Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,413 --> 00:00:40,374
(♪ Gong rings and resonates)
2
00:00:48,924 --> 00:00:50,926
(♪ Lower note resonates)
3
00:00:57,724 --> 00:00:59,726
(♪ Higher note resonates)
4
00:01:07,317 --> 00:01:09,319
(♪ Gongs ringing)
5
00:01:22,666 --> 00:01:24,668
(♪ Several notes resonating)
6
00:01:55,657 --> 00:01:58,952
(Man's voice) You say to the boy,
"Open your eyes"
7
00:02:00,537 --> 00:02:03,707
When he opens his eyes
and sees the light
8
00:02:03,832 --> 00:02:06,960
You make him cry out, saying
9
00:02:07,085 --> 00:02:10,213
O Blue, come forth
10
00:02:10,339 --> 00:02:13,634
O Blue, arise
11
00:02:13,759 --> 00:02:17,012
O Blue, ascend
12
00:02:17,137 --> 00:02:20,390
O Blue, come in
13
00:02:23,268 --> 00:02:26,271
(♪ BLUE, PARTS 1-5:
"Open Your Eyes")
14
00:02:52,547 --> 00:02:56,635
I'm sitting with some friends
in this café, drinking coffee,
15
00:02:56,760 --> 00:02:59,429
served by young refugees from Bosnia.
16
00:02:59,554 --> 00:03:01,515
(Bombs exploding)
17
00:03:01,640 --> 00:03:07,479
The war rages across the newspapers
and through the ruined streets of Sarajevo.
18
00:03:09,314 --> 00:03:14,027
Tania said, "Your clothes are on
back to front and inside out."
19
00:03:14,903 --> 00:03:19,908
Since there were only two of us here, I took
them off and put them right, then and there.
20
00:03:21,076 --> 00:03:23,787
I'm always here before the doors open.
21
00:03:25,789 --> 00:03:28,959
What need of so much news from abroad
22
00:03:29,084 --> 00:03:33,004
while all that concerns either life or death
23
00:03:33,130 --> 00:03:37,134
is all transacting and at work within me?
24
00:03:37,259 --> 00:03:39,344
(Muffled voices at café)
25
00:03:41,179 --> 00:03:43,181
(Footsteps mounting steps)
26
00:03:45,267 --> 00:03:47,269
(Door creaks open)
27
00:03:48,270 --> 00:03:51,273
I step off the kerb and
a cyclist nearly knocks me down.
28
00:03:51,398 --> 00:03:54,025
- (Bicycle bell rings)
- (Man) Open your fucking eyes!
29
00:03:57,821 --> 00:04:02,325
Flying in from the dark,
he nearly parted my hair.
30
00:04:04,077 --> 00:04:05,954
I step into a blue funk.
31
00:04:06,079 --> 00:04:08,165
(Metallic clanging)
32
00:04:11,877 --> 00:04:17,174
The doctor in St Bartholomew's Hospital
thought he could detect lesions in my retina,
33
00:04:17,299 --> 00:04:20,385
the pupils dilated with belladonna.
34
00:04:20,510 --> 00:04:23,472
The torch shone into them
with a terrible blinding light.
35
00:04:23,597 --> 00:04:24,931
(Mechanical switch turned on)
36
00:04:25,056 --> 00:04:27,309
Look left
Look down
37
00:04:27,434 --> 00:04:30,395
Look up
Look right
38
00:04:30,520 --> 00:04:33,190
Blue flashes in my eyes
39
00:04:41,948 --> 00:04:44,242
Blue Bottle buzzing
40
00:04:44,367 --> 00:04:46,286
Lazy days
41
00:04:46,411 --> 00:04:49,998
The sky-blue butterfly
sways on a cornflower
42
00:04:50,123 --> 00:04:54,085
Lost in the warmth
of the blue heat haze
43
00:04:54,211 --> 00:04:56,463
Singing the blues
44
00:04:56,588 --> 00:04:58,840
Quiet and slowly
45
00:04:59,883 --> 00:05:01,802
Blue of my heart
46
00:05:01,927 --> 00:05:04,012
Blue of my dreams
47
00:05:04,137 --> 00:05:07,974
Slow blue love of delphinium days
48
00:05:08,099 --> 00:05:10,101
(♪ "Delphinium Days")
49
00:05:19,820 --> 00:05:22,197
(Woman whispers) What shall I do now?
50
00:05:46,638 --> 00:05:52,060
(Woman's voice) Blue is the universal love
in which man bathes.
51
00:05:52,185 --> 00:05:55,480
It is the terrestrial paradise.
52
00:05:56,982 --> 00:05:58,400
Blue.
53
00:06:11,162 --> 00:06:15,375
(Man's voice) I'm walking
along the beach in a howling gale.
54
00:06:15,500 --> 00:06:17,794
Another year is passing.
55
00:06:19,296 --> 00:06:23,550
In the roaring waters,
I hear the voices of dead friends.
56
00:06:24,885 --> 00:06:28,680
Love is life that lasts forever.
57
00:06:30,473 --> 00:06:33,310
My heart's memory turns to you.
58
00:06:34,561 --> 00:06:35,979
David.
59
00:06:37,314 --> 00:06:38,732
Howard.
60
00:06:40,275 --> 00:06:41,693
Graham.
61
00:06:42,944 --> 00:06:44,362
Terry.
62
00:06:45,864 --> 00:06:47,282
Paul.
63
00:06:49,159 --> 00:06:50,577
David.
64
00:06:51,995 --> 00:06:53,413
Howard.
65
00:06:54,956 --> 00:06:56,374
Graham.
66
00:06:57,542 --> 00:06:58,960
Terry.
67
00:07:00,545 --> 00:07:01,963
Paul.
68
00:07:03,256 --> 00:07:04,674
David.
69
00:07:06,051 --> 00:07:07,469
Howard.
70
00:07:09,095 --> 00:07:10,513
Graham.
71
00:07:11,681 --> 00:07:13,099
Terry.
72
00:07:14,601 --> 00:07:16,019
Paul.
73
00:07:29,324 --> 00:07:33,954
But what if this present
were the world's last night?
74
00:07:35,330 --> 00:07:38,458
In the setting sun, your love fades.
75
00:07:38,583 --> 00:07:41,753
Dies in the moonlight, fails to rise.
76
00:07:42,712 --> 00:07:44,798
Thrice denied by cock crow.
77
00:07:46,132 --> 00:07:48,176
In the dawn's first light.
78
00:07:48,301 --> 00:07:50,387
(♪ "Love Fades")
79
00:08:03,233 --> 00:08:05,986
Look down
Look left
80
00:08:06,111 --> 00:08:08,697
Look up
Look right
81
00:08:10,031 --> 00:08:12,826
The camera flash, atomic bright
82
00:08:12,951 --> 00:08:15,245
Photos the CMV
83
00:08:15,370 --> 00:08:17,580
A green moon
84
00:08:17,706 --> 00:08:20,375
And the world turns magenta
85
00:08:21,751 --> 00:08:23,837
My retina is a distant planet
86
00:08:23,962 --> 00:08:27,340
A red Mars from a Boy's Own comic
87
00:08:27,465 --> 00:08:30,677
With yellow infection
Bubbling at the corner
88
00:08:31,845 --> 00:08:34,180
I said, "This looks like a planet"
89
00:08:34,305 --> 00:08:38,184
The doctor says,
"Oh, I think it looks like a pizza"
90
00:08:38,309 --> 00:08:41,312
(♪ BLUE, PARTS 6-12:
"Back And Forth")
91
00:08:44,399 --> 00:08:47,652
The worst of the illness
is the uncertainty.
92
00:08:48,737 --> 00:08:51,614
I've played this scenario back and forth
93
00:08:51,740 --> 00:08:55,785
each hour of the day
for the last six years.
94
00:09:24,105 --> 00:09:29,319
Blue transcends the solemn geography
of human limits.
