funny.
1248
00:53:49,663 --> 00:53:51,138
I love him.
1249
00:53:51,139 --> 00:53:52,063
- Me too.
1250
00:53:55,103 --> 00:53:56,787
- I don't know, I just haven't really
1251
00:53:56,788 --> 00:53:59,021
had the courage to tell him yet.
1252
00:53:59,022 --> 00:53:59,943
- Elle, just tell him.
1253
00:53:59,944 --> 00:54:01,745
I'm sure he'll say the same thing to you.
1254
00:54:01,746 --> 00:54:02,545
- You think so?
1255
00:54:02,545 --> 00:54:03,466
- I know so.
1256
00:54:04,633 --> 00:54:05,534
- Okay.
1257
00:54:05,535 --> 00:54:06,736
Well, I will.
1258
00:54:09,207 --> 00:54:11,335
- You two remind me of me and John.
1259
00:54:11,336 --> 00:54:12,486
- We do?
1260
00:54:12,487 --> 00:54:13,494
- Yeah.
- Oh.
1261
00:54:14,948 --> 00:54:16,002
- You can't play with
it, baby, you gotta--
1262
00:54:16,003 --> 00:54:17,291
- Okay now, okay.
1263
00:54:17,292 --> 00:54:18,093
- Get in there.
1264
00:54:19,810 --> 00:54:21,173
Like that, good.
1265
00:54:24,781 --> 00:54:26,095
- So I
1266
00:54:27,668 --> 00:54:29,483
picked up Elle's engagement ring today.
1267
00:54:31,115 --> 00:54:32,520
- You're seriously gonna ask her?
1268
00:54:32,521 --> 00:54:33,655
- Yeah, I am.
1269
00:54:34,769 --> 00:54:35,634
- But what if she does the same thing
1270
00:54:35,635 --> 00:54:37,286
that Alicia did to you?
1271
00:54:37,287 --> 00:54:38,677
- She's not Alicia.
1272
00:54:38,678 --> 00:54:40,767
And besides, I can't let
that stop me from asking.
1273
00:54:40,768 --> 00:54:41,791
I wanna marry her.
1274
00:54:43,308 --> 00:54:45,265
- And when do you plan to do this?
1275
00:54:45,266 --> 00:54:47,088
- I was thinking about tomorrow night.
1276
00:54:48,364 --> 00:54:51,000
Plan to take her for a
stroll on the riverwalk.
1277
00:54:51,001 --> 00:54:52,755
- As cold as it is,
1278
00:54:52,756 --> 00:54:54,338
you wanna propose on a riverwalk?
1279
00:54:55,470 --> 00:54:56,745
- Whenever I'm around Elle
1280
00:54:58,069 --> 00:54:59,661
I can only feel her warmth.
1281
00:55:01,385 --> 00:55:03,874
- Look bro, for the last time, wake up.
1282
00:55:05,012 --> 00:55:06,140
She's not being truthful--
1283
00:55:06,141 --> 00:55:06,940
- Chill!
1284
00:55:06,940 --> 00:55:07,930
Chill, Ryan!
1285
00:55:09,103 --> 00:55:09,902
All right?
1286
00:55:10,718 --> 00:55:13,113
- Okay Wes, I tried to warn you,
1287
00:55:13,114 --> 00:55:14,969
but she's just gonna break
your heart like Alicia.
1288
00:55:16,309 --> 00:55:17,328
- No she won't.
1289
00:56:00,534 --> 00:56:01,947
- Oh, hey Ryan.
1290
00:56:01,948 --> 00:56:03,147
Where's Wesley?
1291
00:56:06,293 --> 00:56:08,843
Okay, maybe he didn't hear me.
1292
00:56:08,844 --> 00:56:10,387
Hey Ryan, have you seen Wesley?
1293
00:56:10,388 --> 00:56:11,595
- Where's my cinnamon roll?
1294
00:56:11,596 --> 00:56:12,395
There's only one left.
1295
00:56:12,396 --> 00:56:13,964
- Oh, I have it.
