All language subtitles for Chloe Temple Mandy Waters JC Wilds -Loser Stepbro makes a Wish - FreeUse_A1.en.whisperjav

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,520 --> 00:00:12,500 I cannot believe you just said that to me. That was not even fair! 2 00:00:12,920 --> 00:00:14,940 Look how much of a show this is 3 00:00:19,360 --> 00:00:19,960 Oh my god 4 00:00:21,120 --> 00:00:24,080 When did you film this? Who showed the showing?? 5 00:00:24,080 --> 00:00:24,500 All My Friends, it'so stupid 6 00:00:27,320 --> 00:00:30,260 You've loved the show ever since you showed it and love watching 7 00:00:31,606 --> 00:00:37,740 Yeah, it's like honestly kind of stupid but you can't not keep paying attention to the food. 8 00:00:38,840 --> 00:00:41,080 Oh yeah thank you so much! It was... 9 00:00:41,080 --> 00:00:44,780 I feel like i ate too much honestly 10 00:00:47,193 --> 00:00:48,660 You did eat everything 11 00:00:49,960 --> 00:00:50,560 Very rare 12 00:00:52,000 --> 00:00:53,800 We were hungry 13 00:00:53,800 --> 00:00:54,480 Literally 14 00:00:58,680 --> 00:01:04,800 I know, we're not. That's what he is here for 15 00:01:07,680 --> 00:01:09,460 Oh there he is! 16 00:01:11,000 --> 00:01:12,100 What was taking so long? 17 00:01:12,220 --> 00:01:16,160 Cleaning the kitchen from when y'all were making breakfast that don't even get me 18 00:01:16,800 --> 00:01:18,880 You were too busy doing something else 19 00:01:20,480 --> 00:01:22,860 Look at all this trash that everywhere 20 00:01:22,860 --> 00:01:24,460 It should have been cleaned by now 21 00:01:24,460 --> 00:01:26,740 We should have been cleaned up probably like this morning. 22 00:01:27,500 --> 00:01:30,660 We all have things going on, the house cannot look like this 23 00:01:30,660 --> 00:01:33,000 My friends can't come over with it looking like this at all 24 00:01:33,000 --> 00:01:35,860 we need to tell them away before commercial is over 25 00:01:36,360 --> 00:01:39,180 I mean y'all got legs so you can clean it too 26 00:01:39,180 --> 00:01:40,800 Well that's always upto me 27 00:01:40,800 --> 00:01:43,300 But we're busy watching a show actually 28 00:01:43,300 --> 00:01:44,760 That her friend put us onto 29 00:01:44,760 --> 00:01:46,000 Yeah thats why your adopted 30 00:01:46,000 --> 00:01:46,900 Thats your job 31 00:01:47,360 --> 00:01:48,320 You cleaning our shit 32 00:01:48,320 --> 00:01:49,780 Missed spot right there 33 00:01:50,220 --> 00:01:51,380 Yeah im getting two of them 34 00:01:51,380 --> 00:01:52,145 And actually, honestly it'still kind of everywhere. 35 00:01:54,400 --> 00:01:55,820 Oh that is why you can't do it yourself? 