All language subtitles for 100Doin.It.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,398 --> 00:01:06,768 Ja, det var dĂ€rför jag skaffade barn. 2 00:01:06,868 --> 00:01:08,536 SĂ„ att de kunde vara precis som min mamma. 3 00:01:11,238 --> 00:01:13,808 Yo, Maya, fĂ„ hit din röv. 4 00:01:16,243 --> 00:01:17,712 Nu Ă€r det vĂ„r tur, era subbor. 5 00:01:17,812 --> 00:01:20,213 Okej, lyssna nu, era jĂ€vlar. 6 00:01:20,314 --> 00:01:22,115 Du och Sohan kommer in frĂ„n den bakre gardinen. 7 00:01:22,215 --> 00:01:23,483 Derek och jag kommer att vara pĂ„ sidan. 8 00:01:23,585 --> 00:01:25,720 Derek, Ă€r du okej? Vad i helvete? 9 00:01:25,820 --> 00:01:27,956 Mina byxor Ă€r för stora, och jag har precis lĂ€rt mig dansen. 10 00:01:28,056 --> 00:01:30,858 Ingen förvĂ€ntade sig att Jamal skulle vrida sin svaga fotled, Okej? 11 00:01:30,959 --> 00:01:32,594 Vi hade inte tid att Ă€ndra den jĂ€vla kostymen, brorsan. 12 00:01:32,694 --> 00:01:35,429 Jess, ta det lugnt. Vi kommer att krossa den. 13 00:01:35,530 --> 00:01:37,364 En, tvĂ„... 14 00:01:37,464 --> 00:01:39,333 Melaninmaffian! 15 00:01:39,433 --> 00:01:40,568 - Okej, dĂ„. - Nu drar vi, för fan. 16 00:01:40,668 --> 00:01:41,869 Nu gĂ„r vi, Derek. 17 00:01:41,970 --> 00:01:43,771 Fan, vad jag saknar Jamal. 18 00:01:51,546 --> 00:01:54,616 Titta, hon erbjuder tvĂ„ mangos till kungen. 19 00:02:00,989 --> 00:02:03,390 Hej. Visa mig dina bröst. 20 00:02:03,490 --> 00:02:05,593 VadĂ„? Nej, det Ă€r jag inte. 21 00:02:05,693 --> 00:02:07,227 Kom igen nu. Vi har fortfarande nĂ„gra minuter kvar. 22 00:02:07,327 --> 00:02:09,731 Dessutom hjĂ€lper det mig att slappna av. 23 00:02:11,833 --> 00:02:13,166 Okej, visst. 24 00:02:13,266 --> 00:02:15,335 Bara om du visar mig din grej ocksĂ„. 25 00:02:15,435 --> 00:02:17,639 Bra. 26 00:02:17,739 --> 00:02:18,940 Jag rĂ€knar till tre. 27 00:02:19,040 --> 00:02:21,876 Ett, tvĂ„, tre. 28 00:02:24,411 --> 00:02:25,613 Vilken stor, stark orm. 29 00:02:25,713 --> 00:02:27,447 HerrejĂ€vlar. 30 00:02:28,583 --> 00:02:29,951 Vad gör den? 31 00:02:35,990 --> 00:02:38,191 -Åh, mitt öga! -Fuck. Jag Ă€r ledsen. Jag Ă€r ledsen. 32 00:02:38,291 --> 00:02:39,927 Du jizzade i min jĂ€vla ögonglob! 33 00:02:40,028 --> 00:02:40,995 Dra upp byxorna. 34 00:02:41,095 --> 00:02:43,665 Det kan jag inte. De sitter fast. HjĂ€lp mig! HjĂ€lp mig! 35 00:02:43,765 --> 00:02:45,867 Snurra. Nej, Ă„t andra hĂ„llet. 36 00:02:45,967 --> 00:02:47,602 Åh, skit. Jag kan inte göra det, Jess. 37 00:02:48,736 --> 00:02:51,139 - Dra upp den. - Åh, jĂ€vlar. 38 00:02:51,238 --> 00:02:52,573 Whoa! 39 00:02:52,674 --> 00:02:53,808 Igen? 40 00:02:53,908 --> 00:02:55,275 Jag ska knulla dig! 41 00:02:55,375 --> 00:02:57,111 - Snurra. - Fan ta de hĂ€r byxorna. 42 00:02:57,210 --> 00:02:59,179 -Akta dig, idiot! -Fuck! 43 00:03:09,957 --> 00:03:12,359 Ja, det Ă€r min pojke, Sohan! 44 00:03:15,863 --> 00:03:17,464 Maya? 45 00:03:18,933 --> 00:03:19,967 Vilken slampa. 46 00:03:20,068 --> 00:03:22,537 Bra sĂ€tt att bli ögonknullad, förlorare! 47 00:03:22,870 --> 00:03:25,472 Inte undra pĂ„ att min sexuella resa har varit sĂ„ störd. 48 00:03:25,573 --> 00:03:29,610 Vad gjorde jag i ett tidigare liv för att förtjĂ€na en dotter som du? 49 00:03:29,711 --> 00:03:32,080 Det Ă€r allt det dĂ€r "Sailor Moon" du tittar pĂ„, 50 00:03:32,180 --> 00:03:34,115 med sina minikjolar och horvĂ€nner! 51 00:03:34,214 --> 00:03:35,783 NĂ€r jag var i din Ă„lder, 52 00:03:35,883 --> 00:03:38,586 Jag skulle inte ens drömma att prata med pojkar. 53 00:03:38,686 --> 00:03:40,955 Och nu Ă€r du ute ute bland folk och har... 54 00:03:41,055 --> 00:03:42,824 Jag hade inte sex. 55 00:03:42,924 --> 00:03:44,559 Åh... 56 00:03:44,659 --> 00:03:46,460 -Vad sa du? -"Sex". -..."Sex"? 57 00:03:46,561 --> 00:03:48,863 Var lĂ€r du dig det hĂ€r sprĂ„ket? 58 00:03:48,963 --> 00:03:50,198 Vad skulle folk sĂ€ga om dig? 59 00:03:53,134 --> 00:03:54,301 Hon föddes i ett land 60 00:03:54,401 --> 00:03:55,570 som har större rumpor Ă€n hjĂ€rnor. 61 00:03:55,670 --> 00:03:57,839 Vi borde alla Ă„ka tillbaka till Indien. 62 00:04:00,808 --> 00:04:04,612 Raj och jag jobbade sĂ„ hĂ„rt för att komma hit och ge henne ett bĂ€ttre liv. 63 00:04:15,857 --> 00:04:17,225 Vad? 64 00:04:56,030 --> 00:04:57,364 Vad Ă€r "M.A.S.H."? 65 00:05:01,669 --> 00:05:04,639 Du vill ha tre barn med Leonardo DiCaprio, va? 66 00:05:04,739 --> 00:05:06,641 Du mĂ„ste tycka att du Ă€r vĂ€ldigt het. 67 00:05:06,741 --> 00:05:08,776 LĂ„t oss se hur mycket du gillar vĂ€rmen. 68 00:05:26,294 --> 00:05:27,595 Du kommer att stanna hĂ€r 69 00:05:27,695 --> 00:05:29,496 tills alla dina smutsiga tankar smĂ€lter bort. 70 00:05:51,853 --> 00:05:54,856 Mmm, jag vill ha alla 11 av Hrithik Roshans fingrar 71 00:05:54,956 --> 00:05:56,324 ...att röra vid mig. 72 00:05:56,423 --> 00:05:58,391 Tre tummar, tre hĂ„l. 73 00:05:58,491 --> 00:06:00,261 Hur Ă€r det tre? 74 00:06:01,494 --> 00:06:03,764 Vad Ă€r det hĂ€r för skrĂ€p? 75 00:06:04,832 --> 00:06:07,068 Flickor borde inte titta pĂ„ det hĂ€r. 76 00:06:37,531 --> 00:06:40,067 Du mĂ„ste vara mycket försiktig nu. 77 00:06:42,136 --> 00:06:45,172 Extra försiktig. 78 00:07:02,023 --> 00:07:05,159 Det betyder att du kan bli gravid sĂ„ hĂ€r nu. 79 00:07:05,259 --> 00:07:06,694 Om du ens tittar pĂ„ en pojke, 80 00:07:06,794 --> 00:07:09,462 kan hans sperma komma in i din kropp genom dina ögon. 81 00:07:09,563 --> 00:07:11,766 VĂ€nta, genom dina ögon? 82 00:07:32,653 --> 00:07:34,755 - Nej, ma'am. - Det Ă€r bra. 83 00:07:36,991 --> 00:07:38,826 SĂ„ under de kommande 15 Ă„ren.., 84 00:07:38,926 --> 00:07:41,128 Jag slutade fokusera pĂ„ att att fĂ„ det dĂ€r "D". 85 00:07:41,228 --> 00:07:44,565 och fokuserade istĂ€llet pĂ„ att pĂ„ att fĂ„ högsta betyg. 86 00:07:48,369 --> 00:07:49,704 Med tre fina examina, 87 00:07:49,804 --> 00:07:51,471 lĂ€ra sig laga mat fyra olika subjis 88 00:07:51,572 --> 00:07:52,807 och en plan för framtiden, 89 00:07:52,907 --> 00:07:54,375 Jag var redo att Ă„ka tillbaka till Amerika. 90 00:07:54,474 --> 00:07:56,110 Det hĂ€r kĂ€nns som ett misstag. 91 00:07:56,210 --> 00:07:57,712 Du Ă€r dataingenjör, 92 00:07:57,812 --> 00:07:59,413 och din plan Ă€r att tigga pengar? 93 00:07:59,513 --> 00:08:00,982 Jag var sĂ„ nĂ€ra att bli stolt. 94 00:08:01,082 --> 00:08:03,150 Det Ă€r inte tiggeri. Det kallas för fundraising. 95 00:08:03,250 --> 00:08:05,987 Och igen, mamma, du behöver inte behöva följa med mig. 96 00:08:06,087 --> 00:08:09,156 -Jag Ă€r vuxen. -Vilken sorts mamma skulle jag vara? 97 00:08:09,256 --> 00:08:12,693 om jag lĂ„ter min enda dotter vandra runt i vĂ€rlden pĂ„ egen hand som en förĂ€ldralös? 98 00:08:12,793 --> 00:08:15,429 En som respekterar grĂ€nser? 99 00:08:15,529 --> 00:08:17,965 -Hitta inte pĂ„ ord, Maya. -Mm. 100 00:08:49,964 --> 00:08:51,365 Fan! Skit! 101 00:08:51,465 --> 00:08:54,702 Jag Ă€r tillbaka, Jess. 102 00:08:54,802 --> 00:08:57,038 Det har bokstavligen gĂ„tt 900 Ă„r. 103 00:08:57,138 --> 00:08:58,806 BerĂ€tta allt för mig, okej? Sanningen. 104 00:08:58,906 --> 00:09:01,375 Inte det dĂ€r skitsnacket du lĂ€gger upp pĂ„ Instagram. 105 00:09:01,475 --> 00:09:03,744 Okej, jag faktakollade precis min 300:e artikel 106 00:09:03,844 --> 00:09:05,179 för "The Wall Street Journal". 107 00:09:05,279 --> 00:09:06,247 men det riktiga teet Ă€r 108 00:09:06,347 --> 00:09:07,348 Jag har dejtat den hĂ€r tjejen, 109 00:09:07,448 --> 00:09:08,916 Tonya, i tvĂ„ veckor. Oh. 110 00:09:09,016 --> 00:09:10,851 Du vet att jag inte kysser och berĂ€ttar för det Ă€r smaklöst. 111 00:09:10,951 --> 00:09:12,720 -Helt och hĂ„llet. -Men hon Ă€r en DJ. -Ja, 112 00:09:12,820 --> 00:09:17,124 och hon har remixat min fitta som en jĂ€vla TiĂ«sto. 113 00:09:18,125 --> 00:09:19,493 Bara som, "Åh, Ă„h, Ă„h." 114 00:09:21,495 --> 00:09:22,763 Jag kan knappt gĂ„. 115 00:09:24,065 --> 00:09:27,568 VĂ€nta, kallar du fortfarande din... du vet, Garfield? 116 00:09:27,668 --> 00:09:29,904 Den mest ikoniska kissen i kvarteret? Ja, för fan. 117 00:09:30,004 --> 00:09:31,439 Och de Ă€r bĂ„da griniga pĂ„ mĂ„ndagar. 118 00:09:31,540 --> 00:09:33,207 Nu gĂ„r du. BerĂ€tta allt för mig. 119 00:09:33,307 --> 00:09:35,076 Jag menar, det finns sĂ„ mĂ„nga saker jag skulle kunna berĂ€tta för dig. 120 00:09:35,176 --> 00:09:38,079 Uh... Ooh, ooh. Jag fĂ„r inte det dĂ€r konstiga eksemet 121 00:09:38,179 --> 00:09:39,480 pĂ„ mitt knĂ€ lĂ€ngre. Kommer du ihĂ„g det? 122 00:09:39,580 --> 00:09:40,848 Vad mer? 123 00:09:40,948 --> 00:09:43,350 Jag tror att jag Ă€r allergisk mot kikĂ€rtor. 124 00:09:44,151 --> 00:09:45,352 Bitch, vad? 125 00:09:45,453 --> 00:09:47,054 Eksem och kikĂ€rtor? 126 00:09:47,154 --> 00:09:49,123 BerĂ€tta för mig nĂ„gra saftiga Indienhistorier. 127 00:09:49,223 --> 00:09:51,225 Har du knullat nĂ„gon ung Hasan Minhajs? 128 00:09:52,893 --> 00:09:54,929 Nej, nej, nej, nej. Jag har inte... 129 00:09:55,029 --> 00:09:56,630 Jag har inte legat med nĂ„n. 130 00:09:56,897 --> 00:09:59,100 -...som... -Aldrig, Ă€nnu inte. 131 00:09:59,200 --> 00:10:01,235 Är du fortfarande oskuld? 132 00:10:01,335 --> 00:10:03,104 -HĂ„ll kĂ€ften. -HerrejĂ€vlar, Maya. 133 00:10:03,204 --> 00:10:04,171 Det Ă€r konstigt. 134 00:10:04,271 --> 00:10:05,773 Jag vet. Jag Ă€r sĂ„ generad. Jag skĂ€ms sĂ„ mycket. 135 00:10:05,873 --> 00:10:07,708 Jag vet inte, jag vet inte vad som Ă€r fel med mig. 136 00:10:07,808 --> 00:10:09,844 Sa du inte till mig att du var ihop med nĂ„gon 137 00:10:09,944 --> 00:10:11,846 med nĂ„gon kille frĂ„n din datavetenskapskurs? 138 00:10:11,946 --> 00:10:12,980 Jag ljög. 139 00:10:13,080 --> 00:10:14,348 Ja, just det. 140 00:10:14,448 --> 00:10:16,617 -Gillar du det? -Ja. -Mm-hmm. 141 00:10:17,017 --> 00:10:20,020 Du Ă€r sĂ„ stark! Du Ă€r sĂ„ stark! 142 00:10:20,121 --> 00:10:21,956 Om inte 30 sekunder av torr juckning rĂ€knas. 143 00:10:22,056 --> 00:10:24,191 Jag gick nog bara till hans hus för att, innerst inne, 144 00:10:24,291 --> 00:10:25,459 Jag visste att inget skulle hĂ€nda. 145 00:10:25,560 --> 00:10:27,862 -Hör du det? -Vad? -Vad? 146 00:10:27,962 --> 00:10:30,197 "HjĂ€lp! HjĂ€lp mig! HjĂ€lp mig!" 147 00:10:30,297 --> 00:10:32,500 Det Ă€r din fitta. Hon Ă€r torr i halsen. 148 00:10:32,601 --> 00:10:35,769 - Det Ă€r som en öken dĂ€r inne. - "Ge mig ett glas vatten." 149 00:10:35,870 --> 00:10:37,104 Jag har en idĂ©. 150 00:10:37,204 --> 00:10:38,939 Jag ska göra det till mitt uppdrag att ge dig 151 00:10:39,039 --> 00:10:41,342 varje upplevelse du missade missade i high school. 152 00:10:41,442 --> 00:10:44,078 -Verkligen? -High school bucket list. 153 00:10:44,378 --> 00:10:46,280 "HjĂ€lp!" 154 00:10:51,318 --> 00:10:53,020 -Är du bakfull? -Nej. -Nej. 155 00:10:53,120 --> 00:10:55,055 -Jag har allergier. -Om din mormor var hĂ€r.., 156 00:10:55,156 --> 00:10:57,057 skulle vi vara pĂ„ vĂ€g tillbaka till Indien just nu. 157 00:10:57,158 --> 00:10:59,026 I den hĂ€r takten.., borde jag verkligen anmĂ€la mig 158 00:10:59,126 --> 00:11:02,029 för frequent flyer miles. Tack sĂ„ mycket. 159 00:11:02,129 --> 00:11:03,731 Jag vet att det jag gjorde var extremt, 160 00:11:03,831 --> 00:11:06,700 men jag tror fortfarande att jag gjorde det som var bĂ€st för dig. 161 00:11:06,800 --> 00:11:08,335 Och för mig. 162 00:11:08,435 --> 00:11:10,070 Jag Ă€r bara glad att vara tillbaka. 163 00:11:10,171 --> 00:11:12,139 Jag menar, kom igen, du mĂ„ste ha missat Amerika ocksĂ„. 164 00:11:12,239 --> 00:11:14,509 Var det inte ensamt att bara hĂ€nga med Nani hela tiden? 165 00:11:14,609 --> 00:11:16,477 I Indien var jag ensam och varm. 166 00:11:16,578 --> 00:11:19,380 I Amerika Ă€r jag ensam och fet. 167 00:11:19,480 --> 00:11:22,850 Tja, kanske du borde hitta nĂ„gon att vara ensam med. 168 00:11:22,950 --> 00:11:24,218 Maya, jag var redan gift en gĂ„ng. 169 00:11:24,318 --> 00:11:26,820 SĂ„ Ă€r det. Kvinnor i min Ă„lder gĂ„r inte och hoppar 170 00:11:26,921 --> 00:11:28,923 -frĂ„n relation till relation. -Vad som helst. 171 00:11:29,023 --> 00:11:31,392 Jag ska bara sĂ€lja min app för miljontals dollar 172 00:11:31,492 --> 00:11:34,828 sĂ„ att du kan fylla hĂ„let i ditt hjĂ€rta ditt hjĂ€rta med en Lamborghini. 173 00:11:39,700 --> 00:11:41,869 Han kommer att se dig nu. 174 00:11:41,969 --> 00:11:43,572 Stora resultat! Stora resultat! 175 00:11:43,672 --> 00:11:47,374 Skit ocksĂ„. Uh... uh... Avbryter jag? 176 00:11:47,474 --> 00:11:49,310 Du har Ă„tta minuter pĂ„ dig. Kom igen, nu kör vi. 177 00:11:51,680 --> 00:11:53,981 Okej... 178 00:11:54,081 --> 00:11:56,083 Jag tror att du hĂ„ller med om att mĂ„nga amerikanska förĂ€ldrar 179 00:11:56,183 --> 00:11:57,619 Ă€r bekymrade med vad deras tonĂ„ringar 180 00:11:57,718 --> 00:11:59,153 konsumerar online eftersom... 181 00:11:59,253 --> 00:12:00,854 FĂ„ ner den dĂ€r röven! 182 00:12:00,955 --> 00:12:02,890 Det Ă€r tajt. Det Ă€r tajt. Det Ă€r hĂ„rt. 183 00:12:02,990 --> 00:12:04,992 Varför inte lĂ€gga tillbaka kontrollen tillbaka i förĂ€ldrarnas hĂ€nder 184 00:12:05,092 --> 00:12:06,827 med min app, Screen Better? 185 00:12:06,927 --> 00:12:09,096 Ta inte bara bort bort dina barns telefon. 186 00:12:09,196 --> 00:12:11,332 Ta Jake Paul bort frĂ„n sin telefon. 187 00:12:11,432 --> 00:12:14,001 Kom du pĂ„ din son nĂ€r han försökte knulla en gammal DVD ocksĂ„? 188 00:12:14,101 --> 00:12:16,804 Nej. Aj. Nej, jag har inga barn. 189 00:12:16,904 --> 00:12:18,573 Varför gjorde du appen, dĂ„? 190 00:12:18,673 --> 00:12:21,208 Jag gick i high school i Indien dĂ€r jag lĂ€rde mig disciplin, 191 00:12:21,308 --> 00:12:22,943 -men innan dess... -Jag... -VĂ€nta... -VĂ€nta... 192 00:12:23,043 --> 00:12:23,978 Hur kan du bygga en produkt 193 00:12:24,078 --> 00:12:25,513 som skyddar amerikanska tonĂ„ringar 194 00:12:25,614 --> 00:12:26,780 nĂ€r du inte vet hur det Ă€r 195 00:12:26,880 --> 00:12:28,782 -...att vara en amerikansk tonĂ„ring? -Uh... 196 00:12:28,882 --> 00:12:30,351 -Beast-lĂ€ge! -Ah! 197 00:12:30,451 --> 00:12:32,886 Fan! 198 00:12:32,987 --> 00:12:35,456 Aw, det kunde inte ha varit sĂ„ illa. Kom igen nu. 199 00:12:35,557 --> 00:12:37,224 Nej. Jag menar, han kanske har rĂ€tt. 200 00:12:37,324 --> 00:12:40,027 Nej, jag Ă€r inte rĂ€tt person att göra den hĂ€r appen. 201 00:12:40,127 --> 00:12:43,264 Nej, du behöver bara kvalitetstid med din demo. 202 00:12:43,364 --> 00:12:45,899 -MĂ„hĂ€nda borde du skaffa ett jobb pĂ„ en gymnasieskola. -Vad? -Vad? 203 00:12:46,000 --> 00:12:48,737 Nej, jag Ă€r en entreprenör. Det Ă€r inte meningen att jag ska ha ett jobb. 204 00:12:48,836 --> 00:12:51,038 Plus, jag har inte en lĂ€rarlicens. 205 00:12:51,138 --> 00:12:52,773 Jag jobbade med den hĂ€r artikeln. Det visade sig.., 206 00:12:52,873 --> 00:12:54,709 du behöver inte vara certifierad för att arbeta med barn. 207 00:12:54,808 --> 00:12:56,578 Vikarierande lĂ€rare, handledare. 208 00:12:56,678 --> 00:12:57,811 Det Ă€r lite sjukt, faktiskt. 209 00:12:57,911 --> 00:12:59,413 -Är det sant? -Ja. -Ja. -Ja. 210 00:12:59,514 --> 00:13:00,447 Upprepa efter mig. 211 00:13:00,548 --> 00:13:02,550 Jag Ă€r inte en liten bitch. 212 00:13:02,651 --> 00:13:04,619 Jag Ă€r inte en liten bitch! 213 00:13:04,719 --> 00:13:06,487 Bra, för jag har en överraskning Ă„t dig. 214 00:13:06,588 --> 00:13:08,422 - Vad Ă€r det? - Ding. 215 00:13:09,758 --> 00:13:11,425 -Uh... -För din fitta. 216 00:13:11,526 --> 00:13:13,027 Okej... 217 00:13:13,127 --> 00:13:15,863 Börja pĂ„ en lĂ„g nivĂ„. Det blir lite galet. 218 00:13:15,963 --> 00:13:17,097 SĂ„ hĂ€r Ă€r det. 219 00:13:17,197 --> 00:13:20,034 Jag vet inte... om jag nĂ„gonsin, typ... 220 00:13:20,134 --> 00:13:23,203 Aldrig? Fan, tjejen. 221 00:13:23,304 --> 00:13:24,371 AnvĂ€nder du en sĂ„dan? 222 00:13:24,471 --> 00:13:27,007 Ja, det Ă€r jag. Ja, sjĂ€lvklart. Jag har typ sju sĂ„na. 223 00:13:27,107 --> 00:13:28,643 -Oh. -Men inte pĂ„ sistone. 224 00:13:28,743 --> 00:13:31,879 för Tonya och jag har knullat typ tvĂ„ gĂ„nger om dagen. 225 00:13:31,979 --> 00:13:35,215 Förresten, vi Ă€r IG officiella. 226 00:13:35,316 --> 00:13:37,484 -HerrejĂ€vlar! Det var snabbt! -Mm-hmm. 227 00:13:37,585 --> 00:13:39,521 -Grattis, grabben. -Tack. -Tack. 228 00:13:39,621 --> 00:13:41,955 -Dessutom, jĂ€vlar.., tvĂ„ gĂ„nger om dagen? -Det Ă€r sĂ„ mycket. -Det Ă€r sĂ„ mycket. 