Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Find More Subtitles at SubtitleNexus.com
2
00:00:35,320 --> 00:00:42,520
There's a legend about someone who appears in this city every day, yet has never been caught.
3
00:00:47,480 --> 00:00:50,520
I'm trying to catch them now.
4
00:01:17,920 --> 00:01:18,920
Let go of me!
5
00:01:18,920 --> 00:01:21,320
What are you doing?
6
00:01:21,320 --> 00:01:25,120
Stop it, you're hurting me!
7
00:01:25,120 --> 00:01:26,320
What?
8
00:01:26,320 --> 00:01:27,120
You pervert!
9
00:01:27,720 --> 00:01:30,520
What are you doing?
10
00:01:31,320 --> 00:01:34,320
Ouch, that hurts!
11
00:01:35,720 --> 00:01:37,920
Look, he's a detective.
12
00:01:37,920 --> 00:01:40,320
He's been arrested.
13
00:01:40,120 --> 00:01:42,120
What the fuck?
14
00:01:42,120 --> 00:01:44,520
Don't move.
15
00:01:45,520 --> 00:01:46,720
Alright, I understand.
16
00:01:47,720 --> 00:01:49,600
You're so stupid.
17
00:01:49,600 --> 00:01:52,260
You're a fucking bitch.
18
00:01:52,260 --> 00:01:54,320
I'll kill you.
19
00:01:54,320 --> 00:01:56,060
You're a fucking bitch.
20
00:01:56,060 --> 00:01:58,060
Get the fuck out of here.
21
00:01:58,860 --> 00:02:01,560
In the end, it was just a crime.
22
00:02:02,370 --> 00:02:07,370
I can't find anyone who copies T on social media or magazines.
23
00:02:17,760 --> 00:02:20,960
Shiramine, I have a special assignment for you.
24
00:02:21,300 --> 00:02:22,700
It's a top-secret case from headquarters.
25
00:02:23,360 --> 00:02:24,960
It's about a molestation case, isn't it?
26
00:02:25,360 --> 00:02:26,560
Yes, it's a molestation case.
27
00:02:27,700 --> 00:02:30,900
We have a lot of eyewitness reports from the red-light district, but no one can describe his face.
28
00:02:30,900 --> 00:02:37,140
Even the surveillance cameras haven't captured him.
29
00:02:37,540 --> 00:02:43,680
Surprisingly, some of the victims have even said they want to meet him again.
30
00:02:44,620 --> 00:02:47,760
This case is entirely up to you.
31
00:02:47,720 --> 00:02:49,520
You're the only one who can handle it.
32
00:02:50,020 --> 00:02:52,160
He's a mysterious molester.
33
00:02:52,800 --> 00:02:56,560
His methods are cunning. He's not easy to catch.
34
00:02:55,680 --> 00:03:02,520
However, he will never be arrested. Because no one is willing to press charges against him.
35
00:03:02,840 --> 00:03:05,960
Oh, Manabe, can I have a word?
36
00:03:08,649 --> 00:03:12,009
This time, you'll be partnering with Manabe.
37
00:03:12,169 --> 00:03:15,809
Shiramine, I want you to act as an undercover investigator.
38
00:03:20,169 --> 00:03:22,309
Be extremely careful not to reveal your identity.
39
00:03:22,709 --> 00:03:24,809
You can't arrest the culprit.
40
00:03:24,809 --> 00:03:31,749
However, if he commits an indecent act, you must immediately have him arrested.
41
00:03:32,649 --> 00:03:33,849
Understood.
42
00:03:34,749 --> 00:03:39,249
I won't let a pervert twist my sense of justice.
43
00:03:42,740 --> 00:03:49,780
The reason I became an investigator was because of an incident that happened in middle school.
44
00:03:51,160 --> 00:03:54,680
While I was on my way to school, my sister was assaulted by a molester.
45
00:03:55,780 --> 00:04:01,580
I still can't forget the sight of my sister trembling.
46
00:04:03,680 --> 00:04:08,000
I will never forgive a molester. That was my sense of justice.
47
00:04:09,120 --> 00:04:11,600
That was my way of seeking justice.
48
00:04:12,720 --> 00:04:18,000
I will capture that man with my own hands to stop him from preying on others.
49
00:04:43,119 --> 00:04:44,119
Come on.
50
00:04:55,979 --> 00:04:58,839
I chose the T-spot.
51
00:04:58,839 --> 00:05:06,639
The situation, the women's clothing, the location everything is being measured.
52
00:05:06,639 --> 00:05:11,499
It's not just sex. It's like a strategy.
53
00:05:11,499 --> 00:05:14,439
So I have no choice but to fight.
54
00:05:15,720 --> 00:05:18,720
And I will definitely catch him today.
55
00:05:20,140 --> 00:05:21,120
Please be careful.
56
00:05:21,980 --> 00:05:24,520
If anything happens, I'll catch him right away.
57
00:05:25,600 --> 00:05:26,520
I know.
58
00:05:50,859 --> 00:05:57,959
The rush hours are getting dark and all the passengers are trying not to see anyone.