36 00:01:57,720 --> 00:01:58,120 Yes... 37 00:01:59,020 --> 00:02:00,280 Also I'll take a drink 38 00:02:00,280 --> 00:02:01,800 Don' slam my plates 39 00:02:02,800 --> 00:02:04,240 And the commercial break almost over 40 00:02:05,160 --> 00:02:06,600 Nobody likes to slow poke 41 00:02:07,100 --> 00:02:08,600 What taking so long 42 00:02:08,600 --> 00:02:09,820 Like hurry up 43 00:02:10,300 --> 00:02:11,220 There are stuff everywhere 44 00:02:11,220 --> 00:02:12,560 You gotta get this thing care 45 00:02:13,480 --> 00:02:14,760 Literally and honestly 46 00:02:14,760 --> 00:02:16,960 Honestly, I have people coming over and 47 00:02:16,960 --> 00:02:19,880 and i cannot have people seeing us live like this. 48 00:02:20,000 --> 00:02:20,780 This is disgusting 49 00:02:21,800 --> 00:02:23,660 Why do you mess this up so much? 50 00:02:28,900 --> 00:02:29,380 Oh my god he'such a fucking nerd 51 00:02:36,600 --> 00:02:37,480 Literally 52 00:02:39,420 --> 00:02:41,960 Make sure my kitchen spick-and span bitch 53 00:02:41,960 --> 00:02:44,240 I'm trying to teach you girls how to get through life. 54 00:02:55,720 --> 00:02:57,360 Off of there... 55 00:02:59,770 --> 00:03:01,190 This better be a good wish 56 00:03:04,350 --> 00:03:06,370 Make A Wish As You Take 57 00:03:06,370 --> 00:03:09,270 Bite For Within The Sweetness 58 00:03:09,270 --> 00:03:10,970 Lies Hidden Delight 59 00:03:11,690 --> 00:03:13,630 May Our Aspirations Soar Like 60 00:03:13,630 --> 00:03:18,490 a kite and bring you joy that shines ever so bright? 61 00:03:21,260 --> 00:03:22,460 What, they want me to make my own wish. 62 00:03:25,170 --> 00:03:27,970 I guess in that case we should never exist 63 00:04:01,570 --> 00:04:02,170 Oh my god 64 00:04:02,760 --> 00:04:04,060 Why is this is hard 65 00:04:04,060 --> 00:04:04,240 I'm bored. 66 00:04:05,480 --> 00:04:07,260 And you hate this 67 00:04:10,450 --> 00:04:12,450 Hey Chloe, i brought your laundry 68 00:04:15,076 --> 00:04:15,410 Chloe 69 00:04:17,950 --> 00:04:18,950 You told me to? 70 00:04:20,700 --> 00:04:21,090 Hello 71 00:04:23,256 --> 00:04:23,590 Chloe 72 00:04:27,600 --> 00:04:29,280 Refoiling yourself 73 00:04:30,580 --> 00:04:31,640 Are you rude 74 00:04:32,506 --> 00:04:32,840 Hello 75 00:04:33,760 --> 00:04:37,450 I know you're mean, but you're not really like this rude. 76 00:04:37,790 --> 00:04:38,630 Come on! 77 00:04:41,590 --> 00:04:43,190 Did that wish actually work? 78 00:04:44,790 --> 00:04:46,730 There's no way... 79 00:04:46,730 --> 00:04:47,270 Let me see 80 00:04:51,380 --> 00:04:54,320 Does THAT get your attention?! 81 00:04:57,450 --> 00:04:58,430 Really?? 82 00:04:58,430 --> 00:04:59,810 Picking your skirt up 83 00:05:02,150 --> 00:05:02,550 No...? 84 00:05:03,803 --> 00:05:04,470 Nothing..? 85 00:05:08,503 --> 00:05:09,770 There is NO ACTUAL- 86 00:05:12,930 --> 00:05:16,240 Hmm, no? Really it's not. 87 00:06:03,863 --> 00:06:04,330 Yeah... 88 00:06:06,070 --> 00:06:07,030 I don't know 89 00:06:09,033 --> 00:06:09,300 Yeah 90 00:06:11,780 --> 00:06:13,440 Um yeah i dont know 91 00:06:13,440 --> 00:06:15,400 Ill probably be there later on 92 00:06:20,423 --> 00:06:20,690 Ummm 93 00:06:20,690 --> 00:06:22,390 Idk maybe like 7 o'clock 94 00:06:23,920 --> 00:06:25,040 Guess we'll see 95 00:06:30,390 --> 00:06:32,550 Yeah, she might be there. I don't know 96 00:06:46,360 --> 00:06:46,800 Jason! 97 00:06:48,460 --> 00:06:48,900 Hello 98 00:06:48,900 --> 00:06:50,360 You've seen me right? 