229 00:13:42,056 --> 00:13:44,191 Ja, kompis, typ, hur ofta duschar du? 230 00:13:44,291 --> 00:13:46,960 Inte tillrĂ€ckligt. HĂ„ll fönstren nere. 231 00:13:47,061 --> 00:13:49,698 Jag Ă€r utmattad. Jag tar kosttillskott. 232 00:13:49,798 --> 00:13:51,932 Okej... 233 00:14:08,482 --> 00:14:10,451 Okej... 234 00:14:11,753 --> 00:14:13,521 Maya, kom! Kom! Kom! Kom! Kom! 235 00:14:13,621 --> 00:14:15,923 - Va? Vad, mamma? - Kom och Ă€t frukost! 236 00:14:28,902 --> 00:14:30,805 Ja, tack. Åh, perfekt. 237 00:14:30,904 --> 00:14:32,439 Tack sĂ„ mycket, Farhad. 238 00:14:32,540 --> 00:14:34,375 - Precis hĂ€r? Ja. Okej. - Precis dĂ€r. Tack sĂ„ mycket. 239 00:14:34,475 --> 00:14:36,276 SĂ„ dĂ€r ja. 240 00:14:36,377 --> 00:14:38,847 Åh, det hĂ€r Ă€r min dotter Maya. 241 00:14:38,946 --> 00:14:40,881 Hon skulle bygga nĂ€sta Google, 242 00:14:40,981 --> 00:14:42,650 men nu vill hon bli en halvlĂ€rare. 243 00:14:42,751 --> 00:14:44,686 Alltid en boost för sjĂ€lvkĂ€nslan, mamma. 244 00:14:44,786 --> 00:14:46,855 -Farhad bor tvĂ„ dörrar bort. -Ja. -Ja. 245 00:14:46,954 --> 00:14:48,088 Mm. Och nu flyttar han in? 246 00:14:48,188 --> 00:14:50,525 HĂ„ll kĂ€ften. Farhad var vĂ€nlig nog 247 00:14:50,625 --> 00:14:51,860 för att fĂ„ in leveransen 248 00:14:51,959 --> 00:14:54,395 eftersom föraren lĂ€mnade den pĂ„ uppfarten. 249 00:14:54,495 --> 00:14:56,163 Mamma, jag sa Ă„t dig att fĂ„ vita handsken service. 250 00:14:56,263 --> 00:14:58,232 Jag ska sĂ€ga dig en sak, nĂ€sta gĂ„ng du fĂ„r en leverans, 251 00:14:58,332 --> 00:15:00,802 Jag bĂ€r vita handskar, ger du mig 50 dollar. 252 00:15:00,901 --> 00:15:02,202 Åh! 253 00:15:03,638 --> 00:15:05,973 Åh, tack sĂ„ mycket, Farhad. 254 00:15:06,073 --> 00:15:07,575 Det Ă€r ett nöje för mig. 255 00:15:07,675 --> 00:15:08,942 Vill du ha en kopp te? 256 00:15:09,042 --> 00:15:11,011 Eh... Nej, nej, nej. 257 00:15:11,111 --> 00:15:12,747 Jag borde verkligen ta mig till kontoret, 258 00:15:12,847 --> 00:15:14,982 men, uh, kanske jag kan ta en annan gĂ„ng? 259 00:15:15,082 --> 00:15:18,485 Åh. Först 50 dollar, och nu vill han ha en check ocksĂ„? 260 00:15:20,320 --> 00:15:22,456 Din mamma Ă€r vĂ€ldigt rolig. 261 00:15:22,557 --> 00:15:24,626 -VĂ€ldigt trevligt att trĂ€ffa dig. -Ja. -Tack sĂ„ mycket. 262 00:15:24,726 --> 00:15:26,226 Hej dĂ„. Hej dĂ„. - Hej dĂ„, nu. 263 00:15:26,326 --> 00:15:28,195 Vi ses. 264 00:15:29,764 --> 00:15:30,964 Det var... 265 00:15:32,099 --> 00:15:33,300 ...intressant. 266 00:15:35,703 --> 00:15:37,404 SĂ„, vad Ă€r din plan? 267 00:15:37,505 --> 00:15:41,341 Mm. Tja, jag skickade min CV till nĂ„gra rekryteringswebbplatser, 268 00:15:41,442 --> 00:15:43,477 och jag har redan ett gĂ€ng intervjuer. 269 00:15:43,578 --> 00:15:45,379 Hmm. 270 00:15:46,781 --> 00:15:48,817 Intervju. Jag har en intervju. 271 00:16:08,101 --> 00:16:09,336 Rektor Fletchers kontor? 272 00:16:09,436 --> 00:16:11,238 -Genom den dörren. -Tack. -Tack. 273 00:16:13,373 --> 00:16:14,843 Maya, kom in. 274 00:16:14,943 --> 00:16:16,644 Jag ska vara Ă€rlig mot dig. 275 00:16:16,744 --> 00:16:20,013 Vi har fĂ„tt ett mandat att se till att vĂ„r personal 276 00:16:20,113 --> 00:16:22,149 har en mĂ„ngfald pĂ„ minst 30 procent. 277 00:16:22,249 --> 00:16:25,219 För nĂ€rvarande.., ligger vi pĂ„ fyra procent, 278 00:16:25,319 --> 00:16:27,988 Ă€ven med mr Brown, som tydligen Ă€r vit. 279 00:16:28,088 --> 00:16:29,990 Olika eller inte, vi Ă€r helt underbemannade. 280 00:16:30,090 --> 00:16:31,793 -Uh... -Ingen vill bli lĂ€rare. -Jag vet inte. 281 00:16:31,893 --> 00:16:33,327 SĂ„vida du inte Ă€r pedofil, 282 00:16:33,427 --> 00:16:36,430 -Jag Ă€r benĂ€gen att anstĂ€lla dig. -Okej. -Okej. -Okej. 283 00:16:36,531 --> 00:16:39,233 Det var vĂ€ldigt rakt pĂ„ sak. Inte en pedofil. 284 00:16:39,333 --> 00:16:41,435 -...jĂ€ttebra. -Men jag skulle vilja vara en handledare. 285 00:16:41,536 --> 00:16:43,872 LĂ€rare rĂ€knas inte in i vĂ„ra totala mĂ„ngfaldssiffror, 286 00:16:43,972 --> 00:16:45,472 sĂ„ jag hatar verkligen den idĂ©n. 287 00:16:45,573 --> 00:16:49,878 Vad jag behöver Ă€r nĂ„gon som du för att vara en vikarierande lĂ€rare. 288 00:16:49,978 --> 00:16:51,579 Wow. 289 00:16:51,980 --> 00:16:54,314 NĂ„gon som jag kommer bara att hoppa över att bli förolĂ€mpad 290 00:16:54,414 --> 00:16:56,149 för det fungerar faktiskt typ av perfekt. 291 00:16:56,250 --> 00:16:57,552 -...jĂ€ttebra. -Ja, och de goda nyheterna Ă€r 292 00:16:57,652 --> 00:16:59,086 du behöver inte oroa dig eftersom datavetenskap 293 00:16:59,186 --> 00:17:00,420 Ă€r som mitt andra sprĂ„k. 294 00:17:00,522 --> 00:17:02,624 Åh, nej, jag har nĂ„got annat i Ă„tanke för dig. 295 00:17:02,724 --> 00:17:03,791 Åh... 296 00:17:06,995 --> 00:17:08,428 Hej pĂ„ er alla. 297 00:17:08,530 --> 00:17:11,031 Jag Ă€r Ms. Singh, och jag ska undervisa... 298 00:17:12,934 --> 00:17:14,401 - ...sexualundervisning. - Sjukt. 299 00:17:14,502 --> 00:17:16,538 -Hot sex education lĂ€rare. -Söt. 300 00:17:16,638 --> 00:17:18,506 Okej, Ă€ven om det Ă€r sant, sĂ„ Ă€r det inte lĂ€mpligt. 301 00:17:18,606 --> 00:17:20,742 Om jag fĂ„r stĂ„nd under lektionen, fĂ„r jag dĂ„ extrapoĂ€ng? 302 00:17:21,943 --> 00:17:22,877 SnĂ€lla, lyssna inte pĂ„ honom. 303 00:17:22,977 --> 00:17:24,077 Han kan inte hĂ„lla tyst. 304 00:17:24,177 --> 00:17:25,513 Vi jobbar pĂ„ det. 305 00:17:25,613 --> 00:17:26,848 Du skulle inte behöva arbeta med min mun. 306 00:17:26,948 --> 00:17:28,048 Den gör allt arbete Ă„t dig. 307 00:17:28,148 --> 00:17:29,551 Okej, sluta med det dĂ€r. 308 00:17:29,651 --> 00:17:31,051 LĂ„t oss börja. 309 00:17:31,151 --> 00:17:33,353 En STD Ă€r en sexuellt överförbar sjukdom. 310 00:17:33,453 --> 00:17:35,657 Det finns ett antal av dem, varav nĂ„gra kan vara 311 00:17:35,757 --> 00:17:37,725 mycket skadligt. 312 00:17:37,825 --> 00:17:40,127 Du kan dö. Och vara död. 313 00:17:40,227 --> 00:17:42,095 Ms Singh, vi vet vad STDs Ă€r. Vi Ă€r inte dumma. 314 00:17:42,195 --> 00:17:45,465 - Ja, Jasons mamma gav mig herpes. 315 00:17:45,567 --> 00:17:47,869 Den enda person som borde vara komma in i dig Ă€r Jesus. 316 00:17:48,168 --> 00:17:49,469 Okej, okej, okej, lĂ„t oss vara uppmĂ€rksamma, okej? 317 00:17:49,571 --> 00:17:51,873 Um, vem kan nĂ€mna nĂ„gra former av preventivmedel? 318 00:17:51,973 --> 00:17:54,274 -AvhĂ„llsamhet. -Har du Kyles ansikte? 319 00:17:54,374 --> 00:17:56,143 Jag har en spiral. 320 00:17:56,243 --> 00:17:58,412 Okej, dĂ„. Tja, tranbĂ€rsjuice hjĂ€lper till med det. 321 00:17:58,513 --> 00:17:59,881 -Visste du det? -Ja. -...IUD. 322 00:17:59,981 --> 00:18:02,082 Inte urinvĂ€gsinfektion. 323 00:18:02,182 --> 00:18:03,417 Nej, nej, jag visste det. 324 00:18:03,518 --> 00:18:04,919 Är du ens kvalificerad att undervisa oss? 325 00:18:05,019 --> 00:18:06,554 - Ja, det har jag. - Jag har nog haft 326 00:18:06,654 --> 00:18:07,855 mer sex Ă€n du. 327 00:18:07,956 --> 00:18:10,858 Okej, vĂ€nta lite. Det Ă€r inte sant. 328 00:18:10,959 --> 00:18:13,995 Åh, jĂ€vlar. Ms Singh Ă€r "sing-le". 329 00:18:19,867 --> 00:18:21,035 Jag kan inte undervisa den hĂ€r klassen. 330 00:18:21,134 --> 00:18:23,303 -Varför inte? -Varför inte? -Har du trĂ€ffat dina studenter? 331 00:18:23,403 --> 00:18:24,973 De hör hemma pĂ„ reality-TV. 332 00:18:25,073 --> 00:18:26,373 Lyssna, jag vet att de Ă€r ett gĂ€ng skitstövlar, 333 00:18:26,473 --> 00:18:28,175 men de behöver vĂ€gledning mer Ă€n nĂ„gon annan. 334 00:18:28,275 --> 00:18:31,045 Ja, jag Ă€r mer av en HTML typ av tjej 335 00:18:31,144 --> 00:18:32,714 Ă€n en könssjukdom typ av tjej. 336 00:18:32,814 --> 00:18:35,315 Varför kan du inte vara bĂ„de och? Jag kĂ€nner massor av slampiga smarta mĂ€nniskor. 337 00:18:35,683 --> 00:18:38,485 Det Ă€r ett enkelt avhĂ„llsamhetsbaserat program 338 00:18:38,586 --> 00:18:40,922 som föreskrivs av staten. HĂ„ll dig bara till lĂ€roplanen. 339 00:18:41,022 --> 00:18:43,658 Jag Ă€r sĂ€ker pĂ„ att det Ă€r samma skit du lĂ€rde dig i high school. 340 00:18:43,758 --> 00:18:46,794 Mm-hmm. Jag vet inte, jag... 341 00:18:49,831 --> 00:18:52,000 SĂ„, Ă€r vi okej? 342 00:18:54,234 --> 00:18:55,870 Hur ska du lĂ€ra ut sexualkunskap 343 00:18:55,970 --> 00:18:57,471 nĂ€r du aldrig har haft haft sex förut? 344 00:18:57,572 --> 00:18:59,741 Det Ă€r inte som om historielĂ€rare stred i inbördeskriget, okej? 345 00:18:59,841 --> 00:19:03,143 Dessutom handlar lĂ€roplanen om avhĂ„llsamhet. Jag Ă€r ett proffs pĂ„ det. 346 00:19:03,243 --> 00:19:06,781 Ja, du kanske kan lĂ€ra dig med studenterna. 347 00:19:06,881 --> 00:19:09,984 LĂ€r dig inte av studenterna, din lĂ€skiga oskuld. 348 00:19:10,084 --> 00:19:12,419 Du kanske kan lĂ€ra dig av honom. 349 00:19:14,789 --> 00:19:17,525 Nej, det kan jag inte. Han Ă€r inte ens klĂ€dd i 2000-talsutrustning. 350 00:19:17,625 --> 00:19:19,727 Jag skulle aldrig kunna dejta en kille som inte kan följa ett tema. 351 00:19:19,827 --> 00:19:22,830 Vem har sagt nĂ„got om att dejta? Att dejta krĂ€ver ett Ă„tagande. 352 00:19:22,930 --> 00:19:24,297 Vilket, förresten, 353 00:19:24,398 --> 00:19:26,634 Tonya och jag sa "Jag Ă€lskar dig" igĂ„r. 354 00:19:26,734 --> 00:19:27,802 -Redan? -Ja. -Ja. -Ja. 355 00:19:27,902 --> 00:19:29,403 Har du obotlig cancer eller nĂ„t? 356 00:19:29,504 --> 00:19:31,271 Nej, det Ă€r bara jag. Men för dig.., 357 00:19:31,371 --> 00:19:33,407 behöver man bara ha roligt. Och det Ă€r perfekt. 358 00:19:33,508 --> 00:19:35,175 Det Ă€r 2000-talskvĂ€ll. Du lĂ„tsas bara 359 00:19:35,275 --> 00:19:37,411 det hĂ€r Ă€r som en high school hemmafest 360 00:19:37,512 --> 00:19:39,814 och han Ă€r din labbpartner eller nĂ„t sĂ„nt skit. 361 00:19:39,914 --> 00:19:41,281 -Ja. -Ja. Ja, ja, ja. -Ja. -Ja. 362 00:19:41,381 --> 00:19:43,183 -Ja. -Ja. Ja, okej. -Ja. -Ja. Du klarar det hĂ€r. 363 00:19:43,283 --> 00:19:44,384 Vet du vad? Jag ska bara ha kul. Jag ska bara ha kul. 364 00:19:44,484 --> 00:19:45,687 -Ja. -Ja. -...just nu. 365 00:19:45,787 --> 00:19:47,320 VĂ€nta, innan du gĂ„r, 366 00:19:47,421 --> 00:19:49,289 Kolla in det hĂ€r. Boom. 367 00:19:49,924 --> 00:19:51,826 Du har blivit iskall, bitch! 368 00:19:51,926 --> 00:19:53,193 Du hĂ„ller i en öl. 369 00:19:53,293 --> 00:19:54,862 -Okej, vad som helst. -Okej. -Är du fĂ€rgblind? -Nej. 370 00:19:54,962 --> 00:19:56,164 Ja, jag Ă€r fĂ€rgblind. 371 00:19:56,263 --> 00:19:58,032 Du Ă€r min vita favoritvĂ€n. 372 00:19:58,132 --> 00:19:59,701 GĂ„ ner pĂ„ ett knĂ€ och drick det i alla fall. 373 00:19:59,801 --> 00:20:01,234 Åh... 374 00:20:01,334 --> 00:20:02,537 Du fixar det hĂ€r. 375 00:20:02,637 --> 00:20:05,106 - Kom igen nu. Ja! Ja! - Jag kan inte göra det. 376 00:20:05,205 --> 00:20:06,674 -Jag kan inte göra det. -Jag kan inte göra det. -Du kan göra det. -Jag kan inte göra det. 377 00:20:08,308 --> 00:20:09,677 Hög... 378 00:20:09,777 --> 00:20:11,411 skola... hink... 379 00:20:11,512 --> 00:20:13,213 lista! 380 00:20:13,313 --> 00:20:15,248 HerrejĂ€vlar. 381 00:20:15,348 --> 00:20:16,718 Jag kommer att fĂ„ diarrĂ©. 382 00:20:16,818 --> 00:20:18,986 Tja, para ihop den diarrĂ©n med en orgasm. 383 00:20:19,087 --> 00:20:20,320 GĂ„ dit bort, tjejen. 384 00:20:27,862 --> 00:20:29,496 Åh, hej. 385 00:20:29,597 --> 00:20:30,497 Jag heter Maya. 386 00:20:30,598 --> 00:20:33,801 Vill du bli min... ...labbpartner? 387 00:20:35,203 --> 00:20:36,537 Ja, för fan. 388 00:20:41,676 --> 00:20:44,277 Jag har inte varit pĂ„ gymmet. 389 00:20:44,377 --> 00:20:46,180 Du luktar kakor. 390 00:20:46,279 --> 00:20:48,381 -Jag Ă„t dem till lunch. -Mmm. 391 00:20:51,786 --> 00:20:52,754 Mamma... 392 00:20:54,555 --> 00:20:56,190 Är du min mamma? 393 00:20:56,289 --> 00:20:58,258 -Jag behöver lite mjölk. -Jag behöver lite mjölk. Mmm. -Uh... 394 00:20:58,358 --> 00:21:00,494 Vill du se min lilla babykorv? 395 00:21:00,595 --> 00:21:03,798 Uh, jag Ă€r sĂ€ker pĂ„ att den Ă€r större Ă€n en babykorv. 396 00:21:03,898 --> 00:21:05,600 Nej, den Ă€r sĂ„ liten. 397 00:21:05,700 --> 00:21:07,802 -Okej. -Min lilla babykorv 398 00:21:07,902 --> 00:21:10,805 vill tillbaka in i den fina, varma grottan. 399 00:21:10,905 --> 00:21:12,305 Inte den hĂ€r varma grottan. 400 00:21:12,405 --> 00:21:14,307 Ja, en liten navelstrĂ€ng 401 00:21:14,407 --> 00:21:15,610 kopplade ihop oss bĂ„da. 402 00:21:15,710 --> 00:21:17,477 Jag minns att jag var i mitt embryo, 403 00:21:17,578 --> 00:21:19,312 i min fosterhinnesĂ€ck. 404 00:21:19,412 --> 00:21:21,381 -Det Ă€r inte... -Det Ă€r inte... Nej, det Ă€r det inte. -Jag har varit stygg. -Jag Ă€r inte stygg. 405 00:21:21,481 --> 00:21:24,519 FĂ„ mig att spruta i min lilla blöja. 406 00:21:24,619 --> 00:21:27,255 Skit ocksĂ„. Okej... Um, du vet, varför inte... 407 00:21:27,354 --> 00:21:29,190 varför anvĂ€nder du inte bara anvĂ€nda dina lĂ€ppar för att kyssa mig? 408 00:21:29,289 --> 00:21:31,058 Precis hĂ€r, okej? 409 00:21:31,159 --> 00:21:32,226 Ja... 410 00:21:34,294 --> 00:21:35,530 Ja... 411 00:21:36,429 --> 00:21:39,000 Extra försiktig. 412 00:21:42,003 --> 00:21:43,137 Mamma! Mamma! 413 00:21:43,237 --> 00:21:44,505 Ja, Maya? 414 00:21:44,605 --> 00:21:47,642 FörlĂ„t, mamma! Det var inget! 415 00:21:49,342 --> 00:21:51,245 Är det din riktiga mamma? 416 00:21:51,344 --> 00:21:52,547 Tror du att hon skulle vilja följa med oss? 417 00:21:52,647 --> 00:21:54,048 För att en mormor skulle verkligen ta det hĂ€r 418 00:21:54,148 --> 00:21:55,049 till nĂ€sta nivĂ„. 419 00:21:56,150 --> 00:21:57,685 Du borde gĂ„. 420 00:22:08,629 --> 00:22:10,698 Hej, ms Singh. 421 00:22:12,465 --> 00:22:13,668 Abbey, hej. Hej. 422 00:22:13,768 --> 00:22:16,469 Um, skulle du vilja gĂ„ med i... 423 00:22:19,006 --> 00:22:21,441 Hej. Skulle du vilja gĂ„ med i AvhĂ„llsamhetsklubben? 424 00:22:21,542 --> 00:22:23,177 -Vad? -Vad? -Vi rekryterar studenter 425 00:22:23,277 --> 00:22:26,013 att delta i vĂ„rt uppdrag att frĂ€mja avhĂ„llsamhet i hela skolan. 426 00:22:26,113 --> 00:22:27,148 Vill du vara med? 427 00:22:27,248 --> 00:22:28,583 Jag har haft sex med Ă„tta personer. 428 00:22:29,449 --> 00:22:30,818 Inklusive din pappa. 429 00:22:34,354 --> 00:22:36,356 -Nathaniel Johnson? -HĂ€r. -...hĂ€r. 430 00:22:36,456 --> 00:22:38,125 Okej, bra. 431 00:22:38,226 --> 00:22:40,061 Um, Abbey... 432 00:22:41,195 --> 00:22:42,263 ...Ho? 433 00:22:42,362 --> 00:22:43,764 Japp. HĂ€r. 434 00:22:44,464 --> 00:22:47,034 Åh... Oh. Okej. Bra för er killar. 435 00:22:48,236 --> 00:22:49,469 Vad menar du? 436 00:22:50,605 --> 00:22:52,907 Åh... Tja, jag menar... 437 00:22:53,007 --> 00:22:54,342 Du vet... 438 00:22:54,642 --> 00:22:56,711 Skrattar du för att hennes efternamn Ă€r Ho? 439 00:22:56,811 --> 00:22:59,046 Nej! Nej, nej, nej. SjĂ€lvklart inte. 440 00:22:59,146 --> 00:23:00,615 Nej, jag skrattar inte. Jag bara... 441 00:23:00,715 --> 00:23:02,449 Jag förvĂ€ntade mig Ă€rligt talat att alla andra skulle skratta. 442 00:23:02,550 --> 00:23:04,384 Varför skulle vi göra det? 443 00:23:05,286 --> 00:23:07,688 -Hennes efternamn Ă€r Ho. -Okej, wow. 444 00:23:07,788 --> 00:23:09,489 Okej, jag Ă€r glad att ni alla Ă€r sĂ„ mogna. 445 00:23:09,590 --> 00:23:11,391 Okej, dĂ„. Och, Abbey, för protokollet, 446 00:23:11,491 --> 00:23:13,694 Jag kĂ€nner mĂ„nga asiatiska kvinnor. 447 00:23:15,763 --> 00:23:17,464 Okej, vi gĂ„r vidare till dagens lektion. 448 00:23:17,565 --> 00:23:20,101 Vi ska spela rollspel. 449 00:23:20,201 --> 00:23:21,836 - Älskling, lĂ„tsas att du Ă€r min styvsyster. 450 00:23:21,936 --> 00:23:24,605 Varför vill alla ha ha sex med sin familj? 451 00:23:24,705 --> 00:23:26,641 Nej, inte den sortens rollspel. 452 00:23:26,741 --> 00:23:28,876 Du kommer att spela upp de hĂ€r replikerna 453 00:23:28,976 --> 00:23:32,213 för att lĂ€ra sig hur allvarlig graviditeten Ă€r. 454 00:23:32,313 --> 00:23:35,482 Okej, dĂ„. SĂ„ dĂ€r ja. Okej, dĂ„. 455 00:23:35,583 --> 00:23:37,718 "NĂ€r jag först fick reda pĂ„ att jag var gravid, 456 00:23:37,818 --> 00:23:40,521 Jag började bli rĂ€dd pĂ„ grund av smĂ€rtan." 457 00:23:40,988 --> 00:23:44,292 "Jag kan ge henne isbitar sĂ„ att hon kĂ€nner sig mer bekvĂ€m. 458 00:23:44,392 --> 00:23:46,994 Jag Ă€r en ung, naiv man." 459 00:23:47,962 --> 00:23:49,797 TvĂ„ veckor senare. 