1296
00:56:13,965 --> 00:56:15,732
But here, you can have it.
1297
00:56:17,436 --> 00:56:19,296
- Are you seriously gonna
pretend to not know me?
1298
00:56:19,297 --> 00:56:20,859
- Excuse me?
1299
00:56:20,860 --> 00:56:22,106
- You went on a date with me.
1300
00:56:22,107 --> 00:56:23,295
How could you do this to my brother?
1301
00:56:23,296 --> 00:56:24,555
- Do what to your brother?
1302
00:56:24,556 --> 00:56:25,932
- By not telling him the truth.
1303
00:56:25,933 --> 00:56:27,869
- Ryan, I haven't lied to your brother.
1304
00:56:27,870 --> 00:56:29,965
I don't know what you're talking about.
1305
00:56:29,966 --> 00:56:31,521
- Are you gonna tell him,
or do I need to tell him?
1306
00:56:32,387 --> 00:56:34,084
- Tell him what?
1307
00:56:34,085 --> 00:56:34,884
- Yeah.
1308
00:56:36,079 --> 00:56:36,878
Tell me what?
1309
00:56:39,762 --> 00:56:42,677
- Look Wes, I know this
is hard for you to hear,
1310
00:56:44,030 --> 00:56:46,177
but your girlfriend is a liar.
1311
00:56:46,178 --> 00:56:47,308
- Excuse me?
- What?
1312
00:56:47,309 --> 00:56:50,310
- I'm only trying to help you, Wes.
1313
00:56:50,311 --> 00:56:51,318
- You're not helping.
1314
00:56:52,392 --> 00:56:53,906
Why do you always get so jealous.
1315
00:56:53,907 --> 00:56:55,019
- Jealous of you?
1316
00:56:55,020 --> 00:56:55,960
I'm telling you the truth!
1317
00:56:55,960 --> 00:56:56,759
- About what?
1318
00:56:56,759 --> 00:56:57,557
- Yeah?
1319
00:56:57,558 --> 00:56:58,941
What?
1320
00:56:58,942 --> 00:57:01,272
- Remember the double
date I told you about?
1321
00:57:01,273 --> 00:57:02,072
That's her.
1322
00:57:02,073 --> 00:57:03,210
She was with Jeremy.
1323
00:57:03,211 --> 00:57:04,762
- Who is Jeremy?
1324
00:57:04,763 --> 00:57:05,952
- She's not even being honest with you.
1325
00:57:05,953 --> 00:57:07,150
I told you to leave her alone.
1326
00:57:07,151 --> 00:57:09,433
- Wesley, I haven't lied to you.
1327
00:57:09,434 --> 00:57:12,470
I don't know what your
brother is talking about.
1328
00:57:12,471 --> 00:57:13,489
- And you're gonna believe her over me.
1329
00:57:13,490 --> 00:57:14,928
- Yeah, I am.
1330
00:57:14,929 --> 00:57:16,462
She hasn't lied to me.
1331
00:57:16,463 --> 00:57:17,920
- Look, I know you're upset, Wes.
1332
00:57:17,921 --> 00:57:19,215
- Upset?
1333
00:57:19,216 --> 00:57:21,267
Upset doesn't even begin to describe it.
1334
00:57:21,268 --> 00:57:22,542
Since I first told you about Elle,
1335
00:57:22,543 --> 00:57:24,163
you've been nagging about
her the entire time.
1336
00:57:24,164 --> 00:57:25,755
- And I'm only trying to help you.
1337
00:57:25,756 --> 00:57:26,916
- You're not helping!
1338
00:57:26,917 --> 00:57:28,297
Just like you didn't help with Alicia.
1339
00:57:28,298 --> 00:57:29,639
You're doing the same thing
1340
00:57:29,640 --> 00:57:31,039
to Elle that you did with Alicia.
1341
00:57:31,040 --> 00:57:32,009
- And it wasn't my fault!
1342
00:57:32,010 --> 00:57:33,354
I told you she wasn't right for you!
1343
00:57:33,355 --> 00:57:34,799
- There it is!