59
00:05:59,679 --> 00:06:04,399
That's why this is the ideal place for a molester.
60
00:06:30,880 --> 00:06:33,340
The maximum speed is 95%.
61
00:06:33,720 --> 00:06:35,800
Third run from the front.
62
00:06:36,280 --> 00:06:38,120
8 minutes 22 seconds.
63
00:06:38,820 --> 00:06:41,800
T has all the conditions.
64
00:07:04,280 --> 00:07:05,480
If you're coming, do it now.
65
00:07:06,140 --> 00:07:08,080
Where do you want to start?
66
00:07:24,039 --> 00:07:24,639
Did you touch it?
67
00:07:25,839 --> 00:07:28,039
No, I can't be sure because of the crowd.
68
00:07:29,159 --> 00:07:32,239
It might just be a coincidence.
69
00:07:46,880 --> 00:07:54,280
No, it wasn't a coincidence. My fingers were definitely making the choice.
70
00:08:06,800 --> 00:08:07,400
Stay calm.
71
00:08:08,400 --> 00:08:09,880
We need evidence to arrest him.
72
00:08:10,860 --> 00:08:12,380
If you run now, it's all over.
73
00:09:29,240 --> 00:09:30,320
Why?
74
00:09:30,760 --> 00:09:32,720
His finger is hot.
75
00:09:42,240 --> 00:09:46,120
You were waiting for me, weren't you?
76
00:10:02,159 --> 00:10:02,919
Wait a moment.
77
00:10:05,079 --> 00:10:06,559
Ms. Shinomura?
78
00:10:07,619 --> 00:10:08,959
Ms. Shinomura, can you hear me?
79
00:10:29,319 --> 00:10:30,319
This is strange.
80
00:10:31,119 --> 00:10:32,119
Why?
81
00:10:32,719 --> 00:10:34,719
It's just that he's a pervert.
82
00:10:47,099 --> 00:10:49,539
I'm losing my composure.
83
00:10:50,239 --> 00:10:53,379
This isn't just a perverted feeling.
84
00:11:06,440 --> 00:11:07,520
Ms. Shirogane.
85
00:11:10,720 --> 00:11:11,720
He got away.
86
00:11:12,780 --> 00:11:16,520
But he was definitely a professional.
87
00:11:35,159 --> 00:11:37,359
Ms. Shirogane, are you alright?
88
00:11:38,159 --> 00:11:40,559
The train wasn't running because of a signal issue.
89
00:11:48,760 --> 00:11:49,760
I'm here.
90
00:11:50,560 --> 00:11:52,160
That was T.
91
00:11:53,000 --> 00:11:54,560
I couldn't see his face.
92
00:11:56,520 --> 00:12:01,560
But his technique was definitely professional.
93
00:12:03,560 --> 00:12:06,520
I'm sorry for being late, Manabu.
94
00:12:08,200 --> 00:12:10,360
There won't be a next time, Manabu.
95
00:12:11,360 --> 00:12:13,720
This isn't a game.
96
00:12:20,600 --> 00:12:24,800
The name 'T' first appeared more than six months ago.
97
00:12:24,800 --> 00:12:31,400
Online posts, videos, and strange commonalities all contributed to the buzz.
98
00:12:31,420 --> 00:12:35,620
It became a hot topic despite the lack of any formal complaints.
99
00:12:35,600 --> 00:12:40,120
The victims exist, but no one has spoken out about it.
100
00:12:40,120 --> 00:12:45,560
This woman experienced multiple incidents of molestation but refused to press charges.
101
00:12:45,560 --> 00:12:51,300
The reason? She doesn't remember well, but she might not have minded it.
102
00:12:51,300 --> 00:12:57,360
There’s something unusual about that man's behavior—it's not normal.
103
00:12:57,380 --> 00:12:59,480
It can't be measured by common sense.
104
00:13:00,180 --> 00:13:03,180
But without evidence, we can't take action.
105
00:13:03,540 --> 00:13:09,160
Here, we have organized data from the victims of molestation.
106
00:13:09,160 --> 00:13:10,480
Please take a look.
107
00:13:10,480 --> 00:13:12,380
There are strange commonalities.
108
00:13:13,920 --> 00:13:16,520
Ignis Bio Farma?
109
00:13:16,720 --> 00:13:18,520
A pharmaceutical company?
110
00:13:18,720 --> 00:13:19,520
Yes.
111
00:13:20,060 --> 00:13:21,800
It's a small company.
112
00:13:21,800 --> 00:13:25,800
They operate a distribution site for clinical trial samples.
113
00:13:25,720 --> 00:13:27,720
And here.
114
00:13:27,800 --> 00:13:31,600
Inside, there's a drug called Prelagna.
115
00:13:33,300 --> 00:13:36,940
It's said to be able to increase the sensitivity of the penis.
116
00:13:36,940 --> 00:13:39,980
Some people refer to it as a miracle drug.
117
00:13:41,460 --> 00:13:46,980
I haven't heard of that name, but I heard they are selling trial samples.
