All language subtitles for Xev_Bellringer_-_Mom...videos_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,500 --> 00:00:16,780 Oh, honey, honey, I could barely get into this thing. 2 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 Are you sure you want to see me wearing it? 3 00:00:21,580 --> 00:00:24,940 I'm not so sure you want to see your own mother like this. 4 00:00:25,960 --> 00:00:27,960 Of course you deserve it. 5 00:00:28,960 --> 00:00:30,700 It's your gift to me. 6 00:00:32,759 --> 00:00:33,760 Okay, 7 00:00:34,080 --> 00:00:36,020 okay, okay, okay, I'm coming out. 8 00:00:37,360 --> 00:00:38,700 I don't know, I just... 9 00:00:40,520 --> 00:00:41,520 I guess I feel kind of silly. 10 00:00:42,720 --> 00:00:46,460 Why would you want to see your own mother like this anyway? 11 00:00:49,200 --> 00:00:54,420 I don't know. It's been a long time since I've been 12 00:00:54,420 --> 00:00:57,500 given a gift like this. 13 00:01:00,680 --> 00:01:02,400 I'll admit, I like to feel pretty. 14 00:01:04,420 --> 00:01:07,660 And you've done just that. You're very sweet to get me this. 15 00:01:09,630 --> 00:01:13,650 You know, I don't think this falls into the category of Christmas Eve gifts that 16 00:01:13,650 --> 00:01:14,650 we give each other. 17 00:01:15,790 --> 00:01:20,690 You know, I give you pajamas. I've always given you pajamas every year on 18 00:01:20,690 --> 00:01:21,690 Christmas Eve. 19 00:01:22,850 --> 00:01:25,490 And all of a sudden you come out swinging. 20 00:01:27,070 --> 00:01:28,070 Do I? 21 00:01:32,510 --> 00:01:34,070 Oh, I know, honey. 22 00:01:35,210 --> 00:01:38,550 No, I did see the second part of the gift. I'm wearing it. 23 00:01:39,470 --> 00:01:46,150 It's just, um, I think you got me a couple of lives too small, 24 00:01:46,310 --> 00:01:47,310 actually. 25 00:01:48,070 --> 00:01:53,110 And it's totally flattering that you don't think that I'm that, 26 00:01:54,370 --> 00:01:57,430 you know, big. 27 00:01:59,270 --> 00:02:01,490 But I'm practically bursting out of it. 28 00:02:04,850 --> 00:02:07,630 You really want to see it, don't you? 29 00:02:10,160 --> 00:02:11,160 Okay, okay, okay. 30 00:02:11,640 --> 00:02:13,300 I know, Christmas spirit. 31 00:02:14,820 --> 00:02:19,040 Just don't blame me if I come spilling out of it or something, okay? 32 00:02:24,240 --> 00:02:26,180 See, it's a little small, isn't it? 33 00:02:26,980 --> 00:02:31,160 I am, I'm spilling out of it. I can barely contain myself. 34 00:02:34,140 --> 00:02:35,260 Maybe I'm just... 35 00:02:36,400 --> 00:02:39,740 Maybe it's just been too long since I've worn something like this. Maybe this is 36 00:02:39,740 --> 00:02:40,740 the new fashion. 37 00:02:41,940 --> 00:02:46,340 Oh, I don't know. It's just... Oh, it's fine, honey. It's comfortable. It's 38 00:02:46,340 --> 00:02:50,620 just... Well, it's just kind of tight and, um... 39 00:02:50,620 --> 00:02:55,300 It's not like I'm going to be wearing this again. 40 00:02:55,920 --> 00:02:59,540 I mean, I do appreciate it, sweetheart. It's just I don't have anybody to wear 41 00:02:59,540 --> 00:03:00,560 it for, you know. 42 00:03:03,799 --> 00:03:06,760 We've been, don't wear this kind of stuff on our own. You know, it's 43 00:03:06,920 --> 00:03:13,720 it's what's usually for someone, you know, used to be for your father, but 44 00:03:13,720 --> 00:03:20,160 know, he hasn't, he's been gone for a few years. So it's been, it's been a 45 00:03:20,160 --> 00:03:21,160 while. 46 00:03:27,220 --> 00:03:33,220 I just, I don't want it to, I don't want it to snap. It's just, 47 00:03:34,800 --> 00:03:37,560 I'm trying to get it to fit a little bit better. 