Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,976 --> 00:01:28,431
- Vamos a intentarlo...
- Tranquilos. Tranquilos.
2
00:01:28,455 --> 00:01:30,109
Despejado.
3
00:01:31,067 --> 00:01:34,200
- Slim.
- Ya era hora.
4
00:03:10,862 --> 00:03:13,430
Diviertete, volveremos en una hora.
5
00:03:13,517 --> 00:03:15,756
Y podremos hablar sobre cómo
tratar con tu antiguo compañero.
6
00:03:15,780 --> 00:03:17,347
Que sean tres horas.
7
00:03:17,434 --> 00:03:19,194
Y quiero que suelten un buen dinero.
8
00:03:20,785 --> 00:03:22,134
Señoritas.
9
00:04:09,921 --> 00:04:11,227
Vamos.
10
00:04:16,710 --> 00:04:17,798
Ve, ve!
11
00:04:47,698 --> 00:04:49,439
Espera!
12
00:05:33,613 --> 00:05:35,354
Largo!
13
00:05:47,627 --> 00:05:49,325
Quién diablos eres?
14
00:05:50,413 --> 00:05:51,413
Quién te envió?
15
00:05:51,936 --> 00:05:53,155
Espera, espera, espera!
16
00:05:53,938 --> 00:05:55,113
Sea lo que sea.
17
00:05:55,200 --> 00:05:57,768
Lo que quieras, solo dilo.
18
00:05:57,855 --> 00:05:59,117
Y es tuyo.
19
00:05:59,204 --> 00:06:00,901
Y lo que sea que te estén pagando
20
00:06:00,988 --> 00:06:02,294
Lo duplicaré.
21
00:06:02,381 --> 00:06:04,296
No, no, no! lo triplicaré.
22
00:06:04,383 --> 00:06:05,543
Espera, espera, espera!
23
00:06:14,872 --> 00:06:16,743
El hombre es todo un artista.
24
00:06:16,830 --> 00:06:19,224
Lo hace bien con la 45.
25
00:06:19,311 --> 00:06:21,191
Bang, simplemente no pone a
ese hermano en el suelo.
26
00:06:21,270 --> 00:06:24,621
Lo captura y disputa la mortalidad.
27
00:06:24,708 --> 00:06:26,753
Un talento como este,
28
00:06:26,840 --> 00:06:28,015
no lo aprendes.
29
00:06:28,102 --> 00:06:30,061
Es algo innato.
30
00:06:30,670 --> 00:06:32,106
Un regalo.
31
00:06:33,760 --> 00:06:35,240
Jodidamente hermoso.
32
00:06:36,241 --> 00:06:37,590
Cristo!
33
00:06:37,677 --> 00:06:38,896
Mierda, viste eso?
34
00:06:39,723 --> 00:06:40,854
Crees eso?
35
00:06:48,253 --> 00:06:49,820
Compruébalo, jefe.
36
00:06:49,907 --> 00:06:52,214
Ese es un maldito final.
37
00:06:54,259 --> 00:06:55,379
Espera, espera, espera
38
00:06:56,522 --> 00:06:57,784
Impresionante.
39
00:07:00,483 --> 00:07:01,875
Impresionante.
40
00:07:03,486 --> 00:07:05,052
Hermoso, Bang.
41
00:07:05,678 --> 00:07:06,679
Hermoso.
42
00:07:07,302 --> 00:07:08,887
Hijo, lo viste?
43
00:07:09,930 --> 00:07:11,556
Lo viste?
Eso es un buen trabajo.
44
00:07:11,681 --> 00:07:14,935
Es asi como se debe manejar un trabajo.
45
00:07:15,060 --> 00:07:16,895
- Como esto.
- Sí.
46
00:07:17,520 --> 00:07:18,772
80, pagale.
47
00:07:26,770 --> 00:07:28,641
Buen trabajo, Bang.
48
00:07:31,862 --> 00:07:32,862
Bang!
49
00:07:32,906 --> 00:07:34,038
Cenamos mañana por la noche.
50
00:07:34,125 --> 00:07:35,213
Qué dices?
51
00:07:35,300 --> 00:07:37,259
20 acres, muchas chicas.
52
00:07:37,346 --> 00:07:40,000
- Mi regalo.
- Estoy libre.
53
00:07:40,087 --> 00:07:41,087
Excelente.
54
00:08:05,809 --> 00:08:07,289
Disculpe, trabaja aquí?
55
00:09:20,753 --> 00:09:22,059
Hola, cariño!
56
00:09:23,060 --> 00:09:24,366
Te extrañé.
57
00:09:31,721 --> 00:09:32,809
Salgamos de aquí.
58
00:09:32,896 --> 00:09:33,723
Terminaré más tarde.
59
00:09:33,810 --> 00:09:35,072
No puedo esperar.
60
00:09:35,159 --> 00:09:36,159
Sí, puedes o no?
61
00:09:37,509 --> 00:09:38,989
Dónde está April?
62
00:09:39,076 --> 00:09:40,338
Esta en vivo ahora?
63
00:09:40,425 --> 00:09:41,557
Bien.
64
00:09:41,644 --> 00:09:43,602
April! Qué diablos?
65
00:09:43,689 --> 00:09:45,778
Oye, Bang!
66
00:09:45,865 --> 00:09:47,998
Cómo te va, hombre? estás bien?
67
00:09:48,085 --> 00:09:49,173
Lo siento, Simon!
68
00:09:49,260 --> 00:09:51,436
Vamos hombre, ella está en vivo!
69
00:10:03,970 --> 00:10:05,407
Dos aquí!
70
00:10:05,494 --> 00:10:06,974
Mis dos clientes favoritos.
71
00:10:08,148 --> 00:10:09,585
Cómo estás esta noche April?
72
00:10:09,672 --> 00:10:10,412
Muy bien.
73
00:10:10,499 --> 00:10:12,283
- Hay una línea!
- Regular?
74
00:10:12,370 --> 00:10:13,893
- Lo siento.
- Lo sabes?
75
00:10:45,002 --> 00:10:46,012
LLAMAME
76
00:11:40,153 --> 00:11:42,373
Sácame de esta lluvia.
77
00:11:42,460 --> 00:11:44,331
Tenemos algo que celebrar, Bang.
78
00:11:45,158 --> 00:11:46,508
Champagne, por favor.
79
00:11:47,987 --> 00:11:50,860
Nuestro DJ se va a casar.
80
00:11:50,947 --> 00:11:52,252
No es así?
81
00:11:52,339 --> 00:11:53,732
Vamos, diles.
82
00:11:53,819 --> 00:11:56,039
Es el próximo mes,
el padre de Jasmin
83
00:11:56,126 --> 00:11:57,127
tiene un pequeño lugar junto a la playa.
84
00:11:57,214 --> 00:11:58,694
Solo la familia y...
85
00:11:59,912 --> 00:12:01,914
Jesús! Padre!
86
00:12:02,001 --> 00:12:03,916
Cierra la puerta.
87
00:12:04,003 --> 00:12:05,003
Cierra la puta puerta.
88
00:12:11,228 --> 00:12:12,011
No!
89
00:12:12,098 --> 00:12:13,535
Mierda!
90
00:12:15,232 --> 00:12:17,364
Qué voy a hacer?
91
00:12:17,451 --> 00:12:19,105
Dime, qué soy...