99 00:06:51,180 --> 00:06:52,800 Yeah fucking did a lot of reading 100 00:06:53,780 --> 00:06:56,060 It's my fucking job to do this shit 101 00:06:58,700 --> 00:07:00,000 Got your skirt 102 00:07:01,800 --> 00:07:03,940 Okay you already know i'm here cause you can fucking see 103 00:07:05,820 --> 00:07:07,320 This is so awesome 104 00:07:08,760 --> 00:07:10,740 Yeah, you know the floor. 105 00:07:11,850 --> 00:07:13,700 You're gonna fold some towels huh? 106 00:07:14,000 --> 00:07:16,420 My fucking god he should really be doing this 107 00:07:16,420 --> 00:07:18,160 This is what he's here for 108 00:07:20,066 --> 00:07:21,400 No! YOU should do it 109 00:07:28,866 --> 00:07:29,800 Just like that 110 00:07:30,500 --> 00:07:33,210 Keep folding those towels 111 00:07:37,843 --> 00:07:39,310 I love getting spit on 112 00:07:39,310 --> 00:07:40,930 It so fucking awesome 113 00:07:48,520 --> 00:07:48,880 There'something in here. 114 00:07:52,840 --> 00:07:53,580 Oh, I'm curious 115 00:08:06,150 --> 00:08:09,430 Maybe you have to be like a mechanic to figure this shit out 116 00:08:17,820 --> 00:08:19,940 Man being invisible is fucking amazing 117 00:08:19,940 --> 00:08:23,880 And unlike broccoli if we have eat your broccoli it just like healthy 118 00:08:24,900 --> 00:08:26,000 Eat your broccoli 119 00:08:26,880 --> 00:08:30,220 I feel like our gang is going to have a lot of fun today so... 120 00:08:31,540 --> 00:08:31,780 Oh, it'so yummy! 121 00:08:40,460 --> 00:08:42,620 So how do you think? Is it good?? 122 00:08:42,620 --> 00:08:44,140 It IS SO GOOD. 123 00:08:53,440 --> 00:08:56,160 Who needs food when you can have an invisible feast?! 124 00:08:56,160 --> 00:09:02,360 It's like dining in the alternate dimension, where taste and texture are optional. 125 00:09:05,020 --> 00:09:06,940 She is spilling all over the place? 126 00:09:09,400 --> 00:09:12,380 The best thing about Chinese food is that there are no dishes! 127 00:09:15,860 --> 00:09:19,540 But I do want to end up doing those after eating Chinese food... 128 00:09:19,540 --> 00:09:21,360 ...I always just want to go into a food coma 129 00:09:22,890 --> 00:09:24,310 To THE INVISIBLE REBELS 130 00:09:24,310 --> 00:09:25,730 the masters of invisibility. 131 00:09:26,230 --> 00:09:27,630 Let's rock this alternate dimension 132 00:09:27,630 --> 00:09:29,950 and celebrate our unseen existence! 133 00:09:32,610 --> 00:09:34,830 I know how much you love your broccoli... 134 00:09:34,830 --> 00:09:36,230 Yes, i love my broccoli 135 00:09:38,430 --> 00:09:40,230 It smells so fucking awesome 136 00:09:40,230 --> 00:09:42,350 And it seems to have a lot of sauce in there too 137 00:09:42,763 --> 00:09:43,030 Mhmm 138 00:09:43,850 --> 00:09:46,370 Since he keeps spilling soy sauce all over 139 00:09:47,070 --> 00:09:49,150 Ill put some sauce on for you 140 00:09:50,290 --> 00:09:51,210 Rest is okay 141 00:09:51,870 --> 00:09:52,970 You messy girl 142 00:09:57,570 --> 00:09:59,250 I love you guys. 143 00:09:59,970 --> 00:10:04,950 It just makes me feel so special, how it's worked but... 144 00:10:05,130 --> 00:10:05,810 It tastes really good! 145 00:10:07,410 --> 00:10:08,970 That is good 146 00:10:10,710 --> 00:10:12,370 We have a lot of sauce 147 00:10:12,370 --> 00:10:14,550 Don't be shy and want some more 148 00:10:15,130 --> 00:10:17,110 Yeah don' tbe shy put some more 149 00:10:19,110 --> 00:10:19,310 Yes 150 00:10:21,410 --> 00:10:22,710 Good amount sauce 151 00:10:23,083 --> 00:10:23,350 Yeah 152 00:10:44,410 --> 00:10:45,210 That's a lot 153 00:10:47,836 --> 00:10:49,370 Could you put more rice 154 00:10:49,930 --> 00:10:53,250 Maybe oh my gosh. I don't even really have enough 155 00:10:53,610 --> 00:10:55,590 I don't like rice in the first place for the sauce. 156 00:10:56,130 --> 00:10:58,110 Yeah, we'll have some more rice 157 00:10:59,790 --> 00:11:00,390 Thank you 158 00:11:03,960 --> 00:11:05,680 Tell me when to stop 159 00:11:08,540 --> 00:11:09,500 Well... 160 00:11:09,500 --> 00:11:12,500 Don' worry if you don''t have leftovers for tomorrow 161 00:11:14,440 --> 00:11:15,780 It's alright honestly 162 00:11:15,780 --> 00:11:18,220 Honestly i will just buy dinner tomorrow night 163 00:11:18,220 --> 00:11:18,840 No way 164 00:11:18,840 --> 00:11:20,720 You know what? 165 00:11:28,700 --> 00:11:28,865 It'so good. 166 00:11:30,040 --> 00:11:30,920 This is so cool! 167 00:11:32,420 --> 00:11:34,180 Do we have any? 168 00:11:34,440 --> 00:11:36,260 We'll do it tomorrow, with them 169 00:11:37,200 --> 00:11:40,960 You want more rice or more sauce 170 00:11:41,313 --> 00:11:41,580 Yeah 171 00:11:42,640 --> 00:11:43,960 Gotta dry it up 172 00:11:46,066 --> 00:11:46,600 Dry rice 173 00:11:48,680 --> 00:11:50,540 And you want some sauce on yours too 174 00:11:51,160 --> 00:11:52,660 No thank you 175 00:11:54,000 --> 00:11:55,420 I'm gonna miss that 176 00:11:56,560 --> 00:12:00,460 chicken. I'll take a little sauce actually like right here 177 00:12:04,220 --> 00:12:06,260 Yeah, it's perfect 178 00:12:08,966 --> 00:12:10,500 It was really good meal 179 00:12:12,680 --> 00:12:13,760 Movie night 180 00:12:14,370 --> 00:12:15,660 That sounds so nice 181 00:12:17,466 --> 00:12:18,200 Yeah me too 182 00:12:18,200 --> 00:12:19,960 What kind of movie? Like scary movie 183 00:12:20,680 --> 00:12:21,740 Funny movie 184 00:12:22,330 --> 00:12:23,200 Really funny 185 00:12:26,720 --> 00:12:32,920 I like scary movies. You guys always get to pick the movies you want to do scary when 186 00:12:32,920 --> 00:12:37,540 i'm not around what about like those types of movies that are like scary but 187 00:12:41,580 --> 00:12:46,380 funny yeah well maybe all this year will be just because he brought came 188 00:12:46,380 --> 00:12:48,440 to dinner for me. Yes, 189 00:12:52,200 --> 00:12:56,780 we can do a comedy scary movie together like another night 190 00:12:57,420 --> 00:12:58,660 Oh that sounds like 191 00:12:58,660 --> 00:12:59,520 A good idea 192 00:13:00,360 --> 00:13:01,160 or maybe 193 00:13:01,160 --> 00:13:02,820 Maybe a little rom-com. 194 00:13:03,680 --> 00:13:04,260 Some popcorn? 