Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:12,400
88 minutes
Sm00th3st@tehparadox.com
2
00:00:49,900 --> 00:00:53,400
I'm going to bed.
You drink one glass of wine and you fall asleep.
3
00:00:53,700 --> 00:00:55,700
It was two... and I got my
organic final tomorrow.
4
00:00:57,900 --> 00:01:00,900
You'll get your Master
Ms. straight A student.
5
00:01:17,400 --> 00:01:21,400
Do you think it's an accident?
Who would want to kill Princess Di?
6
00:01:21,700 --> 00:01:23,700
She's so young and so beautiful.
7
00:01:27,400 --> 00:01:29,400
I'm going to sleep.
8
00:01:45,900 --> 00:01:47,900
Joanie...
Don't forget to feed kitty.
9
00:01:51,900 --> 00:01:55,400
Kitty kitty!
Dinner time!
10
00:02:26,900 --> 00:02:28,900
Turn the music down!
11
00:02:39,400 --> 00:02:42,400
Kitty kitty!
Dinner's ready.
12
00:08:48,981 --> 00:08:51,692
Oh, I've seen that outfit before.
13
00:08:52,109 --> 00:08:54,069
I can't remember when.
14
00:08:54,236 --> 00:08:56,864
- Last night.
- Last night!
15
00:08:58,157 --> 00:08:59,783
These things do return.
16
00:08:59,867 --> 00:09:03,746
God, my head is still pounding
like a drum.
17
00:09:03,871 --> 00:09:05,372
You party hard.
18
00:09:06,040 --> 00:09:08,792
Yeah, well, you don't look
worse than I am.
19
00:09:09,043 --> 00:09:10,835
I didn't drink as much as you.
20
00:09:11,045 --> 00:09:12,796
History of my life, Sara.
21
00:09:13,380 --> 00:09:16,508
Psychiatrist by day,
party animal by night.
22
00:09:16,717 --> 00:09:19,136
I thought you told me
you weren't a lawyer.
23
00:09:19,344 --> 00:09:21,013
I'm not, yet.
24
00:09:23,933 --> 00:09:25,267
Excuse me.
25
00:09:26,517 --> 00:09:29,021
- Yeah.
- Hey, Jack. It's Shelly.
26
00:09:29,354 --> 00:09:32,358
- I've been calling all morning. You OK?
- I'm Ok. What's up?
27
00:09:32,440 --> 00:09:33,359
I was worried.
28
00:09:33,609 --> 00:09:36,111
You worry too much, Shelly.
What's going on?
29
00:09:36,445 --> 00:09:38,781
Frank Parks is been calling.
He needs to speak with you immediately.
30
00:09:38,989 --> 00:09:40,532
Pass him through.
31
00:09:42,993 --> 00:09:45,996
I had fun last night,
Miss. Pollard.
32
00:09:46,372 --> 00:09:47,539
Me too.
33
00:09:47,831 --> 00:09:50,334
Thanks for the wine tasting,
Dr. Gramm.
34
00:09:50,960 --> 00:09:51,919
Jack.
35
00:09:53,629 --> 00:09:56,298
Hey, Jack, I've got Frank Parks.
Go ahead.
36
00:09:56,465 --> 00:09:58,383
- Hey, Frank.
- Jack.
37
00:09:59,593 --> 00:10:00,969
We got another one.
38
00:10:01,219 --> 00:10:03,055
Oh, no. The same?
39
00:10:03,305 --> 00:10:04,181
Every detail.
40
00:10:04,974 --> 00:10:06,684
Right down
to the lateral laceration.
41
00:10:10,312 --> 00:10:12,606
It's the Seattle slayer again.
42
00:10:12,898 --> 00:10:14,816
- Where are you now?
- Look, Jack.
43
00:10:15,401 --> 00:10:16,819
There's a tape.
44
00:10:17,361 --> 00:10:18,821
You're gonna wanna see it.
45
00:10:20,489 --> 00:10:22,575
Jack, are you still there?
46
00:10:24,243 --> 00:10:25,494
Yeah.
47
00:10:30,583 --> 00:10:32,418
Meet me at my office, okay?
48
00:10:32,585 --> 00:10:34,085
Sure, Jack.
49
00:10:56,650 --> 00:10:57,693
Where to?
50
00:10:57,902 --> 00:11:00,321
114 Western, please.
Quickly.
51
00:11:07,578 --> 00:11:09,246
Welcome back, Seattle.
52
00:11:09,330 --> 00:11:12,333
We're continuing our interview
with John Forster...
53
00:11:12,541 --> 00:11:15,920
who was convicted for the death
of Janie Kay, nine years ago...
54
00:11:16,085 --> 00:11:20,257
based on the eyewitness testimony
of her twin sister, Janie Kay.
55
00:11:20,549 --> 00:11:23,677
John Forster was dated to die at
midnight, at Walla Walla Penitentiary.
56
00:11:23,719 --> 00:11:25,429
- Do you mind changing it?
- John Forster.
57
00:11:25,512 --> 00:11:27,222
What's your reaction
to the State...
58
00:11:30,142 --> 00:11:31,142
Thank you.
59
00:11:54,400 --> 00:11:55,735
Congratulations!
60
00:11:57,320 --> 00:11:58,695
For what?
61
00:11:58,863 --> 00:12:02,116
I was referring to the hottie that
you left with the party last night.
62
00:12:02,200 --> 00:12:03,618
She was a quite piece of ass.
63
00:12:03,659 --> 00:12:06,412
- Remember her name?
- Yes, I do.
64
00:12:06,621 --> 00:12:07,955
Sara Pollard.
65
00:12:08,247 --> 00:12:11,416
Is that a cut on your nose?
You didn't have that before I left.
66
00:12:11,666 --> 00:12:14,170
I fell out of the bed.
FBI get here yet?
67
00:12:14,253 --> 00:12:17,214
- Yeah, 2 minutes in the conference room.
- Okay.
68
00:12:17,421 --> 00:12:19,091
Any calls?
69
00:12:19,300 --> 00:12:21,344
New York Times, Wall St. Journal
Times, Newsweek.
70
00:12:21,427 --> 00:12:24,764
They all wanna know if you have a quote
about Forster's pending execution.
71
00:12:24,847 --> 00:12:27,767
- What else is new?
- Kim Cummings called twice.
72
00:12:27,850 --> 00:12:30,436
- She was worried about you too.
- Kim knows the scores.
73
00:12:30,686 --> 00:12:33,147
Apparently not.
She's in your office.
74
00:12:33,772 --> 00:12:35,775
Jack Gramm Associates.
75
00:12:35,940 --> 00:12:38,902
I put those case reports
you wanna me to grade at on your desk.
76
00:12:38,986 --> 00:12:42,824
I thought Lauren and Leeza showed
real insight and ability.
77
00:12:43,032 --> 00:12:44,909
The others were pretty much
working the math.
78
00:12:45,076 --> 00:12:46,118
Yeah.
79
00:12:49,789 --> 00:12:52,750
Don't you have Federal Agents
waiting for you?
80
00:12:54,836 --> 00:12:55,670
Yeah.
81
00:12:55,711 --> 00:12:57,630
I'll see you in class.
82
00:12:57,796 --> 00:13:00,508
I'll take them trough today's work
if you run late.
83
00:13:00,758 --> 00:13:02,009
Thanks.
84
00:13:02,218 --> 00:13:04,094
- Thank you, Kim.
- Bye.
85
00:13:07,223 --> 00:13:10,267
Janie Keith came by
to give you a present.
86
00:13:10,685 --> 00:13:12,019
Dr. Gramm.
87
00:13:12,061 --> 00:13:14,313
I'm sorry.
I don't know if this is appropriate...
88
00:13:14,397 --> 00:13:15,815
I just wanted to...
89
00:13:16,232 --> 00:13:18,651
I just wanted to mark the day.
90
00:13:18,901 --> 00:13:20,027
Thank you, Janie.
91
00:13:20,236 --> 00:13:24,365
I'm glad that my sister Janie
hasn't been forgotten. Thank you.
92
00:13:24,782 --> 00:13:27,743
For everything.
You went out of your way.
93
00:13:28,743 --> 00:13:31,581
You are busy, so I'm just...
I'm gonna get out of here.
94
00:13:31,664 --> 00:13:35,418
We did good, Janie.
We did good.
95
00:13:35,543 --> 00:13:36,752
All right.
96
00:13:37,003 --> 00:13:38,212
Thanks.
97
00:13:42,592 --> 00:13:43,885
Can I help you?
98
00:13:44,177 --> 00:13:45,678
You are one of my students?
99
00:13:45,928 --> 00:13:47,180
Hi.
100
00:13:47,972 --> 00:13:49,223
- Jack.
- Yeah.
101
00:13:49,432 --> 00:13:53,144
I'd like to introduce you to Jeremy
Goober, with attorney general office.
102
00:13:53,603 --> 00:13:56,397
Jeremy is in charge
of the Seattle slayer task force.
103
00:13:56,481 --> 00:14:00,401
Dr. Gramm, it's so good to meet you.
This is a really big honor for me.
104
00:14:00,443 --> 00:14:01,736
Sorry about the...
105
00:14:01,944 --> 00:14:03,820
Oh, this is such a beautiful
conference room too.
106
00:14:04,070 --> 00:14:06,532
And this special agent
MacTire from the FBI.
107
00:14:06,741 --> 00:14:07,825
Dr. Gramm.
108
00:14:08,117 --> 00:14:10,036
Pleasure. Have a seat.
109
00:14:12,121 --> 00:14:13,498
Hey, big fellow?
110
00:14:13,748 --> 00:14:14,748
Yes.
111
00:14:16,416 --> 00:14:17,585
Jeremy.
112
00:14:19,170 --> 00:14:22,423
Seattle slayer task force.
113
00:14:22,464 --> 00:14:26,761
Well, okay.
I'm sure you have a lot of questions.
114
00:14:27,469 --> 00:14:31,474
I'll do the best I can to answer them,
but first I...
115
00:14:32,391 --> 00:14:36,687
No. First I think we should all
have a cookie.
116
00:14:36,854 --> 00:14:41,901
These are from Janie Kay, whose sister,
Janie was murdered by John Forster.
117
00:14:42,401 --> 00:14:44,820
- Jeremy?
- Sure, thank you.
118
00:14:46,155 --> 00:14:49,367
- Frank?
- No, thanks, Jack.
119
00:14:49,659 --> 00:14:50,868
No?
120
00:14:51,368 --> 00:14:52,829
Mr. MacTire?
121
00:14:54,664 --> 00:14:56,415
You are a good sport, Jeremy.
122
00:14:56,916 --> 00:14:59,377
A little milk maybe,
what do you think?
123
00:15:03,339 --> 00:15:06,968
Shelley, we got milk, don't we?
Bring in three glasses.
124
00:15:07,343 --> 00:15:08,844
Nothing for me, Jack.
125
00:15:09,512 --> 00:15:10,763
All right, make that two.
126
00:15:10,847 --> 00:15:12,348
No, make it three.
127
00:15:13,182 --> 00:15:15,017
Maybe you have a change of heart.
128
00:15:16,352 --> 00:15:18,104
So, let's see...
129
00:15:19,605 --> 00:15:21,022
I can assume...
130
00:15:21,524 --> 00:15:24,318
that last night crime scene...
131
00:15:24,360 --> 00:15:27,697
was very much like
Forster's previous crime scene, right?
132
00:15:27,780 --> 00:15:30,074
- They totally match, yeah.
- What totally matches?
133
00:15:31,868 --> 00:15:33,743
I have in here...
134
00:15:39,876 --> 00:15:42,503
- Halothane on the breath.
- Subdued by Halothane.
135
00:15:42,712 --> 00:15:44,255
- Rape.
- Yeah.
136
00:15:44,589 --> 00:15:46,632
The body was hung up side down.
137
00:15:46,716 --> 00:15:47,633
Yes.
138
00:15:47,800 --> 00:15:48,885
And...
139
00:15:51,721 --> 00:15:53,222
slit throat.
140
00:15:55,141 --> 00:15:57,727
- And where this takes us?
- Looks like a copy cat.
141
00:15:58,853 --> 00:16:00,938
- It could be. Maybe
- Could be? Maybe?
142
00:16:01,564 --> 00:16:04,275
- Maybe.
- It's a stage scene. Maybe what?
143
00:16:04,484 --> 00:16:06,944
Maybe,
and this might be far-fetched...
144
00:16:07,153 --> 00:16:10,072
but what if the perp
worked with Forster...
145
00:16:10,281 --> 00:16:14,493
and these stage scenes were intended to
throw some doubts on his guilty verdict?
146
00:16:14,827 --> 00:16:16,996
- Go with it.
- Possibly providing him...
147
00:16:17,079 --> 00:16:20,541
with a stay of execution
or even a new trial.
148
00:16:21,166 --> 00:16:24,378
Gold star, Jeremy.
Big gold star.
149
00:16:24,587 --> 00:16:27,131
I mean, that's exactly what I think
is happening here.
150
00:16:28,174 --> 00:16:30,551
No, I'm sticking with copy cat.
151
00:16:30,760 --> 00:16:33,221
Of course there is
another possibility.
152
00:16:33,429 --> 00:16:35,348
- Yeah?
- Forster is innocent.
153
00:16:35,598 --> 00:16:37,058
- Wrongly convicted.
- No!
154
00:16:37,266 --> 00:16:38,892
The task force is aware...
155
00:16:39,101 --> 00:16:42,104
that your expert opinion
was critical in convicting Forster.
156
00:16:42,313 --> 00:16:44,105
But then why he walked
his first trial?
157
00:16:44,190 --> 00:16:45,483
Procedural error.
158
00:16:45,650 --> 00:16:48,692
Why is he never been tried in any
of the other five pending murderers...
159
00:16:48,777 --> 00:16:50,738
that you've attributed to him?
160
00:16:51,779 --> 00:16:55,076
You realize that it is the dude of my
office to ensure that an innocent man...
161
00:16:55,117 --> 00:16:58,121
is not executed tonight.
You do understand that?
162
00:16:58,371 --> 00:17:02,666
Look, Jack. If you have
any reconsideration of testimony...
163
00:17:02,916 --> 00:17:05,253
or anything new you wanna lay
on the table...
164
00:17:05,460 --> 00:17:06,838
now it would be the time.
165
00:17:06,963 --> 00:17:08,546
Would you say it was fair
to characterize...
166
00:17:08,631 --> 00:17:09,966
your attitude towards
John Forster...
167
00:17:10,047 --> 00:17:14,303
- as a personal vendetta?
- No we're being fair, yeah, sure.
168
00:17:14,594 --> 00:17:17,890
It's a personal vendetta. I have
a personal vendetta against Ted Bundy...
169
00:17:18,141 --> 00:17:21,727
and Gacy and about 10 or 15
other serial murders...
170
00:17:21,936 --> 00:17:24,021
- that are on the streets right now.
- Jack, please.
171
00:17:24,313 --> 00:17:25,354
That's helpful.
172
00:17:26,274 --> 00:17:28,692
There is one other issue
that we need to address.
173
00:17:29,026 --> 00:17:30,403
Milk maid.
174
00:17:47,044 --> 00:17:48,546
What's going on here?
175
00:17:48,838 --> 00:17:51,716
Do you know a woman named
Dale Morris?
176
00:17:52,133 --> 00:17:53,342
Yes.
177
00:17:53,800 --> 00:17:55,052
How?
178
00:17:55,553 --> 00:17:58,514
- She's a student of mine.
- She's just a student of yours?
179
00:17:59,515 --> 00:18:02,768
Dr. Gramm, we're federal agency here.
You don't wanna be lying here.
180
00:18:03,019 --> 00:18:06,481
- We had a relationship.
- You've been very cryptic right now?
181
00:18:06,814 --> 00:18:10,860
He had a professional relationship,
not a sexual relationship.
182
00:18:11,527 --> 00:18:14,614
About a year ago her father died.
She was very troubled.
183
00:18:14,864 --> 00:18:17,825
I treated her as psychiatrist.
184
00:18:18,117 --> 00:18:20,870
I don't sleep with my students,
Mr. Goober.
185
00:18:21,120 --> 00:18:23,331
Neither I sleep with my patients.
186
00:18:24,415 --> 00:18:28,628
Now what does this have to do
with anything? Anyway.
187
00:18:28,711 --> 00:18:30,379
Jack.
188
00:18:30,797 --> 00:18:33,216
Dale Morris was murdered
last night.
189
00:18:33,466 --> 00:18:35,510
She's the third and latest victim.
190
00:18:38,887 --> 00:18:41,097
When was the last time
you saw Dale?
191
00:18:42,391 --> 00:18:43,643
Oh...