48 00:03:39,080 --> 00:03:42,880 You know, your mother's breasts are just too big. I can't fit into anything 49 00:03:42,880 --> 00:03:43,880 anymore. 50 00:03:44,760 --> 00:03:47,280 Oh, darn it. I know, honey. 51 00:03:48,180 --> 00:03:52,620 I'm not going to break it. I just want to make sure that you can see how your 52 00:03:52,620 --> 00:03:54,480 gift is supposed to look. 53 00:03:55,800 --> 00:03:59,520 I just can't seem to get it to fit right at all. 54 00:04:01,420 --> 00:04:02,920 I know. 55 00:04:04,240 --> 00:04:09,600 I should probably stop fiddling with it. I don't want to destroy the only nice 56 00:04:09,600 --> 00:04:12,880 piece of... Nightwear that I own. 57 00:04:15,440 --> 00:04:18,820 It's probably going to be the last sexy piece of lingerie that I ever own. 58 00:04:20,899 --> 00:04:22,540 Honey, I'm not going to get married again. 59 00:04:24,160 --> 00:04:30,780 I mean, your... Your father was... He was the end of the line, so... 60 00:04:30,780 --> 00:04:32,200 So you're... 61 00:04:32,410 --> 00:04:34,210 Duck with me forever, mister. 62 00:04:34,650 --> 00:04:36,790 Because you're going to be the only man in my life. 63 00:04:39,330 --> 00:04:43,730 Unless you're suggesting that you're going to get me a nice sexy piece of 64 00:04:43,730 --> 00:04:45,450 lingerie every Christmas Eve. 65 00:04:50,170 --> 00:04:55,410 Oh, you are such a devil. Get in bed. It's time for bed. Come on. 66 00:04:57,270 --> 00:04:58,270 It's bedtime. 67 00:04:58,410 --> 00:04:59,410 Get in. 68 00:04:59,430 --> 00:05:00,650 All the way. Come on. 69 00:05:01,320 --> 00:05:02,640 Come on, legs out. 70 00:05:04,240 --> 00:05:06,520 Don't be difficult about this, sweetie. 71 00:05:08,480 --> 00:05:13,700 I don't care if you think you're too old. This is something I've always done. 72 00:05:14,340 --> 00:05:15,340 Every year. 73 00:05:16,600 --> 00:05:18,660 You're not going to take that away from your mother, are you? 74 00:05:20,760 --> 00:05:24,240 Doesn't matter how old you get to me, sweetie. You're always going to be my 75 00:05:24,240 --> 00:05:27,960 and I'm always going to want to treat you like my little boy. 76 00:05:31,240 --> 00:05:33,900 Unless you're trying to tell me that you don't believe in Santa anymore. 77 00:05:35,880 --> 00:05:41,400 Because then, he might not deliver the gifts that he has for you. 78 00:05:45,200 --> 00:05:49,680 Well, in that case, the tradition still stands. You have to stay in this bed 79 00:05:49,680 --> 00:05:53,100 until Christmas morning when the sun rises. 80 00:05:53,880 --> 00:05:55,280 You can't wake up before that. 81 00:05:55,720 --> 00:05:58,020 Because I need my beauty sleep still. 82 00:06:09,330 --> 00:06:13,050 Yes, I do like the gift that you got me. 83 00:06:14,490 --> 00:06:19,270 Even if it is a little, you know, small. 84 00:06:23,430 --> 00:06:28,490 Well then, in that case, you really should get me a new set of lingerie 85 00:06:28,490 --> 00:06:29,490 year. 86 00:06:31,190 --> 00:06:33,210 To be honest, I like looking sexy. 87 00:06:34,470 --> 00:06:36,190 Even if it is only for my son. 88 00:06:39,560 --> 00:06:42,400 You were too generous, though. I know how much this stuff costs. 89 00:06:44,840 --> 00:06:46,420 Is your old mother worth it? 90 00:06:49,180 --> 00:06:50,440 You should save your money. 91 00:06:50,920 --> 00:06:51,920 For college. 92 00:06:52,760 --> 00:06:54,280 Yes, you should. 93 00:06:56,180 --> 00:07:00,160 You shouldn't spend your money all frivolously for your old mother. 