Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:01,940
Thank you.
2
00:01:16,520 --> 00:01:17,520
Why you?
3
00:01:17,920 --> 00:01:19,700
Why you? Why you? Why you?
4
00:01:20,120 --> 00:01:21,120
Why you?
5
00:02:04,839 --> 00:02:07,640
Turn around!
6
00:02:08,160 --> 00:02:10,620
Turn around!
7
00:02:37,579 --> 00:02:41,240
Pronto, Filippo? Su Vincenzo. Ah,
Vincenzo, come stai?
8
00:02:42,580 --> 00:02:44,140
Male, qualche problema?
9
00:02:44,840 --> 00:02:46,500
Filippo, tengo un grosso problema.
10
00:02:47,080 --> 00:02:48,400
Devo venire subito a Parigi.
11
00:02:49,120 --> 00:02:50,120
Subito.
12
00:02:50,340 --> 00:02:53,180
Se vuoi venire a Parigi, posso ospitarti
a casa mia.
13
00:02:54,440 --> 00:02:55,640
La casa è grande.
14
00:02:55,900 --> 00:02:58,680
E poi posso provare anche a cercarti
qualche lavoretto.
15
00:02:59,980 --> 00:03:01,160
Ti ringrazio, Fili.
16
00:03:01,580 --> 00:03:02,900
A domani. Ciao.
17
00:03:44,780 --> 00:03:51,460
over there I'm only over here but
there's a word
18
00:03:51,460 --> 00:03:58,440
that'll make my lover feel it's only
green but if you
19
00:03:58,440 --> 00:04:05,440
wanna feel the real thing there's a word
that'll put me right next to you
20
00:04:05,440 --> 00:04:11,280
way to get me doing what you want me to
21
00:04:15,600 --> 00:04:17,300
I'll get you where you want to be.
22
00:04:31,220 --> 00:04:34,640
Don't you get down with what you see.
23
00:04:37,580 --> 00:04:40,700
There's an easy way to get to know the
real me.
24
00:04:49,610 --> 00:04:52,790
A word to make my lips soft and warm.
25
00:04:54,650 --> 00:04:58,770
A whisper in your ear, tell you what you
want to hear.
26
00:05:00,550 --> 00:05:04,570
A word to show you that I'm happy and
I'm here.
27
00:05:17,110 --> 00:05:18,650
You're not from Paris, are you? Not
really.
28
00:05:18,990 --> 00:05:19,990
It's difficult.
29
00:05:20,050 --> 00:05:24,250
So, let's do one thing. Follow the road
to Pigalle. To Pigalle, yes. But to tell
30
00:05:24,250 --> 00:05:26,570
you the truth, I don't know Pigalle. I'm
from Naples.
31
00:05:26,890 --> 00:05:28,270
I come from outside. But it's not
difficult.
32
00:05:28,950 --> 00:05:29,950
You have to go straight.
33
00:05:30,150 --> 00:05:31,730
Yes, always straight. It's not
difficult.
34
00:05:32,030 --> 00:05:35,950
You go there and go to Pigalle. Then you
ask, in short.
35
00:05:36,710 --> 00:05:37,710
Anyway,
36
00:05:38,150 --> 00:05:41,770
I can't say anything else because I'm
not even... All right, thank you.
37
00:05:41,990 --> 00:05:42,729
Don't worry.
38
00:05:42,730 --> 00:05:43,609
Thank you as well.
39
00:05:43,610 --> 00:05:45,110
See you. Look, for example...
40
00:05:45,770 --> 00:05:47,210
Lo domandi a quel signore lì. Ok.
41
00:05:47,830 --> 00:05:48,890
Arrivederci. Arrivederci. Auguri.
42
00:06:57,820 --> 00:07:01,320
Signora, mi scusi, se dirmi se abita qui
la famiglia Perrella, per favore. Ah,
43
00:07:01,320 --> 00:07:04,320
si, l 'italiano, Scalabì, secondo piano.
La ringrazio.
44
00:07:04,580 --> 00:07:05,580
Prego.
45
00:07:24,840 --> 00:07:27,040
Ah, Vincenzo, finally I found you.
46
00:07:27,280 --> 00:07:30,820
How are you? It took me two hours to
find you. I traveled all over Paris.
47
00:07:31,120 --> 00:07:34,020
I was looking for information and they
couldn't explain to me where I lived.
48
00:07:34,360 --> 00:07:35,319
Did you have a good trip?
49
00:07:35,320 --> 00:07:36,319
Yes, quite a lot.
50
00:07:36,320 --> 00:07:37,320
I'm a little tired.
51
00:07:37,760 --> 00:07:38,760
Sit down.
52
00:07:41,280 --> 00:07:43,040
Hi, Beata. How are you?
53
00:07:45,080 --> 00:07:46,080
Look,
54
00:07:46,440 --> 00:07:50,400
Vincenzo, your room is ready. Go with
Beata, so you can fix your things.
55
00:08:18,560 --> 00:08:19,580
Vincenzo, but you never change.
56
00:08:20,480 --> 00:08:21,540
Va bene, va bene.
57
00:08:22,100 --> 00:08:25,800
Stasera puoi andare alla discoteca Fanny
in Rue de Mille e chiedi del direttore
58
00:08:25,800 --> 00:08:29,480
che si chiama Christophe. È un mio
amico. Tu puoi dire che sei mio fratello
59
00:08:29,480 --> 00:08:32,179
senza problemi. Lui sicuramente può
trovare per te un buon lavoro.
60
00:08:32,440 --> 00:08:33,179
Hai capito?
61
00:08:33,179 --> 00:08:36,740
Ok, ti lascio. Io vado via. A più tardi.
Ci vediamo. Ciao. Ciao.
62
00:08:38,679 --> 00:08:40,900
Bene, Vincenzo, ora ti porto nella tua
stanza, ok?
63
00:08:41,280 --> 00:08:42,280
Vieni con me.
64
00:08:49,870 --> 00:08:51,230
Eccoci qua. Ti piace?
65
00:08:51,590 --> 00:08:52,810
Perfetto, grazie. Bene.
66
00:08:53,250 --> 00:08:56,550
Adesso ti lascio riposare un po', perché
sicuramente sarai molto stanco del
67
00:08:56,550 --> 00:08:57,550
viaggio. Va bene.
68
00:08:59,030 --> 00:09:01,150
Buon riposo, allora. Grazie. Ciao.
69
00:09:07,050 --> 00:09:13,910
A Parigi, speriamo che questa città mi
porti
70
00:09:13,910 --> 00:09:14,910
fortuna.
71
00:10:01,260 --> 00:10:02,560
Excuse me. Please.
72
00:10:03,020 --> 00:10:04,180
I'm looking for Mr.
73
00:10:04,560 --> 00:10:05,740
Cristoforo. And who are you?
74
00:10:06,000 --> 00:10:08,280
Tell him I'm Filippo's brother.
75
00:10:08,480 --> 00:10:09,540
Just a moment, please.
76
00:10:15,160 --> 00:10:16,160
Sir.
77
00:10:29,550 --> 00:10:31,730
There's a person on the boat, wait for
him. Okay, I'm going.
78
00:10:36,390 --> 00:10:37,390
Hello,
79
00:10:42,370 --> 00:10:45,690
I'm Cristolo. I'm Filippo's brother.
Very good.
80
00:10:45,930 --> 00:10:47,590
Welcome to Paris. Ah, Maringre.
81
00:10:48,230 --> 00:10:49,970
Come with me, I'll show you my place.
82
00:11:30,760 --> 00:11:33,220
Hai visto il tempo a Parigi com 'è
brutto? Com 'è andato?
83
00:11:33,440 --> 00:11:34,800
Ha tutto un 'altra cosa.
84
00:11:35,000 --> 00:11:36,640
Un momento. E' una meraviglia. Ah,
davvero?
85
00:11:36,840 --> 00:11:37,840
Ah, si.
86
00:11:38,040 --> 00:11:40,300
Signor Christophe, sua moglie ha il
telefono. Si?
87
00:11:42,540 --> 00:11:45,720
Senti, fammi un piacere. Vai a fare un
giretto per la discoteca. Ti raggiungo
88
00:11:45,720 --> 00:11:46,720
subito. Ok.
89
00:11:48,680 --> 00:11:50,980
Ciao. Come mai mi chiami a quest 'ora?
90
00:11:51,760 --> 00:11:54,600
Ah, sono le undici.
91
00:11:55,600 --> 00:11:58,940
Allora sono sicuro che stai guardando la
tua telenovela preferita.
92
00:11:59,480 --> 00:12:02,550
Si. È una splendida puntata questa sera.
93
00:12:04,590 --> 00:12:06,350
Lo sai che mi manchi.
