All language subtitles for bang.2025.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,976 --> 00:01:28,431 - Vamos a intentarlo... - Tranquilos. Tranquilos. 2 00:01:28,455 --> 00:01:30,109 Despejado. 3 00:01:31,067 --> 00:01:34,200 - Slim. - Ya era hora. 4 00:03:10,862 --> 00:03:13,430 Diviertete, volveremos en una hora. 5 00:03:13,517 --> 00:03:15,756 Y podremos hablar sobre cómo tratar con tu antiguo compañero. 6 00:03:15,780 --> 00:03:17,347 Que sean tres horas. 7 00:03:17,434 --> 00:03:19,194 Y quiero que suelten un buen dinero. 8 00:03:20,785 --> 00:03:22,134 Señoritas. 9 00:04:09,921 --> 00:04:11,227 Vamos. 10 00:04:16,710 --> 00:04:17,798 Ve, ve! 11 00:04:47,698 --> 00:04:49,439 Espera! 12 00:05:33,613 --> 00:05:35,354 Largo! 13 00:05:47,627 --> 00:05:49,325 Quién diablos eres? 14 00:05:50,413 --> 00:05:51,413 Quién te envió? 15 00:05:51,936 --> 00:05:53,155 Espera, espera, espera! 16 00:05:53,938 --> 00:05:55,113 Sea lo que sea. 17 00:05:55,200 --> 00:05:57,768 Lo que quieras, solo dilo. 18 00:05:57,855 --> 00:05:59,117 Y es tuyo. 19 00:05:59,204 --> 00:06:00,901 Y lo que sea que te estén pagando 20 00:06:00,988 --> 00:06:02,294 Lo duplicaré. 21 00:06:02,381 --> 00:06:04,296 No, no, no! lo triplicaré. 22 00:06:04,383 --> 00:06:05,543 Espera, espera, espera! 23 00:06:14,872 --> 00:06:16,743 El hombre es todo un artista. 24 00:06:16,830 --> 00:06:19,224 Lo hace bien con la 45. 25 00:06:19,311 --> 00:06:21,191 Bang, simplemente no pone a ese hermano en el suelo. 26 00:06:21,270 --> 00:06:24,621 Lo captura y disputa la mortalidad. 27 00:06:24,708 --> 00:06:26,753 Un talento como este, 28 00:06:26,840 --> 00:06:28,015 no lo aprendes. 29 00:06:28,102 --> 00:06:30,061 Es algo innato. 30 00:06:30,670 --> 00:06:32,106 Un regalo. 31 00:06:33,760 --> 00:06:35,240 Jodidamente hermoso. 32 00:06:36,241 --> 00:06:37,590 Cristo! 33 00:06:37,677 --> 00:06:38,896 Mierda, viste eso? 34 00:06:39,723 --> 00:06:40,854 Crees eso? 35 00:06:48,253 --> 00:06:49,820 Compruébalo, jefe. 36 00:06:49,907 --> 00:06:52,214 Ese es un maldito final. 37 00:06:54,259 --> 00:06:55,379 Espera, espera, espera 38 00:06:56,522 --> 00:06:57,784 Impresionante. 39 00:07:00,483 --> 00:07:01,875 Impresionante. 40 00:07:03,486 --> 00:07:05,052 Hermoso, Bang. 41 00:07:05,678 --> 00:07:06,679 Hermoso. 42 00:07:07,302 --> 00:07:08,887 Hijo, lo viste? 43 00:07:09,930 --> 00:07:11,556 Lo viste? Eso es un buen trabajo. 44 00:07:11,681 --> 00:07:14,935 Es asi como se debe manejar un trabajo. 45 00:07:15,060 --> 00:07:16,895 - Como esto. - Sí. 46 00:07:17,520 --> 00:07:18,772 80, pagale. 47 00:07:26,770 --> 00:07:28,641 Buen trabajo, Bang. 48 00:07:31,862 --> 00:07:32,862 Bang! 49 00:07:32,906 --> 00:07:34,038 Cenamos mañana por la noche. 50 00:07:34,125 --> 00:07:35,213 Qué dices? 51 00:07:35,300 --> 00:07:37,259 20 acres, muchas chicas. 52 00:07:37,346 --> 00:07:40,000 - Mi regalo. - Estoy libre. 53 00:07:40,087 --> 00:07:41,087 Excelente. 54 00:08:05,809 --> 00:08:07,289 Disculpe, trabaja aquí? 55 00:09:20,753 --> 00:09:22,059 Hola, cariño! 56 00:09:23,060 --> 00:09:24,366 Te extrañé. 57 00:09:31,721 --> 00:09:32,809 Salgamos de aquí. 58 00:09:32,896 --> 00:09:33,723 Terminaré más tarde. 59 00:09:33,810 --> 00:09:35,072 No puedo esperar. 60 00:09:35,159 --> 00:09:36,159 Sí, puedes o no? 61 00:09:37,509 --> 00:09:38,989 Dónde está April? 62 00:09:39,076 --> 00:09:40,338 Esta en vivo ahora? 63 00:09:40,425 --> 00:09:41,557 Bien. 64 00:09:41,644 --> 00:09:43,602 April! Qué diablos? 65 00:09:43,689 --> 00:09:45,778 Oye, Bang! 66 00:09:45,865 --> 00:09:47,998 Cómo te va, hombre? estás bien? 67 00:09:48,085 --> 00:09:49,173 Lo siento, Simon! 68 00:09:49,260 --> 00:09:51,436 Vamos hombre, ella está en vivo! 69 00:10:03,970 --> 00:10:05,407 Dos aquí! 70 00:10:05,494 --> 00:10:06,974 Mis dos clientes favoritos. 71 00:10:08,148 --> 00:10:09,585 Cómo estás esta noche April? 72 00:10:09,672 --> 00:10:10,412 Muy bien. 73 00:10:10,499 --> 00:10:12,283 - Hay una línea! - Regular? 74 00:10:12,370 --> 00:10:13,893 - Lo siento. - Lo sabes? 75 00:10:45,002 --> 00:10:46,012 LLAMAME 76 00:11:40,153 --> 00:11:42,373 Sácame de esta lluvia. 77 00:11:42,460 --> 00:11:44,331 Tenemos algo que celebrar, Bang. 78 00:11:45,158 --> 00:11:46,508 Champagne, por favor. 79 00:11:47,987 --> 00:11:50,860 Nuestro DJ se va a casar. 80 00:11:50,947 --> 00:11:52,252 No es así? 81 00:11:52,339 --> 00:11:53,732 Vamos, diles. 82 00:11:53,819 --> 00:11:56,039 Es el próximo mes, el padre de Jasmin 83 00:11:56,126 --> 00:11:57,127 tiene un pequeño lugar junto a la playa. 84 00:11:57,214 --> 00:11:58,694 Solo la familia y... 85 00:11:59,912 --> 00:12:01,914 Jesús! Padre! 86 00:12:02,001 --> 00:12:03,916 Cierra la puerta. 87 00:12:04,003 --> 00:12:05,003 Cierra la puta puerta. 88 00:12:11,228 --> 00:12:12,011 No! 89 00:12:12,098 --> 00:12:13,535 Mierda! 90 00:12:15,232 --> 00:12:17,364 Qué voy a hacer? 91 00:12:17,451 --> 00:12:19,105 Dime, qué soy... 92 00:12:19,192 --> 00:12:20,977 Qué voy a hacer? 