94 00:07:05,380 --> 00:07:06,520 I love you, too. 95 00:07:08,220 --> 00:07:09,220 I really do. 96 00:07:16,650 --> 00:07:18,970 I hope this Christmas can be good for you, you know? 97 00:07:22,190 --> 00:07:23,950 You know, it's just us this year. 98 00:07:25,610 --> 00:07:30,810 I didn't want to... No, not deliver. 99 00:07:33,070 --> 00:07:35,990 You know how I am. I just, I worry a little too much. 100 00:07:38,790 --> 00:07:40,610 It'll be Christmas without your father. 101 00:07:52,240 --> 00:07:54,580 I think this is going to be the best Christmas ever. 102 00:07:56,800 --> 00:07:58,260 Because it's just you and me. 103 00:08:02,380 --> 00:08:03,400 But I'm selfish. 104 00:08:04,620 --> 00:08:07,240 I just... Well, you know. 105 00:08:07,620 --> 00:08:14,480 I'd get more gifts if your father was around and... I'm selfish because I 106 00:08:14,480 --> 00:08:19,380 just... It's just you and me now. 107 00:08:21,000 --> 00:08:22,700 I've kind of always wanted it that way. 108 00:08:24,660 --> 00:08:28,200 I've always wanted it to just be us. 109 00:08:31,760 --> 00:08:33,220 I love you so much. 110 00:08:38,760 --> 00:08:40,780 Oh, really? 111 00:08:43,919 --> 00:08:47,860 Do I just... 112 00:08:51,530 --> 00:08:56,670 so so much come 113 00:08:56,670 --> 00:09:03,430 here i'm not gonna let you up 114 00:09:03,430 --> 00:09:08,830 i can 115 00:09:08,830 --> 00:09:12,690 never get sick of kissing you 116 00:09:25,830 --> 00:09:26,830 Mhm, I could. 117 00:09:57,520 --> 00:09:58,520 all the kisses? 118 00:09:58,660 --> 00:10:00,040 You really don't? 119 00:12:35,340 --> 00:12:38,980 Is that why you got mommy that nice nightgown? 120 00:12:41,660 --> 00:12:43,220 Did you want to see what I look like? 121 00:13:13,290 --> 00:13:14,290 This dress, really. 122 00:13:18,830 --> 00:13:20,430 You're a naughty boy. 123 00:13:24,330 --> 00:13:26,330 Such a naughty boy. 124 00:13:28,670 --> 00:13:30,450 You know it's not right to think - 125 00:13:57,840 --> 00:13:59,860 You like the way mommy looks in this dress? 126 00:14:02,500 --> 00:14:04,000 Even if it's too small? 127 00:14:10,880 --> 00:14:13,440 Do you like the way my breasts look in it? 128 00:14:17,080 --> 00:14:23,760 Honey, did you get too small of a 129 00:14:23,760 --> 00:14:24,900 dress on purpose? 130 00:14:52,840 --> 00:14:54,880 You wanted to see mommy's nipples. 131 00:14:58,480 --> 00:14:59,480 Didn't you? 132 00:15:03,620 --> 00:15:08,000 You know what, honey? 133 00:15:37,000 --> 00:15:39,120 when I play with them a little bit? Like this? 134 00:15:44,260 --> 00:15:49,020 But you have been a naughty boy. 135 00:15:51,400 --> 00:15:52,400 Yes, you have. 136 00:15:54,600 --> 00:15:56,780 What happens to naughty boys on Christmas? 137 00:15:57,740 --> 00:15:58,740 Hmm? 138 00:16:36,270 --> 00:16:37,910 Can you do that? Can you wait for mommy? 139 00:16:42,970 --> 00:16:44,230 You have to wait, though. 140 00:16:46,190 --> 00:16:49,870 You're not allowed to touch your penis until Christmas. 141 00:16:51,290 --> 00:16:52,290 Okay? 142 00:16:55,250 --> 00:16:56,250 You promise? 143 00:16:58,030 --> 00:16:59,350 Because Santa will know. 144 00:17:02,430 --> 00:17:03,930 He will, he will. 145 00:17:33,200 --> 00:17:34,200 Can you do that for mommy? 146 00:17:48,180 --> 00:17:54,240 I need to make it easier for you. 147 00:17:57,260 --> 00:18:00,700 I don't want you cheating now. 148 00:18:05,290 --> 00:18:06,830 Now close your eyes and go to sleep, okay? 149 00:18:09,270 --> 00:18:11,190 I'll get you a gift in the morning, I promise. 150 00:18:12,510 --> 00:18:13,510 If you're awake. 151 00:18:17,170 --> 00:18:18,170 Close your eyes. 152 00:18:21,990 --> 00:18:23,470 I know it's exciting. 