94
00:12:07,290 --> 00:12:08,890
Mi sento molto sola.
95
00:12:12,170 --> 00:12:13,170
Sì.
96
00:12:14,670 --> 00:12:15,670
Dimmi una cosa.
97
00:12:15,910 --> 00:12:19,130
Hai visto per caso il fratello di
Filippo questa sera?
98
00:12:19,910 --> 00:12:21,610
Sì, è qui. È arrivato.
99
00:12:22,530 --> 00:12:24,750
L 'ho mandato a fare un giro in
discoteca.
100
00:12:25,270 --> 00:12:27,610
A me però sembra un tipo un po' strano.
101
00:12:28,260 --> 00:12:29,260
Sì, è possibile.
102
00:12:29,420 --> 00:12:30,420
Non lo conosco.
103
00:12:31,100 --> 00:12:37,940
Comunque, Filippo ci ha chiesto di
dargli una mano. E siccome, visto che
104
00:12:37,940 --> 00:12:41,100
è un nostro caro amico, io penso che sia
giusto.
105
00:12:41,420 --> 00:12:42,520
Tu che ne pensi?
106
00:12:42,800 --> 00:12:45,940
Va bene, farò come tu mi dici. Ora ti
saluto. Ciao.
107
00:12:46,880 --> 00:12:48,600
Grazie. Ti abbraccio, amore.
108
00:12:49,440 --> 00:12:51,120
Ciao, amore. A più tardi.
109
00:15:15,980 --> 00:15:16,980
Thank you.
110
00:18:03,400 --> 00:18:04,400
Thank you.
111
00:18:33,230 --> 00:18:34,230
Vincenzo, what?
112
00:18:35,010 --> 00:18:36,250
Here we are in a disco.
113
00:18:37,150 --> 00:18:38,150
Yes, it's true.
114
00:18:38,390 --> 00:18:40,910
This is a bit of a particular disco.
115
00:18:41,250 --> 00:18:42,770
But these things are not done.
116
00:18:43,930 --> 00:18:44,930
Remember.
117
00:18:46,430 --> 00:18:48,530
The love is here, but the guard is not.
118
00:18:48,830 --> 00:18:50,450
Well, wait a minute.
119
00:18:53,830 --> 00:18:55,650
Come on, take these.
120
00:18:56,210 --> 00:18:59,330
In Paris, there are many places where
you can masturbate.
121
00:18:59,950 --> 00:19:01,030
But here you can't.
122
00:19:01,450 --> 00:19:02,309
I swear to you.
123
00:19:02,310 --> 00:19:03,310
Okay?
124
00:20:18,920 --> 00:20:20,160
Mm -hmm.
125
00:20:48,360 --> 00:20:49,360
Thank you.
126
00:21:18,110 --> 00:21:19,110
Come on.
127
00:21:55,790 --> 00:21:56,790
Mmm.
128
00:21:57,630 --> 00:21:59,030
Mmm.
129
00:23:33,050 --> 00:23:34,850
Mmm. Mmm.
130
00:24:25,580 --> 00:24:26,980
Oh!
131
00:25:50,990 --> 00:25:53,610
Oh, oh, oh, oh, oh.
132
00:26:19,800 --> 00:26:20,900
And look what he gave me.
133
00:26:24,280 --> 00:26:26,860
Fuck. He said, go and do the blinds on
the other side.
134
00:26:29,240 --> 00:26:30,460
You're always the same, you know?
135
00:26:33,760 --> 00:26:34,760
Anyway, you're my brother.
136
00:26:35,620 --> 00:26:37,020
And I'll try to help you again.
137
00:27:02,860 --> 00:27:03,860
Allo, Eve.
138
00:27:04,360 --> 00:27:05,380
Salve, sono Carol.
139
00:27:06,640 --> 00:27:07,640
Come stai?
140
00:27:07,940 --> 00:27:10,020
Io sto molto bene, e tu come stai?
141
00:27:11,020 --> 00:27:15,440
Bene, senti, io vorrei chiederti se puoi
farmi un piccolo favore. Si trova a
142
00:27:15,440 --> 00:27:17,860
Parigi il fratello di Filippo e sta
cercando un lavoro.
143
00:27:18,100 --> 00:27:21,900
E io l 'ho mandato da Christophe nella
sua discoteca. Ma siccome è un tipo un
144
00:27:21,900 --> 00:27:24,660
po' strano, Christophe l 'ha buttato
fuori.
145
00:27:25,200 --> 00:27:28,500
Allora io vorrei sapere se per caso tu
puoi trovargli qualcosa.
146
00:27:29,800 --> 00:27:31,680
Sì, sicuro, forse...
147
00:27:32,140 --> 00:27:37,740
Posso farti questo piacere, ma...
Ascolta, in cambio, che piacere potresti
148
00:27:37,740 --> 00:27:38,740
tu?
149
00:27:39,640 --> 00:27:42,820
Beh, allora staremo a vedere.
150
00:27:43,120 --> 00:27:45,620
Non ti deluderò, te lo prometto.
151
00:27:46,280 --> 00:27:51,220
Bene, allora telefona a Richard. Sai, è
una persona che ha davvero molti soldi.
152
00:27:51,360 --> 00:27:54,040
Io penso che possa risolvere il
problema.
153
00:27:55,360 --> 00:27:56,960
Perfetto, ti ringrazio.
154
00:27:58,940 --> 00:28:00,080
A presto.
155
00:28:07,159 --> 00:28:10,860
Signori, sorridete stasera, perché
stasera è una sera di festa.
156
00:28:11,500 --> 00:28:13,520
Io vi presento mia moglie Tresi.
157
00:28:14,220 --> 00:28:20,740
È molto bella e ha bisogno di un po' di
tenerezza, se voi volete, e con molta
158
00:28:20,740 --> 00:28:22,940
delicatezza. D 'accordo?
159
00:28:23,160 --> 00:28:29,740
Sì, d 'accordo. Lei è bella, sensuale,
ha un seno superbo, e questo è tutto.
160
00:28:30,680 --> 00:28:31,680
D 'accordo?
161
00:28:32,620 --> 00:28:33,620
Adesso a voi.
162
00:28:34,580 --> 00:28:35,580
Allora, possiamo?
163
00:28:35,800 --> 00:28:38,800
Sì, potete, ma con delicatino. D
'accordo, sì.
164
00:28:39,140 --> 00:28:40,300
Nessun problema, quindi.
165
00:28:41,200 --> 00:28:43,040
Allora, spogliati, Tresi, per favore.
166
00:28:51,860 --> 00:28:55,880
Scusate, signori, suona il telefono.
Torno fra un istante. Sì, va bene.
167
00:28:56,200 --> 00:28:58,340
E trattate bene mia moglie. Sì, sì, sì.
168
00:29:09,200 --> 00:29:10,200
Sì, pronto.
169
00:29:10,220 --> 00:29:11,179
Ciao, Richard.
170
00:29:11,180 --> 00:29:12,340
Sono Yves. Come stai?
171
00:29:12,620 --> 00:29:14,620
Oh, Yves. Come stai? Bene?
172
00:29:14,820 --> 00:29:15,820
Io sto bene. E tu?
173
00:29:16,720 --> 00:29:17,720
Benissimo.
174
00:30:25,480 --> 00:30:31,560
Ah, va benissimo.
175
00:30:31,760 --> 00:30:36,860
Quando potrebbe venire a casa tua? Ma
può venire domani mattina verso...
176
00:30:37,450 --> 00:30:39,950
Sì, verso le undici, se va bene. Ok?
177
00:30:40,590 --> 00:30:42,910
Sei molto gentile, Richard. Ti ringrazio
molto.
178
00:30:44,230 --> 00:30:48,410
Allora, ci possiamo incontrare alla
discoteca di Christophe una di queste
179
00:30:48,770 --> 00:30:51,190
Bene. Ok, allora, arrivederci.
180
00:30:51,530 --> 00:30:52,530
Arrivederci, Richard.
181
00:30:52,550 --> 00:30:53,550
Ciao.
182
00:31:00,650 --> 00:31:02,070
Chi era al telefono?
183
00:31:02,330 --> 00:31:05,830
Oh, beh, ma che ti importa? Era solo un
mio amico, una cosa che riguardava me.
184
00:31:06,460 --> 00:31:10,180
Senti, volevo dirti che stasera ho
organizzato una piccola serata in
185
00:31:10,180 --> 00:31:12,780
da Christophe. Sai, con un piccolo
gruppo d 'amici.
186
00:31:13,240 --> 00:31:14,880
Sarà una cosa molto simpatica.
187
00:31:15,260 --> 00:31:19,320
Ma prima, prima vorrei qualche piccola
cosa da te, cara.