460 00:23:53,601 --> 00:23:56,671 "Aj, aj, aj. Jag önskar att jag aldrig hade sex. 461 00:23:56,771 --> 00:23:59,472 SnĂ€lla, fĂ„ det att sluta. Aj, aj, aj." 462 00:23:59,573 --> 00:24:02,043 "Det Ă€r sĂ„ mycket blod!" 463 00:24:02,510 --> 00:24:05,012 "Det hĂ€r kommer att ta 36 timmar. 464 00:24:05,112 --> 00:24:06,814 Du kanske aldrig kommer att kunna gĂ„ igen." 465 00:24:06,914 --> 00:24:10,017 "Jag tror att min njure hĂ„ller pĂ„ ramlar ut." 466 00:24:10,117 --> 00:24:11,152 "Det Ă€r det." 467 00:24:12,787 --> 00:24:14,789 Allvarligt talat, ms Singh, vad i helvete Ă€r det hĂ€r? 468 00:24:17,892 --> 00:24:18,960 Jag... 469 00:24:33,174 --> 00:24:35,242 Åh... 470 00:24:35,343 --> 00:24:37,611 Hej. Jag heter Linda Smeighton, 471 00:24:37,712 --> 00:24:39,947 Årets lĂ€rare tre Ă„r i rad. 472 00:24:40,047 --> 00:24:41,182 Åh, wow. 473 00:24:41,282 --> 00:24:45,152 Jag Ă€r Maya, den nya sexualundervisaren lĂ€rare för första gĂ„ngen. 474 00:24:45,252 --> 00:24:46,620 ErsĂ€ttaren. 475 00:24:46,721 --> 00:24:48,622 -Ja. -Ja. -Det Ă€r sĂ„ kul. 476 00:24:48,723 --> 00:24:52,293 Nu, jag hatar att vara en stickler för reglerna, 477 00:24:52,393 --> 00:24:54,362 men tekniskt sett lĂ€rarrummet 478 00:24:54,462 --> 00:24:57,098 -...Ă€r bara för lĂ€rare. -Men jag Ă€r lĂ€rare. -Ja. 479 00:24:57,198 --> 00:25:00,968 Men du Ă€r inte tekniskt sett en lĂ€rare, eller hur? Du Ă€r en vikarie. 480 00:25:01,068 --> 00:25:03,337 Vi kan inte bara slĂ€ppa in vem som helst hĂ€r. 481 00:25:03,437 --> 00:25:05,373 Det Ă€r en kapacitetsfrĂ„ga. Det Ă€r inte sĂ€kert. 482 00:25:05,473 --> 00:25:07,074 Åh... okej. 483 00:25:08,209 --> 00:25:09,910 Åh, jag insĂ„g inte 484 00:25:10,011 --> 00:25:13,280 -Det var trĂ„ngt hĂ€r inne. -och jag har paxat den dĂ€r muggen. 485 00:25:13,381 --> 00:25:14,615 LĂ€rare nummer ett, det Ă€r jag. 486 00:25:14,715 --> 00:25:16,984 Tja... 487 00:25:17,084 --> 00:25:18,552 Jag Ă€r sĂ€ker pĂ„ att jag kommer att att vi ses, 488 00:25:18,652 --> 00:25:20,788 men inte i den hĂ€r salongen, okej? 489 00:25:27,628 --> 00:25:29,764 Du vet, Ă€lskling.., om det fĂ„r dig att mĂ„ bĂ€ttre, 490 00:25:29,864 --> 00:25:31,332 Jag brukar lĂ€gga laxermedel i hennes kaffe, 491 00:25:31,432 --> 00:25:32,767 och sen tar jag allt toalettpapper 492 00:25:32,867 --> 00:25:34,402 ut ur lĂ€rarnas toalett. 493 00:25:34,503 --> 00:25:37,171 Det fĂ„r mig att mĂ„ bĂ€ttre. Tack sĂ„ mycket. 494 00:25:37,471 --> 00:25:39,407 Jag heter Barb. Jag bĂ€r inte underklĂ€der. Och du? 495 00:25:39,508 --> 00:25:41,642 Åh... Uh, det gör jag. 496 00:25:41,742 --> 00:25:43,144 -Åh, nej, Ă€lskling, ditt namn. -Oh. Maya. 497 00:25:43,244 --> 00:25:45,079 -Det Ă€r bra att veta, i alla fall. -Okej. -Ja. 498 00:25:45,179 --> 00:25:46,847 Åh, jag mĂ„ste gĂ„. 499 00:25:46,947 --> 00:25:49,683 Det Ă€r Sloppy Joe-dagen, och jag mĂ„ste förbereda "köttet". 500 00:25:50,418 --> 00:25:52,053 Ät det inte. 501 00:25:53,854 --> 00:25:55,122 Hej dĂ„. 502 00:26:01,996 --> 00:26:05,232 - Åh... - Oh. Jag Ă€r ledsen. 503 00:26:05,332 --> 00:26:07,001 Det Ă€r okej. Det Ă€r faktiskt en knuff. Det Ă€r faktiskt en knuff. 504 00:26:07,868 --> 00:26:08,836 Åh... 505 00:26:08,936 --> 00:26:10,938 SĂ„ det Ă€r dĂ€rför det stĂ„r "Push" pĂ„ den. 506 00:26:11,038 --> 00:26:13,240 Jag... 507 00:26:13,607 --> 00:26:15,843 -Till er tjĂ€nst. -Tack sĂ„ mycket. 508 00:26:15,943 --> 00:26:18,913 Jag ska se till att lĂ€mna dig en positiv Yelp-recension. 509 00:26:19,013 --> 00:26:22,116 Det behövs inte. Vi asiater.., vi mĂ„ste hĂ„lla ihop. 510 00:26:22,216 --> 00:26:24,785 Chansen Ă€r stor att du Ă€r den enda medarbetaren 511 00:26:24,885 --> 00:26:27,054 som pĂ„ rĂ€tt sĂ€tt kan uttala mitt namn. 512 00:26:27,154 --> 00:26:28,756 Är det sant? Tja, jag menar.., Jag Ă€r en ganska annorlunda 513 00:26:28,856 --> 00:26:30,525 lite asiatiskt, men jag ska försöka. 514 00:26:30,624 --> 00:26:31,926 Vad heter du? 515 00:26:32,026 --> 00:26:34,462 Jag bluffade. Det Ă€r Alex. 516 00:26:34,563 --> 00:26:37,765 "Alax"? "Allux"? 517 00:26:38,466 --> 00:26:40,067 Jag heter Maya. Jag Ă€r ny. 518 00:26:40,167 --> 00:26:41,402 Åh, inte en chans. Jag ocksĂ„. 519 00:26:41,503 --> 00:26:42,636 Vad Ă€r det du lĂ€r ut, Maya? 520 00:26:42,736 --> 00:26:45,005 Sexundervisning. 521 00:26:45,106 --> 00:26:46,307 Fantastiskt. 522 00:26:46,640 --> 00:26:48,209 Jag undervisar i datavetenskap. 523 00:26:48,309 --> 00:26:50,778 Jag vet, jag vet. Nördvarning. 524 00:26:51,445 --> 00:26:54,482 - Tja, uh, jag kommer att vi ses. 525 00:26:54,583 --> 00:26:56,183 Var det... 526 00:26:57,284 --> 00:26:58,285 ..."May-ah"? 527 00:26:59,487 --> 00:27:00,921 Helt rĂ€tt. 528 00:27:11,566 --> 00:27:13,367 Jag börjar bli alla grĂ„a hĂ€r borta. 529 00:27:13,467 --> 00:27:15,636 Mmm. "Levande." 530 00:27:15,736 --> 00:27:18,472 JĂ€vla skit. Dubbla V? 531 00:27:18,573 --> 00:27:20,007 -PĂ„ tal om dubbla V... -Mm. 532 00:27:20,107 --> 00:27:21,942 ...presenterade jag Tonya för mina förĂ€ldrar. 533 00:27:22,276 --> 00:27:25,312 JĂ€vlar i helvete! Du kommer att ha en ring pĂ„ ditt finger 534 00:27:25,412 --> 00:27:26,581 innan jag ens ger en handtralla. 535 00:27:26,680 --> 00:27:28,149 Hur Ă€r det med den dĂ€r killen frĂ„n klubben? 536 00:27:28,249 --> 00:27:29,350 Mm-mmmm. 537 00:27:29,450 --> 00:27:31,252 -Han ville att jag skulle leka mamma. -Äckligt. 538 00:27:31,352 --> 00:27:32,621 Jag Ă€lskar en bra kink, 539 00:27:32,720 --> 00:27:34,788 men hela killarna och "mamma"-grejen? Nej, det Ă€r jag inte. 540 00:27:34,889 --> 00:27:36,625 Men jag trĂ€ffade den hĂ€r söta killen i skolan, 541 00:27:36,724 --> 00:27:37,958 och Ă€rligt talat, han Ă€r en sĂ„n pappa. 542 00:27:38,058 --> 00:27:39,260 Okej, varför pratar du fortfarande? 543 00:27:39,360 --> 00:27:40,895 Visa mig hans Insta. 544 00:27:40,995 --> 00:27:42,429 -Okej. -Det Ă€r en övernattning. -Ja. 545 00:27:42,531 --> 00:27:45,366 -Kom igen. -Ooh. Åh, ja. 546 00:27:45,466 --> 00:27:47,101 - Han Ă€r söt, eller hur? - SĂ„ söt. 547 00:27:47,201 --> 00:27:49,870 - GĂ„, Allux. - Vad Ă€r du, 12? 548 00:27:49,970 --> 00:27:52,139 -Zooma in pĂ„ hans kuk. -Vad? -Vad? Nej, nej, nej! 549 00:27:52,239 --> 00:27:55,009 Han har grĂ„ joggingbyxor pĂ„ sig. Det Ă€r praktiskt taget tigger om det. 550 00:27:55,109 --> 00:27:57,546 - Gör inte sĂ„. Åh, herregud. - Okej, ser du hans konturer? 551 00:27:57,646 --> 00:27:59,346 HerrejĂ€vlar, det kan du. Vilken jĂ€vla slampa. 552 00:27:59,446 --> 00:28:02,416 Okej, skit i det! 553 00:28:02,517 --> 00:28:04,885 GrĂ„ joggingbyxor och han kan laga mat? Jag kanske suger hans kuk. 554 00:28:04,985 --> 00:28:06,655 Titta hĂ€r. 555 00:28:06,754 --> 00:28:09,624 -för att du ska kunna njuta av den senare. -Okej, sluta. -Okej, sluta. 556 00:28:09,723 --> 00:28:11,225 Men jag ska bara vara superchill. 557 00:28:11,325 --> 00:28:12,826 Typ, vad som helst, avslappnat. 558 00:28:12,927 --> 00:28:14,862 Inget överdrivet flörtande. 559 00:28:14,962 --> 00:28:17,698 Snygga bollar! 560 00:28:19,668 --> 00:28:21,435 Vad? 561 00:28:21,536 --> 00:28:23,404 Uh, fotboll. 562 00:28:23,505 --> 00:28:25,674 - Åh, ja. Yeah. - Yeah. 563 00:28:25,773 --> 00:28:27,509 Jag kĂ€nner mig som en bedragare som fotbollstrĂ€nare. 564 00:28:27,609 --> 00:28:28,876 Jag vet ingenting om det. 565 00:28:28,976 --> 00:28:31,312 Åh, jag kan inte förestĂ€lla mig kĂ€nslan. 566 00:28:31,412 --> 00:28:33,280 Åh... 567 00:28:33,515 --> 00:28:35,849 SjĂ€lvklart Ă€r ni tvĂ„ vĂ€nner. 568 00:28:36,383 --> 00:28:37,484 Hej, Linda. 569 00:28:37,586 --> 00:28:39,053 Det Ă€r nog jĂ€ttesvĂ„rt. 570 00:28:39,153 --> 00:28:41,155 att passa in ibland nĂ€r man Ă€r annorlunda. 571 00:28:41,255 --> 00:28:44,191 Ja, faktiskt, just nu, Ă€r du i minoritet. 572 00:28:44,291 --> 00:28:45,960 Du vet.., Jag gillar inte personligen 573 00:28:46,060 --> 00:28:48,495 att kategorisera mĂ€nniskor efter deras hudfĂ€rg, 574 00:28:48,597 --> 00:28:50,130 men var och en Ă€r sin egen. 575 00:28:50,231 --> 00:28:53,033 Okej, dĂ„. Jag ska, uh, ser er bĂ„da dĂ€r inne. 576 00:28:53,133 --> 00:28:56,303 SĂ„ du fick den bra parkeringsplatsen idag, eller hur, Maya? 577 00:28:56,403 --> 00:28:59,406 -Ja, det var öppet. -Ja, det var öppet. -Det hĂ€r Ă€r tekniskt sett mitt utrymme. -Ja. 578 00:28:59,507 --> 00:29:02,910 Är det sant? För det fanns inte tekniskt sett en skylt. 579 00:29:03,010 --> 00:29:04,411 Den föll nog ner. 580 00:29:04,512 --> 00:29:05,580 Wow, verkligen? För det gjorde jag inte. 581 00:29:05,680 --> 00:29:07,147 se en pĂ„ marken inte heller nĂ„gonstans. 582 00:29:07,248 --> 00:29:08,816 Tja, jag har parkerat parkerat hĂ€r i flera Ă„r. 583 00:29:08,916 --> 00:29:10,117 -Det Ă€r ett fritt land. -Ja, det Ă€r det. -Vet du vad? -Ja. 584 00:29:10,217 --> 00:29:12,386 Jag ska vara sĂ€ker pĂ„ att sĂ€tta upp en ny skylt 585 00:29:12,486 --> 00:29:13,787 pĂ„ bĂ„de engelska och hinduiska. 586 00:29:13,887 --> 00:29:16,156 Det skulle vara bra. Se bara till att det stĂ„r, 587 00:29:16,257 --> 00:29:18,826 "Reserverad för Scott Pilgrim med bröst." 588 00:29:19,360 --> 00:29:21,028 Ha en trevlig dag. 589 00:29:26,200 --> 00:29:27,501 Du ocksĂ„. 590 00:29:33,073 --> 00:29:35,476 -MĂ„ste jag det? -Ja. -Ja. 591 00:29:35,577 --> 00:29:39,346 Att bli hög i vildmarken Ă€r toppen av high school. 592 00:29:39,446 --> 00:29:41,815 Dra, dra, dra, dra, dra, dra, dra. SlĂ€pp tummen. 593 00:29:43,450 --> 00:29:46,453 Duktig flicka. 594 00:29:46,554 --> 00:29:48,523 Ugh. Det luktar hemskt, kompis. 595 00:29:48,623 --> 00:29:49,923 Tonya hatar ocksĂ„ lukten. 596 00:29:50,024 --> 00:29:53,427 Åh, förresten.., vi startade en podcast tillsammans. 597 00:29:53,528 --> 00:29:54,895 Är du podcast-tjĂ€nsteman? 598 00:29:54,995 --> 00:29:57,766 Det Ă€r allvarliga grejer. 599 00:29:57,865 --> 00:30:00,200 NĂ€r man vet, sĂ„ vet man. 600 00:30:00,301 --> 00:30:02,469 Dude, vilka andra högstadieklamrar 601 00:30:02,570 --> 00:30:03,871 -...som jag missade? -...hmm... 602 00:30:03,971 --> 00:30:05,172 Mixa CD-skivor. 603 00:30:05,272 --> 00:30:06,940 Det var, typ, det sannaste tecknet pĂ„ kĂ€rlek. 604 00:30:07,041 --> 00:30:08,309 Åh, fan. 605 00:30:08,409 --> 00:30:10,645 Jag kan inte fatta att att jag missade att mixa CD-skivor med dig. 606 00:30:10,745 --> 00:30:11,979 Jag har en CD-spelare i min bil. 607 00:30:12,079 --> 00:30:13,615 Den skiten smĂ€ller fortfarande. 608 00:30:13,715 --> 00:30:15,115 Sexualundervisning dĂ„? 609 00:30:15,416 --> 00:30:17,918 Jag menar, man kan inte kalla vad vi hade sex ed. 610 00:30:18,018 --> 00:30:20,722 Det var bara mr Turner, gymnastiklĂ€raren, 611 00:30:20,854 --> 00:30:23,490 anvĂ€nda en massa matanalogier lite hur som helst. 612 00:30:23,591 --> 00:30:25,959 Typ: "Kvinnor har Ă€gg, 613 00:30:26,060 --> 00:30:29,163 "och nĂ€r du blandar Ă€ggen med mannens yoghurt, 614 00:30:29,263 --> 00:30:31,832 som bakar en baby." 615 00:30:31,932 --> 00:30:33,668 Jag tĂ€nker fortfarande pĂ„ det 616 00:30:33,768 --> 00:30:35,469 varje gĂ„ng jag Ă€ter en jĂ€vla parfait. 617 00:30:35,570 --> 00:30:37,271 Det Ă€r sĂ„ förvirrat. 618 00:30:37,371 --> 00:30:39,440 HĂ€lften av skolorna i delstaten undervisar inte i sexualkunskap. 619 00:30:39,541 --> 00:30:41,175 Det Ă€r helt galet. 620 00:30:41,275 --> 00:30:43,177 Är det sant? 621 00:30:43,277 --> 00:30:44,612 Japp. 622 00:30:44,912 --> 00:30:48,082 Jag vet inte, jag... Kanske har jag en möjlighet hĂ€r. 623 00:30:48,182 --> 00:30:50,719 Jag lĂ€rde mig inte nĂ„got om sex 624 00:30:50,819 --> 00:30:52,386 eller sexualitet till college. 625 00:30:52,486 --> 00:30:54,121 Jag visste inte ens att jag var gay tills jag köpte, 626 00:30:54,221 --> 00:30:56,457 typ, min tionde Kristen Stewart-affisch. 627 00:30:56,558 --> 00:30:57,958 De första nio var jag som..: 628 00:31:04,532 --> 00:31:08,168 Den tionde var jag som.., "Dyke-lĂ€ge aktiverat." 629 00:31:08,268 --> 00:31:11,138 Du har rĂ€tt. Den hĂ€r klassen Ă€r bara ren skrĂ€mseltaktik. 630 00:31:11,238 --> 00:31:12,574 Du vet, det Ă€r inte som Jag lĂ€r dem 631 00:31:12,674 --> 00:31:15,175 vad som helst som kan hjĂ€lpa dem förstĂ„ sig sjĂ€lva. 632 00:31:15,275 --> 00:31:18,546 Det hjĂ€lper inte att jag inte vet ett skit om skit. 633 00:31:18,646 --> 00:31:20,381 Okej. Jag har en idĂ©. 634 00:31:20,481 --> 00:31:23,651 LĂ„t mig visa dig lite sexundervisning, din knarkare. 635 00:31:30,023 --> 00:31:31,559 För att fĂ„nga hans ofödda barn. 636 00:31:35,663 --> 00:31:38,499 MissionĂ€r. Cowgirl. 637 00:31:38,600 --> 00:31:39,667 Doggy style. 638 00:31:39,768 --> 00:31:40,835 Gang bang! 639 00:31:40,934 --> 00:31:42,970 -Nej, för fan! -Jag menar, nej. -Jag menar, nej. 640 00:31:43,070 --> 00:31:44,405 Definitivt inte. 641 00:31:44,506 --> 00:31:46,173 Men ja, för vissa mĂ€nniskor. 642 00:31:46,273 --> 00:31:47,876 Du mĂ„ste vara sexpositiv. 643 00:32:15,035 --> 00:32:16,270 Jag borde gĂ„ hem. 644 00:32:16,370 --> 00:32:18,506 Innan min mamma ringer din mamma. 645 00:32:18,606 --> 00:32:21,241 Skit ocksĂ„. Nu mĂ„ste du Ă„ka hem. 646 00:32:21,341 --> 00:32:23,611 och lĂ„tsas att du inte Ă€r stenad inför din mamma. 647 00:32:23,711 --> 00:32:25,547 Det Ă€r en annan punkt pĂ„ önskelistan. 648 00:32:28,516 --> 00:32:29,884 Jag Ă€r inte van till den hĂ€r kryddan. 649 00:32:29,983 --> 00:32:31,185 -Mina ögon rinner. -Oh, verkligen? -Ja. 650 00:32:31,285 --> 00:32:32,486 -Okej, jag ska försöka. -Okej. -Du mĂ„ste försöka. -Ja. 651 00:32:32,587 --> 00:32:34,321 Men prova den stora. Du mĂ„ste gilla den. 652 00:32:34,421 --> 00:32:36,624 -Är det inte för starkt? -Nej. -Nej, det Ă€r inte kryddigt. Inte alls. 653 00:32:36,724 --> 00:32:39,226 - Hur Ă€r det med dig? - Min Gud. 654 00:32:39,326 --> 00:32:41,529 Vad gör du med mig? 655 00:32:41,629 --> 00:32:43,598 Åh, du mĂ„ste ha lite te. Det kommer att hjĂ€lpa. 656 00:32:43,698 --> 00:32:46,768 - Hur Ă€ter man det hĂ€r? - Vita handskar! 657 00:32:46,868 --> 00:32:48,969 -Vad Ă€r det som hĂ€nder? -Vad Ă€r det som hĂ€nder? -HallĂ„. 658 00:32:49,069 --> 00:32:51,405 Blev pĂ„kommen med att Farhad var pĂ„ vĂ€g till mataffĂ€ren 659 00:32:51,506 --> 00:32:53,508 för att han fick slut pĂ„ ingefĂ€ra. Jag sa Ă„t honom att inte vara fĂ„nig. 660 00:32:53,608 --> 00:32:54,609 Det Ă€r sant. Det Ă€r sant. 661 00:32:54,709 --> 00:32:56,376 För vi fĂ„r aldrig slut pĂ„ dem. 662 00:32:56,477 --> 00:32:58,045 - Fascinerande. - Hade jag vetat 663 00:32:58,145 --> 00:32:59,379 min dĂ„liga planering skulle ha resulterat i 664 00:32:59,480 --> 00:33:02,082 denna lĂ€ckra chai och trevligt sĂ€llskap, 665 00:33:02,182 --> 00:33:04,853 Jag skulle ha varit oorganiserad mycket tidigare. 666 00:33:11,091 --> 00:33:12,961 Tja, det börjar bli sent. 667 00:33:13,060 --> 00:33:15,195 -Jag borde göra middag Ă„t Maya. -Oh... -Oh... 668 00:33:15,295 --> 00:33:17,966 Åh, oroa dig inte för det. Jag Ă€r inte ens hungrig. 669 00:33:18,065 --> 00:33:20,535 Var inte fĂ„nig. Ha en god natt. 670 00:33:20,635 --> 00:33:22,971 Uh, okej. SjĂ€lvklart. 671 00:33:23,070 --> 00:33:25,205 Mycket trevligt att se dig igen. 672 00:33:25,305 --> 00:33:27,441 Hej dĂ„. Glöm inte din ingefĂ€ra. 673 00:33:27,542 --> 00:33:30,043 -Njut av det. -Tack. -Tack. Jag ska lĂ„ta dig veta hur allt gĂ„r. 674 00:33:30,143 --> 00:33:31,513 Åh, okej. God natt. Tack för att du kom. 675 00:33:31,613 --> 00:33:33,046 God natt. Tack sĂ„ mycket. 676 00:33:36,250 --> 00:33:38,987 -Uh, mamma? -Ja. -Hmm? -Ja. 677 00:33:39,086 --> 00:33:41,421 Jag tror att Farhad, typ.., flirtade med dig. 678 00:33:41,523 --> 00:33:44,424 Vilket nonsens. 679 00:33:44,526 --> 00:33:47,194 Han ville ha ingefĂ€ra, sĂ„ jag gav honom ingefĂ€ra. 680 00:33:47,294 --> 00:33:49,496 -Det var allt. -Ja. -Ja. 681 00:33:49,597 --> 00:33:51,966 Han ville ha din ingefĂ€ra. okej. 682 00:33:53,367 --> 00:33:54,802 Vad menar du med min "ingefĂ€ra"? 683 00:33:54,903 --> 00:33:56,671 Du vet, som din... 684 00:33:56,771 --> 00:33:58,338 ingefĂ€ra krydda. 685 00:34:00,875 --> 00:34:02,544 Prata inte om ingefĂ€ra pĂ„ det sĂ€ttet. 686 00:34:04,444 --> 00:34:07,047 Vad för slags kvinna tror du att jag Ă€r? Hmm? 687 00:34:07,147 --> 00:34:09,751 Tror du att jag skulle umgĂ„s med slumpmĂ€ssiga mĂ€n? 688 00:34:11,719 --> 00:34:14,154 Mamma, det Ă€r inget fel med att att njuta av nĂ„gons sĂ€llskap. 