118
00:13:48,140 --> 00:13:51,840
Prelagna? I've never heard of that name.
119
00:13:52,520 --> 00:13:55,060
But somehow, my body seems to recognize it.
120
00:13:56,120 --> 00:14:01,880
That night, after the molestation, the fever wouldn't go down until morning.
121
00:14:02,720 --> 00:14:08,840
Could this case and the medication possibly be related?
122
00:14:12,189 --> 00:14:15,809
If the molester isn't just a pleasure-seeker, then what are we dealing with?
123
00:14:16,969 --> 00:14:20,229
What kind of situation are we facing?
124
00:14:52,879 --> 00:14:55,359
I can't forget that feeling.
125
00:14:56,660 --> 00:14:59,120
But I'll catch you today.
126
00:15:00,200 --> 00:15:01,240
This time.
127
00:15:05,680 --> 00:15:09,400
Why are you so upset? Your bag is really big.
128
00:15:09,400 --> 00:15:12,280
What's the matter with you?
129
00:15:11,880 --> 00:15:13,880
Be quiet.
130
00:15:14,280 --> 00:15:16,280
Calm down.
131
00:15:16,880 --> 00:15:18,880
What's wrong?
132
00:15:18,880 --> 00:15:21,280
Stop it.
133
00:15:20,280 --> 00:15:22,280
Stop it.
134
00:15:22,280 --> 00:15:26,680
That's really rude. What's the matter?
135
00:15:26,820 --> 00:15:28,680
All right.
136
00:15:31,080 --> 00:15:34,880
Let's talk about this.
137
00:15:34,880 --> 00:15:36,480
What's wrong?
138
00:15:36,480 --> 00:15:39,680
Come on.
139
00:15:39,680 --> 00:15:40,880
Come on.
140
00:15:41,420 --> 00:15:42,860
Are you okay?
141
00:15:42,860 --> 00:15:44,860
Calm down.
142
00:15:46,060 --> 00:15:47,960
Hey.
143
00:15:49,600 --> 00:15:52,680
Excuse me, could you move a bit?
144
00:15:52,760 --> 00:15:54,880
You're in the way.
145
00:15:54,880 --> 00:15:56,900
I'm sorry.
146
00:15:56,900 --> 00:15:58,880
Why are you so upset?
147
00:16:03,919 --> 00:16:04,919
That hand.
148
00:16:05,119 --> 00:16:06,519
The way he breathes.
149
00:16:07,519 --> 00:16:07,719
The way he moves.
150
00:16:07,719 --> 00:16:09,119
The closeness between them.
151
00:16:09,659 --> 00:16:11,319
It's exactly the same as yesterday.
152
00:16:32,579 --> 00:16:33,419
Again.
153
00:16:34,019 --> 00:16:35,219
This feeling
154
00:17:46,840 --> 00:17:50,840
We meet again, Investigator Shiromiya.
155
00:17:52,040 --> 00:17:53,640
Why do you want to know my name?
156
00:17:55,840 --> 00:17:57,780
My body feels hot.
157
00:18:03,559 --> 00:18:04,759
Shino?
158
00:18:05,519 --> 00:18:07,559
Shino, are you okay?
159
00:18:09,759 --> 00:18:10,759
Shino.
160
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
Wait
161
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
Stop it.
162
00:19:05,679 --> 00:19:07,079
Stop it.
163
00:19:09,059 --> 00:19:11,479
Your body is supposed to resist this, but
164
00:19:12,319 --> 00:19:14,159
how about now? What do you think about this?
165
00:19:52,279 --> 00:19:53,079
Stop it.
166
00:20:23,770 --> 00:20:24,770
Don't.
167
00:22:10,060 --> 00:22:11,680
Stop it.
168
00:24:32,880 --> 00:24:34,480
Please stop.
169
00:24:46,080 --> 00:24:47,880
Hey.
170
00:28:35,279 --> 00:28:37,519
You can feel it, right?
171
00:28:54,940 --> 00:28:57,280
This is unbelievable.
172
00:28:58,580 --> 00:29:01,940
My body feels so hot.
173
00:29:32,359 --> 00:29:33,359
Ouch.
174
00:30:03,080 --> 00:30:04,840
No, stop it.
175
00:30:20,490 --> 00:30:21,690
Ms. Shiromine.
176
00:30:22,490 --> 00:30:25,290
Ms. Shiromine, are you alright?
177
00:30:26,090 --> 00:30:27,090
Can she hear me?
178
00:30:29,930 --> 00:30:31,090
Ms. Shiromine.
179
00:31:02,480 --> 00:31:03,760
I'm sorry.
180
00:31:38,280 --> 00:31:40,160
What's wrong?
181
00:32:38,440 --> 00:32:39,520
Ms. Shinomiya, have you been out?
182
00:32:40,360 --> 00:32:41,600
Did you just come back from somewhere?
183
00:32:43,260 --> 00:32:43,840
Oh?
184
00:32:44,400 --> 00:32:45,400
Your complexion...
185
00:32:46,900 --> 00:32:48,300
Did something happen to you?