153 00:18:24,970 --> 00:18:26,450 But you better just close your eyes. 154 00:19:42,090 --> 00:19:43,610 Don't you people want me awake? 155 00:19:47,490 --> 00:19:49,110 We are each going to bed. 156 00:19:55,630 --> 00:20:02,330 Oh, what's going on honey? Why are you standing up? 157 00:20:04,370 --> 00:20:05,370 Hmm? 158 00:20:17,480 --> 00:20:21,480 I tell you, it's not morning yet. 159 00:21:09,570 --> 00:21:10,570 Oh, honey. 160 00:21:13,130 --> 00:21:15,650 Why didn't you just keep your penis in your pants? 161 00:21:17,770 --> 00:21:20,530 I mean, don't you want to be a good boy? 162 00:21:22,390 --> 00:21:24,510 Don't you want your present in the morning? 163 00:21:25,230 --> 00:21:26,770 Your special Christmas gift? 164 00:21:30,090 --> 00:21:32,310 Well, this is what naughty boys do. 165 00:21:36,720 --> 00:21:37,479 It hurts. 166 00:21:37,480 --> 00:21:43,120 It's just... You made it hurt because you had to take it out and start 167 00:21:43,120 --> 00:21:45,500 it. It got hard. That's what happens. 168 00:21:47,440 --> 00:21:52,480 It wouldn't be like this if you didn't, you know, if you didn't pull Mommy's 169 00:21:52,480 --> 00:21:53,480 shirt down. 170 00:21:54,620 --> 00:21:55,620 Right? 171 00:21:59,460 --> 00:22:01,080 It was like this all night? 172 00:22:07,400 --> 00:22:08,880 The mommy gives me 173 00:22:40,300 --> 00:22:41,840 It would go away if you went to sleep. 174 00:23:25,870 --> 00:23:28,090 Well, you are. You're still a good boy. 175 00:23:30,310 --> 00:23:32,490 I'm still gonna get you a Christmas gift. 176 00:23:35,090 --> 00:23:36,090 Okay? 177 00:23:37,030 --> 00:23:39,550 I can't let you go to sleep like this. 178 00:23:40,870 --> 00:23:43,690 I don't want to make you do it all by yourself, you know? 179 00:23:46,530 --> 00:23:48,830 It's Christmas. It's the season of giving. 180 00:24:08,060 --> 00:24:09,060 Sweetheart. 181 00:24:13,540 --> 00:24:15,680 I feel so guilty. 182 00:24:17,480 --> 00:24:20,900 I just... I got so carried away. 183 00:24:22,100 --> 00:24:23,100 I'm sorry. 184 00:24:25,780 --> 00:24:27,760 I didn't know I was gonna make it hurt. 185 00:24:29,560 --> 00:24:33,100 I wouldn't have sent you to bed if I knew it was that... 186 00:26:00,330 --> 00:26:04,390 to feel that way. It's nice and warm and wet, right? 187 00:26:06,710 --> 00:26:08,510 I want to make you feel good, baby. 188 00:26:15,590 --> 00:26:18,090 It's the least I can do. I just feel so bad. 189 00:26:30,120 --> 00:26:32,900 Did you really think I wouldn't wake up if you put my shirt off? 190 00:26:34,140 --> 00:26:35,640 You took my breasts out. 191 00:26:36,940 --> 00:26:39,860 You think I wouldn't notice? 192 00:27:28,400 --> 00:27:31,700 Did you get me that lingerie? This lingerie. 193 00:27:33,900 --> 00:27:35,280 So you can think about me. 194 00:27:37,140 --> 00:27:39,280 Think about the way I look when I wear it. 195 00:27:41,680 --> 00:27:43,640 When I wear something that my son... 196 00:28:05,260 --> 00:28:06,260 You want me? 197 00:29:30,510 --> 00:29:31,510 way you can get it. 198 00:31:28,780 --> 00:31:29,460 you did it 199 00:31:29,460 --> 00:31:38,140 i'm 200 00:31:38,140 --> 00:31:39,240 gonna swallow it honey 201 00:31:39,240 --> 00:31:50,080 it's 202 00:31:50,080 --> 00:31:52,780 okay it's okay 203 00:32:07,449 --> 00:32:12,550 Sweetheart, you might stay hard after this, and I don't want you to touch it 204 00:32:12,550 --> 00:32:13,550 again. 