689 00:34:14,254 --> 00:34:15,823 -...kyla. -Det fanns inget sĂ€llskap. 690 00:34:15,924 --> 00:34:18,392 -Det var bara ingefĂ€ra. -Jag fattar. -Jag fattar. 691 00:34:19,794 --> 00:34:22,597 Jag borde gĂ„ och förbereda mig. 692 00:34:22,697 --> 00:34:24,766 -Mm-hmm. -för min klass. 693 00:34:24,866 --> 00:34:26,066 Det Ă€r, eh, datavetenskap. 694 00:34:27,434 --> 00:34:28,903 IngefĂ€ra kryddad. 695 00:34:29,003 --> 00:34:31,706 Försvinn, din smutsiga flicka. 696 00:34:36,878 --> 00:34:38,178 Hej, vad Ă€r bra? 697 00:34:38,278 --> 00:34:40,582 Wow. 698 00:34:40,682 --> 00:34:42,149 Mycket imponerande arbete. 699 00:34:42,249 --> 00:34:45,853 GĂ„ Super Saiyan pĂ„ den dĂ€r saken, baby! 700 00:34:45,954 --> 00:34:47,589 -Tack. -Tack. -Nej! -Nej! Åh, nej. 701 00:34:48,790 --> 00:34:50,290 Ms Singh, det Ă€r... 702 00:34:50,390 --> 00:34:52,794 det Ă€r min kĂ€nslomĂ€ssiga stödporr. 703 00:34:53,661 --> 00:34:55,830 Det Ă€r dĂ€rför vi behöver SkĂ€rmen bĂ€ttre. 704 00:34:55,930 --> 00:34:57,397 Vad? 705 00:34:57,799 --> 00:35:01,401 Okej, klassen, idag ska vi prova nĂ„got lite annorlunda. 706 00:35:08,408 --> 00:35:10,712 Är det nĂ„gon som vet vad det hĂ€r Ă€r? 707 00:35:10,812 --> 00:35:11,646 Din Tinder-profil. 708 00:35:11,746 --> 00:35:13,213 Ser ut som Kyles syster. 709 00:35:13,313 --> 00:35:15,049 - Madisons blygdlĂ€ppar. - Åh, herregud! 710 00:35:15,148 --> 00:35:17,117 Det Ă€r en könselefant. 711 00:35:17,417 --> 00:35:19,621 Det stĂ€mmer. MĂ„nga lĂ€nder lĂ€r ut detta. 712 00:35:19,721 --> 00:35:22,056 Nu, alla, vĂ€nligen skriv ner ner er könsidentitet, 713 00:35:22,155 --> 00:35:23,625 uttryck och kön som tilldelats vid födseln 714 00:35:23,725 --> 00:35:26,126 -sĂ„ som du förstĂ„r det. -Hur Ă€r det hĂ€r pedagogiskt? 715 00:35:26,426 --> 00:35:28,029 Ja, jag fattar inte. 716 00:35:28,128 --> 00:35:29,764 Är inte allt det dĂ€r samma sak? 717 00:35:29,864 --> 00:35:31,264 Nej, faktiskt inte. 718 00:35:31,365 --> 00:35:33,433 Din könsidentitet, könsuttryck 719 00:35:33,534 --> 00:35:35,503 och kön som tilldelats vid födseln kan alla vara olika. 720 00:35:35,603 --> 00:35:37,337 Det Ă€r okej om du inte Ă€r sĂ€ker. 721 00:35:37,437 --> 00:35:39,841 Bara... kom igen. Ge det ett försök. 722 00:35:42,810 --> 00:35:44,679 Det Ă€r vad som hĂ€nder. 723 00:35:46,146 --> 00:35:47,782 Tack sĂ„ mycket. 724 00:36:02,597 --> 00:36:04,699 - Oops. - Åh, nej. 725 00:36:04,799 --> 00:36:06,233 - Hej. - Maya. 726 00:36:06,333 --> 00:36:08,301 Du kan fĂ„ den. 727 00:36:08,402 --> 00:36:10,303 Nej, nej, nej, nej. Du, eh, du tar det. Du var dĂ€r först. 728 00:36:10,404 --> 00:36:12,573 Nej, det Ă€r okej. Det var till min mamma i alla fall. 729 00:36:12,674 --> 00:36:14,274 Åh, dĂ„ borde du definitivt ta det. 730 00:36:14,374 --> 00:36:17,444 Nej, det Ă€r sant. Min mamma brukar ha har sĂ„ mycket ingefĂ€ra, 731 00:36:17,545 --> 00:36:20,982 men den tog slut för att hon gav bort den nĂ€r hon flirtade. 732 00:36:21,082 --> 00:36:24,451 Flörta? Är det sĂ„ flörtande fungerar? 733 00:36:24,552 --> 00:36:26,420 För om sĂ„ Ă€r fallet.., 734 00:36:26,521 --> 00:36:29,757 ...dĂ„... kan jag laga middag Ă„t dig? 735 00:36:33,193 --> 00:36:34,595 Vad? 736 00:36:34,696 --> 00:36:36,597 Vad menar du med att du skriver om lĂ€roplanen? 737 00:36:36,698 --> 00:36:38,432 - Vet Fletcher om det? - Jag menar.., 738 00:36:38,533 --> 00:36:39,867 sa hon att jag kunde göra nĂ„gra förĂ€ndringar. 739 00:36:39,967 --> 00:36:41,969 -Sa hon det? -Nej. 740 00:36:42,070 --> 00:36:44,539 Var bara försiktig. 741 00:36:44,639 --> 00:36:47,542 Jag har hört att Fletcher lever och dör av skolstyrelsen. 742 00:36:47,642 --> 00:36:50,712 Det kommer att gĂ„ bra. Jag menar, dagens lektion fick mig verkligen att tĂ€nka 743 00:36:50,812 --> 00:36:53,280 om vilken typ av pĂ„verkan jag vill göra. 744 00:36:53,380 --> 00:36:54,849 Jag beundrar din entusiasm. 745 00:36:54,949 --> 00:36:58,586 Wow. Ooh, jag beundrar att du vet hur man gör 746 00:36:58,686 --> 00:37:01,122 -...sĂ„ bra thailĂ€ndska...? -Fillipino. 747 00:37:01,254 --> 00:37:02,590 Filippinsk mat. 748 00:37:02,690 --> 00:37:05,159 Ja. HĂ€r misstog jag dig för Diet Asian. 749 00:37:05,258 --> 00:37:07,061 Jag tar illa upp av det. 750 00:37:07,161 --> 00:37:09,362 Jag var faktiskt den Ă„ttonde medlemmen i BTS. 751 00:37:09,463 --> 00:37:11,465 -Åh... -Jag bestĂ€mde mig precis att sluta med kĂ€ndisskapet 752 00:37:11,566 --> 00:37:13,735 -och bli lĂ€rare istĂ€llet. -Mm. 753 00:37:13,835 --> 00:37:15,235 Jag Ă€r inte heller korean. 754 00:37:15,335 --> 00:37:17,237 SjĂ€lvklart. Du Ă€r filippinsk. 755 00:37:17,337 --> 00:37:19,006 Vad gjorde du innan Proudamore? 756 00:37:19,107 --> 00:37:21,709 Jag var faktiskt i Indien. 757 00:37:21,809 --> 00:37:24,377 -Jag flyttade dit nĂ€r jag var 13. -Okej. -Okej. -Okej. 758 00:37:24,478 --> 00:37:26,781 -Hur gick det till? -Min mamma tvingade oss att flytta. 759 00:37:26,881 --> 00:37:28,415 för hon var rĂ€dd att jag skulle förvandlas till 760 00:37:28,516 --> 00:37:30,118 en "vild amerikansk tonĂ„ring". 761 00:37:30,218 --> 00:37:32,352 vilket för att vara rĂ€ttvis, det var jag absolut. 762 00:37:32,452 --> 00:37:34,354 Oj... Jag har hört talas om invandrarförĂ€ldrar 763 00:37:34,454 --> 00:37:36,323 och hotat med det tidigare, men jag kĂ€nner ingen 764 00:37:36,423 --> 00:37:37,892 vars förĂ€ldrar faktiskt gjorde det. 765 00:37:37,992 --> 00:37:39,259 Varför kom du tillbaka hit? 766 00:37:39,359 --> 00:37:42,196 Jag Ă€lskar Indien, vet du. Men det hĂ€r Ă€r hemma. 767 00:37:42,295 --> 00:37:43,631 Det var bara... Det var dags. 768 00:37:43,731 --> 00:37:45,298 -Ja. -Ja. -Plus, det finns den hĂ€r appen 769 00:37:45,398 --> 00:37:47,300 Jag försöker komma av marken. Jag vet inte. Jag vet inte. 770 00:37:47,400 --> 00:37:49,269 Glöm inte bara bort miljondollaridĂ©n 771 00:37:49,369 --> 00:37:52,372 Jag kan potentiellt stjĂ€la. Jag insĂ„g inte att du var en tekniknörd. 772 00:37:52,472 --> 00:37:55,308 Jag ville faktiskt undervisa i datavetenskap 773 00:37:55,408 --> 00:37:57,712 men fastnade med sexualundervisning eftersom 774 00:37:57,812 --> 00:38:01,149 hade de redan en lĂ€rare som var sötare Ă€n jag. 775 00:38:02,250 --> 00:38:03,785 Vilken söt skitstövel. 776 00:38:07,822 --> 00:38:10,191 Okej, den hĂ€r killen tog examen frĂ„n MIT, 777 00:38:10,290 --> 00:38:11,559 Ă€r tillrĂ€ckligt gammal för att hyra en bil 778 00:38:11,659 --> 00:38:13,493 men tillrĂ€ckligt ung för att veta vem BTS Ă€r 779 00:38:13,594 --> 00:38:16,030 och kunde förmodligen göra bĂ€ttre roti Ă€n mig. 780 00:38:16,130 --> 00:38:17,397 Jag borde sluta vara en liten bitch 781 00:38:17,497 --> 00:38:19,834 och bara köra pĂ„, eller hur? 782 00:38:33,346 --> 00:38:34,314 Maya? 783 00:38:34,414 --> 00:38:35,516 Vet du vad? 784 00:38:35,616 --> 00:38:37,118 Det Ă€r... 785 00:38:37,218 --> 00:38:38,485 Det börjar bli riktigt sent, 786 00:38:38,586 --> 00:38:41,923 och jag mĂ„ste fortfarande planera morgondagens lektion, sĂ„... 787 00:38:42,023 --> 00:38:43,390 -Ja. -Ja. -Okej. -Okej. 788 00:38:43,490 --> 00:38:45,860 Hej dĂ„. 789 00:38:55,269 --> 00:38:57,337 Böjde jag mig precis? Vad Ă€r det för fel pĂ„ mig? 790 00:38:57,437 --> 00:38:59,307 Maya, du mĂ„ste vĂ€nda denna vagina runt 791 00:38:59,406 --> 00:39:02,176 Nu pĂ„ en gĂ„ng! Fan ta dig, ben. 792 00:39:09,250 --> 00:39:12,385 Vodka med ett stĂ€nk av vodka att drĂ€nka dina sorger i. 793 00:39:12,485 --> 00:39:14,522 Jag fattar det inte! 794 00:39:14,622 --> 00:39:16,157 Du vet, jag njöt av det, 795 00:39:16,257 --> 00:39:18,491 och sen började han att röra vid min kropp, 796 00:39:18,593 --> 00:39:21,095 och jag bara fortsatte att tĂ€nka pĂ„ min Nani och min mamma. 797 00:39:21,195 --> 00:39:23,598 -...Ă€ckligt. -Han kunde ha K-poppat min oskuld. -Ja. 798 00:39:23,698 --> 00:39:25,733 Om han var korean. Det Ă€r han inte. Han Ă€r filippinsk. 799 00:39:25,833 --> 00:39:27,134 Det Ă€r annorlunda. De Ă€r annorlunda. 800 00:39:27,235 --> 00:39:28,803 Det Ă€r en hel... Du var tvungen att vara dĂ€r! 801 00:39:29,103 --> 00:39:30,938 Du kanske gillar tjejer. 802 00:39:31,038 --> 00:39:34,175 Jag tror inte det. Jag kan knappt titta pĂ„ min egen vagina. 803 00:39:34,275 --> 00:39:37,278 Det Ă€r pĂ„ grund av vinkeln. Du mĂ„ste anvĂ€nda en spegel och ett ringljus. 804 00:39:37,377 --> 00:39:38,913 Listan över vad man bör göra pĂ„ gymnasiet: 805 00:39:39,013 --> 00:39:41,649 experimentera med din sexualitet, tjejen. 806 00:39:42,350 --> 00:39:43,784 Mmm. 807 00:40:36,337 --> 00:40:37,972 Åh! 808 00:40:38,372 --> 00:40:40,007 Slog du precis min fitta? 809 00:40:40,107 --> 00:40:42,510 Nej, nej, nej, det var inte meningen! Jag menade att ta tag i den. 810 00:40:42,610 --> 00:40:44,812 Vad i hela jĂ€vla helvete?! 811 00:40:44,912 --> 00:40:46,514 Jag sa: Kör hĂ„rt! 812 00:40:46,614 --> 00:40:47,882 Du sa Ă„t mig att ta henne i fittan! 813 00:40:47,982 --> 00:40:49,951 -Varför i helvete skulle jag sĂ€ga det?! -Jag vet inte! -Jag vet inte! 814 00:40:50,051 --> 00:40:52,086 -Det kallas samtycke, bitch! -Jag ocksĂ„! -Me Too? 815 00:40:52,186 --> 00:40:54,487 Jag har inte haft sex Ă€n, och jag försökte ta reda pĂ„ om jag var gay! 816 00:40:54,588 --> 00:40:57,224 Åh, sĂ„ jag Ă€r bara Ă€nnu ett straight-girl experiment. 817 00:40:57,325 --> 00:40:58,426 Dra Ă„t helvete, oskuld! 818 00:40:58,526 --> 00:41:00,728 Hon kommer frĂ„n en liten stad i Indien. 819 00:41:00,828 --> 00:41:03,297 -Hon har kameler i sin fitta! -Jag har inte det! -Jag har inte det! 820 00:41:03,397 --> 00:41:05,399 Nej, det Ă€r det inte! 821 00:41:05,866 --> 00:41:07,935 Idag ska vi ska vi tillverka vĂ„ra könsorgan. 822 00:41:08,035 --> 00:41:11,672 Eller vilken kroppsdel du Ă€n kĂ€nner bĂ€st uttrycker din sexualitet. 823 00:41:11,772 --> 00:41:13,607 Maya. 824 00:41:13,708 --> 00:41:15,609 Hej. FĂ„r jag titta pĂ„ din klass? 825 00:41:15,710 --> 00:41:16,944 Jag har aldrig haft sexualundervisning. 826 00:41:17,044 --> 00:41:19,814 Visst, Barb. Jag förstĂ„r inte varför inte. 827 00:41:20,281 --> 00:41:22,950 Okej, klassen, lĂ„t oss... 828 00:41:28,589 --> 00:41:30,791 Är det bra? Okej, klassen, lĂ„t oss... 829 00:41:40,468 --> 00:41:42,903 Okej. 830 00:41:47,475 --> 00:41:48,709 LĂ„t oss skapa lite konst! 831 00:41:54,949 --> 00:41:57,885 Den inre klitoris tĂ€ckt av glitter. 832 00:41:57,985 --> 00:42:00,054 Jag kallar den "den glittriga clittery." 833 00:42:00,154 --> 00:42:01,922 Är det sĂ€kert att onanera med glitter sĂ€kert? Jag Ă€r ledsen, men... 834 00:42:02,023 --> 00:42:04,558 Jag borde spara mina frĂ„gor till slutet. Jag Ă€r ledsen. 835 00:42:04,658 --> 00:42:06,594 Tack för den inspirerande bilden, Jasmine. 836 00:42:06,694 --> 00:42:08,529 Var snĂ€ll och placera den pĂ„ vĂ„r sexuella anatomi-tavla. 837 00:42:11,365 --> 00:42:12,700 NĂ€sta. 838 00:42:13,534 --> 00:42:15,069 Hans namn Ă€r Goku. 839 00:42:15,169 --> 00:42:16,437 Baserad pĂ„ en sann historia. 840 00:42:16,537 --> 00:42:18,172 Jag kallar det skitsnack. 841 00:42:18,272 --> 00:42:20,374 Nej, det gör jag inte. 842 00:42:20,474 --> 00:42:23,110 Jag Ă€r glad att du kĂ€nner dig sĂ„ sjĂ€lvsĂ€ker, Kyle. Skriv upp det pĂ„ tavlan. 843 00:42:26,347 --> 00:42:29,717 -...nĂ€sta. -SĂ„, jag skapade mina bröst av trĂ„d 844 00:42:29,817 --> 00:42:31,318 för att protestera bygeln i behĂ„ar. 845 00:42:31,419 --> 00:42:32,753 Predika. Skriv upp det pĂ„ tavlan. 846 00:42:32,853 --> 00:42:35,189 -...nĂ€sta. -Jag protesterar mot den hĂ€r övningen. 847 00:42:35,289 --> 00:42:36,991 RĂ€ttvist nog. Vem stĂ„r pĂ„ tur? 848 00:42:38,025 --> 00:42:39,226 Det Ă€r en queef. 849 00:42:39,326 --> 00:42:40,461 Om du lĂ€gger den i sidled, 850 00:42:40,561 --> 00:42:42,063 Det ser ut som en soluppgĂ„ng. 851 00:42:44,732 --> 00:42:47,068 -Jag hatar solen. -Jag hatar solen. -Okej. -Okej. 852 00:42:47,501 --> 00:42:49,804 -...nĂ€sta. -Det Ă€r ett penisrör. 853 00:42:49,904 --> 00:42:51,472 Du kan röka den sĂ„ hĂ€r. 854 00:42:51,572 --> 00:42:52,673 Uh, rök inte din penis. 855 00:42:58,646 --> 00:43:00,448 Abbey. Vad Ă€r det som hĂ€nder? 856 00:43:00,549 --> 00:43:03,317 NĂ€r-nĂ€r Ă€r det okej att ha sex? 857 00:43:03,784 --> 00:43:08,656 Åh... Uh, ja, jag antar att det beror pĂ„ dig. 858 00:43:08,756 --> 00:43:11,025 Bara... Jag har en pojkvĂ€n, och han gĂ„r sista Ă„ret 859 00:43:11,125 --> 00:43:14,529 pĂ„ West Hill, och han har varit... 860 00:43:14,829 --> 00:43:16,497 Du vet, han vill.., han vill... 861 00:43:16,597 --> 00:43:17,532 Vill du göra det? 862 00:43:17,631 --> 00:43:20,501 Jag vet inte. Jag vet inte. I... 863 00:43:20,601 --> 00:43:22,369 Jag vill inte. 864 00:43:24,772 --> 00:43:26,407 Du vet, Abbey.., det Ă€r inget fel 865 00:43:26,508 --> 00:43:27,942 med att ta god tid pĂ„ dig. 866 00:43:28,042 --> 00:43:30,512 Du vet, du Ă€r ung, och sex kommer alltid att finnas dĂ€r. 867 00:43:30,611 --> 00:43:31,979 Även nĂ€r du Ă€r i min Ă„lder. 868 00:43:32,079 --> 00:43:33,981 Åh, jag vill inte vĂ€nta sĂ„ lĂ€nge. 869 00:43:34,682 --> 00:43:36,350 Mm-hmm. 870 00:43:36,450 --> 00:43:40,354 Tja.., om du Ă€r redo, dĂ„... 871 00:43:40,454 --> 00:43:42,056 Ă€rligt talat, det Ă€r ditt val. 872 00:43:42,156 --> 00:43:44,391 Men snĂ€lla, var bara sĂ€ker om det. 873 00:43:44,492 --> 00:43:46,327 Okej. Ja. 874 00:43:47,895 --> 00:43:51,932 Hej, uh, tack för att du faktiskt lyssnar pĂ„ mig, Ms Singh. 875 00:43:52,032 --> 00:43:53,367 SjĂ€lvklart. 876 00:43:54,235 --> 00:43:56,370 -Vi ses, Barb. -Ja. -Vi ses, Ă€lskling. -Ja. 877 00:43:56,470 --> 00:43:58,739 Lycka till med sexet. 878 00:44:04,145 --> 00:44:06,548 Snyggt, grabbar. ÅterstĂ€ll. Vi gör det igen. 879 00:44:12,319 --> 00:44:14,722 Ja, jag vill prata med dig. Du mĂ„ste fokusera hĂ€r. Kom igen nu. 880 00:44:15,756 --> 00:44:17,892 -Hej, ms Singh. -Hej. -LĂ€get, Jason? 881 00:44:17,992 --> 00:44:19,293 Din klass var grym idag. 882 00:44:19,393 --> 00:44:21,095 Åh, tack sĂ„ mycket. 883 00:44:22,696 --> 00:44:24,932 Coach Cruz Ă€r bĂ€st, eller hur? 884 00:44:25,032 --> 00:44:27,301 Kyle, sluta. GĂ„ och ta ett varv nu. 885 00:44:27,401 --> 00:44:28,936 Är Coach dĂ€r ute? 886 00:44:29,036 --> 00:44:30,905 Lyssna pĂ„ mig, fĂ„r jag frĂ„ga dig en sak? 887 00:44:31,005 --> 00:44:33,174 Det beror pĂ„. FĂ„r jag betalt för övertid? 888 00:44:34,609 --> 00:44:36,578 Jag skojar bara. StĂ€ll frĂ„gan till mig. 889 00:44:36,677 --> 00:44:39,180 Skulle du nĂ„gonsin dejta nĂ„gon som Ă€r yngre Ă€n du? 890 00:44:39,280 --> 00:44:41,650 Inte jag. Äckligt. 891 00:44:42,082 --> 00:44:45,219 -Okej, hur mycket Ă€ldre? -Hur mycket Ă€ldre? -Äldre. -Äldre. Hon gĂ„r i den hĂ€r skolan. 892 00:44:45,319 --> 00:44:47,087 SĂ„ vad Ă€r problemet? 893 00:44:47,188 --> 00:44:49,156 Hon Ă€r, typ, riktigt sjĂ€lvsĂ€ker och erfaren, 894 00:44:49,256 --> 00:44:52,092 och jag vet bara inte hur hur jag ska visa att jag gillar henne ocksĂ„. 895 00:44:52,193 --> 00:44:55,496 Jag mĂ„ste visa henne att jag Ă€r mogen. Jag Ă€r, typ, mogen. 896 00:44:55,896 --> 00:44:57,464 Du kanske borde göra en stor gest. 897 00:44:57,566 --> 00:44:58,766 Du vet.., svepa henne frĂ„n fötterna. 898 00:44:58,866 --> 00:45:00,367 Visa henne att du menar allvar. 899 00:45:01,969 --> 00:45:03,904 -Grand gest, va? -Ja. -Ja. -Ja. 900 00:45:04,004 --> 00:45:05,540 Jag menar, det vĂ€rsta hon kan sĂ€ga Ă€r "nej". 901 00:45:05,640 --> 00:45:08,442 -Okej, coolt. Tack, ms Singh. -Jag har det. -Jag har det. 902 00:45:11,145 --> 00:45:13,380 Nummer ett spelare, tillbaka pĂ„ planen! 903 00:45:14,381 --> 00:45:15,950 Se upp, mina damer! 904 00:45:18,219 --> 00:45:20,221 Jag antar det Ă€r inte en hemsk idĂ© 905 00:45:20,321 --> 00:45:22,223 att bjuda in en trevlig man till en respektabel familjemiddag. 906 00:45:22,323 --> 00:45:23,891 JĂ€ttebra. Okej. SĂ„... 907 00:45:23,991 --> 00:45:25,359 SĂ„, hur gĂ„r det pĂ„ lektionerna? 908 00:45:25,459 --> 00:45:28,362 Är dina studenter ingenjörer Ă€nnu? 909 00:45:28,462 --> 00:45:30,565 Det gĂ„r bra. Det gĂ„r bra. Ja, det gör det. 910 00:45:30,665 --> 00:45:32,366 Uh, igĂ„r, tĂ€ckte vi skillnaden 911 00:45:32,466 --> 00:45:34,301 mellan hĂ„rdvara och mjukvara. 912 00:45:34,401 --> 00:45:35,769 StĂ„r det inte i rubriken? 