93 00:12:21,064 --> 00:12:23,172 Ha estado hablando durante un mes 94 00:12:23,196 --> 00:12:23,893 que se va a casar, que ira a una playa y retirarse. 95 00:12:23,980 --> 00:12:25,721 Quién aqui se retira? 96 00:12:25,808 --> 00:12:27,461 Nadie se retira. 97 00:12:27,549 --> 00:12:29,309 Fue el emperador Neron 98 00:12:29,333 --> 00:12:31,291 quien se lo dijo a su maestro el famoso filósofo Seneca, 99 00:12:31,378 --> 00:12:32,554 cuando quería retirarse, 100 00:12:32,641 --> 00:12:33,946 Seneca, quieres retirarte? 101 00:12:34,033 --> 00:12:35,165 Tengo una buena idea. 102 00:12:35,252 --> 00:12:36,558 Ve y mátate! 103 00:12:37,863 --> 00:12:39,822 Retirarse. 104 00:12:39,909 --> 00:12:41,756 Qué sucede si luego, estás degustando una barbacoa con los amigos? 105 00:12:41,780 --> 00:12:43,826 La boca es debil cuando uno se emborracha. 106 00:12:43,913 --> 00:12:46,263 Alguien pregunta: "Qué hacias antes de esto?" 107 00:12:50,267 --> 00:12:52,269 Lo que se hizo está hecho. 108 00:12:52,356 --> 00:12:54,576 Se un príncipe y limpia todo esto. 109 00:13:38,968 --> 00:13:39,968 Gracias. 110 00:13:47,672 --> 00:13:50,022 Buenas noches, señor. Algo que le agrade? 111 00:13:53,417 --> 00:13:54,853 A qué hora terminas? 112 00:13:54,940 --> 00:13:56,638 A medianoche. 113 00:13:58,291 --> 00:13:59,510 12:30. 114 00:14:00,903 --> 00:14:01,991 Estaré aqui. 115 00:14:03,079 --> 00:14:04,994 Toma uno de esos puros dominicanos. 116 00:14:05,081 --> 00:14:06,430 No fumo. 117 00:14:06,517 --> 00:14:07,649 Lo sé. 118 00:14:09,563 --> 00:14:10,826 Eres un tipo desagradable. 119 00:14:10,913 --> 00:14:11,913 Sí, y qué? 120 00:14:16,396 --> 00:14:17,436 Déjame ayudarte con eso. 121 00:14:51,040 --> 00:14:52,824 Vamos, vamos, vamos! 122 00:14:52,911 --> 00:14:55,174 Ha perdido mucha sangre. 123 00:14:55,261 --> 00:14:56,828 La presión es de cuarenta y manteniendose. 124 00:14:56,915 --> 00:14:59,309 Intubenlo, hagan una radiografía para ver donde estan los fragmentos. 125 00:14:59,396 --> 00:15:00,556 Preparen una habitación adecuada. 126 00:15:02,573 --> 00:15:03,748 Taylor. 127 00:15:03,835 --> 00:15:05,097 Taylor, más gasa. 128 00:15:05,184 --> 00:15:07,024 Más gasa. Controla el flujo. Controlar el flujo de sangre. 129 00:15:13,366 --> 00:15:15,455 Quién está a cargo aquí? 130 00:15:15,542 --> 00:15:17,196 De qué área? 131 00:15:17,283 --> 00:15:18,502 De todo el puto hospital, 132 00:15:18,589 --> 00:15:19,721 quién toma todas las decisiones? 133 00:15:21,940 --> 00:15:23,135 Disculpe, no puede irrumpir aqui. 134 00:15:23,159 --> 00:15:24,595 Dra. Kristine. 135 00:15:25,335 --> 00:15:26,902 Sabe quién soy? 136 00:15:26,989 --> 00:15:28,773 Sí. 137 00:15:28,860 --> 00:15:30,185 Tengo un amigo mío en este hospital, 138 00:15:30,209 --> 00:15:32,603 un muy buen amigo y esta en su sala de operaciones. 139 00:15:32,690 --> 00:15:34,189 Le aseguro que estamos haciendo todo lo posible. 140 00:15:34,213 --> 00:15:37,086 Le han disparado, y mucho. 141 00:15:37,173 --> 00:15:38,652 Lo lamento. 142 00:15:38,740 --> 00:15:40,480 Lo lamentará mas si no vive. 143 00:15:40,567 --> 00:15:41,873 Entiende lo que le estoy diciendo?. 144 00:15:43,962 --> 00:15:44,962 Bien. 145 00:15:47,444 --> 00:15:50,316 Más gasa. Perfecto. 146 00:15:50,403 --> 00:15:54,190 Estabilizenlo. Gasa. 147 00:15:54,277 --> 00:15:56,105 Muy bien. Dónde estamos? 148 00:16:23,915 --> 00:16:25,612 Cómo te sientes? 149 00:16:29,486 --> 00:16:30,835 Duele. 150 00:16:32,402 --> 00:16:33,620 Bueno, eso es normal. 151 00:16:36,406 --> 00:16:37,842 Un segundo. 152 00:16:41,803 --> 00:16:43,848 Soy la Dra. Kristine. 153 00:16:43,935 --> 00:16:46,024 Lo cuidaré durante su post-operación. 154 00:16:46,111 --> 00:16:47,460 Bien. 155 00:16:47,547 --> 00:16:49,419 Cómo es que no estoy muerto? 156 00:16:49,506 --> 00:16:53,162 Tuvo suerte de encontrar un corazón para transplante, 157 00:16:53,249 --> 00:16:54,250 un donante de órganos. 158 00:16:54,337 --> 00:16:57,644 Se lo implantamos. 159 00:16:57,731 --> 00:17:00,473 Asi que tenía uno por ahí, si? 160 00:17:01,735 --> 00:17:03,999 Al mismo tiempo de su ingreso aqui, hubo un accidente. 161 00:17:04,086 --> 00:17:07,611 Una joven pareja venía aquí para dar a luz a un bebé. 162 00:17:13,617 --> 00:17:16,098 La madre y el bebé lo lograron. 163 00:17:16,185 --> 00:17:18,840 El marido resultó muerto y ahora tienes su corazón. 164 00:17:26,108 --> 00:17:27,631 Cuál era su nombre? 165 00:17:27,718 --> 00:17:29,372 Lo siento, eso es... 166 00:17:29,459 --> 00:17:31,853 estrictamente confidencial. 167 00:18:33,827 --> 00:18:35,438 Un niño lindo. 168 00:18:35,525 --> 00:18:36,743 Es tu hijo? 169 00:18:48,233 --> 00:18:50,627 Sí, La Sra. Delaney está en la habitación 324. 170 00:18:50,714 --> 00:18:53,151 Puedes enviarle flores alli. 171 00:18:53,238 --> 00:18:54,587 Gracias. 172 00:19:05,642 --> 00:19:07,122 Daniel? 173 00:19:11,213 --> 00:19:12,779 Daniel. 174 00:19:41,460 --> 00:19:42,853 Daniel! 175 00:20:07,312 --> 00:20:09,923 Bueno, cinco semanas a tus espaldas; es broma, 176 00:20:10,011 --> 00:20:11,795 pero soy demasiado elegante para preguntarlo. 