Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,980 --> 00:00:33,500
(Adapted from webnovel of the same name by Zhou Munan)
2
00:01:54,220 --> 00:02:01,580
(Great Journey of Teenagers Chapter of Bloodshed at Tianqi)
3
00:02:02,580 --> 00:02:05,420
(Episode 2)
4
00:02:05,620 --> 00:02:09,120
(The souls are going back.
The immortals are pursuing the truth.)
5
00:02:09,120 --> 00:02:11,340
(By Lanxi, Vermillion Bird)
6
00:02:24,410 --> 00:02:25,560
Tang Lian.
7
00:02:28,050 --> 00:02:31,490
(Su Zhan)
Are you representing Tangmen or Xueyue City?
8
00:02:34,840 --> 00:02:35,680
Neither.
9
00:02:36,120 --> 00:02:36,800
Today,
10
00:02:37,200 --> 00:02:38,680
I'm here for my friend.
11
00:02:40,580 --> 00:02:43,420
I am the Black Tortoise of The Four Guardians.
12
00:02:43,660 --> 00:02:45,210
Even Master Tang
13
00:02:45,570 --> 00:02:48,290
fears us when we join forces.
14
00:02:49,170 --> 00:02:51,680
What makes you think you can
15
00:02:52,200 --> 00:02:53,450
stop all of us?
16
00:02:55,180 --> 00:02:58,720
With your Blossoming Thorns?
17
00:02:59,320 --> 00:03:00,280
I have no hidden weapons
18
00:03:01,040 --> 00:03:01,740
but just a palm,
19
00:03:02,360 --> 00:03:03,160
a fist,
20
00:03:04,130 --> 00:03:05,320
and seven cups of wine.
21
00:03:11,640 --> 00:03:13,700
This is the Night of the Seven Stars from the Wine Deity.
22
00:03:18,000 --> 00:03:19,320
Let's taste it together.
23
00:03:30,850 --> 00:03:35,220
The Pushing Realm.
Night of the Seven Stars is marvelous indeed.
24
00:03:35,960 --> 00:03:37,680
The Unconstrained Sky Realm.
25
00:03:38,040 --> 00:03:38,840
Kill him.
26
00:04:05,560 --> 00:04:06,840
Stream Burst.
27
00:04:10,000 --> 00:04:10,800
Again.
28
00:04:20,080 --> 00:04:20,960
Haiyun
29
00:04:21,850 --> 00:04:22,680
Fist!
30
00:04:49,060 --> 00:04:51,720
Don't be too arrogant, young man.
31
00:04:51,920 --> 00:04:55,200
You can't parry my next strike so easily.
32
00:05:39,480 --> 00:05:41,640
I used to be a juvenile who hung out in many places,
33
00:05:42,320 --> 00:05:44,360
enjoying the most prosperous views.
34
00:05:47,840 --> 00:05:50,540
I sang a song for all the worldly matters.
35
00:05:51,680 --> 00:05:54,140
I met the one who had no regrets.
36
00:05:55,280 --> 00:05:58,360
I also had a dream that seemed like ten years.
37
00:05:58,480 --> 00:06:01,440
I saw the numerous bones among the bloody rivers and lakes.
38
00:06:01,920 --> 00:06:03,200
Heros stand in great numbers,
39
00:06:03,800 --> 00:06:05,320
shouting with swords in their hands.
40
00:06:12,480 --> 00:06:14,440
No. It's impossible.
41
00:06:32,720 --> 00:06:34,160
Good-for-nothing.
42
00:06:43,200 --> 00:06:46,160
Though it's the first time I have seen such miraculous wine,
43
00:06:46,610 --> 00:06:47,760
I know
44
00:06:48,140 --> 00:06:49,680
you will be dead
45
00:06:50,880 --> 00:06:52,530
after drinking the last cup.
46
00:06:56,600 --> 00:06:57,960
The Night of the Seven Stars,
47
00:06:58,440 --> 00:06:59,920
also called Skyward Wine.