188
00:32:45,959 --> 00:32:48,940
I see you didn't waste time, gentlemen.
189
00:32:49,520 --> 00:32:50,520
All right.
190
00:32:50,960 --> 00:32:52,320
Are you happy?
191
00:32:53,700 --> 00:32:54,920
I think so.
192
00:32:58,920 --> 00:33:01,340
I'm really very proud of my wife.
193
00:33:07,880 --> 00:33:08,880
Is that you?
194
00:33:19,220 --> 00:33:20,620
Oh.
195
00:33:23,780 --> 00:33:24,780
Oh.
196
00:33:30,000 --> 00:33:31,100
Oh.
197
00:33:32,060 --> 00:33:33,060
Oh. Oh.
198
00:33:33,100 --> 00:33:34,500
Oh.
199
00:33:48,080 --> 00:33:53,020
Yes. Open your eyes.
200
00:33:53,500 --> 00:33:54,500
Yes.
201
00:33:58,820 --> 00:34:00,220
Come.
202
00:34:02,320 --> 00:34:04,060
Come. Come.
203
00:34:04,800 --> 00:34:05,800
Come.
204
00:34:22,450 --> 00:34:24,690
I love
205
00:34:24,690 --> 00:34:31,130
you. I love
206
00:34:31,130 --> 00:34:32,130
you.
207
00:34:37,540 --> 00:34:42,239
Close your eyes and bring my body over.
208
00:35:11,879 --> 00:35:14,680
Thank you.
209
00:35:43,970 --> 00:35:46,650
Come on.
210
00:36:10,830 --> 00:36:12,050
Help me.
211
00:36:41,950 --> 00:36:42,950
There you go.
212
00:37:41,390 --> 00:37:42,390
Thank you.
213
00:38:37,830 --> 00:38:39,230
Oh.
214
00:38:44,770 --> 00:38:45,770
Oh.
215
00:38:58,830 --> 00:38:59,830
Ugh.
216
00:40:38,529 --> 00:40:41,330
Oh, God.
217
00:42:34,540 --> 00:42:35,540
Oh.
218
00:43:48,330 --> 00:43:51,130
Thank you.
219
00:45:48,880 --> 00:45:49,880
Hmm.
220
00:46:15,240 --> 00:46:18,960
When my wife returns this evening, tell
her that I'm out and that I'll be back
221
00:46:18,960 --> 00:46:19,960
very late, all right?
222
00:46:20,760 --> 00:46:21,760
All right.
223
00:46:22,180 --> 00:46:25,340
Then don't forget, please, or you'll
regret it.
224
00:46:25,680 --> 00:46:26,680
Bye.
225
00:46:28,480 --> 00:46:32,240
What the fuck? You can't even make a saw
in this shit of a house.
226
00:46:54,160 --> 00:46:55,160
Chi è, Beata?
227
00:46:55,320 --> 00:46:57,820
Sì. Ciao, sono Richard. Ah, Richard.
228
00:46:58,180 --> 00:46:58,738
Come va?
229
00:46:58,740 --> 00:46:59,740
Bene.
230
00:46:59,800 --> 00:47:00,800
Sei sola?
231
00:47:00,820 --> 00:47:03,160
Sì. Allora posso parlare. Certo.
232
00:47:04,560 --> 00:47:07,200
Sai, ho molta voglia di vederti.
233
00:47:07,840 --> 00:47:12,700
Sì, io credo che forse possiamo
incontrarci. Mio marito non è in casa,
234
00:47:12,700 --> 00:47:17,100
che ci sia il fratello, perché lo sento
russare e dobbiamo stare molto attenti e
235
00:47:17,100 --> 00:47:19,040
fare in modo che non ci senta
assolutamente.
236
00:47:20,140 --> 00:47:21,360
Non sarà un problema.
237
00:47:21,880 --> 00:47:25,070
Nessuno ci sentirà. Non vedo l 'ora. A
tra poco.
238
00:47:25,890 --> 00:47:27,090
Ti dedidero.
239
00:47:28,830 --> 00:47:30,910
Arrivo tra un 'ora. D 'accordo?
240
00:47:31,710 --> 00:47:32,710
Ciao, bella.
241
00:47:32,890 --> 00:47:33,890
Ciao.
242
00:47:45,530 --> 00:47:49,330
Per quale motivo hai voluto vedermi
stasera? Eh, Carol?
243
00:47:50,220 --> 00:47:56,240
You know, Krzysztof is at the disco and
then I found a new job for your brother.
244
00:47:56,700 --> 00:47:57,700
You're very beautiful.
245
00:48:06,460 --> 00:48:07,460
Really beautiful.
246
00:48:32,200 --> 00:48:33,440
Mm -hmm.
247
00:49:05,610 --> 00:49:06,790
Oh, si, bellissima.
248
00:49:14,230 --> 00:49:15,230
Bellissima.
249
00:49:44,040 --> 00:49:46,000
Mmm. Mmm.
250
00:49:46,800 --> 00:49:47,900
Mmm.
251
00:49:49,140 --> 00:49:52,440
Mmm. Mmm. Mmm.
252
00:50:13,450 --> 00:50:14,450
Mm -hmm.
253
00:50:46,060 --> 00:50:47,060
Oh.
254
00:51:21,390 --> 00:51:24,050
oh oh
255
00:53:13,610 --> 00:53:14,610
Oh.
256
00:54:55,370 --> 00:54:56,370
Thank you.
257
00:55:50,390 --> 00:55:53,870
I love you.
258
00:56:22,200 --> 00:56:25,560
Oh, my God.
259
00:57:02,860 --> 00:57:04,260
Oh.
260
00:58:23,500 --> 00:58:24,760
Oh, my God.
261
00:58:25,680 --> 00:58:29,360
I should have told Beata that Filippo
would be back late tonight.
262
00:58:33,640 --> 00:58:36,560
Now I'm going to tell him. Let's hope he
doesn't sleep, though.
263
00:59:01,820 --> 00:59:02,820
You're beautiful.
264
00:59:02,880 --> 00:59:03,880
You're beautiful.
265
00:59:04,260 --> 00:59:05,400
You're too beautiful.
266
00:59:05,660 --> 00:59:09,820
I want to enjoy you tonight.
267
00:59:10,860 --> 00:59:12,060
With a lot of calm.
268
00:59:12,300 --> 00:59:13,420
With tranquility.
269
00:59:15,630 --> 00:59:16,810
Go take a shower now.
270
00:59:17,050 --> 00:59:18,090
Let me see you.
271
00:59:18,830 --> 00:59:19,830
Come on.
272
00:59:34,490 --> 00:59:35,890
What are you doing?
273
00:59:51,530 --> 00:59:52,348
I know him.
274
00:59:52,350 --> 00:59:54,090
I introduced him to Christophe in the
disco.
275
00:59:54,310 --> 00:59:56,870
And now my brother's wife is going
crazy.
276
01:00:02,690 --> 01:00:09,210
Very good.
277
01:01:12,240 --> 01:01:13,240
Hmm.
278
01:02:34,000 --> 01:02:36,760
If you want to make it with someone,
make it with me.
279
01:02:38,000 --> 01:02:44,960
If you want to make it
280
01:02:44,960 --> 01:02:47,880
with someone, make it with me.
281
01:02:48,120 --> 01:02:51,820
If you want to make it with someone,
make it with me.
282
01:02:53,220 --> 01:02:54,220
Look at yourself.
283
01:02:55,120 --> 01:02:56,560
Look at me.
284
01:02:58,420 --> 01:03:01,100
If you put me on your mind, you know
you're going to be.
285
01:03:03,440 --> 01:03:04,440
It is right.
286
01:03:05,600 --> 01:03:06,660
Maybe tonight.
287
01:03:08,440 --> 01:03:11,180
Gonna take a little sugar in the morning
light.
288
01:03:13,700 --> 01:03:17,020
If you wanna make a wish, I'm gonna make
a wish for you.
289
01:03:18,820 --> 01:03:20,380
You've got the right to escape.
290
01:03:21,300 --> 01:03:23,020
I've got the right to be free.
291
01:03:23,600 --> 01:03:27,640
If you wanna make a wish, I'm gonna make
a wish for you. Know what you wanna be.
292
01:03:28,640 --> 01:03:31,660
If you wanna make a wish, I'm gonna make
a wish for you.
293
01:03:39,339 --> 01:03:42,140
Thank you.
294
01:04:03,920 --> 01:04:09,840
If you wanna make it with someone, you
know what you wanna be If you wanna make
295
01:04:09,840 --> 01:04:11,820
it with someone, make it with me
296
01:04:45,500 --> 01:04:46,920
Thank you.
297
01:05:16,290 --> 01:05:19,090
Oh. Oh.