192
00:18:44,308 --> 00:18:45,603
I saw...
193
00:18:50,191 --> 00:18:51,567
I saw her last night.
194
00:18:53,152 --> 00:18:56,572
To our impossibly
difficult professor.
195
00:18:57,115 --> 00:18:59,283
We say thank you...
196
00:19:00,409 --> 00:19:02,703
for making our lives miserable.
197
00:19:03,454 --> 00:19:05,164
The pleasure is all mine.
198
00:19:16,923 --> 00:19:18,049
We're celebrating.
199
00:19:18,091 --> 00:19:20,260
You're celebrating
Forster's pending execution?
200
00:19:21,260 --> 00:19:26,975
No, we're celebrating his conviction,
not his execution.
201
00:19:27,558 --> 00:19:31,479
It was an overturn so we're happy
about that. We worked hard on this case.
202
00:19:31,729 --> 00:19:34,606
We have a tape
that was left on the crime scene.
203
00:19:36,342 --> 00:19:38,260
We're gonna play it for you now.
204
00:19:39,988 --> 00:19:43,283
This message is for
Dr. Jack Gramm.
205
00:19:46,035 --> 00:19:48,204
You got the wrong man.
206
00:19:48,454 --> 00:19:49,831
Forster is innocent.
207
00:19:49,914 --> 00:19:52,291
Please, don't hurt me anymore.
208
00:19:52,500 --> 00:19:54,711
Don't hurt me anymore.
209
00:19:56,004 --> 00:19:58,088
You gonna let me go, right?
210
00:20:00,091 --> 00:20:03,344
You said you'd let me go.
I've read what you wanted me to read and...
211
00:20:14,230 --> 00:20:17,775
Jack, it goes like that for about
an hour, before she dies.
212
00:20:17,983 --> 00:20:21,112
Why do you think she was reading you
that message, Dr. Gramm?
213
00:20:27,869 --> 00:20:29,078
Dr. Gramm?
214
00:20:29,496 --> 00:20:30,872
Dr. Gramm?
215
00:20:31,164 --> 00:20:32,791
In Dr. Gramm own words...
216
00:20:32,874 --> 00:20:35,126
he analyzes a mental puzzle.
217
00:20:35,376 --> 00:20:38,171
So they're no actual tangible pieces
per se.
218
00:20:38,880 --> 00:20:40,882
He made a guess based on what
happened to Kate.
219
00:20:40,965 --> 00:20:44,635
A guess based on his intuition,
a personal bias, ego.
220
00:20:44,844 --> 00:20:48,389
And he sold that fiction lock, stock
and barrel to the jury.
221
00:20:51,058 --> 00:20:52,644
What is it?
222
00:20:59,150 --> 00:21:01,653
The girl that was killed
last night...
223
00:21:02,153 --> 00:21:04,654
- was Dale Morris.
- Dale?
224
00:21:06,991 --> 00:21:08,117
Oh, my God.
225
00:21:09,661 --> 00:21:12,122
Okay, let's see...
226
00:21:12,454 --> 00:21:15,500
We have our investigators coordinated
with the FBI...
227
00:21:15,708 --> 00:21:20,963
I wanna know everything Dale Morris did
on the last 24 hours.
228
00:21:21,172 --> 00:21:23,341
I wanna know where she went,
who she talked to.
229
00:21:23,550 --> 00:21:26,219
Can you please have Dr. Gramm's car
ready, please. Thank you.
230
00:21:28,555 --> 00:21:30,223
Thank you, Shelley.
231
00:21:30,557 --> 00:21:31,766
For what?
232
00:21:33,226 --> 00:21:36,271
- I don't know. For everything.
- I hate when you do this, Jack.
233
00:21:36,479 --> 00:21:39,023
Every time you o this,
I think you gonna end up dead.
234
00:21:41,568 --> 00:21:43,862
Just don't ask me to marry you
again.
235
00:21:43,987 --> 00:21:45,738
Why not?
We're perfect for each other.
236
00:21:45,822 --> 00:21:49,826
Yeah, yeah. Except that I'm gay
and you're commitment phobe.
237
00:21:50,034 --> 00:21:52,036
That's why we're perfect.
238
00:21:53,955 --> 00:21:55,623
Thanks, baby.
239
00:21:58,126 --> 00:22:01,463
Dr. Gramm is a world known expert
in forensic psychiatry.
240
00:22:01,754 --> 00:22:04,382
What is forensic psychiatry?
241
00:22:05,341 --> 00:22:07,885
I mean, is not the same profession
that destroyed MacMorton's life...
242
00:22:07,969 --> 00:22:10,805
by conjuring up images
of child molestation?
243
00:22:11,014 --> 00:22:14,308
None of the charges were ever proved.
And the accused, though innocent...
244
00:22:14,517 --> 00:22:15,643
was public crucified.
245
00:22:40,794 --> 00:22:42,962
Jack, look. Look at the kite.
246
00:22:45,965 --> 00:22:47,467
Jack, look at me.
247
00:23:53,643 --> 00:23:54,811
Yeah?
248
00:23:55,687 --> 00:23:57,188
Hello?
249
00:23:59,691 --> 00:24:01,359
Hello?
250
00:24:01,442 --> 00:24:03,862
You have 88 minutes to live.
251
00:24:03,903 --> 00:24:04,779
What?
252
00:24:04,863 --> 00:24:07,240
You know how long 88 minutes can be,
don't you?
253
00:24:07,323 --> 00:24:09,659
- That's 11:45 am.
- Who is this?
254
00:24:09,868 --> 00:24:11,661
- Tic-tac.
- Who the hell is this?
255
00:24:11,870 --> 00:24:13,288
Tic-tac.
256
00:24:14,372 --> 00:24:15,874
What were you saying?
257
00:24:31,347 --> 00:24:33,600
- Jack Gramm Associates.
- Shelley?
258
00:24:33,766 --> 00:24:36,060
I want you to set a trap and
and a trace on my cell.
259
00:24:36,227 --> 00:24:36,978
What's going on?
260
00:24:37,061 --> 00:24:40,190
I want you to contact
a wireless carrier...
261
00:24:40,273 --> 00:24:42,775
and have them find out who made
that last phone call to me.
262
00:24:42,942 --> 00:24:44,819
- Jack, I could be more helpful if...
- Just do it.
263
00:24:45,278 --> 00:24:46,404
Just do it. I need it, all right?
264
00:24:46,488 --> 00:24:48,490
And call me when you get it.
265
00:24:49,574 --> 00:24:54,412
John Forster was an Eagle Scout, which
counts for his facility with ropes.
266
00:24:54,621 --> 00:24:56,831
He also worked
in a veterinary office...
267
00:24:57,040 --> 00:25:00,210
where he had experience using
the animal tranquilizer Halothane...
268
00:25:00,418 --> 00:25:01,961
witch he's used to subdue
his victims.
269
00:25:02,045 --> 00:25:06,716
Halothane. Sorry, I'm late again.
Thank you, Kim.
270
00:25:07,467 --> 00:25:11,554
I see that the size of our class
is dwindling once again.
271
00:25:11,638 --> 00:25:13,848
It could be because
you keep booting everyone.
272
00:25:14,098 --> 00:25:16,976
My favorite student, Mike Stempt.
273
00:25:19,103 --> 00:25:24,484
Okay. The legal distinction between
sanity and insanity rests upon what?
274
00:25:24,734 --> 00:25:27,821
- Free will.
- The concept of the free will.
275
00:25:28,113 --> 00:25:31,074
And what is
the most important thing...
276
00:25:31,241 --> 00:25:33,576
one should remember
when entering a court-room?
277
00:25:33,827 --> 00:25:37,789
That insanity it's a legal concept.
It's not a medical or psychiatric term.
278
00:25:37,872 --> 00:25:40,041
But despite the fact that insanity
is a legal concept...
279
00:25:40,125 --> 00:25:41,751
it doesn't mean
that someone is not sick.
280
00:25:41,793 --> 00:25:42,794
Yes, Lauren.
281
00:25:43,253 --> 00:25:46,131
Of all the serial killers
that I've interviewed and studied...
282
00:25:46,214 --> 00:25:50,260
witch include our boy Bundy,
Dahmer, Gacy...
283
00:25:50,301 --> 00:25:52,762
none of them was legally insane.
284
00:25:53,138 --> 00:25:54,889
This is not saying
that they were normal.
285
00:25:55,098 --> 00:25:56,808
I could argue that
they couldn't help themselves...
286
00:25:56,891 --> 00:25:58,433
precisely because of
their mental disorder.
287
00:25:58,476 --> 00:26:00,770
Well, if you wanna argue, Mike...
288
00:26:00,979 --> 00:26:02,772
school of law is across campus.
289
00:26:02,856 --> 00:26:04,399
Come on, Dr. Gramm.
290
00:26:04,606 --> 00:26:07,777
It's ingenuous to pretend that
our presentations are not arguments.
291
00:26:08,069 --> 00:26:10,154
We create a narrative of the crime
and the criminal.
292
00:26:10,238 --> 00:26:12,991
Narrative is based on facts.
Based on logic.
293
00:26:13,241 --> 00:26:16,369
We don't walk into a court-room
and advocate set scenes, do we?
294
00:26:16,828 --> 00:26:20,790
We don't take sides.
We check our views at the door.
295
00:26:21,166 --> 00:26:23,334
You mean you want us to pretend
we don't have an opinion?
296
00:26:23,418 --> 00:26:26,129
We have opinions, Lauren,
but we just keep them to ourselves.
297
00:26:26,337 --> 00:26:28,506
Share them with your dog,
if you have to.
298
00:26:28,715 --> 00:26:31,009
Not with your parrot,
because it talks back.
299
00:26:31,843 --> 00:26:35,013
It is that kind of logic that's gonna
get you in a law school across campus.
300
00:26:35,096 --> 00:26:36,389
I've been there. I've done that.
301
00:26:36,639 --> 00:26:38,600
Well, my condolences.
302
00:26:39,933 --> 00:26:41,853
So, where is...
303
00:26:42,103 --> 00:26:45,190
Dale Morris? She's absent.
I don't see her.
304
00:26:47,984 --> 00:26:49,611
That's her first.
305
00:26:53,573 --> 00:26:55,033
I didn't take her for a quitter.
306
00:26:56,785 --> 00:27:00,955
Anyone who has her phone number,
please, contact me after class.
307
00:27:04,918 --> 00:27:06,461
Okay.
308
00:27:07,378 --> 00:27:08,713
Excuse me.
309
00:27:11,549 --> 00:27:12,300
Shelley.
310
00:27:12,383 --> 00:27:16,638
Tick-Tack, doc.
You have 83 minutes to live, Dr. Gramm.
311
00:27:18,056 --> 00:27:19,682
Tick-Tack, doc.
312
00:27:31,069 --> 00:27:32,987
So where was I?
313
00:27:33,196 --> 00:27:35,031
Bundy versus Forster.
314
00:27:35,240 --> 00:27:37,450
- What?
- Bundy versus Forster.
315
00:27:38,618 --> 00:27:39,828
Thank you, Lauren.
316
00:27:43,206 --> 00:27:44,165
You're welcome.
317
00:27:46,918 --> 00:27:51,548
What we're gonna explore today is
the similarities and dissimilarities...
318
00:27:51,756 --> 00:27:56,970
say, from Ted Bundy's motives,
let's compared them to John Forster's.
319
00:28:02,851 --> 00:28:04,894
Dr. Gramm,
your phone is ringing.
320
00:28:12,277 --> 00:28:14,737
- Jack, are you there?
- Shelley. What's going on?
321
00:28:14,779 --> 00:28:16,531
The call was made
from a cell phone.
322
00:28:16,614 --> 00:28:18,700
One of those you buy
and pay minutes for it.
323
00:28:18,992 --> 00:28:19,909
Registered to whom?
324
00:28:20,201 --> 00:28:23,037
- Look, I know you're in class, but...
- Yes, who is registered to it?
325
00:28:25,457 --> 00:28:26,332
A Kate Gramm.
326
00:28:30,795 --> 00:28:33,673
Jack, it's a common name.
It doesn't have to be your sister.
327
00:28:33,756 --> 00:28:34,716
It's just a coincidence.
328
00:28:36,885 --> 00:28:38,052
It's not a coincidence.
329
00:28:41,139 --> 00:28:44,017
- It's not a coincidence.
- Jack, I'm loosing you.
330
00:28:44,267 --> 00:28:45,894
Shelley?
Goddamn it!
331
00:28:46,519 --> 00:28:47,395
Shelley?
332
00:28:47,479 --> 00:28:50,356
Have you found out who my phone
is registered to by now?
333
00:28:50,648 --> 00:28:54,110
Poor Kate. If it was Kate,
you'd like to call her?
334
00:28:54,319 --> 00:28:56,738
I'm gonna find you, you here that,
you son-of-a-bitch?
335
00:28:56,988 --> 00:28:59,449
You're barking up the wrong tree
on this one.
336
00:28:59,657 --> 00:29:01,034
I'm gonna find you.
337
00:29:01,242 --> 00:29:03,369
She suffered
for such a long time.
338
00:29:04,245 --> 00:29:06,122
You remember how long,
don't you?
339
00:29:06,790 --> 00:29:08,625
You still feel guilty about her?
340
00:29:09,334 --> 00:29:12,337
You feel guilty about
falsifying the evidence?
341
00:29:12,378 --> 00:29:14,589
For lying under oath?
342
00:29:14,798 --> 00:29:18,384
Tic-tac, doc.
You have 79 minutes to live.
343
00:29:49,541 --> 00:29:51,543
Do you find this funny, Albert?
344
00:29:51,709 --> 00:29:53,545
Who were you calling on
your phone?
345
00:29:55,046 --> 00:29:56,506
Let me see your phone.
346
00:29:56,881 --> 00:29:58,216
I was just...
347
00:29:58,466 --> 00:29:59,843
Let me see that goddamn it phone.
348
00:29:59,884 --> 00:30:01,344
I was just checking
the Mariners score.
349
00:30:01,385 --> 00:30:03,513
- You were what?
- I was checking the Mariners score.
350
00:30:03,763 --> 00:30:05,431
Okay, what is the score?
351
00:30:07,016 --> 00:30:08,017
The score.
352
00:30:08,308 --> 00:30:09,978
What's the damn score?
353
00:30:11,980 --> 00:30:14,481
It's 3 x 1 Mariners.
B1.
354
00:30:48,433 --> 00:30:51,186
- Oh, my God, I can't believe it.
- What does it mean? What's the problem?
355
00:30:51,269 --> 00:30:52,604
Look.
356
00:30:52,687 --> 00:30:53,563
What?
357
00:30:54,397 --> 00:30:55,481
What's going on here?
358
00:30:55,565 --> 00:30:58,443
It says that Dale Morris was murdered
last night.
359
00:30:59,027 --> 00:31:01,738
- Is that true, Dr. Gramm?
- Yeah.
360
00:31:02,029 --> 00:31:05,074
You knew it?
You knew it and you didn't tell us?
361
00:31:05,283 --> 00:31:08,328
- You knew and asked for Dale's number?
- Is it the slayer?
362
00:31:08,578 --> 00:31:10,455
- It could be.
- It could be?
363
00:31:10,705 --> 00:31:12,832
Well, the police haven't released
any information yet.
364
00:31:13,082 --> 00:31:15,460
- Are we all in danger?
- I can't believe you didn't tell us.
365
00:31:15,668 --> 00:31:18,129
- Dr. Gramm?
- Lynn Johnson.
366
00:31:18,296 --> 00:31:19,923
Someone just called
a bomb threat.
367
00:31:20,131 --> 00:31:23,259
Everyone is to evacuate the building
immediately. Thank you.
368
00:31:23,343 --> 00:31:25,512
Come on.
Grab your stuff.
369
00:31:25,720 --> 00:31:28,348
I'll get your papers
of presentation, Tom.
370
00:31:28,556 --> 00:31:30,266
I got the slides, Kim.
371
00:31:33,937 --> 00:31:38,358
All students, faculty and staff
must evacuate the building.
372
00:31:38,441 --> 00:31:41,653
I repeat.
Everyone must evacuate the building.
373
00:31:50,578 --> 00:31:54,916
All students, faculty and staff
must evacuate the building.
374
00:31:55,166 --> 00:31:58,336
I repeat.
Everyone must evacuate the building.
375
00:32:01,798 --> 00:32:04,676
Please,
remain calm e do not run.
376
00:32:04,759 --> 00:32:07,679
Proceed to the door
to the end of the campus.
377
00:32:08,179 --> 00:32:11,349
I repeat.
We must evacuate the building.
378
00:32:12,475 --> 00:32:15,311
Jack? What are you doing?
