All language subtitles for Underbelly.S01E09.Suffer.the.Children.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,399 ♪ 2 00:00:05,400 --> 00:00:06,400 It's a jungle out here. 3 00:00:06,500 --> 00:00:11,500 ♪ 4 00:00:11,750 --> 00:00:13,500 ♪ 5 00:00:17,000 --> 00:00:22,000 ♪ 6 00:00:22,250 --> 00:00:27,250 ♪ 7 00:00:27,500 --> 00:00:30,500 ♪ 8 00:00:31,000 --> 00:00:35,849 ♪ 9 00:00:35,850 --> 00:00:37,070 It's a jungle out here. 10 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 ♪ 11 00:00:48,000 --> 00:00:53,000 ♪ 12 00:00:53,250 --> 00:00:58,250 ♪ 13 00:01:00,000 --> 00:01:05,000 ♪ 14 00:01:05,250 --> 00:01:10,250 ♪ 15 00:01:10,500 --> 00:01:15,500 ♪ 16 00:01:22,599 --> 00:01:27,238 Oh, what would you do without me live a life 17 00:01:27,239 --> 00:01:29,679 of squalor and disorder don't forget the celibacy 18 00:01:40,879 --> 00:01:43,180 G'day. Guess he just got back from London. 19 00:01:44,060 --> 00:01:45,060 Oh, you're kidding. 20 00:01:47,500 --> 00:01:52,000 ♪ 21 00:01:53,359 --> 00:01:56,059 After his brother was gunned down in the driveway of 22 00:01:56,060 --> 00:01:59,299 his own home, Jason Moran had moved up the hit list. 23 00:01:59,739 --> 00:02:01,120 And everyone knew it. 24 00:02:01,759 --> 00:02:03,619 He got his parole conditions altered so he 25 00:02:03,620 --> 00:02:05,479 could leave the country and be out of harm's way. 26 00:02:06,219 --> 00:02:08,819 But after only a few months overseas, he turned up again. 27 00:02:09,560 --> 00:02:10,599 Just like a bad penny. 28 00:02:11,500 --> 00:02:26,500 ♪ 29 00:02:27,000 --> 00:02:32,000 ♪ 30 00:02:32,250 --> 00:02:37,250 ♪ 31 00:02:37,500 --> 00:02:40,000 ♪ 32 00:02:40,189 --> 00:02:44,329 Jason wanted to square the ledger, but so did Carl Williams. 33 00:02:45,289 --> 00:02:47,369 He'd promised himself he'd never rest until 34 00:02:47,370 --> 00:02:49,829 both the Moran boys were six feet underground. 35 00:02:51,169 --> 00:02:52,709 And the job was only half done. 36 00:03:05,650 --> 00:03:07,829 So we spent a truckload of cash to send you 37 00:03:07,830 --> 00:03:10,050 overseas, and here you are back again, like a bad smell. 38 00:03:10,669 --> 00:03:14,150 Yeah, well, England's full of bad smells and bloody ponzing queues. 39 00:03:14,650 --> 00:03:16,150 Well, it would have killed you to wait in one of them, would it? 40 00:03:18,370 --> 00:03:19,370 So how much? 41 00:03:20,669 --> 00:03:21,669 Depends who it is. 42 00:03:21,770 --> 00:03:22,789 Fat boy, Carl. 43 00:03:22,990 --> 00:03:23,989 What? 44 00:03:23,990 --> 00:03:25,210 - Why? - Mark, Dad. 45 00:03:25,289 --> 00:03:26,288 You remember him, yeah? 46 00:03:26,289 --> 00:03:27,289 Yeah, I know, but... 47 00:03:28,090 --> 00:03:29,509 You're looking a bit thin, darling. 48 00:03:29,569 --> 00:03:30,870 Yeah, what can I say, Mum, huh? 49 00:03:31,170 --> 00:03:32,170 Miss you cooking. 50 00:03:32,310 --> 00:03:34,769 - None for me. - Oh, Jase, can you... 51 00:03:34,770 --> 00:03:35,770 Your arthritis playing up? 52 00:03:36,030 --> 00:03:37,870 - Yep. - Can't work. - Can't work. 53 00:03:37,969 --> 00:03:39,870 Oh, you shut up, you grumpy old man. 54 00:03:40,329 --> 00:03:41,689 Our boy's back where he belongs. 55 00:03:41,930 --> 00:03:42,930 That's all that matters. 56 00:03:45,960 --> 00:03:48,159 Carl Williams, he's got a lot of mates these days. 57 00:03:49,259 --> 00:03:50,539 A lot of pricks want to work for his money. 58 00:03:51,300 --> 00:03:52,439 A lot of pricks with guns for hire. 59 00:03:52,860 --> 00:03:53,860 What are we talking about? 60 00:03:54,860 --> 00:03:55,860 30, 40, 50? 61 00:03:56,840 --> 00:03:58,060 He's 200 these days. 62 00:03:58,460 --> 00:03:59,879 They haven't got that sort of money lying around. 63 00:04:00,120 --> 00:04:01,520 That's because you've been sitting on your arse. 64 00:04:01,960 --> 00:04:03,719 Dreaming of your sleepy bloody retirement. 65 00:04:03,840 --> 00:04:05,698 Look, I know I let the E-Trade slip a bit, but... 66 00:04:05,699 --> 00:04:06,699 Slip? 67 00:04:07,000 --> 00:04:08,060 Mate, Carl Williams. 68 00:04:08,780 --> 00:04:11,259 We've already dealt with the prick he paid to do your brother. 69 00:04:11,360 --> 00:04:12,439 I'm not asking the question, Dad. 70 00:04:12,960 --> 00:04:15,599 Fat prick's eaten his last greasy drumstick. 71 00:04:16,040 --> 00:04:17,259 You're probably right. 72 00:04:17,319 --> 00:04:18,319 I am right. 73 00:04:20,199 --> 00:04:21,319 Don't worry, Dad. 74 00:04:22,439 --> 00:04:23,899 I'll get this family back on the map. 75 00:04:24,620 --> 00:04:25,620 Yeah, look out. 76 00:04:25,920 --> 00:04:26,920 Come on, where's the ball? 77 00:04:28,000 --> 00:04:29,500 Oh, it's the grab, huh? 78 00:04:29,639 --> 00:04:30,639 Here we go. 79 00:04:30,839 --> 00:04:32,099 Oh, very well caught. 