177 00:20:11,882 --> 00:20:13,840 - Cómo está funcionando el motor? - Bien. 178 00:20:13,927 --> 00:20:15,190 Bien, no soy demasiado elegante 179 00:20:15,277 --> 00:20:16,887 para decir que April sería una buena juez de eso. 180 00:20:16,974 --> 00:20:18,082 Pero antes de ir a jugar, girar la botella, 181 00:20:18,106 --> 00:20:20,064 debo hacer una parada rapida. De pie rápido!. 182 00:20:20,151 --> 00:20:21,457 Rápido. 183 00:20:21,544 --> 00:20:23,198 Esta bien? 184 00:20:25,504 --> 00:20:26,984 Vamos. 185 00:20:28,072 --> 00:20:29,508 - Todo bien, Pop? - Sí. 186 00:20:37,299 --> 00:20:38,735 Voy a tomarme un... 187 00:20:38,822 --> 00:20:40,215 Un minuto. 188 00:20:41,825 --> 00:20:44,001 - Sorpresa! - Sorpresa! 189 00:20:47,831 --> 00:20:49,572 - Hurra! - Bienvenido de nuevo! 190 00:20:50,921 --> 00:20:53,880 Tómalo... Tómalo con calma! 191 00:20:53,967 --> 00:20:55,752 Todavía está en un estado de prueba. 192 00:20:55,839 --> 00:20:58,102 Tenemos una sorpresa para ti, Bang. 193 00:20:58,189 --> 00:20:58,972 Revelalo! 194 00:20:59,060 --> 00:21:01,236 1, 2, 3! Ábrelo! 195 00:21:05,022 --> 00:21:06,458 Me trataste con respeto. 196 00:21:06,545 --> 00:21:08,156 Mientras yo esté vivo. 197 00:21:08,243 --> 00:21:09,883 Tu y tu familia estarán protegidos. 198 00:21:15,163 --> 00:21:17,469 Lo reconoces, Schifoso? 199 00:21:17,556 --> 00:21:21,691 Ese es el Succhia Cazzi que intentó matarte, Bang. 200 00:21:21,778 --> 00:21:23,867 Te dije que lo atraparia. Y lo hice. 201 00:21:24,911 --> 00:21:26,478 Qué opinas? 202 00:21:26,565 --> 00:21:27,392 Solo tengo dos palabras. 203 00:21:27,479 --> 00:21:31,875 Batealo! 204 00:21:33,529 --> 00:21:34,660 Tal vez más tarde. 205 00:21:34,747 --> 00:21:35,966 Tal vez más tarde, sí. 206 00:21:38,011 --> 00:21:39,361 Muy bien, Chad. Hazlo tu. 207 00:21:41,145 --> 00:21:42,712 Estás bien? Qué pasa? 208 00:21:45,367 --> 00:21:46,367 Diviertete. 209 00:21:50,763 --> 00:21:53,505 Diviertete. Es gracioso, si? 210 00:21:53,592 --> 00:21:55,116 Hablemos. 211 00:21:58,989 --> 00:22:02,253 Qué sucede? Estas enojado? Qué pasa? 212 00:22:02,340 --> 00:22:04,342 Acaban de sacar siete balas de mi pecho. 213 00:22:04,429 --> 00:22:06,475 Ahora no tengo ganas de jugar hockey con una cabeza. 214 00:22:09,260 --> 00:22:10,260 Me parece bien. 215 00:22:11,610 --> 00:22:12,959 Dejaré que Momo te lleve a casa. 216 00:22:14,222 --> 00:22:15,484 Bien... 217 00:22:17,834 --> 00:22:20,793 Te necesito de vuelta sobre el caballo. 218 00:22:25,450 --> 00:22:27,148 - Lo tengo. - Bien. 219 00:22:32,805 --> 00:22:34,416 - Momo! - Sí, señor. 220 00:22:41,771 --> 00:22:43,512 Sí? Te gusta eso? 221 00:22:51,607 --> 00:22:53,174 Te ves cansado. 222 00:22:56,307 --> 00:22:58,353 Puedo traerte algo y sacarlo. 223 00:23:00,659 --> 00:23:01,941 Estoy listo para ir. 224 00:23:01,965 --> 00:23:03,184 Gracias. 225 00:23:49,001 --> 00:23:51,012 Sra. GWEN DELANEY HABITACION 462 226 00:24:51,770 --> 00:24:54,120 No entiendo el e-mail que me envió. 227 00:24:54,207 --> 00:24:56,035 Dice que mi deuda se pagó en su totalidad. 228 00:24:56,122 --> 00:24:57,863 Así es. 229 00:24:57,950 --> 00:24:59,256 Su factura ha sido pagada. 230 00:24:59,343 --> 00:25:01,127 Pero cómo? 231 00:25:01,214 --> 00:25:04,435 Ser un donante de corazón es un gran trato. 232 00:25:05,567 --> 00:25:06,742 Escucha. 233 00:25:06,829 --> 00:25:09,135 Tienes un bebé sano. 234 00:25:09,222 --> 00:25:11,573 No le debes nada al hospital. 235 00:25:11,660 --> 00:25:13,009 Todo esto es una victoria. 236 00:25:13,792 --> 00:25:16,491 Vete! Y disfruta de la vida. 237 00:25:16,682 --> 00:25:18,183 Disfruta lo que tienes. 238 00:26:04,234 --> 00:26:06,976 Bueno, si no eres el hombre invisible, 239 00:26:07,063 --> 00:26:08,673 Dónde diablos has estado? 240 00:26:08,760 --> 00:26:10,327 Suficiente. 241 00:26:20,424 --> 00:26:22,383 Te ves terrible? 242 00:26:22,470 --> 00:26:24,012 Tal vez podrías ponerte un poco 243 00:26:24,036 --> 00:26:25,690 de esta mierda alrededor de los ojos, si? 244 00:26:25,777 --> 00:26:26,996 Estoy bien. 245 00:26:27,083 --> 00:26:27,953 No llamas. 246 00:26:28,040 --> 00:26:29,302 No vienes. 247 00:26:29,390 --> 00:26:31,392 No te corresponden en el amor. Qué pasa? 248 00:26:32,218 --> 00:26:34,090 Quieres beber? Fumar? 249 00:26:34,177 --> 00:26:35,744 No, ya dejé eso. 250 00:26:35,831 --> 00:26:37,615 Lo dejaste? 251 00:26:37,702 --> 00:26:40,488 Hijo, he estado cerca lo suficiente como para darme cuenta 252 00:26:40,575 --> 00:26:43,621 que hay una mierda de la que no tengo la minima idea. 253 00:26:43,708 --> 00:26:45,841 Pero en este caso, lo se... 254 00:26:45,928 --> 00:26:47,625 Y eso es que tu... 255 00:26:47,712 --> 00:26:49,627 puedes ir a la cima de la montaña para rezar 256 00:26:49,714 --> 00:26:51,542 todo lo que quieras, pero aquí, en el mundo fisico, 257 00:26:51,629 --> 00:26:54,806 en el mercado, solo hay una cosa 258 00:26:54,893 --> 00:26:57,461 que saca a un hombre de su hora más oscura. 