913 00:45:35,869 --> 00:45:37,871 En Ă€r hĂ„rd, en Ă€r mjuk? 914 00:45:38,339 --> 00:45:39,740 -Jag kan bli dataingenjör. -Ja. -Helt och hĂ„llet. 915 00:45:39,840 --> 00:45:41,275 Vad gör du... vad gör du? 916 00:45:41,375 --> 00:45:42,510 Vi spelar till dina styrkor, mamma. 917 00:45:42,611 --> 00:45:43,712 Ta det som en komplimang. 918 00:45:43,811 --> 00:45:46,648 SĂ„, har du sett Farhad nyligen? 919 00:45:46,747 --> 00:45:48,916 Nej. Varför skulle jag det? 920 00:45:49,016 --> 00:45:51,519 Jag vet inte. Han verkar trevlig. Han verkar trevlig. 921 00:45:54,888 --> 00:45:56,658 Du kanske vill följa med? 922 00:45:56,757 --> 00:45:58,727 GĂ„, moster. Ser du, mamma? 923 00:45:58,826 --> 00:45:59,927 Det spelar ingen roll hur gammal du Ă€r. 924 00:46:00,027 --> 00:46:01,262 Du kan fortfarande leva livet. 925 00:46:01,362 --> 00:46:02,863 Det hĂ€r Ă€r en TV-serie, Maya. 926 00:46:02,963 --> 00:46:05,432 Ingen respektabel kvinna skulle uppföra sig sĂ„ hĂ€r offentligt. 927 00:46:05,533 --> 00:46:06,800 Vad skulle folk sĂ€ga? 928 00:46:07,801 --> 00:46:09,136 Vilka Ă€r dessa mĂ€nniskor? 929 00:46:09,236 --> 00:46:10,804 Var Ă€r de hĂ€r mĂ€nniskorna? 930 00:46:10,904 --> 00:46:12,139 Och varför Ă€r de viktiga? 931 00:46:12,239 --> 00:46:14,509 Gemenskapen. Du förstĂ„r inte 932 00:46:14,609 --> 00:46:17,444 för att man fĂ„r vĂ€nner genom att peta pĂ„ frĂ€mlingar pĂ„ Facebook. 933 00:46:17,545 --> 00:46:20,948 PĂ„ min tid.., var allt vi hade vĂ„rt samhĂ€lle. 934 00:46:21,448 --> 00:46:24,619 Ja, ja. Dessutom Ă€r det ingen som ens anvĂ€nder Facebook lĂ€ngre... 935 00:46:24,719 --> 00:46:26,153 -HĂ„ll kĂ€ften. -HĂ„ll kĂ€ften. -Fint. 936 00:46:37,931 --> 00:46:40,434 Okej... 937 00:46:40,535 --> 00:46:41,536 Du kan göra det hĂ€r. 938 00:46:41,636 --> 00:46:45,507 Det Ă€r bara du som rör vid dig. 939 00:46:45,607 --> 00:46:47,875 Okej... 940 00:46:53,581 --> 00:46:54,516 Okej... 941 00:46:54,616 --> 00:46:56,350 Ja... 942 00:46:57,918 --> 00:46:59,320 HĂ€r kommer det. 943 00:47:00,354 --> 00:47:02,089 Ja, det Ă€r jag. Ja, okej. 944 00:47:03,658 --> 00:47:06,160 TĂ€nk sexiga tankar. 945 00:47:08,162 --> 00:47:09,496 Penis. 946 00:47:10,931 --> 00:47:12,299 HĂ„rd penis. 947 00:47:12,399 --> 00:47:14,335 Ren penis. 948 00:47:14,435 --> 00:47:16,036 HĂ„rd, ren penis. 949 00:47:20,709 --> 00:47:23,477 Ja, nej... Okej, dĂ„ kör vi. 950 00:47:29,551 --> 00:47:31,553 Containerbutik. 951 00:47:32,953 --> 00:47:36,056 Okej. Ja. 952 00:47:36,156 --> 00:47:37,958 Mm. 953 00:47:43,631 --> 00:47:45,199 Överraskande BeyoncĂ©-album. 954 00:47:45,299 --> 00:47:47,067 Åh! 955 00:47:47,167 --> 00:47:49,537 Okej... Åh, ja... 956 00:47:49,637 --> 00:47:53,173 Åh... Hon bara jĂ€vla slĂ€pper dem frĂ„n ingenstans! 957 00:47:56,910 --> 00:47:58,513 Du har alltid rĂ€tt. 958 00:48:01,750 --> 00:48:03,818 Åh, herregud. Åh, nej. 959 00:48:03,917 --> 00:48:05,285 Det Ă€r en annan sak. 960 00:48:33,280 --> 00:48:35,249 Varför ligger du kvar i sĂ€ngen? Klockan Ă€r 11:00 pĂ„ förmiddagen. 961 00:48:35,349 --> 00:48:37,985 Mamma, nej, det Ă€r det inte! Kan jag fĂ„ lite privatliv, snĂ€lla? 962 00:48:38,653 --> 00:48:39,687 Vad Ă€r det dĂ€r? 963 00:48:42,657 --> 00:48:44,324 Det Ă€r... en mixer. 964 00:48:44,425 --> 00:48:47,529 Ja, den nya.., Magic Bullet Mini. 965 00:48:47,629 --> 00:48:49,062 Varför Ă€r den hĂ€r inne? 966 00:48:50,497 --> 00:48:52,366 För att jag Ă„t en smoothie. IgĂ„r kvĂ€ll... 967 00:48:52,466 --> 00:48:54,168 Ja, jag tog upp det hĂ€r för att inte vĂ€cka dig, och... 968 00:48:54,268 --> 00:48:56,036 -Vilken sorts smoothie? -Jag vet inte. -Uh... 969 00:48:56,136 --> 00:48:58,305 Hade mjölken gĂ„tt ut? 970 00:48:58,405 --> 00:48:59,808 Nej, nej, nej! Mamma, jag behöver verkligen göra mig klar. 971 00:48:59,908 --> 00:49:01,308 Okej, gĂ„ ut, gĂ„ ut, gĂ„ ut, gĂ„ ut. 972 00:49:01,408 --> 00:49:03,043 -Det Ă€r okej. -Det Ă€r okej. Jag tar den hĂ€r. -Uh... 973 00:49:12,219 --> 00:49:13,922 Jag gjorde frukost Ă„t dig. 974 00:49:14,021 --> 00:49:16,023 Nej, nej, nej, nej, mamma. Mjölken hade gĂ„tt ut. 975 00:49:16,123 --> 00:49:17,024 Kasta bort det. Just nu... 976 00:49:17,124 --> 00:49:18,593 -Åh. -Är du sĂ€ker? -Ja. 977 00:49:18,693 --> 00:49:20,394 Verkar bra för mig. 978 00:49:20,494 --> 00:49:22,029 Huh? Mm. Vad som helst. 979 00:49:22,597 --> 00:49:24,331 Mer till mig. Mmm. 980 00:49:24,431 --> 00:49:26,400 SĂ„ bra. 981 00:49:29,102 --> 00:49:32,841 SĂ„ tjock, sĂ„ krĂ€mig. 982 00:49:32,941 --> 00:49:34,742 VĂ€lkommen till vulvaveckan. 983 00:49:34,843 --> 00:49:38,078 Under de nĂ€rmaste dagarna kommer vi kommer vi att granska den kvinnliga orgasmen, 984 00:49:38,178 --> 00:49:40,849 Ă€ven kallad Big O. 985 00:49:40,949 --> 00:49:42,015 Lampor, tack. 986 00:49:42,550 --> 00:49:44,652 Nu snackar vi. 987 00:49:44,752 --> 00:49:46,353 Du kan inte mena allvar. 988 00:49:46,453 --> 00:49:49,089 Dagens lektion handlar om den framlidna stora Betty Dodson, 989 00:49:49,189 --> 00:49:51,992 professionell masturbator och vulva Yoda. 990 00:49:52,092 --> 00:49:55,262 SĂ„ vi har makten i vĂ„ra könsorgan 991 00:49:55,362 --> 00:49:57,765 att göra vad vi vill om vi tar makten. 992 00:50:09,978 --> 00:50:11,613 Som du kan se, Ă€r kvinnor kapabla 993 00:50:11,713 --> 00:50:13,615 av att ha multipla orgasmer. 994 00:50:13,715 --> 00:50:16,383 Det Ă€r viktigt för alla att lĂ€ra kĂ€nna sin kropp. 995 00:50:16,483 --> 00:50:18,720 Du vet, vad du gillar, vad du inte gillar. 996 00:50:18,820 --> 00:50:21,856 Din hemlĂ€xa Ă€r att lĂ€ra kĂ€nna dig sjĂ€lv, pĂ„ ditt eget sĂ€tt, 997 00:50:21,956 --> 00:50:23,958 hur du Ă€n kĂ€nner dig bekvĂ€m. 998 00:50:24,057 --> 00:50:26,393 Sjukt! Jag har redan gjort mina lĂ€xor pĂ„ lunchen. 999 00:50:26,493 --> 00:50:30,197 PĂ„ nĂ€sta sida: hur man lokaliserar G-punkten. 1000 00:50:30,297 --> 00:50:31,365 Dope. 1001 00:50:38,773 --> 00:50:40,040 SĂ€kert. 1002 00:50:40,140 --> 00:50:43,076 SĂ€ker. SĂ€kert. 1003 00:50:43,176 --> 00:50:44,679 SĂ€kert, Ă€lskling. 1004 00:50:44,779 --> 00:50:47,481 SĂ„ tryggt. Riktigt tryggt. 1005 00:50:47,582 --> 00:50:49,216 Jag kĂ€nner mig sĂ„ trygg. 1006 00:50:49,316 --> 00:50:50,952 -SupersĂ€kert. -Okej. 1007 00:50:52,954 --> 00:50:54,722 Whoa! 1008 00:50:55,757 --> 00:50:56,858 Åh! 1009 00:51:03,831 --> 00:51:05,600 I dag... 1010 00:51:05,700 --> 00:51:07,401 vi pratar squirting. 1011 00:51:12,339 --> 00:51:13,942 Homosexualitet kan hittas 1012 00:51:14,042 --> 00:51:16,109 i sĂ„ mĂ„nga vĂ€xt- och och djurarter. 1013 00:51:16,209 --> 00:51:17,745 Till exempel manliga pingviner. 1014 00:51:17,845 --> 00:51:19,514 Spoilervarning: super gay. 1015 00:51:19,614 --> 00:51:21,481 Ja, nu vet du varför de verkligen har glada fötter. 1016 00:51:28,155 --> 00:51:30,858 Hej, Maya. Oops. 1017 00:51:30,959 --> 00:51:32,527 Du tog min mugg igen. Det Ă€r okej. 1018 00:51:32,627 --> 00:51:36,831 Um, borde du inte vara undervisa i yoga nĂ„gonstans? 1019 00:51:39,466 --> 00:51:40,802 Vad tycker du om yogan? 1020 00:51:41,970 --> 00:51:43,203 Ja? 1021 00:51:44,137 --> 00:51:45,339 Namaste. 1022 00:51:45,439 --> 00:51:48,108 Bitch. 1023 00:51:48,208 --> 00:51:50,210 Jag menar.., du har uppenbarligen senioritet. 1024 00:51:50,310 --> 00:51:53,113 Det Ă€r sĂ„ oförskĂ€mt. Hur som helst, jag har gjort en Ă„t dig. 1025 00:51:53,213 --> 00:51:55,482 Åh, det Ă€r sĂ„ snĂ€llt av dig. 1026 00:51:55,583 --> 00:51:57,217 Du pĂ„minner mig om min hushĂ„llerska. 1027 00:51:57,317 --> 00:51:59,754 - Hon Ă€r sĂ„ trevlig ocksĂ„. - Hon Ă€r sĂ„ snĂ€ll ocksĂ„. 1028 00:52:02,790 --> 00:52:05,727 High school bucket list: graffiti pĂ„ badrumsvĂ€ggen. 1029 00:52:05,827 --> 00:52:07,528 Åh... 1030 00:52:07,629 --> 00:52:09,897 Är det nĂ„n hĂ€r inne? Är det nĂ„n hĂ€r inne? 1031 00:52:17,672 --> 00:52:19,807 Du kanske inte borde Ă€ta sĂ„ mĂ„nga kukar, Linda! 1032 00:52:19,907 --> 00:52:22,910 HallĂ„, vem Ă€r dĂ€r?! Inte mer, inte mer, inte mer. 1033 00:52:23,011 --> 00:52:24,946 Inte mer, inte mer. Machine Gun Kelly. 1034 00:52:25,046 --> 00:52:26,848 Och slutligen.., axelhĂ„llaren, 1035 00:52:26,948 --> 00:52:29,984 populĂ€r i Storbritannien och Japan, enligt en ny opinionsundersökning. 1036 00:52:30,084 --> 00:52:31,251 NĂ„gra frĂ„gor? 1037 00:52:31,351 --> 00:52:33,755 Jag vĂ€grar att höra nĂ„got mer av detta. 1038 00:52:41,129 --> 00:52:43,564 -Vad Ă€r en omvĂ€nd cowgirl? -Vad Ă€r en omvĂ€nd cowgirl? -Bra frĂ„ga. 1039 00:52:43,665 --> 00:52:45,933 Det Ă€r en av de överbefĂ€lhavare positioner. 1040 00:52:46,034 --> 00:52:47,902 Speciellt stĂ€rkande för kvinnor. 1041 00:52:48,002 --> 00:52:52,339 För att... spoilervarning... kvinnor kan och bör njuta av sex ocksĂ„. 1042 00:52:52,640 --> 00:52:54,642 -Barb? -Barb? -Vilken position rekommenderar du? 1043 00:52:54,742 --> 00:52:58,680 för nĂ„gon med en mycket, mycket, mycket, mycket, mycket trĂ„ng vagina? 1044 00:53:00,081 --> 00:53:02,016 Cowgirl eller 69. 1045 00:53:02,116 --> 00:53:05,385 Men sĂ€rskilt bra Ă€r doggy style. 1046 00:53:06,020 --> 00:53:09,724 Hon... onanerade. 1047 00:53:15,495 --> 00:53:17,364 Hon sa att det var en skoluppgift. 1048 00:53:17,464 --> 00:53:19,634 Jag sĂ„g hela grejen, Rektor Fletcher. 1049 00:53:19,734 --> 00:53:22,937 Ms Singh uppmuntrade sina studenter sina studenter att ha S-E-X 1050 00:53:23,037 --> 00:53:25,740 och bli gravid. Vi behöver inte fler bebisar i vĂ€rlden. 1051 00:53:25,840 --> 00:53:28,042 Vissa lĂ€nder har redan överbefolkat den. 1052 00:53:28,142 --> 00:53:30,044 VadĂ„? Nej, det var jag inte. Det Ă€r inte sant. 1053 00:53:30,144 --> 00:53:31,411 Ms Singh, du vet vĂ€l att vi har 1054 00:53:31,512 --> 00:53:33,480 Vi har en vĂ€ldigt strikt lĂ€roplan hĂ€r. 1055 00:53:33,581 --> 00:53:35,883 Jag ger dem en mer omfattande sexualundervisning. 1056 00:53:35,983 --> 00:53:38,485 Jag menar, de förtjĂ€nar att lĂ€ra sig om anatomi, 1057 00:53:38,586 --> 00:53:40,353 kroppspositivitet, njutning. 1058 00:53:40,454 --> 00:53:42,757 Min dotter behöver inte att lĂ€ra sig om nĂ„got av det. 1059 00:53:42,857 --> 00:53:44,525 Åh... Okej. SĂ„ du vill hellre 1060 00:53:44,625 --> 00:53:46,426 hon lĂ€r sig om allt detta frĂ„n Cardi B:s texter? 1061 00:53:46,527 --> 00:53:48,896 -Jag vet inte vem det Ă€r. -Det Ă€r BeyoncĂ©. -Det Ă€r BeyoncĂ©. -Jag vet inte vem det Ă€r. 1062 00:53:49,197 --> 00:53:50,565 Vet du hur mycket pengar 1063 00:53:50,665 --> 00:53:52,900 Jag har donerat till skolans fotbollsprogram? 1064 00:53:53,000 --> 00:53:55,368 Maya, det Ă€r enkelt, 1065 00:53:55,469 --> 00:53:57,805 avhĂ„llsamhetsfokuserat program som föreskrivs av staten. 1066 00:53:57,905 --> 00:54:00,708 Okej? Nej, nej, nej. Nej, nej, nej, nej, nej. Vi behöver inget mer. 1067 00:54:00,808 --> 00:54:02,510 LĂ€r bara ut boken. 1068 00:54:03,611 --> 00:54:05,378 LĂ€r bara ut boken, Maya. 1069 00:54:05,479 --> 00:54:08,549 Även du kan hantera det. 1070 00:54:24,665 --> 00:54:27,168 -Hej. -Hej. -Hej. Vill du bli full? -Ja. 1071 00:54:31,773 --> 00:54:33,373 Jag hatar att sĂ€ga "vad var det jag sa". 1072 00:54:33,473 --> 00:54:35,209 -sĂ„ jag ska inte sĂ€ga det. -Tack. -Tack. 1073 00:54:35,308 --> 00:54:36,878 Men kolla dina sms. 1074 00:54:39,947 --> 00:54:44,417 Ha ha. Hur förvĂ€ntar de sig att jag ska lĂ€ra ut detta förĂ„ldrade nonsens? 1075 00:54:44,519 --> 00:54:46,654 -FörĂ€ndring tar tid. -Nej. -Nej. 1076 00:54:46,754 --> 00:54:48,321 Jag menar, det mĂ„ste finnas ett bĂ€ttre sĂ€tt 1077 00:54:48,421 --> 00:54:49,957 att lĂ€ra barn om sex. 1078 00:54:50,057 --> 00:54:51,893 Ja... 1079 00:54:56,898 --> 00:54:58,866 Jag... 1080 00:54:58,966 --> 00:55:00,433 -Kan du ursĂ€kta mig för en sekund? -Mm-hmm. 1081 00:55:07,407 --> 00:55:09,610 Ms Singh, vad gör du hĂ€r? 1082 00:55:09,710 --> 00:55:11,846 Jag tror att frĂ„gan Ă€r..: Vad gör du hĂ€r? 1083 00:55:11,946 --> 00:55:14,115 För att det Ă€r en skolkvĂ€ll, och du Ă€r minderĂ„rig. 1084 00:55:14,215 --> 00:55:16,250 Jag smög ut med min pojkvĂ€n. 1085 00:55:17,985 --> 00:55:21,522 Hej. Kan du ursĂ€kta oss för en sekund, pojkvĂ€n? 1086 00:55:21,622 --> 00:55:23,057 - Tack sĂ„ mycket. - Jösses. 1087 00:55:23,157 --> 00:55:25,827 -Hur kom du ens in hĂ€r? -Jag anvĂ€nde min kusins ID. -Jag anvĂ€nde min kusins ID. 1088 00:55:25,927 --> 00:55:27,895 Men ingen mĂ€rkte det ens. 1089 00:55:30,031 --> 00:55:31,566 JĂ€vla vita dörrvakt. 1090 00:55:31,666 --> 00:55:33,000 SnĂ€lla, sĂ€g inget till mina förĂ€ldrar. 1091 00:55:33,100 --> 00:55:34,635 -Det ska jag inte. -Tack, ms Singh. 1092 00:55:34,735 --> 00:55:38,039 Jag har ocksĂ„ tĂ€nkt pĂ„ vĂ„rt samtal, och jag ska följa ditt rĂ„d. 1093 00:55:38,139 --> 00:55:38,973 Jag Ă€r redo. 1094 00:55:39,073 --> 00:55:40,508 VĂ€nta, vadĂ„? 1095 00:55:40,608 --> 00:55:42,977 Vi kommer att göra det. IkvĂ€ll Ă€r det dags. 1096 00:55:43,077 --> 00:55:44,477 Abbey, lyssna, okej? 1097 00:55:44,579 --> 00:55:47,081 Jag vet att jag har lĂ€rt dig alla fördelar med sex, 1098 00:55:47,181 --> 00:55:49,349 men i verkligheten, Ă€r sex en stor sak. 1099 00:55:49,449 --> 00:55:51,052 Jag menar, Ă€r du ens kĂ€nslomĂ€ssigt redo? 1100 00:55:51,152 --> 00:55:53,788 Och du vill inte göra nĂ„got som du kommer att Ă„ngra. 1101 00:55:53,888 --> 00:55:56,557 Vad hĂ€nde med övervinna skam av BrenĂ© Brown? 1102 00:55:56,657 --> 00:55:59,293 BrenĂ© Brown Ă€r inte brun. Du och jag Ă€r bĂ„da frĂ„n kulturer 1103 00:55:59,392 --> 00:56:01,696 dĂ€r folk kommer att kritisera oss. 1104 00:56:01,796 --> 00:56:05,533 Okej? SĂ„ vi mĂ„ste bara vara extra försiktiga. 1105 00:56:05,633 --> 00:56:09,170 Men han Ă€r nere med överbefĂ€lhavare positioner. 1106 00:56:09,270 --> 00:56:11,038 -Abbey, lyssna pĂ„ mig. -Nej. 1107 00:56:11,138 --> 00:56:13,140 Du tror inte ens pĂ„ vad du lĂ€r oss. 1108 00:56:13,241 --> 00:56:15,142 Du kanske behöver ett ligg. 1109 00:56:23,618 --> 00:56:25,385 Kan jag fĂ„ tre vodka shots, tack? 1110 00:56:43,004 --> 00:56:45,539 Whoa, whoa, whoa. VĂ€nta lite nu. 1111 00:56:46,040 --> 00:56:47,575 Jag vill inte göra det hĂ€r nĂ€r du Ă€r sĂ„ hĂ€r berusad. 1112 00:56:47,675 --> 00:56:49,010 Åh, kom igen. Vad Ă€r det? 1113 00:56:49,110 --> 00:56:50,511 Nu nĂ€r jag ska göra det.., vill du inte ha det? 1114 00:56:50,611 --> 00:56:52,313 Maya, du Ă€r helt förstörd. Sakta bara ner. 1115 00:56:52,412 --> 00:56:54,215 VadĂ„, Ă€r du nervös? 1116 00:56:54,315 --> 00:56:55,182 -Det Ă€r bara sex. -Nej. 1117 00:56:55,283 --> 00:56:56,617 Jag vill lĂ€ra kĂ€nna dig mer. 1118 00:56:56,717 --> 00:56:58,853 Varför dĂ„? Det hĂ€r Ă€r vad normala mĂ€nniskor gör. 1119 00:56:58,953 --> 00:57:01,789 VĂ€nta lite... BerĂ€tta inte för mig. Är du, typ, en oskuld 1120 00:57:01,889 --> 00:57:04,125 - eller nĂ„got? - Det Ă€r jag inte. Jag Ă€r bara... 1121 00:57:04,225 --> 00:57:05,492 Jag Ă€r lite Ă€rrad efter mitt ex. 1122 00:57:05,593 --> 00:57:07,427 Åh, wow. Okej. Ja. 1123 00:57:07,528 --> 00:57:09,864 Jag insĂ„g inte att du hade sĂ„ mycket trauma. 1124 00:57:09,964 --> 00:57:12,300 Jag försöker bara vara Ă€rlig och sĂ„rbar med dig, 1125 00:57:12,400 --> 00:57:14,335 och jag Ă€r ledsen om det uppfattas som... 1126 00:57:14,434 --> 00:57:16,304 Svag? Prude? 1127 00:57:16,404 --> 00:57:18,471 Ja, det gör jag. Lite grann. 1128 00:57:21,342 --> 00:57:22,677 Jag tycker att du ska gĂ„. 1129 00:57:23,244 --> 00:57:24,178 Vad? 1130 00:57:43,496 --> 00:57:45,465 Kyle, kan du snĂ€lla lĂ€sa högt? 1131 00:57:45,566 --> 00:57:47,802 Ja... Um... 1132 00:57:48,970 --> 00:57:52,173 "GonorrĂ© stannar i din kropp om den inte behandlas." 1133 00:57:52,273 --> 00:57:56,444 "GonorrĂ© kan ocksĂ„ spridas till blodet och lederna. 1134 00:57:56,544 --> 00:57:58,813 "GonorrĂ© kan vara mycket allvarligt. 1135 00:57:58,913 --> 00:58:00,748 "-Gon..." -Mrs Singh. Hur Ă€r lĂ€get? 1136 00:58:00,848 --> 00:58:02,883 Varför gĂ„r vi tillbaka till första dagens skit? 1137 00:58:02,984 --> 00:58:04,618 Ja, dina lektioner har varit grymma. 1138 00:58:04,719 --> 00:58:06,387 Ja, det Ă€r som.., för första gĂ„ngen, 1139 00:58:06,486 --> 00:58:08,189 nĂ„gon faktiskt talade med oss 1140 00:58:08,289 --> 00:58:09,623 som om vi inte bara Ă€r dumma ungar. 1141 00:58:09,724 --> 00:58:11,359 Jag kan inte lĂ€ra ut det lĂ€ngre. 1142 00:58:11,459 --> 00:58:13,561 Jag mĂ„ste gĂ„ tillbaka till den vanliga lĂ€roplanen 1143 00:58:13,661 --> 00:58:15,730 pĂ„bjudna av staten. 1144 00:58:16,496 --> 00:58:17,698 Är du okej? 1145 00:58:19,266 --> 00:58:21,135 Ja, bara en tuff vecka. 