80 00:04:32,120 --> 00:04:33,159 Good hands, good hands. 81 00:04:34,019 --> 00:04:35,139 Someone's happy to be home. 82 00:04:35,500 --> 00:04:36,500 I hated London. 83 00:04:36,899 --> 00:04:38,699 What about you? 84 00:04:39,519 --> 00:04:40,519 Pleased you come back? 85 00:04:41,459 --> 00:04:42,459 Ready? 86 00:04:44,500 --> 00:04:45,500 He's back. 87 00:04:46,439 --> 00:04:47,639 I could truly puke. 88 00:04:48,279 --> 00:04:49,659 You're still laughing at your car? 89 00:04:50,099 --> 00:04:51,459 All over his ugly rat face. 90 00:04:53,199 --> 00:04:54,199 Tell him, Benj. 91 00:04:55,539 --> 00:04:57,279 Jason Moran's got an ugly rat face. 92 00:04:57,500 --> 00:04:58,680 Wasting my fucking breath. 93 00:04:59,219 --> 00:05:00,219 Oi, bitch, come on. 94 00:05:00,300 --> 00:05:01,300 Let's get a slushie. 95 00:05:05,750 --> 00:05:07,009 Can you do it, Benj? 96 00:05:07,870 --> 00:05:08,869 Um... 97 00:05:08,870 --> 00:05:09,870 Jason? 98 00:05:11,069 --> 00:05:12,069 That's a big ask. 99 00:05:12,970 --> 00:05:14,250 Money's not a problem, you know that. 100 00:05:14,790 --> 00:05:15,790 He's being careful. 101 00:05:16,990 --> 00:05:18,110 Like, really, really careful. 102 00:05:18,370 --> 00:05:19,750 So we get him where we can get him. 103 00:05:20,089 --> 00:05:21,089 When he's alone. 104 00:05:21,290 --> 00:05:23,129 He's not going to turn up for a meeting with me or you. 105 00:05:23,350 --> 00:05:24,350 That's for sure. 106 00:05:24,550 --> 00:05:25,670 Who's he going to turn up for? 107 00:05:26,170 --> 00:05:27,170 Munster? 108 00:05:29,129 --> 00:05:30,990 The only guy who's never gonna tell to piss off is Mick. 109 00:05:31,829 --> 00:05:32,829 I'm gonna ask him. 110 00:05:33,709 --> 00:05:35,209 Ah, then you'll know you're working for me, Doc. 111 00:05:35,649 --> 00:05:36,649 I was already. 112 00:05:38,810 --> 00:05:40,269 He's Louis Moran's mate. 113 00:05:40,729 --> 00:05:41,930 Doesn't like Jason much though. 114 00:05:42,930 --> 00:05:44,269 I don't know, it's a bit too risky. 115 00:05:46,829 --> 00:05:49,550 Carl, how much do you want it? 116 00:05:50,389 --> 00:05:51,389 I want it. 117 00:05:51,490 --> 00:05:54,990 I want a hole in his head the size I can put my fist through. 118 00:05:56,469 --> 00:05:58,088 I want to see his brains splattered on 119 00:05:58,089 --> 00:05:59,949 the footpath with pigeons crapping in them. 120 00:06:01,930 --> 00:06:03,430 No, Jason hasn't got that much brains. 121 00:06:13,050 --> 00:06:17,448 Hey, hey, it's pretty simple don't touch the 122 00:06:17,449 --> 00:06:19,930 fucking car stab in the boot Benji 123 00:06:23,699 --> 00:06:24,699 All right. 124 00:06:29,000 --> 00:06:30,019 What have we got here? 125 00:06:31,339 --> 00:06:32,339 Weapons or drugs? 126 00:06:38,199 --> 00:06:40,420 My mom, she makes a beautiful sauce. 127 00:06:41,180 --> 00:06:42,180 Wanna come round for dinner? 128 00:06:49,620 --> 00:06:52,120 Oh, well, looks like you're gonna have to buy some more, mate. 129 00:06:57,699 --> 00:07:00,439 I was wondering if you could set up a meeting with someone for me. 130 00:07:01,300 --> 00:07:02,300 Who? 131 00:07:02,939 --> 00:07:03,939 Jason Moran. 132 00:07:06,399 --> 00:07:08,679 Is this the kind of meeting that you get out for dinner from? 133 00:07:10,179 --> 00:07:11,560 You really are a monster, aren't you? 134 00:07:12,339 --> 00:07:14,099 I'm just doing my job like everybody else, Mick. 135 00:07:14,239 --> 00:07:15,358 The only thing that you do like 136 00:07:15,359 --> 00:07:17,019 everyone else is what you push out of your arse. 137 00:07:17,560 --> 00:07:18,779 I don't get into that kind of shit. 138 00:07:19,359 --> 00:07:21,159 And you ought to be careful what that friend of yours gets up to. 139 00:07:21,839 --> 00:07:22,859 Jason shot him in the guts. 140 00:07:23,439 --> 00:07:24,439 He's still pissed off. 141 00:07:24,599 --> 00:07:26,459 You shoot me, I shoot you. 142 00:07:26,839 --> 00:07:27,839 Hey Mick. 143 00:07:29,300 --> 00:07:31,079 It could end everything right here. 144 00:07:31,840 --> 00:07:32,840 Right here. 145 00:07:36,009 --> 00:07:37,209 Not my cup of tea, Andrew. 146 00:07:37,810 --> 00:07:38,849 I don't give a shit about Jason. 147 00:07:39,509 --> 00:07:41,009 But his father and I go back a long way. 148 00:07:41,849 --> 00:07:42,849 I respect that, Mick. 149 00:07:43,069 --> 00:07:44,069 Just thought I'd ask. 150 00:07:46,850 --> 00:07:47,950 I'm glad you did 151 00:07:51,500 --> 00:07:52,500 I'm kidding. 152 00:07:55,280 --> 00:07:56,280 What? 153 00:07:56,520 --> 00:07:57,520 Benji! 154 00:07:58,100 --> 00:07:59,800 We were just a little concerned for your safety, 155 00:07:59,939 --> 00:08:02,020 mate, so we thought it best if we just kept an eye on you. 156 00:08:02,660 --> 00:08:03,660 Every day. 157 00:08:04,180 --> 00:08:06,620 You might like to think about getting yourself a proper job. 158 00:08:07,259 --> 00:08:09,160 Or even enrolling in a TAFE course, maybe. 