186
00:32:48,840 --> 00:32:50,200
You're not in the office right now.
187
00:32:52,300 --> 00:32:53,400
I vanished.
188
00:32:54,300 --> 00:32:56,500
It's as if I never existed.
189
00:33:03,380 --> 00:33:06,160
This isn't just a fleeting feeling.
190
00:33:06,760 --> 00:33:07,960
I'm being shattered.
191
00:33:08,700 --> 00:33:11,960
This is what it feels like.
192
00:33:12,280 --> 00:33:14,780
Two months later
193
00:33:17,340 --> 00:33:20,440
I took the train many times.
194
00:33:21,420 --> 00:33:27,560
But he never showed up.
195
00:33:28,760 --> 00:33:33,960
It was as if he was testing our resolve from the very beginning.
196
00:33:50,520 --> 00:33:52,920
It's been a while, investigator.
197
00:33:54,520 --> 00:33:56,720
Who are you?
198
00:33:57,320 --> 00:33:59,320
Don't be so worried.
199
00:33:59,920 --> 00:34:03,080
This is a rare opportunity to talk like this.
200
00:34:03,520 --> 00:34:05,720
You couldn't find out, could you?
201
00:34:06,520 --> 00:34:10,320
The true identity of the molester, right?
202
00:34:14,400 --> 00:34:15,800
I've got the location ready.
203
00:34:22,560 --> 00:34:24,400
I had direct contact with him.
204
00:34:25,400 --> 00:34:27,800
His face wasn't recorded.
205
00:34:28,760 --> 00:34:30,000
There are no traces either.
206
00:34:31,140 --> 00:34:34,400
But it was definitely T.
207
00:34:37,889 --> 00:34:39,489
There might be a trap.
208
00:34:39,949 --> 00:34:41,349
We need to be cautious.
209
00:34:41,949 --> 00:34:42,689
No.
210
00:34:43,289 --> 00:34:44,689
I'll go alone.
211
00:34:45,349 --> 00:34:46,889
This is my operation.
212
00:34:47,349 --> 00:34:48,689
It's my responsibility.
213
00:34:50,349 --> 00:34:52,089
I tried to stay calm.
214
00:34:53,069 --> 00:34:56,429
But inside, I was feeling restless.
215
00:34:58,289 --> 00:35:02,429
I could feel it.
216
00:35:16,800 --> 00:35:18,440
The place was eerily quiet.
217
00:35:19,140 --> 00:35:21,140
But something felt off.
218
00:35:22,460 --> 00:35:28,200
It was as if I had been drawn here from the very beginning.
219
00:35:32,240 --> 00:35:34,600
What is this smell?
220
00:35:51,679 --> 00:35:52,679
Welcome.
221
00:35:53,279 --> 00:35:55,079
It's time to answer your questions.
222
00:35:56,279 --> 00:36:01,279
You're focused on why the victims didn't press charges.
223
00:36:01,799 --> 00:36:16,419
But think carefully: were they really victims?
224
00:36:21,020 --> 00:36:26,460
Does pleasure mean it's not a crime? No.
225
00:36:26,460 --> 00:36:27,460
That's not the case.
226
00:36:28,840 --> 00:36:32,600
I provided them with what they needed.
227
00:36:35,120 --> 00:36:39,260
You understand what their bodies were like.
228
00:36:48,239 --> 00:36:50,839
I didn't do as you said.
229
00:36:59,519 --> 00:37:05,439
What you're feeling right now isn't because of the medication or your memory.
230
00:37:06,379 --> 00:37:09,039
Your body is simply giving you the answer.
231
00:37:20,760 --> 00:37:21,960
You're the real deal.
232
00:37:22,560 --> 00:37:24,560
That's why I became interested in you.
233
00:37:26,320 --> 00:37:28,960
I believe in justice more than anyone.
234
00:37:29,900 --> 00:37:33,960
And I dive into pleasure more deeply than anyone.
235
00:37:46,479 --> 00:37:47,679
No.
236
00:37:55,279 --> 00:37:56,079
No.
237
00:37:56,799 --> 00:37:57,719
Stop it.
238
00:37:58,479 --> 00:37:59,679
Stop it.
239
00:38:14,079 --> 00:38:15,079
No.
240
00:38:31,679 --> 00:38:32,679
Oh, no.
241
00:38:44,719 --> 00:38:45,599
No.
242
00:39:12,519 --> 00:39:13,099
No.
243
00:39:13,999 --> 00:39:15,059
Stop.
244
00:39:56,959 --> 00:39:57,699
No.
245
00:40:28,020 --> 00:40:29,300
No, stop.
246
00:41:25,400 --> 00:41:26,600
Yes.
247
00:42:32,240 --> 00:42:35,300
Oh, fuck.
248
00:43:53,649 --> 00:43:54,089
Hey.
249
00:44:07,689 --> 00:44:08,289
Come.
250
00:44:10,839 --> 00:44:13,239
Please.
251
00:45:04,010 --> 00:45:11,439
Your body is responding.