48
00:07:00,480 --> 00:07:03,160
One may reach the sky by one step
49
00:07:03,900 --> 00:07:05,960
or fall into hell,
50
00:07:06,920 --> 00:07:07,560
but
51
00:07:08,640 --> 00:07:12,240
if I don't go to hell, who else will?
52
00:07:19,360 --> 00:07:20,120
Tang Lian.
53
00:07:20,280 --> 00:07:22,240
What does the world outside look like?
54
00:07:22,440 --> 00:07:24,320
Could you take me to sneak out?
55
00:07:26,650 --> 00:07:27,440
Tang Lian?
56
00:07:27,640 --> 00:07:30,360
Are you the eldest disciple of the Wine Deity
57
00:07:30,360 --> 00:07:31,560
from Xueyue City,
58
00:07:31,890 --> 00:07:32,770
Tang Lian?
59
00:07:33,240 --> 00:07:34,800
The one in front of you
60
00:07:35,010 --> 00:07:37,340
ranks Top Ten on the Uprising Stars Ranking
61
00:07:38,200 --> 00:07:40,120
and is a genius among geniuses.
62
00:07:43,960 --> 00:07:46,320
Is this the Immortal Mystery Realm?
63
00:07:46,720 --> 00:07:48,200
Not exactly,
64
00:07:49,040 --> 00:07:49,840
but
65
00:07:50,400 --> 00:07:51,280
it's enough
66
00:07:52,080 --> 00:07:52,920
to kill you.
67
00:08:03,800 --> 00:08:04,320
Lian.
68
00:08:05,280 --> 00:08:06,920
Father and Mother are going far away today.
69
00:08:07,720 --> 00:08:09,880
Take care of yourself at Tangmen.
70
00:08:10,400 --> 00:08:10,900
Yes.
71
00:08:12,330 --> 00:08:13,320
Father, Mother.
72
00:08:13,930 --> 00:08:15,120
Where are you going?
73
00:08:16,080 --> 00:08:17,360
A place remoted.
74
00:08:17,970 --> 00:08:20,400
We will be back in a year.
75
00:08:22,130 --> 00:08:23,080
I understand.
76
00:08:46,040 --> 00:08:46,730
That...
77
00:08:47,840 --> 00:08:49,680
That's impossible.
78
00:09:12,860 --> 00:09:14,440
Your parents will not come back.
79
00:09:15,060 --> 00:09:15,680
From now on,
80
00:09:16,160 --> 00:09:17,600
you will live with me.
81
00:09:19,080 --> 00:09:20,160
My name is Tang Lianyue.
82
00:09:20,460 --> 00:09:22,520
Now I am your master.
83
00:09:44,160 --> 00:09:45,240
You are dying.
84
00:09:46,140 --> 00:09:47,640
Drink the wine to warm up.
85
00:09:50,120 --> 00:09:52,120
If you came to humiliate me...
86
00:10:04,960 --> 00:10:06,820
You will have one more master.
87
00:10:07,500 --> 00:10:09,660
I am Baili Dongjun.
88
00:10:14,280 --> 00:10:16,850
To think the first sip of wine
89
00:10:17,890 --> 00:10:19,260
was so extraordinary
90
00:10:20,440 --> 00:10:21,800
and the last
91
00:10:22,560 --> 00:10:24,400
so cheap and strong.
92
00:10:41,580 --> 00:10:43,360
Having encountered the killers of the Dark River,
93
00:10:44,340 --> 00:10:46,000
Tang Lian drank the Night of the Seven Stars
94
00:10:46,560 --> 00:10:47,520
and died from exhaustion.
95
00:10:48,600 --> 00:10:49,490
Where is his body?
96
00:10:50,700 --> 00:10:52,120
Tiannv Rui went there afterward
97
00:10:52,890 --> 00:10:54,240
and took away Tang Lian's body.
98
00:10:54,700 --> 00:10:55,280
No way.
99
00:10:56,280 --> 00:10:57,500
Tang Lian is so strong.
100
00:10:57,860 --> 00:10:58,880
How could he die?