159 00:08:09,980 --> 00:08:11,519 Fuck all they can teach me at TAFE. 160 00:08:11,759 --> 00:08:12,860 Get out of my fucking way. 161 00:08:21,850 --> 00:08:22,850 A little bit deeper. 162 00:08:24,790 --> 00:08:25,790 More tongue. 163 00:08:26,050 --> 00:08:27,050 More tongue. 164 00:08:27,410 --> 00:08:29,010 Oh yeah, oh that's good. 165 00:08:31,530 --> 00:08:33,190 - yeah. - Slow it down a little bit. 166 00:08:34,170 --> 00:08:35,310 Oh Jesus Christ. 167 00:08:36,330 --> 00:08:37,529 What, can't I even get my dick sucked? 168 00:08:38,909 --> 00:08:40,029 What, you want to have a go, do ya? 169 00:08:41,190 --> 00:08:42,190 Oh, you too. 170 00:08:42,509 --> 00:08:43,509 Want to have a go? 171 00:08:46,420 --> 00:08:47,420 Come here, bud. 172 00:08:53,190 --> 00:08:54,190 So, what's the hold up? 173 00:08:54,269 --> 00:08:56,370 Hold up? I'll tell you what the fucking hold up is, alright? 174 00:08:56,710 --> 00:09:00,710 I can't take a shit without that prick Owen looking over the cubicle. 175 00:09:02,110 --> 00:09:03,810 Didn't it bug my house too, the arseholes? 176 00:09:05,190 --> 00:09:06,190 You've been a while though then, eh? 177 00:09:06,430 --> 00:09:07,430 No, no, it's alright, mate. 178 00:09:07,990 --> 00:09:08,990 I'm up for it. 179 00:09:09,389 --> 00:09:10,389 Give me a few days. 180 00:09:12,470 --> 00:09:13,870 Just wait until the heat dies down, that's all. 181 00:09:17,600 --> 00:09:19,600 Hey come come on. 182 00:09:19,659 --> 00:09:20,659 I'm telling you. 183 00:09:21,279 --> 00:09:22,460 I'll do anything for you 184 00:09:26,220 --> 00:09:27,519 - Don't worry. - I've got it sorted. 185 00:09:27,920 --> 00:09:32,159 Well. You're someone else Now shit what you kidding me? 186 00:09:34,019 --> 00:09:37,920 That prick belongs in a fucking sheltered workshop gets the job done man 187 00:09:40,649 --> 00:09:41,649 Wow! 188 00:09:46,000 --> 00:09:49,479 ♪ 189 00:09:49,480 --> 00:09:50,219 There's nowhere 190 00:09:50,220 --> 00:09:56,860 ♪ 191 00:10:01,490 --> 00:10:02,730 Still keeping in shape, mate? 192 00:10:02,910 --> 00:10:03,910 Yeah, you know how it is. 193 00:10:03,950 --> 00:10:04,950 Body's a temple. 194 00:10:06,009 --> 00:10:07,009 Interested in a job? 195 00:10:08,390 --> 00:10:09,390 How much? 196 00:10:09,650 --> 00:10:10,910 Alright, so what do you want me to do then? 197 00:10:10,970 --> 00:10:12,230 - Stab him? - Drown him? - Poison him? 198 00:10:12,290 --> 00:10:13,910 - What? - I'd probably keep it simple. 199 00:10:13,950 --> 00:10:16,509 Simple, yeah? Yeah, good. So shooting him would probably be best then? 200 00:10:17,210 --> 00:10:18,810 Sure, if that's what you think's good. 201 00:10:19,830 --> 00:10:20,830 It's Moran's address. 202 00:10:21,330 --> 00:10:22,830 He drives a black Merc and a Ford Spectrum. 203 00:10:24,970 --> 00:10:26,509 You rentin' my slag this Easter? 204 00:10:27,050 --> 00:10:28,369 You can talk, you mole. 205 00:10:28,370 --> 00:10:29,629 Here, sit down. 206 00:10:29,730 --> 00:10:30,730 I'll miss you. 207 00:10:30,830 --> 00:10:31,829 Hi. 208 00:10:31,830 --> 00:10:32,830 Chicken? 209 00:10:32,950 --> 00:10:34,430 No, no, no, no. Well, I hope they're veggie head. 210 00:10:36,410 --> 00:10:37,410 A vegetarian? 211 00:10:37,710 --> 00:10:38,709 Yep. 212 00:10:38,710 --> 00:10:41,490 Kidding. Full of hormones, preservatives, meat. 213 00:10:41,610 --> 00:10:42,610 Made good for you. 214 00:10:42,890 --> 00:10:43,930 How do you make a hormone? 215 00:10:45,030 --> 00:10:46,230 You refuse to pay her. 216 00:10:51,149 --> 00:10:52,149 Yeah, 217 00:10:53,750 --> 00:10:54,750 I like to stay active. 218 00:10:55,149 --> 00:10:56,149 Are we all? 219 00:10:56,970 --> 00:10:57,970 Chips okay, but? 220 00:10:58,329 --> 00:10:59,329 Yeah, sure. 221 00:11:05,350 --> 00:11:06,350 - Good. - Okay. 222 00:11:12,500 --> 00:11:13,500 Nick. 223 00:11:14,100 --> 00:11:15,100 Louis. 224 00:11:15,500 --> 00:11:16,500 Thank you. 225 00:11:19,950 --> 00:11:21,890 What's, uh, Graeme about? 226 00:11:22,830 --> 00:11:23,830 Munster. 227 00:11:23,890 --> 00:11:25,750 No, he's, uh, he's dog sick. 228 00:11:25,970 --> 00:11:26,970 He's at the vet. 229 00:11:27,129 --> 00:11:29,770 Why? Oh, I was supposed to meet him here to play cards. 230 00:11:30,770 --> 00:11:31,770 Could have caught me. 231 00:11:32,210 --> 00:11:33,350 - Right, I better. - Let's go to the pub. 232 00:11:34,110 --> 00:11:38,750 Lewis, uh, how's Jason settling back in? 233 00:11:38,810 --> 00:11:40,009 - Good? - Yeah, good. 234 00:11:40,350 --> 00:11:41,370 So what's he up to? 235 00:11:41,670 --> 00:11:42,710 Pretty much running things. 