259 00:26:57,548 --> 00:27:00,377 Y eso no es alcohol, las drogas, cigarrillos o el sexo. 260 00:27:01,247 --> 00:27:02,640 Es el trabajo. 261 00:27:04,163 --> 00:27:06,296 El trabajo pone a un hombre en acción, 262 00:27:06,383 --> 00:27:10,039 y la mente hace el resto de la acción. 263 00:27:10,126 --> 00:27:12,607 El trabajo es liberador y provechoso. 264 00:27:14,304 --> 00:27:16,480 Te diré algo más. 265 00:27:16,567 --> 00:27:18,395 Algunas personas, muy pocas, 266 00:27:18,482 --> 00:27:20,484 nacen con un don que no se adquiere. 267 00:27:20,571 --> 00:27:23,139 La gente comienza a tocar el piano a los 3 años, 268 00:27:23,226 --> 00:27:24,357 tocan hasta en la siesta 269 00:27:24,445 --> 00:27:26,142 pero no serán un Mozart. 270 00:27:27,099 --> 00:27:29,145 Tienes ese don, Bang. 271 00:27:29,232 --> 00:27:33,932 Si el don con el que están bendecidos 272 00:27:34,019 --> 00:27:37,066 no lo explotan, se duermen, te reducen la velocidad y luego se apaga. 273 00:27:38,154 --> 00:27:43,464 Terminan siendo inútiles para ellos mismos y para todos los demás. Entendiste? 274 00:27:48,730 --> 00:27:53,256 - Si. - Bien. Ve a trabajar. 275 00:28:17,002 --> 00:28:18,032 ESTA NOCHE 276 00:29:27,785 --> 00:29:32,137 Dios mío! 277 00:29:32,224 --> 00:29:33,356 Bang, Bang, vamos. 278 00:29:33,443 --> 00:29:35,445 No tienes que hacer esto, hermano. 279 00:29:36,838 --> 00:29:38,274 Vamos, hombre. 280 00:29:40,624 --> 00:29:42,060 Mierda, bebé. 281 00:29:45,063 --> 00:29:46,630 Esto es divino, hombre. 282 00:29:46,717 --> 00:29:48,850 No sé por qué estaba preocupado por ti. 283 00:29:48,937 --> 00:29:49,938 Observa! 284 00:29:50,025 --> 00:29:51,156 Tengo una cita. 285 00:29:53,245 --> 00:29:55,291 - Una cita? - Sí. 286 00:29:56,248 --> 00:29:58,773 Es algo justo, Dios mío! 287 00:30:07,303 --> 00:30:08,783 Te veré el jueves. 288 00:30:08,870 --> 00:30:10,132 Nos vemos. 289 00:30:10,219 --> 00:30:11,612 Jueves. 290 00:30:15,647 --> 00:30:17,024 Qué ocurre? 291 00:30:40,118 --> 00:30:41,772 Necesitan ayuda? 292 00:30:41,859 --> 00:30:43,469 Oh sí. 293 00:30:43,556 --> 00:30:45,820 Estamos buscando un piano para el apartamento. 294 00:30:47,125 --> 00:30:48,823 Louis, puedes ayudar a esta feliz pareja 295 00:30:48,910 --> 00:30:50,651 a encontrar lo que están buscando? 296 00:30:51,739 --> 00:30:53,262 Felicidades por su nuevo apartamento. 297 00:30:53,349 --> 00:30:55,003 - Genial, gracias. - Gracias. 298 00:30:55,090 --> 00:30:56,134 Gracias. 299 00:31:16,025 --> 00:31:18,023 EN VENTA 300 00:31:43,486 --> 00:31:44,879 Trajiste el efectivo? 301 00:31:44,966 --> 00:31:47,403 Todo está aquí. 302 00:31:52,103 --> 00:31:53,496 Sí. 303 00:31:53,583 --> 00:31:54,889 Esta todo en orden? 304 00:31:54,976 --> 00:31:56,325 Todo ahí. 305 00:31:56,412 --> 00:31:57,935 El maldito lugar es todo tuyo. 306 00:31:58,022 --> 00:31:59,415 Buena suerte. 307 00:33:43,867 --> 00:33:45,390 Mi llave no funciona. 308 00:33:45,477 --> 00:33:46,957 Cambié la cerradura. 309 00:33:47,871 --> 00:33:48,611 Por qué? 310 00:33:48,698 --> 00:33:50,004 Porque quería. 311 00:33:51,875 --> 00:33:53,442 Qué demonios te pasa? 312 00:33:53,529 --> 00:33:55,009 Estoy bien y muy cansado. 313 00:33:55,096 --> 00:33:56,662 Oye! 314 00:33:57,925 --> 00:33:59,448 Me tomé un día libre para pasarla contigo. 315 00:33:59,535 --> 00:34:00,841 Podría haber estado haciendo dinero. 316 00:34:05,149 --> 00:34:08,587 Qué es esto? Bang! 317 00:34:11,155 --> 00:34:13,090 No sé qué te hicieron en ese hospital, 318 00:34:13,114 --> 00:34:14,985 pero tus engranajes no funcionan bien. 319 00:36:05,052 --> 00:36:06,096 Hola! 320 00:36:07,228 --> 00:36:08,620 Te conozco? 321 00:36:10,492 --> 00:36:11,841 Del hospital. 322 00:36:20,067 --> 00:36:21,894 Gracias. 323 00:36:24,767 --> 00:36:26,421 Es lo menos que pude hacer. 324 00:36:26,508 --> 00:36:28,684 No tuviste que hacerlo. 325 00:36:30,338 --> 00:36:32,035 Quería agradecerte. 326 00:36:33,950 --> 00:36:35,362 Me alegra que algo bueno... 327 00:36:40,522 --> 00:36:42,176 Bueno, es un placer conocerte. 328 00:36:42,263 --> 00:36:43,873 Oye! 329 00:36:44,917 --> 00:36:46,702 Ni siquiera sé tu nombre. 330 00:36:48,530 --> 00:36:49,879 Soy William. 331 00:36:51,620 --> 00:36:54,188 William ... 332 00:36:54,275 --> 00:36:57,191 Bueno, nos dirigiamos al parque, Quieres venir? 333 00:37:01,325 --> 00:37:03,023 Me gustaría eso. 334 00:37:10,987 --> 00:37:12,815 El bebé duerme cuatro horas al día. 335 00:37:12,902 --> 00:37:14,599 No es tan malo. 336 00:37:14,686 --> 00:37:16,036 Qué hay de ti? 337 00:37:17,733 --> 00:37:18,927 Ahora somos solo Sam y yo. 338 00:37:18,951 --> 00:37:21,302 No puedo permitirme ninguna ayuda, así que. 339 00:37:21,389 --> 00:37:22,433 Háblame de ti. 340 00:37:22,520 --> 00:37:25,088 A qué te dedicas? Bueno... 341 00:37:26,742 --> 00:37:28,700 vendo antigüedades. 342 00:37:30,746 --> 00:37:32,269 Qué? 343 00:37:33,314 --> 00:37:35,403 No parece que vendas antigüedades. 344 00:37:35,490 --> 00:37:37,709 Sí. 345 00:37:37,796 --> 00:37:39,842 Está un paso por encima de los zapatos de mujeres. 