101
00:10:59,400 --> 00:11:00,360
There must be something wrong.
102
00:11:00,360 --> 00:11:00,960
Yeah.
103
00:11:01,130 --> 00:11:01,960
Ji Xue.
104
00:11:02,400 --> 00:11:04,840
Maybe he is just badly wounded.
105
00:11:05,290 --> 00:11:07,240
Could you go to Xueyue City
106
00:11:07,850 --> 00:11:09,160
to confirm it with Tangmen?
107
00:11:10,500 --> 00:11:12,930
The Baixiao Hall never mistook things.
108
00:11:18,900 --> 00:11:19,440
Qianluo.
109
00:11:19,440 --> 00:11:20,320
Where are you going?
110
00:11:20,520 --> 00:11:21,640
You know it.
111
00:11:30,960 --> 00:11:31,760
Qianluo.
112
00:11:31,960 --> 00:11:33,720
Did you forget why we came to Tianqi?
113
00:11:34,370 --> 00:11:35,200
It's for Xiao Se.
114
00:11:35,720 --> 00:11:38,000
But we must avenge Tang Lian.
115
00:11:39,040 --> 00:11:41,160
Even Tang Lian wasn't their match.
116
00:11:41,720 --> 00:11:42,940
What can you do to them?
117
00:11:46,020 --> 00:11:46,600
Then...
118
00:11:47,240 --> 00:11:50,200
Then we just sit here and do nothing?
119
00:12:04,960 --> 00:12:06,080
You are right.
120
00:12:06,810 --> 00:12:08,960
Tang Lian wouldn't die in vain.
121
00:12:09,720 --> 00:12:11,440
Since he died for me,
122
00:12:11,960 --> 00:12:14,400
I shall seek revenge for him.
123
00:12:20,730 --> 00:12:21,600
Since we want to do it,
124
00:12:22,540 --> 00:12:24,040
we will do it in a formidable way.
125
00:12:27,040 --> 00:12:27,840
The first step,
126
00:12:28,480 --> 00:12:29,280
hold a feast.
127
00:12:33,560 --> 00:12:34,360
Qianluo.
128
00:12:34,800 --> 00:12:35,640
Just wait.
129
00:12:36,650 --> 00:12:38,340
I will tell the whole Tianqi
130
00:12:38,880 --> 00:12:40,320
that Tang Lian of Xueyue,
131
00:12:41,060 --> 00:12:42,500
the senior of Xiao Se,
132
00:12:43,520 --> 00:12:44,840
didn't die in vain.
133
00:12:46,420 --> 00:12:47,770
I will make the Dark River
134
00:12:48,720 --> 00:12:50,290
pay with blood.
135
00:12:59,520 --> 00:13:01,160
How is the Gold Banquet?
136
00:13:02,540 --> 00:13:03,760
It's ready.
137
00:13:06,890 --> 00:13:07,700
Are you helping me
138
00:13:08,600 --> 00:13:09,850
by the order of the general?
139
00:13:10,940 --> 00:13:11,440
No.
140
00:13:11,940 --> 00:13:13,160
I'm not representing my father.
141
00:13:13,880 --> 00:13:15,360
I came to the Snowfall Villa
142
00:13:16,320 --> 00:13:17,560
to become your aide.
143
00:13:18,970 --> 00:13:19,700
You are a loong
144
00:13:20,700 --> 00:13:22,040
and I just want to be a wind
145
00:13:22,540 --> 00:13:24,440
to send you to the high sky.
146
00:13:25,650 --> 00:13:26,150
Loong.
147
00:13:27,360 --> 00:13:28,140
Never thought about being that.
148
00:13:29,700 --> 00:13:31,660
Though you don't want to play,
149
00:13:31,890 --> 00:13:33,320
you are already in the game.
150
00:13:35,100 --> 00:13:36,020
One more thing,
151
00:13:38,920 --> 00:13:40,600
all the invitations are sent out
152
00:13:42,090 --> 00:13:42,960
except this one.