92
00:12:19,192 --> 00:12:20,977
Qué voy a hacer?
93
00:12:21,064 --> 00:12:23,172
Ha estado hablando
durante un mes
94
00:12:23,196 --> 00:12:23,893
que se va a casar, que ira a
una playa y retirarse.
95
00:12:23,980 --> 00:12:25,721
Quién aqui se retira?
96
00:12:25,808 --> 00:12:27,461
Nadie se retira.
97
00:12:27,549 --> 00:12:29,309
Fue el emperador Neron
98
00:12:29,333 --> 00:12:31,291
quien se lo dijo a su maestro
el famoso filósofo Seneca,
99
00:12:31,378 --> 00:12:32,554
cuando quería retirarse,
100
00:12:32,641 --> 00:12:33,946
Seneca, quieres retirarte?
101
00:12:34,033 --> 00:12:35,165
Tengo una buena idea.
102
00:12:35,252 --> 00:12:36,558
Ve y mátate!
103
00:12:37,863 --> 00:12:39,822
Retirarse.
104
00:12:39,909 --> 00:12:41,756
Qué sucede si luego, estás degustando
una barbacoa con los amigos?
105
00:12:41,780 --> 00:12:43,826
La boca es debil cuando uno
se emborracha.
106
00:12:43,913 --> 00:12:46,263
Alguien pregunta: "Qué
hacias antes de esto?"
107
00:12:50,267 --> 00:12:52,269
Lo que se hizo está hecho.
108
00:12:52,356 --> 00:12:54,576
Se un príncipe y limpia todo esto.
109
00:13:38,968 --> 00:13:39,968
Gracias.
110
00:13:47,672 --> 00:13:50,022
Buenas noches, señor.
Algo que le agrade?
111
00:13:53,417 --> 00:13:54,853
A qué hora terminas?
112
00:13:54,940 --> 00:13:56,638
A medianoche.
113
00:13:58,291 --> 00:13:59,510
12:30.
114
00:14:00,903 --> 00:14:01,991
Estaré aqui.
115
00:14:03,079 --> 00:14:04,994
Toma uno de esos puros dominicanos.
116
00:14:05,081 --> 00:14:06,430
No fumo.
117
00:14:06,517 --> 00:14:07,649
Lo sé.
118
00:14:09,563 --> 00:14:10,826
Eres un tipo desagradable.
119
00:14:10,913 --> 00:14:11,913
Sí, y qué?
120
00:14:16,396 --> 00:14:17,436
Déjame ayudarte con eso.
121
00:14:51,040 --> 00:14:52,824
Vamos, vamos, vamos!
122
00:14:52,911 --> 00:14:55,174
Ha perdido mucha sangre.
123
00:14:55,261 --> 00:14:56,828
La presión es de cuarenta
y manteniendose.
124
00:14:56,915 --> 00:14:59,309
Intubenlo, hagan una radiografía para
ver donde estan los fragmentos.
125
00:14:59,396 --> 00:15:00,556
Preparen una habitación adecuada.
126
00:15:02,573 --> 00:15:03,748
Taylor.
127
00:15:03,835 --> 00:15:05,097
Taylor, más gasa.
128
00:15:05,184 --> 00:15:07,024
Más gasa. Controla el flujo.
Controlar el flujo de sangre.
129
00:15:13,366 --> 00:15:15,455
Quién está a cargo aquí?
130
00:15:15,542 --> 00:15:17,196
De qué área?
131
00:15:17,283 --> 00:15:18,502
De todo el puto hospital,
132
00:15:18,589 --> 00:15:19,721
quién toma todas las decisiones?
133
00:15:21,940 --> 00:15:23,135
Disculpe, no puede irrumpir aqui.
134
00:15:23,159 --> 00:15:24,595
Dra. Kristine.
135
00:15:25,335 --> 00:15:26,902
Sabe quién soy?
136
00:15:26,989 --> 00:15:28,773
Sí.
137
00:15:28,860 --> 00:15:30,185
Tengo un amigo mío en este hospital,
138
00:15:30,209 --> 00:15:32,603
un muy buen amigo y esta en
su sala de operaciones.
139
00:15:32,690 --> 00:15:34,189
Le aseguro que estamos
haciendo todo lo posible.
140
00:15:34,213 --> 00:15:37,086
Le han disparado, y mucho.
141
00:15:37,173 --> 00:15:38,652
Lo lamento.
142
00:15:38,740 --> 00:15:40,480
Lo lamentará mas si no vive.
143
00:15:40,567 --> 00:15:41,873
Entiende lo que le estoy diciendo?.
144
00:15:43,962 --> 00:15:44,962
Bien.
145
00:15:47,444 --> 00:15:50,316
Más gasa.
Perfecto.
146
00:15:50,403 --> 00:15:54,190
Estabilizenlo.
Gasa.
147
00:15:54,277 --> 00:15:56,105
Muy bien.
Dónde estamos?
148
00:16:23,915 --> 00:16:25,612
Cómo te sientes?
149
00:16:29,486 --> 00:16:30,835
Duele.
150
00:16:32,402 --> 00:16:33,620
Bueno, eso es normal.
151
00:16:36,406 --> 00:16:37,842
Un segundo.
152
00:16:41,803 --> 00:16:43,848
Soy la Dra. Kristine.
153
00:16:43,935 --> 00:16:46,024
Lo cuidaré durante su
post-operación.
154
00:16:46,111 --> 00:16:47,460
Bien.
155
00:16:47,547 --> 00:16:49,419
Cómo es que no estoy muerto?
156
00:16:49,506 --> 00:16:53,162
Tuvo suerte de encontrar un
corazón para transplante,
157
00:16:53,249 --> 00:16:54,250
un donante de órganos.
158
00:16:54,337 --> 00:16:57,644
Se lo implantamos.
159
00:16:57,731 --> 00:17:00,473
Asi que tenía uno por ahí, si?
160
00:17:01,735 --> 00:17:03,999
Al mismo tiempo de su ingreso aqui,
hubo un accidente.
161
00:17:04,086 --> 00:17:07,611
Una joven pareja venía aquí
para dar a luz a un bebé.
162
00:17:13,617 --> 00:17:16,098
La madre y el bebé lo lograron.
163
00:17:16,185 --> 00:17:18,840
El marido resultó muerto
y ahora tienes su corazón.
164
00:17:26,108 --> 00:17:27,631
Cuál era su nombre?
165
00:17:27,718 --> 00:17:29,372
Lo siento, eso es...
166
00:17:29,459 --> 00:17:31,853
estrictamente confidencial.
167
00:18:33,827 --> 00:18:35,438
Un niño lindo.
168
00:18:35,525 --> 00:18:36,743
Es tu hijo?
169
00:18:48,233 --> 00:18:50,627
Sí, La Sra. Delaney
está en la habitación 324.
170
00:18:50,714 --> 00:18:53,151
Puedes enviarle flores alli.
171
00:18:53,238 --> 00:18:54,587
Gracias.
172
00:19:05,642 --> 00:19:07,122
Daniel?
173
00:19:11,213 --> 00:19:12,779
Daniel.
174
00:19:41,460 --> 00:19:42,853
Daniel!
175
00:20:07,312 --> 00:20:09,923
Bueno, cinco semanas a
tus espaldas; es broma,
176
00:20:10,011 --> 00:20:11,795
pero soy demasiado elegante
para preguntarlo.