298
01:05:53,720 --> 01:05:55,120
Oh
299
01:06:16,140 --> 01:06:17,400
Mmm.
300
01:06:46,730 --> 01:06:48,690
I love you.
301
01:07:28,080 --> 01:07:30,880
Oh. Oh.
302
01:08:00,779 --> 01:08:03,580
Oh, oh,
303
01:08:03,580 --> 01:08:07,860
oh.
304
01:08:49,710 --> 01:08:50,710
Vicenzo. Vicenzo.
305
01:08:52,029 --> 01:08:53,189
Hey, Fili. Come te?
306
01:08:54,090 --> 01:08:55,149
Bene, tu? Bene.
307
01:08:56,029 --> 01:08:58,729
Ti do il biglietto da visita di una
persona che cerca un autista.
308
01:08:58,950 --> 01:09:00,350
Puoi andarci anche stamattina.
309
01:09:00,590 --> 01:09:04,310
Ti chiedo solo di non farmi fare una
brutta figura come l 'altra volta,
310
01:09:04,310 --> 01:09:05,970
ti sei masturbato in discoteca.
311
01:09:06,729 --> 01:09:07,850
Dimmi, che hai fatto ieri?
312
01:09:08,950 --> 01:09:09,728
Ieri sera?
313
01:09:09,729 --> 01:09:11,890
Io? E cosa vuoi che faccio, un ragazzo
come me?
314
01:09:13,069 --> 01:09:17,350
A scopare, mica come te che ti fai solo
le seghe. Ma ci pensi a tua moglie?
315
01:09:18,510 --> 01:09:19,510
Mia moglie?
316
01:09:19,710 --> 01:09:20,729
Perché mi chiedi questo?
317
01:09:22,090 --> 01:09:24,090
Sai, devo dirti una cosa, Filippo.
318
01:09:24,870 --> 01:09:28,990
Stanotte ho visto tua moglie scopare con
un uomo che io conosco. L 'ho
319
01:09:28,990 --> 01:09:30,029
conosciuto in discoteca.
320
01:09:31,330 --> 01:09:32,450
Scopare? Sì.
321
01:09:32,790 --> 01:09:34,109
Sei sicuro? Sì.
322
01:09:36,350 --> 01:09:37,590
E tu che hai fatto?
323
01:09:38,130 --> 01:09:39,470
Mi sono masturbato.
324
01:09:41,710 --> 01:09:42,710
Masturbato?
325
01:09:48,970 --> 01:09:49,970
Fuori da casa!
326
01:09:50,770 --> 01:09:51,770
Fuori da casa!
327
01:09:52,370 --> 01:09:53,569
Fuori da casa mia!
328
01:09:57,510 --> 01:09:58,710
E tu sei mio fratello?
329
01:09:59,890 --> 01:10:00,890
Fuori!
330
01:10:01,490 --> 01:10:02,490
Fuori!
331
01:10:05,050 --> 01:10:06,050
Buongiorno.
332
01:10:06,490 --> 01:10:08,990
Scusate se vi ho fatto attendere, ma ero
sotto la doccia.
333
01:10:09,790 --> 01:10:14,830
No, non ti preoccupare, non è niente di
grave. Mi sono solo permesso di servirmi
334
01:10:14,830 --> 01:10:17,250
da bere per me e la mia amica.
335
01:10:17,840 --> 01:10:21,180
Ma lo sai che hai una casa meravigliosa?
336
01:10:21,440 --> 01:10:24,880
Sì, è molto bella. L 'abbiamo ideata
tutta io e Christophe.
337
01:10:25,440 --> 01:10:28,220
Ma dimmi, da quanto tempo non vedi
Christophe?
338
01:10:28,780 --> 01:10:30,420
Da stamattina.
339
01:10:30,720 --> 01:10:33,140
Stamattina l 'ho incontrato per la
strada.
340
01:10:33,380 --> 01:10:38,420
Lui andava in discoteca, aveva delle
poltrone da cambiare. L 'ho incontrato.
341
01:10:38,900 --> 01:10:40,560
Tu hai visto Christophe?
342
01:10:40,800 --> 01:10:45,180
Ma se l 'hai visto stamattina, lo sapevi
che non sarebbe stato in casa.
343
01:10:45,660 --> 01:10:47,020
Come mai sei venuto?
344
01:10:58,170 --> 01:10:59,570
You're right.
345
01:11:03,490 --> 01:11:06,030
There's no need for Christophe.
346
01:11:38,050 --> 01:11:40,850
I'm sorry, but do we know each other?
347
01:11:41,170 --> 01:11:43,350
No, I don't think we know each other.
I'm looking for Mr.
348
01:11:43,570 --> 01:11:45,970
Foreman. Are you sure you're the driver?
349
01:11:46,190 --> 01:11:47,890
Yes. Well, I was waiting for you.
350
01:11:48,130 --> 01:11:49,290
Can we go now?
351
01:11:49,550 --> 01:11:50,910
Yes. The car is over there.
352
01:11:51,250 --> 01:11:52,690
One moment, the suitcase?
353
01:11:53,210 --> 01:11:54,230
No, there's no problem.
354
01:12:21,230 --> 01:12:24,730
E' da ieri che non ci vediamo. Ma mi
spieghi perché fai così con me.
355
01:12:25,230 --> 01:12:28,530
Mio fratello ti ha visto ieri sera nella
nostra stanza con un uomo.
356
01:12:29,810 --> 01:12:30,810
Sei una puttana.
357
01:12:38,510 --> 01:12:39,510
Ma io ti amo.
358
01:13:13,580 --> 01:13:14,600
Ed eccomi qua.
359
01:13:15,320 --> 01:13:19,080
Tutto mi sarei aspettato, forché di
andare a lavorare per l 'uomo che si è
360
01:13:19,080 --> 01:13:20,080
scopato mia cognata.
361
01:13:21,340 --> 01:13:25,660
Pensa alla faccia di Filippo se adesso
mi vedesse guidare la macchina dell
362
01:13:25,660 --> 01:13:26,760
che lo ha fatto cornuto.
363
01:13:27,360 --> 01:13:31,380
E dire che proprio lui, a sua inzaputa,
mi ha procurato questo lavoro.
364
01:13:31,860 --> 01:13:33,820
In fondo gli sta bene.
365
01:13:34,200 --> 01:13:36,860
Mio fratello è sempre stato un uomo
troppo orgoglioso.
366
01:14:12,360 --> 01:14:16,500
There's a man in the car who wants to
talk to you.
367
01:14:26,920 --> 01:14:27,980
Tell me, how much do you want?
368
01:14:28,400 --> 01:14:29,700
500 francs. Good.
369
01:14:30,160 --> 01:14:32,840
You're very beautiful, you know that?
Oh, thank you. Give me your ass too. 2
370
01:14:32,840 --> 01:14:33,840
,000 francs more.
371
01:14:51,300 --> 01:14:56,300
Oh, my God.
372
01:14:57,900 --> 01:14:59,300
Oh,
373
01:15:03,800 --> 01:15:11,100
my
374
01:15:11,100 --> 01:15:12,100
God.
375
01:16:07,560 --> 01:16:08,560
Come on, come on.
376
01:16:16,140 --> 01:16:21,280
You too like to touch, don't you?
377
01:16:59,500 --> 01:17:00,980
Excuse me. Excuse me.
378
01:18:03,920 --> 01:18:07,640
Come on, Tresci, give me a little bit of
your ass. Come on, turn around. Come
379
01:18:07,640 --> 01:18:08,640
here. No!
380
01:18:09,080 --> 01:18:10,700
Why? You're crazy.
381
01:18:11,600 --> 01:18:12,960
Forget it, this doesn't exist.
382
01:18:13,420 --> 01:18:15,860
Why? You're completely crazy.
383
01:18:16,520 --> 01:18:17,680
But where are you going?
384
01:18:18,000 --> 01:18:20,040
Oh, let her be.
385
01:18:20,300 --> 01:18:21,300
Let the lady do it.
386
01:18:32,020 --> 01:18:33,040
Let's order, sir.
387
01:18:34,760 --> 01:18:38,460
E come vuoi che vada. Ma non lo capisci,
sono obbligata a sopportare tutte
388
01:18:38,460 --> 01:18:42,660
queste umiliazioni da quel porco
schifoso. E' una situazione
389
01:18:42,660 --> 01:18:43,800
così non ce la faccio più.
390
01:18:44,040 --> 01:18:47,380
Cerchi di calmarsi, signor. Non mi
sembra che il signor Richard vi ha
391
01:18:47,380 --> 01:18:48,560
a fare qualcosa di così.