Get going.
379
00:32:16,855 --> 00:32:21,860
All students, faculty and staff
must evacuate the building.
380
00:32:22,735 --> 00:32:24,779
What was that on the screen?
381
00:32:25,363 --> 00:32:29,200
Some student playing a joke
or something.
382
00:32:29,701 --> 00:32:32,996
You of all people know that it breaks
school laws to proceed by a threat...
383
00:32:33,037 --> 00:32:36,166
you need to report this
to the campus security immediately.
384
00:32:36,332 --> 00:32:40,211
Carol. I get threat like this,
three or four times a year.
385
00:32:40,295 --> 00:32:43,256
Your incredible arrogance
will slap the shit of you, Jack.
386
00:32:43,423 --> 00:32:45,842
I wish you'd disclosure
your true feelings about me...
387
00:32:45,884 --> 00:32:47,260
before we became
such good friends.
388
00:32:47,469 --> 00:32:50,013
Maybe you should stop hiding behind
your assessments about other people...
389
00:32:50,096 --> 00:32:51,139
and start assessing yourself...
390
00:32:51,222 --> 00:32:53,183
cause you need to get over your past
and go on with your life...
391
00:32:53,224 --> 00:32:55,143
cause what you're living
isn't one.
392
00:32:55,310 --> 00:32:57,437
It is not what you tell
your patients?
393
00:32:58,646 --> 00:33:00,565
- Gum?
- Thank you.
394
00:33:00,899 --> 00:33:03,234
I'll call campus security and let
them know you're on your way.
395
00:33:03,318 --> 00:33:05,737
Where did you go last night?
When you left the bar.
396
00:33:08,323 --> 00:33:09,365
Home.
397
00:33:09,783 --> 00:33:11,493
Were you alone?
398
00:33:12,285 --> 00:33:14,204
Screw you.
399
00:33:32,722 --> 00:33:34,265
Roger.
We're on it.
400
00:33:45,068 --> 00:33:45,652
Yeah.
401
00:33:45,902 --> 00:33:48,363
The press got a hold of Dale's name.
It's all over the news.
402
00:33:48,904 --> 00:33:50,448
Yeah, I know that.
403
00:33:51,699 --> 00:33:55,203
And Forster's attorney is going
to the court and try a stay.
404
00:33:55,620 --> 00:33:57,664
A stay?
On what grounds?
405
00:33:57,956 --> 00:33:59,290
They're claiming that these...
406
00:33:59,374 --> 00:34:01,918
murders prove that the real killer
have never been brought to justice.
407
00:34:02,168 --> 00:34:05,213
Nonsense. They're just trying
to buy time. They're desperate.
408
00:34:05,463 --> 00:34:08,967
They're also claiming that you falsify
testimony and concealed evidences.
409
00:34:09,175 --> 00:34:11,594
Well, that's old news.
Goddamn it.
410
00:34:12,427 --> 00:34:14,389
Who is that guy?
411
00:34:17,516 --> 00:34:20,936
What about Dale Morris?
Did we find anymore of her?
412
00:34:21,104 --> 00:34:24,481
She was murdered
in her apartment...
413
00:34:24,565 --> 00:34:26,442
between the hours of two
and six am.
414
00:34:26,650 --> 00:34:28,153
- Any sign of force entry?
- No.
415
00:34:28,485 --> 00:34:32,114
Does Forester still have that legion of group
visiting him on prison?
416
00:34:32,739 --> 00:34:35,159
He's like a goddamn rock star.
Website and all.
417
00:34:35,409 --> 00:34:38,288
I want you to pull a background check
on all my students...
418
00:34:38,496 --> 00:34:40,038
and get back to me.
419
00:34:41,875 --> 00:34:42,625
Damn.
420
00:34:46,378 --> 00:34:47,380
Oh, no.
421
00:35:30,547 --> 00:35:31,882
Okay.
422
00:36:30,065 --> 00:36:32,402
Kim?
What are you doing here?
423
00:36:32,485 --> 00:36:34,237
I'm getting my car,
it's parked here...
424
00:36:34,320 --> 00:36:36,531
like it's every day
I come to the campus.
425
00:36:37,614 --> 00:36:41,744
That was really horrible.
Just horrible what you did in class...
426
00:36:41,828 --> 00:36:44,080
- it's was little low for you.
- I was looking for potential suspects.
427
00:36:44,288 --> 00:36:47,417
That's what I was doing. What did you do
after you left the party last night?
428
00:36:47,625 --> 00:36:50,545
I didn't end up drunk in bed
with an stranger like you.
429
00:36:50,795 --> 00:36:54,632
You left the party with Dale Morris,
the girl that was murdered, didn't you?
430
00:36:55,632 --> 00:36:58,678
- Yes, I did.
- So what did you do? Where did you go?
431
00:36:59,554 --> 00:37:02,098
You're not seriously
considering...
432
00:37:03,433 --> 00:37:04,391
Where did you go?
433
00:37:04,641 --> 00:37:07,228
We went to the Hickory Stick.
We had a drink, two drinks.
434
00:37:07,770 --> 00:37:10,230
- And then?
- And then I went home alone.
435
00:37:11,107 --> 00:37:14,569
- You have anyone that can verify that?
- No. No-one can verify it.
436
00:37:14,736 --> 00:37:16,196
Come on. I've been your
teaching assistant for two years.
437
00:37:16,279 --> 00:37:19,239
I'm your friend.
I'm here to help you, if you let me.
438
00:37:19,324 --> 00:37:20,784
Follow me.
439
00:37:22,370 --> 00:37:24,080
Follow me.
440
00:37:27,875 --> 00:37:29,335
Who did that?
441
00:37:30,628 --> 00:37:32,005
What does it mean?
442
00:37:32,088 --> 00:37:34,090
According to a anonymous
phone call...
443
00:37:34,172 --> 00:37:37,218
that means I have
72 minutes left to live.
444
00:37:37,427 --> 00:37:39,595
Can I borrow your cell phone?
445
00:37:39,804 --> 00:37:41,264
I've broke mine.
446
00:37:42,390 --> 00:37:43,474
These are my car keys.
447
00:37:43,558 --> 00:37:46,019
Can you take that around front
and meet me there in ten minutes?
448
00:37:46,102 --> 00:37:49,272
- I have to go to the campus security.
- Okay.
449
00:37:49,355 --> 00:37:51,149
Call me on my Blackberry
if you run late.
450
00:37:51,690 --> 00:37:52,608
Okay.
451
00:37:54,360 --> 00:37:57,822
Shelley. You gonna have to reach me
on Kim's cell phone.
452
00:37:58,031 --> 00:37:58,864
What happened to yours?
453
00:37:58,948 --> 00:38:00,742
- I broke it.
- What?
454
00:38:00,908 --> 00:38:02,159
You have her number, don't you?
455
00:38:02,534 --> 00:38:03,286
Yeah, I do.
456
00:38:03,369 --> 00:38:08,291
Listen, just forward all the calls,
okay, to Kim's cell.
457
00:38:09,208 --> 00:38:10,501
Please, thanks.
458
00:38:10,793 --> 00:38:12,253
Dr. Gramm.
459
00:38:12,837 --> 00:38:13,671
Hey, Mike.
460
00:38:15,715 --> 00:38:18,343
Everyone is pretty upset
about Dale.
461
00:38:18,509 --> 00:38:22,388
Yeah, well, that's understandable.
Considering the circumstances.
462
00:38:22,846 --> 00:38:24,681
I have a question about
John Forster.
463
00:38:24,974 --> 00:38:26,684
Yeah? What?
464
00:38:27,352 --> 00:38:31,064
Well, I've been going through the trial
transcripts in Kate's history...
465
00:38:31,272 --> 00:38:32,732
Why would you do that?
466
00:38:32,815 --> 00:38:36,611
To understand your process better.
How you come to your conclusions.
467
00:38:37,695 --> 00:38:38,654
And?
468
00:38:39,404 --> 00:38:40,657
What?
469
00:38:41,908 --> 00:38:44,577
Is it possible that Forster
is innocent?
470
00:38:44,661 --> 00:38:45,578
No.
471
00:38:45,995 --> 00:38:47,997
You won't even consider
the possibility?
472
00:38:48,081 --> 00:38:49,040
Nope.
473
00:38:49,248 --> 00:38:53,002
You're completely convinced the scenario
you put together is the only one?
474
00:38:53,169 --> 00:38:55,755
First of all,
I didn't put together a scenario.
475
00:38:56,214 --> 00:38:58,549
I recreated the crime scene.
Second...
476
00:38:58,758 --> 00:39:00,927
I didn't convict Forster.
A jury did.
477
00:39:01,010 --> 00:39:02,595
But the evidence
was circumstantial.
478
00:39:02,679 --> 00:39:04,472
No DNA, no murder weapon.
479
00:39:04,639 --> 00:39:08,142
Nothing directly linking Forster
to the crime, except your narrative...
480
00:39:08,309 --> 00:39:10,895
- and Janie Kay's testimony.
- What's your point?
481
00:39:11,521 --> 00:39:13,481
Just that your testimony
was very convincing.
482
00:39:13,773 --> 00:39:15,400
That's my job.
483
00:39:15,441 --> 00:39:17,151
To be convincing.
484
00:39:19,445 --> 00:39:21,447
I thought it was to be right.
485
00:39:34,210 --> 00:39:35,753
Help!
486
00:39:37,380 --> 00:39:39,382
Somebody, please!
487
00:39:43,469 --> 00:39:44,595
Help!
488
00:39:44,846 --> 00:39:46,139
Help!
489
00:39:50,518 --> 00:39:51,602
- Lauren.
- Dr. Gramm.
490
00:39:51,644 --> 00:39:52,603
What happened to you?
491
00:39:52,645 --> 00:39:54,439
He's wearing a leather jacket.
He's out there.
492
00:39:54,647 --> 00:39:57,650
I bit his hand, it's bleeding.
If his hand is bloody, you can get him.
493
00:39:57,734 --> 00:40:00,987
- You're okay?
- Go get him now! I'm fine!
494
00:40:33,019 --> 00:40:35,313
- Watch my car!
- It's a police action!
495
00:40:35,563 --> 00:40:36,481
There's been an assault.
496
00:40:36,522 --> 00:40:38,149
- I wanna see your hands.
- Back off!
497
00:40:38,358 --> 00:40:39,901
- Roll the window down.
- No!
498
00:40:40,068 --> 00:40:43,321
I'm a forensic psychiatric
with the FBI. Here.
499
00:40:43,571 --> 00:40:45,114
Okay?
Open the window now.
500
00:40:45,406 --> 00:40:47,784
- Yeah.
- See? Well, roll down the window...
501
00:40:47,992 --> 00:40:50,787
and let me see your hands.
Let me see your hands.
502
00:40:50,995 --> 00:40:53,331
If you have nothing to hide,
you can show me.
503
00:40:53,373 --> 00:40:55,416
Look, I'm trying to go home.
What?
504
00:40:56,542 --> 00:40:58,211
Okay, sorry.
505
00:41:04,801 --> 00:41:05,969
Excuse me.
506
00:41:06,052 --> 00:41:08,513
There's been an assault.
I wanna see your hand.
507
00:41:15,770 --> 00:41:17,647
Okay. Be cool now!
508
00:41:18,982 --> 00:41:20,984
There's been an assault.
I gotta check your hands.
509
00:41:21,234 --> 00:41:24,070
I'm a forensic psychiatric
with the FBI.
510
00:41:40,461 --> 00:41:41,879
Sorry.
511
00:41:51,097 --> 00:41:52,098
I couldn't find him.
512
00:41:52,890 --> 00:41:54,058
Here.
513
00:41:55,143 --> 00:41:56,894
This is stupid.
514
00:41:57,687 --> 00:41:58,771
I'm so stupid.
515
00:41:58,855 --> 00:42:02,066
- How I could be so weak? Such a wimp.
- It's not your fault. Come on.
516
00:42:02,150 --> 00:42:05,069
I can't believe I let him get away
like that. I should've fought back more.
517
00:42:05,153 --> 00:42:07,405
Stop beating yourself up?
What exactly happened?
518
00:42:07,614 --> 00:42:10,908
He came from behind. He put this rag
over my mouth and I bit his hand.
519
00:42:10,992 --> 00:42:13,786
- The rag had an odor?
- Something sweet...
520
00:42:14,954 --> 00:42:16,247
It's Halothane, right?
521
00:42:16,831 --> 00:42:18,583
- Yeah.
- He's the one.
522
00:42:19,250 --> 00:42:20,209
Probably.
523
00:42:20,501 --> 00:42:22,045
I let Dale's murderer get away.
524
00:42:22,128 --> 00:42:24,547
Stop beating yourself up
and tell me something.
525
00:42:24,631 --> 00:42:27,383
Tell me something. Could you
identify him if you saw him again?
526
00:42:27,842 --> 00:42:30,261
He came from behind,
I didn't see him.
527
00:42:33,139 --> 00:42:35,558
Let's go to the campus security,
you'll tell the everything.
528
00:42:43,900 --> 00:42:45,109
Hello.
529
00:42:45,443 --> 00:42:47,403
This woman has just been attacked.
530
00:42:47,654 --> 00:42:49,155
Are you okay?
531
00:42:49,364 --> 00:42:50,490
I think so.
532
00:42:50,698 --> 00:42:52,033
What's your name?
533
00:42:53,201 --> 00:42:54,744
Lauren Douglas.
534
00:42:55,286 --> 00:42:56,454
And who are you?
535
00:42:56,663 --> 00:42:57,997
Jack Gramm.
536
00:42:58,539 --> 00:43:00,500
The famous Dr. Jack Gramm?
537
00:43:00,792 --> 00:43:02,502
Dean Johnson phoned
and said you'd be coming in.
538
00:43:02,585 --> 00:43:05,713
Is there someone to interview
Miss Douglas now, please?
539
00:43:06,506 --> 00:43:07,590
- Jimmy?
- Yeah.
540
00:43:07,674 --> 00:43:09,884
- You wanna check out this girl?
- Wait a minute.
541
00:43:10,301 --> 00:43:11,552
Right this way.
542
00:43:17,350 --> 00:43:18,977
What's going on here?
543
00:43:19,310 --> 00:43:21,562
The person who attacked her
may still be on the campus.
544
00:43:21,646 --> 00:43:22,605
What the hell you guys doing?
545
00:43:22,689 --> 00:43:25,274
We got all these guys out
on the bomb squad.
546
00:43:25,441 --> 00:43:27,902
Excuse me for one moment.
It's a little crazy around here.
547
00:43:28,069 --> 00:43:30,697
Jimmy, get off the phone
and interview Miss. Douglas, please.
548
00:43:30,947 --> 00:43:32,240
I'll be right there.
549
00:43:35,368 --> 00:43:36,619
Why won't you seat here?
550
00:43:40,039 --> 00:43:41,916
Okay, you okay?
551
00:43:44,877 --> 00:43:47,005
- Jack Gramm Associates.
- Shelley? Get Frank...
552
00:43:47,046 --> 00:43:48,840
- and pass him through when you get him.
- Okay.
553
00:43:48,881 --> 00:43:49,841
Okay, thank you.
554
00:43:50,883 --> 00:43:54,429
I don't want you going back to your
apartment until the locks are changed.
555
00:43:55,054 --> 00:43:56,556
I don't have anywhere else to go.
556
00:43:58,558 --> 00:44:00,852
After you talk
to the officer here...
557
00:44:01,311 --> 00:44:04,522
go back to my office.
Shelley will find a place to stay.
558
00:44:04,564 --> 00:44:05,398
Okay.
559
00:44:05,606 --> 00:44:09,110
- Come on. It's gonna be all right.
- Sorry for all the troubles I caused.
560
00:44:12,905 --> 00:44:14,699
Miss. Douglas. Right this way.
561
00:44:15,742 --> 00:44:17,909
- Right in here.
- I'm sorry.
562
00:44:19,746 --> 00:44:22,498
- Yeah?
- I left a word for Frank.
563
00:44:22,707 --> 00:44:25,126
Okay.
There's been another incident.
564
00:44:25,376 --> 00:44:27,670
The Forster's case that's your thing,
right?
565
00:44:27,920 --> 00:44:29,339
Wrong, it's not my thing.
566
00:44:29,797 --> 00:44:32,383
I saw your testimony
on Court TV.
567
00:44:32,425 --> 00:44:33,468
is that right?
568
00:44:34,093 --> 00:44:35,053
Fill those out.
569
00:44:36,888 --> 00:44:39,724
Yeah, I follow
the big crime cases.
570
00:44:39,932 --> 00:44:41,017
They fascinate me.