177
00:20:11,882 --> 00:20:13,840
- Cómo está funcionando el motor?
- Bien.
178
00:20:13,927 --> 00:20:15,190
Bien, no soy demasiado elegante
179
00:20:15,277 --> 00:20:16,887
para decir que April sería
una buena juez de eso.
180
00:20:16,974 --> 00:20:18,082
Pero antes de ir a jugar,
girar la botella,
181
00:20:18,106 --> 00:20:20,064
debo hacer una parada rapida.
De pie rápido!.
182
00:20:20,151 --> 00:20:21,457
Rápido.
183
00:20:21,544 --> 00:20:23,198
Esta bien?
184
00:20:25,504 --> 00:20:26,984
Vamos.
185
00:20:28,072 --> 00:20:29,508
- Todo bien, Pop?
- Sí.
186
00:20:37,299 --> 00:20:38,735
Voy a tomarme un...
187
00:20:38,822 --> 00:20:40,215
Un minuto.
188
00:20:41,825 --> 00:20:44,001
- Sorpresa!
- Sorpresa!
189
00:20:47,831 --> 00:20:49,572
- Hurra!
- Bienvenido de nuevo!
190
00:20:50,921 --> 00:20:53,880
Tómalo...
Tómalo con calma!
191
00:20:53,967 --> 00:20:55,752
Todavía está en un estado de prueba.
192
00:20:55,839 --> 00:20:58,102
Tenemos una sorpresa para ti, Bang.
193
00:20:58,189 --> 00:20:58,972
Revelalo!
194
00:20:59,060 --> 00:21:01,236
1, 2, 3!
Ábrelo!
195
00:21:05,022 --> 00:21:06,458
Me trataste con respeto.
196
00:21:06,545 --> 00:21:08,156
Mientras yo esté vivo.
197
00:21:08,243 --> 00:21:09,883
Tu y tu familia estarán protegidos.
198
00:21:15,163 --> 00:21:17,469
Lo reconoces, Schifoso?
199
00:21:17,556 --> 00:21:21,691
Ese es el Succhia Cazzi que
intentó matarte, Bang.
200
00:21:21,778 --> 00:21:23,867
Te dije que lo atraparia.
Y lo hice.
201
00:21:24,911 --> 00:21:26,478
Qué opinas?
202
00:21:26,565 --> 00:21:27,392
Solo tengo dos palabras.
203
00:21:27,479 --> 00:21:31,875
Batealo!
204
00:21:33,529 --> 00:21:34,660
Tal vez más tarde.
205
00:21:34,747 --> 00:21:35,966
Tal vez más tarde, sí.
206
00:21:38,011 --> 00:21:39,361
Muy bien, Chad.
Hazlo tu.
207
00:21:41,145 --> 00:21:42,712
Estás bien?
Qué pasa?
208
00:21:45,367 --> 00:21:46,367
Diviertete.
209
00:21:50,763 --> 00:21:53,505
Diviertete.
Es gracioso, si?
210
00:21:53,592 --> 00:21:55,116
Hablemos.
211
00:21:58,989 --> 00:22:02,253
Qué sucede?
Estas enojado? Qué pasa?
212
00:22:02,340 --> 00:22:04,342
Acaban de sacar siete
balas de mi pecho.
213
00:22:04,429 --> 00:22:06,475
Ahora no tengo ganas de jugar
hockey con una cabeza.
214
00:22:09,260 --> 00:22:10,260
Me parece bien.
215
00:22:11,610 --> 00:22:12,959
Dejaré que Momo te lleve a casa.
216
00:22:14,222 --> 00:22:15,484
Bien...
217
00:22:17,834 --> 00:22:20,793
Te necesito de vuelta sobre el caballo.
218
00:22:25,450 --> 00:22:27,148
- Lo tengo.
- Bien.
219
00:22:32,805 --> 00:22:34,416
- Momo!
- Sí, señor.
220
00:22:41,771 --> 00:22:43,512
Sí? Te gusta eso?
221
00:22:51,607 --> 00:22:53,174
Te ves cansado.
222
00:22:56,307 --> 00:22:58,353
Puedo traerte algo y sacarlo.
223
00:23:00,659 --> 00:23:01,941
Estoy listo para ir.
224
00:23:01,965 --> 00:23:03,184
Gracias.
225
00:23:49,001 --> 00:23:51,012
Sra. GWEN DELANEY
HABITACION 462
226
00:24:51,770 --> 00:24:54,120
No entiendo el e-mail que me envió.
227
00:24:54,207 --> 00:24:56,035
Dice que mi deuda se
pagó en su totalidad.
228
00:24:56,122 --> 00:24:57,863
Así es.
229
00:24:57,950 --> 00:24:59,256
Su factura ha sido pagada.
230
00:24:59,343 --> 00:25:01,127
Pero cómo?
231
00:25:01,214 --> 00:25:04,435
Ser un donante de corazón
es un gran trato.
232
00:25:05,567 --> 00:25:06,742
Escucha.
233
00:25:06,829 --> 00:25:09,135
Tienes un bebé sano.
234
00:25:09,222 --> 00:25:11,573
No le debes nada al hospital.
235
00:25:11,660 --> 00:25:13,009
Todo esto es una victoria.
236
00:25:13,792 --> 00:25:16,491
Vete! Y disfruta de la vida.
237
00:25:16,682 --> 00:25:18,183
Disfruta lo que tienes.
238
00:26:04,234 --> 00:26:06,976
Bueno, si no eres el hombre invisible,
239
00:26:07,063 --> 00:26:08,673
Dónde diablos has estado?
240
00:26:08,760 --> 00:26:10,327
Suficiente.
241
00:26:20,424 --> 00:26:22,383
Te ves terrible?
242
00:26:22,470 --> 00:26:24,012
Tal vez podrías ponerte un poco
243
00:26:24,036 --> 00:26:25,690
de esta mierda alrededor
de los ojos, si?
244
00:26:25,777 --> 00:26:26,996
Estoy bien.
245
00:26:27,083 --> 00:26:27,953
No llamas.
246
00:26:28,040 --> 00:26:29,302
No vienes.
247
00:26:29,390 --> 00:26:31,392
No te corresponden en el amor.
Qué pasa?
248
00:26:32,218 --> 00:26:34,090
Quieres beber? Fumar?
249
00:26:34,177 --> 00:26:35,744
No, ya dejé eso.
250
00:26:35,831 --> 00:26:37,615
Lo dejaste?
251
00:26:37,702 --> 00:26:40,488
Hijo, he estado cerca lo suficiente
como para darme cuenta
252
00:26:40,575 --> 00:26:43,621
que hay una mierda de la que
no tengo la minima idea.
253
00:26:43,708 --> 00:26:45,841
Pero en este caso, lo se...
254
00:26:45,928 --> 00:26:47,625
Y eso es que tu...
255
00:26:47,712 --> 00:26:49,627
puedes ir a la cima de la
montaña para rezar
256
00:26:49,714 --> 00:26:51,542
todo lo que quieras, pero
aquí, en el mundo fisico,
257
00:26:51,629 --> 00:26:54,806
en el mercado, solo hay una cosa
258
00:26:54,893 --> 00:26:57,461
que saca a un hombre
de su hora más oscura.