1344
00:57:34,800 --> 00:57:36,490
And you know much I loved Alicia.
1345
00:57:42,711 --> 00:57:43,958
But I'm in love with Elle.
1346
00:57:50,662 --> 00:57:51,461
Good job.
1347
00:57:56,914 --> 00:57:57,713
- Ryan.
1348
00:57:59,053 --> 00:57:59,852
Come here.
1349
00:58:00,770 --> 00:58:02,012
- Uncle Marlone, Wesley--
1350
00:58:02,013 --> 00:58:02,893
- Sit down.
1351
00:58:06,600 --> 00:58:09,505
That's their relationship, their business.
1352
00:58:09,506 --> 00:58:10,809
You don't need to interfere.
1353
00:58:10,810 --> 00:58:13,104
What are you doing, man?
1354
00:58:13,105 --> 00:58:15,244
Look, your brother loves her.
1355
00:58:16,156 --> 00:58:18,706
And if you love him, you'll accept that.
1356
00:58:29,003 --> 00:58:30,297
- Elle, Elle.
1357
00:58:30,298 --> 00:58:32,032
Are you okay?
1358
00:58:32,033 --> 00:58:33,356
- Not right now, Charlotte.
1359
00:58:33,357 --> 00:58:34,351
- Elle.
1360
00:58:34,352 --> 00:58:35,600
Why are you packing?
1361
00:58:35,601 --> 00:58:37,834
At least stay for the
Christmas program tomorrow.
1362
00:58:37,835 --> 00:58:40,798
- The one time everything
is going perfect in my life,
1363
00:58:40,799 --> 00:58:42,677
this has to happen.
1364
00:58:42,678 --> 00:58:45,075
- Elle, listen.
1365
00:58:45,076 --> 00:58:47,136
Everything is still
going great in your life.
1366
00:58:49,826 --> 00:58:50,932
- You wanna talk?
1367
00:58:50,933 --> 00:58:52,211
- Not right now.
1368
00:58:54,925 --> 00:58:55,724
- Listen.
1369
00:58:57,236 --> 00:59:00,232
Wait a minute, listen, just one second.
1370
00:59:36,124 --> 00:59:37,955
- I think all of us are familiar
1371
00:59:37,956 --> 00:59:42,299
with social media and the various
platforms on social media,
1372
00:59:42,300 --> 00:59:45,080
and the fact that when an individual
1373
00:59:45,081 --> 00:59:46,538
sets up on social media,
1374
00:59:46,539 --> 00:59:49,309
he or she sets up a profile.
1375
00:59:49,310 --> 00:59:52,148
Personal, professional profile.
1376
00:59:52,149 --> 00:59:56,722
And a part of the personal
profile that typically is used
1377
00:59:56,723 --> 01:00:00,789
is a question like, what is
your relationship status?
1378
01:00:00,790 --> 01:00:04,548
And they're the typical
ones, single, married,
1379
01:00:04,549 --> 01:00:07,479
and then there's that
one, it's complicated.
1380
01:00:09,737 --> 01:00:11,392
I'm not going to ask how many of you
1381
01:00:11,393 --> 01:00:14,443
have as your relationship
status, "It's complicated."
1382
01:00:16,469 --> 01:00:21,005
The story of Christmas is about a couple.
1383
01:00:21,006 --> 01:00:25,282
If Mary and Joseph had had
Facebook 2,000 years ago,
1384
01:00:25,283 --> 01:00:27,583
they definitely could have placed
1385
01:00:27,584 --> 01:00:30,689
as their relationship
status, "It's complicated."
1386
01:00:31,526 --> 01:00:33,289
What had begun as a normal situation--
1387
01:00:33,290 --> 01:00:34,089
- Are you okay?
1388
01:00:34,090 --> 01:00:36,313
- For those
times, it was a situation--
1389
01:00:36,314 --> 01:00:37,113
- We should talk.
1390
01:00:37,114 --> 01:00:38,998
- Called betrothal.
1391
01:00:38,999 --> 01:00:40,066
Betrothal--
1392
01:00:40,067 --> 01:00:40,866
- Okay.