571
00:44:41,476 --> 00:44:44,187
When Dr. Jack Gramm
takes the stand.
572
00:44:45,188 --> 00:44:46,856
You come up with things
I didn't think off.
573
00:44:50,276 --> 00:44:54,238
- This here, this is just a job until...
- till you pass the police entrance exam.
574
00:44:54,489 --> 00:44:56,407
See? How did you know that?
575
00:44:56,741 --> 00:44:57,909
Just a guess.
576
00:44:58,117 --> 00:44:59,409
That's the thing about you.
577
00:44:59,661 --> 00:45:01,704
You know how to put two plus two
and you make it four.
578
00:45:02,288 --> 00:45:03,206
Or five.
579
00:45:03,790 --> 00:45:05,583
Third time's a charm though.
580
00:45:05,792 --> 00:45:09,087
I'm not gonna be a campus cop
to a bunch of snot nose rich kids.
581
00:45:09,295 --> 00:45:10,421
Especially these rich bitches...
582
00:45:10,505 --> 00:45:14,592
My car has been vandalized.
The window was smashed.
583
00:45:14,926 --> 00:45:17,762
Did a number on the body.
Look into it.
584
00:45:18,388 --> 00:45:19,681
Dr. Gramm? You got...
585
00:45:23,017 --> 00:45:24,519
Dr. Gramm?
586
00:45:28,815 --> 00:45:31,234
This is Johnny D'Franco,
from campus security.
587
00:45:31,401 --> 00:45:33,569
Can you get me Dean Johnson?
588
00:45:34,153 --> 00:45:36,197
- Jack Gramm Associates.
- Shelley?
589
00:45:36,322 --> 00:45:39,117
- Did you find Frank?
- No, not yet. What the hell is going on?
590
00:45:39,367 --> 00:45:44,289
Well, I received a threaten phone call
saying I have 88 minutes to live.
591
00:45:44,914 --> 00:45:47,417
11:45h this morning,
and my time is up.
592
00:45:47,709 --> 00:45:49,836
Pull out my risk assessment file.
593
00:45:50,044 --> 00:45:52,255
Anybody rating "8" and above...
594
00:45:52,422 --> 00:45:54,799
I want you to cross reference
against Forster.
595
00:45:55,550 --> 00:45:57,176
And when you find Frank...
596
00:45:57,385 --> 00:46:01,764
ask him if Sara Pollard or any of my
students ever visited Forster in prison.
597
00:46:02,140 --> 00:46:03,933
Sara Pollard?
598
00:46:04,142 --> 00:46:06,894
She's the girl I met at the party
last night.
599
00:46:08,271 --> 00:46:09,605
Call Warden Lee...
600
00:46:09,689 --> 00:46:12,066
and have him make a list
of all the phone numbers...
601
00:46:12,358 --> 00:46:14,110
Forster called
on the last 72 hours.
602
00:46:14,444 --> 00:46:15,820
Where should I fax the list?
603
00:46:16,738 --> 00:46:17,655
My apartment.
604
00:46:17,864 --> 00:46:19,991
And run a check on Kim.
605
00:46:21,826 --> 00:46:22,327
Kim?
606
00:46:23,661 --> 00:46:26,205
Yeah, just do it, okay?
Hello.
607
00:46:26,873 --> 00:46:27,415
Jack.
608
00:46:28,458 --> 00:46:30,501
- Damn it.
- The car is out front.
609
00:46:30,585 --> 00:46:32,337
- Drive Straight.
- Good.
610
00:46:32,545 --> 00:46:33,963
You're okay?
You look a little freaked out.
611
00:46:34,047 --> 00:46:34,964
Yeah. You have...
612
00:46:35,173 --> 00:46:37,008
- a battery for your phone?
- Yeah, I do.
613
00:46:41,220 --> 00:46:43,014
- What the hell is this?
- What are you doing?
614
00:46:43,222 --> 00:46:45,391
Goddamn it, what is this?
615
00:46:45,642 --> 00:46:46,851
What are you doing with a gun
in your purse?
616
00:46:46,934 --> 00:46:48,561
Jesus, why don't you just announce
to the world?
617
00:46:48,770 --> 00:46:50,813
I don't think they've heard you
in English Department.
618
00:46:51,022 --> 00:46:52,774
- Why the gun, Kim?
- For protection.
619
00:46:53,399 --> 00:46:56,027
- Where did you get it?
- I have a permit. My dad is a cop.
620
00:46:56,569 --> 00:46:59,447
- Why you need a gun?
- I don't. My dad thinks I do.
621
00:46:59,614 --> 00:47:00,823
Why?
622
00:47:00,907 --> 00:47:03,201
I have a crazy ex boyfriend,
okay, Jack?
623
00:47:03,284 --> 00:47:04,577
Oh. Jesus. God.
624
00:47:04,827 --> 00:47:07,538
Yeah, I really know how to pick one
or what?
625
00:47:07,580 --> 00:47:09,832
The judge said if he threats anyone
he goes back to jail.
626
00:47:09,916 --> 00:47:12,251
Back to jail? What jail?
627
00:47:12,502 --> 00:47:15,254
Prison, actually.
Walla Walla.
628
00:47:17,966 --> 00:47:19,717
That's where Forster is.
629
00:47:22,053 --> 00:47:22,971
Come on, let's go.
630
00:47:23,763 --> 00:47:25,640
Special Agent Parks.
631
00:47:25,807 --> 00:47:26,933
Frank, it's Jack.
632
00:47:27,058 --> 00:47:30,478
I'm at the university campus.
We got a problem here.
633
00:47:30,561 --> 00:47:34,023
Someone attacked one of my students and
tried to knock her out with Halothane.
634
00:47:34,273 --> 00:47:37,694
- That's the Seattle slayer.
- I know, hold on.
635
00:47:37,944 --> 00:47:39,237
Give me a second.
636
00:47:40,363 --> 00:47:44,867
Yeah. There's a security guard
on this campus, his name is D'Franco.
637
00:47:45,076 --> 00:47:47,036
I don't like him.
He's suspicious.
638
00:47:47,287 --> 00:47:49,247
I want you to take him in
for questioning, okay?
639
00:47:49,455 --> 00:47:52,083
Also get a warrant
and search his place.
640
00:47:52,166 --> 00:47:53,251
Jesus Christ, Jack.
641
00:47:53,334 --> 00:47:56,087
You know I can't just get a warrant
without sufficient grounds.
642
00:47:56,296 --> 00:47:58,298
Just get a warrant, Frank,
come on.
643
00:47:58,381 --> 00:48:00,091
Do you think he is the slayer?
644
00:48:00,591 --> 00:48:03,553
- To link Forster on the outside?
- It's possible.
645
00:48:03,803 --> 00:48:07,598
Listen, I checked the names
that Shelley, of the students.
646
00:48:07,890 --> 00:48:11,602
And there's no record of Lauren Douglas,
Kim Cummings or Sara Pollard...
647
00:48:11,811 --> 00:48:12,729
but you gonna love this.
648
00:48:12,979 --> 00:48:17,608
Mike Stempt visit Forster four times
over the last six weeks.
649
00:48:18,109 --> 00:48:19,944
Mike Stempt. What was his reason?
650
00:48:20,361 --> 00:48:22,363
Research.
He had written permission.
651
00:48:22,572 --> 00:48:24,616
No, no, no.
I didn't give him any permission.
652
00:48:24,866 --> 00:48:26,284
Written or otherwise.
653
00:48:26,534 --> 00:48:29,704
Well, it's your signature, Jack.
I got a copy right here.
654
00:48:30,955 --> 00:48:32,498
Hold on.
That... Hold on a second.
655
00:48:32,749 --> 00:48:34,834
That ex boyfriend of yours.
What is his name?
656
00:48:35,043 --> 00:48:36,461
Guy LaForge.
657
00:48:36,711 --> 00:48:39,380
Run a check on a parole
named Guy LaForge.
658
00:48:39,589 --> 00:48:42,383
He served time at Walla Walla
with Forster.
659
00:48:42,717 --> 00:48:45,219
And I'll call you back
when I get to my apartment.
660
00:48:45,553 --> 00:48:46,971
All right.
661
00:48:48,640 --> 00:48:50,224
Do you think that D'Franco is working
with Forster?
662
00:48:50,433 --> 00:48:51,726
Someone is.
663
00:48:51,893 --> 00:48:53,811
- I got Dean Johnson.
- Yeah.
664
00:48:54,520 --> 00:48:56,439
They've found a backpack
in your lecture hall.
665
00:48:56,814 --> 00:48:58,316
What? With a bomb in it?
666
00:48:58,775 --> 00:49:02,654
No. A photo, dynamite,
and a time with a note addressed to you.
667
00:49:02,862 --> 00:49:03,780
What did it say?
668
00:49:03,988 --> 00:49:05,198
Tic-tac.
669
00:49:06,866 --> 00:49:07,909
What does it mean, Jack?
670
00:49:08,201 --> 00:49:09,786
I call you back.
671
00:49:34,686 --> 00:49:36,354
- You are okay?
- Yeah.
672
00:49:36,604 --> 00:49:38,356
What the hell was that?
673
00:49:39,899 --> 00:49:42,068
That was someone
trying to scare us.
674
00:49:42,235 --> 00:49:44,696
Who do you think would do
something like that? huh?
675
00:49:45,655 --> 00:49:48,157
Does your boyfriend drive
a motorcycle?
676
00:49:48,408 --> 00:49:49,701
Yeah.
677
00:49:49,909 --> 00:49:52,495
Except he's not my boyfriend
anymore.
678
00:49:53,246 --> 00:49:53,997
Yeah.
679
00:49:54,247 --> 00:49:57,083
How does it feel to know
you won't live through another night?
680
00:49:57,250 --> 00:49:58,418
56 minutes.
681
00:49:59,168 --> 00:50:00,712
Tic-tac, doc.
682
00:50:02,463 --> 00:50:03,673
Let's go.
683
00:50:51,554 --> 00:50:53,139
Guy LaForge.
684
00:50:53,598 --> 00:50:55,475
He isn't a boyfriend, is he?
685
00:50:57,477 --> 00:51:00,980
The only thing that got me out of Texas
was my books marks.
686
00:51:02,106 --> 00:51:05,526
And when I left for college,
I had that, but not much else.
687
00:51:05,610 --> 00:51:09,113
So I tried to fit in.
I drank too much.
688
00:51:10,823 --> 00:51:12,367
Thought too little.
689
00:51:13,034 --> 00:51:14,786
And I met Guy.
690
00:51:18,331 --> 00:51:20,333
And he was this English...
691
00:51:20,875 --> 00:51:23,461
working class rock star
wanna be.
692
00:51:23,544 --> 00:51:25,421
And I fell for him.
693
00:51:26,673 --> 00:51:28,508
And I married him...
694
00:51:28,591 --> 00:51:30,176
when I graduated.
695
00:51:31,678 --> 00:51:35,807
He didn't take to well to my aspirations
for higher education.
696
00:51:36,265 --> 00:51:39,894
In fact he didn't really want me to
leave the house. And when I disobeyed...
697
00:51:40,103 --> 00:51:43,022
he got filthy drunk
and he beat me black and blue.
698
00:51:43,523 --> 00:51:45,858
That's when he got arrested
and I divorced him.
699
00:51:46,109 --> 00:51:49,112
I've been trying to make up
for lost time ever since.
700
00:51:54,534 --> 00:51:57,662
- You know, Forster is trying to kill me.
- Forster is in prison.
701
00:51:57,954 --> 00:52:00,623
Yeah, I know. He's got someone
on the outside trying to...
702
00:52:01,582 --> 00:52:03,209
to do the job.
703
00:52:06,337 --> 00:52:07,880
He's gonna kill me.
704
00:52:09,465 --> 00:52:11,384
If I don't get him first.
705
00:52:16,973 --> 00:52:19,517
Whoever is working with Forster
must be close to you.
706
00:52:19,684 --> 00:52:23,062
- A friend even.
- I don't have many friends.
707
00:52:23,271 --> 00:52:24,355
That's a plus.
708
00:52:24,439 --> 00:52:27,692
It's a real pleasure to look at everyone
you know as your would be murderer.
709
00:52:27,900 --> 00:52:30,361
Paranoia is a normal state of mind,
huh?
710
00:52:32,030 --> 00:52:33,114
Where is Errol?
711
00:52:33,197 --> 00:52:36,075
I don't know. I'm a temp.
The agency sent me.
712
00:52:36,701 --> 00:52:38,202
Dr. Gramm?
713
00:52:38,661 --> 00:52:40,413
There's a package for you.
714
00:52:43,916 --> 00:52:45,418
How did you know my name?
715
00:52:45,585 --> 00:52:48,129
I don't.
It was a question.
716
00:52:49,756 --> 00:52:50,923
Yeah.
717
00:52:51,799 --> 00:52:54,218
- There's no returning address on this?
- No.
718
00:52:55,803 --> 00:52:57,221
Who delivered it?
719
00:52:57,430 --> 00:53:00,558
A carrier. But there was
another person here at the same time...
720
00:53:00,725 --> 00:53:02,894
- Looking for you.
- Who?
721
00:53:03,144 --> 00:53:05,396
- What was his name?
- No, I didn't get it.
722
00:53:05,563 --> 00:53:07,940
When he walked in I was on the phone
with the plumber.
723
00:53:08,024 --> 00:53:13,279
- He said he would be right back.
- Okay.
724
00:53:13,363 --> 00:53:14,948
You wanna me pull
the surveillance tapes?
725
00:53:15,031 --> 00:53:17,533
That shouldn't take more than an hour
to get someone up here with the keys.
726
00:53:19,786 --> 00:53:21,496
- I don't have an hour.
- No?
727
00:53:21,746 --> 00:53:26,542
Hey, you know, he was also wearing
leathers. He had a motorcycle helmet.
728
00:53:26,751 --> 00:53:28,920
That's Guy. He was here.
729
00:53:30,546 --> 00:53:33,633
If he comes back,
don't send him up to my apartment.
730
00:53:34,300 --> 00:53:35,551
Yeah.
731
00:53:36,427 --> 00:53:38,304
- Hi, Dr. Gramm.
- Hi, Eva.
732
00:53:47,271 --> 00:53:49,440
How did Guy know
we're going to be here?
733
00:53:49,649 --> 00:53:51,442
How does even know
where you live?
734
00:53:51,734 --> 00:53:53,611
Oh, Walther P99.
735
00:53:53,820 --> 00:53:55,989
That would blow a hole
through theory.
736
00:53:57,699 --> 00:53:59,951
What?
I grew up around guns.
737
00:54:00,201 --> 00:54:03,454
Maybe he didn't know I was gonna
be here, maybe that's why he showed up.
738
00:54:04,330 --> 00:54:07,417
I better find out where he went after
the party last night.
739
00:54:08,668 --> 00:54:11,337
There's a Lauren Douglas to see you.
Should I send her up?
740
00:54:12,005 --> 00:54:13,381
Okay, send her up.
741
00:54:16,467 --> 00:54:18,428
He got that right, didn't he?
742
00:54:18,761 --> 00:54:20,221
Hey, what's that?
743
00:54:20,888 --> 00:54:22,140
This?
744
00:54:22,682 --> 00:54:24,434
It's a chemical detector.
745
00:54:25,101 --> 00:54:29,105
It sniffs out vapors.
Custom agencies are using it.
746
00:54:29,856 --> 00:54:31,107
And?
747
00:54:36,696 --> 00:54:38,156
It's not a bomb.
748
00:54:38,615 --> 00:54:39,616
That's good.
749
00:54:40,366 --> 00:54:41,492
Yeah.
750
00:54:53,671 --> 00:54:55,173
- Hi.
- Hi.
751
00:54:55,256 --> 00:54:58,176
- Are you okay?
- Yeah. I'm better, thank you.
752
00:55:00,720 --> 00:55:03,556
- What do you have?
- I went to see Shelley like you said.
753
00:55:03,640 --> 00:55:06,601
She tried to fax you over some papers,
but the machine was down.
754
00:55:06,976 --> 00:55:10,313
So I said I'd bring the risk assessment
profiles over myself.
755
00:55:11,230 --> 00:55:13,775
I didn't know you had company.
756
00:55:14,150 --> 00:55:17,362
Dale told me how good you're with her
when her dad died.
757
00:55:18,112 --> 00:55:19,906
She was so grateful.
758
00:55:21,324 --> 00:55:22,909
Dr. Gramm?
759
00:55:23,076 --> 00:55:24,118
Yeah?
760
00:55:24,327 --> 00:55:26,913
If there's anything I can do
to help you find Dale's murderer...
761
00:55:26,996 --> 00:55:29,582
- will you let me know?
- Of course, yes.