259
00:26:57,548 --> 00:27:00,377
Y eso no es alcohol, las drogas,
cigarrillos o el sexo.
260
00:27:01,247 --> 00:27:02,640
Es el trabajo.
261
00:27:04,163 --> 00:27:06,296
El trabajo pone a un hombre en acción,
262
00:27:06,383 --> 00:27:10,039
y la mente hace el resto de la acción.
263
00:27:10,126 --> 00:27:12,607
El trabajo es liberador y provechoso.
264
00:27:14,304 --> 00:27:16,480
Te diré algo más.
265
00:27:16,567 --> 00:27:18,395
Algunas personas, muy pocas,
266
00:27:18,482 --> 00:27:20,484
nacen con un don que no se adquiere.
267
00:27:20,571 --> 00:27:23,139
La gente comienza a tocar
el piano a los 3 años,
268
00:27:23,226 --> 00:27:24,357
tocan hasta en la siesta
269
00:27:24,445 --> 00:27:26,142
pero no serán un Mozart.
270
00:27:27,099 --> 00:27:29,145
Tienes ese don, Bang.
271
00:27:29,232 --> 00:27:33,932
Si el don con el que están bendecidos
272
00:27:34,019 --> 00:27:37,066
no lo explotan, se duermen, te reducen
la velocidad y luego se apaga.
273
00:27:38,154 --> 00:27:43,464
Terminan siendo inútiles para ellos mismos
y para todos los demás. Entendiste?
274
00:27:48,730 --> 00:27:53,256
- Si.
- Bien. Ve a trabajar.
275
00:28:17,002 --> 00:28:18,032
ESTA NOCHE
276
00:29:27,785 --> 00:29:32,137
Dios mío!
277
00:29:32,224 --> 00:29:33,356
Bang, Bang, vamos.
278
00:29:33,443 --> 00:29:35,445
No tienes que hacer esto, hermano.
279
00:29:36,838 --> 00:29:38,274
Vamos, hombre.
280
00:29:40,624 --> 00:29:42,060
Mierda, bebé.
281
00:29:45,063 --> 00:29:46,630
Esto es divino, hombre.
282
00:29:46,717 --> 00:29:48,850
No sé por qué estaba
preocupado por ti.
283
00:29:48,937 --> 00:29:49,938
Observa!
284
00:29:50,025 --> 00:29:51,156
Tengo una cita.
285
00:29:53,245 --> 00:29:55,291
- Una cita?
- Sí.
286
00:29:56,248 --> 00:29:58,773
Es algo justo, Dios mío!
287
00:30:07,303 --> 00:30:08,783
Te veré el jueves.
288
00:30:08,870 --> 00:30:10,132
Nos vemos.
289
00:30:10,219 --> 00:30:11,612
Jueves.
290
00:30:15,647 --> 00:30:17,024
Qué ocurre?
291
00:30:40,118 --> 00:30:41,772
Necesitan ayuda?
292
00:30:41,859 --> 00:30:43,469
Oh sí.
293
00:30:43,556 --> 00:30:45,820
Estamos buscando un piano
para el apartamento.
294
00:30:47,125 --> 00:30:48,823
Louis, puedes ayudar
a esta feliz pareja
295
00:30:48,910 --> 00:30:50,651
a encontrar lo que están buscando?
296
00:30:51,739 --> 00:30:53,262
Felicidades por su nuevo apartamento.
297
00:30:53,349 --> 00:30:55,003
- Genial, gracias.
- Gracias.
298
00:30:55,090 --> 00:30:56,134
Gracias.
299
00:31:16,025 --> 00:31:18,023
EN VENTA
300
00:31:43,486 --> 00:31:44,879
Trajiste el efectivo?
301
00:31:44,966 --> 00:31:47,403
Todo está aquí.
302
00:31:52,103 --> 00:31:53,496
Sí.
303
00:31:53,583 --> 00:31:54,889
Esta todo en orden?
304
00:31:54,976 --> 00:31:56,325
Todo ahí.
305
00:31:56,412 --> 00:31:57,935
El maldito lugar es todo tuyo.
306
00:31:58,022 --> 00:31:59,415
Buena suerte.
307
00:33:43,867 --> 00:33:45,390
Mi llave no funciona.
308
00:33:45,477 --> 00:33:46,957
Cambié la cerradura.
309
00:33:47,871 --> 00:33:48,611
Por qué?
310
00:33:48,698 --> 00:33:50,004
Porque quería.
311
00:33:51,875 --> 00:33:53,442
Qué demonios te pasa?
312
00:33:53,529 --> 00:33:55,009
Estoy bien y muy cansado.
313
00:33:55,096 --> 00:33:56,662
Oye!
314
00:33:57,925 --> 00:33:59,448
Me tomé un día libre
para pasarla contigo.
315
00:33:59,535 --> 00:34:00,841
Podría haber estado haciendo dinero.
316
00:34:05,149 --> 00:34:08,587
Qué es esto?
Bang!
317
00:34:11,155 --> 00:34:13,090
No sé qué te hicieron
en ese hospital,
318
00:34:13,114 --> 00:34:14,985
pero tus engranajes
no funcionan bien.
319
00:36:05,052 --> 00:36:06,096
Hola!
320
00:36:07,228 --> 00:36:08,620
Te conozco?
321
00:36:10,492 --> 00:36:11,841
Del hospital.
322
00:36:20,067 --> 00:36:21,894
Gracias.
323
00:36:24,767 --> 00:36:26,421
Es lo menos que pude hacer.
324
00:36:26,508 --> 00:36:28,684
No tuviste que hacerlo.
325
00:36:30,338 --> 00:36:32,035
Quería agradecerte.
326
00:36:33,950 --> 00:36:35,362
Me alegra que algo bueno...
327
00:36:40,522 --> 00:36:42,176
Bueno, es un placer conocerte.
328
00:36:42,263 --> 00:36:43,873
Oye!
329
00:36:44,917 --> 00:36:46,702
Ni siquiera sé tu nombre.
330
00:36:48,530 --> 00:36:49,879
Soy William.
331
00:36:51,620 --> 00:36:54,188
William ...
332
00:36:54,275 --> 00:36:57,191
Bueno, nos dirigiamos al
parque, Quieres venir?
333
00:37:01,325 --> 00:37:03,023
Me gustaría eso.
334
00:37:10,987 --> 00:37:12,815
El bebé duerme cuatro horas al día.
335
00:37:12,902 --> 00:37:14,599
No es tan malo.
336
00:37:14,686 --> 00:37:16,036
Qué hay de ti?
337
00:37:17,733 --> 00:37:18,927
Ahora somos solo Sam y yo.
338
00:37:18,951 --> 00:37:21,302
No puedo permitirme
ninguna ayuda, así que.
339
00:37:21,389 --> 00:37:22,433
Háblame de ti.
340
00:37:22,520 --> 00:37:25,088
A qué te dedicas?
Bueno...
341
00:37:26,742 --> 00:37:28,700
vendo antigüedades.
342
00:37:30,746 --> 00:37:32,269
Qué?
343
00:37:33,314 --> 00:37:35,403
No parece que vendas antigüedades.
344
00:37:35,490 --> 00:37:37,709
Sí.
345
00:37:37,796 --> 00:37:39,842
Está un paso por encima
de los zapatos de mujeres.
346
00:37:40,756 --> 00:37:42,714
Tratando de salir.