236 00:11:43,150 --> 00:11:46,070 Looking out for his old man, as all good sons should. 237 00:11:47,210 --> 00:11:49,490 Pretty soon, I'll be sitting here with my feet up like you blokes. 238 00:11:49,990 --> 00:11:51,230 There's always a seat for you here. 239 00:11:56,279 --> 00:11:57,279 Yeah. 240 00:12:17,500 --> 00:12:21,000 ♪ 241 00:12:21,799 --> 00:12:22,799 Going with anyone? 242 00:12:23,919 --> 00:12:24,919 Pat Barbera. 243 00:12:25,599 --> 00:12:27,000 Make sure one of you stays sober. 244 00:12:29,599 --> 00:12:30,599 How's kicks at 8.30, right? 245 00:12:31,740 --> 00:12:33,319 You picking up Antonella's kids too? 246 00:12:33,879 --> 00:12:34,879 Yeah. 247 00:12:37,200 --> 00:12:38,200 Hey, Jace. 248 00:12:41,350 --> 00:12:42,710 Don't forget, okay? 249 00:12:43,269 --> 00:12:44,269 Not for quids. 250 00:13:04,500 --> 00:13:09,500 ♪ 251 00:13:16,549 --> 00:13:17,549 I love you. 252 00:13:24,449 --> 00:13:26,509 Jason, welcome back, mate. 253 00:13:27,109 --> 00:13:28,109 Drink? 254 00:13:30,250 --> 00:13:31,549 Willie, I have a scotch. 255 00:13:32,469 --> 00:13:34,449 Better get a pimm's for my girlfriend here. 256 00:13:35,129 --> 00:13:36,129 Two scotches, will ya? 257 00:13:37,909 --> 00:13:39,288 Willie, I seem to remember that you owe 258 00:13:39,289 --> 00:13:41,649 me about, uh, what was it, about 50 grand? 259 00:13:43,309 --> 00:13:44,309 Oh, yeah? 260 00:13:44,789 --> 00:13:45,969 Didn't know where you were, did I? 261 00:13:46,029 --> 00:13:47,269 - Oh, I'm back. - That's where I am. 262 00:13:48,449 --> 00:13:49,449 And I need it. 263 00:13:50,229 --> 00:13:51,229 Now. 264 00:13:51,849 --> 00:13:52,849 Now? 265 00:13:53,269 --> 00:13:55,009 Jeez, mate, I'm going to pay, but I don't have it. 266 00:13:55,289 --> 00:13:56,289 Now, now. 267 00:13:57,629 --> 00:14:01,549 Hey, look, um, I've got a good line on chemicals. 268 00:14:03,349 --> 00:14:05,569 Soot, P2P, enough to make a mountain of eccies. 269 00:14:06,689 --> 00:14:07,689 That's good. 270 00:14:08,109 --> 00:14:09,549 That's good. I reckon we can do some business. 271 00:14:11,669 --> 00:14:12,870 But first I need my cash. 272 00:14:13,009 --> 00:14:14,009 Got a big job on. 273 00:14:16,490 --> 00:14:18,828 Mate, we've all owed each other dosh at one time or another. 274 00:14:18,829 --> 00:14:21,969 I had your money, but you pissed off. 275 00:14:33,310 --> 00:14:34,310 Next week... 276 00:14:36,649 --> 00:14:37,949 And we'll have another scotch. 277 00:14:41,549 --> 00:14:42,549 Okay. 278 00:14:54,840 --> 00:14:55,920 Shit, I can't find the hole. 279 00:14:57,639 --> 00:14:59,340 I bet you Trisha's had that one before. 280 00:15:02,580 --> 00:15:04,259 No, I'm serious, I can't find the hole. 281 00:15:07,740 --> 00:15:08,779 High five, Jase. 282 00:15:09,279 --> 00:15:10,279 Didn't take you as a fan. 283 00:15:10,360 --> 00:15:11,680 Hey, hey, hey, Ron's rootable. 284 00:15:11,800 --> 00:15:12,800 Check it out. 285 00:15:17,500 --> 00:15:22,500 ♪ 286 00:15:22,750 --> 00:15:24,600 ♪ 287 00:15:28,100 --> 00:15:32,800 Backboard car Williams, that's what it was Who this, 288 00:15:33,000 --> 00:15:36,879 huh, what did you my car fuck you could have been killed J. 289 00:15:37,019 --> 00:15:39,480 I'm gonna kill every single one of the fuckers Hey easy boy. 290 00:15:39,759 --> 00:15:42,080 It's not like the old days is it me now? 291 00:15:42,100 --> 00:15:44,600 The only difference is you've gotten older and you lost your balls. 292 00:15:44,820 --> 00:15:47,059 We used to run this town Yeah, we'll just 293 00:15:47,060 --> 00:15:49,040 sort this little cocksucker out easy boy. 294 00:15:49,200 --> 00:15:50,220 You stick your head up. 295 00:15:50,279 --> 00:15:54,000 You'll get a shot off Yeah shot right off you mark my words birdie. 296 00:15:54,120 --> 00:15:55,460 Shut up. You silly old prick. 297 00:15:55,540 --> 00:15:58,120 No call to be rude to your bed Jason come here 298 00:16:00,220 --> 00:16:01,220 Yeah 299 00:16:02,720 --> 00:16:04,138 What is it what do you think I can't take 300 00:16:04,139 --> 00:16:06,139 care of myself is that it huh, what do you think? 301 00:16:06,200 --> 00:16:09,018 I'm afraid let me tell you I'm not chicken shit like some people 302 00:16:09,019 --> 00:16:12,580 just watch your mouth No, I don't want you going anywhere alone. 303 00:16:12,639 --> 00:16:14,759 - All right. - Hey watch his back. 304 00:16:14,840 --> 00:16:17,600 All right. No, I was loose I'm gonna go through me first. 305 00:16:18,080 --> 00:16:19,600 What are you gonna stop treating me like a kid? 306 00:16:22,139 --> 00:16:25,300 Nothing Nothing hey, come on kids just ball. 307 00:16:26,100 --> 00:16:27,420 Oh nice on the chest on the chest. 