346 00:37:40,756 --> 00:37:42,714 Tratando de salir. 347 00:37:42,801 --> 00:37:44,107 Dejaste de vender? 348 00:37:45,369 --> 00:37:46,369 Sí. 349 00:37:47,110 --> 00:37:49,069 Bueno, qué quieres hacer? 350 00:37:50,548 --> 00:37:52,028 No lo sé... 351 00:37:52,115 --> 00:37:54,030 Tengo una segunda oportunidad. 352 00:37:54,117 --> 00:37:56,206 Que bueno, deberías usarlo. 353 00:37:59,122 --> 00:38:01,472 Por qué necesitabas el trasplante? 354 00:38:01,559 --> 00:38:03,083 Tuve un corazón malo. 355 00:38:04,780 --> 00:38:06,347 Algo con el que nací. 356 00:38:13,267 --> 00:38:15,387 Es hora otra vez. Necesita dormir. 357 00:38:15,921 --> 00:38:18,272 Vienen mucho por aquí? 358 00:38:18,359 --> 00:38:19,925 Cada día. 359 00:38:20,665 --> 00:38:22,102 Bien... 360 00:38:22,189 --> 00:38:23,973 Quizás te vea por aquí. 361 00:38:28,282 --> 00:38:29,457 Claro. 362 00:38:32,329 --> 00:38:33,329 Oye! 363 00:38:36,812 --> 00:38:39,031 Sam tiene los ojos de mi esposo, 364 00:38:39,119 --> 00:38:40,772 pero tu tienes la mejor parte de Daniel. 365 00:38:40,859 --> 00:38:43,819 Hagas lo que hagas... 366 00:38:43,906 --> 00:38:46,126 cuídalo, de acuerdo? 367 00:38:47,823 --> 00:38:49,129 Lo haré. 368 00:38:54,525 --> 00:38:59,182 Oye! 369 00:38:59,269 --> 00:39:00,836 Siéntate, por favor! 370 00:39:04,535 --> 00:39:05,710 Por favor. 371 00:39:05,797 --> 00:39:07,364 Café, vino, qué deseas? 372 00:39:07,451 --> 00:39:10,324 Nada? 373 00:39:12,195 --> 00:39:14,154 Te ves genial. Se ve genial, cierto? 374 00:39:14,980 --> 00:39:16,330 Dormiste bien? 375 00:39:16,417 --> 00:39:17,418 Como un bebé. 376 00:39:17,505 --> 00:39:18,767 Y Abril? 377 00:39:19,811 --> 00:39:21,335 Como esta ella? 378 00:39:21,422 --> 00:39:24,816 No sé, limpiaste sus tuberías? 379 00:39:26,775 --> 00:39:27,950 Sí, todo está bien. 380 00:39:28,037 --> 00:39:29,343 Bien. 381 00:39:29,430 --> 00:39:31,910 Tres palabras que no quieres escuchar de una esposa. 382 00:39:31,997 --> 00:39:34,217 Y otra cosa... 383 00:39:39,440 --> 00:39:40,919 El contador? 384 00:39:41,006 --> 00:39:42,182 Sí. 385 00:39:43,008 --> 00:39:45,185 Hazlo. 386 00:39:59,416 --> 00:40:01,375 Tienes el don, Bang. 387 00:40:04,552 --> 00:40:08,208 Si no usan el regalo con el que están dotados 388 00:40:08,295 --> 00:40:11,254 se van a dormir, disminuyen la velocidad, y se apaga. 389 00:40:12,299 --> 00:40:15,911 Son inútiles para ellos mismos 390 00:40:15,998 --> 00:40:18,087 y para cualquier otra persona. 391 00:40:24,485 --> 00:40:27,575 - Entendiste?. - Sí. 392 00:41:15,623 --> 00:41:16,841 Johnny. 393 00:41:16,928 --> 00:41:18,234 Dónde está tu dulce papi? 394 00:41:18,321 --> 00:41:19,975 Está afuera. 395 00:41:21,324 --> 00:41:23,065 Hay algo diferente en ti. 396 00:41:23,152 --> 00:41:24,893 Lo noté. 397 00:41:24,980 --> 00:41:26,286 Sí. 398 00:41:26,373 --> 00:41:27,852 Notas ese tipo de cosas 399 00:41:27,939 --> 00:41:29,289 en otros hombres? 400 00:41:30,420 --> 00:41:32,857 No te preocupes por eso, Johnny. 401 00:41:32,944 --> 00:41:34,424 No le diré a papá. 402 00:41:35,338 --> 00:41:36,731 Oye, jódete, Bang. 403 00:42:39,184 --> 00:42:42,623 Chariya! 404 00:42:48,585 --> 00:42:50,195 Chariya! 405 00:43:16,613 --> 00:43:18,615 Johnny? 406 00:43:18,702 --> 00:43:21,662 Lo siento! Solo queria lavarme las manos. 407 00:43:21,749 --> 00:43:25,013 Pensé que ibas a ir al club esta tarde. 408 00:43:25,100 --> 00:43:26,841 Sí, solo quiero cambiarme. 409 00:43:26,928 --> 00:43:28,408 No dejes que te interrumpa. 410 00:43:28,495 --> 00:43:30,932 Sí, hoy llegué tarde al gimnasio. 411 00:43:31,628 --> 00:43:34,152 Porque generalmente te duchas allí, verdad? 412 00:43:34,239 --> 00:43:36,416 A veces. 413 00:43:38,679 --> 00:43:40,071 Sí. 414 00:43:41,682 --> 00:43:44,685 Está bien. 415 00:43:44,772 --> 00:43:46,208 Te veré más tarde. 416 00:44:09,666 --> 00:44:11,146 Bang! 417 00:44:12,582 --> 00:44:15,455 Ven aquí, ven aquí, acercate! Toma asiento. 418 00:44:23,724 --> 00:44:24,724 Bien. 419 00:44:25,377 --> 00:44:27,118 El trabajo es de primera categoría. 420 00:44:27,205 --> 00:44:28,356 El contrato se está cumpliendo. 421 00:44:28,380 --> 00:44:30,078 Sin problemas, sin retrasos. 422 00:44:30,165 --> 00:44:31,775 Satisfactoriamente. 423 00:44:31,862 --> 00:44:32,994 Gracias. 424 00:44:33,081 --> 00:44:34,299 Bien. 425 00:44:35,779 --> 00:44:38,173 Tengo algo que no creo que te guste. 426 00:44:39,566 --> 00:44:40,566 Sí? 427 00:44:41,089 --> 00:44:42,307 Momo... 428 00:44:42,394 --> 00:44:45,876 Se ha salido de la línea. 429 00:44:46,747 --> 00:44:48,531 Le dije a mi padre Ese es mi problema. 430 00:44:48,618 --> 00:44:50,378 - Me encargaré de eso. - No haces nada. 431 00:44:50,402 --> 00:44:51,926 Dije que puedo hacerlo. 432 00:44:53,524 --> 00:44:55,860 Escucha! Es suficiente! 433 00:44:56,569 --> 00:44:59,697 Estoy harto de esta mierda! 434 00:45:02,074 --> 00:45:06,454 Escucha ... Esta maldita discusión 435 00:45:06,579 --> 00:45:09,123 ha terminado. 436 00:45:11,209 --> 00:45:12,919 - Entendido? - Si, lo entendí. 