347
00:37:42,801 --> 00:37:44,107
Dejaste de vender?
348
00:37:45,369 --> 00:37:46,369
Sí.
349
00:37:47,110 --> 00:37:49,069
Bueno, qué quieres hacer?
350
00:37:50,548 --> 00:37:52,028
No lo sé...
351
00:37:52,115 --> 00:37:54,030
Tengo una segunda oportunidad.
352
00:37:54,117 --> 00:37:56,206
Que bueno, deberías usarlo.
353
00:37:59,122 --> 00:38:01,472
Por qué necesitabas el trasplante?
354
00:38:01,559 --> 00:38:03,083
Tuve un corazón malo.
355
00:38:04,780 --> 00:38:06,347
Algo con el que nací.
356
00:38:13,267 --> 00:38:15,387
Es hora otra vez.
Necesita dormir.
357
00:38:15,921 --> 00:38:18,272
Vienen mucho por aquí?
358
00:38:18,359 --> 00:38:19,925
Cada día.
359
00:38:20,665 --> 00:38:22,102
Bien...
360
00:38:22,189 --> 00:38:23,973
Quizás te vea por aquí.
361
00:38:28,282 --> 00:38:29,457
Claro.
362
00:38:32,329 --> 00:38:33,329
Oye!
363
00:38:36,812 --> 00:38:39,031
Sam tiene los ojos de mi esposo,
364
00:38:39,119 --> 00:38:40,772
pero tu tienes la mejor
parte de Daniel.
365
00:38:40,859 --> 00:38:43,819
Hagas lo que hagas...
366
00:38:43,906 --> 00:38:46,126
cuídalo, de acuerdo?
367
00:38:47,823 --> 00:38:49,129
Lo haré.
368
00:38:54,525 --> 00:38:59,182
Oye!
369
00:38:59,269 --> 00:39:00,836
Siéntate, por favor!
370
00:39:04,535 --> 00:39:05,710
Por favor.
371
00:39:05,797 --> 00:39:07,364
Café, vino, qué deseas?
372
00:39:07,451 --> 00:39:10,324
Nada?
373
00:39:12,195 --> 00:39:14,154
Te ves genial.
Se ve genial, cierto?
374
00:39:14,980 --> 00:39:16,330
Dormiste bien?
375
00:39:16,417 --> 00:39:17,418
Como un bebé.
376
00:39:17,505 --> 00:39:18,767
Y Abril?
377
00:39:19,811 --> 00:39:21,335
Como esta ella?
378
00:39:21,422 --> 00:39:24,816
No sé, limpiaste sus tuberías?
379
00:39:26,775 --> 00:39:27,950
Sí, todo está bien.
380
00:39:28,037 --> 00:39:29,343
Bien.
381
00:39:29,430 --> 00:39:31,910
Tres palabras que no quieres
escuchar de una esposa.
382
00:39:31,997 --> 00:39:34,217
Y otra cosa...
383
00:39:39,440 --> 00:39:40,919
El contador?
384
00:39:41,006 --> 00:39:42,182
Sí.
385
00:39:43,008 --> 00:39:45,185
Hazlo.
386
00:39:59,416 --> 00:40:01,375
Tienes el don, Bang.
387
00:40:04,552 --> 00:40:08,208
Si no usan el regalo con el que están
dotados
388
00:40:08,295 --> 00:40:11,254
se van a dormir, disminuyen la velocidad,
y se apaga.
389
00:40:12,299 --> 00:40:15,911
Son inútiles para ellos mismos
390
00:40:15,998 --> 00:40:18,087
y para cualquier otra persona.
391
00:40:24,485 --> 00:40:27,575
- Entendiste?.
- Sí.
392
00:41:15,623 --> 00:41:16,841
Johnny.
393
00:41:16,928 --> 00:41:18,234
Dónde está tu dulce papi?
394
00:41:18,321 --> 00:41:19,975
Está afuera.
395
00:41:21,324 --> 00:41:23,065
Hay algo diferente en ti.
396
00:41:23,152 --> 00:41:24,893
Lo noté.
397
00:41:24,980 --> 00:41:26,286
Sí.
398
00:41:26,373 --> 00:41:27,852
Notas ese tipo de cosas
399
00:41:27,939 --> 00:41:29,289
en otros hombres?
400
00:41:30,420 --> 00:41:32,857
No te preocupes por eso, Johnny.
401
00:41:32,944 --> 00:41:34,424
No le diré a papá.
402
00:41:35,338 --> 00:41:36,731
Oye, jódete, Bang.
403
00:42:39,184 --> 00:42:42,623
Chariya!
404
00:42:48,585 --> 00:42:50,195
Chariya!
405
00:43:16,613 --> 00:43:18,615
Johnny?
406
00:43:18,702 --> 00:43:21,662
Lo siento! Solo queria lavarme las manos.
407
00:43:21,749 --> 00:43:25,013
Pensé que ibas a ir
al club esta tarde.
408
00:43:25,100 --> 00:43:26,841
Sí, solo quiero cambiarme.
409
00:43:26,928 --> 00:43:28,408
No dejes que te interrumpa.
410
00:43:28,495 --> 00:43:30,932
Sí, hoy llegué tarde al gimnasio.
411
00:43:31,628 --> 00:43:34,152
Porque generalmente te
duchas allí, verdad?
412
00:43:34,239 --> 00:43:36,416
A veces.
413
00:43:38,679 --> 00:43:40,071
Sí.
414
00:43:41,682 --> 00:43:44,685
Está bien.
415
00:43:44,772 --> 00:43:46,208
Te veré más tarde.
416
00:44:09,666 --> 00:44:11,146
Bang!
417
00:44:12,582 --> 00:44:15,455
Ven aquí, ven aquí,
acercate! Toma asiento.
418
00:44:23,724 --> 00:44:24,724
Bien.
419
00:44:25,377 --> 00:44:27,118
El trabajo es de primera categoría.
420
00:44:27,205 --> 00:44:28,356
El contrato se está cumpliendo.
421
00:44:28,380 --> 00:44:30,078
Sin problemas, sin retrasos.
422
00:44:30,165 --> 00:44:31,775
Satisfactoriamente.
423
00:44:31,862 --> 00:44:32,994
Gracias.
424
00:44:33,081 --> 00:44:34,299
Bien.
425
00:44:35,779 --> 00:44:38,173
Tengo algo que no
creo que te guste.
426
00:44:39,566 --> 00:44:40,566
Sí?
427
00:44:41,089 --> 00:44:42,307
Momo...
428
00:44:42,394 --> 00:44:45,876
Se ha salido de la línea.
429
00:44:46,747 --> 00:44:48,531
Le dije a mi padre
Ese es mi problema.
430
00:44:48,618 --> 00:44:50,378
- Me encargaré de eso.
- No haces nada.
431
00:44:50,402 --> 00:44:51,926
Dije que puedo hacerlo.
432
00:44:53,524 --> 00:44:55,860
Escucha!
Es suficiente!
433
00:44:56,569 --> 00:44:59,697
Estoy harto de esta mierda!
434
00:45:02,074 --> 00:45:06,454
Escucha ... Esta maldita discusión
435
00:45:06,579 --> 00:45:09,123
ha terminado.
436
00:45:11,209 --> 00:45:12,919
- Entendido?
- Si, lo entendí.