308 00:16:27,519 --> 00:16:28,720 - There we go. - Come on 309 00:16:36,859 --> 00:16:38,038 ♪ 310 00:16:38,039 --> 00:16:39,039 do, do, do, do, do, do, do, do, do, do 311 00:16:42,549 --> 00:16:43,549 You did what? 312 00:16:44,470 --> 00:16:47,149 Well, we were following him around, checking his movements out, and then... 313 00:16:47,889 --> 00:16:48,889 It was just so quiet. 314 00:16:48,909 --> 00:16:50,389 There was no one around. I just thought, bugger it. 315 00:16:51,009 --> 00:16:52,009 Why not just do it now? 316 00:16:52,029 --> 00:16:53,809 - Here, now. - He could have seen you. 317 00:16:53,829 --> 00:16:54,828 He could have recognised your car. 318 00:16:54,829 --> 00:16:55,948 - No, no, no. - No chance of that, mate. 319 00:16:55,949 --> 00:16:56,949 We got us the best wheels ever. 320 00:16:57,990 --> 00:16:59,149 Next I ran forward... 321 00:17:00,789 --> 00:17:01,789 Magna Verada. 322 00:17:02,189 --> 00:17:03,329 Ten million off him in Melbourne. 323 00:17:03,569 --> 00:17:04,670 I could have been the parish priest. 324 00:17:05,129 --> 00:17:06,450 I want you to do this clean. 325 00:17:07,029 --> 00:17:08,869 I don't want all the Carlton gunning for me. 326 00:17:09,889 --> 00:17:10,889 Hey! 327 00:17:11,230 --> 00:17:13,529 Is it true you and Missy are shaking up? 328 00:17:13,970 --> 00:17:14,970 Yeah, bloody-o. 329 00:17:15,210 --> 00:17:16,950 You mean she's a complete slut? 330 00:17:17,289 --> 00:17:18,289 Dirty! 331 00:17:23,750 --> 00:17:28,970 You know, I always wondered why they never touched you after you did, Mark. 332 00:17:29,330 --> 00:17:30,430 Didn't think I did it, mate. 333 00:17:32,430 --> 00:17:33,610 Didn't think I had it in me. 334 00:17:33,910 --> 00:17:34,910 Really? 335 00:17:37,070 --> 00:17:38,070 Don't worry, Carl. 336 00:17:39,110 --> 00:17:40,110 I've got a new plan. 337 00:17:40,450 --> 00:17:43,210 Gonna get up nice, close and personal, and then bam! 338 00:17:43,950 --> 00:17:45,470 Hey, Moran's gonna be pushing up dahlias. 339 00:17:46,870 --> 00:17:47,870 Daisies. 340 00:17:48,030 --> 00:17:49,209 He'll be pushing up daisies. 341 00:17:49,210 --> 00:17:51,450 No, no. See, my granddaddy used to grow dahlias. 342 00:17:52,370 --> 00:17:54,090 Very, very pretty flower, that one. 343 00:18:03,250 --> 00:18:04,250 Come on! 344 00:18:08,000 --> 00:18:09,259 Oh, go on, you birdie. 345 00:18:09,359 --> 00:18:10,480 - Cheers, birdie. - Cheers. 346 00:18:10,519 --> 00:18:11,518 On your chest! 347 00:18:11,519 --> 00:18:12,619 - On your chest! - On your chest! 348 00:18:12,720 --> 00:18:14,640 Oh, you're not going to believe it. 349 00:18:14,660 --> 00:18:15,940 I'm out of change. I'll fix you up later. 350 00:18:18,299 --> 00:18:19,299 Come on! 351 00:18:19,319 --> 00:18:20,318 OK. 352 00:18:20,319 --> 00:18:21,319 It's probably Pinkham. 353 00:18:21,619 --> 00:18:22,619 You should get another gun. 354 00:18:22,819 --> 00:18:23,819 Carry a double. 355 00:18:23,940 --> 00:18:24,939 Yeah. 356 00:18:24,940 --> 00:18:26,359 Those cows cock off twice. 357 00:18:26,779 --> 00:18:27,779 You're still going to do that, are you? 358 00:18:28,680 --> 00:18:29,740 Just getting the money together. 359 00:18:30,000 --> 00:18:32,099 All right. We'll find Fatso by the end of the season. 360 00:18:32,299 --> 00:18:33,299 Yeah, but you can't do it. 361 00:18:33,380 --> 00:18:34,380 You've got to get someone else. 362 00:18:34,559 --> 00:18:35,559 Who are you going to get? 363 00:18:37,079 --> 00:18:38,079 I don't know yet. 364 00:18:38,160 --> 00:18:39,160 No, listen. 365 00:18:39,440 --> 00:18:40,440 You should move out. 366 00:18:40,539 --> 00:18:41,539 Ball! 367 00:18:41,759 --> 00:18:43,779 - Ball! - You are a shit umpire! 368 00:18:43,900 --> 00:18:44,900 Shit! 369 00:18:45,160 --> 00:18:46,160 Get the little runt! 370 00:18:46,460 --> 00:18:47,500 And are you listening to me? 371 00:18:47,559 --> 00:18:49,119 - You've been shot at. - Come on, kick it! 372 00:18:49,299 --> 00:18:50,299 Kick it! 373 00:18:50,359 --> 00:18:51,359 Going hard! 374 00:18:51,420 --> 00:18:52,420 Kick it! 375 00:18:52,920 --> 00:18:53,920 Yes! 376 00:18:54,940 --> 00:18:56,039 Straight up him, son! 377 00:18:56,460 --> 00:18:57,460 Go! 378 00:19:02,250 --> 00:19:05,009 Kids think it's Christmas time with their big cousins. 379 00:19:05,609 --> 00:19:07,190 So nice having you guys back home. 380 00:19:08,029 --> 00:19:09,269 A little bit lonely when yous are away. 381 00:19:15,049 --> 00:19:16,210 Hey, come here. 382 00:19:17,649 --> 00:19:18,690 Why are you so strong? 383 00:19:19,649 --> 00:19:20,649 People do. 384 00:19:21,409 --> 00:19:23,149 Kids shouldn't have to grow up without their father. 385 00:19:24,509 --> 00:19:26,789 Hey, whoever it was, they'll rot in hell. 386 00:19:27,129 --> 00:19:28,129 Don't you worry. 387 00:19:28,369 --> 00:19:29,509 How come you're so strong, Tricia? 