95
00:09:30,695 --> 00:09:32,697
(♪ "I'm Home")
96
00:09:54,594 --> 00:09:58,098
I am home with the blinds drawn
97
00:09:59,516 --> 00:10:02,393
H.B. is back from Newcastle
98
00:10:02,519 --> 00:10:05,021
But gone out
99
00:10:05,146 --> 00:10:07,774
The washing machine is roaring away
100
00:10:07,899 --> 00:10:10,485
And the fridge is defrosting
101
00:10:11,402 --> 00:10:13,279
These are his favourite sounds
102
00:10:13,404 --> 00:10:15,490
(Electronic printer whirring)
103
00:10:21,788 --> 00:10:23,790
(Washing machine whirring)
104
00:10:32,423 --> 00:10:34,425
(Washing machine decelerates)
105
00:10:42,267 --> 00:10:46,146
I've been given the option
of being an in-patient at the hospital
106
00:10:46,271 --> 00:10:49,983
or coming in twice a day
to be hooked to a drip.
107
00:10:50,108 --> 00:10:52,735
My vision will never come back.
108
00:10:52,861 --> 00:10:54,863
The retina is destroyed.
109
00:10:56,072 --> 00:11:00,577
Though when the bleeding stops,
what is left of my sight might improve.
110
00:11:00,702 --> 00:11:03,746
I have to come to terms
with sightlessness.
111
00:11:06,082 --> 00:11:08,334
If I lose half my sight,
112
00:11:10,378 --> 00:11:12,630
will my vision be halved?
113
00:11:18,178 --> 00:11:20,180
(♪ "Sweats In The Night")
114
00:11:21,181 --> 00:11:23,975
The virus rages fierce.
115
00:11:24,100 --> 00:11:27,937
I have no friends now
who are not dead or dying.
116
00:11:28,855 --> 00:11:31,691
Like a blue frost, it caught them.
117
00:11:31,816 --> 00:11:34,652
At work, at the cinema,
118
00:11:35,778 --> 00:11:38,448
on marches and beaches.
119
00:11:39,365 --> 00:11:41,701
In churches on their knees.
120
00:11:41,826 --> 00:11:45,038
Running, flying,
121
00:11:45,163 --> 00:11:48,708
silent or shouting protest.
122
00:11:50,668 --> 00:11:54,964
It started with sweats in the night
and swollen glands.
123
00:11:56,007 --> 00:11:59,302
Then the black cancer
spread across their faces.
124
00:12:00,637 --> 00:12:05,475
As they fought for breath,
TB and pneumonia hammered at the lungs,
125
00:12:05,600 --> 00:12:08,353
and Toxo at the brain.
126
00:12:08,478 --> 00:12:10,438
Reflexes scrambled.
127
00:12:11,439 --> 00:12:17,070
Sweat poured through hair
matted like lianas in the tropical forest.
128
00:12:18,238 --> 00:12:20,782
Voices slurred,
129
00:12:22,450 --> 00:12:25,620
and then were lost forever.
130
00:12:27,288 --> 00:12:31,376
My pen chased this story
across the page,
131
00:12:31,501 --> 00:12:34,754
tossed this way and that in the storm.
132
00:12:34,879 --> 00:12:36,965
(♪ "Consecrate")
133
00:12:50,019 --> 00:12:52,021
(Cacophony of voices shouting)
134
00:12:54,399 --> 00:12:56,442
(Man) Jesus Christ!
135
00:13:12,375 --> 00:13:13,876
(Whistling)
136
00:13:39,694 --> 00:13:42,071
(♪ "Gautama Gongs")
137
00:13:44,949 --> 00:13:48,077
(Man's voice)
The blood of sensibility is blue.
138
00:13:48,995 --> 00:13:54,751
I consecrate myself
to find its most perfect expression.
139
00:14:50,348 --> 00:14:52,767
My sight failed a little more
in the night.
140
00:14:54,143 --> 00:14:56,270
H.B. offers me his blood.
141
00:14:56,396 --> 00:14:59,023
"It'll kill everything," he says.
142
00:15:11,494 --> 00:15:16,249
The drip of DHPG
Trills like a canary.
143
00:15:17,917 --> 00:15:19,752
(Electronic beeping)
144
00:15:24,507 --> 00:15:29,053
I am accompanied by a shadow
into which H.B. appears and disappears.
145
00:15:29,971 --> 00:15:33,099
I've lost the sight
on the periphery of my right eye.
146
00:15:33,975 --> 00:15:37,770
I hold out my hands before me
and slowly part them.
147
00:15:38,813 --> 00:15:42,191
At a certain moment, they disappear
out of the corner of my eyes.
148
00:15:43,818 --> 00:15:45,820
This is how I used to see.
149
00:15:46,863 --> 00:15:51,409
Now if I repeat the motion,
this is all I see.
150
00:15:51,534 --> 00:15:53,703
(Beeping intensifies)
151
00:15:53,828 --> 00:15:57,415
I shall not win the battle
against the virus,
152
00:15:57,540 --> 00:16:02,253
in spite of the slogans
like "Living with AIDS".
153
00:16:03,629 --> 00:16:06,799
The virus was appropriated by the well,
154
00:16:06,924 --> 00:16:09,093
so we have to live with AIDS
155
00:16:09,218 --> 00:16:15,433
while they spread the quilt for the moths
of Ithaca across the wine dark sea.
156
00:16:16,767 --> 00:16:21,481
Awareness is heightened by this,
but something else is lost.
157
00:16:21,606 --> 00:16:25,401
A sense of reality drowned in theatre.
158
00:16:26,569 --> 00:16:30,781
Thinking blind, becoming blind.
159
00:16:43,377 --> 00:16:46,005
In the hospital, it is as quiet as a tomb.
160
00:16:47,423 --> 00:16:51,594
The nurse fights to find a vein
in my right arm.
161
00:16:51,719 --> 00:16:53,721
We give up after five attempts.
162
00:16:55,056 --> 00:16:58,935
Would you faint if someone stuck
a needle into your arm?
163
00:16:59,060 --> 00:17:01,270
I've got used to it,
164
00:17:01,395 --> 00:17:03,648
but I still shut my eyes.
165
00:17:12,198 --> 00:17:14,617
(♪ Gong strikes)
166
00:17:14,742 --> 00:17:19,872
The Gautama Buddha instructs me
to walk away from illness.
167
00:17:21,123 --> 00:17:23,584
But he wasn't attached to a drip.
168
00:17:27,380 --> 00:17:30,383
(♪ MIRANDA SEX GARDEN:
"Walk Away")
169
00:17:35,346 --> 00:17:42,520
♪ Walk away from me
170
00:17:45,982 --> 00:17:51,946
♪ Walk away from me...
171
00:18:48,044 --> 00:18:50,338
(Woman's voice) Fate is the strongest.
172
00:18:51,714 --> 00:18:53,132
Fate.
173
00:18:54,133 --> 00:18:55,551
Fated.
174
00:18:56,469 --> 00:18:57,887
Fatal.
175
00:19:00,014 --> 00:19:02,808
(Man's voice) I resign myself to Fate.
176
00:19:02,933 --> 00:19:04,935
Blind Fate.
177
00:19:13,736 --> 00:19:15,946
The drip stings.
178
00:19:16,072 --> 00:19:19,116
A lump swells up in my arm.
179
00:19:19,241 --> 00:19:21,327
Out comes
the drip.
180
00:19:21,452 --> 00:19:24,789
An electric shock sparks up my arm.
181
00:19:26,207 --> 00:19:29,502
How can I walk away
with a drip attached to me?
182
00:19:30,795 --> 00:19:33,506
How am I going to walk away from this?
183
00:19:36,425 --> 00:19:39,011
(Footsteps over pebbles)
184
00:19:58,823 --> 00:20:00,825
(♪ Gong strikes)
185
00:20:06,247 --> 00:20:10,793
I fill this room with the echo of many voices
who passed time here.
186
00:20:12,211 --> 00:20:16,298
Voices unlocked from the blue
of the long-dried paint.
187
00:20:18,050 --> 00:20:21,846
The sun comes
and floods this empty room.
188
00:20:21,971 --> 00:20:24,140
I call it my room.
189
00:20:24,265 --> 00:20:25,683
My room.
190
00:20:26,892 --> 00:20:29,687
My room has welcomed many summers,
191
00:20:29,812 --> 00:20:31,814
embraced laughter and tears.