1146 00:58:21,235 --> 00:58:22,436 Vill du prata om det? 1147 00:58:22,536 --> 00:58:24,372 Det skulle vara mycket olĂ€mpligt. 1148 00:58:24,472 --> 00:58:26,707 -Jag klantade mig sĂ„ med honom. -Mm. 1149 00:58:26,807 --> 00:58:29,310 Ja, men, du vet, du Ă€r tillĂ„tet att göra misstag. 1150 00:58:29,410 --> 00:58:30,778 Ingen Ă€r perfekt. 1151 00:58:30,878 --> 00:58:33,080 Jag Ă€r sĂ„ sjĂ€lvsĂ€ker med allt annat, du vet? 1152 00:58:33,180 --> 00:58:37,084 Men nĂ€r det kommer till det hĂ€r... ...saker, Ă€r det som om jag Ă€r trasig. 1153 00:58:37,184 --> 00:58:39,153 "Saker"? 1154 00:58:39,253 --> 00:58:40,821 Menar du sex? 1155 00:58:40,921 --> 00:58:43,791 Ms Singh, det lĂ„ter som om du hanterar en hel del skam. 1156 00:58:43,891 --> 00:58:45,393 Och som om du Ă€r rĂ€dd för intimitet. 1157 00:58:45,493 --> 00:58:47,261 Vi lĂ€rde oss allt det hĂ€r av dig, Ms Singh. 1158 00:58:47,361 --> 00:58:48,462 -Ja. -Ja. -Ja. -Ja. 1159 00:58:48,562 --> 00:58:49,597 Och Ă€ven frĂ„n TikTok. 1160 00:58:52,166 --> 00:58:53,534 Du kommer att hitta din vĂ€g. 1161 00:58:53,634 --> 00:58:55,036 Lycka till med din smashing, Ms Singh. 1162 00:58:55,136 --> 00:58:57,304 -Jag tror pĂ„ dig. -Jag tror pĂ„ dig. -Tack, Nathaniel. 1163 00:58:57,405 --> 00:58:59,740 Du fixar det hĂ€r, ms Singh. 1164 00:59:00,141 --> 00:59:03,044 -Skit i det, ms Singh. -Jag ska försöka. -Jag ska försöka. 1165 00:59:05,514 --> 00:59:06,714 Hej. 1166 00:59:07,014 --> 00:59:08,983 Vill du komma hem till mig för en tidig middag? 1167 00:59:14,021 --> 00:59:16,457 JĂ€vla skitkulor. 1168 00:59:16,557 --> 00:59:18,559 Vad i helvete? 1169 00:59:23,998 --> 00:59:25,232 Vem Ă€r det? 1170 00:59:25,332 --> 00:59:26,767 Ja, jag letar efter Barb. 1171 00:59:26,867 --> 00:59:28,135 Vad Ă€r lösenordet? 1172 00:59:28,235 --> 00:59:29,770 Ja... 1173 00:59:30,037 --> 00:59:31,405 "Klitoris"? 1174 00:59:31,506 --> 00:59:33,841 - GĂ„ in, Ă€lskling. - Ja, det Ă€r jag. 1175 00:59:35,843 --> 00:59:37,778 Barb, det hĂ€r ser fantastiskt ut. 1176 00:59:37,878 --> 00:59:40,414 Mm. Jag stjĂ€l alla ingredienser frĂ„n cafeterian. 1177 00:59:43,350 --> 00:59:47,488 Åh... Ja, tack sĂ„ mycket. 1178 00:59:47,588 --> 00:59:48,856 Okej, jag mĂ„ste ocksĂ„ frĂ„ga. 1179 00:59:48,956 --> 00:59:52,359 Ditt hus Ă€r, typ, riktigt fint och super... 1180 00:59:52,460 --> 00:59:53,861 -Dyrt. -Ja. -Ja. 1181 00:59:53,961 --> 00:59:56,664 Mm-hmm. FullstĂ€ndigt avslöjande. Jag har varit gift tvĂ„ gĂ„nger. 1182 00:59:56,764 --> 00:59:58,866 Min andra man var mycket rik. 1183 00:59:58,966 --> 01:00:01,635 Han uppfann den lilla robotdammsugaren. 1184 01:00:01,735 --> 01:00:02,703 -Verkligen? -Mm-hmm. 1185 01:00:02,803 --> 01:00:03,971 Jag har alltid velat ha en sĂ„n. 1186 01:00:04,071 --> 01:00:06,273 Det var min idĂ©. Du vet hur det Ă€r. 1187 01:00:06,373 --> 01:00:08,577 Bakom varje stor man finns en Ă€nnu större kvinna 1188 01:00:08,676 --> 01:00:10,478 som gör allt det osynliga arbetet. 1189 01:00:10,579 --> 01:00:11,946 Absolut. 1190 01:00:12,046 --> 01:00:14,915 SĂ„, fĂ„r jag frĂ„ga.., varför det inte funkade? 1191 01:00:15,015 --> 01:00:18,553 Han kunde inte hĂ„lla jĂ€mna steg med mig, sexuellt. 1192 01:00:18,652 --> 01:00:19,987 Dessutom hade han ett verkligt problem 1193 01:00:20,087 --> 01:00:22,356 med mitt orgasmansikte, sĂ„ jag började fejka det. 1194 01:00:22,456 --> 01:00:24,091 Vad var det för ansikte du gjorde? 1195 01:00:26,293 --> 01:00:28,062 Åh...! 1196 01:00:28,162 --> 01:00:30,664 Oj... Jag menar, det borde vara din profilbild. 1197 01:00:30,764 --> 01:00:32,900 -Det Ă€r det. -Oh. 1198 01:00:33,000 --> 01:00:35,302 TĂ€nker du inte Ă„tergĂ€lda tjĂ€nsten? 1199 01:00:35,570 --> 01:00:37,671 VarsĂ„god. Vi Ă€r i ett sĂ€kert utrymme. 1200 01:00:39,240 --> 01:00:41,675 Åh... 1201 01:00:41,775 --> 01:00:43,277 -Det Ă€r bra. -Det Ă€r bra. -Ja? -Ja. 1202 01:00:43,377 --> 01:00:46,380 -Ja. -Ja. Du gĂ„r inĂ„t och jag gĂ„r utĂ„t. -Huh. 1203 01:00:46,914 --> 01:00:50,484 Du vet, jag förtrĂ€ngde mycket av mig sjĂ€lv nĂ€r jag var med honom. 1204 01:00:50,585 --> 01:00:53,588 -Jag pruttade inte pĂ„ sex Ă„r. -Skit ocksĂ„. 1205 01:00:53,687 --> 01:00:56,223 Maya, att vara i din klass har varit befriande. 1206 01:00:56,323 --> 01:00:57,491 Det gör mig verkligen glad. 1207 01:00:57,592 --> 01:00:59,093 Men jag har funderat, kanske jag faktiskt 1208 01:00:59,193 --> 01:01:00,828 ...vet inte vad jag gör, FörstĂ„r du? 1209 01:01:00,928 --> 01:01:01,996 Jag kanske borde sluta. 1210 01:01:02,096 --> 01:01:04,298 Va?! Nej, nej, nej! 1211 01:01:04,398 --> 01:01:05,567 Man kan inte överge de hĂ€r barnen. 1212 01:01:05,666 --> 01:01:07,301 Jag Ă€r inte ens en riktig lĂ€rare. 1213 01:01:07,401 --> 01:01:08,302 Det hĂ€r Ă€r inte vad jag gör. 1214 01:01:08,402 --> 01:01:09,638 Älskling, 1215 01:01:09,737 --> 01:01:11,138 Jag tror att det Ă€r vad man gör. 1216 01:01:12,973 --> 01:01:14,141 Hmm. 1217 01:01:14,241 --> 01:01:17,411 Åh...! 1218 01:01:17,512 --> 01:01:18,580 Mm. 1219 01:01:18,679 --> 01:01:20,281 -Oh! -Oh! -Ooh. 1220 01:01:20,381 --> 01:01:22,584 -Oh...! -Oh...! -Oh... -Oh... 1221 01:01:34,295 --> 01:01:36,764 Den sexuella revolutionen var avgörande. 1222 01:01:36,864 --> 01:01:38,866 Det arbetade för att normalisera preventivmedel, 1223 01:01:38,966 --> 01:01:41,570 porr, sex före Ă€ktenskapet, 1224 01:01:41,670 --> 01:01:46,040 homosexualitet, onani och aborter. 1225 01:01:50,444 --> 01:01:53,280 Vet du vad jag tror? Kanske som barn, 1226 01:01:53,380 --> 01:01:55,550 fick du lĂ€ra dig att bara tĂ€nka pĂ„ sex 1227 01:01:55,650 --> 01:01:57,619 betydde att du var en dĂ„lig person. 1228 01:01:57,718 --> 01:01:59,153 De sa Ă„t dig att inte röra dig sjĂ€lv dĂ€r nere 1229 01:01:59,253 --> 01:02:01,222 för dĂ„ skulle du fĂ„ en konstig sjukdom pĂ„ dina fingrar 1230 01:02:01,322 --> 01:02:03,891 och kanske skulle de falla av. DĂ„ skulle du inte kunna kunna skriva 1231 01:02:03,991 --> 01:02:05,226 och skaffa sig en yrkesexamen, och sen Ă€r det som.., 1232 01:02:05,326 --> 01:02:07,596 hur skulle du ta dig tillbaka till Amerika? 1233 01:02:07,696 --> 01:02:11,398 Och nu, varje gĂ„ng du ens kommer i nĂ€rheten av att fĂ„ orgasm, 1234 01:02:11,498 --> 01:02:14,768 allt du kan tĂ€nka pĂ„ Ă€r din mormors ansikte. 1235 01:02:14,868 --> 01:02:16,070 Du Ă€r sĂ„ nĂ€ra. 1236 01:02:16,170 --> 01:02:18,172 Precis som... 1237 01:02:18,272 --> 01:02:19,641 Nani. 1238 01:02:19,740 --> 01:02:21,141 Hon Ă€r precis dĂ€r. 1239 01:02:23,911 --> 01:02:26,681 Alltför lĂ€nge har vi varit besatta över denna idĂ© om 1240 01:02:26,780 --> 01:02:28,749 "Vad kommer andra mĂ€nniskor att tycka?" 1241 01:02:28,849 --> 01:02:30,784 För vi vill inte att skĂ€mma ut oss sjĂ€lva 1242 01:02:30,884 --> 01:02:32,052 och till vĂ„ra familjer. 1243 01:02:32,152 --> 01:02:33,954 Barn, jag Ă€r hĂ€r för att berĂ€tta för er 1244 01:02:34,054 --> 01:02:36,991 att den tiden Ă€r förbi! 1245 01:02:37,091 --> 01:02:38,025 Ja, det Ă€r de. 1246 01:02:38,125 --> 01:02:40,729 För alla blir kĂ„ta. 1247 01:02:40,828 --> 01:02:43,531 - Ja! Ja! - Alla har vĂ„ta drömmar. 1248 01:02:43,632 --> 01:02:44,566 - Ja! Ja! - Kom igen, nu gĂ„r vi. 1249 01:02:44,666 --> 01:02:45,899 Och allas mamma 1250 01:02:46,000 --> 01:02:48,703 har slickat pĂ„ sin vibrator vid nĂ„got tillfĂ€lle. 1251 01:02:50,004 --> 01:02:51,805 Vi behöver en sexualundervisningsrevolution, 1252 01:02:51,905 --> 01:02:55,309 och det mĂ„ste börja i den hĂ€r skolan idag! 1253 01:02:59,714 --> 01:03:02,850 Har jag rĂ€tt? Har jag rĂ€tt, för fan?! 1254 01:03:02,950 --> 01:03:04,952 Ms... Ms Singh! 1255 01:03:05,052 --> 01:03:06,755 Ms Singh! Ms Singh! 1256 01:03:06,854 --> 01:03:08,422 Ner med dig. Kom igen, kom igen. Ner med dig. 1257 01:03:08,523 --> 01:03:10,124 - Ner med dig. - Ner med dig. 1258 01:03:10,224 --> 01:03:12,359 -Ms Singh, sĂ€tt dig ner. -GĂ„ ner. 1259 01:03:12,459 --> 01:03:14,461 Mrs Smeighton, kan du vara snĂ€ll och ta över 1260 01:03:14,562 --> 01:03:16,196 -medans ms Singh Ă€r borta? Kom igen nu. -Ja, sjĂ€lvklart. -Ja, sjĂ€lvklart. 1261 01:03:18,899 --> 01:03:20,968 - Nej, kom igen! - Nej, ms Singh. 1262 01:03:21,068 --> 01:03:23,203 LĂ„t oss ta en promenad. 1263 01:03:23,304 --> 01:03:26,273 - Det Ă€r skitsnack! - Jag hörde den svordomen. 1264 01:03:26,373 --> 01:03:27,341 Festen Ă€r över. 1265 01:03:27,441 --> 01:03:29,276 LĂ„t oss fĂ„ bort den hĂ€r skiten frĂ„n skĂ€rmen. 1266 01:03:30,679 --> 01:03:33,914 Det Ă€r dags för din sexualundervisning 1267 01:03:34,014 --> 01:03:35,115 att verkligen börja. 1268 01:03:35,215 --> 01:03:37,051 Kan du nĂ„gra sexstĂ€llningar? 1269 01:03:37,151 --> 01:03:38,586 Ja, visst, jag vet en bra sexposition. 1270 01:03:38,687 --> 01:03:39,621 Syfilis. 1271 01:03:41,889 --> 01:03:43,324 Har du blivit helt jĂ€vla galen? 1272 01:03:43,424 --> 01:03:45,660 Jag lĂ€r de hĂ€r barnen vĂ€rdefulla lektioner, okej? 1273 01:03:45,760 --> 01:03:47,094 De lĂ€r sig inte de hĂ€r sakerna hemma. 1274 01:03:47,194 --> 01:03:49,263 Jag anstĂ€llde dig för att undervisa en strikt lĂ€roplan 1275 01:03:49,363 --> 01:03:51,332 verkstĂ€lls av staten och skolstyrelsen, 1276 01:03:51,432 --> 01:03:54,803 och du bestĂ€mde dig för att bli sexualundervisningens Malala. 1277 01:03:54,902 --> 01:03:56,036 Nu har de mitt urinrör 1278 01:03:56,136 --> 01:03:57,672 lindad runt min hals som en snara. 1279 01:03:57,772 --> 01:03:58,740 NĂ€r jag började pĂ„ den hĂ€r skolan, 1280 01:03:58,839 --> 01:04:00,307 En av mina studenter tyckte 1281 01:04:00,407 --> 01:04:02,577 livmoderhalsen var en ny Tesla-modell. 1282 01:04:02,677 --> 01:04:05,346 Och din mamma suger pĂ„ din vibrator 1283 01:04:05,446 --> 01:04:06,715 Ă€r pedagogiskt hur? 1284 01:04:06,815 --> 01:04:09,751 Hon sög inte pĂ„ den. Hon slickade den bara. 1285 01:04:09,850 --> 01:04:11,720 Jag mĂ„ste jobba pĂ„ den hĂ€r skolan. 1286 01:04:11,820 --> 01:04:13,454 -Jag lĂ€r mig sĂ„ mycket. -Ja. -Titta pĂ„ mina hĂ€nder. 1287 01:04:13,555 --> 01:04:16,023 -Vad? -Vad? -Ser du nĂ„got i dem? Nej, det gör jag inte. 1288 01:04:16,123 --> 01:04:17,891 Eftersom detta Ă€r officiellt 1289 01:04:17,991 --> 01:04:19,794 i hĂ€nderna pĂ„ skolstyrelsen nu. 1290 01:04:20,127 --> 01:04:21,995 Okej, dĂ„. Okej, bra. SĂ„ vem ska jag prata med? 1291 01:04:22,096 --> 01:04:23,997 Ditt enda alternativ Ă€r att göra en överklagan 1292 01:04:24,098 --> 01:04:25,232 vid styrelsens nĂ€sta möte. 1293 01:04:25,332 --> 01:04:26,735 Men jag tvivlar pĂ„ att det kommer att göra nĂ„gon skillnad. 1294 01:04:26,835 --> 01:04:28,035 De Ă€r ett gĂ€ng tyranner. 1295 01:04:29,537 --> 01:04:30,371 NĂ€r Ă€r det? 1296 01:04:41,882 --> 01:04:44,218 VĂ€nta, ms Singh! 1297 01:04:44,619 --> 01:04:47,789 Jag Ă€r ledsen. Jag Ă€r faktiskt inte din lĂ€rare lĂ€ngre. 1298 01:04:47,888 --> 01:04:49,490 Det suger. 1299 01:04:49,591 --> 01:04:52,627 Jag ville bara berĂ€tta för dig att jag inte hade sex med min pojkvĂ€n. 1300 01:04:52,727 --> 01:04:53,894 Är det sant? 1301 01:04:53,994 --> 01:04:55,797 Han respekterade inte mina grĂ€nser. 1302 01:04:56,230 --> 01:04:58,132 Och han ville ocksĂ„ göra det till Chainsmokers. 1303 01:04:58,232 --> 01:05:01,402 Mm, ja. Det Ă€r en röd flagga. 1304 01:05:01,502 --> 01:05:04,037 Men... bra för dig, Abbey. 1305 01:05:04,138 --> 01:05:06,473 Jag önskar att du kunde stanna. 1306 01:05:06,574 --> 01:05:08,942 Mrs Smeighton sĂ€ger att varje gĂ„ng du har sex före Ă€ktenskapet 1307 01:05:09,042 --> 01:05:10,244 en Ă€ngel dör. 1308 01:05:10,944 --> 01:05:12,279 Hmm. 1309 01:05:12,379 --> 01:05:14,849 Hur som helst, jag borde gĂ„ tillbaka till klassen. 1310 01:05:14,948 --> 01:05:16,216 Ja... 1311 01:05:22,222 --> 01:05:23,957 Jag vill titta bort, men jag kan inte. 1312 01:05:26,293 --> 01:05:28,863 Och nu ska vi titta pĂ„ videon i omvĂ€nd ordning 1313 01:05:28,962 --> 01:05:30,732 sĂ„ att barnet kommer tillbaka in. 1314 01:05:48,248 --> 01:05:50,885 Hoppa in, din nolla. Vi ska göra en TPing. 1315 01:05:50,984 --> 01:05:52,887 Ja, jag Ă€r inte pĂ„ humör, Jess. 1316 01:05:52,986 --> 01:05:54,589 Ah. Inte jag heller. 1317 01:05:54,689 --> 01:05:57,892 Ärligt talat, Tonya och jag hamnade i ett stort brĂ„k pĂ„ Target. 1318 01:05:58,025 --> 01:05:59,960 Vi knullar inte sĂ„ mycket som vi brukade. 1319 01:06:03,397 --> 01:06:05,499 Kom igen nu. High school bucket list. 1320 01:06:05,600 --> 01:06:07,201 TP rektorns hus. 1321 01:06:07,301 --> 01:06:08,803 Jag menar, slynan förtjĂ€nar det. 1322 01:06:08,903 --> 01:06:11,071 Vad kommer det att Ă„stadkomma? 1323 01:06:12,206 --> 01:06:15,309 Jag vet inte, faster. Kommer det att fĂ„ oss att mĂ„ bra? 1324 01:06:15,409 --> 01:06:16,644 Varför lyssnar jag ens pĂ„ dig? 1325 01:06:16,744 --> 01:06:19,346 Allt handlar inte om att att mĂ„ bra, Jess. 1326 01:06:19,446 --> 01:06:21,315 -Det har jag aldrig sagt. -Ja, sĂ„ smĂ„ningom. -Ja, 1327 01:06:21,415 --> 01:06:24,519 Du mĂ„ste bara, typ, vĂ€xa upp och vara ansvarsfull. 1328 01:06:24,619 --> 01:06:27,522 Allvarligt talat? SĂ€ger du Ă„t mig att vĂ€xa upp? 1329 01:06:27,622 --> 01:06:30,057 Det Ă€r... Det Ă€r roligt. 1330 01:06:30,157 --> 01:06:31,526 Varför? För att jag Ă€r oskuld? 1331 01:06:31,626 --> 01:06:34,963 Nej. För att du Ă€r fast pĂ„ nĂ„got barndomstrauma, 1332 01:06:35,062 --> 01:06:36,965 och du förvĂ€ntar dig att alla andra att anpassa sig. 1333 01:06:37,064 --> 01:06:38,398 Och nu slĂ„r du ut pĂ„ mig 1334 01:06:38,499 --> 01:06:40,902 trots att jag inte har gjort nĂ„got Ă€n att hjĂ€lpa dig 1335 01:06:41,001 --> 01:06:42,369 sedan du kom tillbaka. 1336 01:06:42,804 --> 01:06:44,438 Tja, jag insĂ„g inte att du rĂ€knade poĂ€ng. 1337 01:06:44,539 --> 01:06:46,106 Ja, vad Ă€r du.., min terapeut? 1338 01:06:46,206 --> 01:06:47,542 TĂ€nker du skicka mig en jĂ€vla faktura? 1339 01:06:47,642 --> 01:06:49,276 Vet du vad ditt problem Ă€r? Du Ă€r salt 1340 01:06:49,376 --> 01:06:52,012 för jag Ă€r inte rĂ€dd för intimitet och det Ă€r du. 1341 01:06:52,112 --> 01:06:53,781 SĂ„ hĂ€r Ă€r det. 1342 01:06:54,147 --> 01:06:56,183 -Jag behöver inte din hjĂ€lp. -Åh... 1343 01:06:56,283 --> 01:06:57,552 För jag vill inte vara som du. 1344 01:06:57,652 --> 01:06:59,921 Okej? Jag vill inte ha sex. Jag vill inte ha sex tvĂ„ gĂ„nger om dagen 1345 01:07:00,020 --> 01:07:01,523 eller fingerknulla en papaya, okej? 1346 01:07:01,623 --> 01:07:03,958 För vet du varför? Det ser inte bra ut. 1347 01:07:04,057 --> 01:07:05,760 Det Ă€r pinsamt. 1348 01:07:05,860 --> 01:07:07,361 Wow. 1349 01:07:12,800 --> 01:07:14,802 Du Ă€r helt sjuk i huvudet. 1350 01:07:14,903 --> 01:07:16,538 Det Ă€r inte mitt problem. 1351 01:07:19,406 --> 01:07:22,042 Du behöver den hĂ€r för att du Ă€r en jĂ€vla skitstövel! 1352 01:07:55,075 --> 01:07:58,478 Jag har lĂ€nge velat göra nĂ„got ganska lĂ€nge. 1353 01:08:10,725 --> 01:08:14,896 -LĂ„t mig hĂ€mta mitt ID. -Det Ă€r okej. -Det Ă€r okej. Du ser tillrĂ€ckligt gammal ut. 1354 01:08:30,110 --> 01:08:32,080 - Hej. - Hej. Hej. 1355 01:08:35,482 --> 01:08:36,751 Maya? 1356 01:08:36,851 --> 01:08:38,418 Ja, det Ă€r jag. 1357 01:08:39,721 --> 01:08:41,823 Hej. Maya. 1358 01:08:41,923 --> 01:08:43,558 Det Ă€r jag. 1359 01:08:43,658 --> 01:08:44,559 Sohan. 1360 01:08:46,861 --> 01:08:48,362 -Sohan? -Ja. -Ja. -Ja. 1361 01:08:48,462 --> 01:08:49,597 Vad i helvete gör du hĂ€r? 1362 01:08:49,697 --> 01:08:51,465 Det hĂ€r Ă€r mitt jobb. Du Ă€r pĂ„ mitt kontor. 1363 01:08:51,566 --> 01:08:53,034 Vad i helvete gör du hĂ€r? 1364 01:08:53,133 --> 01:08:54,936 -Jag trodde att du var i Indien. -Jag kom tillbaka. -Jag kom tillbaka. 1365 01:08:55,036 --> 01:08:57,005 -Helvetes jĂ€vlar. -Helvetes jĂ€vlar. -Helvetes jĂ€vla skit. Ja, det Ă€r jag. 1366 01:08:57,105 --> 01:08:58,238 Vad har du haft för dig? 1367 01:08:58,338 --> 01:09:01,109 Jag var sex- och samlevnadslĂ€rare. 1368 01:09:01,609 --> 01:09:03,276 Och sen fick jag sparken för att skolan trodde 1369 01:09:03,377 --> 01:09:05,445 Jag var olĂ€mplig med mina elever. 1370 01:09:05,546 --> 01:09:08,049 Ja, Ă€ven om jag bara var bara var en tuff bitch. 1371 01:09:08,148 --> 01:09:09,851 -Åh, fan. -Ja. -Ja. 1372 01:09:10,283 --> 01:09:13,087 Men jag Ă€r faktiskt en dataingenjör. 1373 01:09:13,186 --> 01:09:15,623 Jag ska lansera min egen app snart, sĂ„... 