392
01:18:48,940 --> 01:18:52,120
Per i soldi si fa tutto, ma non sopporto
più di sentirmi tutte quelle mani
393
01:18:52,120 --> 01:18:55,380
addosso che mi frugano, che mi cercano.
E' possibile che tu non lo capisca.
394
01:18:57,300 --> 01:19:01,980
Non lo so perché non sono una donna, ma
si sa, nella vita non si può essere
395
01:19:01,980 --> 01:19:02,980
sempre felici.
396
01:19:03,020 --> 01:19:06,080
E non è vero che i soldi portino sempre
la felicità.
397
01:19:07,240 --> 01:19:08,580
Sì, forse è vero.
398
01:19:09,160 --> 01:19:11,580
Certo, non sempre i soldi portano la
felicità.
399
01:19:12,460 --> 01:19:15,780
Ma per essere felici bisogna avere un
po' di tranquillità.
400
01:19:16,800 --> 01:19:18,400
Non avere nessun problema.
401
01:19:19,160 --> 01:19:21,520
E i soldi sicuramente aiutano a non
averne.
402
01:19:22,560 --> 01:19:27,820
Tu non hai problemi? Credi forse di
essere felice? Beh, io sono felice, sì.
403
01:19:28,520 --> 01:19:30,060
Qualche problema la tengo anch 'io.
404
01:19:30,750 --> 01:19:34,430
Però non so se posso permettermi di
venirlo a dire a voi, signore.
405
01:19:34,830 --> 01:19:36,130
Tu hai un problema.
406
01:19:37,330 --> 01:19:39,110
Immaginavo che qualcosa in te non
andasse.
407
01:19:39,970 --> 01:19:41,770
Sono molto curiosa, credimi.
408
01:19:42,290 --> 01:19:43,850
Dai, parlami del tuo problema.
409
01:19:45,210 --> 01:19:47,930
Purtroppo la mia vita è stata difficile
a causa di mio padre.
410
01:19:48,210 --> 01:19:51,470
Stava sempre fuori, non so dove. Era
molto autoritario.
411
01:19:52,530 --> 01:19:53,810
Sono cresciuto male.
412
01:19:54,150 --> 01:19:56,570
E ora non riesco ad andare con le donne.
413
01:19:57,680 --> 01:20:01,060
La mia vita sessuale purtroppo è fatta
solamente di masturbazioni.
414
01:20:06,420 --> 01:20:07,740
Ma che...
415
01:20:34,570 --> 01:20:37,110
Adesso te lo voglio mettere nel culo. Ti
piace?
416
01:20:43,490 --> 01:20:46,450
Ti piace?
417
01:20:47,530 --> 01:20:49,850
Ti piace il mio cazzo?
418
01:20:50,310 --> 01:20:52,930
Senti, sta infilando tutto.
419
01:20:55,870 --> 01:20:57,850
Hai un culo meraviglioso.
420
01:21:08,780 --> 01:21:09,780
I don't know.
421
01:21:49,910 --> 01:21:51,310
Oh,
422
01:21:52,130 --> 01:21:53,130
God.
423
01:21:55,270 --> 01:21:56,270
Oh,
424
01:21:56,830 --> 01:21:57,830
God.
425
01:22:26,180 --> 01:22:28,020
You're fantastic.
426
01:22:30,180 --> 01:22:32,400
Thank you.
427
01:23:05,740 --> 01:23:06,740
Mmm.
428
01:23:07,620 --> 01:23:09,240
Mmm. Mmm.
429
01:23:09,700 --> 01:23:10,900
Mmm.
430
01:23:12,820 --> 01:23:14,800
Mmm. Mmm.
431
01:23:15,860 --> 01:23:16,860
Mmm. Mmm. Mmm.
432
01:23:17,340 --> 01:23:18,340
Mmm. Mmm.
433
01:23:18,640 --> 01:23:19,840
Mmm.
434
01:23:59,240 --> 01:24:00,240
Mm.
435
01:24:30,890 --> 01:24:31,890
Oof.
436
01:25:04,360 --> 01:25:05,700
Do you really want to throw them away?
437
01:25:10,780 --> 01:25:11,780
Take them.
438
01:25:23,620 --> 01:25:24,620
Wonderful.
439
01:25:31,000 --> 01:25:32,380
You've already made it straight.
440
01:25:53,900 --> 01:25:55,040
Oh my god, that's so cool!
441
01:26:48,169 --> 01:26:49,850
What a beautiful thing.
442
01:27:47,950 --> 01:27:49,350
Oh. Oh.
443
01:27:49,580 --> 01:27:51,080
Tu fai le tue valigie, ok?
444
01:27:52,700 --> 01:27:55,000
Signore, è successo qualche cosa. Chi ti
ha chiamato?
445
01:27:56,680 --> 01:27:58,680
Allora, ascoltami bene. Adesso tu te ne
vai.
446
01:27:59,000 --> 01:28:02,040
Io ti pago la tua giornata di lavoro e
non ti faccio vedere. Vai, vai.
447
01:28:04,100 --> 01:28:05,780
Tu mi prendi per uno stronzo o che?
448
01:28:07,540 --> 01:28:09,920
Allora io adesso me ne vado. Ti do un
giorno di tempo.
449
01:28:10,320 --> 01:28:12,120
E domani non voglio più trovarti qui.
450
01:28:12,540 --> 01:28:14,360
Tu fai le tue valigie e te ne vai.
451
01:28:15,020 --> 01:28:16,020
Chiaro?
452
01:30:47,040 --> 01:30:48,040
Señor.
453
01:30:49,620 --> 01:30:50,620
Señor, me sentid.
454
01:30:52,700 --> 01:30:53,700
Señor.
455
01:32:26,640 --> 01:32:29,400
Hey, chauffeur, questo è il tuo
problema?
456
01:32:30,960 --> 01:32:31,960
Dai,
457
01:32:34,140 --> 01:32:36,020
non ti toccare, non voglio.
458
01:32:37,320 --> 01:32:39,140
Ci penso io a te.
459
01:33:23,600 --> 01:33:26,400
Thank you.
460
01:33:31,080 --> 01:33:35,500
Thank you.
461
01:33:40,240 --> 01:33:41,440
This is right.
462
01:33:41,760 --> 01:33:42,760
This is right.
463
01:34:28,700 --> 01:34:31,900
If you want me
464
01:34:40,880 --> 01:34:44,820
If you want to make it with someone, you
know what you want to be.
465
01:34:45,900 --> 01:34:49,500
If you want to make it with someone, you
just need me.
466
01:35:32,150 --> 01:35:34,950
Thank you.
467
01:36:21,560 --> 01:36:24,360
Oh, God.
468
01:38:28,140 --> 01:38:30,920
Come on.
469
01:41:34,890 --> 01:41:35,890
Ooh.
470
01:42:41,290 --> 01:42:42,710
But this is a vice.
471
01:42:42,930 --> 01:42:44,650
What can I do? I like it.
472
01:44:43,220 --> 01:44:45,500
I'm dead.
473
01:45:00,580 --> 01:45:02,500
Oh, God.
474
01:45:28,750 --> 01:45:29,850
Oh. Oh.
475
01:46:28,070 --> 01:46:30,870
Thank you.
476
01:47:13,850 --> 01:47:17,630
Hello? Gordon, I'm Tracy. I'd like you
to come and pick me up.
477
01:47:18,350 --> 01:47:19,850
I'm in Richard's villa, yes.
478
01:47:20,130 --> 01:47:21,510
You can hang out in the garden.
479
01:47:21,970 --> 01:47:22,970
Richard's not there.
480
01:47:23,310 --> 01:47:24,310
All right.
481
01:47:24,970 --> 01:47:25,970
I'll see you later.
482
01:47:26,110 --> 01:47:27,110
Bye.
483
01:47:27,770 --> 01:47:28,990
Who was on the phone?
484
01:47:30,330 --> 01:47:34,570
I called my dear friend Gordon to come
and pick me up. Then leave.
485
01:47:35,590 --> 01:47:38,490
Of course I'm leaving. I can't stay here
anymore.
486
01:47:39,170 --> 01:47:40,190
It's all over with Richard.
487
01:47:40,610 --> 01:47:42,710
No, don't leave, please.
488
01:47:43,370 --> 01:47:46,150
Tu sei stata l 'unica donna con la quale
ho avuto un rapporto.
489
01:47:46,630 --> 01:47:50,890
Ci possiamo vedere, costruire un futuro,
avere dei figli.
490
01:47:51,230 --> 01:47:53,270
Ti prego, non te ne partire.
491
01:47:56,530 --> 01:48:01,470
Tu sei una persona speciale, molto
speciale. Sei simpatico.
492
01:48:02,230 --> 01:48:04,370
E sei anche un ottimo amante.