388 00:19:30,069 --> 00:19:31,069 I'm a hard bitch. 389 00:19:31,369 --> 00:19:32,369 Bye, Jase. 390 00:19:32,509 --> 00:19:34,849 49% bitch, 51% sweetheart. 391 00:19:36,089 --> 00:19:37,089 See you later. 392 00:19:37,169 --> 00:19:38,569 - See ya. - See ya, kids. 393 00:19:38,849 --> 00:19:39,970 Bye, Jase! 394 00:19:41,809 --> 00:19:44,249 Mark would be so chuffed if he takes him to footy every week. 395 00:19:44,250 --> 00:19:45,430 He loves it. 396 00:19:45,609 --> 00:19:46,609 Big bloody kid. 397 00:19:47,269 --> 00:19:48,269 Enjoys it more than I do. 398 00:19:48,369 --> 00:19:49,369 You're so lucky, Tricia. 399 00:19:55,049 --> 00:19:57,189 You keep insisting on eating here, you're going to 400 00:19:57,190 --> 00:19:59,470 end up with an ass the size of a fucking elephant. 401 00:20:01,450 --> 00:20:03,088 I swear I'm the best fucking mother in the 402 00:20:03,089 --> 00:20:04,849 world the amount of money I fucking spend on you. 403 00:20:07,250 --> 00:20:08,289 Hello, Patricia. 404 00:20:09,430 --> 00:20:10,430 What do you want? 405 00:20:10,710 --> 00:20:12,068 It's an amazing coincidence our 406 00:20:12,069 --> 00:20:13,549 children are going to the same school, isn't it? 407 00:20:14,009 --> 00:20:15,410 I'm surprised you can afford it. 408 00:20:15,950 --> 00:20:17,990 You're always wearing up yourself, cow. 409 00:20:18,150 --> 00:20:19,549 And you'll always be a scrubber. 410 00:20:20,309 --> 00:20:21,309 Fucking rants. 411 00:20:21,750 --> 00:20:23,729 You think you're shit hot that your husband is a 412 00:20:23,730 --> 00:20:26,269 floppy dick prick ball who treats everyone like crap. 413 00:20:26,750 --> 00:20:29,750 But he's going to get his one of these days, the fucking poser. 414 00:20:29,930 --> 00:20:30,930 Shh. 415 00:20:45,519 --> 00:20:46,759 Fucking clumsy fuckers! 416 00:20:46,880 --> 00:20:48,840 Son of a whore! Don't do it, don't do it! 417 00:20:49,360 --> 00:20:50,360 Mark told me to kill him. 418 00:20:50,420 --> 00:20:51,799 I should have listened to him. I should have finished him off. 419 00:20:52,160 --> 00:20:53,160 Mate, don't do it! 420 00:20:53,279 --> 00:20:55,460 Every second this prick's alive is an insult to his memory. 421 00:20:55,600 --> 00:20:56,920 Yeah, but you can't do it. 422 00:20:57,259 --> 00:20:58,259 He's too big for his boots. 423 00:20:58,319 --> 00:20:59,660 - He's got to be stopped. - No, no! 424 00:20:59,920 --> 00:21:01,120 Mate, are you listening to me? 425 00:21:01,220 --> 00:21:02,400 Son of a wife has a go at mine. 426 00:21:02,460 --> 00:21:03,539 Who the hell does he think he is? 427 00:21:03,600 --> 00:21:04,600 Chris can handle herself. 428 00:21:04,800 --> 00:21:07,380 Hey, hey! How's you going to prison going to help her any? 429 00:21:08,620 --> 00:21:09,620 Jason. 430 00:21:12,250 --> 00:21:15,828 Well, all right, all right, if you're going to do 431 00:21:15,829 --> 00:21:20,569 it, do it properly, be patient, don't risk everything. 432 00:21:21,450 --> 00:21:24,809 If you need extra dosh, well, I can come back into the business. 433 00:21:27,950 --> 00:21:29,350 You can't even unzip your fly. 434 00:21:29,490 --> 00:21:30,629 Piss off, will you? I've been doing this 435 00:21:30,630 --> 00:21:32,009 crap since you were crapping your pants. 436 00:21:32,570 --> 00:21:33,590 I do pick-ups, drop-offs. 437 00:21:34,930 --> 00:21:36,490 I'll pull me weight, don't you worry about it. 438 00:21:40,500 --> 00:21:41,500 - All right. - All right. 439 00:21:44,049 --> 00:21:46,349 You, uh, locked all your windows? 440 00:21:46,649 --> 00:21:47,730 - Yeah. - Doors? 441 00:21:48,109 --> 00:21:49,109 Yeah, yeah. 442 00:21:49,430 --> 00:21:50,430 Well, come on then. 443 00:21:51,089 --> 00:21:52,089 What? 444 00:21:52,230 --> 00:21:53,349 Let's check them again. 445 00:21:57,500 --> 00:22:02,500 ♪ 446 00:22:02,750 --> 00:22:09,099 ♪ 447 00:22:09,879 --> 00:22:11,778 For what the men will say, but 448 00:22:11,779 --> 00:22:19,940 ♪ 449 00:22:20,839 --> 00:22:23,440 ♪ 450 00:22:23,919 --> 00:22:24,979 I think just 451 00:22:24,980 --> 00:22:34,518 ♪ 452 00:22:34,519 --> 00:22:35,379 I think 453 00:22:35,380 --> 00:22:44,619 ♪ 454 00:22:48,849 --> 00:22:51,490 We knew Jason was building up a war chest. 455 00:22:52,309 --> 00:22:55,429 We assumed he was financing a hit on his archenemy, Carl Williams. 456 00:22:56,069 --> 00:22:59,009 What we didn't know was when, where or how it was going to happen. 457 00:22:59,909 --> 00:23:01,409 All we could do was watch and wait. 458 00:23:07,900 --> 00:23:10,780 ♪ 459 00:23:11,180 --> 00:23:11,979 every one 460 00:23:11,980 --> 00:23:16,839 ♪ 461 00:23:16,840 --> 00:23:17,379 of which 462 00:23:17,380 --> 00:23:18,900 ♪ 463 00:23:21,769 --> 00:23:22,288 This is 464 00:23:22,289 --> 00:23:24,870 ♪ 465 00:23:26,959 --> 00:23:28,378 ♪ 466 00:23:28,379 --> 00:23:29,298 make itself 467 00:23:29,299 --> 00:23:32,598 ♪ 468 00:23:32,599 --> 00:23:34,338 up Those 469 00:23:34,339 --> 00:23:47,500 ♪ 470 00:23:50,869 --> 00:23:57,000 ♪ 471 00:23:57,400 --> 00:24:02,230 If you don't know Come on, Bertie, what's your problem? 