192
00:20:31,939 --> 00:20:34,650
Can it fill itself with your laughter?
193
00:20:34,775 --> 00:20:39,029
Each word a sunbeam,
glancing in the light.
194
00:20:40,865 --> 00:20:45,119
This is the song of my room.
195
00:20:47,246 --> 00:20:51,250
(♪ BLUE, PARTS 13-18,
BRIAN ENO: "Triennale")
196
00:20:53,753 --> 00:20:55,629
David.
197
00:20:55,755 --> 00:20:57,381
Howard.
198
00:20:59,258 --> 00:21:00,676
Graham.
199
00:21:01,552 --> 00:21:02,970
David.
200
00:21:04,138 --> 00:21:05,556
Paul.
201
00:21:07,516 --> 00:21:08,934
Derek.
202
00:21:09,852 --> 00:21:11,270
Graham.
203
00:21:12,271 --> 00:21:13,689
Howard.
204
00:21:14,899 --> 00:21:16,317
David.
205
00:21:18,319 --> 00:21:21,781
Blue stretches...
206
00:21:24,658 --> 00:21:26,160
...yawns...
207
00:21:28,329 --> 00:21:30,539
...and is awake.
208
00:21:30,664 --> 00:21:32,082
Blue.
209
00:21:34,418 --> 00:21:35,836
Blue.
210
00:21:38,172 --> 00:21:39,882
Blue stretches...
211
00:21:40,800 --> 00:21:42,468
...yawns...
212
00:21:43,803 --> 00:21:45,638
...and is awake.
213
00:21:59,652 --> 00:22:01,111
Blue.
214
00:22:11,997 --> 00:22:16,585
There's a photo in the newspaper
this morning of refugees leaving Bosnia.
215
00:22:16,710 --> 00:22:19,171
They look out of time.
216
00:22:20,422 --> 00:22:23,801
Peasant women with scarves
and black dresses
217
00:22:23,926 --> 00:22:26,762
stepped from the pages
of an older Europe.
218
00:22:28,138 --> 00:22:30,349
One of them has lost her three children.
219
00:22:30,474 --> 00:22:32,309
(Gunshots)
220
00:22:32,434 --> 00:22:34,395
(Thunder rumbling)
221
00:22:38,816 --> 00:22:40,651
(Rain falling)
222
00:22:43,362 --> 00:22:45,990
Lightning flickers
through the hospital window.
223
00:22:46,991 --> 00:22:51,120
At the door, an elderly woman stands
waiting for the rain to clear.
224
00:22:51,245 --> 00:22:54,915
I ask her if I can give her a lift,
I've hailed a taxi.
225
00:22:56,375 --> 00:22:59,086
"Can you take me to Holborn tube?"
226
00:23:00,838 --> 00:23:03,424
On the way, she breaks down in tears.
227
00:23:04,508 --> 00:23:07,261
She's come from Edinburgh.
228
00:23:07,386 --> 00:23:10,097
Her son is in the ward.
229
00:23:10,222 --> 00:23:14,351
He has meningitis
and has lost the use of his legs.
230
00:23:17,271 --> 00:23:21,150
I'm helpless as the tears flow.
231
00:23:22,610 --> 00:23:24,612
I can't see her.
232
00:23:26,071 --> 00:23:28,324
Just the sound of her sobbing.
233
00:23:32,536 --> 00:23:34,371
(Rain pouring)
234
00:23:44,006 --> 00:23:48,302
One can know the whole world
Without stirring abroad
235
00:23:49,803 --> 00:23:53,223
Without looking out of the window,
One can see the way of heaven
236
00:23:54,391 --> 00:23:58,562
The further one goes,
The less one knows
237
00:24:01,607 --> 00:24:03,609
(♪ "Tangible Blue")
238
00:24:31,470 --> 00:24:37,518
In the pandemonium of image,
I present you with the universal Blue
239
00:24:38,686 --> 00:24:42,439
Blue, an open door to soul
240
00:24:42,564 --> 00:24:47,653
An infinite possibility
Becoming tangible
241
00:25:04,753 --> 00:25:06,588
(Muffled voices)
242
00:25:13,053 --> 00:25:15,681
Here I am again,
in the waiting room.
243
00:25:15,806 --> 00:25:19,018
Hell on earth is a waiting room.
244
00:25:20,144 --> 00:25:23,397
Here you know you are
not in control of yourself,
245
00:25:23,522 --> 00:25:26,316
waiting for your name to be called.
246
00:25:26,442 --> 00:25:28,777
(Woman) 712213!
247
00:25:30,738 --> 00:25:32,865
(Man's voice)
Here you have no name.
248
00:25:32,990 --> 00:25:35,617
Confidentiality is nameless.
249
00:25:37,244 --> 00:25:39,079
Where is 666?
250
00:25:40,164 --> 00:25:43,000
Am I sitting opposite him/her?
251
00:25:44,251 --> 00:25:49,590
Maybe 666 is the demented woman
switching the channels on the TV.
252
00:25:51,592 --> 00:25:55,637
What do I see
Past the gates of conscience?
253
00:25:57,097 --> 00:26:01,268
Activists invading Sunday Mass
In the cathedral
254
00:26:01,393 --> 00:26:05,814
An epic Czar Ivan denouncing the
Patriarch of Moscow
255
00:26:05,939 --> 00:26:10,778
A moon-faced boy who spits and repeatedly
Crosses himself
256
00:26:10,903 --> 00:26:12,863
As he genuflects
257
00:26:12,988 --> 00:26:17,326
Will the pearly gates slam shut in
The faces of the devout?
258
00:26:19,787 --> 00:26:23,415
The demented woman
is discussing needles.
259
00:26:23,540 --> 00:26:26,168
There's always a discussion
of needles here.
260
00:26:27,169 --> 00:26:29,880
She has a line put into her neck.
261
00:26:31,715 --> 00:26:34,551
(♪ Piano notes resonate)
262
00:26:43,393 --> 00:26:45,562
How are we to be perceived...
263
00:26:50,901 --> 00:26:53,028
...if we're to be perceived at all?
264
00:27:02,454 --> 00:27:04,915
For the most part, we're invisible.
265
00:27:17,719 --> 00:27:20,305
If the Doors of Perception were cleansed...
266
00:27:21,765 --> 00:27:25,269
...well, then everything
would be seen as it is.
267
00:27:40,909 --> 00:27:42,744
(Wind howling)
268
00:27:46,123 --> 00:27:47,958
(Dog barking)
269
00:28:09,479 --> 00:28:12,482
(§ BLUE, PARTS 19-24,
"Marco Polo")
270
00:28:36,506 --> 00:28:41,136
The dog barks, the caravan passes.
271
00:28:43,096 --> 00:28:47,059
Marco Polo stumbles
across the Blue Mountain.
272
00:28:49,269 --> 00:28:52,231
Marco Polo stops
273
00:28:52,356 --> 00:28:56,401
and sits on a lapis throne
by the River Oxus,
274
00:28:56,526 --> 00:29:01,865
while he is ministered to
by the descendants of Alexander the Great.
275
00:29:03,533 --> 00:29:06,286
The caravan approaches,
276
00:29:06,411 --> 00:29:09,665
blue canvasses fluttering in the wind.
277
00:29:10,958 --> 00:29:15,629
Blue people from over the sea,
ultramarine,
278
00:29:15,754 --> 00:29:21,885
have come to collect the lapis
with its flecks of gold.
279
00:30:13,937 --> 00:30:17,649
The road to the city of Aqua Vitae
is protected by a labyrinth
280
00:30:17,774 --> 00:30:20,193
built from crystals and mirrors
281
00:30:20,319 --> 00:30:23,071
which in the sunlight
cause terrible blindness.
282
00:30:24,489 --> 00:30:29,745
The mirrors reflect each of your betrayals,
magnify them and drive you into madness.
283
00:30:31,163 --> 00:30:34,207
Blue walks into the labyrinth.
284
00:30:34,333 --> 00:30:36,793
Absolute silence is demanded
of all its visitors,
285
00:30:36,918 --> 00:30:41,548
so their presence does not disturb the poets
who are directing the excavations.