762
00:55:30,708 --> 00:55:31,918
Thank you.
763
00:55:33,086 --> 00:55:35,672
Can I call you a cab
or something?
764
00:55:36,089 --> 00:55:38,466
No, Mike is gonna give me
a ride.
765
00:55:38,758 --> 00:55:39,968
- Okay.
- Thanks for these...
766
00:55:40,301 --> 00:55:41,427
Bye.
767
00:55:45,640 --> 00:55:47,976
All those people
have threatened you?
768
00:55:48,142 --> 00:55:50,937
Well, you know,
it comes with the territory.
769
00:55:51,562 --> 00:55:53,856
How come you never mention that
in class?
770
00:55:55,108 --> 00:55:58,778
How many students wind up going
into this field anyway?
771
00:55:59,278 --> 00:56:02,699
Not very many
with you booting all of them.
772
00:56:03,783 --> 00:56:04,617
Yeah.
773
00:56:12,293 --> 00:56:14,378
Can I ask you
a personal question?
774
00:56:14,586 --> 00:56:15,754
No.
775
00:56:16,964 --> 00:56:18,382
How come you never
got married?
776
00:56:18,882 --> 00:56:20,926
I mean,
you're a pretty good prospect.
777
00:56:21,719 --> 00:56:23,595
You obviously make a shit load
of money.
778
00:56:23,679 --> 00:56:24,763
Why would I get married?
779
00:56:25,014 --> 00:56:27,224
I'm a target for any nut
with a grudge.
780
00:56:29,518 --> 00:56:31,770
I can't afford emotional
attachments.
781
00:56:32,021 --> 00:56:33,355
Yeah, but don't you want kids?
782
00:56:33,814 --> 00:56:35,316
Don't you want a family?
783
00:56:35,566 --> 00:56:37,151
I'm too old for kids.
784
00:56:40,321 --> 00:56:42,698
You're too young for me, Kim.
785
00:56:45,826 --> 00:56:49,705
If you want me to leave, Jack, all
you've got to do is say it and I'm gone.
786
00:56:49,997 --> 00:56:51,915
No, I don't want you to leave.
787
00:56:52,333 --> 00:56:53,792
I need you, Kim.
788
00:56:53,876 --> 00:56:56,003
You are smart
and you are important to me.
789
00:56:56,086 --> 00:56:57,921
Really, you are.
790
00:57:00,591 --> 00:57:01,800
Okay.
791
00:57:20,486 --> 00:57:22,488
- Yeah.
- Jack, it's Shelley.
792
00:57:22,529 --> 00:57:24,031
What the hell happened to you?
Where have you been
793
00:57:24,239 --> 00:57:27,284
Making calls for you, four lines
simultaneously. The fax is down.
794
00:57:27,326 --> 00:57:29,703
I know, Lauren Douglas came over
and brought some papers with her.
795
00:57:29,787 --> 00:57:31,622
Jack, you better turn on MS-NBC.
796
00:57:31,789 --> 00:57:32,539
Why?
797
00:57:32,623 --> 00:57:35,292
Forster got a judge to grant
his request for an interview.
798
00:57:35,459 --> 00:57:36,418
He's on, live.
799
00:57:36,627 --> 00:57:39,171
This is gonna heat things up
800
00:57:38,812 --> 00:57:39,896
When looking for a home...
801
00:57:39,980 --> 00:57:42,357
a real estate agent is really important
in you life. You need someone...
802
00:57:44,354 --> 00:57:45,772
Shelley. Listen to me.
803
00:57:45,981 --> 00:57:49,276
I want you to send some of the boys
to my apartment, all right?
804
00:57:49,484 --> 00:57:53,029
There may be someone down at my lobby
in biker leathers when they get there.
805
00:57:53,113 --> 00:57:54,072
Okay?
806
00:57:54,739 --> 00:57:57,534
- You got a name?
- Yes, his name is Guy LaForge.
807
00:57:57,909 --> 00:58:02,289
Put a photo
on the FBI wire, okay?
808
00:58:02,539 --> 00:58:04,666
If you are not granted
another stay of the execution...
809
00:58:04,916 --> 00:58:06,251
are you prepared to die?
810
00:58:06,501 --> 00:58:07,460
You want me to call the police?
811
00:58:07,544 --> 00:58:10,463
No, no, let Frank handle it.
He'll know what to do.
812
00:58:10,547 --> 00:58:12,716
As prepared as any man can be
to pay for something he didn't do.
813
00:58:12,799 --> 00:58:13,884
Listen.
814
00:58:14,092 --> 00:58:17,679
You didn't message over a package
to my apartment, did you?
815
00:58:17,929 --> 00:58:18,555
No.
816
00:58:18,805 --> 00:58:21,224
There is a lot of people out there
that believe in your innocence.
817
00:58:21,433 --> 00:58:22,225
And I'm grateful.
818
00:58:22,434 --> 00:58:23,727
You know anyone that might have?
819
00:58:23,935 --> 00:58:25,729
- No.
- I'm thankful for their prayers.
820
00:58:25,937 --> 00:58:28,148
- Everything goes to your office.
- And support.
821
00:58:28,231 --> 00:58:30,108
What about Sara Pollard.
Did you find anything on her?
822
00:58:30,942 --> 00:58:32,486
You didn't actually paid her,
did you, Jack?
823
00:58:32,694 --> 00:58:35,363
- Pay her, what do you mean?
- She works for a escort service.
824
00:58:35,572 --> 00:58:37,032
Escort service?
825
00:58:37,324 --> 00:58:39,034
You didn't know?
826
00:58:39,451 --> 00:58:40,702
No, I didn't know.
827
00:58:43,121 --> 00:58:46,750
What? She told me she was a lawyer.
A student lawyer.
828
00:58:47,250 --> 00:58:49,252
What are your thoughts
this time?
829
00:58:49,336 --> 00:58:51,880
Well, Stephanie, that's one thing
I don't have a lot of...
830
00:58:52,214 --> 00:58:54,090
You got a number for her?
831
00:58:55,425 --> 00:58:56,760
Yeah, a phone number
and the address.
832
00:58:56,927 --> 00:58:58,303
I know the address.
833
00:58:59,054 --> 00:59:00,055
Let me have the number.
834
00:59:00,263 --> 00:59:02,390
If Dr. Gramm was with us right now,
what would you say to him?
835
00:59:02,474 --> 00:59:05,268
555-1352.
836
00:59:05,477 --> 00:59:07,270
He knows that I didn't do this.
837
00:59:07,979 --> 00:59:08,939
- There's only one...
- Thanks.
838
00:59:09,022 --> 00:59:13,109
Other person in this world
who knows I've been framed.
839
00:59:13,360 --> 00:59:17,489
That it was a set up.
That I'm totally innocent.
840
00:59:18,156 --> 00:59:22,284
And that would be the forensic
psychiatric Dr. Jack Gramm.
841
00:59:23,161 --> 00:59:26,331
I guess what I'd say to Jack Gramm...
I'd say, "Why me"?
842
00:59:28,208 --> 00:59:31,253
I understand that you've suffered
a great loss with your sister.
843
00:59:31,711 --> 00:59:34,172
I feel your pain, Dr. Gramm.
844
00:59:34,631 --> 00:59:36,424
- Pick it up, damn it.
- But that doesn't exonerate you...
845
00:59:36,508 --> 00:59:40,971
from falsely accusing me of things that
you know I did not, could not have done.
846
00:59:41,054 --> 00:59:42,264
Pick up, Sara.
847
00:59:43,014 --> 00:59:45,559
If I can be convicted
of this voodoo forensic science...
848
00:59:45,642 --> 00:59:47,144
think about it... Who is safe?
849
00:59:50,397 --> 00:59:51,565
Shelley?
850
00:59:51,815 --> 00:59:54,067
Shelley?
I want you to get MS-NBC.
851
00:59:54,151 --> 00:59:57,070
- I want to talk to that son-of-bitch.
- I would be the last.
852
00:59:57,320 --> 00:59:58,822
Jack, I really don't think
that's a good idea.
853
00:59:59,114 --> 01:00:02,242
It's a good idea. Just get them
and when you get them call me back, OK?
854
01:00:02,826 --> 01:00:05,996
But I find hard to believe that
Dr. Jack Gramm can be out there...
855
01:00:06,329 --> 01:00:09,916
psycho battling innocent people
into the death chamber.
856
01:00:10,417 --> 01:00:12,294
Who is the murder now, Jack?
857
01:00:13,170 --> 01:00:14,004
Yeah?
858
01:00:14,588 --> 01:00:16,006
Who is the murder now?
859
01:00:16,381 --> 01:00:17,841
Jack?
860
01:00:18,133 --> 01:00:20,468
We got D'Franco in custody.
861
01:00:20,719 --> 01:00:22,220
I got the warrant.
862
01:00:22,429 --> 01:00:24,556
The guys are on the way
over to his place.
863
01:00:24,639 --> 01:00:26,391
Did he say anything about Forster?
864
01:00:26,600 --> 01:00:28,560
A quite bit, but nothing useful.
865
01:00:29,060 --> 01:00:30,312
What about Guy LaForge?
866
01:00:30,604 --> 01:00:33,857
He hasn't checked in with
his parole office in six weeks.
867
01:00:34,107 --> 01:00:37,235
Well, he was at my apartment building
less than an hour ago.
868
01:00:37,444 --> 01:00:39,112
And he said he's coming back.
869
01:00:40,113 --> 01:00:41,865
Listen, Frank.
870
01:00:42,073 --> 01:00:44,201
I got a call
a little while ago...
871
01:00:44,409 --> 01:00:46,286
saying I have 88 minutes
to live.
872
01:00:46,578 --> 01:00:49,289
Jesus, Jack.
Why 88 minutes?
873
01:00:54,544 --> 01:00:56,129
I don't know.
874
01:00:57,422 --> 01:00:59,549
You have any idea
who this caller is?
875
01:01:02,427 --> 01:01:07,057
You better find Guy LaForge
before he gets here, okay?
876
01:01:07,140 --> 01:01:09,100
Listen, let me call you back.
877
01:01:09,267 --> 01:01:10,352
Jack?
878
01:01:11,436 --> 01:01:12,145
Shit.
879
01:01:29,788 --> 01:01:30,914
Mom.
880
01:01:31,164 --> 01:01:32,707
Dad.
881
01:01:32,958 --> 01:01:34,167
Jack.
882
01:01:34,876 --> 01:01:36,294
There's someone in here.
883
01:01:36,461 --> 01:01:38,421
And he wants to talk to you.
884
01:01:39,047 --> 01:01:40,465
Where are you?
885
01:01:40,549 --> 01:01:42,676
Please, come home quickly!
886
01:01:42,926 --> 01:01:44,845
I'm here with a man.
887
01:01:45,220 --> 01:01:47,305
It is not what
you want me to say...
888
01:01:48,139 --> 01:01:51,935
Jack, come here now!
Help me. Help me.
889
01:02:05,031 --> 01:02:06,616
Jack, what is that?
890
01:02:08,159 --> 01:02:09,578
My sister.
891
01:02:10,328 --> 01:02:11,830
Oh, my God!
892
01:02:13,331 --> 01:02:16,209
That's horrible.
Who would send that to you?
893
01:02:18,837 --> 01:02:21,464
There's only two copies
of this tape in the world.
894
01:02:21,548 --> 01:02:22,924
One is...
895
01:02:23,341 --> 01:02:26,136
Locked up in custody of NYPD.
896
01:02:26,178 --> 01:02:27,554
And the other...
897
01:02:29,931 --> 01:02:32,976
is in a restricted access room...
898
01:02:33,143 --> 01:02:35,228
in my office file cabinet...
899
01:02:36,938 --> 01:02:39,483
with the highest
security measures.
900
01:02:39,524 --> 01:02:41,359
So you're thinking it was stolen.
901
01:02:41,776 --> 01:02:43,737
Of course it was stolen.
902
01:02:50,869 --> 01:02:52,245
You think I stole it?
903
01:02:53,997 --> 01:02:55,707
You think I stole it?
904
01:02:55,916 --> 01:02:57,792
You left the bar yesterday night
with Dale.
905
01:02:57,876 --> 01:03:01,129
One of the last people to see
her alive. Maybe the last.
906
01:03:01,338 --> 01:03:05,592
Jack, you think I stole the tape
and killed Dale?
907
01:03:05,759 --> 01:03:07,135
Have you lost your mind?
908
01:03:07,385 --> 01:03:10,222
I don't have clearance
to your restricted access room.
909
01:03:10,305 --> 01:03:12,307
Why Guy LaForge was at the bar
last night?
910
01:03:14,434 --> 01:03:16,436
He was trying to protect me.
911
01:03:16,812 --> 01:03:18,063
From what?
912
01:03:19,523 --> 01:03:22,150
- From you.
- From me? He knows about me?
913
01:03:22,317 --> 01:03:23,819
- Yes.
- What does he know about me?
914
01:03:24,069 --> 01:03:27,197
He knows I have
a silly girlish crush on you.
915
01:03:28,281 --> 01:03:29,866
Jack. Hold on a second.
916
01:03:29,991 --> 01:03:32,828
I just got an email
from Mike Stempt, okay?
917
01:03:33,078 --> 01:03:35,872
He saw Guy at Darby's Club
last night.
918
01:03:36,081 --> 01:03:38,542
When Mike left at 3 am,
Guy was still sitting there...
919
01:03:38,583 --> 01:03:40,627
and they've bouncer booted him
at 6 am.
920
01:03:41,086 --> 01:03:44,172
So there's no way that Guy
could have killed Dale Morris.
921
01:03:52,722 --> 01:03:55,559
- Yeah?
- Did you listen to the tape, Dr. Gramm?
922
01:03:55,725 --> 01:03:58,145
Why did you leave the little Katie
all alone?
923
01:03:58,311 --> 01:03:59,771
Why, Dr. Gramm?
924
01:03:59,938 --> 01:04:04,234
She'd still be alive today if you
hadn't left her all alone to die.
925
01:04:05,235 --> 01:04:09,072
Now it's your turn.
In a blaze of glory!
926
01:04:09,406 --> 01:04:10,866
Tic-tac, doc.
927
01:04:11,074 --> 01:04:12,325
37 minutes.
928
01:04:25,755 --> 01:04:26,423
Yeah?
929
01:04:26,631 --> 01:04:29,718
Hey, Jack, I got MS-NBC on the line.
I'll patch you through the prison.
930
01:04:29,968 --> 01:04:32,762
- You're sure you wanna do this?
- Shelley.
931
01:04:33,680 --> 01:04:37,976
There's been a breach in my place,
in my most secure area.
932
01:04:38,435 --> 01:04:42,230
Did you ever give anyone clearance
to go into my secure files?
933
01:04:42,314 --> 01:04:43,440
Jack, what are you saying?
934
01:04:43,648 --> 01:04:47,110
Did you ever let
an unauthorized person...
935
01:04:47,194 --> 01:04:49,154
into my secure files area?
936
01:04:49,404 --> 01:04:52,115
No, never.
To anyone.
937
01:04:52,324 --> 01:04:53,074
Ever.
938
01:04:53,325 --> 01:04:54,493
Okay.
939
01:04:55,494 --> 01:04:58,079
Now put me through the MS-NBC.
940
01:05:03,668 --> 01:05:04,961
Frank?
941
01:05:05,003 --> 01:05:08,340
- Yeah.
- Yeah, turn on the MSN-BC.
942
01:05:08,548 --> 01:05:11,801
They've granted Forster
a live interview.
943
01:05:12,010 --> 01:05:13,637
I can't, Jack,
I'm in the car.
944
01:05:13,845 --> 01:05:18,141
It's all right. They also will cast.
You just turn on 750 AM.
945
01:05:18,391 --> 01:05:19,643
I'm phoning in.
946
01:05:20,101 --> 01:05:23,188
Wait a second. You think is such
a good idea? With all the court actions?
947
01:05:23,271 --> 01:05:26,608
I think he's behind everything. I think
he's behind the phone calls, threats...
948
01:05:26,691 --> 01:05:29,528
I'm gonna try to get inside his head.
Make him crack.
949
01:05:29,736 --> 01:05:31,571
Okay?
You wanna stay on the line, please?
950
01:05:32,864 --> 01:05:34,491
- Dr. Gramm?
- Yeah.
951
01:05:34,574 --> 01:05:35,158
You're on the air.
952
01:05:35,408 --> 01:05:39,162
I've been told that we have Dr. Gramm
joining us by phone.
953
01:05:39,204 --> 01:05:41,540
- Dr. Gramm, are you there?
- I'm here.
954
01:05:41,790 --> 01:05:43,333
Have you been watching
the interview?