195 00:13:04,800 --> 00:13:07,100 Yeah, some popcorn and candy 196 00:13:16,240 --> 00:13:18,440 I'm gonna get us some good sauces 197 00:13:18,870 --> 00:13:19,820 You like baby boops 198 00:13:19,820 --> 00:13:21,500 Yeah! Mine's all orange 199 00:13:32,980 --> 00:13:33,340 There'something in here. 200 00:13:40,470 --> 00:13:42,630 Did nobody open their... 201 00:13:45,370 --> 00:13:47,110 Did you want to do fortune cookie? 202 00:13:49,750 --> 00:13:50,970 Yeah, let' sdo it! 203 00:13:52,250 --> 00:13:55,510 Let''s doo it and maybe our fortunes will come true 204 00:14:06,080 --> 00:14:06,960 Itadakimasu! 205 00:14:06,960 --> 00:14:07,660 Oh, like a doughnut? 206 00:14:08,080 --> 00:14:13,660 Yeah. A little ball with powdered sugar or something on it 207 00:14:13,660 --> 00:14:15,280 That's really good 208 00:14:16,500 --> 00:14:18,180 Did you see those on the menu Mom 209 00:14:18,180 --> 00:14:20,200 No I didn't see any dessert 210 00:14:21,600 --> 00:14:22,600 More dessert 211 00:14:23,420 --> 00:14:25,160 Maybe we go get some dessert later 212 00:14:27,680 --> 00:14:32,760 I would actually like ask them what they specifically have, do they like... 213 00:14:32,760 --> 00:14:34,720 Maybe they don't have it on the menu or a secret menu. 214 00:14:35,760 --> 00:14:38,060 Or you could get ice cream and tell us in advance 215 00:14:39,520 --> 00:14:40,840 That would be fun 216 00:14:43,140 --> 00:14:44,620 Do they still juice in this? 217 00:14:45,880 --> 00:14:46,240 Yes 218 00:14:48,540 --> 00:14:50,900 So yo guys want to go get some ice cream somewhere 219 00:14:52,120 --> 00:14:53,740 We're always making amends 220 00:14:55,780 --> 00:14:59,260 I say we go and get ice cream and bring it home 221 00:14:59,260 --> 00:15:00,100 then watch a movie. 222 00:15:05,836 --> 00:15:08,170 Yeah, what kind of ice cream Chloe? 223 00:15:08,330 --> 00:15:09,630 How did you manage this one? 224 00:15:10,890 --> 00:15:11,690 Oh my God! 225 00:15:11,850 --> 00:15:13,330 How do you manage this one 226 00:15:13,330 --> 00:15:14,410 You know what 227 00:15:14,410 --> 00:15:16,390 And just got water fingers 228 00:15:17,290 --> 00:15:18,230 Let me help 229 00:15:18,970 --> 00:15:19,450 Sorry 230 00:15:20,110 --> 00:15:20,290 let'sit here 231 00:15:40,740 --> 00:15:42,880 I'm glad we're going to really eat that anyways. 232 00:15:43,220 --> 00:15:44,460 Yeah, it's fine 233 00:15:46,440 --> 00:15:48,920 You can't even pick by yourself with a paper towel 234 00:15:48,920 --> 00:15:51,300 Do you like those bits? 235 00:15:52,160 --> 00:15:54,900 I mean the floor needed some cleaning anyways, right? 236 00:15:55,020 --> 00:15:57,000 Oh my god. There's rice all the way over here! 237 00:15:57,560 --> 00:15:59,180 Chloe is so dumb... 238 00:15:59,180 --> 00:16:01,240 You got some distance with it for sure 239 00:16:01,240 --> 00:16:01,840 [created using whisperjav 0.7] 15248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.