286
00:30:41,673 --> 00:30:44,217
Digging can only proceed
on the calmest of days,
287
00:30:44,343 --> 00:30:46,845
as rain and wind destroy the finds.
288
00:30:46,970 --> 00:30:48,555
(Clanging of metal tools)
289
00:30:48,680 --> 00:30:51,516
The archaeology of sound
has only just been perfected,
290
00:30:51,641 --> 00:30:54,478
and the systematic cataloguing
of words has until recently
291
00:30:54,603 --> 00:30:57,272
been undertaken in a haphazard way.
292
00:30:59,149 --> 00:31:05,155
Blue watched, as a word or phrase
materialised in scintillating sparks,
293
00:31:05,280 --> 00:31:09,201
a poetry of fire which cast
everything into darkness
294
00:31:09,326 --> 00:31:12,079
with the brightness of its reflections.
295
00:31:12,204 --> 00:31:14,289
(♪ Gong resonates)
296
00:31:14,414 --> 00:31:16,249
(Whistling)
297
00:31:26,885 --> 00:31:30,639
As a teenager, I used to work for
the Royal National Institute for the Blind
298
00:31:30,764 --> 00:31:33,350
on their Christmas appeal for radios,
299
00:31:33,475 --> 00:31:37,270
with dear Miss Punch,
70 years old,
300
00:31:37,396 --> 00:31:40,524
who used to arrive each morning
on her Harley-Davidson.
301
00:31:41,566 --> 00:31:43,610
She kept us on our toes.
302
00:31:43,735 --> 00:31:48,615
Her job as a gardener
gave her time to spare in January.
303
00:31:48,740 --> 00:31:53,787
Miss Punch Leather Woman
was the first out dyke I ever met.
304
00:31:54,996 --> 00:31:59,167
Closeted and frightened by my sexuality,
she was my hope.
305
00:32:00,669 --> 00:32:03,505
"Climb on. Let's go for a ride."
306
00:32:03,630 --> 00:32:07,217
She looked like Edith Piaf, the sparrow,
307
00:32:07,342 --> 00:32:10,429
and wore a cock-eyed beret
at a saucy angle.
308
00:32:11,304 --> 00:32:13,432
She bossed all the other old girls
309
00:32:13,557 --> 00:32:17,519
who came back year after year
for her company.
310
00:32:25,152 --> 00:32:27,195
In the paper today...
311
00:32:28,113 --> 00:32:33,785
Three quarters of the AIDS organisations
are not providing safer sex information.
312
00:32:33,910 --> 00:32:37,164
One district said they had
no queers in their community,
313
00:32:37,289 --> 00:32:42,043
but you might try district X,
they have a theatre.
314
00:32:48,216 --> 00:32:52,262
(Woman's voice) To be or not to be,
that is the question.
315
00:33:00,645 --> 00:33:03,732
(Man's voice)
My sight seems to have closed in.
316
00:33:03,857 --> 00:33:07,402
The hospital is even quieter this morning.
317
00:33:07,527 --> 00:33:08,945
Hushed.
318
00:33:10,739 --> 00:33:13,867
I have a sinking feeling in my stomach.
319
00:33:13,992 --> 00:33:15,911
I feel defeated.
320
00:33:17,579 --> 00:33:20,665
My mind, bright as a button,
321
00:33:20,790 --> 00:33:23,335
but my body, falling apart.
322
00:33:24,836 --> 00:33:28,924
A naked light bulb
in a dark and ruined room.
323
00:33:30,467 --> 00:33:34,679
There's death in the air here,
but we're not talking about it.
324
00:33:36,306 --> 00:33:40,477
But I know the silence might be broken
by distraught visitors screaming,
325
00:33:40,602 --> 00:33:43,230
"Help, Sister! Help, Nurse!"
326
00:33:43,730 --> 00:33:47,400
followed by the sound of feet
rushing along the corridor.
327
00:33:48,568 --> 00:33:50,403
Then silence.
328
00:33:53,782 --> 00:33:55,617
(♪ Gong strikes)
329
00:33:55,742 --> 00:33:58,787
(I MIRANDA SEX GARDEN:
"White Blue")
330
00:33:58,912 --> 00:34:07,963
♪ Blue protects white from innocence
331
00:34:09,589 --> 00:34:15,762
♪ Blue drags black with it
332
00:34:24,521 --> 00:34:26,606
- ♪ Blue
- ♪ Blue
333
00:34:26,731 --> 00:34:35,782
♪ Blue is darkness made visible
334
00:34:48,545 --> 00:34:57,679
♪ Blue protects white from innocence
335
00:35:00,265 --> 00:35:06,688
♪ Blue drags black with it
336
00:35:08,898 --> 00:35:10,900
- ♪ Blue
- ♪ Blue
337
00:35:11,026 --> 00:35:20,243
♪ Blue is darkness made visible ♪
338
00:35:35,258 --> 00:35:38,261
(Man's voice) Over the mountains
is the shrine to Rita,
339
00:35:38,386 --> 00:35:41,806
where all at the end of the line call.
340
00:35:41,931 --> 00:35:44,726
Rita is the Saint of the Lost Cause.
341
00:35:44,851 --> 00:35:47,103
The saint of all who are at their wit's end,
342
00:35:47,228 --> 00:35:50,607
who are hedged in and trapped
by the facts of the world.
343
00:35:51,566 --> 00:35:54,611
These facts, detached from cause,
344
00:35:54,736 --> 00:35:58,323
trapped the Blue Eyed Boy
in a system of unreality.
345
00:35:58,448 --> 00:36:03,662
Would all these blurred facts that deceive
dissolve in his last breath?
346
00:36:03,787 --> 00:36:08,208
For accustomed to believing in image,
an absolute idea of value,
347
00:36:08,333 --> 00:36:11,002
his world had forgotten
the command of essence:
348
00:36:11,127 --> 00:36:15,173
Thou Shall Not Create Unto Thyself
Any Graven Image,
349
00:36:15,298 --> 00:36:19,219
although you know the task
is to fill the empty page.
350
00:36:19,344 --> 00:36:25,100
From the bottom of your heart,
pray to be released from image.
351
00:36:43,410 --> 00:36:46,746
The image is a prison of the soul,
352
00:36:46,871 --> 00:36:49,708
your heredity, your education,
353
00:36:49,833 --> 00:36:52,127
your vices and aspirations,
354
00:36:52,252 --> 00:36:56,089
your qualities,
your psychological world.
355
00:36:57,549 --> 00:37:00,301
I've walked behind the sky.
356
00:37:01,803 --> 00:37:04,180
(Woman) For what are you seeking?
357
00:37:06,057 --> 00:37:09,102
The fathomless blue of bliss.
358
00:37:10,812 --> 00:37:13,815
(♪ BLUE, PARTS 25-29,
"Blueness")
359
00:37:16,943 --> 00:37:19,696
(Woman's voice)
To be an astronaut of the void,
360
00:37:19,821 --> 00:37:24,659
leave the comfortable house
that imprisons you with reassurance.
361
00:37:24,784 --> 00:37:30,999
Remember, to be going and to have
are not eternal.
362
00:37:32,125 --> 00:37:37,547
Fight the fear that engenders
the beginning, the middle and the end.
363
00:37:39,257 --> 00:37:45,138
For Blue, there are
no boundaries or solutions.
364
00:37:47,307 --> 00:37:49,309
(Waves lapping)
365
00:37:52,270 --> 00:37:56,399
Time is what keeps the light
from reaching us.
366
00:38:08,411 --> 00:38:11,956
(Man's voice) How did my friends
cross the cobalt river?
367
00:38:12,081 --> 00:38:14,793
With what did they pay the ferryman?
368
00:38:15,794 --> 00:38:20,632
As they set out for the indigo shore
under this jet-black sky,
369
00:38:22,300 --> 00:38:26,137
some died on their feet
with a backward glance.
370
00:38:26,262 --> 00:38:29,808
Did they see Death with the hell hounds
pulling a dark chariot,
371
00:38:29,933 --> 00:38:31,935
bruised blue-black,
372
00:38:32,060 --> 00:38:35,522
growing dark in the absence of light?