493
01:48:05,010 --> 01:48:08,130
Ma c 'è una cosa che tu non potresti mai
darmi nella vita.
494
01:48:08,350 --> 01:48:09,350
Cosa?
495
01:48:11,230 --> 01:48:12,290
I soldi.
496
01:48:27,630 --> 01:48:28,910
Mi dispiace che te ne vai.
497
01:48:29,490 --> 01:48:32,010
Io... Ti chiedo solo una cosa,
chauffeur.
498
01:48:32,250 --> 01:48:35,770
Devi dare una lezione a quel bastardo di
Richard. Fallo per me. Farò tutto
499
01:48:35,770 --> 01:48:37,730
quello che vuoi. Tutto quello che vuoi.
500
01:48:38,110 --> 01:48:39,110
Grazie, chauffeur.
501
01:48:39,450 --> 01:48:40,450
Addio.
502
01:48:44,370 --> 01:48:46,550
Ora tengo due buoni motivi per farlo.
503
01:48:58,760 --> 01:48:59,760
Take this.
504
01:49:02,120 --> 01:49:03,300
It's for your problem.
505
01:49:41,420 --> 01:49:43,440
Mamma mia, che viaggio massacrante.
506
01:49:43,780 --> 01:49:48,100
Ho pa' cartine vicino, vicino, Parigi
-Napoli. Invece, poi, a venire a Napoli,
507
01:49:48,100 --> 01:49:49,100
Parigi con il treno.
508
01:49:49,680 --> 01:49:51,440
Ma già ci sei, ma già ci sei.
509
01:49:51,780 --> 01:49:53,480
Comunque, lo dovevo fare assolutamente.
510
01:49:54,260 --> 01:49:55,260
Organizziamoci, ma stiamo qua.
511
01:49:55,660 --> 01:49:57,680
Fammi vedere qua che c 'è. Sto coso.
512
01:49:59,700 --> 01:50:02,060
Ah, la matriciana. Ma già fa questo.
513
01:50:02,320 --> 01:50:03,860
I siano bucatini proprio la matriciana.
514
01:50:04,560 --> 01:50:05,820
Ma fammi vedere lo spaghetto.
515
01:50:06,100 --> 01:50:07,140
Lo spaghetto deve essere importante.
516
01:50:07,480 --> 01:50:10,560
Perché se non è quello buono, poi la
cottura.
517
01:50:10,890 --> 01:50:15,730
. . .
518
01:50:15,730 --> 01:50:26,130
.
519
01:50:38,600 --> 01:50:42,000
And this one, how can you believe that I
come here and I make spaghetti with it?
520
01:50:43,240 --> 01:50:48,260
This one, this one, this one, this one,
this one, this one, this one, this one,
521
01:50:48,340 --> 01:50:52,700
this one, this one, this one, this one,
this one, this one, this one, this one,
522
01:50:52,940 --> 01:50:54,140
this one, this one,
523
01:51:07,870 --> 01:51:09,790
And what are you doing here? And how did
you get in?
524
01:51:10,250 --> 01:51:13,590
How did I get in, son? What kind of
question is that? How do you get in your
525
01:51:13,590 --> 01:51:15,290
son's house? You're a Neapolitan, don't
ask.
526
01:51:15,650 --> 01:51:17,990
I went to the doorman, I said I was your
father.
527
01:51:18,270 --> 01:51:19,690
He gave me the keys and here I am.
528
01:51:20,450 --> 01:51:21,450
Dad.
529
01:51:23,230 --> 01:51:24,570
You're so beautiful and good.
530
01:51:25,830 --> 01:51:26,830
I'm pleased.
531
01:51:27,450 --> 01:51:28,450
You're pleased?
532
01:51:28,830 --> 01:51:31,370
I'm not so pleased to be here.
533
01:51:32,750 --> 01:51:33,429
And why?
534
01:51:33,430 --> 01:51:34,089
Do you understand?
535
01:51:34,090 --> 01:51:38,880
Why? That stupid idiot of your brother
came back home and told me everything.
536
01:51:39,240 --> 01:51:43,260
And he's stupid, I already knew it. And
I said, who's stupid?
537
01:51:43,560 --> 01:51:50,080
But what happened to you, I didn't
really imagine it. Because I saw you as
538
01:51:50,080 --> 01:51:52,200
image. And when I saw you, I saw me.
539
01:51:53,400 --> 01:51:57,640
Filippo, you know, they called me the
stallion of Fuoricruti. They still call
540
01:51:57,640 --> 01:52:02,500
the stallion of Fuoricruti. But to you,
what happened to you...
541
01:52:02,730 --> 01:52:06,530
I couldn't imagine it. But why? What
happened?
542
01:52:07,070 --> 01:52:08,070
What?
543
01:52:32,730 --> 01:52:35,150
Per salvare l 'onore della nostra
famiglia, Fili.
544
01:52:35,830 --> 01:52:37,610
E che vuoi fa? Come faccio?
545
01:52:38,490 --> 01:52:43,050
Fili a papà. C 'è sta un regalo per te
nella stanza da letto. Vieni con me. Ti
546
01:52:43,050 --> 01:52:45,290
faccio vedere. Ti faccio vedere come
faccio. Vieni, vieni.
547
01:52:45,630 --> 01:52:46,630
Vieni a papà, vieni.
548
01:53:01,930 --> 01:53:03,150
Ma questa è la figlia di Esposo? Eh.
549
01:53:04,890 --> 01:53:06,210
E che cosa vorresti fare?
550
01:53:06,710 --> 01:53:08,050
E perché l 'hai portata qua?
551
01:53:10,310 --> 01:53:11,850
Te la fai con le ragazzine adesso?
552
01:53:12,310 --> 01:53:14,970
Scema! Sei più scemo di tuo fratello,
tu.
553
01:53:15,650 --> 01:53:19,030
Questa qui te la ricordi, piccolina, tu?
Giocavate insieme.
554
01:53:19,330 --> 01:53:21,610
Ma è diventata una bella signorina, come
puoi vedere.
555
01:53:22,610 --> 01:53:25,370
Io l 'ho incontrata a Napoli così, per
caso.
556
01:53:26,050 --> 01:53:29,610
Ed è, per me, come il cacio sui
maccheroni.
557
01:53:30,280 --> 01:53:35,940
Perché io dovevo venire a Parigi per
risolvere quel problema d 'onore che tu
558
01:53:35,940 --> 01:53:40,560
sai. Che tu sai.
559
01:53:40,860 --> 01:53:43,920
Non capisco. Ma si capisco proprio tu.
560
01:53:45,420 --> 01:53:50,580
Domani a questa qui la porto con me da
quel dottore. La faccio visitare.
561
01:53:50,880 --> 01:53:52,700
Ecco la scusa della visita.
562
01:53:53,160 --> 01:53:54,860
Lo sistemo io.
563
01:53:56,060 --> 01:54:00,160
Hai capito, scemo? He hasn't understood
a thing. He doesn't understand a thing.
564
01:54:00,320 --> 01:54:01,620
But he's not a Neapolitan.
565
01:54:06,420 --> 01:54:07,420
Yes,
566
01:54:13,420 --> 01:54:14,500
hello. Hello.
567
01:54:14,940 --> 01:54:15,940
Good evening.
568
01:54:16,040 --> 01:54:17,040
This is Dr.
569
01:54:17,100 --> 01:54:17,959
Richard's studio.
570
01:54:17,960 --> 01:54:19,240
Ah, listen, doctor.
571
01:54:19,540 --> 01:54:20,540
I'm from Naples.
572
01:54:20,600 --> 01:54:26,040
And I'd like to make an appointment for
a girl who came with me from Naples. Is
573
01:54:26,040 --> 01:54:26,919
that possible?
574
01:54:26,920 --> 01:54:30,720
Sì, è possibile, ma a quest 'ora le mie
segretarie non ci sono.
575
01:54:31,260 --> 01:54:33,980
Io ho delle persone che mi attendono in
salone.
576
01:54:34,620 --> 01:54:39,660
Se voi potete richiamare, credo che
domani mattina non ci sarà nessun
577
01:54:40,300 --> 01:54:44,360
No, dottore, guardi, lei mi deve
aiutare, perché io ho premura di tornare
578
01:54:44,360 --> 01:54:47,620
Napoli. Non posso rimanere qui troppo
tempo. Se lei mi può aiutare, bene.
579
01:54:49,660 --> 01:54:52,740
Facciamo un 'eccezione, vi do
appuntamento.
580
01:54:55,480 --> 01:55:00,160
Domani mattino alle nove. Ah, grazie,
dottore. Lei è gentilissimo, gliene sono
581
01:55:00,160 --> 01:55:01,460
molto grato. Buonasera.