1393
01:00:40,867 --> 01:00:44,050
- Is very similar to what
we now call engagement.
1394
01:00:44,051 --> 01:00:47,444
And they were going along steadily
1395
01:00:47,445 --> 01:00:50,686
until a totally unexpected issue arose
1396
01:00:50,687 --> 01:00:55,482
that threatened the very
fabric of their flow.
1397
01:00:55,568 --> 01:00:57,948
We bless tonight, because what began
1398
01:00:57,949 --> 01:01:02,146
as a complicated relationship,
instead of breaking down,
1399
01:01:02,147 --> 01:01:03,633
broke through.
1400
01:01:03,634 --> 01:01:04,932
And that's the whole point of Christmas.
1401
01:01:06,808 --> 01:01:10,250
When Jesus came, it was a
complicated moment in history
1402
01:01:10,251 --> 01:01:12,235
to a complicated world.
1403
01:01:12,236 --> 01:01:14,047
But love broke through.
1404
01:01:14,048 --> 01:01:16,081
It always does.
1405
01:01:16,082 --> 01:01:18,094
It always will.
1406
01:01:18,095 --> 01:01:19,236
And so was it complicated?
1407
01:01:19,237 --> 01:01:20,234
Yes!
1408
01:01:20,235 --> 01:01:22,084
But is it impossible?
1409
01:01:22,085 --> 01:01:23,168
No.
1410
01:01:23,169 --> 01:01:27,167
Because with God nothing
shall be impossible.
1411
01:01:27,168 --> 01:01:28,311
May God bless you.
1412
01:01:58,374 --> 01:02:00,400
- Is everything okay?
1413
01:02:01,896 --> 01:02:03,383
You didn't say much in the car.
1414
01:02:05,940 --> 01:02:06,947
- I've been thinking.
1415
01:02:08,060 --> 01:02:08,859
- About what?
1416
01:02:12,395 --> 01:02:15,369
- This is difficult for me to say to you.
1417
01:02:15,370 --> 01:02:16,169
- Tell me.
1418
01:02:19,856 --> 01:02:21,409
- I've been thinking, and
1419
01:02:23,203 --> 01:02:24,615
maybe your brother is right.
1420
01:02:25,619 --> 01:02:28,371
Maybe we aren't good for each other.
1421
01:02:28,372 --> 01:02:29,264
- He isn't right.
1422
01:02:29,265 --> 01:02:30,750
- Maybe this isn't good for us.
1423
01:02:31,841 --> 01:02:32,640
- What do you mean?
1424
01:02:32,640 --> 01:02:33,439
- I mean,
1425
01:02:35,727 --> 01:02:38,277
this isn't gonna work
out between us, Wesley.
1426
01:02:38,278 --> 01:02:39,603
- Elle, please don't do this.
1427
01:02:39,604 --> 01:02:40,402
- Listen.
1428
01:02:42,709 --> 01:02:44,952
Seeing you and your family together
1429
01:02:44,953 --> 01:02:47,401
makes me wish I had that in my life.
1430
01:02:48,214 --> 01:02:50,802
This is the best Christmas
I've had in a long time,
1431
01:02:50,803 --> 01:02:54,623
but maybe this just isn't
the right time for us.
1432
01:02:56,710 --> 01:03:00,248
Maybe we need to end our relationship.
1433
01:03:00,249 --> 01:03:01,048
- Elle.
1434
01:03:02,474 --> 01:03:03,979
I don't wanna end our relationship.
1435
01:03:03,980 --> 01:03:05,850
- Maybe we aren't meant for each other.
1436
01:03:07,490 --> 01:03:09,545
It's clear you're still not over Alicia.
1437
01:03:09,546 --> 01:03:10,345
- What?
1438
01:03:16,450 --> 01:03:17,249
Elle.
1439
01:03:20,613 --> 01:03:21,412
Elle!
1440
01:03:34,678 --> 01:03:37,304
- Hey, Wes, Wes, what's up, nephew?