252
00:45:14,439 --> 00:45:15,839
It feels good, doesn't it? So satisfying, right?
253
00:45:17,639 --> 00:45:18,839
It's so big.
254
00:45:38,960 --> 00:45:39,920
No.
255
00:45:41,300 --> 00:45:43,560
No no.
256
00:45:44,360 --> 00:45:46,360
You're wrong.
257
00:46:29,640 --> 00:46:30,840
No.
258
00:47:06,120 --> 00:47:07,320
Stop it.
259
00:47:14,440 --> 00:47:15,320
Manager
260
00:47:18,039 --> 00:47:20,239
No, no, no.
261
00:47:48,920 --> 00:47:51,520
No, no, no.
262
00:48:01,089 --> 00:48:03,289
Oh, no.
263
00:48:34,940 --> 00:48:38,320
Your son is fucking you hard, isn't he?
264
00:48:38,320 --> 00:48:40,720
No, it's not.
265
00:48:48,210 --> 00:48:49,930
You're horny, aren't you?
266
00:48:52,330 --> 00:48:53,730
No, I'm not.
267
00:48:55,670 --> 00:48:57,530
Your body is honest.
268
00:49:31,349 --> 00:49:32,889
No.
269
00:49:35,289 --> 00:49:37,489
Stop it.
270
00:49:38,360 --> 00:49:39,240
Look.
271
00:49:59,240 --> 00:50:04,640
No, no, no.
272
00:50:06,920 --> 00:50:07,560
No.
273
00:50:28,120 --> 00:50:29,320
I'm cumming!
274
00:50:45,040 --> 00:50:46,200
I'm cumming.
275
00:51:17,359 --> 00:51:19,279
No, no, no.
276
00:51:28,730 --> 00:51:32,930
No, no, no.
277
00:51:48,039 --> 00:51:49,639
No, no.
278
00:52:00,699 --> 00:52:03,759
No, no, no.
279
00:52:27,209 --> 00:52:28,809
I want to kiss.
280
00:52:34,560 --> 00:52:35,960
I'm cumming.
281
00:52:48,320 --> 00:52:49,720
No!
282
00:53:08,920 --> 00:53:10,720
I'm cumming.
283
00:53:23,279 --> 00:53:24,879
Cumming!
284
00:53:29,299 --> 00:53:31,879
No, I'm cumming.
285
00:53:48,160 --> 00:53:50,360
Oh, yes.
286
00:54:05,760 --> 00:54:07,960
No, not my tits.
287
00:54:10,960 --> 00:54:11,960
No.
288
00:54:24,729 --> 00:54:26,289
No, no.
289
00:54:52,729 --> 00:54:54,029
Please stop.
290
00:55:16,609 --> 00:55:18,609
No, no
291
00:55:44,009 --> 00:55:46,409
Oh, yes.
292
00:56:44,480 --> 00:56:46,680
No, no.
293
00:57:01,880 --> 00:57:03,480
No, no.
294
00:57:23,439 --> 00:57:25,839
No, no, no.
295
00:57:27,439 --> 00:57:31,839
I'm cumming, I'm cumming, I'm cumming.
296
00:57:50,969 --> 00:57:53,369
No, no, no.
297
00:57:54,520 --> 00:57:56,720
Oh, yes.
298
00:58:24,880 --> 00:58:28,480
No, no, no, no.
299
00:58:54,000 --> 00:58:56,200
I'm cumming.
300
00:59:03,480 --> 00:59:05,000
I'm cumming.
301
00:59:14,599 --> 00:59:15,599
Oh, yes.
302
00:59:28,999 --> 00:59:30,199
No, no, no!
303
01:00:22,439 --> 01:00:23,679
Come on.
304
01:01:11,429 --> 01:01:15,089
I might not be an investigator anymore.
305
01:01:16,029 --> 01:01:21,629
But I still want to know what this man is after.
306
01:01:22,469 --> 01:01:24,669
I'm not finished yet.
307
01:01:28,029 --> 01:01:30,449
You will come back, I know it.
308
01:01:32,209 --> 01:01:34,089
Of your own free will.
309
01:01:38,020 --> 01:01:42,320
When I came to, Manabe was holding me.
310
01:01:43,320 --> 01:01:45,960
T was nowhere to be found.
311
01:01:46,800 --> 01:01:55,400
Drug traces, residue, Burelagna—an abnormal drug that defies logic.
312
01:01:56,480 --> 01:02:02,400
I was protected, but I didn't think that incident was the end.
313
01:02:03,060 --> 01:02:05,800
This is where the real beginning starts.
314
01:02:12,000 --> 01:02:19,000
Since the day I lost T, I haven't known who I am anymore.
315
01:02:19,540 --> 01:02:24,180
Am I an investigator or a target?
316
01:02:26,639 --> 01:02:29,839
I believe T will appear on this train again.
317
01:02:30,839 --> 01:02:35,599
So every morning, I continue to stand here.
318
01:04:21,800 --> 01:04:23,000
I'm here.
319
01:06:07,679 --> 01:06:09,879
Am I attracted to tea?