582
01:55:03,240 --> 01:55:04,240
Vieni, papà.
583
01:55:04,840 --> 01:55:06,500
Tutto bene, festeggiamo.
584
01:55:06,800 --> 01:55:08,720
Guarda, papà, che ti ha portato da
Napoli.
585
01:55:09,200 --> 01:55:13,840
Pomodoro, spaghetti, prima qualità. Lo
spaghetti a Parigi, papà.
586
01:55:14,140 --> 01:55:15,900
Papà, scusa, ma non hai capito niente.
587
01:55:16,180 --> 01:55:17,560
Ancora non hai capito niente?
588
01:55:18,340 --> 01:55:19,820
Mamma mia, aiutatemi.
589
01:55:20,420 --> 01:55:23,500
Ancora non hai capito niente? Sei più
scemo di tuo fratello, tu.
590
01:55:23,870 --> 01:55:27,090
Io sto qua per salvare l 'onore della
nostra famiglia.
591
01:55:27,610 --> 01:55:30,230
Tua moglie ti ha cornificato e se n 'è
andata.
592
01:55:30,510 --> 01:55:33,210
E' tutto per colpo di questo farabutto
di Richard.
593
01:55:33,570 --> 01:55:35,390
Io lo devo rovinare. E' capito adesso?
594
01:55:37,110 --> 01:55:39,090
Adesso facciamoci lo spaghetto. Papà,
595
01:55:39,950 --> 01:55:41,330
non ha già capito ancora niente.
596
01:55:41,650 --> 01:55:44,690
Ancora non ne capito. Non fa niente a
papà, non fa niente.
597
01:55:45,050 --> 01:55:47,510
Adesso andiamoci a fare questo
spaghetto, va bene a papà?
598
01:55:48,030 --> 01:55:51,570
Mi dispiace papà, ma oggi ho un
appuntamento con una ragazza e non posso
599
01:55:51,570 --> 01:55:52,570
mangiare insieme con te.
600
01:55:52,940 --> 01:55:57,200
Oh, I'm very happy, Dad, to eat
spaghetti alone.
601
01:55:57,540 --> 01:55:59,100
Go, go with the girls.
602
01:55:59,380 --> 01:56:01,300
Raise the honor of our family.
603
01:56:02,720 --> 01:56:04,200
Go, Dad.
604
01:56:05,540 --> 01:56:07,580
I'm sorry to have made you wait.
605
01:56:07,820 --> 01:56:08,820
No problem, Richard.
606
01:56:09,300 --> 01:56:14,000
I have the pleasure of introducing you
to my new girlfriend.
607
01:56:14,260 --> 01:56:15,440
Nice to meet you.
608
01:56:15,920 --> 01:56:18,680
It's beautiful, isn't it? It's a real
pleasure, miss.
609
01:56:19,600 --> 01:56:20,600
It's very beautiful.
610
01:56:21,790 --> 01:56:24,730
E tre sì, che fine ha fatto? Tre sì? Ah,
non ne ho idea.
611
01:56:25,030 --> 01:56:29,350
Io le ho offerto auto, soldi, gioielli,
tutto quello che voleva. Le ho chiesto
612
01:56:29,350 --> 01:56:33,490
un piccolo favore e lei ha rifiutato.
Allora gli ho detto... No, hai fatto
613
01:56:33,830 --> 01:56:37,770
Ah, ma ora ho trovato questa ragazza che
è meravigliosa.
614
01:56:38,450 --> 01:56:41,030
Ah, è bella. Ci farà vedere un po' che
cosa sa fare.
615
01:56:41,570 --> 01:56:43,330
Adesso vediamo. Siamo proprio curiosi.
616
01:56:44,890 --> 01:56:46,230
Vai, piccola, vai.
617
01:56:46,950 --> 01:56:48,630
Facci vedere che cosa sai fare.
618
01:56:50,170 --> 01:56:51,310
Sit down, gentlemen.
619
01:56:51,750 --> 01:56:52,750
Let's sit down.
620
01:56:53,610 --> 01:56:55,270
And enjoy the show.
621
01:57:29,930 --> 01:57:30,970
Do you like it, gentlemen?
622
01:57:33,710 --> 01:57:34,810
It's really exciting.
623
01:57:35,130 --> 01:57:36,430
Now I'll do it for you.
624
01:58:21,779 --> 01:58:24,040
Oh, he's having a really good time
625
01:58:48,820 --> 01:58:52,380
Oh, my God.
626
01:59:11,360 --> 01:59:13,200
E allora che cosa vuole? Cosa vuole?
627
01:59:13,500 --> 01:59:17,200
Lui ha saputo la storia della mia ex
moglie, la storia che ti ho raccontato.
628
01:59:17,200 --> 01:59:18,540
storia di Richard e Beata.
629
01:59:18,980 --> 01:59:24,280
Oh, Richard, Christophe, Yves, quelli
della discoteca. Ma loro pensano solo a
630
01:59:24,280 --> 01:59:28,900
scopare. Sì, lo so, per me è una storia
finita, ma per mio padre... Mio padre è
631
01:59:28,900 --> 01:59:32,960
un napoletano, lui è così, lui è all
'antica. Pensa all 'onore della famiglia
632
01:59:32,960 --> 01:59:36,760
tutte ste stronzate. In più è arrivato
con una ragazza che conosco fin da
633
01:59:36,760 --> 01:59:38,260
piccola, un 'amichetta di scuola.
634
01:59:38,860 --> 01:59:40,780
Non ho capito che cosa...
635
01:59:41,050 --> 01:59:42,570
Che cosa hai in mente di fare, ecco?
636
01:59:43,150 --> 01:59:44,150
Ma non è grave.
637
01:59:44,490 --> 01:59:45,490
Adesso calmati.
638
01:59:45,790 --> 01:59:47,090
Non pensare più a questo.
639
01:59:48,610 --> 01:59:49,610
Forse hai ragione.
640
01:59:50,110 --> 01:59:52,110
Ma sì, non serve a niente.
641
01:59:54,870 --> 01:59:55,870
Pensiamo a noi, ora.
642
02:00:35,930 --> 02:00:38,730
Oh, God.
643
02:01:00,590 --> 02:01:01,990
Oh.
644
02:01:03,850 --> 02:01:05,250
Oh.
645
02:01:33,380 --> 02:01:36,180
Oh, God.
646
02:02:01,790 --> 02:02:04,590
Oh. Oh.
647
02:02:22,570 --> 02:02:23,570
Mm.
648
02:03:31,160 --> 02:03:33,720
Oh. Oh.
649
02:04:10,480 --> 02:04:11,480
Oh.
650
02:04:41,020 --> 02:04:44,080
I love you.
651
02:05:09,100 --> 02:05:10,100
Hmm.
652
02:06:22,380 --> 02:06:23,380
Thank you.
653
02:07:02,630 --> 02:07:05,870
No. No.
654
02:07:45,190 --> 02:07:47,990
um oh
655
02:08:04,330 --> 02:08:05,330
Mmm.
656
02:09:56,340 --> 02:09:58,740
Thank you.
657
02:10:17,840 --> 02:10:20,540
Oh. Oh.
658
02:12:46,900 --> 02:12:47,900
Oh.
659
02:12:48,720 --> 02:12:49,980
Oh.
660
02:13:42,700 --> 02:13:43,700
Sì,
661
02:13:58,280 --> 02:13:59,129
come no.
662
02:13:59,130 --> 02:14:03,270
Se mi permette, può attendere un po' in
anticamera? Sì. Grazie. Si accomodi,
663
02:14:03,290 --> 02:14:04,290
prego.
664
02:14:05,270 --> 02:14:09,390
Dottore, io capisco bene che lei è un
dentista e non un generico.
665
02:14:10,010 --> 02:14:15,370
Però io vengo da Napoli e siamo venuti
qui in vacanza per qualche giorno.
666
02:14:15,790 --> 02:14:19,470
Conosco Christophe, il proprietario
delle club, la discoteca. Ah, sì.
667
02:14:19,830 --> 02:14:21,350
E mi ha parlato di lei.
668
02:14:21,670 --> 02:14:26,510
E così ho saputo che lei ha dei gusti un
poco particolari in fatto di donne.
669
02:14:27,040 --> 02:14:30,460
Così con questa ragazza potremmo
organizare qualcosa di eccitante.
670
02:14:30,720 --> 02:14:33,400
Ah, così lei avrebbe conosciuto
Christophe.
671
02:14:34,440 --> 02:14:37,680
Ma mi dica, dov 'è che l 'ha conosciuto?
672
02:14:38,100 --> 02:14:42,200
Eh, a Christophe dottore l 'ho
conosciuto durante un suo viaggio a
673
02:14:42,200 --> 02:14:44,280
ragazzo eccezionale, simpaticissimo.