955
01:05:43,416 --> 01:05:45,794
- Is that what you call it?
- What would you call it?
956
01:05:46,044 --> 01:05:48,505
I don't know, I don't call it an
interview. I call it an entertainment.
957
01:05:48,588 --> 01:05:50,507
I call it a performance, maybe.
958
01:05:50,674 --> 01:05:52,801
You must have got something to say
or you wouldn't have called in.
959
01:05:53,009 --> 01:05:56,680
Oh, yeah, I think it's very interesting
that Forster talks about forgiveness.
960
01:05:56,888 --> 01:05:59,933
I just want him to know that
his victims have not forgiven him.
961
01:06:00,016 --> 01:06:02,185
Look, you've lied under oath,
Dr. Gramm, and you know it.
962
01:06:02,227 --> 01:06:05,272
This is not about me.
This about the women you've raped...
963
01:06:05,355 --> 01:06:07,023
and tortured and murdered.
964
01:06:07,232 --> 01:06:10,318
- Women like Janie Kay.
- I have nothing to do with her death...
965
01:06:10,402 --> 01:06:12,195
- and you know it.
- Nothing to do with her death?
966
01:06:12,237 --> 01:06:15,824
There was an eyewitness,
a twin sister who identified you.
967
01:06:16,032 --> 01:06:17,826
She was at the scene
and identified you.
968
01:06:17,909 --> 01:06:19,619
She was drugged
and beaten so badly...
969
01:06:19,703 --> 01:06:21,663
she said that she couldn't
be sure, but you...
970
01:06:21,746 --> 01:06:23,540
you bereaved her until she said
it was me.
971
01:06:23,748 --> 01:06:25,292
Interesting that you didn't say
that you're innocent.
972
01:06:25,375 --> 01:06:28,378
- I had nothing to do with the death...
- No, I don't. I know you're convicted.
973
01:06:28,503 --> 01:06:30,255
You're convicted by a jury.
974
01:06:30,338 --> 01:06:32,257
You were trialed and convicted,
that's what I know.
975
01:06:32,299 --> 01:06:34,384
Trial? That wasn't a trial,
that was an inquisition.
976
01:06:34,467 --> 01:06:35,552
And the jury believed your lies.
977
01:06:35,635 --> 01:06:39,764
You had to cause pain, suffer and death,
so you could feel alive.
978
01:06:39,973 --> 01:06:40,682
Wait a second.
979
01:06:40,765 --> 01:06:43,226
Pain and suffer is something that you,
forensics, know how to inflict.
980
01:06:43,310 --> 01:06:47,564
Even your idol, Ted Bundy,
ultimately, identified his victims.
981
01:06:47,772 --> 01:06:50,400
How about, man,
identify your victims?
982
01:06:50,609 --> 01:06:51,234
How about?
983
01:06:51,318 --> 01:06:56,907
The bodies of Terry Hines, Alicia Smith,
Samantha Green. Where are they, man?
984
01:06:57,115 --> 01:06:58,074
Come on, where are they?
985
01:06:58,283 --> 01:07:02,078
Give these people's families closure,
man! Give them closure.
986
01:07:02,120 --> 01:07:05,373
You're on national television now!
Millions of people are watching you.
987
01:07:05,457 --> 01:07:05,999
Come on!
988
01:07:06,082 --> 01:07:08,126
How about your colleague in London,
in the Clark case?
989
01:07:09,294 --> 01:07:12,839
Putting in an innocent mother
for murdering her baby? Well done!
990
01:07:13,048 --> 01:07:16,510
Well done, doctor. You must be so proud
of being part of an elite fortunate.
991
01:07:17,552 --> 01:07:19,596
Fortunately for her,
her conviction was overturned...
992
01:07:19,638 --> 01:07:23,058
when the doctor's testimony
turned out to be an absurd.
993
01:07:23,266 --> 01:07:24,518
Quack, quack, Dr. Gramm?
994
01:07:24,768 --> 01:07:26,102
You now what?
995
01:07:26,311 --> 01:07:28,605
Why don't you take a good look
at your watch?
996
01:07:28,814 --> 01:07:30,190
A good look.
997
01:07:30,899 --> 01:07:35,028
Now imagine what it'd be like to be
minutes away from your own death.
998
01:07:35,987 --> 01:07:37,322
To hear the ticking of a clock...
999
01:07:37,531 --> 01:07:40,534
and know that your time on earth
is drying to a close.
1000
01:07:42,284 --> 01:07:43,578
Thank you.
1001
01:07:45,247 --> 01:07:48,375
There's another package for you,
Dr. Gramm. Should I send it up?
1002
01:07:48,708 --> 01:07:50,460
This has just got in.
1003
01:07:50,710 --> 01:07:54,214
A three judge panel of the Nine Circuit
has just granted John Forster...
1004
01:07:54,422 --> 01:07:55,841
a stay of the execution.
1005
01:07:57,759 --> 01:07:58,760
What?
1006
01:08:02,055 --> 01:08:03,223
Are you serious?
1007
01:08:08,562 --> 01:08:09,729
You hear that, Frank?
1008
01:08:10,021 --> 01:08:11,273
Yeah, I heard.
1009
01:08:11,689 --> 01:08:13,149
Forster got the stay.
1010
01:08:13,524 --> 01:08:16,694
I got him going, didn't I?
No cigar.
1011
01:08:17,112 --> 01:08:20,031
Why did you send me
on a wild goose chase, Jack?
1012
01:08:20,197 --> 01:08:21,323
What do you mean,
wild goose chase?
1013
01:08:21,408 --> 01:08:24,243
D'Franco is not a serial killer,
he's a serial groupie.
1014
01:08:24,411 --> 01:08:26,662
So he's a groupie so what?
What's the big deal?
1015
01:08:26,872 --> 01:08:29,623
I've just got a call from Jeremy Guber
from attorney general office.
1016
01:08:29,832 --> 01:08:32,710
You are wanted for questioning
on the murder of Dale Morris.
1017
01:08:33,044 --> 01:08:35,129
What?
What are you talking about?
1018
01:08:35,379 --> 01:08:39,049
They've found physical evidence at
her apartment that implicates you, Jack.
1019
01:08:39,259 --> 01:08:40,176
What evidence?
1020
01:08:40,218 --> 01:08:41,259
Jack...
1021
01:08:41,759 --> 01:08:43,513
you know I can't say.
1022
01:08:43,721 --> 01:08:46,348
What you mean, you can't say?
What does that mean?
1023
01:08:46,973 --> 01:08:49,685
- Frank?
- There's someone to see you...
1024
01:08:49,728 --> 01:08:51,437
Mister, you can't go up there.
1025
01:08:52,313 --> 01:08:53,938
You told the doorman
to don't let anyone up.
1026
01:08:54,024 --> 01:08:56,734
It's all right, don't worry.
Don't worry, no-one is getting in.
1027
01:09:04,533 --> 01:09:07,745
The state attorney general
has just announced that his appealing...
1028
01:09:07,828 --> 01:09:09,830
is taken to the State Supreme Court
immediately.
1029
01:09:10,123 --> 01:09:11,207
Jack. There's smoke.
1030
01:09:11,248 --> 01:09:13,750
We'll keep you informed
with further developments.
1031
01:09:16,795 --> 01:09:18,547
There's smoke here too.
1032
01:09:34,980 --> 01:09:36,399
It's your boyfriend.
1033
01:09:36,607 --> 01:09:37,817
Let Kim go.
1034
01:09:38,025 --> 01:09:39,444
Let her go now
and no-one will get hurt.
1035
01:09:39,611 --> 01:09:42,614
Guy, I'm fine.
There's no problem here.
1036
01:09:42,781 --> 01:09:45,241
The building is on fire.
That's a problem.
1037
01:09:45,449 --> 01:09:47,201
- He's got a gun.
- Okay. Listen to me.
1038
01:09:47,493 --> 01:09:49,955
I know this man and I know
he's not gonna hurt me again.
1039
01:09:50,036 --> 01:09:52,080
You have to trust me, Jack.
Please, open the door.
1040
01:09:52,248 --> 01:09:54,625
- Do it quickly. There's smoke up here.
- Kim.
1041
01:09:54,835 --> 01:09:58,379
Guy, I'm coming out.
We can calm things down, okay?
1042
01:09:59,964 --> 01:10:02,801
Guy, look at me.
I'm fine. There's no problem here.
1043
01:10:03,051 --> 01:10:06,596
- What are you doing with him?
- I'm okay. There's no problem.
1044
01:10:08,849 --> 01:10:11,518
Guy has been shot.
No!
1045
01:10:20,652 --> 01:10:23,155
On the roof there's a fire escape.
Okay?
1046
01:10:23,405 --> 01:10:26,324
- When I say "go", follow me.
- Okay.
1047
01:10:44,092 --> 01:10:46,135
Do you think he is dead?
1048
01:10:46,344 --> 01:10:49,389
- He doesn't look good.
- We should go back up there.
1049
01:10:50,015 --> 01:10:51,933
I gotta go back there
and help him.
1050
01:10:52,349 --> 01:10:55,144
No. You can't go up there.
Man.
1051
01:10:56,354 --> 01:10:58,189
- Yeah?
- Jack, I need to talk to you.
1052
01:10:58,356 --> 01:11:00,358
I need two minutes to clarify
something?
1053
01:11:00,525 --> 01:11:01,943
Shelley, I can't talk now.
1054
01:11:02,194 --> 01:11:04,696
I'll talk to you
when I get to Sara Pollard apartment.
1055
01:11:08,366 --> 01:11:10,744
Miss. Lewinsky.
Are you okay?
1056
01:11:10,911 --> 01:11:12,996
- I'm just a little bit dizzy.
- Come.
1057
01:11:16,625 --> 01:11:19,169
Because I didn't see
a device with a timer.
1058
01:11:19,376 --> 01:11:21,379
Get the bomb squad,
this is the second one.
1059
01:11:21,463 --> 01:11:22,589
Go.
1060
01:11:25,592 --> 01:11:28,094
- Get her some oxygen.
- All right. We got her, sir.
1061
01:11:28,220 --> 01:11:30,180
Let's go outside.
You gonna be all right.
1062
01:11:38,063 --> 01:11:40,607
Jack, I don't see the shooter,
do you?
1063
01:11:41,900 --> 01:11:42,692
Jack.
1064
01:11:42,818 --> 01:11:45,028
- He's got a gun.
- Where?
1065
01:11:45,528 --> 01:11:46,988
Where the hell is he?
1066
01:11:47,197 --> 01:11:48,657
- Where?
- Jack!
1067
01:11:48,949 --> 01:11:50,408
Get down!
1068
01:11:55,580 --> 01:11:56,873
- Kim!
- Keep moving!
1069
01:11:56,956 --> 01:11:58,208
Kim, where are you?
1070
01:12:15,392 --> 01:12:16,726
Go, go, go!
1071
01:12:17,060 --> 01:12:18,562
Move back!
1072
01:12:18,854 --> 01:12:21,939
- Are you okay?
- Yeah, I'm gonna live.
1073
01:12:22,649 --> 01:12:24,233
Here, let's go.
1074
01:12:24,568 --> 01:12:25,735
Where are we going?
1075
01:12:26,695 --> 01:12:28,446
To Sara Pollard house.
1076
01:12:28,613 --> 01:12:30,907
She's the girl I was with
last night.
1077
01:12:32,284 --> 01:12:34,327
That's funny.
It worked in the garage.
1078
01:12:39,833 --> 01:12:41,126
Why did you do that?
1079
01:12:41,334 --> 01:12:43,420
I don't know.
I had a feeling...
1080
01:13:01,730 --> 01:13:03,064
Are you okay?
1081
01:13:07,110 --> 01:13:08,570
What next?
1082
01:13:09,654 --> 01:13:10,989
I don't know.
1083
01:13:15,494 --> 01:13:17,287
- Okay, let's get out of here.
- Okay.
1084
01:13:24,711 --> 01:13:26,463
- Is that your cab?
- Yeah.
1085
01:13:26,671 --> 01:13:28,715
Okay.
I give you a hundred bucks...
1086
01:13:28,798 --> 01:13:31,134
you let me drive it.
I'm just going across town.
1087
01:13:31,218 --> 01:13:32,385
A hundred bucks?
1088
01:13:32,928 --> 01:13:35,722
A hundred bucks plus tip.
How is that?
1089
01:13:35,972 --> 01:13:37,140
All right.
1090
01:13:50,403 --> 01:13:52,489
I can not believe that.
1091
01:13:53,198 --> 01:13:54,491
Guy is dead.
1092
01:13:55,325 --> 01:13:56,493
He is. He is dead.
1093
01:13:58,995 --> 01:14:00,163
Shit.
1094
01:14:05,293 --> 01:14:07,045
You have not to say, huh?
1095
01:14:07,128 --> 01:14:10,257
It's just another day
in the life of Jack Gramm.
1096
01:14:45,473 --> 01:14:46,641
Okay.
1097
01:14:48,434 --> 01:14:50,520
Can you wait outside the cab
for a minute?
1098
01:14:51,771 --> 01:14:53,314
- You bet.
- Thanks.
1099
01:14:58,403 --> 01:15:00,530
You asked me about
my kid sister.
1100
01:15:00,697 --> 01:15:02,615
Okay. It was a long time ago.
1101
01:15:02,866 --> 01:15:05,410
She was staying at my apartment
in New York City.
1102
01:15:05,618 --> 01:15:08,037
She was 12, I was 28.
1103
01:15:08,246 --> 01:15:11,207
And I was late for a meeting.
Very important meeting.
1104
01:15:11,583 --> 01:15:13,543
A meeting
that was gonna change my life.
1105
01:15:13,626 --> 01:15:16,421
It was gonna make me
into somebody important.
1106
01:15:17,755 --> 01:15:20,091
Make all my dreams come true,
so...
1107
01:15:20,300 --> 01:15:22,886
I went to this meeting
on my dissertation.
1108
01:15:23,261 --> 01:15:26,222
And I left her there by herself.
1109
01:15:26,764 --> 01:15:30,101
I could have taken her with me.
I could have left her with friends.
1110
01:15:30,185 --> 01:15:32,812
I could have postpone
the meeting.
1111
01:15:33,271 --> 01:15:36,191
But I chose not to,
because I was in a hurry.
1112
01:15:36,399 --> 01:15:38,485
Anyway, I left her there alone.
1113
01:15:38,693 --> 01:15:41,237
At that time I was working
in a case...
1114
01:15:41,446 --> 01:15:44,199
and this guy had strangled
six women.
1115
01:15:44,449 --> 01:15:46,910
We were very close to nailing him.
1116
01:15:47,952 --> 01:15:50,663
He was upset
and he wanted to get back at me.
1117
01:15:50,872 --> 01:15:54,667
So he came to my apartment,
only I wasn't there.
1118
01:15:55,001 --> 01:15:58,463
And that time I wasn't as concerned
with security.
1119
01:15:59,380 --> 01:16:01,883
I was careless so...
1120
01:16:04,385 --> 01:16:06,304
he broke the door down...
1121
01:16:06,346 --> 01:16:07,931
and he went in.
1122
01:16:09,724 --> 01:16:10,934
And did...
1123
01:16:11,935 --> 01:16:13,269
things...
1124
01:16:13,853 --> 01:16:15,688
to my baby sister.
1125
01:16:16,815 --> 01:16:19,067
Katheryn, was her name.
1126
01:16:19,442 --> 01:16:20,610
Katy.
1127
01:16:21,402 --> 01:16:24,948
He did things that you wouldn't do
to an animal...
1128
01:16:25,031 --> 01:16:27,283
that was bred for slaughter.
1129
01:16:31,496 --> 01:16:32,622
Anyway...
1130
01:16:35,959 --> 01:16:37,585
when they caught him...
1131
01:16:38,419 --> 01:16:39,879
he laughed...
1132
01:16:41,339 --> 01:16:42,674
and said...
1133
01:16:44,008 --> 01:16:46,469
it took him 88 minutes...
1134
01:16:59,190 --> 01:17:02,318
it took him 88 minutes
to hack my sister bits.
1135
01:17:02,360 --> 01:17:03,611
Jack...
1136
01:17:06,489 --> 01:17:08,449
He is in prison now.
1137
01:17:11,661 --> 01:17:14,372
Coming up for
his fifth parole hearing.
1138
01:17:15,582 --> 01:17:17,542
I left New York.
1139
01:17:17,750 --> 01:17:20,962
Left all that behind me
and came here, to Seattle.
1140
01:17:21,504 --> 01:17:24,591
You know,
it seemed the perfect place.
1141
01:17:25,800 --> 01:17:27,760
It's on the far off corner...
1142
01:17:29,262 --> 01:17:31,222
of the continental of USA.