437 00:45:13,044 --> 00:45:14,420 Gracias a dios. 438 00:45:19,170 --> 00:45:20,824 Te encargarás de eso. 439 00:45:20,911 --> 00:45:24,219 Bien? Quiero que se haga. 440 00:45:25,786 --> 00:45:28,266 - Sí. - Bien. 441 00:45:28,353 --> 00:45:30,791 Vamos, te acompaño a tu auto. 442 00:45:30,878 --> 00:45:33,097 Tengo exfoliacion de piel en aproximadamente una hora. 443 00:45:52,377 --> 00:45:54,118 Te gusta eso? 444 00:45:54,205 --> 00:45:55,380 - Es grandioso. - Sí? 445 00:45:59,471 --> 00:46:01,082 Por qué no me traes una copa? 446 00:46:01,169 --> 00:46:02,300 Seguro. 447 00:46:20,014 --> 00:46:23,974 No me resulta. 448 00:46:24,061 --> 00:46:25,280 Puedes hacerlo mejor. 449 00:46:28,022 --> 00:46:31,808 Qué? 450 00:46:31,895 --> 00:46:34,811 Cómo te volviste tan bueno lanzando piedras? 451 00:46:34,898 --> 00:46:36,596 Era un boy scout. 452 00:46:38,075 --> 00:46:39,468 - En serio? - Sí. 453 00:46:47,389 --> 00:46:50,000 Realmente no sé mucho sobre ti. 454 00:46:50,087 --> 00:46:53,395 Quiero decir, qué piensas sobre el arte y la música? 455 00:46:54,265 --> 00:46:55,615 No lo sé, solo... 456 00:46:57,094 --> 00:47:00,620 Me agrada lo que me gusta y... eso es todo. 457 00:47:04,667 --> 00:47:06,408 Y qué te gusta? 458 00:47:11,195 --> 00:47:12,980 Hay un pintor holandés. 459 00:47:13,067 --> 00:47:18,289 Al final de su vida, pintó, unos campos de trigo, 460 00:47:18,376 --> 00:47:20,465 con esos demonios que se esconden entre los árboles 461 00:47:20,552 --> 00:47:22,772 y parecen antorchas en llamas. 462 00:47:22,859 --> 00:47:24,513 Van Gogh? 463 00:47:26,210 --> 00:47:29,649 Sí, a veces me siento como que estoy viviendo en ese lugar. 464 00:47:35,089 --> 00:47:36,525 Oye... 465 00:47:36,612 --> 00:47:38,396 Sam y yo vamos preparar pasta esta noche. 466 00:47:38,483 --> 00:47:40,485 Quizás quieras acompañarnos. 467 00:47:41,878 --> 00:47:42,878 Seguro. 468 00:47:44,141 --> 00:47:45,186 - Gracias. - Bien. 469 00:47:45,273 --> 00:47:48,232 Estoy empapado. 470 00:47:48,319 --> 00:47:49,712 Quieres presumir. 471 00:47:58,939 --> 00:48:00,505 Oye. 472 00:48:04,509 --> 00:48:06,250 Aquí tienes Sam. 473 00:48:12,779 --> 00:48:14,345 No te gusta el globo? 474 00:48:14,432 --> 00:48:16,478 No? No? Esta bien. 475 00:48:23,833 --> 00:48:25,633 Tal vez quiera una piedra. 476 00:48:41,329 --> 00:48:43,723 Muy bueno. 477 00:48:44,985 --> 00:48:48,075 Gracias. 478 00:48:54,385 --> 00:48:55,735 Todavía te duele? 479 00:49:11,011 --> 00:49:12,055 No. 480 00:49:30,030 --> 00:49:31,553 Hola, Santa! 481 00:49:31,640 --> 00:49:32,989 Sí, lo hice. 482 00:49:34,643 --> 00:49:36,384 Si olvidé algo, 483 00:49:36,471 --> 00:49:38,168 haré que alguien te lo traiga. 484 00:49:38,255 --> 00:49:39,779 Qué estás haciendo? 485 00:49:46,263 --> 00:49:47,656 Vamos, Bang! 486 00:49:47,743 --> 00:49:49,484 Teniamos problemas antes, vamos a resolverlo. 487 00:49:49,571 --> 00:49:51,051 Era diferente entonces. 488 00:49:52,269 --> 00:49:53,401 Jesús Cristo! 489 00:49:53,488 --> 00:49:54,750 Qué demonios pusieron en ti? 490 00:50:00,321 --> 00:50:01,801 Sé mucho de ti. 491 00:50:03,977 --> 00:50:04,977 Sí! 492 00:50:06,501 --> 00:50:07,807 Sé lo que has estado haciendo. 493 00:50:10,722 --> 00:50:12,420 Y qué he estado haciendo? 494 00:50:13,290 --> 00:50:15,815 Estás jodiendo a esa perra con bebé. 495 00:50:19,079 --> 00:50:20,645 Cuídate, April. 496 00:50:22,473 --> 00:50:23,823 Sabes lo que pienso? 497 00:50:26,260 --> 00:50:28,262 Buena suerte. 498 00:50:37,880 --> 00:50:40,361 Los he visto antes en el hospital. 499 00:50:40,448 --> 00:50:42,667 - Hospital? - Sí. 500 00:50:42,754 --> 00:50:44,321 La noche que Bang fue herido. 501 00:50:44,408 --> 00:50:46,758 Ella y su esposo sufrieron algún tipo de accidente. 502 00:50:46,846 --> 00:50:48,630 Así es como obtuvimos su nuevo corazón. 503 00:50:53,069 --> 00:50:54,592 Entonces, ella cree 504 00:50:54,679 --> 00:50:55,898 que hay una parte de su esposo dentro de él. 505 00:51:02,992 --> 00:51:05,112 Está tramando algo. Y no sé qué es. 506 00:51:05,647 --> 00:51:07,494 Recuerdas que te dije que arrojó 507 00:51:07,518 --> 00:51:09,129 todas esas cosas en la bolsa de basura? 508 00:51:09,216 --> 00:51:10,304 Sí. 509 00:51:11,522 --> 00:51:13,742 Encontré esto allí. 510 00:51:13,829 --> 00:51:15,526 Debe estar en ese condominio o algo así. 511 00:51:16,701 --> 00:51:18,921 - Venezia. - Sí. 512 00:51:19,835 --> 00:51:21,160 Debe ser donde va y desaparece, 513 00:51:21,184 --> 00:51:22,184 durante días a la vez. 514 00:53:08,639 --> 00:53:09,989 Qué tienes? 515 00:53:49,593 --> 00:53:51,030 Sí? 516 00:53:51,117 --> 00:53:52,477 Hola, soy Momo. 517 00:53:52,553 --> 00:53:54,164 Tenemos un problema. 518 00:53:54,189 --> 00:53:57,484 Dios mío, Dios mío! Qué haces aquí? 519 00:53:57,609 --> 00:54:01,155 - Me quedé dormido y... -Escúchame! Escúchame, papá! 520 00:54:01,280 --> 00:54:03,449 No, detente! estaba ya durmiendo... 521 00:54:03,574 --> 00:54:06,410 - Escúcha! Es Bang! - Qué pasa con él? 522 00:54:06,473 --> 00:54:08,277 Cuántos trabajos ha hecho desde que ha regresado? 