205 00:32:15,430 --> 00:32:18,570 Mom made you come. You're not going to need to come again until the morning, 206 00:32:18,690 --> 00:32:19,690 okay? 207 00:32:20,730 --> 00:32:24,990 And if you're a good boy, that's when you get your Christmas present, okay? 208 00:32:27,050 --> 00:32:29,270 No more touching your penis tonight, okay? 209 00:32:32,710 --> 00:32:34,170 I want you to go to sleep. 210 00:32:51,120 --> 00:32:52,120 What? 211 00:32:53,200 --> 00:32:54,200 What? 212 00:32:54,840 --> 00:32:57,860 Daddy? Okay, I'm awake. I'm awake. 213 00:33:00,200 --> 00:33:01,200 What? 214 00:33:02,060 --> 00:33:03,060 Okay. 215 00:33:03,900 --> 00:33:09,100 Oh, my God. 216 00:33:12,440 --> 00:33:14,780 Is it morning already? 217 00:33:35,440 --> 00:33:39,420 The gift. The gift. You're so excited, aren't you? 218 00:33:41,420 --> 00:33:43,140 Were you a good boy last night? 219 00:33:44,640 --> 00:33:45,640 Hmm. 220 00:33:47,400 --> 00:33:48,420 You were. 221 00:33:49,000 --> 00:33:50,000 Hmm. 222 00:33:50,440 --> 00:33:56,180 Because I distinctly remember you took your penis out and you touched it when I 223 00:33:56,180 --> 00:33:57,180 told you not to. 224 00:34:00,380 --> 00:34:02,020 Was that what good boys do? 225 00:34:05,420 --> 00:34:07,460 I don't know if you deserve a cuddle yet. 226 00:34:11,360 --> 00:34:12,360 Alright, alright. 227 00:34:14,360 --> 00:34:17,120 Because you were a very naughty boy last night, weren't you? 228 00:34:21,239 --> 00:34:23,440 The things you did to my mouth. 229 00:34:29,620 --> 00:34:31,920 I can still taste your cum. 230 00:34:43,659 --> 00:34:46,659 You better prove to me that you are a good boy now. 231 00:34:48,600 --> 00:34:49,900 I want you to give me a kiss. 232 00:34:52,840 --> 00:34:57,780 Come on. 233 00:34:58,600 --> 00:34:59,620 What are you waiting for? 234 00:35:30,030 --> 00:35:30,589 They are. 235 00:35:30,590 --> 00:35:31,590 It's a good thing. 236 00:35:37,710 --> 00:35:38,130 Who 237 00:35:38,130 --> 00:35:45,030 taught you 238 00:35:45,030 --> 00:35:46,030 to use tongue? 239 00:35:47,250 --> 00:35:49,190 Have you been kissing girls at school? 240 00:35:51,830 --> 00:35:54,950 I don't believe you. 241 00:35:56,490 --> 00:35:57,790 Tell me how you do that again. 242 00:36:24,560 --> 00:36:27,580 I don't think you've convinced me that you're a good boy yet. 243 00:36:37,180 --> 00:36:44,140 You wanna suck on my 244 00:36:44,140 --> 00:36:45,140 nipple? 245 00:37:33,230 --> 00:37:34,230 Bye. 246 00:38:44,880 --> 00:38:45,880 Reach down, baby. 247 00:38:50,400 --> 00:38:51,400 No, no. 248 00:38:51,620 --> 00:38:53,120 Don't worry. Anything, honey. 249 00:38:55,440 --> 00:38:56,540 You feel that? 250 00:38:59,100 --> 00:39:00,300 Just feel it, honey. 251 00:39:04,220 --> 00:39:05,220 It's wet. 252 00:39:07,860 --> 00:39:10,760 Wet and warm, just like my mouth, right? 253 00:39:38,760 --> 00:39:39,760 And he put it in. 254 00:39:40,260 --> 00:39:41,300 I put it in. 255 00:40:22,570 --> 00:40:24,030 Do you know what to do with it? 256 00:40:26,550 --> 00:40:32,930 Where your fingers are, do you know what to do with it? 257 00:41:31,530 --> 00:41:32,570 Just do whatever you want. 258 00:45:32,810 --> 00:45:33,810 Thank you. 259 00:46:44,620 --> 00:46:47,020 with the family. I don't want to do anything. I just want to be with you. 260 00:46:49,320 --> 00:46:51,540 Maybe I want to be with you for Christmas. 261 00:46:53,420 --> 00:46:54,500 I want to stay home. 262 00:46:56,400 --> 00:46:58,100 I want to do this all day long. 263 00:46:59,900 --> 00:47:00,900 You want to do that? 264 00:47:03,940 --> 00:47:04,940 Yeah? 265 00:47:20,030 --> 00:47:25,270 Why don't you go and get your pajamas on and I'll come back. 18231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.