1143
01:17:31,598 --> 01:17:34,267
To see if I had
a second act in me.
1144
01:17:37,729 --> 01:17:39,522
Whoever stole that tape...
1145
01:17:40,356 --> 01:17:42,692
knows the meaning of 88 minutes.
1146
01:17:48,531 --> 01:17:49,866
Is that enough?
1147
01:17:53,620 --> 01:17:54,787
Let's go.
1148
01:18:04,589 --> 01:18:07,175
If Sara is not home,
we don't have a search warrant.
1149
01:18:07,258 --> 01:18:09,802
Well, we don't need a search warrant.
We're not gonna arrest anybody.
1150
01:18:09,886 --> 01:18:11,679
We're just breaking
and entering.
1151
01:18:16,434 --> 01:18:18,228
Not a good sign.
1152
01:18:21,397 --> 01:18:23,358
You can't say
I've never give you anything.
1153
01:18:23,608 --> 01:18:26,277
This looks familiar.
When did you take it?
1154
01:18:27,362 --> 01:18:29,155
I guess it doesn't matter,
does it?
1155
01:18:29,364 --> 01:18:30,782
It just might.
1156
01:18:34,994 --> 01:18:37,080
- Okay, check out that way.
- Okay.
1157
01:19:19,455 --> 01:19:20,206
Oh, Jesus.
1158
01:19:24,711 --> 01:19:26,045
What is it?
1159
01:19:27,672 --> 01:19:29,048
Oh, my God.
1160
01:19:29,507 --> 01:19:31,134
Oh, my God!
1161
01:19:32,177 --> 01:19:33,261
Calm, Kim.
1162
01:19:33,344 --> 01:19:36,389
- Calm, Kim.
- Oh, my God. She is dead.
1163
01:19:37,098 --> 01:19:38,099
It's okay.
1164
01:19:38,183 --> 01:19:41,561
- Who would do that? Why?
- Calm, Kim.
1165
01:19:41,686 --> 01:19:44,439
- Who could torture someone like that?
- Just, breathe.
1166
01:19:46,024 --> 01:19:47,734
- Breathe, breathe.
- Okay.
1167
01:19:48,443 --> 01:19:50,069
- Breathe.
- Oh, God.
1168
01:19:50,153 --> 01:19:52,363
- Control. Take control.
- Okay.
1169
01:19:53,364 --> 01:19:54,991
I'm in control.
1170
01:19:55,200 --> 01:19:57,494
- Are you in control?
- Yeah.
1171
01:19:57,660 --> 01:19:59,954
- Okay, good. Let me show you something.
- Okay.
1172
01:20:01,122 --> 01:20:02,916
That is my signature.
1173
01:20:03,791 --> 01:20:06,794
Forged.
Credit card receipt.
1174
01:20:07,253 --> 01:20:09,464
This whole place
is filled with my DNA.
1175
01:20:09,797 --> 01:20:11,633
The police is gonna come here.
1176
01:20:11,883 --> 01:20:14,886
They gonna know I was with Sara.
They gonna think that I killed her.
1177
01:20:16,763 --> 01:20:17,889
- Your phone.
- Yeah.
1178
01:20:17,972 --> 01:20:19,432
Answer, Jack.
1179
01:20:21,893 --> 01:20:23,269
Yeah.
1180
01:20:23,561 --> 01:20:25,355
- Jack?
- Carol?
1181
01:20:26,064 --> 01:20:27,065
Carol?
1182
01:20:27,315 --> 01:20:30,276
Did you here the tape with
your sister's 88 minutes of suffering?
1183
01:20:30,693 --> 01:20:33,029
I sent it to your apartment.
1184
01:20:33,988 --> 01:20:36,241
What are you saying, Carol?
What is this?
1185
01:20:36,574 --> 01:20:38,368
The Porsche was a close call.
1186
01:20:39,786 --> 01:20:42,705
I called Frank and told him
you murdered Sara after you killed Dale.
1187
01:20:45,708 --> 01:20:47,377
Think you are so smart...
1188
01:20:47,836 --> 01:20:49,712
invincible and unbeatable.
1189
01:20:50,255 --> 01:20:54,259
John Forster is giving you a death
sentence and he is about to be free.
1190
01:20:55,093 --> 01:20:56,386
How ironic.
1191
01:20:57,595 --> 01:20:59,722
You've got 18 minutes left.
1192
01:21:00,265 --> 01:21:02,016
Meet me at your office alone.
1193
01:21:02,267 --> 01:21:03,768
Tic-tac.
1194
01:21:05,979 --> 01:21:07,272
What is it?
1195
01:21:07,355 --> 01:21:08,815
It's Carol.
1196
01:21:10,024 --> 01:21:13,570
She wants to meet me at the university,
at my office.
1197
01:21:14,904 --> 01:21:16,030
Let's go.
1198
01:21:16,614 --> 01:21:17,907
- Come on.
- Okay.
1199
01:21:36,176 --> 01:21:38,595
Shelley? What the hell
are you doing in here?
1200
01:21:39,596 --> 01:21:41,264
I need to talk to you.
1201
01:21:44,184 --> 01:21:47,270
That poor girl.
That poor... poor girl.
1202
01:21:49,939 --> 01:21:51,608
- It was me.
- Sit, sit.
1203
01:21:51,691 --> 01:21:54,360
- It was me.
- Shelley, sit down.
1204
01:21:55,778 --> 01:21:58,823
I broke the security protocol.
1205
01:22:01,659 --> 01:22:02,785
Why?
1206
01:22:05,079 --> 01:22:06,915
Well, about six weeks ago...
1207
01:22:06,998 --> 01:22:11,044
I had a drink in your office
with a student of yours.
1208
01:22:11,794 --> 01:22:12,754
A couple of drinks, actually.
1209
01:22:13,254 --> 01:22:17,383
And she made an advance,
and...
1210
01:22:18,843 --> 01:22:22,347
It was late, but the office was
jammed with people working still.
1211
01:22:24,432 --> 01:22:28,853
And when we woke up she left.
She didn't have a briefcase...
1212
01:22:28,937 --> 01:22:31,022
she didn't have anything
she could put the tape in, but...
1213
01:22:31,105 --> 01:22:33,066
but somebody else must have.
1214
01:22:33,274 --> 01:22:36,194
Somebody else did,
while we're sleeping.
1215
01:22:36,402 --> 01:22:39,280
Who was this girl?
What's her name?
1216
01:22:41,324 --> 01:22:42,575
It was Lauren.
1217
01:22:43,743 --> 01:22:45,286
Lauren Douglas.
1218
01:22:48,873 --> 01:22:50,291
And here is the...
1219
01:22:51,417 --> 01:22:52,961
It's a picture
from the security cameras.
1220
01:22:53,044 --> 01:22:55,964
This is the person that must have
rifle through my files...
1221
01:22:56,047 --> 01:22:58,800
and found the combination
to your vault and took the tape.
1222
01:22:58,883 --> 01:23:01,219
That's not a person, Shelly.
It's a hat and a coat.
1223
01:23:01,469 --> 01:23:06,891
And this the photo ID of everyone that
has visited Forster on the last month.
1224
01:23:08,518 --> 01:23:09,561
Oh...
1225
01:23:11,229 --> 01:23:13,189
Can you ever forgive me?
1226
01:23:16,276 --> 01:23:18,319
If I can't forgive you, Shelley...
1227
01:23:19,195 --> 01:23:20,947
I don't deserve you.
1228
01:23:21,865 --> 01:23:23,116
Understand?
1229
01:23:26,995 --> 01:23:29,372
I want you to call Carol
and patch her through to me.
1230
01:23:29,455 --> 01:23:31,166
- Okay?
- Okay.
1231
01:23:32,458 --> 01:23:33,626
Kim?
1232
01:23:39,090 --> 01:23:40,341
Kim?
1233
01:23:42,760 --> 01:23:45,555
Hi, can you transfer me
to Dean Johnson's office, please?
1234
01:23:48,057 --> 01:23:49,309
Kim?
1235
01:23:51,769 --> 01:23:52,854
Kim?
1236
01:24:09,913 --> 01:24:11,122
Kim?
1237
01:24:16,961 --> 01:24:19,047
Where are you going in such a hurry,
Jack?
1238
01:24:19,255 --> 01:24:21,716
Is there something upstairs
that you don't want me to see?
1239
01:24:22,425 --> 01:24:25,678
There's a woman named Sara Pollard
upstairs very dead.
1240
01:24:25,762 --> 01:24:26,930
You can see her, if you'd like.
1241
01:24:27,222 --> 01:24:29,599
Look, I'm a straight shooter,
right, Jack?
1242
01:24:29,724 --> 01:24:31,518
- Yeah.
- And you'd never screw me over, right?
1243
01:24:31,643 --> 01:24:32,560
Oh, come on.
1244
01:24:32,644 --> 01:24:35,939
Why are your finger prints all over
Dale Morris apartment?
1245
01:24:37,190 --> 01:24:38,608
- They are?
- Yeah.
1246
01:24:38,817 --> 01:24:41,820
And you were right about the Halothane
on the blood stream.
1247
01:24:42,153 --> 01:24:46,074
What you failed to mention is the fact
that your semen is in her vagina cavity.
1248
01:24:46,324 --> 01:24:48,451
Is your semen in Sara Pollard?
1249
01:24:48,493 --> 01:24:50,995
Where the hell are you going
with this, Frank?
1250
01:24:51,162 --> 01:24:53,081
Can't you see this is a frame?
1251
01:24:53,289 --> 01:24:56,125
Forster is coordinating
this whole thing from prison.
1252
01:24:56,334 --> 01:24:58,002
- Can't you see that?
- Yeah, right.
1253
01:24:58,086 --> 01:25:01,339
It is Forster's semen on Sara Pollard
it's yours, Jack?
1254
01:25:01,548 --> 01:25:05,677
Somebody hired Sara Pollard
to be with me last night...
1255
01:25:05,927 --> 01:25:07,345
then killed her...
1256
01:25:07,720 --> 01:25:11,808
took my semen
and deposit into Dale Morris.
1257
01:25:12,016 --> 01:25:13,935
Do you have any idea
how absurd that sounds?
1258
01:25:14,018 --> 01:25:14,936
No, it's not absurd.
1259
01:25:15,186 --> 01:25:16,688
I don't have time to explain,
Frank.
1260
01:25:17,272 --> 01:25:18,356
Carol isn't answering.
1261
01:25:18,690 --> 01:25:19,774
What? What?
1262
01:25:20,024 --> 01:25:21,234
Carol isn't answering.
1263
01:25:22,318 --> 01:25:25,780
Get the names of all the women lawyers
who work for Forster.
1264
01:25:25,989 --> 01:25:27,282
I want their names and ages.
1265
01:25:27,490 --> 01:25:29,826
- Look, I know how you operate, Jack.
- What the hell are you doing?
1266
01:25:30,201 --> 01:25:31,911
I know how you use people.
1267
01:25:32,162 --> 01:25:34,998
It's no secret you're a womanizer,
you drink too much.
1268
01:25:35,248 --> 01:25:37,876
How do I know that you haven't gone
completely over the edge?
1269
01:25:37,959 --> 01:25:39,502
- Oh, man, I can't believe it!
- How do I know?
1270
01:25:39,586 --> 01:25:41,337
- I don't know what you do anymore.
- What did I do, Frank?
1271
01:25:41,671 --> 01:25:43,631
Did I send myself a tape?
1272
01:25:43,882 --> 01:25:47,010
Did I blow up my car?
Did I set my apartment on fire?
1273
01:25:47,218 --> 01:25:49,012
Did I fire bullets at myself?
1274
01:25:49,053 --> 01:25:51,181
For God sakes, Frank, wake up!
1275
01:25:51,389 --> 01:25:54,934
- What the hell... What are you doing?
- I have no idea who you're anymore.
1276
01:25:55,393 --> 01:25:56,853
You don't?
1277
01:25:57,061 --> 01:25:59,606
- I got Gramm. I'm bringing him in.
- No, you're not gonna do this.
1278
01:25:59,731 --> 01:26:03,026
Frank. Frank.
Just give me some time.
1279
01:26:03,151 --> 01:26:05,820
Just give me some time.
I can untangle this. Okay?
1280
01:26:06,029 --> 01:26:07,864
Just give me...
Here, give me some time.
1281
01:26:08,907 --> 01:26:11,201
Don't move
or I'll blow your head off.
1282
01:26:14,120 --> 01:26:16,372
Don't point a gun at me, Frank.
1283
01:26:16,956 --> 01:26:20,043
Don't point a gun at me.
Please.
1284
01:26:28,676 --> 01:26:31,387
I wanted to sync up our watches,
that's all.
1285
01:26:39,771 --> 01:26:40,939
All right, Jack.
1286
01:26:42,440 --> 01:26:43,858
What do you need?
1287
01:26:44,317 --> 01:26:47,278
I need time.
I need ten minutes. Okay?
1288
01:26:47,445 --> 01:26:49,239
Here, let's sync up now.
1289
01:26:51,282 --> 01:26:53,993
At 11:40, meet me at my office
at the university.
1290
01:27:08,341 --> 01:27:09,551
Kim? What happened?
1291
01:27:10,093 --> 01:27:13,847
I know you're only trying to help me,
but don't go to my office on campus.
1292
01:27:14,055 --> 01:27:17,100
You understand? It's dangerous.
Don't be a hero.
1293
01:27:17,392 --> 01:27:20,728
When you get this message,
call me back A.S.A.P.
1294
01:27:20,812 --> 01:27:22,188
You understand? It's Jack.
1295
01:27:25,150 --> 01:27:26,442
Yeah.
1296
01:27:26,526 --> 01:27:28,945
There's still no answer
at Dean Johnson's office.
1297
01:27:29,028 --> 01:27:31,114
Hold on. Yeah.
1298
01:27:31,364 --> 01:27:32,365
- Jack?
- Kim...
1299
01:27:32,448 --> 01:27:35,577
whatever you do, don't go to my office
on the campus. Do you understand?
1300
01:27:35,827 --> 01:27:37,328
You have 14 minutes.
1301
01:27:38,454 --> 01:27:39,455
What?
1302
01:27:39,539 --> 01:27:41,624
It was me, Jack.
I set you up.
1303
01:27:42,375 --> 01:27:44,502
I had a computer dialing service
call you up...
1304
01:27:44,586 --> 01:27:47,213
rearranging times,
using electronic altered voice.
1305
01:27:47,672 --> 01:27:49,799
Kim, this is no time to joke.
1306
01:27:50,008 --> 01:27:52,343
Meet me in your office
in ten minutes, Jack.
1307
01:27:52,552 --> 01:27:54,512
11:40. Don't be late.
1308
01:27:54,762 --> 01:27:55,763
Kim!
1309
01:27:57,140 --> 01:27:58,141
Kim!
1310
01:28:33,635 --> 01:28:35,011
Oh, shit.
1311
01:28:40,391 --> 01:28:41,518
Man...
1312
01:28:48,733 --> 01:28:49,526
Yeah.
1313
01:28:49,609 --> 01:28:52,529
Hey, Jack, I got the names
of the women on Forster's legal team.
1314
01:28:52,737 --> 01:28:54,030
They were three.
1315
01:28:54,155 --> 01:28:58,868
Hannah Baker, 53.
Rosane Caputto, 47, and...
1316
01:28:59,077 --> 01:29:00,328
Lydia Doherty, 28.
1317
01:29:00,620 --> 01:29:02,872
And Lydia Doherty, 28.
How did you know?
1318
01:29:03,081 --> 01:29:05,124
Cause her name is on the signature sheet
you gave me.
1319
01:29:05,416 --> 01:29:07,669
I want you to do a search
on Lydia Doherty.
1320
01:29:07,752 --> 01:29:09,921
I want you to get all the information
you can.
1321
01:29:10,171 --> 01:29:13,591
Fax it to my office on campus.
Okay? Do it now.
1322
01:29:33,736 --> 01:29:35,530
Hey, another hundred bucks
and I'll wait.
1323
01:30:17,989 --> 01:30:19,449
What the hell
are you doing in here?
1324
01:30:21,242 --> 01:30:23,578
This is Lauren Douglas bag.
1325
01:30:24,704 --> 01:30:27,248
It was stolen today.
I found it in your desk.
1326
01:30:29,209 --> 01:30:30,502
Halothane.
1327
01:30:31,336 --> 01:30:32,795
What is it doing here?
1328
01:30:33,129 --> 01:30:34,589
What are you doing in here?
1329
01:30:34,672 --> 01:30:36,508
This is what you used
to kill Dale and Sara?
1330
01:30:36,716 --> 01:30:38,718
Or do you have no idea
about this too?