373
00:38:35,647 --> 00:38:38,274
Did they hear the blast of trumpets?
374
00:38:41,736 --> 00:38:45,573
David ran home panicked
on the train from Waterloo,
375
00:38:45,698 --> 00:38:49,369
brought back exhausted
and unconscious to die that night.
376
00:38:50,286 --> 00:38:55,416
Terry who mumbled incoherently
into his incontinent tears.
377
00:38:56,793 --> 00:38:59,003
Others faded like flowers
378
00:38:59,128 --> 00:39:02,173
cut by the scythe
of the Blue Bearded Reaper,
379
00:39:02,298 --> 00:39:05,385
parched as the waters of life receded.
380
00:39:06,845 --> 00:39:10,473
Howard turned slowly to stone,
381
00:39:10,598 --> 00:39:13,184
petrified day by day,
382
00:39:13,309 --> 00:39:16,771
his mind imprisoned
in a concrete fortress,
383
00:39:16,896 --> 00:39:23,069
until all we could hear were his groans
on the telephone circling the globe.
384
00:39:50,346 --> 00:39:52,348
(♪ Long, mournful woodwind notes)
385
00:40:14,078 --> 00:40:18,583
Mad Vincent sits on his yellow chair,
clasping his knees to his chest.
386
00:40:18,708 --> 00:40:20,126
Bananas.
387
00:40:21,085 --> 00:40:26,466
The sunflowers wilt in the empty pot,
bone dry, skeletal,
388
00:40:26,591 --> 00:40:31,471
the black seeds picked into
the staring face of a Halloween pumpkin.
389
00:40:31,596 --> 00:40:35,141
He is unaware of Blue
standing in the corner.
390
00:40:35,266 --> 00:40:38,227
Fevered eyes glare at the jaundiced corn,
391
00:40:38,353 --> 00:40:43,316
caw of the jet-black crows
spiralling in the yellow.
392
00:40:43,441 --> 00:40:48,363
The lemon goblin stares from
the unwanted canvasses thrown in a corner.
393
00:40:48,488 --> 00:40:52,075
Sourpuss suicide screams with evil,
394
00:40:52,200 --> 00:40:56,412
clasping cowardly Yellowbelly, slit-eyed.
395
00:41:04,754 --> 00:41:06,881
Blue fights diseased Yellowbelly,
396
00:41:07,006 --> 00:41:10,468
whose fetid breath scorches
the trees yellow with ague.
397
00:41:10,593 --> 00:41:13,554
Betrayal is the oxygen of his devilry.
398
00:41:13,680 --> 00:41:15,848
He'll stab you in the back.
399
00:41:15,974 --> 00:41:19,310
Yellowbelly places a jaundiced kiss
in the air,
400
00:41:19,435 --> 00:41:22,855
the stink of pus blinds Blue's eyes.
401
00:41:22,981 --> 00:41:27,568
Evil swims in the yellow bile.
Yellowbelly's snake eyes poison.
402
00:41:27,694 --> 00:41:32,115
He crawls over Eve's rotting apple
wasp-like.
403
00:41:32,240 --> 00:41:34,450
Quick as a flash,
he stings Blue in the mouth.
404
00:41:34,575 --> 00:41:36,285
"Aaaugh!"
405
00:41:36,411 --> 00:41:40,373
His hellish legions buzz and chuckle
in the mustard gas.
406
00:41:40,498 --> 00:41:45,378
They'll piss all over you.
Sharp nicotine-stained fangs bared.
407
00:41:45,503 --> 00:41:49,298
Blue transformed into an insectocutor,
408
00:41:49,424 --> 00:41:52,802
his Blue aura frying the foes.
409
00:42:02,729 --> 00:42:05,356
We all contemplated suicide
410
00:42:06,983 --> 00:42:09,152
We hoped for euthanasia
411
00:42:10,695 --> 00:42:15,324
We were lulled into believing
Morphine dispelled pain
412
00:42:15,450 --> 00:42:17,452
Rather than making it tangible
413
00:42:18,411 --> 00:42:20,705
Like a mad Disney cartoon
414
00:42:20,830 --> 00:42:25,209
Transforming itself into
Every conceivable nightmare
415
00:42:28,087 --> 00:42:30,339
Karl killed himself.
416
00:42:31,382 --> 00:42:33,051
How did he do it?
417
00:42:33,176 --> 00:42:36,804
I never asked.
It seemed incidental.
418
00:42:38,222 --> 00:42:43,394
What did it matter if he swigged
prussic acid or shot himself in the eye?
419
00:42:45,146 --> 00:42:47,732
Maybe he dived into the streets
420
00:42:47,857 --> 00:42:51,486
from high up in the cloud-lapped
skyscrapers.
421
00:42:58,659 --> 00:43:01,871
The nurse explains the implant.
422
00:43:01,996 --> 00:43:06,125
You mix the drugs
and drip yourself once a day.
423
00:43:06,250 --> 00:43:09,962
The drugs are kept in a small fridge
they give you.
424
00:43:10,088 --> 00:43:13,299
Can you imagine
travelling around with that?
425
00:43:13,424 --> 00:43:17,595
The metal implant will set
the bomb detector off in airports,
426
00:43:17,720 --> 00:43:21,432
and I can just see myself travelling
to Berlin with a fridge under my arm!
427
00:43:21,557 --> 00:43:26,687
(Woman over PA) 'Derek Jarman.
Derek Jarman to airport information please.'
428
00:43:51,045 --> 00:43:53,172
Impatient youths of the sun
429
00:43:53,297 --> 00:43:55,424
Burning with many colours
430
00:43:56,884 --> 00:44:00,388
Flick combs through hair
In bathroom mirrors
431
00:44:16,195 --> 00:44:18,781
Fucking with fusion and fashion
432
00:44:20,908 --> 00:44:24,120
Dance in the beams of emerald lasers
433
00:44:43,306 --> 00:44:45,933
Mating on suburban duvets
434
00:44:47,560 --> 00:44:50,646
Cum-splattered nuclear breeders
435
00:45:09,248 --> 00:45:11,542
What a time that was
436
00:45:18,466 --> 00:45:21,093
(Bells tolling, clock ticking)
437
00:45:29,477 --> 00:45:33,314
The drip ticks out the seconds,
438
00:45:33,439 --> 00:45:38,152
the source of a stream
along which the minutes flow,
439
00:45:38,277 --> 00:45:40,863
to join the river of hours,
440
00:45:40,988 --> 00:45:45,576
the sea of years
and the timeless ocean.
441
00:46:17,316 --> 00:46:20,403
The side effects of DHPG,
442
00:46:20,528 --> 00:46:25,283
the drug for which I have to come into
hospital to be dripped twice a day, are:
443
00:46:26,575 --> 00:46:29,495
Low white blood cell count,
444
00:46:29,620 --> 00:46:32,081
increased risk of infection,
445
00:46:32,206 --> 00:46:36,460
low platelet count,
which may increase the risk of bleeding,
446
00:46:36,585 --> 00:46:40,464
low red blood cell count (anaemia),
447
00:46:40,589 --> 00:46:42,717
fever, rash,
448
00:46:43,426 --> 00:46:45,511
abnormal liver function,
449
00:46:45,636 --> 00:46:47,054
chills,
450
00:46:47,179 --> 00:46:50,141
swelling of the body (oedema),
451
00:46:50,266 --> 00:46:51,726
infections,
452
00:46:51,851 --> 00:46:53,519
malaise,
453
00:46:53,644 --> 00:46:56,063
irregular heartbeat,
454
00:46:56,188 --> 00:46:59,275
high blood pressure (hypertension),
455
00:47:00,109 --> 00:47:02,987
low blood pressure (hypotension),
456
00:47:03,988 --> 00:47:06,991
abnormal thoughts or dreams,
457
00:47:07,116 --> 00:47:09,827
loss of balance (ataxia),
458
00:47:09,952 --> 00:47:11,287
coma,
459
00:47:11,412 --> 00:47:12,830
confusion,
460
00:47:12,955 --> 00:47:14,290
dizziness,
461
00:47:14,415 --> 00:47:15,750
headache,
462
00:47:15,875 --> 00:47:17,293
Nervousness,
463
00:47:17,418 --> 00:47:21,088
damage to nerves (peristhecia),
464
00:47:21,213 --> 00:47:22,798
psychosis,
465
00:47:22,923 --> 00:47:25,509
sleepiness (somnolence),
466
00:47:25,634 --> 00:47:27,094
shaking,
467
00:47:27,219 --> 00:47:28,679
nausea,
468
00:47:28,804 --> 00:47:30,348
vomiting,
469
00:47:30,473 --> 00:47:33,768
loss of appetite (anorexia),
470
00:47:33,893 --> 00:47:35,311
diarrhoea,
471
00:47:36,228 --> 00:47:41,150
bleeding from the stomach or intestine
(intestinal haemorrhage),
472
00:47:41,275 --> 00:47:43,319
abdominal pain,
473
00:47:43,444 --> 00:47:48,157
increased number of one type
of white blood cell,
474
00:47:48,282 --> 00:47:50,034
low blood sugar,
475
00:47:50,159 --> 00:47:52,244
shortness of breath,
476
00:47:52,370 --> 00:47:54,538
hair loss (alopecia),
477
00:47:54,663 --> 00:47:56,874
itching (pruritus),
478
00:47:56,999 --> 00:47:58,459
hives,
479
00:47:58,584 --> 00:48:00,252
blood in the urine,
480
00:48:00,378 --> 00:48:02,546
abnormal kidney functions,
481
00:48:02,671 --> 00:48:04,757
increased blood urea,
482
00:48:04,882 --> 00:48:07,593
redness (inflammation),
483
00:48:07,718 --> 00:48:10,596
pain or irritation (phlebitis).