523 00:54:08,495 --> 00:54:09,197 No tengo idea, 524 00:54:09,222 --> 00:54:10,677 diez golpes tal vez, no lo sé. 525 00:54:10,701 --> 00:54:11,615 Qué tal si no hubo tales golpes? 526 00:54:11,702 --> 00:54:13,878 Cero! Ni uno! 527 00:54:13,965 --> 00:54:16,838 Todas las muertes, las escondió en un condominio abandonado. 528 00:54:16,925 --> 00:54:18,622 A dos horas fuera de la ciudad. 529 00:54:20,132 --> 00:54:21,800 Por qué te ríes? Qué... 530 00:54:21,925 --> 00:54:24,261 Vi los cadáveres! 531 00:54:24,759 --> 00:54:26,804 Falseó cada maldita muerte, papá! 532 00:54:26,847 --> 00:54:27,650 De ninguna manera. 533 00:54:27,675 --> 00:54:28,763 Los falsificó. 534 00:54:28,850 --> 00:54:31,244 Todas y cada una, mira! 535 00:54:31,331 --> 00:54:32,071 Te gustan las fotos? 536 00:54:32,158 --> 00:54:34,725 Mira esas fotos? 537 00:54:34,812 --> 00:54:36,858 Esas malditas fotos? 538 00:54:36,945 --> 00:54:38,251 Las fotos! 539 00:54:39,693 --> 00:54:40,532 Cuándo fue eso? 540 00:54:40,557 --> 00:54:41,863 Las tomé esta noche! 541 00:54:42,777 --> 00:54:45,997 Ese cabrón nos ha estado tomando por tontos, papá! 542 00:54:46,563 --> 00:54:49,697 Sabía que no debería haber confiado en ese hijo de perra! 543 00:54:49,784 --> 00:54:52,308 Debería haberlo puesto bajo tierra hace años. 544 00:54:53,440 --> 00:54:55,920 Lo dejaste entrar a la maldita familia 545 00:54:56,007 --> 00:54:57,531 y esto es lo que te hace. 546 00:54:57,618 --> 00:54:59,141 Ese pedazo de mierda! 547 00:55:08,368 --> 00:55:09,499 Está bien. 548 00:55:09,586 --> 00:55:11,110 Ve a limpiarte. 549 00:55:56,285 --> 00:55:58,853 Qué es esto? 550 00:55:58,940 --> 00:56:00,985 Sangre de pollo. 551 00:56:28,448 --> 00:56:30,537 Está bien, levantate. 552 00:56:35,890 --> 00:56:37,848 Estuvo bien? 553 00:57:00,741 --> 00:57:02,482 Cómo terminará esto? 554 00:57:03,874 --> 00:57:07,051 No es el peso lo que parte la espalda de un hombre. 555 00:57:08,749 --> 00:57:10,272 Sino como lo lleva. 556 00:57:31,598 --> 00:57:33,382 Sabes qué tenemos que hacer, papá? 557 00:57:35,341 --> 00:57:38,082 Tenemos que acabar con este tipo. Ahora. 558 00:57:45,742 --> 00:57:48,223 Él es parte de todo. 559 00:57:49,746 --> 00:57:51,008 Todos sus golpes. 560 00:57:51,095 --> 00:57:53,968 Personas que se supone debía matar. 561 00:57:54,055 --> 00:57:56,013 Estarán en camino aqui con los policías, 562 00:57:56,100 --> 00:57:58,277 Interpol y todo eso. 563 00:58:00,322 --> 00:58:03,456 - Está hecho. - Aún no hemos terminado. 564 00:58:06,807 --> 00:58:09,113 Yo me encargo. 565 00:58:10,550 --> 00:58:11,550 Johnny. 566 00:58:17,600 --> 00:58:19,472 Lo lamento. 567 00:58:45,019 --> 00:58:46,977 Hola, puedo entrar? 568 00:58:50,459 --> 00:58:52,548 A qué te refieres cuando dices que estamos en peligro? 569 00:58:52,635 --> 00:58:54,681 - Tal vez debiera llamar a la policía. - No! 570 00:58:54,768 --> 00:58:56,160 No puedes. 571 00:58:56,247 --> 00:58:58,249 No vendes antigüedades, cierto? 572 00:58:58,337 --> 00:59:00,164 Escucha, tienes algún lugar al que puedas ir? 573 00:59:00,251 --> 00:59:02,036 - Es Nochebuena. - Sí, lo sé. 574 00:59:02,123 --> 00:59:03,690 Lo lamento. 575 00:59:03,777 --> 00:59:05,735 Por cuánto tiempo? 576 00:59:05,822 --> 00:59:08,172 No lo sé. Toma esto. 577 00:59:09,173 --> 00:59:10,566 Son 50 mil grandes. 578 00:59:10,653 --> 00:59:13,221 Tú decides adónde vas. 579 00:59:13,308 --> 00:59:14,918 Lo arreglé para que tengas más, de acuerdo? 580 00:59:15,005 --> 00:59:16,529 Deberías empacar. 581 00:59:22,883 --> 00:59:24,450 Era para ti. 582 00:59:25,625 --> 00:59:27,757 Recuerdo que me lo dijiste en el parque. 583 00:59:31,761 --> 00:59:32,761 Espera! 584 00:59:35,243 --> 00:59:39,029 Qué vas a hacer con esos hombres que te persiguen? 585 01:01:59,387 --> 01:02:01,737 Disculpe, puedo ayudarlo? 586 01:02:01,824 --> 01:02:02,824 Disculpe! 587 01:02:16,622 --> 01:02:17,753 Bajate! 588 01:03:40,880 --> 01:03:42,446 Ya vienen. 589 01:03:49,932 --> 01:03:51,455 Salgan, salgan! 590 01:03:51,542 --> 01:03:52,694 - Salgan todos! - No te quedes ahí! 591 01:03:52,718 --> 01:03:54,328 - Salgan todos! - Vamos, tenemos que irnos! 592 01:03:54,415 --> 01:03:56,591 Vamos, vamos! Rápido, todos! 593 01:03:56,678 --> 01:03:58,158 - Muévete, muévete! - Vamos, vamos! 594 01:03:58,245 --> 01:04:00,551 Vamos, vamos! No tenemos tiempo! 595 01:04:00,639 --> 01:04:02,466 - Vamos, vamos! - Corran, corran, corran! 596 01:04:02,553 --> 01:04:04,033 Vamos, afuera, afuera! 597 01:04:04,120 --> 01:04:05,121 Vamos, afuera! 598 01:04:05,208 --> 01:04:06,208 Muévanse, muévanse, muévanse! 599 01:04:21,964 --> 01:04:23,052 Ya estamos aquí. 600 01:04:23,068 --> 01:04:25,820 Mata a esa cucaracha! 601 01:04:33,541 --> 01:04:35,151 Bien, vamos al puente! 602 01:04:35,238 --> 01:04:36,283 Denles duro! 603 01:04:36,370 --> 01:04:38,241 Maldicion, sáquenlos a todos! 604 01:05:36,517 --> 01:05:38,127 Johnny, qué fue eso? 605 01:05:38,214 --> 01:05:39,563 Qué diablos fue eso? 606 01:05:39,650 --> 01:05:41,000 Sabían que vendríamos. 