1374 01:09:15,723 --> 01:09:17,725 -Fan ocksĂ„. -Ja. -Ja. 1375 01:09:17,825 --> 01:09:21,029 Okej, ja.., det hĂ€r skulle bli min sista tur 1376 01:09:21,129 --> 01:09:23,631 ...av natten Ă€ndĂ„, sĂ„... 1377 01:09:26,366 --> 01:09:27,935 Försöker du knulla med nĂ„n Molly? 1378 01:09:29,070 --> 01:09:30,605 Mm... 1379 01:09:32,339 --> 01:09:34,075 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Yeah. 1380 01:09:34,174 --> 01:09:36,044 Åh, herregud. Mm, ja. 1381 01:09:39,212 --> 01:09:43,216 Ooh, Maya, du Ă€r fortfarande sĂ„ sexig. 1382 01:09:45,753 --> 01:09:49,157 Du var typ den första killen Jag nĂ„gonsin haft kĂ€nslor för. 1383 01:09:49,256 --> 01:09:51,224 Kan inte tro att jag ska förlora det till dig. 1384 01:09:51,324 --> 01:09:53,460 Mm-hmm. VĂ€nta, vad? VadĂ„, vadĂ„? Förlora vad? 1385 01:09:53,561 --> 01:09:56,130 Jag menade bara, du vet.., tappa kontrollen 1386 01:09:56,229 --> 01:09:58,966 och bara bli vilda medan vi bara... sexar. 1387 01:09:59,067 --> 01:10:01,201 Jag var sĂ„ förĂ€lskad i dig. 1388 01:10:01,301 --> 01:10:02,570 -Ja? -Ja. -Det sög nĂ€r du flyttade. -Ja. 1389 01:10:02,670 --> 01:10:05,173 Jag menar, det var... det var för det bĂ€sta, eller hur? 1390 01:10:05,272 --> 01:10:07,274 Jag menar, hur kunde du fortsĂ€tta gĂ„ i skolan? 1391 01:10:07,374 --> 01:10:09,877 Var det inte sĂ„ förödmjukande? 1392 01:10:09,977 --> 01:10:11,879 Nej, inte riktigt. 1393 01:10:12,279 --> 01:10:14,649 Vad menar du? "Nej, inte riktigt"? 1394 01:10:14,749 --> 01:10:16,150 Jag menar, vi var ju barn. 1395 01:10:16,249 --> 01:10:17,985 Och det hjĂ€lpte mig ocksĂ„ fĂ„ en flickvĂ€n 1396 01:10:18,086 --> 01:10:18,986 efter att du Ă„kte. 1397 01:10:22,422 --> 01:10:25,860 SĂ„, lĂ„t mig fĂ„ det hĂ€r klart för mig. 1398 01:10:25,960 --> 01:10:29,864 Jag blev bortskickad, och du fick en flickvĂ€n 1399 01:10:29,964 --> 01:10:32,365 och ett roligt minne? 1400 01:10:33,101 --> 01:10:34,869 Är du... galen? 1401 01:10:34,969 --> 01:10:37,270 Jag trodde att du inte skulle bry dig ett skit. 1402 01:10:37,370 --> 01:10:38,773 Jag menar, du Ă€r Maya. 1403 01:10:38,873 --> 01:10:40,141 Vad betyder det ens? 1404 01:10:40,240 --> 01:10:42,877 Det betyder att du Ă€r en tuffing. Eller hur? 1405 01:10:43,578 --> 01:10:45,213 Ja... 1406 01:10:45,312 --> 01:10:48,816 Nu Ă€r jag bara en arbetslös halvlĂ€rare. 1407 01:10:50,317 --> 01:10:55,056 Tja, du Ă€r den sexigaste halvlĂ€raren 1408 01:10:55,156 --> 01:10:56,724 Jag har aldrig sett nĂ„got liknande. 1409 01:11:00,393 --> 01:11:03,698 HerrejĂ€vlar. 1410 01:11:04,866 --> 01:11:07,201 Okej... 1411 01:11:07,602 --> 01:11:09,469 Har din kuk Ă€tit en Super Mario-svamp? 1412 01:11:09,570 --> 01:11:11,506 För den dĂ€r skiten Ă€r dubbelt sĂ„ stor. 1413 01:11:11,606 --> 01:11:13,306 Jag brukade vara stolt över det, men Ă€rligt talat, 1414 01:11:13,406 --> 01:11:15,176 har det orsakat en hel del problem i mitt intima liv 1415 01:11:15,275 --> 01:11:16,544 under de senaste Ă„ren. 1416 01:11:16,644 --> 01:11:17,979 Uh-huh. 1417 01:11:26,353 --> 01:11:30,191 Titta hĂ€r. Hon erbjuder tvĂ„ mangos till kungen. 1418 01:11:30,457 --> 01:11:32,059 Kom igen, stoner. 1419 01:11:32,527 --> 01:11:34,662 Vilken stor, stark orm. 1420 01:11:34,762 --> 01:11:37,999 Hej, Ă€r du okej? 1421 01:11:38,099 --> 01:11:39,366 Maya? 1422 01:11:39,466 --> 01:11:40,935 Är du okej? 1423 01:11:59,687 --> 01:12:02,023 Ja, det Ă€r min pojke, Sohan! 1424 01:12:14,569 --> 01:12:17,505 Extra försiktig. 1425 01:12:18,206 --> 01:12:19,941 Maya? 1426 01:12:20,473 --> 01:12:23,678 Maya? Maya? Maya? Maya? 1427 01:12:29,449 --> 01:12:30,651 Åh, herregud! 1428 01:12:30,751 --> 01:12:32,419 Är det hĂ€r penetrationsfebern? 1429 01:12:32,520 --> 01:12:34,155 -Har jag förlorat oskulden? -Nej. -Nej. 1430 01:12:34,255 --> 01:12:36,657 -Du gĂ„r pĂ„ droger, brorsan. -Vad... 1431 01:12:37,325 --> 01:12:38,425 Fan! 1432 01:12:38,526 --> 01:12:40,828 Ugh! Jag var sĂ„ nĂ€ra. 1433 01:12:40,928 --> 01:12:43,030 Varför Ă€r du en sĂ„n knĂ€ppgök med sex? 1434 01:12:43,130 --> 01:12:44,431 Gud, vad har hĂ€nt med mig? 1435 01:12:44,532 --> 01:12:45,833 Jag har alltid varit sĂ„ hĂ€r, okej? 1436 01:12:45,933 --> 01:12:48,069 -Det Ă€r nĂ„got fel pĂ„ mig. -Det Ă€r inte sant. 1437 01:12:48,169 --> 01:12:51,539 För bara nĂ„gra sekunder sedan, visade jag Sohan mina bombastiska tuttar 1438 01:12:51,639 --> 01:12:53,341 och jag sĂ„g hans penis. 1439 01:12:55,610 --> 01:12:57,879 Minus att han kommer in i min elev, 1440 01:12:57,979 --> 01:13:00,514 -Jag gillade hela grejen. -Jag blev bedömd. 1441 01:13:00,615 --> 01:13:02,583 Okej, jag skĂ€mdes för att vara nĂ„got slags sexuellt missfoster, 1442 01:13:02,683 --> 01:13:04,685 och nu kĂ€nner jag mig som ett missfoster för att jag inte Ă€r tillrĂ€ckligt sexuell. 1443 01:13:04,785 --> 01:13:06,386 Jag bara... Jag vet inte vad folk vill ha av mig. 1444 01:13:06,486 --> 01:13:08,388 SĂ„ nĂ€r jag vĂ€xer upp, lĂ„ter jag andra mĂ€nniskor bestĂ€mma 1445 01:13:08,488 --> 01:13:09,590 vad Ă€r rĂ€tt för mig? 1446 01:13:09,690 --> 01:13:11,025 Det lĂ„ter som en massa skitsnack. 1447 01:13:11,125 --> 01:13:12,627 Det Ă€r inte sĂ„ enkelt. 1448 01:13:12,727 --> 01:13:14,328 Eller hur, för dig i alla fall? 1449 01:13:14,427 --> 01:13:16,230 Jag menar, jag ska skickas ivĂ€g om nĂ„gra dagar, 1450 01:13:16,330 --> 01:13:18,099 men du Ă€r vuxen nu, och du kan bestĂ€mma 1451 01:13:18,199 --> 01:13:20,433 - ...vad som Ă€r rĂ€tt för dig. - Maya? 1452 01:13:20,534 --> 01:13:23,704 Du har mycket att lĂ€ra dig, Maya. 1453 01:13:24,272 --> 01:13:26,406 Maya? Maya? Maya? Maya? 1454 01:13:26,507 --> 01:13:28,276 - Maya? - Vakna. 1455 01:13:28,376 --> 01:13:30,278 Maya! 1456 01:13:30,378 --> 01:13:31,612 Hej. 1457 01:13:31,712 --> 01:13:34,582 HerrejĂ€vlar! Sohan, det var fantastiskt. 1458 01:13:34,682 --> 01:13:36,284 Vi har inte gjort nĂ„gonting. 1459 01:13:36,384 --> 01:13:38,519 Jag hade precis en stor livsinsikt. 1460 01:13:38,619 --> 01:13:42,323 Oj... Du vet.., varje gĂ„ng du ser min snopp, 1461 01:13:42,422 --> 01:13:43,824 du gĂ„r igenom en stor förĂ€ndring. 1462 01:13:43,925 --> 01:13:46,360 Lycka till med din.., ...situation, mannen. 1463 01:13:46,493 --> 01:13:49,196 -Ja, det Ă€r ett problem. -Ja. -Ja. -Ja. 1464 01:13:49,297 --> 01:13:51,599 Och, yo, skit i vad de dĂ€r mĂ€nniskorna sĂ€ger. 1465 01:13:51,699 --> 01:13:53,367 Visa vĂ€rlden dina bröst. 1466 01:13:53,466 --> 01:13:54,902 De Ă€r sĂ„ vackra. 1467 01:13:56,904 --> 01:13:59,106 Tack för det. 1468 01:14:32,740 --> 01:14:34,608 High school bucket list, bitch. 1469 01:14:34,709 --> 01:14:37,477 Gör en mix-CD till din bĂ€sta bĂ€sta vĂ€n. Jag Ă€r ledsen för det. 1470 01:14:37,578 --> 01:14:39,580 Det Ă€r ocksĂ„ riktigt svĂ„rt att brĂ€nna en CD nuförtiden. 1471 01:14:54,061 --> 01:14:57,031 SĂ„ vi kommer att göra en vĂ€lgörenhetsgala i januari 1472 01:14:57,131 --> 01:15:00,568 eftersom kafeteriakostnaderna bara fortsĂ€tter att öka. 1473 01:15:00,935 --> 01:15:02,536 NĂ€sta punkt pĂ„ dagordningen Ă€r att diskutera 1474 01:15:02,636 --> 01:15:04,605 de farhĂ„gor som vi har haft 1475 01:15:04,705 --> 01:15:06,607 angĂ„ende vĂ„rt sexualundervisningsprogram. 1476 01:15:06,707 --> 01:15:09,076 SĂ€rskilt dess instruktör, Ms Singh. 1477 01:15:09,176 --> 01:15:12,680 Singh har begĂ€rt att fĂ„ sin Ă„terinsĂ€ttas i sin tjĂ€nst. 1478 01:15:12,780 --> 01:15:15,850 Och jag tycker att vi Ă€r skyldiga henne henne att lyssna pĂ„ henne. 1479 01:15:15,950 --> 01:15:16,951 SĂ„... 1480 01:15:19,353 --> 01:15:24,725 Hörde vad? Hon mĂ„ste gĂ„ innan hon Kama Sutras vĂ„r skola! 1481 01:15:24,825 --> 01:15:26,727 -LĂ„s in henne! -Ja. -Ja. 1482 01:15:28,162 --> 01:15:29,864 Jag sĂ€ger lĂ„t oss lyssna pĂ„ henne. 1483 01:15:29,964 --> 01:15:33,200 Det kanske finns en anledning till att hon har betett sig som en dum bitch. 1484 01:15:42,276 --> 01:15:44,311 Hej pĂ„ er alla. 1485 01:15:44,412 --> 01:15:46,113 Mitt namn Ă€r Maya Singh. 1486 01:15:47,782 --> 01:15:49,450 Och jag Ă€r oskuld. 1487 01:15:50,918 --> 01:15:52,553 Jag vet att det Ă€r svĂ„rt att tro vid min Ă„lder. 1488 01:15:52,653 --> 01:15:53,954 Jag har kommit till rĂ€tta med med det faktum att jag fick 1489 01:15:54,055 --> 01:15:56,791 vita pubeshĂ„r innan du nĂ„gonsin fĂ„r ett ligg. 1490 01:15:57,058 --> 01:16:00,861 Saken Ă€r den, som barn, lĂ€r man sig lĂ€ra sig att vara rĂ€dd för sex. 1491 01:16:00,961 --> 01:16:02,531 Speciellt om du Ă€r tjej. 1492 01:16:02,630 --> 01:16:05,800 Det var alltid sĂ„, "Du blir omedelbart gravid." 1493 01:16:05,900 --> 01:16:07,368 "Och din mödomshinna kommer att explodera." 1494 01:16:07,468 --> 01:16:09,270 Jag fick aldrig nĂ„got samtal. 1495 01:16:09,370 --> 01:16:11,839 Jag vet inte ett skit om min kropp. 1496 01:16:11,939 --> 01:16:13,941 Jag Ă€r livrĂ€dd att gĂ„ till gynekologen, 1497 01:16:14,041 --> 01:16:17,378 och jag vet fortfarande inte ens hur man sĂ€tter in en tampong. 1498 01:16:17,478 --> 01:16:20,114 Jag brukade skylla pĂ„ min mamma och min mormor 1499 01:16:20,214 --> 01:16:22,383 för att du kallade min vagina "skam-skam". 1500 01:16:22,483 --> 01:16:23,818 Ja, men sanningen Ă€r.., 1501 01:16:23,918 --> 01:16:25,753 de Ă€r förvirrade pĂ„ grund av samma system 1502 01:16:25,853 --> 01:16:27,922 Jag kĂ€mpar hĂ€r idag. 1503 01:16:28,022 --> 01:16:31,392 Och nej, innan du sĂ€ger det, det Ă€r inte "en indisk grej". 1504 01:16:31,492 --> 01:16:33,027 Det Ă€r en universell sak. 1505 01:16:33,327 --> 01:16:37,231 Jag brukade tycka att vi borde censurera vĂ€rlden frĂ„n barn. 1506 01:16:37,331 --> 01:16:38,866 Men efter att ha trĂ€ffat din, 1507 01:16:38,966 --> 01:16:40,367 Jag kĂ€nner att kanske vi borde ge dem 1508 01:16:40,468 --> 01:16:42,269 rĂ€tt verktyg istĂ€llet. 1509 01:16:42,636 --> 01:16:45,106 Det var dĂ€rför jag skapade "The Talk". 1510 01:16:45,206 --> 01:16:46,407 En app för sexualundervisning. 1511 01:16:46,508 --> 01:16:48,109 För barnen i min klass. 1512 01:16:48,209 --> 01:16:49,810 LĂ„t mig visa dig. 1513 01:16:54,115 --> 01:16:56,917 Fel! Fel! FörlĂ„t mig! 1514 01:16:59,620 --> 01:17:01,856 SĂ„ dĂ€r ja. "The Talk." 1515 01:17:01,956 --> 01:17:04,792 Genom bekvĂ€mligheten med appen, kan dina barn frĂ„ga dig, 1516 01:17:04,892 --> 01:17:07,361 sina lĂ€rare, samhĂ€llet, frĂ„gor om sex. 1517 01:17:07,461 --> 01:17:10,397 Och det finns en databas med information för bĂ„da sidor. 1518 01:17:10,498 --> 01:17:11,899 För lĂ„t oss vara Ă€rliga. 1519 01:17:11,999 --> 01:17:14,034 Du vet inte vad i helvete dina barn pratar om. 1520 01:17:14,135 --> 01:17:15,604 Och om saker och ting blir riktigt besvĂ€rligt, 1521 01:17:15,703 --> 01:17:17,805 du kan till och med spelifiera konversationen. 1522 01:17:20,141 --> 01:17:22,176 FĂ„ ut henne hĂ€rifrĂ„n! 1523 01:17:22,276 --> 01:17:24,411 -Skam! -Skam! Skam! Skam! 1524 01:17:26,581 --> 01:17:28,315 Okej, allihopa. 1525 01:17:31,520 --> 01:17:33,020 Tystnad, allihop! 1526 01:17:34,054 --> 01:17:36,991 Ms Singh kanske inte Ă€r perfekt. 1527 01:17:37,091 --> 01:17:38,726 Faktum Ă€r att hon Ă€r lĂ„ngt frĂ„n perfekt. 1528 01:17:38,826 --> 01:17:40,629 Riktigt lĂ„ngt. Jag menar.., 1529 01:17:40,728 --> 01:17:43,731 Hon har inte ens gett oss ett test eller nĂ„t. 1530 01:17:44,098 --> 01:17:46,734 Men hon Ă€r den bĂ€sta lĂ€raren vi nĂ„gonsin har haft. 1531 01:17:47,134 --> 01:17:48,903 NĂ€r jag sa till Ms Singh att jag ville ha sex 1532 01:17:49,003 --> 01:17:51,438 med min pojkvĂ€n, behandlade hon mig inte behandla mig som en brottsling. 1533 01:17:51,540 --> 01:17:53,040 Nej, hon lyssnade faktiskt pĂ„ mig. 1534 01:17:53,140 --> 01:17:54,942 Ms Singh gav mig möjlighet att fatta mina egna beslut 1535 01:17:55,042 --> 01:17:57,111 och gav mig verktygen för att göra det. 1536 01:17:58,279 --> 01:17:59,380 Och jag Ă€r tacksam. 1537 01:18:01,550 --> 01:18:02,983 Tack sĂ„ mycket. 1538 01:18:04,818 --> 01:18:07,188 Jag Ă€r oskuld! 1539 01:18:07,288 --> 01:18:08,657 Ja, jag ocksĂ„. 1540 01:18:08,756 --> 01:18:10,891 Jag har haft chansen att krossa. 1541 01:18:10,991 --> 01:18:13,662 MĂ„nga gĂ„nger, men jag gjorde det inte. 1542 01:18:13,794 --> 01:18:14,995 För att... 1543 01:18:15,896 --> 01:18:17,198 Jag vet inte riktigt hur man gör det. 1544 01:18:17,298 --> 01:18:19,099 Jag brukade skĂ€mmas ...över det, 1545 01:18:19,200 --> 01:18:21,235 men inte nu lĂ€ngre, tack vare Ms Singh. 1546 01:18:21,335 --> 01:18:24,905 Plus, jag vet att min flickvĂ€n Ă€lskar mig i alla fall. 1547 01:18:27,141 --> 01:18:28,075 Jag Ă€r homosexuell. 1548 01:18:28,175 --> 01:18:29,843 Ja! Ja! 1549 01:18:29,944 --> 01:18:31,779 Vad? 1550 01:18:32,012 --> 01:18:33,948 Jag insĂ„g det inte förrĂ€n i Ms Singhs klass. 1551 01:18:34,048 --> 01:18:36,551 Jag Ă€r, typ, definitivt pĂ„ spektrumet. 1552 01:18:36,651 --> 01:18:37,785 Det kĂ€nns sĂ„ skönt. 1553 01:18:37,885 --> 01:18:39,320 Ta det, tjejen. 1554 01:18:41,488 --> 01:18:42,856 Kvinnor ligger med mig för att 1555 01:18:42,957 --> 01:18:45,292 De tror att jag Ă€r Harrison Ford. 1556 01:18:45,392 --> 01:18:48,697 Jag onanerar till Shark Week. 1557 01:18:48,796 --> 01:18:51,198 Jag gillar Jesus, men jag Ă€lskar gayporr. 1558 01:18:51,298 --> 01:18:53,267 Ja! Ja! 1559 01:18:53,367 --> 01:18:55,869 Jag Ă€r fortfarande oskuld, men jag har gjort analsex! 1560 01:18:57,771 --> 01:19:00,140 Jag Ă€r kĂ€r i i min mattelĂ€rare. 1561 01:19:00,241 --> 01:19:02,142 Just det, ja. Jag Ă€lskar dig, ms Smeighton. 1562 01:19:02,977 --> 01:19:04,178 Det vi har Ă€r speciellt. 1563 01:19:04,278 --> 01:19:05,547 Åh, Gud! 1564 01:19:05,647 --> 01:19:07,515 Knulla mig i sidled. 1565 01:19:09,316 --> 01:19:11,385 Du sa att jag skulle göra en stor gest, Eller hur? 1566 01:19:22,963 --> 01:19:24,098 Åh, herregud! 1567 01:19:33,207 --> 01:19:36,745 Jag vet inte vad den hĂ€r unge mannen pratar om. 1568 01:19:36,844 --> 01:19:38,912 Jag försöker visa dig att jag Ă€r seriös. 1569 01:19:39,013 --> 01:19:40,414 Jag Ă€r inte bara ett barn. 1570 01:19:40,515 --> 01:19:42,316 Jag vill vara med dig, Linda. 1571 01:19:44,586 --> 01:19:47,522 -Oh, uh... Huh? -Vad i hela friden Ă€r det som hĂ€nder hĂ€r? 1572 01:19:47,622 --> 01:19:49,923 Det hĂ€r Ă€r helt klart ett mycket sjukt skĂ€mt. 1573 01:19:50,024 --> 01:19:52,459 -Jag menar.., Jag kĂ€nner knappt den hĂ€r studenten. -Vad? -Vad? 1574 01:19:52,560 --> 01:19:55,195 Linda, hur Ă€r det med alla gĂ„nger 1575 01:19:55,296 --> 01:19:57,131 vi gjorde ljuv kĂ€rlek i förrĂ„dsskĂ„pet? 1576 01:19:59,133 --> 01:20:01,302 Hon sa Ă„t mig att radera det frĂ„n min telefon, men... 1577 01:20:01,402 --> 01:20:02,671 den Ă€r fortfarande i molnet! 1578 01:20:02,771 --> 01:20:05,439 Åh! 1579 01:20:05,540 --> 01:20:08,042 Herregud, det Ă€r inte jag! Det Ă€r inte jag! 1580 01:20:08,142 --> 01:20:10,177 -och jag kommer att vĂ„rda den för alltid. -Heja Jason! 1581 01:20:10,277 --> 01:20:12,446 HĂ„ll er lugna, allihop! 1582 01:20:14,014 --> 01:20:15,750 JĂ€klar, hon har ett sidostycke! 1583 01:20:15,849 --> 01:20:17,451 Inte sĂ„ fort, bitchjuice. 1584 01:20:21,121 --> 01:20:23,190 Polisen har tillkallats. 1585 01:20:23,290 --> 01:20:27,461 Jag skulle inte gĂ„ nĂ„gonstans om jag var du, ditt pervo. 1586 01:20:31,265 --> 01:20:33,467 Sex kan vara bra. 1587 01:20:35,936 --> 01:20:37,905 Linda. 1588 01:20:39,473 --> 01:20:42,376 Uh, den misstĂ€nkte Ă€r i förvar. Beige klĂ€nning. 1589 01:20:42,476 --> 01:20:45,680 Det ser ut som Scott Pilgrim med bröst. 1590 01:20:45,780 --> 01:20:48,248 Jag slĂ„r vad om att hennes orgasm ansikte suger röv. 1591 01:20:48,349 --> 01:20:49,450 Helt och hĂ„llet. 1592 01:20:49,551 --> 01:20:50,785 Jag ska vĂ€nta pĂ„ dig, Linda! 1593 01:20:50,884 --> 01:20:53,588 Knulla nĂ„n i din egen Ă„lder, grabben. 1594 01:20:54,054 --> 01:20:56,123 PĂ„ tal om att knulla nĂ„gon i din egen Ă„lder. 1595 01:20:57,057 --> 01:20:58,859 - Åh... - Eh? 1596 01:21:01,428 --> 01:21:03,798 -Hej. -Hey. -Hey. 1597 01:21:03,897 --> 01:21:07,201 - Ditt tal var modigt. - Tack för det. 1598 01:21:07,301 --> 01:21:09,470 - Det Ă€r redan viralt. - Jag Ă€r oskuld. 1599 01:21:09,571 --> 01:21:12,574 Jag Ă€r oskuld. Jag Ă€r oskuld. 1600 01:21:12,674 --> 01:21:15,543 - 200.000 visningar. Kul. - Jag Ă€lskar gayporr. 