472 00:24:02,310 --> 00:24:04,150 Move your arse. This stuff weighs a tonne. 473 00:24:04,290 --> 00:24:05,530 - Yeah? - Did you count it? - Yeah. 474 00:24:06,570 --> 00:24:08,150 500 bags, a thousand each. 475 00:24:08,170 --> 00:24:09,169 Good, eh? 476 00:24:09,170 --> 00:24:10,170 Beer o'clock, I reckon. 477 00:24:11,070 --> 00:24:13,110 Tell me, did you ever drop one of these, then? 478 00:24:13,190 --> 00:24:14,190 Heck, yes, yeah. 479 00:24:14,410 --> 00:24:16,050 Playing havoc with me angina medication. 480 00:24:16,630 --> 00:24:17,910 Oh, life flashed before me eyes. 481 00:24:18,030 --> 00:24:19,029 How about you? 482 00:24:19,030 --> 00:24:20,768 Nah, Mrs had cut up my... 483 00:24:20,769 --> 00:24:21,769 Hey, Lewis! 484 00:24:22,150 --> 00:24:23,150 She's rampant! 485 00:24:39,450 --> 00:24:40,450 Ah, fuck it. 486 00:24:43,500 --> 00:24:46,539 Lewis Moran and his mate Bertie were remanded into custody 487 00:24:47,059 --> 00:24:50,078 Which meant Jason had two fewer pairs of eyes watching his 488 00:24:50,079 --> 00:24:52,578 back Well mate the only place I've seen him more than once 489 00:24:52,579 --> 00:24:54,858 is junior footy takes a bunch of kids out to Pascoe Vale 490 00:24:54,859 --> 00:24:59,740 every Saturday morning Could've told you that hey Is he alone? 491 00:25:00,480 --> 00:25:03,420 Yeah, sometimes sometimes not what's wrong with doing it there then 492 00:25:03,879 --> 00:25:06,578 exactly Oh, there's all these kids here plus a couple hundred other 493 00:25:06,579 --> 00:25:10,959 people plus some Moody Ponds Road Why is this one so fucking hard to 494 00:25:10,960 --> 00:25:14,200 get someone tell me that they're all hard car you should know that 495 00:25:14,960 --> 00:25:19,258 Yeah, I thought maybe I could do it like in the day of the Jackal what 496 00:25:19,259 --> 00:25:22,739 the Jackal He disguised himself as this old bloke to get past security 497 00:25:22,740 --> 00:25:25,239 so I can pop off the king or the president or whoever you want To 498 00:25:25,240 --> 00:25:27,298 dress up as an old man to get Jason 499 00:25:27,299 --> 00:25:31,659 An old lady old lady Yeah I'm a 500 00:25:31,660 --> 00:25:33,598 shoddy in one of them shopping carts the old bitch to take to the 501 00:25:33,599 --> 00:25:36,999 market pop him in a nightclub People think it's a bit weird when some 502 00:25:37,000 --> 00:25:39,758 old deer walks into a nightclub Pulls a shoddy 503 00:25:39,759 --> 00:25:42,339 out of a shopping cart, and then blows the guy away. 504 00:25:42,420 --> 00:25:45,660 I'll wear a balaclava You wear a balaclava what the bloody hell you? 505 00:25:49,380 --> 00:25:54,420 I'm only kidding mate just want the clam dead all right nothing fancy. 506 00:25:54,640 --> 00:25:55,640 Just dead 507 00:25:58,349 --> 00:25:59,649 Do it at the Ivory. 508 00:26:00,429 --> 00:26:01,429 Eh? 509 00:26:02,069 --> 00:26:03,069 What about all them kids? 510 00:26:04,089 --> 00:26:05,089 I'll get Ivory. 511 00:26:11,000 --> 00:26:14,500 ♪ 512 00:26:16,450 --> 00:26:19,749 If the resources had been available, we'd have kept every 513 00:26:19,750 --> 00:26:22,630 single one of Carl's associates under 24-hour surveillance. 514 00:26:23,430 --> 00:26:24,850 But we had to prioritise. 515 00:26:25,569 --> 00:26:27,069 Tailing Benji was a no-brainer. 516 00:26:27,610 --> 00:26:29,090 He'd murdered for Fatboy before. 517 00:26:29,789 --> 00:26:30,789 How could we ignore him? 518 00:26:31,150 --> 00:26:32,150 We couldn't. 519 00:26:32,370 --> 00:26:33,549 And Carl was counting on it. 520 00:26:34,210 --> 00:26:36,930 He was way ahead of us, as per usual. 521 00:26:38,000 --> 00:26:43,000 ♪ 522 00:26:43,250 --> 00:26:48,250 ♪ 523 00:26:48,500 --> 00:26:51,000 ♪ 524 00:26:54,380 --> 00:26:55,860 - Jason? - Just a sec. 525 00:27:04,000 --> 00:27:05,000 Come in. 526 00:27:07,400 --> 00:27:08,400 It's your dad. 527 00:27:08,920 --> 00:27:09,920 As per. 528 00:27:10,400 --> 00:27:11,400 Thanks 529 00:27:13,200 --> 00:27:14,200 Hi Dad. 530 00:27:15,000 --> 00:27:16,778 Have you er... 531 00:27:16,779 --> 00:27:17,960 Yes I've done it. 532 00:27:18,420 --> 00:27:19,420 You doing it every night? 533 00:27:20,080 --> 00:27:21,940 Yes, yes I'm doing it every bloody night. 534 00:27:23,420 --> 00:27:25,860 What are they, slipping your old lady hormones in your tea in there huh? 535 00:27:26,440 --> 00:27:27,680 Just check they're all locked alright? 