607 01:05:41,087 --> 01:05:42,087 Te llamaré más tarde. 608 01:05:43,437 --> 01:05:44,917 Tráelo. 609 01:05:45,004 --> 01:05:46,005 Ponlo allí! 610 01:05:47,615 --> 01:05:48,485 Bueno, qué... qué estamos... Mira aquí? 611 01:05:48,572 --> 01:05:49,835 Qué es esto? 612 01:05:49,922 --> 01:05:51,377 - Transmision en vivo, jefe. - Bien. 613 01:05:58,017 --> 01:05:59,017 Mierda. 614 01:06:11,813 --> 01:06:13,902 Muy bien, divididos en dos grupos! 615 01:06:13,989 --> 01:06:16,035 Voy a duplicar la paga de quien lo mate. 616 01:07:07,913 --> 01:07:10,044 Mierda. 617 01:08:44,966 --> 01:08:46,185 Johnny. 618 01:08:46,272 --> 01:08:47,534 Todavía está vivo, Papá! 619 01:08:47,687 --> 01:08:50,613 Quiero verlo muerto, muerto! 620 01:08:50,747 --> 01:08:52,191 Muerto! 621 01:08:52,278 --> 01:08:53,298 O no vuelves aquí. 622 01:08:53,322 --> 01:08:54,715 Tengo esto, papá! 623 01:08:54,802 --> 01:08:55,716 Me entendistes? 624 01:08:55,803 --> 01:08:56,717 Lo quiero muerto! 625 01:08:56,804 --> 01:08:58,849 O no vuelves a casa! 626 01:11:51,935 --> 01:11:54,373 No me mates, Bang. 627 01:11:54,460 --> 01:11:55,852 Por favor. 628 01:11:55,939 --> 01:11:58,942 Dile adiós a tu padre. 629 01:12:01,162 --> 01:12:03,686 Qué? 630 01:12:03,773 --> 01:12:05,514 No, maldita sea! No, no, no! 631 01:12:05,601 --> 01:12:07,342 Apágalo! No dejes que me vea así. 632 01:12:07,429 --> 01:12:09,866 Por favor, Bang! por favor! 633 01:12:09,953 --> 01:12:11,259 Johnny... 634 01:12:12,913 --> 01:12:16,177 Maldicion! Dios, lo siento mucho, papá! 635 01:12:17,004 --> 01:12:18,571 Lo siento mucho! 636 01:12:35,588 --> 01:12:37,459 Sí? 637 01:12:37,546 --> 01:12:40,941 Bang, ayúdame, por la causa 638 01:12:41,028 --> 01:12:43,596 Te traté como a un segundo hijo. 639 01:12:43,683 --> 01:12:45,424 Lo siento por Johnny. 640 01:12:45,511 --> 01:12:47,591 Lamentas haber matado a Johnny? 641 01:12:47,643 --> 01:12:51,517 Bueno... Qué diablos. 642 01:12:52,779 --> 01:12:54,346 No importa de todos modos. 643 01:12:55,216 --> 01:12:57,349 Tengo algo que te interesa mucho. 644 01:12:58,306 --> 01:13:01,353 Tengo algo que quieres. 645 01:13:02,702 --> 01:13:04,182 Tengo a la chica. 646 01:13:04,269 --> 01:13:06,227 Y al niño. 647 01:13:06,314 --> 01:13:07,750 Así es. 648 01:13:07,837 --> 01:13:08,577 Tengo a la chica. 649 01:13:08,664 --> 01:13:09,926 Y al niño. 650 01:13:10,013 --> 01:13:11,972 No la quieres a ella. 651 01:13:12,059 --> 01:13:13,254 Sino a mi. 652 01:13:13,278 --> 01:13:15,367 Entonces, escúchame hijo de perra. 653 01:13:15,454 --> 01:13:18,108 Así es como esto va a terminar. 654 01:13:22,243 --> 01:13:24,202 Tenemos que irnos. Vamos. 655 01:13:27,509 --> 01:13:29,207 Está en camino. 656 01:13:29,990 --> 01:13:31,861 Perdón por esto, April. 657 01:13:31,948 --> 01:13:34,386 Te iba a dar los honores pero... 658 01:13:34,473 --> 01:13:36,953 Ahora que ese bastardo mató a mi único hijo. 659 01:13:38,825 --> 01:13:40,218 Lo que sea! 660 01:13:42,394 --> 01:13:45,397 Mientras me encargue de esta perra, todo está bien. 661 01:13:52,055 --> 01:13:54,449 Qué hay de ella, jefe? 662 01:13:54,536 --> 01:13:56,384 Llevala a la cochera, ponla en la cajuela, 663 01:13:56,408 --> 01:13:58,453 cuando April termine con ella, entierrala en un vertedero. 664 01:13:59,715 --> 01:14:00,847 Dijo que nos dejaría ir. 665 01:14:00,934 --> 01:14:06,592 Mentí. 666 01:14:23,435 --> 01:14:25,959 Oye! 667 01:14:30,703 --> 01:14:34,315 Dios! 668 01:14:34,402 --> 01:14:36,099 Qué diablos está pasando ahí? 669 01:14:36,186 --> 01:14:36,839 Está dentro de la maldita propiedad, jefe. 670 01:14:36,926 --> 01:14:38,537 Y no vino solo. 671 01:14:38,624 --> 01:14:40,544 Y qué diablos estás haciendo? Ve a acabarlo! 672 01:18:15,101 --> 01:18:16,755 Por favor. 673 01:18:16,842 --> 01:18:20,323 No, no, no! Por favor, por favor, por favor. 674 01:18:21,150 --> 01:18:23,370 Por favor, por favor. 675 01:18:24,197 --> 01:18:28,462 Bebé! 676 01:18:29,898 --> 01:18:31,509 Bang!. 677 01:18:34,033 --> 01:18:36,078 Que dulce fue eso. 678 01:18:36,165 --> 01:18:38,733 Tu maldita gónada sin nuez. 679 01:18:42,998 --> 01:18:45,697 Si un hombre no puede usar el don con el que está dotado, 680 01:18:45,784 --> 01:18:47,916 entonces no es útil para sí mismo ni para nadie más. 681 01:18:49,091 --> 01:18:52,573 Te voy a sacar ese jodido corazón inútil. 682 01:19:12,811 --> 01:19:14,726 Yo no deberia... 683 01:19:16,423 --> 01:19:18,207 Yo no... 684 01:19:22,211 --> 01:19:24,518 Matame... mátame. 685 01:20:07,822 --> 01:20:09,389 Estás bien!Estás bien! Estás bien! 686 01:20:09,476 --> 01:20:10,172 - Estás bien. - Todo está bien. 687 01:20:10,259 --> 01:20:11,391 Dónde está mi hijo? 688 01:20:11,478 --> 01:20:12,586 - Bang lo tiene. - Dónde está mi hijo? 689 01:20:12,610 --> 01:20:13,828 Bang lo tiene. Está bien. 690 01:20:15,264 --> 01:20:17,005 - Sam! - Espera! Espera! 687 01:21:28,009 --> 01:21:30,091 TRES AÑOS DESPUES 687 01:21:58,019 --> 01:22:10,091 TRADUCCION: NEW DIMENSION CINEMA 44483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.