320
01:06:10,479 --> 01:06:11,679
That can't be true.
321
01:06:12,219 --> 01:06:13,679
It's because of the medicine.
322
01:06:14,219 --> 01:06:15,879
That must be the only reason.
323
01:06:32,320 --> 01:06:33,920
I thought you would come.
324
01:06:35,060 --> 01:06:39,260
You can't sleep without seeing me, can you?
325
01:06:40,120 --> 01:06:41,400
Don't mess with me.
326
01:06:42,000 --> 01:06:44,400
I'm here to catch you.
327
01:06:45,960 --> 01:06:49,300
Then why did you come here alone?
328
01:06:52,540 --> 01:06:57,840
I used to be the lead researcher at Ignis Pharma.
329
01:06:58,919 --> 01:07:03,519
I was involved in the development of Prelagna.
330
01:07:05,099 --> 01:07:06,499
A researcher?
331
01:07:07,459 --> 01:07:11,159
So what are you doing now?
332
01:07:12,639 --> 01:07:18,839
One day, the higher-ups said this medicine was unethical.
333
01:07:19,439 --> 01:07:22,039
They shelved the project and it was abandoned.
334
01:07:22,639 --> 01:07:28,639
But I knew this medicine could change the world.
335
01:07:43,319 --> 01:07:50,519
I took the final sample from the facility and started my own experiment.
336
01:07:51,459 --> 01:07:55,259
On the train, in a crowded, confined space.
337
01:07:56,099 --> 01:07:58,719
That was the essence of the moment.
338
01:08:00,099 --> 01:08:03,159
I wanted to see the source of desire, the primal instincts of humans.
339
01:08:03,759 --> 01:08:07,639
the breaking point of reason. The moment when suppressed sexual urges take over.
340
01:08:08,139 --> 01:08:12,139
It was at that instant that my mind shattered.
341
01:08:11,959 --> 01:08:12,959
You're a pervert.
342
01:08:14,339 --> 01:08:16,359
You're so stubborn.
343
01:08:17,219 --> 01:08:18,839
Maybe.
344
01:08:19,179 --> 01:08:22,519
But you're already a pervert.
345
01:08:23,499 --> 01:08:27,639
You can't forget what your body has absorbed from Prelagna.
346
01:08:37,480 --> 01:08:38,880
And
347
01:08:41,240 --> 01:08:45,920
You can already feel it even without the medicine.
348
01:08:48,100 --> 01:08:50,680
No, that's not true.
349
01:09:20,299 --> 01:09:21,499
Stop it.
350
01:09:32,539 --> 01:09:33,959
No, don't.
351
01:10:20,840 --> 01:10:21,640
No.
352
01:10:50,359 --> 01:10:51,159
No.
353
01:11:17,250 --> 01:11:18,130
Nozomi
354
01:11:25,879 --> 01:11:34,879
I knew it. You were waiting for Hiroshi, weren't you? You wanted to see him, didn't you?
355
01:11:43,439 --> 01:11:44,879
You should have spit it out, you know.
356
01:11:45,359 --> 01:11:47,679
I'm sorry, I couldn't hold it in.
357
01:11:51,120 --> 01:11:54,120
My clothes got wet because I threw up.
358
01:12:13,320 --> 01:12:15,320
No, stop.
359
01:12:26,610 --> 01:12:28,010
Stop it.
360
01:12:28,010 --> 01:12:30,210
You were waiting for this, weren't you?
361
01:12:46,119 --> 01:12:48,719
If you wanted this kind of excitement...
362
01:12:49,199 --> 01:12:52,559
No, that's not it...
363
01:12:54,779 --> 01:12:57,039
Then you can go home now.
364
01:12:59,219 --> 01:13:00,959
You should go home.
365
01:13:10,039 --> 01:13:11,039
What's wrong?
366
01:13:30,039 --> 01:13:35,859
Come on, your hips are moving on their own.
367
01:13:37,479 --> 01:13:38,479
No, it's not like that...
368
01:13:39,879 --> 01:13:42,679
Then stop moving your hips.
369
01:14:55,770 --> 01:14:57,250
You can go home now.
370
01:14:58,570 --> 01:14:59,170
No.
371
01:15:01,150 --> 01:15:03,050
It must be embarrassing to wear that outfit, right?
372
01:15:31,770 --> 01:15:33,070
What's the matter?
373
01:15:34,070 --> 01:15:35,870
Why are you touching me like that?
374
01:15:43,530 --> 01:15:44,650
Your cock
375
01:15:45,799 --> 01:15:49,559
How's your cock?
376
01:15:55,599 --> 01:15:59,199
It's so big and hard.
377
01:16:01,079 --> 01:16:02,799
You're being so rude.
378
01:16:39,279 --> 01:16:40,479
So hot.
379
01:16:59,939 --> 01:17:03,179
What's wrong?
380
01:17:29,279 --> 01:17:31,479
What do you want?
381
01:17:32,079 --> 01:17:32,879
No.
382
01:17:35,879 --> 01:17:37,679
Stop it.