1601 01:21:17,512 --> 01:21:22,717 SĂ„ jag Ă€r en... ...oskuld som projiceras pĂ„ dig. 1602 01:21:23,150 --> 01:21:25,285 Du tĂ€nker sĂ€kert att jag Ă€r en sĂ„n förlorare. 1603 01:21:26,654 --> 01:21:28,255 Jag tycker faktiskt att det Ă€r uppfriskande. 1604 01:21:29,691 --> 01:21:30,759 HĂ„ll kĂ€ften, Allux. 1605 01:21:30,859 --> 01:21:32,560 Jag menar allvar. 1606 01:21:33,293 --> 01:21:34,596 Hej, um... 1607 01:21:35,462 --> 01:21:36,631 Vill du... 1608 01:21:38,132 --> 01:21:40,467 ...Ă„ka till Spring Fling tillsammans? 1609 01:21:45,372 --> 01:21:46,541 Det skulle jag gĂ€rna göra. 1610 01:21:49,009 --> 01:21:50,244 Om jag fĂ„r lov. 1611 01:21:50,344 --> 01:21:51,945 Åh... 1612 01:21:52,045 --> 01:21:53,347 Spring Fling pĂ„ den dĂ€r kuken! 1613 01:21:55,182 --> 01:21:57,050 Snyggt. 1614 01:21:57,151 --> 01:21:59,587 - Jag Ă€r oskuld. - Jag har gjort analsex! 1615 01:21:59,687 --> 01:22:01,422 Jag Ă€r oskuld. Jag Ă€r oskuld. 1616 01:22:01,523 --> 01:22:03,825 Jag Ă€r... Jag Ă€r... 1617 01:22:03,924 --> 01:22:05,827 - Ding-dong. - Jag Ă€lskar gayporr! 1618 01:22:05,926 --> 01:22:07,294 Porr. Porr. 1619 01:22:07,394 --> 01:22:08,996 Kvinnor ligger med mig för att de tror 1620 01:22:09,096 --> 01:22:11,231 Jag Ă€r Harrison Ford. Ford. Ford. 1621 01:22:11,331 --> 01:22:13,267 - Jag Ă€r oskuld. - Ding-dong, ding-dong. 1622 01:22:13,367 --> 01:22:15,737 - Jag Ă€r förĂ€lskad i min mattelĂ€rare! Jag Ă€r oskuld. 1623 01:22:15,837 --> 01:22:17,004 Din moster skickade den till mig. 1624 01:22:18,807 --> 01:22:19,973 Hennes ögonbryn damens dotters 1625 01:22:20,073 --> 01:22:21,208 bĂ€sta vĂ€n var dĂ€r. 1626 01:22:21,308 --> 01:22:22,911 SjĂ€lvklart. Du hade en leverflĂ€ck. Du hade en mullvad. 1627 01:22:23,010 --> 01:22:25,279 Du har ljugit hela den hĂ€r tiden? 1628 01:22:25,379 --> 01:22:28,248 -Vad hĂ€nde med datavetenskap? -Det var bara tillfĂ€lligt, okej? -Ja. 1629 01:22:28,348 --> 01:22:31,952 Jag var tvungen att undervisa i sexualkunskap för att undersöka min demo. Det var för finansiering. 1630 01:22:32,052 --> 01:22:34,121 Tror du att folk kommer att kommer att finansiera din app? 1631 01:22:34,221 --> 01:22:36,423 De respekterar dig inte ens som en halvlĂ€rare. 1632 01:22:36,524 --> 01:22:40,260 Och varför tillkĂ€nnager du dina personliga angelĂ€genheter till vĂ€rlden? 1633 01:22:40,360 --> 01:22:42,664 Dessa Ă€mnen bör vara privata, sĂ€rskilt en... 1634 01:22:42,764 --> 01:22:44,899 Kvinna? Vet du vad, mamma? 1635 01:22:44,998 --> 01:22:46,768 Jag accepterar inte det lĂ€ngre. 1636 01:22:47,067 --> 01:22:50,237 VĂ„r kultur Ă€r full av tuffa kvinnor. 1637 01:22:50,337 --> 01:22:53,875 Nani. Som alla mostrar Jag nĂ„gonsin har trĂ€ffat. Du... 1638 01:22:53,974 --> 01:22:55,610 Du Ă€r bokstavligen orĂ€dd, 1639 01:22:55,710 --> 01:22:58,178 förutom nĂ€r det Ă€r dags att göra det som Ă€r bĂ€st för dig. 1640 01:22:58,278 --> 01:23:00,515 LĂ€mna mig utanför det hĂ€r, Maya. 1641 01:23:00,615 --> 01:23:02,684 Nej, mamma... 1642 01:23:03,250 --> 01:23:06,821 Hur lĂ€nge ska du straffa dig sjĂ€lv för pappas misstag? 1643 01:23:07,120 --> 01:23:09,356 Det var pappa som klantade sig. 1644 01:23:09,456 --> 01:23:11,291 ÄndĂ„ Ă€r han dĂ€r ute och lever sitt liv. 1645 01:23:11,391 --> 01:23:13,528 Trots att han borde skĂ€mmas. 1646 01:23:13,628 --> 01:23:17,231 Och hĂ€r Ă€r du, och tĂ€nker att du förtjĂ€nar att vara ensam. 1647 01:23:17,331 --> 01:23:20,668 Varför dĂ„? För vad kommer folk att tĂ€nka? 1648 01:23:23,203 --> 01:23:27,241 Vet du vad, mamma? Det Ă€r dags att tĂ€nka sjĂ€lv. 1649 01:23:30,778 --> 01:23:32,012 Är du verkligen oskuld? 1650 01:23:35,850 --> 01:23:36,885 Ja. 1651 01:23:36,985 --> 01:23:38,218 Åh, herregud, Maya. 1652 01:23:38,318 --> 01:23:40,354 Hur Ă€r detta möjligt i din Ă„lder? 1653 01:23:41,890 --> 01:23:44,659 Är du allvarlig? 1654 01:23:47,327 --> 01:23:49,597 Du ser het ut. 1655 01:23:49,964 --> 01:23:51,098 Sista punkten pĂ„ listan över saker att göra. 1656 01:23:51,198 --> 01:23:52,934 GĂ„ till skoldansen med din förĂ€lskelse. 1657 01:23:53,033 --> 01:23:54,401 Kanske förlora oskulden. 1658 01:23:54,501 --> 01:23:55,937 Jess, tack för allt, okej? 1659 01:23:56,036 --> 01:23:57,739 Och jag vet att jag var en skitstövel. 1660 01:23:57,839 --> 01:24:02,376 Du var som en stor, slarvig, hĂ„rig, Ă„drig kuk. 1661 01:24:02,476 --> 01:24:03,978 Ja. 1662 01:24:04,077 --> 01:24:06,014 Egentligen var du mer som en anvĂ€nd tampong 1663 01:24:06,113 --> 01:24:08,181 pĂ„ en dag med stort flöde. 1664 01:24:08,282 --> 01:24:09,751 Men, typ, slets ut och sedan slĂ€pades 1665 01:24:09,851 --> 01:24:11,451 pĂ„ gatan efter skrĂ€pdagen. 1666 01:24:11,553 --> 01:24:12,554 -Helt och hĂ„llet. -Nej, nej, nej. 1667 01:24:12,654 --> 01:24:14,321 Jag inser att det hĂ€r Ă€r vad du var. 1668 01:24:14,421 --> 01:24:17,257 Du var som en porta-potty pĂ„ en curryfestival 1669 01:24:17,357 --> 01:24:19,527 - som besöks av vita mĂ€nniskor. - Ja, just det. 1670 01:24:19,627 --> 01:24:21,161 - Det Ă€r vad du var. - Ja, det var det. 1671 01:24:21,261 --> 01:24:23,063 Massor av dofter. 1672 01:24:23,430 --> 01:24:24,866 Ja, faktiskt, kommer det till mig nu. 1673 01:24:24,966 --> 01:24:26,601 Du var som en samosa 1674 01:24:26,701 --> 01:24:28,836 fylld med diarrĂ©. 1675 01:24:28,937 --> 01:24:31,171 Nej, det hĂ€r Ă€r vad du var. 1676 01:24:31,271 --> 01:24:33,173 -Du var en smutsig analpĂ€rla. -Åh, okej. 1677 01:24:33,273 --> 01:24:35,375 Jag vet inte vad det Ă€r, men jag hĂ„ller med. 1678 01:24:35,475 --> 01:24:39,948 Jag ber om ursĂ€kt. Jag lovar att jag inte ska lĂ„ta min skit pĂ„verka din skit. 1679 01:24:40,048 --> 01:24:41,181 Tack sĂ„ mycket. 1680 01:24:41,281 --> 01:24:43,051 -Ha sĂ„ roligt. -Tack sĂ„ mycket. 1681 01:24:43,150 --> 01:24:45,553 -Jag Ă€lskar dig. -Jag Ă€lskar dig ocksĂ„. -Älskar dig ocksĂ„. 1682 01:24:45,653 --> 01:24:46,988 Och hej. 1683 01:24:47,087 --> 01:24:48,656 Det hĂ€r Ă€r allvarligt. 1684 01:24:48,756 --> 01:24:51,358 Om du ser hans kuk, vill jag att du tar en bild. 1685 01:24:51,458 --> 01:24:53,595 -Jess, gĂ„. -Jess, gĂ„. -Jag vill se hans ding-dong. -Jag vill se hans ding-dong. 1686 01:25:03,337 --> 01:25:05,607 Du Ă€r sĂ„ vacker. 1687 01:25:05,707 --> 01:25:07,341 May-ah. 1688 01:25:07,441 --> 01:25:10,243 Tack sĂ„ mycket, Allux. Det gör du ocksĂ„, Allux. 1689 01:25:12,714 --> 01:25:14,549 Vem Ă€r din vĂ€n, Maya? 1690 01:25:14,649 --> 01:25:15,950 Åh, mamma. 1691 01:25:16,050 --> 01:25:19,152 -Det hĂ€r Ă€r Alex. -Mm. 1692 01:25:19,954 --> 01:25:21,154 Han Ă€r min dejt. 1693 01:25:21,254 --> 01:25:23,691 Och han Ă€r hĂ€r vid ytterdörren. 1694 01:25:23,791 --> 01:25:25,093 Jag gömmer mig inte pĂ„ gatan. 1695 01:25:25,192 --> 01:25:26,861 -Hmm. -Trevligt att trĂ€ffas, ms Singh. 1696 01:25:26,961 --> 01:25:29,797 Jag lovar att hon kommer hem i tid ikvĂ€ll. 1697 01:25:29,897 --> 01:25:32,000 Trevligt att trĂ€ffa dig ocksĂ„, Alex. 1698 01:25:32,100 --> 01:25:34,201 Men jag kommer inte att vĂ€nta uppe. 1699 01:25:34,301 --> 01:25:35,970 Farhad ska ta med mig till bion. 1700 01:25:36,070 --> 01:25:37,639 God kvĂ€ll, Veena. 1701 01:25:37,739 --> 01:25:40,575 Han Ă€r inte heller gömmer sig inte heller nere pĂ„ gatan. 1702 01:25:41,208 --> 01:25:43,176 Åh, Veena. 1703 01:25:43,276 --> 01:25:45,079 Du ser sĂ„ vacker ut. 1704 01:25:45,178 --> 01:25:47,015 Hej, Maya. 1705 01:25:47,115 --> 01:25:48,583 Hej. 1706 01:25:48,683 --> 01:25:50,183 Hej, jag heter Farhad. Jag heter Farhad. 1707 01:25:50,283 --> 01:25:52,319 -Alex. -Åh... 1708 01:25:52,419 --> 01:25:55,188 Tack sĂ„ mycket för att lĂ„ta mig lĂ„na den hĂ€r. 1709 01:25:55,489 --> 01:25:59,226 Det gör verkligen att saker smakar mycket bĂ€ttre. 1710 01:25:59,326 --> 01:26:01,663 -Är det en... -Blender! Ja, det Ă€r det. Vi borde gĂ„. 1711 01:26:04,065 --> 01:26:06,500 -Bye-bye. -Ha en bra kvĂ€ll. 1712 01:26:06,601 --> 01:26:08,703 - Cocktails? - Ja, naturligtvis. 1713 01:26:26,219 --> 01:26:27,622 Hej. 1714 01:26:27,922 --> 01:26:29,691 Jag hoppas att det inte Ă€r en flaska. 1715 01:26:29,791 --> 01:26:32,593 VĂ€lkommen till Proudamore's Spring Fling. 1716 01:26:32,694 --> 01:26:35,328 Det har varit en lĂ€skig termin minst sagt. 1717 01:26:35,429 --> 01:26:36,864 Men, eh... 1718 01:26:36,964 --> 01:26:38,566 Vi klarade det, jippie. Okej... 1719 01:26:38,666 --> 01:26:41,869 Uh, nu ska vi ha ett speciellt musikaliskt framtrĂ€dande. 1720 01:26:41,969 --> 01:26:44,872 SĂ„, uh, lĂ„t oss ge ett trevligt varmt Proudamore-vĂ€lkomnande 1721 01:26:44,972 --> 01:26:48,241 till Vybe Raiders. 1722 01:26:57,518 --> 01:26:59,187 Vi Ă€r Vybe Raiders, och den hĂ€r första lĂ„ten 1723 01:26:59,286 --> 01:27:03,256 gĂ„r ut till Ms Singh för att vara en galen hora. 1724 01:27:33,054 --> 01:27:34,956 Fan ocksĂ„. 1725 01:27:40,128 --> 01:27:42,096 HallĂ„ dĂ€r! - HallĂ„ dĂ€r. 1726 01:27:42,196 --> 01:27:44,498 SĂ„... 1727 01:27:44,599 --> 01:27:47,935 Jag försökte ladda ner din app, men jag kunde inte hitta den. 1728 01:27:48,401 --> 01:27:51,105 Kyle, jag Ă€r smickrad. Men att bygga en sĂ„n app 1729 01:27:51,205 --> 01:27:53,440 krĂ€ver en hel del finansiering. 1730 01:27:53,541 --> 01:27:55,275 Vilket jag inte Ă€r sĂ€ker pĂ„ att jag nĂ„gonsin kommer att fĂ„. 1731 01:27:55,375 --> 01:27:56,677 Det Ă€r för jĂ€vligt. 1732 01:27:57,712 --> 01:28:00,715 Jag har mĂ„nga frĂ„gor om... hjĂ€rtesorg. 1733 01:28:04,185 --> 01:28:05,920 Hej, Kyle. 1734 01:28:06,020 --> 01:28:07,088 Vill du dansa? 1735 01:28:09,056 --> 01:28:11,324 -Ja. -Ja. Ja, ja, visst. -Okej! -Okej! 1736 01:28:24,205 --> 01:28:26,007 -Hej. Har du...? -Nej. -Nej! -Nej! 1737 01:28:26,274 --> 01:28:28,676 - "Kay. - 1738 01:28:35,315 --> 01:28:37,718 Ja! Ja! 1739 01:28:46,794 --> 01:28:49,396 Hej. Tack för att att jag fick komma hit ikvĂ€ll. 1740 01:28:49,496 --> 01:28:51,132 Det gjorde jag inte. Du bara dök upp. 1741 01:28:51,232 --> 01:28:53,400 -Åh. -Men tack vare dig, 1742 01:28:53,500 --> 01:28:55,002 vi har ett styrelsemöte 1743 01:28:55,102 --> 01:28:57,337 för att eventuellt diskutera att kanske anstĂ€lla 1744 01:28:57,437 --> 01:28:59,841 en extern NGO för att undervisa sexualundervisning frĂ„n och med nu. 1745 01:28:59,941 --> 01:29:02,243 Oj, oj... Det Ă€r ju... 1746 01:29:02,342 --> 01:29:04,245 kanske, kanske fantastiskt, dĂ„. 1747 01:29:04,344 --> 01:29:05,780 Maya, du hade rĂ€tt. 1748 01:29:05,880 --> 01:29:09,050 Barn behöver bĂ€ttre sexualundervisning. Men förĂ€ndring tar tid. 1749 01:29:09,150 --> 01:29:11,085 Jag menar, vi lĂ€r dem fortfarande dem om Columbusdagen. 1750 01:29:11,185 --> 01:29:13,588 Jag trodde att lĂ€ra barn om kukar inte var tillĂ„tet. 1751 01:29:14,689 --> 01:29:16,924 Hej, lycka till med allt. 1752 01:29:17,291 --> 01:29:19,093 Dessutom tycker jag att du borde knulla Alex. 1753 01:29:19,193 --> 01:29:21,529 Killen ser bra ut i grĂ„ joggingbyxor. 1754 01:29:21,629 --> 01:29:26,067 Om du nu ursĂ€ktar mig, Jag ska gĂ„ hem för en liten överbefĂ€lhavare. 1755 01:29:30,204 --> 01:29:31,739 "Kay. Okej. 1756 01:29:31,839 --> 01:29:33,406 Vad handlade det om? 1757 01:29:33,507 --> 01:29:35,442 Det Ă€r bĂ€ttre om jag inte ger dig en visuell bild. 1758 01:29:35,543 --> 01:29:37,111 Jag har den. 1759 01:29:38,913 --> 01:29:41,349 Jag Ă€r verkligen glad att vi Ă€r hĂ€r tillsammans. 1760 01:29:41,816 --> 01:29:46,888 Lyssna, Alex, du har varit sĂ„ förstĂ„ende och snĂ€ll, 1761 01:29:46,988 --> 01:29:48,623 och jag gillar dig verkligen. 1762 01:29:48,723 --> 01:29:51,058 Och jag vill lĂ€ra kĂ€nna dig. 1763 01:29:51,158 --> 01:29:52,927 Jag vill bara vara Ă€rlig. 1764 01:29:53,027 --> 01:29:57,265 Det finns en hel del av mig som jag inte har utforskat. 1765 01:29:57,365 --> 01:30:00,935 Och jag Ă€r skyldig mig sjĂ€lv att rĂ€kna ut det. 1766 01:30:01,035 --> 01:30:04,504 Du behöver inte förklara. LĂ„t oss bara ta det lugnt. 1767 01:30:04,605 --> 01:30:06,406 Och om du mĂ„ste ta ett steg tillbaka 1768 01:30:06,507 --> 01:30:09,844 och gör din grej, Jag kommer att förstĂ„. 1769 01:30:09,944 --> 01:30:12,246 -Verkligen? -Verkligen. 1770 01:30:12,346 --> 01:30:13,648 Vill du dansa? 1771 01:30:14,348 --> 01:30:15,650 Ja... 1772 01:30:41,509 --> 01:30:44,011 Nej, Alex och jag hade inte sex. 1773 01:30:44,111 --> 01:30:45,212 Fortfarande oskuld. 1774 01:30:45,313 --> 01:30:47,615 Och vet du vad? Det Ă€r lugnt för mig. 1775 01:30:47,715 --> 01:30:50,551 Det kommer att hĂ€nda nĂ€r jag Ă€r redo för att det ska hĂ€nda. 1776 01:30:58,826 --> 01:31:01,494 -Hej, Barb. -Hej. Fick peen-arbetet fick drömmen att fungera? 1777 01:31:01,595 --> 01:31:03,731 Nej. Och ska inte du skulle vara pĂ„ jobbet? 1778 01:31:03,831 --> 01:31:05,599 Åh, jag slutade. Jag gjorde det bara för att hĂ„lla mig sysselsatt. 1779 01:31:05,700 --> 01:31:07,435 Och du vet att jag inte behöver pengarna. att jag inte behöver pengarna. 1780 01:31:07,535 --> 01:31:09,036 -...eller hur? -Ja, jag vet. -Ja, jag vet. 1781 01:31:09,136 --> 01:31:10,237 Men det gör du, Ă€lskling. 1782 01:31:10,338 --> 01:31:11,806 SĂ„ varför lĂ€gger vi inte mina pengar 1783 01:31:11,906 --> 01:31:15,443 dĂ€r min mun Ă€r och ha "snacket". 1784 01:31:16,644 --> 01:31:18,446 VĂ€nta, Barb, Ă€r du allvarlig? 1785 01:31:18,546 --> 01:31:20,247 SĂ€ger du att du vill att du vill finansiera min app? 1786 01:31:20,348 --> 01:31:21,983 Det Ă€r jag. 1787 01:31:22,783 --> 01:31:23,884 Hej, killar, ni mĂ„ste kolla in 1788 01:31:23,985 --> 01:31:25,586 den hĂ€r sjuka nya appen som heter "The Talk". 1789 01:31:25,686 --> 01:31:28,022 Jag kĂ€nner skaparen, och hon Ă€r galen. 1790 01:31:30,858 --> 01:31:33,627 Har du tid för lite ingefĂ€rskrydda? 1791 01:31:39,700 --> 01:31:42,203 Du vet att jag inte kan motstĂ„ de grĂ„ joggingbyxorna. 1792 01:31:46,674 --> 01:31:49,944 Det Ă€r en app som tar sociala medier sociala medier med storm. 1793 01:31:52,446 --> 01:31:54,348 Mitt favoritspel Ă€r Ordförspel. 1794 01:31:54,448 --> 01:31:56,650 Det lĂ€r dig faktiskt om anatomi. 1795 01:31:56,751 --> 01:32:00,688 Jag hade ingen aning att min fru hade en... "vulva". 1796 01:32:00,788 --> 01:32:04,592 Försöker göra sexualundervisning till ett öppet samtal. 1797 01:32:04,692 --> 01:32:06,827 Bra sĂ€tt att visa dem dina bröst, Maya. 1798 01:32:13,100 --> 01:32:15,703 Jag kommer att behöva stĂ€lla in spinninglektionen imorgon. 1799 01:32:16,537 --> 01:32:18,039 Är det sant? 1800 01:32:19,407 --> 01:32:20,908 Hon sa ja! 1801 01:32:25,579 --> 01:32:27,048 -Min kĂ€ra. -Aw. 1802 01:32:51,305 --> 01:32:53,574 Åh...! 1803 01:32:55,810 --> 01:32:58,712 - Whoa, whoa. Sitt ner igen. - Du trodde inte att jag skulle lĂ€mna dig 1804 01:32:58,813 --> 01:33:00,948 utan en liten förbandssĂ„ng, gjorde du det? 1805 01:34:18,993 --> 01:34:20,629 LĂ„t mig bryta den fjĂ€rde vĂ€ggen 1806 01:34:20,728 --> 01:34:22,663 som om jag försöker bryta min mödomshinna riktigt snabbt. 1807 01:35:02,970 --> 01:35:05,640 Jag Ă€r 35, och jag frĂ„gade min mamma tillĂ„telse att vara med i den hĂ€r filmen. 1808 01:35:24,959 --> 01:35:27,461 Ett sĂ€rskilt tack till alla dessa freaks. 1809 01:35:30,998 --> 01:35:32,399 Titta pĂ„ alla dessa lĂ€skiga lĂ„tar. 1810 01:35:32,499 --> 01:35:35,336 "PĂ„fĂ„geldans"? "Cock." Fattar du? 1811 01:35:38,105 --> 01:35:41,543 För att inte tala om vĂ„ra kompositörer? Freaks. 1812 01:35:41,643 --> 01:35:42,943 Hela efterproduktionsteamet? 1813 01:35:43,043 --> 01:35:46,013 Mer som en postförförelsebesĂ€ttning. 1814 01:35:56,857 --> 01:35:58,158 Inte baserad pĂ„ en sann historia, 1815 01:35:58,259 --> 01:36:00,427 men baserad pĂ„ en sann historia, du vet? 1816 01:36:00,528 --> 01:36:02,263 Jag hoppas att du gillade det. 1817 01:36:03,330 --> 01:36:06,267 Titta pĂ„ alla dessa lĂ€skiga fackföreningar precis hĂ€r. 1818 01:36:06,701 --> 01:36:08,836 Du vet.., skydd Ă€r viktigt. 1819 01:36:12,906 --> 01:36:14,174 Sannolik historia? 1820 01:36:14,275 --> 01:36:16,844 Och historien Ă€r att de troligen Ă€r missfoster. 1821 01:36:16,944 --> 01:36:19,346 Enhörningsön? LĂ„ter kĂ„t. 1822 01:36:19,648 --> 01:36:22,449 Camelback? KameltĂ„freaks. 1823 01:36:22,550 --> 01:36:24,552 Kanada? Fullt av missfoster. 1824 01:36:24,653 --> 01:36:26,820 CMPA-freaks. 1825 01:36:36,997 --> 01:36:39,900 P.S. Den hĂ€r upphovsrĂ€tten? Freak. 1826 01:36:44,371 --> 01:36:47,207 Om ni ursĂ€ktar mig... 131593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.