437
00:45:13,044 --> 00:45:14,420
Gracias a dios.
438
00:45:19,170 --> 00:45:20,824
Te encargarás de eso.
439
00:45:20,911 --> 00:45:24,219
Bien?
Quiero que se haga.
440
00:45:25,786 --> 00:45:28,266
- Sí.
- Bien.
441
00:45:28,353 --> 00:45:30,791
Vamos, te acompaño a tu auto.
442
00:45:30,878 --> 00:45:33,097
Tengo exfoliacion de piel en
aproximadamente una hora.
443
00:45:52,377 --> 00:45:54,118
Te gusta eso?
444
00:45:54,205 --> 00:45:55,380
- Es grandioso.
- Sí?
445
00:45:59,471 --> 00:46:01,082
Por qué no me traes una copa?
446
00:46:01,169 --> 00:46:02,300
Seguro.
447
00:46:20,014 --> 00:46:23,974
No me resulta.
448
00:46:24,061 --> 00:46:25,280
Puedes hacerlo mejor.
449
00:46:28,022 --> 00:46:31,808
Qué?
450
00:46:31,895 --> 00:46:34,811
Cómo te volviste tan bueno
lanzando piedras?
451
00:46:34,898 --> 00:46:36,596
Era un boy scout.
452
00:46:38,075 --> 00:46:39,468
- En serio?
- Sí.
453
00:46:47,389 --> 00:46:50,000
Realmente no sé mucho sobre ti.
454
00:46:50,087 --> 00:46:53,395
Quiero decir, qué piensas
sobre el arte y la música?
455
00:46:54,265 --> 00:46:55,615
No lo sé, solo...
456
00:46:57,094 --> 00:47:00,620
Me agrada lo que me
gusta y... eso es todo.
457
00:47:04,667 --> 00:47:06,408
Y qué te gusta?
458
00:47:11,195 --> 00:47:12,980
Hay un pintor holandés.
459
00:47:13,067 --> 00:47:18,289
Al final de su vida, pintó,
unos campos de trigo,
460
00:47:18,376 --> 00:47:20,465
con esos demonios que se
esconden entre los árboles
461
00:47:20,552 --> 00:47:22,772
y parecen antorchas en llamas.
462
00:47:22,859 --> 00:47:24,513
Van Gogh?
463
00:47:26,210 --> 00:47:29,649
Sí, a veces me siento como que
estoy viviendo en ese lugar.
464
00:47:35,089 --> 00:47:36,525
Oye...
465
00:47:36,612 --> 00:47:38,396
Sam y yo vamos preparar
pasta esta noche.
466
00:47:38,483 --> 00:47:40,485
Quizás quieras acompañarnos.
467
00:47:41,878 --> 00:47:42,878
Seguro.
468
00:47:44,141 --> 00:47:45,186
- Gracias.
- Bien.
469
00:47:45,273 --> 00:47:48,232
Estoy empapado.
470
00:47:48,319 --> 00:47:49,712
Quieres presumir.
471
00:47:58,939 --> 00:48:00,505
Oye.
472
00:48:04,509 --> 00:48:06,250
Aquí tienes Sam.
473
00:48:12,779 --> 00:48:14,345
No te gusta el globo?
474
00:48:14,432 --> 00:48:16,478
No? No? Esta bien.
475
00:48:23,833 --> 00:48:25,633
Tal vez quiera una piedra.
476
00:48:41,329 --> 00:48:43,723
Muy bueno.
477
00:48:44,985 --> 00:48:48,075
Gracias.
478
00:48:54,385 --> 00:48:55,735
Todavía te duele?
479
00:49:11,011 --> 00:49:12,055
No.
480
00:49:30,030 --> 00:49:31,553
Hola, Santa!
481
00:49:31,640 --> 00:49:32,989
Sí, lo hice.
482
00:49:34,643 --> 00:49:36,384
Si olvidé algo,
483
00:49:36,471 --> 00:49:38,168
haré que alguien te lo traiga.
484
00:49:38,255 --> 00:49:39,779
Qué estás haciendo?
485
00:49:46,263 --> 00:49:47,656
Vamos, Bang!
486
00:49:47,743 --> 00:49:49,484
Teniamos problemas antes,
vamos a resolverlo.
487
00:49:49,571 --> 00:49:51,051
Era diferente entonces.
488
00:49:52,269 --> 00:49:53,401
Jesús Cristo!
489
00:49:53,488 --> 00:49:54,750
Qué demonios pusieron en ti?
490
00:50:00,321 --> 00:50:01,801
Sé mucho de ti.
491
00:50:03,977 --> 00:50:04,977
Sí!
492
00:50:06,501 --> 00:50:07,807
Sé lo que has estado haciendo.
493
00:50:10,722 --> 00:50:12,420
Y qué he estado haciendo?
494
00:50:13,290 --> 00:50:15,815
Estás jodiendo a esa perra
con bebé.
495
00:50:19,079 --> 00:50:20,645
Cuídate, April.
496
00:50:22,473 --> 00:50:23,823
Sabes lo que pienso?
497
00:50:26,260 --> 00:50:28,262
Buena suerte.
498
00:50:37,880 --> 00:50:40,361
Los he visto antes
en el hospital.
499
00:50:40,448 --> 00:50:42,667
- Hospital?
- Sí.
500
00:50:42,754 --> 00:50:44,321
La noche que Bang fue herido.
501
00:50:44,408 --> 00:50:46,758
Ella y su esposo sufrieron
algún tipo de accidente.
502
00:50:46,846 --> 00:50:48,630
Así es como obtuvimos
su nuevo corazón.
503
00:50:53,069 --> 00:50:54,592
Entonces, ella cree
504
00:50:54,679 --> 00:50:55,898
que hay una parte de su esposo
dentro de él.
505
00:51:02,992 --> 00:51:05,112
Está tramando algo.
Y no sé qué es.
506
00:51:05,647 --> 00:51:07,494
Recuerdas que te dije que arrojó
507
00:51:07,518 --> 00:51:09,129
todas esas cosas en la bolsa
de basura?
508
00:51:09,216 --> 00:51:10,304
Sí.
509
00:51:11,522 --> 00:51:13,742
Encontré esto allí.
510
00:51:13,829 --> 00:51:15,526
Debe estar en ese condominio
o algo así.
511
00:51:16,701 --> 00:51:18,921
- Venezia.
- Sí.
512
00:51:19,835 --> 00:51:21,160
Debe ser donde va y
desaparece,
513
00:51:21,184 --> 00:51:22,184
durante días a la vez.
514
00:53:08,639 --> 00:53:09,989
Qué tienes?
515
00:53:49,593 --> 00:53:51,030
Sí?
516
00:53:51,117 --> 00:53:52,477
Hola, soy Momo.
517
00:53:52,553 --> 00:53:54,164
Tenemos un problema.
518
00:53:54,189 --> 00:53:57,484
Dios mío, Dios mío!
Qué haces aquí?
519
00:53:57,609 --> 00:54:01,155
- Me quedé dormido y...
-Escúchame! Escúchame, papá!
520
00:54:01,280 --> 00:54:03,449
No, detente! estaba ya durmiendo...
521
00:54:03,574 --> 00:54:06,410
- Escúcha! Es Bang!
- Qué pasa con él?
522
00:54:06,473 --> 00:54:08,277
Cuántos trabajos ha hecho
desde que ha regresado?