383
01:17:38,279 --> 01:17:39,479
What?
384
01:17:40,479 --> 01:17:43,479
Your cock.
385
01:17:46,039 --> 01:17:48,119
What do you want?
386
01:17:49,259 --> 01:17:50,879
Please let me suck it.
387
01:17:53,719 --> 01:17:55,519
What if I say no?
388
01:17:56,199 --> 01:17:59,119
No, please.
389
01:18:59,480 --> 01:19:01,280
You just came, didn't you?
390
01:19:07,900 --> 01:19:10,880
I didn't cum with my mouth-pussy.
391
01:19:58,799 --> 01:20:01,679
Show me your pussy.
392
01:20:10,079 --> 01:20:11,079
Hold it.
393
01:20:26,919 --> 01:20:29,279
You like that?
394
01:20:45,129 --> 01:20:46,929
What do you want me to do?
395
01:20:49,129 --> 01:20:51,329
Make me feel good.
396
01:20:52,669 --> 01:20:56,669
What? I can't hear you.
397
01:20:57,329 --> 01:21:02,729
Make me feel good.
398
01:21:06,410 --> 01:21:08,350
Tell me you want me to lick your pussy.
399
01:21:09,290 --> 01:21:13,410
Please lick my pussy.
400
01:21:19,210 --> 01:21:20,410
Oh, yes.
401
01:21:24,250 --> 01:21:25,750
Oh, yes.
402
01:21:40,480 --> 01:21:41,820
More?
403
01:21:42,280 --> 01:21:43,280
Yes.
404
01:21:45,080 --> 01:21:46,080
More?
405
01:21:46,680 --> 01:21:48,280
Yes, more.
406
01:21:49,280 --> 01:21:51,280
Oh, yes.
407
01:22:16,819 --> 01:22:18,479
Oh, yes.
408
01:22:19,519 --> 01:22:22,079
Yes, yes, yes.
409
01:22:36,559 --> 01:22:39,559
So, what do you want to do?
410
01:22:40,099 --> 01:22:41,759
More.
411
01:22:43,099 --> 01:22:44,559
I want more.
412
01:22:47,759 --> 01:22:48,959
More.
413
01:23:02,970 --> 01:23:03,770
Good.
414
01:23:37,499 --> 01:23:38,959
Oh.
415
01:25:11,139 --> 01:25:12,799
Oh, yes.
416
01:25:41,240 --> 01:25:43,440
Rub it against your nipples.
417
01:25:51,300 --> 01:25:52,400
Don't cum.
418
01:25:57,120 --> 01:25:58,760
You can cum.
419
01:26:25,399 --> 01:26:26,399
Do you want it?
420
01:26:27,199 --> 01:26:29,199
I want it.
421
01:26:30,599 --> 01:26:31,599
Where?
422
01:26:32,399 --> 01:26:36,599
In my pussy.
423
01:26:38,599 --> 01:26:39,999
What do you want?
424
01:26:40,999 --> 01:26:43,799
I want your cock.
425
01:26:45,240 --> 01:26:46,820
Your hard cock.
426
01:26:49,440 --> 01:26:50,960
Rub it against me.
427
01:26:51,640 --> 01:26:53,020
Don't put it in yet.
428
01:26:54,240 --> 01:26:55,760
I'm just rubbing it.
429
01:27:05,860 --> 01:27:07,640
It's so hard.
430
01:27:25,199 --> 01:27:26,879
Not yet.
431
01:27:28,479 --> 01:27:30,359
I'm just rubbing it against you.
432
01:27:50,279 --> 01:27:52,039
I want it.
433
01:27:52,639 --> 01:27:53,639
I want it.
434
01:27:54,039 --> 01:27:55,639
Not yet.
435
01:28:23,359 --> 01:28:26,559
Hurry up and put it in.
436
01:28:29,359 --> 01:28:31,959
Take your time and enjoy it.
437
01:28:59,010 --> 01:29:00,810
Oh, yes.
438
01:29:26,000 --> 01:29:27,840
It feels so good.
439
01:29:53,800 --> 01:29:55,160
Oh, yes.
440
01:29:57,460 --> 01:30:03,680
I'm cumming, I'm cumming, I'm cumming.
441
01:30:08,240 --> 01:30:09,240
Yeah.
442
01:30:12,759 --> 01:30:15,039
Enjoy my cock.
443
01:30:15,439 --> 01:30:15,959
Yes.
444
01:30:36,699 --> 01:30:37,999
Oh, yes.
445
01:30:41,929 --> 01:30:44,649
I'm cumming, I'm cumming, I'm cumming.
446
01:30:50,929 --> 01:30:53,249
It feels so good.
447
01:31:17,529 --> 01:31:19,849
It feels so good.
448
01:31:33,919 --> 01:31:34,919
You're so aggressive.
449
01:31:43,859 --> 01:31:47,119
I'm cumming, I'm cumming, I'm cumming.
450
01:32:08,520 --> 01:32:10,320
Oh, yes.
451
01:32:13,320 --> 01:32:15,600
I'm cumming, I'm cumming, I'm cumming.