674
02:14:44,580 --> 02:14:48,200
Con lui abbiamo organizato delle cose
molto simpatiche a Napoli.
675
02:14:48,620 --> 02:14:53,200
Anzi, sono venuto qui con la speranza di
stare un poco con lui, ma lui è sempre
676
02:14:53,200 --> 02:14:55,000
impegnatissimo con quella discoteca.
677
02:14:55,230 --> 02:14:58,330
E mi ha dato il suo numero di telefono.
Dice, se ti vuoi divertire un poco,
678
02:14:58,610 --> 02:15:01,090
telefona a questa persona, che è come
me.
679
02:15:01,510 --> 02:15:02,510
Ed eccomi qua.
680
02:15:02,770 --> 02:15:03,770
Ah, certo.
681
02:15:03,850 --> 02:15:04,850
Ora capisco.
682
02:15:06,110 --> 02:15:10,310
Ma mi dica, che cosa possiamo fare con
questa ragazza?
683
02:15:11,070 --> 02:15:14,470
Dottore, guardi, questa ragazza è molto,
molto disponibile.
684
02:15:14,870 --> 02:15:19,970
Però il suo problema è quello che è
italiana, meridionale, è napoletana.
685
02:15:20,310 --> 02:15:23,570
E praticamente sono quelle classiche
ragazze che...
686
02:15:23,800 --> 02:15:27,800
si sdoppiano nella vita. Da un lato lo
fanno e dall 'altro lato vogliono
687
02:15:27,800 --> 02:15:28,800
sembrare serie.
688
02:15:29,180 --> 02:15:33,720
Adesso, dottor, se noi l 'aiutiamo un
poco... Ah.
689
02:15:35,100 --> 02:15:36,100
Adesso ho capito.
690
02:15:38,520 --> 02:15:39,520
Un momento.
691
02:15:43,240 --> 02:15:44,240
Pronto, Katie?
692
02:15:44,900 --> 02:15:47,040
Adesso ti mando una paziente in studio.
693
02:15:48,060 --> 02:15:49,700
Dobbiamo farle un 'iniezione.
694
02:15:50,080 --> 02:15:51,740
Hai capito quello che voglio dire?
695
02:15:52,620 --> 02:15:55,140
Esatto. Dobbiamo renderla disponibile.
696
02:15:55,800 --> 02:15:59,960
Sì, dottore. Ho capito. Le faccio subito
un 'iniezione di Gepix.
697
02:16:00,260 --> 02:16:06,260
Sicuramente le darà tranquillità e
soprattutto molta
698
02:16:06,260 --> 02:16:08,620
disponibilità. Bene, Katie.
699
02:16:08,840 --> 02:16:11,400
Io ti chiedo molta, molta delicatezza.
700
02:16:12,040 --> 02:16:13,100
Conto su di te.
701
02:16:13,880 --> 02:16:15,300
Arrivo tra due minuti, eh?
702
02:16:17,020 --> 02:16:19,160
Bene. Tutto è a posto.
703
02:16:19,560 --> 02:16:20,820
Ma ditemi...
704
02:16:21,840 --> 02:16:23,500
Voi partecipate a questo partus?
705
02:16:23,800 --> 02:16:27,600
No, dottore, a me piace guardare,
guardare.
706
02:16:29,200 --> 02:16:32,200
Benissimo, sono convinto che ci
divertiremo moltissimo.
707
02:16:42,680 --> 02:16:44,559
Allora, come va la ragazza?
708
02:16:44,959 --> 02:16:47,320
Bene, le ho fatto l 'iniezione, come lei
mi ha detto.
709
02:16:47,639 --> 02:16:50,420
Adesso è tranquilla e disponibile.
Certo, disponibile.
710
02:16:50,870 --> 02:16:51,969
Molto, molto bene.
711
02:16:53,389 --> 02:16:59,389
Adesso ci divertiremo un po'. Sì, ci
divertiremo un po'.
712
02:16:59,389 --> 02:17:01,389
Su, sfogliati.
713
02:17:02,129 --> 02:17:04,430
Fammi vedere come sei fatta. Fammi
vedere le tette.
714
02:17:05,709 --> 02:17:06,709
Ecco.
715
02:17:09,910 --> 02:17:11,330
Dai, sfogliati anche tu.
716
02:17:12,250 --> 02:17:13,770
Dai, da brava. Su.
717
02:17:16,830 --> 02:17:18,030
Levati il reggisino, su.
718
02:17:18,709 --> 02:17:19,830
Che bella.
719
02:17:25,520 --> 02:17:27,240
Fammi vedere questa bella pisellina.
720
02:17:29,280 --> 02:17:30,660
Dai, la vedere, Gisela.
721
02:17:30,879 --> 02:17:32,500
Che belle tette che hai.
722
02:17:37,580 --> 02:17:38,219
Che
723
02:17:38,219 --> 02:17:47,600
belle
724
02:17:47,600 --> 02:17:50,360
tette. Fammi le toccare. Che belle.
725
02:17:51,860 --> 02:17:53,420
Anche tu sei stupenda.
726
02:17:53,700 --> 02:17:54,860
Fammi un pompino.
727
02:17:59,530 --> 02:18:01,969
Dai, levati le mutandine. Su, fammi
toccare.
728
02:18:02,570 --> 02:18:04,830
Quanto sei bella, mi ti scoperei tutta.
729
02:18:08,430 --> 02:18:09,690
Tu continua a giucciare.
730
02:21:45,610 --> 02:21:46,750
Oh, oh.
731
02:22:22,200 --> 02:22:25,080
I don't know.
732
02:22:58,880 --> 02:22:59,920
Isabel. Isabel.
733
02:23:01,500 --> 02:23:04,060
Filippo. Isabel, I have something on my
mind.
734
02:23:04,680 --> 02:23:06,500
It's been a few days since I've been
thinking about it.
735
02:23:06,980 --> 02:23:12,540
I mean, the two of us. I thought... I
thought of something that... that could
736
02:23:12,540 --> 02:23:14,280
change our lives, you know?
737
02:23:14,600 --> 02:23:15,600
What do you mean?
738
02:23:15,980 --> 02:23:20,840
I thought that... it would be nice to
see each other a little more. I'd like
739
02:23:20,840 --> 02:23:22,360
see you every day, if possible.
740
02:23:22,700 --> 02:23:23,700
Isabel.
741
02:23:24,000 --> 02:23:25,340
I want to marry you.
742
02:23:27,119 --> 02:23:29,840
Amore mio, sarebbe bellissimo, amore.
743
02:23:34,560 --> 02:23:35,560
Attento.
744
02:23:35,700 --> 02:23:39,240
Ora, la prima persona che voglio
affidare è mio padre. Perché mio padre?
745
02:23:39,620 --> 02:23:45,020
Perché mio padre è per me qualcosa di
fantastico. Papa, lo sai che mi sposo
746
02:23:45,020 --> 02:23:47,720
una bella ragazza? Per l 'onore della
famiglia.
747
02:23:48,120 --> 02:23:50,360
L 'onore della famiglia. Ora lo chiami.
748
02:24:17,360 --> 02:24:18,360
Sì, pronto.
749
02:24:18,720 --> 02:24:22,600
Sì, vorrei parlare con mio padre, per
favore.
750
02:24:22,840 --> 02:24:24,660
Ah, voi siete il figlio di Raimondo.
751
02:24:24,880 --> 02:24:26,480
Un momento, aspettate un momento.
752
02:24:26,840 --> 02:24:28,340
Raimondo, Raimondo, vieni qua.
753
02:24:28,560 --> 02:24:32,140
Su, su, dimmi tu. C 'è il tuo figlio che
ti chiama dalla Francia.
754
02:24:33,900 --> 02:24:37,480
Pronto, Filippo? Rim, come stai, bello
papà? Bene.
755
02:24:38,640 --> 02:24:41,960
Papà, io voglio dirti qualche cosa.
756
02:24:42,960 --> 02:24:44,420
Qualche cosa che non è...
757
02:24:44,700 --> 02:24:46,200
Non è facile da dirsi.
758
02:24:46,980 --> 02:24:49,140
Allora... Allora, ascolta.
759
02:24:50,040 --> 02:24:52,100
Io mi sposo con la mia amica.
760
02:24:52,540 --> 02:24:54,760
Ah, zì, filì, ti sposi.
761
02:24:54,980 --> 02:24:59,900
Bene, papà. Tieni sempre in alto l
'onore della nostra famiglia.
762
02:25:01,240 --> 02:25:03,480
Perché ne abbiamo proprio bisogno.
763
02:25:16,470 --> 02:25:17,470
Thank you.
51529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.