1441
01:03:37,305 --> 01:03:38,744
So what'd she say?
1442
01:03:40,719 --> 01:03:41,918
- I didn't ask.
1443
01:03:43,865 --> 01:03:46,789
- But I thought you were gonna propose?
1444
01:03:46,790 --> 01:03:48,570
- That was the plan.
1445
01:03:48,571 --> 01:03:50,866
But she ended the
relationship with me tonight.
1446
01:03:53,551 --> 01:03:54,350
- Oh.
1447
01:03:55,265 --> 01:03:56,364
Well, what happened?
1448
01:04:00,353 --> 01:04:02,712
- She said that this
wasn't the right time.
1449
01:04:03,764 --> 01:04:05,491
That we're not meant for each other.
1450
01:04:07,073 --> 01:04:08,703
I tried to apologize again to her.
1451
01:04:13,824 --> 01:04:14,822
- Well, where is she now?
1452
01:04:14,823 --> 01:04:16,633
- I don't know.
1453
01:04:16,634 --> 01:04:18,888
I keep calling, but she
won't pick up my calls.
1454
01:04:20,988 --> 01:04:23,127
- Bro, can I talk to you for a minute?
1455
01:04:28,449 --> 01:04:31,133
Look, I apologize for everything.
1456
01:04:31,134 --> 01:04:31,933
Honestly.
1457
01:04:32,976 --> 01:04:33,775
I'm sorry.
1458
01:04:34,673 --> 01:04:35,549
Please forgive me?
1459
01:04:37,963 --> 01:04:38,829
- It's fine, Ryan.
1460
01:04:39,756 --> 01:04:40,555
It's fine.
1461
01:04:42,403 --> 01:04:44,397
Will you help me find Elle?
1462
01:04:44,398 --> 01:04:45,557
- Yeah.
1463
01:04:45,558 --> 01:04:47,044
I need to apologize to her too.
1464
01:04:48,286 --> 01:04:49,512
- Unc, we'll be back.
1465
01:04:51,379 --> 01:04:53,152
- All right, well, we should
to try to call her again.
1466
01:04:53,153 --> 01:04:53,952
It's getting late,
1467
01:04:53,953 --> 01:04:55,924
that girl shouldn't be
out there by herself now.
1468
01:04:55,925 --> 01:04:58,341
- Unc, I'll stay out all
night 'til I find her.
1469
01:04:58,342 --> 01:04:59,395
- Yeah.
1470
01:04:59,396 --> 01:05:00,195
Me too.
1471
01:05:01,497 --> 01:05:02,867
- You ready?
1472
01:05:02,868 --> 01:05:03,731
- Yeah.
1473
01:05:03,732 --> 01:05:05,162
Let's go.
1474
01:05:05,163 --> 01:05:06,202
- Let's roll.
1475
01:05:55,633 --> 01:05:56,432
- Merry Christmas!
1476
01:05:56,432 --> 01:05:57,304
- Merry Christmas!
1477
01:05:58,826 --> 01:06:00,772
Oh Charlotte, thank you so much
1478
01:06:00,773 --> 01:06:02,796
for welcoming me into your family.
1479
01:06:02,797 --> 01:06:04,742
This Christmas has been amazing.
1480
01:06:04,743 --> 01:06:06,373
- Oh Elle, it's been a pleasure.
1481
01:06:06,374 --> 01:06:07,878
I hate that you're leaving so soon,
1482
01:06:07,879 --> 01:06:09,681
but hopefully I'll see you again.
1483
01:06:09,682 --> 01:06:10,957
- Hopefully.
1484
01:06:10,958 --> 01:06:12,409
- Oh, this is from us.
1485
01:06:12,410 --> 01:06:13,250
- Oh!
1486
01:06:13,251 --> 01:06:17,468
- John and I love you, and
you are welcome here anytime.
1487
01:06:17,469 --> 01:06:19,670
- Oh, thank you so much, Charlotte!
1488
01:06:19,671 --> 01:06:21,285
- Hey Elle.
1489
01:06:21,286 --> 01:06:24,105
Just wanted to apologize.