484
00:48:11,472 --> 00:48:14,809
Retinal detachments have been
observed in patients
485
00:48:14,934 --> 00:48:20,106
both before and after
initiation of therapy.
486
00:48:22,358 --> 00:48:26,237
The drug has caused
decreased sperm production in animals
487
00:48:26,362 --> 00:48:31,450
and may cause infertility in humans,
birth defects in animals.
488
00:48:31,575 --> 00:48:34,954
Although there is no information
in human studies,
489
00:48:35,079 --> 00:48:38,749
it should be considered
a potential carcinogen,
490
00:48:38,874 --> 00:48:41,877
since it causes tumours in animals.
491
00:48:42,962 --> 00:48:45,881
If you are concerned about
any of the above side effects
492
00:48:46,006 --> 00:48:50,052
or if you would like any further information,
please ask your doctor.
493
00:48:51,971 --> 00:48:55,724
In order to be put on the drug,
you have to sign a piece of paper
494
00:48:55,850 --> 00:49:00,396
stating you understand that
all these illnesses are a possibility.
495
00:49:00,521 --> 00:49:03,524
I really can't see what I am to do.
496
00:49:04,525 --> 00:49:06,527
I'm going to sign it.
497
00:49:15,744 --> 00:49:18,205
The darkness comes in with the tide
498
00:49:19,331 --> 00:49:22,251
The year slips on the calendar
499
00:49:23,335 --> 00:49:25,171
Your kiss flares
500
00:49:26,338 --> 00:49:28,757
A match struck in the night
501
00:49:28,883 --> 00:49:31,093
Flares and dies
502
00:49:32,803 --> 00:49:34,805
My slumber broken
503
00:49:37,141 --> 00:49:38,601
Kiss me again
504
00:49:39,643 --> 00:49:41,228
Kiss me
505
00:49:43,397 --> 00:49:45,065
Kiss me again
506
00:49:45,191 --> 00:49:46,859
And again
507
00:50:04,335 --> 00:50:05,836
Kiss me again
508
00:50:06,879 --> 00:50:08,380
Kiss me
509
00:50:12,301 --> 00:50:13,886
Kiss me again
510
00:50:14,011 --> 00:50:15,596
And again
511
00:50:30,528 --> 00:50:32,321
Never enough
512
00:50:37,159 --> 00:50:38,911
Greedy lips
513
00:50:55,511 --> 00:50:57,638
Speedwell eyes
514
00:50:59,181 --> 00:51:01,225
Blue skies
515
00:51:14,905 --> 00:51:18,659
A man sits in a wheelchair,
hair awry,
516
00:51:18,784 --> 00:51:21,203
munching through a packet
of dry biscuits,
517
00:51:21,328 --> 00:51:23,914
slow and deliberate
as a praying mantis.
518
00:51:24,873 --> 00:51:29,336
He speaks enthusiastically
but sometimes incoherently of the hospice.
519
00:51:30,796 --> 00:51:34,883
He says, "You can't be too careful
who you mix with there.
520
00:51:35,009 --> 00:51:39,263
"I mean, there's no way of telling
the visitors, patients or staff apart.
521
00:51:39,388 --> 00:51:43,267
"The staff have nothing to identify them
except they're all into leather.
522
00:51:43,392 --> 00:51:45,769
"The place is like an S&M club."
523
00:51:47,104 --> 00:51:49,857
This hospice has been built by charity,
524
00:51:49,982 --> 00:51:53,235
the names of the donors
displayed for all to see.
525
00:51:54,945 --> 00:51:59,491
Charity has allowed the uncaring
to appear to care
526
00:51:59,617 --> 00:52:02,286
and is terrible
for those dependent on it.
527
00:52:03,912 --> 00:52:06,123
Charity is big business.
528
00:52:07,249 --> 00:52:09,376
Well, we go along with this,
529
00:52:09,501 --> 00:52:12,421
so the rich and powerful
who fucked us over once
530
00:52:12,546 --> 00:52:16,133
fuck us over again
and get it both ways.
531
00:52:17,134 --> 00:52:19,178
We've always been mistreated,
532
00:52:19,303 --> 00:52:22,264
so if anyone gives us
the slightest sympathy,
533
00:52:22,389 --> 00:52:25,476
we overreact with our thanks.
534
00:52:27,186 --> 00:52:30,189
I am a mannish Muff Diving Size Queen!
535
00:52:30,314 --> 00:52:33,317
(§ MIRANDA SEX GARDEN:
"Muff Diving Size Queen")
536
00:52:33,442 --> 00:52:40,616
♪ ...mannish Muff Diving Size Queen
537
00:52:41,784 --> 00:52:46,622
♪ With bad attitude
538
00:52:47,790 --> 00:52:52,211
♪ An arse licking Psychofag
539
00:52:52,336 --> 00:52:56,382
♪ Molesting the flies of privacy
540
00:52:57,716 --> 00:53:03,138
♪ Balling lesbian boys
541
00:53:05,265 --> 00:53:13,482
♪ A perverted heterodemon
542
00:53:14,525 --> 00:53:20,572
♪ Crossing purpose
543
00:53:21,865 --> 00:53:24,368
♪ With
544
00:53:25,703 --> 00:53:29,748
♪ Death ♪
545
00:53:34,461 --> 00:53:36,880
(§ MOMUS: "Lesbian Man")
546
00:53:44,263 --> 00:53:49,601
♪ am a cock sucking
Straight acting Lesbian man
547
00:53:49,727 --> 00:53:55,357
(Chorus) J He is a cock sucking
Straight acting Lesbian man
548
00:53:55,482 --> 00:54:01,196
♪ With ball crushing bad manners
Laddish nymphomaniac politics
549
00:54:01,321 --> 00:54:05,409
(Chorus) J Ball crushing bad manners
Laddish nymphomaniac
550
00:54:05,534 --> 00:54:14,251
♪ Spunky sexist desires of incestuous
inversion and incorrect terminology
551
00:54:16,920 --> 00:54:19,256
♪ I'am a Not Gay
552
00:54:19,381 --> 00:54:21,633
(Chorus) J He is a Not Gay
553
00:54:21,759 --> 00:54:23,969
♪ I'am a Not Gay
554
00:54:24,094 --> 00:54:26,263
(Chorus) J He is a Not Gay
555
00:54:26,388 --> 00:54:28,515
♪ I'am a Not Gay
556
00:54:28,640 --> 00:54:30,684
(Chorus) J He is a Not Gay
557
00:54:30,809 --> 00:54:32,811
♪ I'am a Not Gay
558
00:54:32,936 --> 00:54:34,938
(Chorus) J He is a Not Gay
559
00:54:35,063 --> 00:54:37,024
♪ I'am a Not Gay
560
00:54:37,149 --> 00:54:39,193
(Chorus) J He is a Not Gay
561
00:54:39,318 --> 00:54:41,069
♪ I'am a Not Gay
562
00:54:41,195 --> 00:54:43,071
(Chorus) J He is a Not Gay
563
00:54:43,197 --> 00:54:44,990
♪ I'am a Not Gay
564
00:54:45,115 --> 00:54:46,784
(Chorus) J He is a Not Gay
565
00:54:46,909 --> 00:54:48,577
♪ I'am a Not Gay
566
00:54:48,702 --> 00:54:53,415
(Chorus) J He is a Not Gay
He is a Not Gay
567
00:54:53,540 --> 00:54:58,003
♪ am a cock sucking
Straight acting Lesbian man
568
00:55:00,714 --> 00:55:03,217
♪ lam a Not Gay ♪
569
00:55:04,510 --> 00:55:07,221
- (Crowd) England!