523
00:54:08,495 --> 00:54:09,197
No tengo idea,
524
00:54:09,222 --> 00:54:10,677
diez golpes tal vez, no lo sé.
525
00:54:10,701 --> 00:54:11,615
Qué tal si no hubo tales golpes?
526
00:54:11,702 --> 00:54:13,878
Cero! Ni uno!
527
00:54:13,965 --> 00:54:16,838
Todas las muertes, las escondió
en un condominio abandonado.
528
00:54:16,925 --> 00:54:18,622
A dos horas fuera de la ciudad.
529
00:54:20,132 --> 00:54:21,800
Por qué te ríes?
Qué...
530
00:54:21,925 --> 00:54:24,261
Vi los cadáveres!
531
00:54:24,759 --> 00:54:26,804
Falseó cada maldita muerte, papá!
532
00:54:26,847 --> 00:54:27,650
De ninguna manera.
533
00:54:27,675 --> 00:54:28,763
Los falsificó.
534
00:54:28,850 --> 00:54:31,244
Todas y cada una, mira!
535
00:54:31,331 --> 00:54:32,071
Te gustan las fotos?
536
00:54:32,158 --> 00:54:34,725
Mira esas fotos?
537
00:54:34,812 --> 00:54:36,858
Esas malditas fotos?
538
00:54:36,945 --> 00:54:38,251
Las fotos!
539
00:54:39,693 --> 00:54:40,532
Cuándo fue eso?
540
00:54:40,557 --> 00:54:41,863
Las tomé esta noche!
541
00:54:42,777 --> 00:54:45,997
Ese cabrón nos ha estado tomando
por tontos, papá!
542
00:54:46,563 --> 00:54:49,697
Sabía que no debería haber
confiado en ese hijo de perra!
543
00:54:49,784 --> 00:54:52,308
Debería haberlo puesto
bajo tierra hace años.
544
00:54:53,440 --> 00:54:55,920
Lo dejaste entrar a la maldita familia
545
00:54:56,007 --> 00:54:57,531
y esto es lo que te hace.
546
00:54:57,618 --> 00:54:59,141
Ese pedazo de mierda!
547
00:55:08,368 --> 00:55:09,499
Está bien.
548
00:55:09,586 --> 00:55:11,110
Ve a limpiarte.
549
00:55:56,285 --> 00:55:58,853
Qué es esto?
550
00:55:58,940 --> 00:56:00,985
Sangre de pollo.
551
00:56:28,448 --> 00:56:30,537
Está bien, levantate.
552
00:56:35,890 --> 00:56:37,848
Estuvo bien?
553
00:57:00,741 --> 00:57:02,482
Cómo terminará esto?
554
00:57:03,874 --> 00:57:07,051
No es el peso lo que parte
la espalda de un hombre.
555
00:57:08,749 --> 00:57:10,272
Sino como lo lleva.
556
00:57:31,598 --> 00:57:33,382
Sabes qué tenemos que hacer, papá?
557
00:57:35,341 --> 00:57:38,082
Tenemos que acabar con este tipo. Ahora.
558
00:57:45,742 --> 00:57:48,223
Él es parte de todo.
559
00:57:49,746 --> 00:57:51,008
Todos sus golpes.
560
00:57:51,095 --> 00:57:53,968
Personas que se supone debía matar.
561
00:57:54,055 --> 00:57:56,013
Estarán en camino aqui
con los policías,
562
00:57:56,100 --> 00:57:58,277
Interpol y todo eso.
563
00:58:00,322 --> 00:58:03,456
- Está hecho.
- Aún no hemos terminado.
564
00:58:06,807 --> 00:58:09,113
Yo me encargo.
565
00:58:10,550 --> 00:58:11,550
Johnny.
566
00:58:17,600 --> 00:58:19,472
Lo lamento.
567
00:58:45,019 --> 00:58:46,977
Hola, puedo entrar?
568
00:58:50,459 --> 00:58:52,548
A qué te refieres cuando dices
que estamos en peligro?
569
00:58:52,635 --> 00:58:54,681
- Tal vez debiera llamar a la policía.
- No!
570
00:58:54,768 --> 00:58:56,160
No puedes.
571
00:58:56,247 --> 00:58:58,249
No vendes antigüedades,
cierto?
572
00:58:58,337 --> 00:59:00,164
Escucha, tienes algún
lugar al que puedas ir?
573
00:59:00,251 --> 00:59:02,036
- Es Nochebuena.
- Sí, lo sé.
574
00:59:02,123 --> 00:59:03,690
Lo lamento.
575
00:59:03,777 --> 00:59:05,735
Por cuánto tiempo?
576
00:59:05,822 --> 00:59:08,172
No lo sé.
Toma esto.
577
00:59:09,173 --> 00:59:10,566
Son 50 mil grandes.
578
00:59:10,653 --> 00:59:13,221
Tú decides adónde vas.
579
00:59:13,308 --> 00:59:14,918
Lo arreglé para que tengas más,
de acuerdo?
580
00:59:15,005 --> 00:59:16,529
Deberías empacar.
581
00:59:22,883 --> 00:59:24,450
Era para ti.
582
00:59:25,625 --> 00:59:27,757
Recuerdo que me lo dijiste en el parque.
583
00:59:31,761 --> 00:59:32,761
Espera!
584
00:59:35,243 --> 00:59:39,029
Qué vas a hacer con esos hombres
que te persiguen?
585
01:01:59,387 --> 01:02:01,737
Disculpe, puedo ayudarlo?
586
01:02:01,824 --> 01:02:02,824
Disculpe!
587
01:02:16,622 --> 01:02:17,753
Bajate!
588
01:03:40,880 --> 01:03:42,446
Ya vienen.
589
01:03:49,932 --> 01:03:51,455
Salgan, salgan!
590
01:03:51,542 --> 01:03:52,694
- Salgan todos!
- No te quedes ahí!
591
01:03:52,718 --> 01:03:54,328
- Salgan todos!
- Vamos, tenemos que irnos!
592
01:03:54,415 --> 01:03:56,591
Vamos, vamos!
Rápido, todos!
593
01:03:56,678 --> 01:03:58,158
- Muévete, muévete!
- Vamos, vamos!
594
01:03:58,245 --> 01:04:00,551
Vamos, vamos!
No tenemos tiempo!
595
01:04:00,639 --> 01:04:02,466
- Vamos, vamos!
- Corran, corran, corran!
596
01:04:02,553 --> 01:04:04,033
Vamos, afuera, afuera!
597
01:04:04,120 --> 01:04:05,121
Vamos, afuera!
598
01:04:05,208 --> 01:04:06,208
Muévanse, muévanse, muévanse!
599
01:04:21,964 --> 01:04:23,052
Ya estamos aquí.
600
01:04:23,068 --> 01:04:25,820
Mata a esa cucaracha!
601
01:04:33,541 --> 01:04:35,151
Bien, vamos al puente!
602
01:04:35,238 --> 01:04:36,283
Denles duro!
603
01:04:36,370 --> 01:04:38,241
Maldicion, sáquenlos a todos!
604
01:05:36,517 --> 01:05:38,127
Johnny, qué fue eso?
605
01:05:38,214 --> 01:05:39,563
Qué diablos fue eso?
606
01:05:39,650 --> 01:05:41,000
Sabían que vendríamos.