1490
01:06:24,106 --> 01:06:25,831
Never gave you a fair chance.
1491
01:06:25,832 --> 01:06:26,695
Please forgive me?
1492
01:06:27,568 --> 01:06:29,473
- I forgive you, Ryan.
1493
01:06:29,474 --> 01:06:30,273
- Come on.
1494
01:06:33,168 --> 01:06:34,481
- My brother, he really loves you.
1495
01:06:34,482 --> 01:06:35,881
- And I love him too.
1496
01:06:35,882 --> 01:06:37,214
Where is Wesley?
1497
01:06:37,215 --> 01:06:38,432
- I hadn't seen him.
1498
01:06:38,433 --> 01:06:39,232
- Oh.
1499
01:06:40,735 --> 01:06:43,237
- As promised, I'll
take you to the airport.
1500
01:06:43,238 --> 01:06:44,227
- Okay.
- You ready?
1501
01:06:44,228 --> 01:06:45,462
- I am.
1502
01:06:45,463 --> 01:06:46,886
- Okay.
1503
01:06:46,887 --> 01:06:47,699
- Elle.
1504
01:07:10,129 --> 01:07:11,711
I've let you leave twice already.
1505
01:07:13,265 --> 01:07:15,790
I won't let you leave until
you hear what I have to say.
1506
01:07:17,264 --> 01:07:18,271
I'm in love with you,
1507
01:07:19,853 --> 01:07:21,281
and there's no other
person I would rather spend
1508
01:07:21,282 --> 01:07:23,404
the rest of my life with but you.
1509
01:07:32,512 --> 01:07:36,102
Eleanor Christine Moore,
1510
01:07:38,900 --> 01:07:39,765
will you marry me?
1511
01:07:40,944 --> 01:07:42,679
- Yes, I will marry you.
1512
01:07:49,713 --> 01:07:51,231
I love you so much.
1513
01:07:53,939 --> 01:07:56,218
Blythe, what are you doing here?
1514
01:07:56,219 --> 01:07:57,629
- Wesley wanted us all here.
1515
01:07:57,630 --> 01:07:59,699
You know I was not gonna miss this day.
1516
01:07:59,700 --> 01:08:01,669
All the way to be with you!
1517
01:08:02,831 --> 01:08:04,396
- Girl, look at it.
1518
01:08:04,397 --> 01:08:05,491
- Okay!
1519
01:08:05,492 --> 01:08:08,690
Okay!
1520
01:08:08,691 --> 01:08:10,985
- I love you!
- I love you too!
1521
01:08:12,175 --> 01:08:12,974
Hey Garrett!
1522
01:08:12,974 --> 01:08:13,951
Good to see you!
1523
01:08:13,952 --> 01:08:15,340
- Thank you for coming.
1524
01:08:16,139 --> 01:08:17,173
- Eva, oh!
1525
01:08:17,174 --> 01:08:18,390
Eva!
1526
01:08:18,391 --> 01:08:21,002
Everybody, this is my sister Eva!
1527
01:08:21,900 --> 01:08:23,943
- Hold up, hold up, hold up.
1528
01:08:23,944 --> 01:08:26,388
She was the one I was on
a double date with Jeremy.
1529
01:08:28,290 --> 01:08:30,208
They flaked on my teach.
1530
01:08:31,591 --> 01:08:32,390
- Joy to the--
1531
01:08:32,390 --> 01:08:33,208
- I never thought I would
1532
01:08:33,209 --> 01:08:35,100
be standing here with a ring.
1533
01:08:36,670 --> 01:08:38,980
But one thing I learned on this journey,
1534
01:08:38,981 --> 01:08:40,537
is to be open to new things.
1535
01:08:41,539 --> 01:08:45,367
Relax, and remember love
will always break through
1536
01:08:45,368 --> 01:08:46,719
when you least expect it.
1537
01:08:48,053 --> 01:08:52,147
Meeting Wesley was the
best moment in my life.
1538
01:08:52,148 --> 01:08:54,040
I can't wait for next Christmas.
102842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.