- (Clapping)
570
00:55:07,346 --> 00:55:08,972
England!
571
00:55:13,227 --> 00:55:16,063
(Man's voice) H.B. is in the kitchen
Greasing his hair
572
00:55:16,188 --> 00:55:18,273
He guards the space
Against me
573
00:55:18,398 --> 00:55:20,442
He calls it his office
574
00:55:20,567 --> 00:55:22,861
At nine we leave for the hospital
575
00:55:22,986 --> 00:55:25,614
H.B. comes back
from the eye department
576
00:55:25,739 --> 00:55:27,533
Where all my notes are muddled
577
00:55:27,658 --> 00:55:30,160
He says
It's like Romania in there
578
00:55:30,285 --> 00:55:33,622
Two light bulbs
Grimly illuminate the flaking walls
579
00:55:33,747 --> 00:55:37,167
There is a box of dolls
In the corner indescribably grimy
580
00:55:37,292 --> 00:55:40,379
The doctor says, "Well, of course
The kids don't see them"
581
00:55:40,504 --> 00:55:43,298
"There are no resources
To brighten the place up"
582
00:55:49,763 --> 00:55:52,224
(Man's voice)
My eyes sting from the drops
583
00:55:53,559 --> 00:55:55,561
Infection has halted
584
00:55:57,020 --> 00:56:02,568
The flash leaves scarlet after-images
Of the blood vessels in my eye
585
00:56:39,021 --> 00:56:42,024
Teeth chattering February
Cold as death
586
00:56:42,149 --> 00:56:44,151
Pushes at the bedsheets
587
00:56:45,068 --> 00:56:49,781
An aching cold
Interminable as marble
588
00:56:51,325 --> 00:56:55,537
My mind
Frosted with drugs ices up
589
00:56:56,872 --> 00:56:59,499
A drift of empty snowflakes
590
00:56:59,625 --> 00:57:01,835
Whiting out memory
591
00:57:03,462 --> 00:57:07,174
Cross-eyed meddlesome consciousness
592
00:57:08,216 --> 00:57:12,804
A blinkered twister
Circling in spirals
593
00:57:14,181 --> 00:57:15,599
Shall I?
594
00:57:16,683 --> 00:57:18,101
Will 1?
595
00:57:18,977 --> 00:57:22,481
Doodling death watch
Mind how you go
596
00:58:04,523 --> 00:58:06,566
(♪ Gong resonates)
597
00:58:12,114 --> 00:58:15,200
Oral DHPG is consumed by the liver,
598
00:58:15,325 --> 00:58:18,745
so they have tweaked a molecule
to fool the system.
599
00:58:20,247 --> 00:58:22,624
What risk is there?
600
00:58:22,749 --> 00:58:26,920
If I had to live forty years blind,
I might think twice.
601
00:58:28,547 --> 00:58:31,091
Treat my illness like the dodgems:
602
00:58:31,216 --> 00:58:35,220
music, bright lights, bumps
603
00:58:35,345 --> 00:58:37,973
and throw yourself into life again.
604
00:58:38,098 --> 00:58:41,101
(♪ Fairground music,
people screaming)
605
00:58:44,021 --> 00:58:46,023
("Pill Song")
606
00:59:29,399 --> 00:59:31,735
The pills are the most difficult.
607
00:59:31,860 --> 00:59:35,113
Some taste bitter, others are too large.
608
00:59:36,031 --> 00:59:41,036
I'm taking about thirty a day,
a walking chemical laboratory.
609
00:59:42,287 --> 00:59:44,289
I gag on them as I swallow them
610
00:59:44,414 --> 00:59:48,668
and they come up half dissolved
in the coughing and spluttering.
611
00:59:50,295 --> 00:59:56,843
(♪ Fairground music)
612
01:00:43,723 --> 01:00:45,767
(Liquid flowing)
613
01:00:58,405 --> 01:01:02,284
My skin sits on me
like the shirt of Nessus.
614
01:01:02,409 --> 01:01:07,080
My face irritates,
as do my back and legs at night.
615
01:01:08,373 --> 01:01:12,043
I toss and turn, scratching,
unable to sleep.
616
01:01:13,128 --> 01:01:15,922
I get up, turn on the light.
617
01:01:16,047 --> 01:01:18,425
Stagger to the bathroom.
618
01:01:18,550 --> 01:01:22,179
If I become so tired, maybe I'll sleep.
619
01:01:23,972 --> 01:01:25,974
(Birds chirruping)
620
01:01:31,521 --> 01:01:33,940
Films chase through my mind.
621
01:01:35,233 --> 01:01:39,529
Once in a while, I dream a dream
as magnificent as the Taj Mahal.
622
01:01:41,031 --> 01:01:44,910
I cross southern India
with a young spirit guide.
623
01:01:45,035 --> 01:01:49,122
India,
the land of my dreaming childhood.
624
01:01:50,207 --> 01:01:54,002
The souvenirs in Moselle's
peach and grey living room.
625
01:01:55,337 --> 01:02:01,509
Granny called Moselle,
called 'Girly', called May.
626
01:02:02,844 --> 01:02:06,306
An orphan who lost her name,
which was Ruben.
627
01:02:07,599 --> 01:02:13,104
Jade monkeys,
ivory miniatures, mah-jongg.
628
01:02:13,230 --> 01:02:16,191
The winds and bamboos of China.
629
01:02:19,736 --> 01:02:22,739
(8 BLUE, PARTS 36-41,
"Taj Mahal")
630
01:03:34,352 --> 01:03:38,898
All the old taboos of blood lines
and blood banks
631
01:03:39,024 --> 01:03:40,775
Blue blood and bad blood
632
01:03:40,900 --> 01:03:42,652
Our blood and your blood
633
01:03:42,777 --> 01:03:44,821
I sit here - you sit there
634
01:03:46,239 --> 01:03:50,410
As I slept, a jet slammed
into a tower block.
635
01:03:51,202 --> 01:03:53,705
The jet was almost empty,
636
01:03:53,830 --> 01:03:57,834
but two hundred people
were fried in their sleep.
637
01:04:05,425 --> 01:04:10,221
The earth is dying
and we do not notice it.
638
01:04:41,753 --> 01:04:45,840
It's a young man frail as Belsen
639
01:04:45,965 --> 01:04:48,343
Walking slowly down the corridor
640
01:04:49,636 --> 01:04:53,723
His pale green hospital pyjamas
Hanging off him
641
01:04:53,848 --> 01:04:57,143
It's so quiet here this morning
642
01:04:57,268 --> 01:04:59,771
Just the distant coughing
643
01:05:00,939 --> 01:05:04,526
My jugsy eye blots out
The young man
644
01:05:04,651 --> 01:05:07,487
Who has just walked past
My field of vision
645
01:05:09,197 --> 01:05:11,533
This illness knocks you for six
646
01:05:11,658 --> 01:05:14,077
Just as you start to forget it
647
01:05:15,370 --> 01:05:19,624
A bullet in the back of the head
Might be easier
648
01:05:21,000 --> 01:05:27,966
You know, you can take longer than
The Second World War to get to the grave
649
01:06:20,268 --> 01:06:23,021
Ages and Aeons quit the room
650
01:06:23,146 --> 01:06:26,399
Exploding into timelessness
651
01:06:26,524 --> 01:06:29,319
No entrances or exits now
652
01:06:29,444 --> 01:06:32,489
No need for obituaries or final judgements
653
01:06:32,614 --> 01:06:37,702
We knew that time would end
After tomorrow at sunrise
654
01:06:37,827 --> 01:06:41,414
We scrubbed the floors
And did the washing up
655
01:06:43,791 --> 01:06:46,836
It would not catch us unawares
656
01:06:58,264 --> 01:07:01,559
The white flashes you are experiencing
in your eyes are quite common
657
01:07:01,684 --> 01:07:03,686
when the retina is damaged.