153
00:13:48,100 --> 00:13:49,240
You didn't find Wuxin?
154
00:13:50,080 --> 00:13:51,000
It's weird
155
00:13:51,660 --> 00:13:53,160
that we found nothing about him.
156
00:13:54,050 --> 00:13:55,760
Are you sure he came to Tianqi?
157
00:13:55,960 --> 00:13:57,000
He should have arrived already,
158
00:13:57,760 --> 00:13:59,480
but it's really hard to trace him.
159
00:14:00,160 --> 00:14:01,400
Tell Jiujiudao to keep searching.
160
00:14:02,080 --> 00:14:02,640
Okay.
161
00:14:06,330 --> 00:14:07,010
Wuxin.
162
00:14:07,680 --> 00:14:08,860
Where are you?
163
00:14:17,900 --> 00:14:19,280
Lady Xuan has arrived.
164
00:14:28,380 --> 00:14:30,820
(Lady Xuan)
165
00:14:56,920 --> 00:14:58,160
Salute over.
166
00:15:13,840 --> 00:15:15,400
The master of that nameless tablet
167
00:15:16,060 --> 00:15:17,640
is taboo for the people,
168
00:15:18,400 --> 00:15:20,920
so you dare not engrave his name on it?
169
00:15:22,680 --> 00:15:24,120
So you have heard
170
00:15:24,400 --> 00:15:26,570
about the Demon Sect leader Ye Dingzhi and me.
171
00:15:27,720 --> 00:15:29,050
Then you must also know
172
00:15:29,650 --> 00:15:30,960
that we have a child.
173
00:15:31,960 --> 00:15:33,960
He is of your age.
174
00:15:37,250 --> 00:15:38,160
Look at you.
175
00:15:40,520 --> 00:15:42,240
You seem so familiar.
176
00:15:44,640 --> 00:15:46,960
Lady, do you love that child?
177
00:15:48,560 --> 00:15:51,090
How could a mother doesn't love her child?
178
00:15:53,400 --> 00:15:53,900
Then
179
00:15:55,360 --> 00:15:58,540
why do you try to kill him at first sight?
180
00:16:08,880 --> 00:16:10,480
I played her role so well
181
00:16:10,760 --> 00:16:12,600
and it was the first time you saw your mother.
182
00:16:13,280 --> 00:16:14,700
How did you see me through?
183
00:16:15,400 --> 00:16:17,780
No matter how much a mother hates her child,
184
00:16:18,800 --> 00:16:21,930
she will not think of killing him at the first meeting.
185
00:16:22,700 --> 00:16:24,090
You are the Thousand-faced Ghost of the Dark River,
186
00:16:24,820 --> 00:16:25,640
Mu Ying?
187
00:16:27,200 --> 00:16:28,440
I was careless.
188
00:16:28,890 --> 00:16:30,220
But it doesn't matter anyway
189
00:16:30,810 --> 00:16:32,200
because you will die soon.
190
00:16:35,380 --> 00:16:36,260
Poison.
191
00:16:36,720 --> 00:16:38,480
You noticed it too late.
192
00:16:38,850 --> 00:16:42,240
This A Happy Go-Lucky Life is stronger than Instantly Drunk.
193
00:16:42,360 --> 00:16:44,360
Inhale it a bit
194
00:16:44,440 --> 00:16:46,640
and you will lose eight-tenths of your strength.
195
00:16:47,300 --> 00:16:49,330
The rest of it is enough.
196
00:16:49,760 --> 00:16:50,600
Madcap.
197
00:17:17,640 --> 00:17:19,060
There is no time.
198
00:17:45,960 --> 00:17:47,920
You are really strong.
199
00:17:48,400 --> 00:17:51,520
You could even stun me for a moment after being poisoned.
200
00:17:57,170 --> 00:17:59,280
How could it be?
201
00:18:01,360 --> 00:18:02,240
Like I said,
202
00:18:02,720 --> 00:18:05,800
the rest of my strength was enough to deal with you.
12967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.