607
01:05:41,087 --> 01:05:42,087
Te llamaré más tarde.
608
01:05:43,437 --> 01:05:44,917
Tráelo.
609
01:05:45,004 --> 01:05:46,005
Ponlo allí!
610
01:05:47,615 --> 01:05:48,485
Bueno, qué... qué estamos...
Mira aquí?
611
01:05:48,572 --> 01:05:49,835
Qué es esto?
612
01:05:49,922 --> 01:05:51,377
- Transmision en vivo, jefe.
- Bien.
613
01:05:58,017 --> 01:05:59,017
Mierda.
614
01:06:11,813 --> 01:06:13,902
Muy bien, divididos en dos grupos!
615
01:06:13,989 --> 01:06:16,035
Voy a duplicar la paga
de quien lo mate.
616
01:07:07,913 --> 01:07:10,044
Mierda.
617
01:08:44,966 --> 01:08:46,185
Johnny.
618
01:08:46,272 --> 01:08:47,534
Todavía está vivo, Papá!
619
01:08:47,687 --> 01:08:50,613
Quiero verlo muerto, muerto!
620
01:08:50,747 --> 01:08:52,191
Muerto!
621
01:08:52,278 --> 01:08:53,298
O no vuelves aquí.
622
01:08:53,322 --> 01:08:54,715
Tengo esto, papá!
623
01:08:54,802 --> 01:08:55,716
Me entendistes?
624
01:08:55,803 --> 01:08:56,717
Lo quiero muerto!
625
01:08:56,804 --> 01:08:58,849
O no vuelves a casa!
626
01:11:51,935 --> 01:11:54,373
No me mates, Bang.
627
01:11:54,460 --> 01:11:55,852
Por favor.
628
01:11:55,939 --> 01:11:58,942
Dile adiós a tu padre.
629
01:12:01,162 --> 01:12:03,686
Qué?
630
01:12:03,773 --> 01:12:05,514
No, maldita sea!
No, no, no!
631
01:12:05,601 --> 01:12:07,342
Apágalo!
No dejes que me vea así.
632
01:12:07,429 --> 01:12:09,866
Por favor, Bang!
por favor!
633
01:12:09,953 --> 01:12:11,259
Johnny...
634
01:12:12,913 --> 01:12:16,177
Maldicion!
Dios, lo siento mucho, papá!
635
01:12:17,004 --> 01:12:18,571
Lo siento mucho!
636
01:12:35,588 --> 01:12:37,459
Sí?
637
01:12:37,546 --> 01:12:40,941
Bang, ayúdame, por la causa
638
01:12:41,028 --> 01:12:43,596
Te traté como a un segundo hijo.
639
01:12:43,683 --> 01:12:45,424
Lo siento por Johnny.
640
01:12:45,511 --> 01:12:47,591
Lamentas haber matado a Johnny?
641
01:12:47,643 --> 01:12:51,517
Bueno... Qué diablos.
642
01:12:52,779 --> 01:12:54,346
No importa de todos modos.
643
01:12:55,216 --> 01:12:57,349
Tengo algo que te interesa mucho.
644
01:12:58,306 --> 01:13:01,353
Tengo algo que quieres.
645
01:13:02,702 --> 01:13:04,182
Tengo a la chica.
646
01:13:04,269 --> 01:13:06,227
Y al niño.
647
01:13:06,314 --> 01:13:07,750
Así es.
648
01:13:07,837 --> 01:13:08,577
Tengo a la chica.
649
01:13:08,664 --> 01:13:09,926
Y al niño.
650
01:13:10,013 --> 01:13:11,972
No la quieres a ella.
651
01:13:12,059 --> 01:13:13,254
Sino a mi.
652
01:13:13,278 --> 01:13:15,367
Entonces, escúchame
hijo de perra.
653
01:13:15,454 --> 01:13:18,108
Así es como esto va a terminar.
654
01:13:22,243 --> 01:13:24,202
Tenemos que irnos.
Vamos.
655
01:13:27,509 --> 01:13:29,207
Está en camino.
656
01:13:29,990 --> 01:13:31,861
Perdón por esto, April.
657
01:13:31,948 --> 01:13:34,386
Te iba a dar los
honores pero...
658
01:13:34,473 --> 01:13:36,953
Ahora que ese bastardo
mató a mi único hijo.
659
01:13:38,825 --> 01:13:40,218
Lo que sea!
660
01:13:42,394 --> 01:13:45,397
Mientras me encargue de
esta perra, todo está bien.
661
01:13:52,055 --> 01:13:54,449
Qué hay de ella, jefe?
662
01:13:54,536 --> 01:13:56,384
Llevala a la cochera,
ponla en la cajuela,
663
01:13:56,408 --> 01:13:58,453
cuando April termine con ella,
entierrala en un vertedero.
664
01:13:59,715 --> 01:14:00,847
Dijo que nos dejaría ir.
665
01:14:00,934 --> 01:14:06,592
Mentí.
666
01:14:23,435 --> 01:14:25,959
Oye!
667
01:14:30,703 --> 01:14:34,315
Dios!
668
01:14:34,402 --> 01:14:36,099
Qué diablos está pasando ahí?
669
01:14:36,186 --> 01:14:36,839
Está dentro de la maldita propiedad, jefe.
670
01:14:36,926 --> 01:14:38,537
Y no vino solo.
671
01:14:38,624 --> 01:14:40,544
Y qué diablos estás haciendo?
Ve a acabarlo!
672
01:18:15,101 --> 01:18:16,755
Por favor.
673
01:18:16,842 --> 01:18:20,323
No, no, no! Por favor, por
favor, por favor.
674
01:18:21,150 --> 01:18:23,370
Por favor, por favor.
675
01:18:24,197 --> 01:18:28,462
Bebé!
676
01:18:29,898 --> 01:18:31,509
Bang!.
677
01:18:34,033 --> 01:18:36,078
Que dulce fue eso.
678
01:18:36,165 --> 01:18:38,733
Tu maldita gónada sin nuez.
679
01:18:42,998 --> 01:18:45,697
Si un hombre no puede usar el
don con el que está dotado,
680
01:18:45,784 --> 01:18:47,916
entonces no es útil para sí mismo
ni para nadie más.
681
01:18:49,091 --> 01:18:52,573
Te voy a sacar ese jodido
corazón inútil.
682
01:19:12,811 --> 01:19:14,726
Yo no deberia...
683
01:19:16,423 --> 01:19:18,207
Yo no...
684
01:19:22,211 --> 01:19:24,518
Matame... mátame.
685
01:20:07,822 --> 01:20:09,389
Estás bien!Estás bien!
Estás bien!
686
01:20:09,476 --> 01:20:10,172
- Estás bien.
- Todo está bien.
687
01:20:10,259 --> 01:20:11,391
Dónde está mi hijo?
688
01:20:11,478 --> 01:20:12,586
- Bang lo tiene.
- Dónde está mi hijo?
689
01:20:12,610 --> 01:20:13,828
Bang lo tiene.
Está bien.
690
01:20:15,264 --> 01:20:17,005
- Sam!
- Espera! Espera!
687
01:21:28,009 --> 01:21:30,091
TRES AÑOS DESPUES
687
01:21:58,019 --> 01:22:10,091
TRADUCCION:
NEW DIMENSION CINEMA
44483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.