658
01:07:06,022 --> 01:07:08,983
The damaged retina
has started to peel away,
659
01:07:09,108 --> 01:07:11,736
leaving the innumerable black floaters,
660
01:07:11,861 --> 01:07:15,323
like a flock of starlings
swirling around in the twilight.
661
01:07:18,868 --> 01:07:23,248
I am back in St Mary's to have my eyes
looked at by the specialist.
662
01:07:24,374 --> 01:07:27,710
The place is the same,
but there is new staff.
663
01:07:29,379 --> 01:07:32,799
How relieved I am
not to have the operation this morning
664
01:07:32,924 --> 01:07:35,593
to have a tap put into my chest.
665
01:07:35,718 --> 01:07:37,762
(♪ ERIK SATIE:
"1st Gnossiennes")
666
01:07:37,887 --> 01:07:42,016
I must try and cheer up H.B.
as he's had a hell of a fortnight.
667
01:07:44,143 --> 01:07:49,566
In the waiting room,
a little grey man over the way is fretting
668
01:07:49,691 --> 01:07:52,235
as he has to get to Sussex.
669
01:07:52,360 --> 01:07:57,615
He says, "I'm going blind.
I cannot read any longer."
670
01:07:58,992 --> 01:08:02,078
A little later, he picks up a newspaper,
671
01:08:02,203 --> 01:08:05,915
struggles with it for a moment
and throws it back on the table.
672
01:08:07,834 --> 01:08:11,754
My stinging eye-drops
have stopped me reading,
673
01:08:11,879 --> 01:08:14,632
so I write this in a haze of belladonna.
674
01:08:16,884 --> 01:08:20,263
The little grey man's face
has fallen into tragedy.
675
01:08:21,931 --> 01:08:25,852
He looks like Jean Cocteau,
without the poet's refined arrogance.
676
01:08:27,520 --> 01:08:30,398
The room is full of men and women
squinting into the dark
677
01:08:30,523 --> 01:08:32,942
in different states of illness.
678
01:08:34,068 --> 01:08:36,696
Some barely able to walk,
679
01:08:36,821 --> 01:08:42,660
distress and anger on every face
and then a terrible resignation.
680
01:08:45,747 --> 01:08:48,666
Jean Cocteau takes off his glasses,
681
01:08:48,791 --> 01:08:53,212
he looks about him
with an undescribable meanness.
682
01:08:53,338 --> 01:08:58,801
He has black slip-on shoes,
blue socks, grey trousers,
683
01:08:58,926 --> 01:09:02,555
a Fair Isle sweater
and a herringbone jacket.
684
01:09:04,390 --> 01:09:09,228
The posters that plaster the walls above him
have endless question marks.
685
01:09:09,354 --> 01:09:11,439
HIV/AIDS?
686
01:09:11,564 --> 01:09:13,608
AIDS? HIV?
687
01:09:14,651 --> 01:09:17,362
ARE YOU AFFECTED BY HIV/AIDS?
688
01:09:17,487 --> 01:09:20,573
AIDS? ARC?
689
01:09:20,698 --> 01:09:22,158
HIV?
690
01:09:23,493 --> 01:09:25,787
This is a hard wait.
691
01:09:27,497 --> 01:09:30,917
The shattering bright light
of the eye specialist's camera
692
01:09:31,042 --> 01:09:34,962
leaves that empty sky-blue after-image.
693
01:09:35,088 --> 01:09:38,091
Did I really see green the first time?
694
01:09:39,300 --> 01:09:41,844
The after-image dissolves in a second.
695
01:09:43,554 --> 01:09:45,640
As the photographs progress,
696
01:09:45,765 --> 01:09:49,977
colours change to pink
and the light turns to orange.
697
01:09:51,187 --> 01:09:53,648
The process is a torture,
698
01:09:53,773 --> 01:09:56,818
but the result, stable eyesight,
699
01:09:56,943 --> 01:10:01,948
worth the price and the twelve pills
I have to take a day.
700
01:10:03,658 --> 01:10:08,329
Sometimes, looking at them,
I feel nauseous and want to skip them.
701
01:10:10,373 --> 01:10:13,418
lt must be my association with H.B.,
702
01:10:13,543 --> 01:10:17,213
lover of the computer
and king of the keyboard,
703
01:10:17,338 --> 01:10:22,885
that brought my luck on the computer
which chose my name for this drug trial.
704
01:10:24,846 --> 01:10:29,225
I nearly forgot, as I left St Mary's,
I smiled at Jean Cocteau.
705
01:10:30,309 --> 01:10:32,895
He gave a sweet smile back.
706
01:10:42,155 --> 01:10:46,284
I caught myself looking at shoes
in a shop window.
707
01:10:46,409 --> 01:10:50,413
I thought of going in and buying a pair,
but stopped myself.
708
01:10:50,538 --> 01:10:53,249
The shoes I'm wearing at the moment
should be sufficient
709
01:10:53,374 --> 01:10:55,918
to walk me out of life.
710
01:11:00,214 --> 01:11:03,342
(Man's voice)
Pearl fishers In azure seas
711
01:11:03,468 --> 01:11:06,387
Deep waters
Washing the isle of the dead
712
01:11:07,346 --> 01:11:11,809
In coral harbours amphora spill gold
Across the still seabed
713
01:11:13,227 --> 01:11:14,854
We lie there
714
01:11:14,979 --> 01:11:18,399
Fanned by the billowing
Sails of forgotten ships
715
01:11:19,650 --> 01:11:22,820
Tossed by the mournful winds
Of the deep
716
01:11:24,363 --> 01:11:28,951
Lost Boys sleep forever
In a dear embrace
717
01:11:29,076 --> 01:11:31,871
Salt lips touching
718
01:11:31,996 --> 01:11:34,624
In submarine gardens
Cool marble fingers
719
01:11:34,749 --> 01:11:37,001
Touch an antique smile
720
01:11:38,503 --> 01:11:41,422
Shell sounds
Whisper deep love
721
01:11:41,547 --> 01:11:43,674
Drifting on the tide forever
722
01:11:45,218 --> 01:11:47,470
The smell of him
723
01:11:47,595 --> 01:11:51,057
Dead good looking
In beauty's summer
724
01:11:52,475 --> 01:11:54,644
His blue jeans
Around his ankles
725
01:11:55,728 --> 01:11:59,023
Bliss in my ghostly eye
726
01:12:00,566 --> 01:12:02,235
Kiss me
On the lips
727
01:12:02,360 --> 01:12:04,195
On the eyes
728
01:12:05,446 --> 01:12:09,158
Our name will be forgotten
In time
729
01:12:09,283 --> 01:12:11,661
No one will remember our work
730
01:12:13,913 --> 01:12:16,916
Our life will pass
like the traces of a cloud
731
01:12:18,125 --> 01:12:22,129
Be scattered like mist that is chased
By the rays of the sun
732
01:12:23,089 --> 01:12:25,758
For our time is the passing of a shadow
733
01:12:27,093 --> 01:12:31,097
And our lives will run like
Sparks through the stubble
734
01:12:36,269 --> 01:12:42,441
I place a delphinium, Blue,
upon your grave
735
01:12:44,819 --> 01:12:46,821
(Waves ebbing and flowing)
736
01:12:52,451 --> 01:12:54,453
(♪ "Last of Gongs")
55587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.