1331
01:30:39,636 --> 01:30:40,595
Oh, sure I do.
1332
01:30:40,678 --> 01:30:44,098
I left all this stuff in my desk
so you'd come along and find it.
1333
01:30:44,349 --> 01:30:46,059
You convinced the jury
that Forster was guilty.
1334
01:30:46,142 --> 01:30:47,685
How do I know you didn't kill
these women too?
1335
01:30:47,769 --> 01:30:48,728
Who sent you here?
1336
01:30:50,188 --> 01:30:51,815
Yeah.
I'd like to report a suspect...
1337
01:30:51,856 --> 01:30:53,399
- in the Seattle Slayer case.
- What the hell...
1338
01:30:53,483 --> 01:30:54,984
- Dr. Jack Gramm.
- Put down the goddamn phone!
1339
01:30:55,068 --> 01:30:56,945
What's the matter with you?
Who sent you here?
1340
01:30:57,111 --> 01:30:58,822
You think I'm too dumb
to figure it out from myself?
1341
01:30:58,863 --> 01:30:59,823
Yes, I do.
1342
01:30:59,906 --> 01:31:04,160
Because whoever sent you here is deeply
involved in the Slayer killings.
1343
01:31:04,410 --> 01:31:05,578
Lydia Doherty.
1344
01:31:05,995 --> 01:31:08,289
- Lydia Doherty.
- What the hell is that?
1345
01:31:11,709 --> 01:31:12,627
Yeah?
1346
01:31:12,710 --> 01:31:14,128
Come to the Stern Building now.
1347
01:31:14,379 --> 01:31:16,172
Corner office, seventh floor.
1348
01:31:16,714 --> 01:31:17,841
Alone.
1349
01:31:20,385 --> 01:31:21,803
You have five minutes, Jack.
1350
01:31:23,888 --> 01:31:25,890
- What are you doing?
- I'm not moving.
1351
01:31:26,850 --> 01:31:29,936
I don't have time to explain this.
1352
01:31:30,145 --> 01:31:31,312
Get away from the door.
1353
01:31:31,396 --> 01:31:32,772
- Come on!
- You're gonna shoot me?
1354
01:31:38,069 --> 01:31:39,112
Yeah.
1355
01:31:41,406 --> 01:31:42,907
I'm a bad shot.
1356
01:31:45,785 --> 01:31:48,746
Frank, when you get this message
I'm gonna be at the Stern Building...
1357
01:31:48,788 --> 01:31:51,499
on the seventh floor.
Get there as soon as you can.
1358
01:33:50,368 --> 01:33:51,661
Oh, God.
1359
01:33:52,954 --> 01:33:54,956
Punctual, Dr. Gramm.
1360
01:33:56,291 --> 01:33:59,377
I'm gonna give you a B+
for effort.
1361
01:33:59,669 --> 01:34:02,964
Lynn Johnson is indisposed, but
I'm sure she'd say hello, if she could.
1362
01:34:03,173 --> 01:34:06,509
As for your old friend, Kim,
she didn't quite make the grade.
1363
01:34:06,551 --> 01:34:08,136
- Lydia.
- You got the name right.
1364
01:34:08,219 --> 01:34:11,181
Lydia Doherty.
Copy cat murderer.
1365
01:34:11,389 --> 01:34:13,683
God, I wish Forster
could see your face.
1366
01:34:13,766 --> 01:34:15,602
You look so totally clueless.
1367
01:34:19,731 --> 01:34:21,941
I hope that's not a gun
you're holding.
1368
01:34:22,901 --> 01:34:25,111
Is that a gun, Dr. Gramm?
1369
01:34:25,737 --> 01:34:26,821
What do you want?
1370
01:34:27,113 --> 01:34:28,531
Is that a gun?
1371
01:34:29,365 --> 01:34:31,826
- I have a gun.
- Then do this.
1372
01:34:33,328 --> 01:34:34,871
Put it on the floor...
1373
01:34:35,747 --> 01:34:37,457
and slide it to me.
1374
01:34:38,751 --> 01:34:40,044
To me.
1375
01:34:43,589 --> 01:34:44,673
Okay.
1376
01:34:49,470 --> 01:34:50,513
Okay.
1377
01:34:52,431 --> 01:34:53,807
And slide.
1378
01:35:03,192 --> 01:35:05,444
One more time, slide it to me.
1379
01:35:10,783 --> 01:35:11,867
Slowly.
1380
01:35:13,285 --> 01:35:14,578
And move back.
1381
01:35:21,085 --> 01:35:21,919
Better.
1382
01:35:45,109 --> 01:35:47,319
I'd like to talk to John Forster,
please.
1383
01:35:47,403 --> 01:35:49,280
This is his appeal attorney,
Lydia Doherty.
1384
01:35:50,156 --> 01:35:52,158
They monitor his calls.
1385
01:35:53,534 --> 01:35:55,870
- You gonna implicate him.
- The brilliant Dr. Gramm...
1386
01:35:55,953 --> 01:35:57,913
and his psycho gamble,
is that it?
1387
01:36:01,041 --> 01:36:03,002
Sorry for the trouble I caused,
Dr. Gram.
1388
01:36:03,836 --> 01:36:06,338
You know that I did, Dr. Gramm,
with honors.
1389
01:36:06,589 --> 01:36:09,967
Dale told me how good you're
with her when her dad died.
1390
01:36:10,217 --> 01:36:11,594
She was so grateful.
1391
01:36:12,178 --> 01:36:14,471
But despite the fact that insanity
is a legal concept...
1392
01:36:14,513 --> 01:36:16,932
it doesn't mean
that someone is not sick.
1393
01:36:29,778 --> 01:36:31,197
Have him call me on my cell.
1394
01:36:32,448 --> 01:36:33,991
He knows the number.
1395
01:36:36,035 --> 01:36:39,288
- What do you want?
- What about you start with a confession?
1396
01:36:40,039 --> 01:36:42,500
- I confess.
- To what?
1397
01:36:42,791 --> 01:36:44,668
To what? To everything.
1398
01:36:45,336 --> 01:36:46,921
I confess.
1399
01:36:54,303 --> 01:36:57,014
I want you to speak clearly
and I want the truth.
1400
01:36:57,056 --> 01:36:58,682
Where do I start?
1401
01:36:58,891 --> 01:37:01,060
- Janie Kay.
- Janie Kay?
1402
01:37:01,268 --> 01:37:02,728
I coached her.
1403
01:37:03,813 --> 01:37:05,105
Shut it off.
1404
01:37:06,774 --> 01:37:08,984
- Shut it off.
- I am.
1405
01:37:11,987 --> 01:37:13,197
Go again.
1406
01:37:13,948 --> 01:37:16,534
I coached Janie Kay.
1407
01:37:16,826 --> 01:37:18,994
- In what trial?
- I coached Janie Kay...
1408
01:37:19,078 --> 01:37:23,290
in John Forster's trial. I coached her.
She perjured herself.
1409
01:37:23,749 --> 01:37:25,668
I gave false testimony.
1410
01:37:26,752 --> 01:37:29,338
And John Forster was convicted.
1411
01:37:29,547 --> 01:37:31,715
Based on an unlawful testimony.
1412
01:37:31,924 --> 01:37:33,384
Based on an unlawful testimony.
1413
01:37:36,011 --> 01:37:37,972
It's my little present for John.
1414
01:37:38,180 --> 01:37:39,139
Thank you.
1415
01:37:43,769 --> 01:37:44,937
What are you doing?
1416
01:37:45,479 --> 01:37:46,856
Are you assessing me?
1417
01:37:49,108 --> 01:37:51,402
Are you looking for a weakness,
Dr. Gramm?
1418
01:37:51,610 --> 01:37:54,655
I'm just wondering what is next.
1419
01:37:57,741 --> 01:37:59,869
Aren't you gonna offer
to make me a deal?
1420
01:38:00,619 --> 01:38:02,746
Sacrifice yourself
for Kim and Carol?
1421
01:38:04,039 --> 01:38:05,416
Be the hero.
1422
01:38:05,833 --> 01:38:09,378
Well, that wouldn't fly out, would it?
I'd offer, but it wouldn't fly.
1423
01:38:09,628 --> 01:38:10,421
Rejected.
1424
01:38:11,380 --> 01:38:13,132
Have any other moves?
1425
01:38:14,675 --> 01:38:17,094
Or you spent so quickly...
1426
01:38:17,261 --> 01:38:22,057
I could move my eyes, like this,
e look behind you.
1427
01:38:23,476 --> 01:38:25,853
To see if there is someone there
with a gun pointed to your head.
1428
01:38:28,939 --> 01:38:31,400
- How much time I got left?
- You have about a minute.
1429
01:38:33,068 --> 01:38:33,944
Jack.
1430
01:38:34,195 --> 01:38:36,906
Enough time for your last words.
I'm not gonna deny you those.
1431
01:38:38,407 --> 01:38:40,618
All this torture,
all this torment...
1432
01:38:42,077 --> 01:38:43,204
for an infatuation?
1433
01:38:43,329 --> 01:38:45,414
It's not an infatuation,
don't demean me.
1434
01:38:46,332 --> 01:38:48,792
Well, if it's not an infatuation
what is it?
1435
01:38:51,045 --> 01:38:52,421
Stop, please!
1436
01:39:09,230 --> 01:39:11,899
I went through great lengths
to pull this off.
1437
01:39:13,317 --> 01:39:15,778
John really appreciates
the quality of my work.
1438
01:39:16,445 --> 01:39:17,530
Timing the phone calls...
1439
01:39:17,905 --> 01:39:20,950
perfecting the ropes and plus
implicating everyone close to you.
1440
01:39:21,200 --> 01:39:23,160
Coaching Carol and Kim.
1441
01:39:24,119 --> 01:39:25,830
All the while staying invisible.
1442
01:39:26,038 --> 01:39:27,790
It was me, Jack. I set you up.
1443
01:39:28,040 --> 01:39:29,834
You know what I don't understand?
1444
01:39:30,042 --> 01:39:34,296
How, in God's name,
does anybody give up their free will?
1445
01:39:34,713 --> 01:39:36,048
How you do that?
1446
01:39:36,131 --> 01:39:38,300
- 45 seconds.
- I saw you.
1447
01:39:38,384 --> 01:39:41,220
You came to my class,
I remember you.
1448
01:39:41,470 --> 01:39:44,056
You were intelligent.
An individual.
1449
01:39:44,348 --> 01:39:45,599
You challenged things.
1450
01:39:45,683 --> 01:39:48,185
You challenged me.
You challenged ideas.
1451
01:39:48,686 --> 01:39:50,312
You're your own person.
1452
01:39:50,563 --> 01:39:55,526
How could you ever allowed yourself
to be so manipulated by this guy?
1453
01:39:55,734 --> 01:39:56,735
30 seconds.
1454
01:39:56,777 --> 01:39:58,320
You're gonna take the fall
for this guy?
1455
01:39:58,487 --> 01:40:01,031
If that's what he wants,
so be it.
1456
01:40:01,532 --> 01:40:03,200
You see, Jacko...
1457
01:40:03,784 --> 01:40:04,994
I'm a true believer.
1458
01:40:05,077 --> 01:40:07,371
You better believe
that's an FBI agent...
1459
01:40:07,413 --> 01:40:09,748
with a gun pointed right
into your head...
1460
01:40:09,832 --> 01:40:10,875
at this moment.
1461
01:40:11,750 --> 01:40:12,751
Believe it.
1462
01:40:12,960 --> 01:40:15,379
- No more kidding.
- Believe it.
1463
01:40:16,797 --> 01:40:18,591
- Believe it.
- I believe your time is up...
1464
01:40:18,674 --> 01:40:20,134
Dr. Gramm.
1465
01:40:34,899 --> 01:40:36,233
God.
1466
01:40:37,860 --> 01:40:39,153
Jack!
1467
01:40:41,280 --> 01:40:42,615
Jack!
1468
01:40:42,698 --> 01:40:43,657
No!
1469
01:40:47,328 --> 01:40:48,412
Jack!
1470
01:40:48,704 --> 01:40:49,914
Jack!
1471
01:40:56,504 --> 01:40:57,713
No!
1472
01:40:57,922 --> 01:40:59,006
Jack!
1473
01:40:59,298 --> 01:41:00,382
No!
1474
01:41:00,799 --> 01:41:01,842
Jack!
1475
01:41:02,760 --> 01:41:03,928
No!
1476
01:41:07,431 --> 01:41:08,557
No!
1477
01:41:45,135 --> 01:41:46,220
Again!
1478
01:41:56,355 --> 01:41:58,274
I got you. I got you.
1479
01:41:58,691 --> 01:41:59,775
It's okay.
1480
01:41:59,859 --> 01:42:00,985
It's okay, sweetheart.
1481
01:42:04,280 --> 01:42:06,282
Requesting immediately EMT help.
1482
01:42:06,532 --> 01:42:09,535
At the UNW Campus,
Stern Building stat!
1483
01:42:09,994 --> 01:42:11,245
I repeat.
1484
01:42:11,412 --> 01:42:14,373
Immediately emergency
medical technician stat!
1485
01:42:14,957 --> 01:42:16,876
Multiple stab wounds.
1486
01:42:20,087 --> 01:42:21,255
There you go.
1487
01:42:22,923 --> 01:42:25,134
That's okay.
Don't move.
1488
01:42:42,067 --> 01:42:42,693
Yeah.
1489
01:42:42,776 --> 01:42:45,821
This is officer Finnegan
from the State Penitentiary Walla Walla.
1490
01:42:45,988 --> 01:42:48,991
I'm placing a call from John Forster
to his attorney Lydia Doherty.
1491
01:42:49,074 --> 01:42:50,367
Put him through.
1492
01:42:51,327 --> 01:42:52,661
Go ahead.
1493
01:42:52,745 --> 01:42:53,871
Lydia.
1494
01:42:55,122 --> 01:42:56,540
Did you finish with Gramm?
1495
01:42:56,749 --> 01:42:59,126
- She's downstairs.
- Gramm?
1496
01:43:02,421 --> 01:43:03,714
Put my attorney on the phone,
please.
1497
01:43:03,964 --> 01:43:05,007
She's indisposed.
1498
01:43:05,257 --> 01:43:07,176
Look, you're meddling her.
You shouldn't be meddling in.
1499
01:43:07,426 --> 01:43:12,097
You seized a naive junior lawyer
on your legal staff.
1500
01:43:12,765 --> 01:43:15,559
You realized that she's damaged
psychologically and...
1501
01:43:15,601 --> 01:43:16,352
Genius, isn't it?
1502
01:43:16,602 --> 01:43:19,146
Susceptible to your craps.
And what you do?
1503
01:43:19,355 --> 01:43:20,898
You get her to kill people for you.
1504
01:43:21,106 --> 01:43:22,525
So you can stay alive.
1505
01:43:22,775 --> 01:43:25,569
That's an innovative legal strategy,
if I have ever heard of any.
1506
01:43:25,778 --> 01:43:28,572
Dr. Gramm, I'm flattered me
with your vivid imagination.
1507
01:43:29,281 --> 01:43:30,407
But you're grasping in straw.
1508
01:43:30,574 --> 01:43:33,285
She becomes a student of mine,
no less...
1509
01:43:33,577 --> 01:43:36,747
you keep her on the appeal process,
but she's still your lawyer...
1510
01:43:36,831 --> 01:43:39,250
so she has unlimited access
to you...
1511
01:43:39,458 --> 01:43:42,628
so you can plan
your copy cat murders together.
1512
01:43:42,962 --> 01:43:45,130
And then you can get a new trial.
1513
01:43:45,214 --> 01:43:47,758
And live happily ever after.
Isn't that the case?
1514
01:43:47,925 --> 01:43:51,178
Dr. Gramm, I want you to listen
very closely...
1515
01:43:51,971 --> 01:43:54,014
because when I get out of here...
1516
01:43:54,640 --> 01:43:56,600
I'm gonna go out and
have a nice hot meal...
1517
01:43:57,268 --> 01:43:58,978
stop by your grave...
1518
01:43:59,812 --> 01:44:01,605
and piss all over it.
1519
01:44:02,982 --> 01:44:05,484
Now, please, put my angelical attorney
on the phone.
1520
01:44:05,734 --> 01:44:06,443
She's dead.
1521
01:44:07,695 --> 01:44:09,488
It's over, Forster.
1522
01:44:09,738 --> 01:44:11,615
Except for the clock,
that goes tic-tac.
1523
01:44:11,866 --> 01:44:14,577
Tic-tac.
You got 12 hours to live.
1524
01:44:35,400 --> 01:44:37,400
I'm glad that my sister Joannie
hasn't been forgotten.
115607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.