452
01:32:21,859 --> 01:32:25,159
Oh, yes! I'm cumming!
453
01:32:46,339 --> 01:32:48,699
I'm cumming.
454
01:33:05,580 --> 01:33:08,020
Please turn around slowly.
455
01:33:08,960 --> 01:33:10,620
Don't pull it out forcefully.
456
01:33:26,129 --> 01:33:28,129
I can't see your face.
457
01:33:39,389 --> 01:33:40,729
More dick.
458
01:33:45,669 --> 01:33:48,129
Oh, yes.
459
01:34:11,959 --> 01:34:13,159
Stick your ass out.
460
01:34:26,679 --> 01:34:28,679
You're so sexy.
461
01:34:47,439 --> 01:34:49,279
It feels good.
462
01:34:55,540 --> 01:34:59,580
Oh, yes! I'm cumming!
463
01:35:01,320 --> 01:35:03,340
More! More!
464
01:35:34,880 --> 01:35:37,680
I'm cumming!
465
01:35:41,080 --> 01:35:44,680
Oh, yes.
466
01:35:51,249 --> 01:35:53,429
I'm cumming, I'm cumming, I'm cumming.
467
01:35:56,749 --> 01:35:58,809
I'm cumming!
468
01:36:11,149 --> 01:36:13,929
More.
469
01:36:14,279 --> 01:36:15,679
More?
470
01:36:16,019 --> 01:36:18,679
More, please give me more.
471
01:36:20,459 --> 01:36:22,479
You're going to spank your ass.
472
01:36:25,799 --> 01:36:26,899
More.
473
01:36:30,879 --> 01:36:32,879
What do you want?
474
01:36:33,099 --> 01:36:36,859
Please make me feel good with your cock.
475
01:36:41,570 --> 01:36:42,370
You want more, right?
476
01:36:42,370 --> 01:36:44,570
No.
477
01:36:44,570 --> 01:36:45,770
No.
478
01:36:55,390 --> 01:36:56,770
No, no.
479
01:37:10,199 --> 01:37:11,519
Oh, yes.
480
01:37:12,479 --> 01:37:14,779
Oh, yes.
481
01:37:15,779 --> 01:37:19,159
I'm cumming, I'm cumming.
482
01:37:27,519 --> 01:37:29,719
Your cock feels so good.
483
01:37:42,369 --> 01:37:44,369
I'm cumming, I'm cumming, I'm cumming.
484
01:37:55,769 --> 01:37:57,169
Oh, fuck.
485
01:37:59,769 --> 01:38:01,169
I'm cumming.
486
01:38:33,459 --> 01:38:36,339
My pussy feels so good.
487
01:38:47,759 --> 01:38:49,279
I'm cumming!
488
01:39:21,960 --> 01:39:23,960
It feels so good.
489
01:39:39,879 --> 01:39:43,019
Fuck me harder.
490
01:39:46,879 --> 01:39:47,679
Yes, there!
491
01:40:25,679 --> 01:40:27,439
Oh, yes!
492
01:40:28,279 --> 01:40:31,239
It feels so good!
493
01:40:32,639 --> 01:40:34,759
My pussy
494
01:40:57,009 --> 01:40:58,409
Over here.
495
01:41:32,809 --> 01:41:36,589
Oh, yes! I'm cumming!
496
01:41:41,879 --> 01:41:44,859
This is so good!
497
01:41:50,879 --> 01:41:52,679
I'm cumming, I'm cumming.
498
01:42:03,279 --> 01:42:04,879
Oh, fuck.
499
01:42:29,129 --> 01:42:31,129
Oh, yes.
500
01:42:51,600 --> 01:42:53,800
Oh, yes.
501
01:43:03,080 --> 01:43:05,000
Oh, yes.
502
01:43:07,089 --> 01:43:11,689
I'm cumming, I'm cumming, I'm cumming.
503
01:43:43,840 --> 01:43:44,800
Oh, yes.
504
01:44:37,599 --> 01:44:43,339
You are no longer an investigator. You are now my suspect.
505
01:44:44,939 --> 01:44:50,999
Are you under the influence of the prelagna, or do you genuinely seek me out?
506
01:44:52,179 --> 01:44:53,679
Which is it?
507
01:44:56,140 --> 01:45:04,960
At first, it was just a mission. Capturing this man was my duty.
508
01:45:14,280 --> 01:45:18,160
But by the time I realized it, it was already too late.
509
01:45:19,140 --> 01:45:24,400
My body, my mind, were being rewritten by something.
510
01:45:24,400 --> 01:45:28,000
Was it because of the medicine? Or the pleasure?
511
01:45:52,719 --> 01:45:56,819
Or was it something that was already inside me?
512
01:45:57,999 --> 01:45:58,959
I don't know.
513
01:46:00,339 --> 01:46:02,899
But there's one thing I do know.
514
01:46:04,359 --> 01:46:08,719
I am here by my own choice.
515
01:46:09,219 --> 01:46:19,219
Find More Subtitles at SubtitleNexus.com
31152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.