536 00:27:28,420 --> 00:27:29,420 Just check it for me. 537 00:27:30,140 --> 00:27:32,100 Yeah alright mate, just for you. 538 00:27:45,500 --> 00:27:50,000 ♪ 539 00:27:51,500 --> 00:27:56,500 ♪ 540 00:27:56,750 --> 00:28:01,750 ♪ 541 00:28:02,000 --> 00:28:07,000 ♪ 542 00:28:07,250 --> 00:28:12,250 ♪ 543 00:28:16,650 --> 00:28:18,509 No, don't strike like that, you idiots! 544 00:29:01,500 --> 00:29:05,000 ♪ 545 00:29:09,500 --> 00:29:14,500 ♪ 546 00:29:14,750 --> 00:29:17,500 ♪ 547 00:29:22,500 --> 00:29:27,500 ♪ 548 00:29:27,750 --> 00:29:31,000 ♪ 549 00:29:32,000 --> 00:29:37,000 ♪ 550 00:29:37,250 --> 00:29:38,500 ♪ 551 00:29:41,250 --> 00:29:44,130 ♪ 552 00:29:45,849 --> 00:30:00,619 ♪ 553 00:30:00,869 --> 00:30:05,869 ♪ 554 00:30:06,119 --> 00:30:07,500 ♪ 555 00:30:13,400 --> 00:30:14,860 Why is that name running dead? 556 00:30:18,349 --> 00:30:19,349 Oh 557 00:30:35,000 --> 00:30:40,000 ♪ 558 00:30:40,250 --> 00:30:45,250 ♪ 559 00:30:48,500 --> 00:30:53,500 ♪ 560 00:30:53,750 --> 00:30:58,750 ♪ 561 00:31:00,500 --> 00:31:13,029 ♪ 562 00:31:13,279 --> 00:31:18,279 ♪ 563 00:31:18,529 --> 00:31:23,529 ♪ 564 00:31:23,779 --> 00:31:28,779 ♪ 565 00:31:29,029 --> 00:31:34,029 ♪ 566 00:31:34,279 --> 00:31:39,279 ♪ 567 00:31:39,529 --> 00:31:44,529 ♪ 568 00:31:44,779 --> 00:31:49,779 ♪ 569 00:31:50,029 --> 00:31:53,759 ♪ 570 00:31:54,560 --> 00:31:59,560 ♪ 571 00:31:59,810 --> 00:32:04,810 ♪ 572 00:32:05,060 --> 00:32:07,500 ♪ 573 00:32:08,500 --> 00:32:12,500 ♪ 574 00:32:12,899 --> 00:32:15,219 Witnesses say the masked gunman ran through the 575 00:32:15,220 --> 00:32:18,519 crowded car park up to the van where his target sat 576 00:32:46,819 --> 00:32:48,399 She had one of Tony's notes. 577 00:32:48,680 --> 00:32:49,680 I'm partying tonight. 578 00:32:58,049 --> 00:33:00,450 Chase him around with the cock-sucking clown. 579 00:33:11,639 --> 00:33:12,639 SHUT UP! 580 00:33:13,579 --> 00:33:15,599 SHUT UP, HAVE A LITTLE RESPECT! 581 00:33:16,899 --> 00:33:17,899 LEWIS! 582 00:33:18,179 --> 00:33:19,179 I'M HERE, MATE! 583 00:33:19,740 --> 00:33:20,740 I'M HERE! 584 00:33:23,000 --> 00:33:28,000 ♪ 585 00:33:28,250 --> 00:33:30,500 ♪ 586 00:33:37,180 --> 00:33:38,759 - Yep. - Nah, that'll be fine. 587 00:33:39,599 --> 00:33:41,099 Well, a witness reckoned he sprinted it. 588 00:33:41,619 --> 00:33:43,899 Bullshit. A K? Mate, I ran it this afternoon. 589 00:33:43,980 --> 00:33:44,980 It's doable if you're fit. 590 00:33:45,000 --> 00:33:46,240 Mr. Bloody Superhero. 591 00:33:46,619 --> 00:33:47,740 Ladies, that's enough! 592 00:33:48,159 --> 00:33:50,839 Now, what crim do we know who could sprint a kilometre? 593 00:33:51,039 --> 00:33:52,039 This bloke. 594 00:33:53,180 --> 00:33:55,240 Did a load of bank jobs back in the 80s and 90s. 595 00:33:55,299 --> 00:33:56,818 Used to park his car six to seven hundred 596 00:33:56,819 --> 00:33:58,599 metres away and then run to the bank and back. 597 00:33:58,720 --> 00:33:59,719 The running man. 598 00:33:59,720 --> 00:34:01,059 - That's what we called him. - Find him. 599 00:34:01,419 --> 00:34:03,398 - Get on with it. - Gary, more journos. 600 00:34:03,399 --> 00:34:05,879 They're just going to have to wait for the press conference like everyone else. 601 00:34:07,139 --> 00:34:08,639 Yeah, I'm afraid he's unavailable at the moment. 602 00:34:09,039 --> 00:34:10,039 Yeah, okay. 603 00:34:30,250 --> 00:34:33,010 Jason's murder was a huge story right across the country. 604 00:34:33,750 --> 00:34:36,889 Broad daylight, public place, witnessed by innocent children. 605 00:34:37,650 --> 00:34:38,710 It broke all the codes. 606 00:34:39,550 --> 00:34:41,730 The community looked to the police for an explanation. 607 00:34:42,590 --> 00:34:44,709 How could we stand by twiddling our thumbs when 608 00:34:44,710 --> 00:34:47,450 someone had shot a dad and his mate at a junior footy clinic? 609 00:34:48,389 --> 00:34:49,570 We'd failed everyone. 610 00:35:00,349 --> 00:35:06,389 ♪ 611 00:35:06,639 --> 00:35:10,500 ♪ 612 00:35:10,650 --> 00:35:12,670 What are we celebrating again, spider? 613 00:35:13,289 --> 00:35:15,050 Jason Moran's dead. 614 00:35:15,289 --> 00:35:16,289 Really? 615 00:35:19,410 --> 00:35:20,650 Bobby will be rad! 616 00:35:20,710 --> 00:35:22,390 - Yeah! - Ha ha ha! 617 00:35:27,650 --> 00:35:29,369 Hey, you remember the first time we met Carl? 618 00:35:29,889 --> 00:35:30,888 Yeah? 619 00:35:30,889 --> 00:35:32,349 You were Jason's bloody driver. 620 00:35:37,210 --> 00:35:38,849 You're my long way, Carl. 621 00:35:39,500 --> 00:35:42,500 ♪ 622 00:35:43,349 --> 00:35:46,369 Jesus, we'll get a few more of them, huh? 623 00:35:50,009 --> 00:35:51,829 At least you're not taking advantage of the situation, are you? 624 00:35:52,989 --> 00:35:53,989 Nah, nah, he's right. 625 00:35:54,710 --> 00:35:55,710 Hey, Bobby! 626 00:35:55,929 --> 00:35:56,929 Huh? 627 00:35:57,170 --> 00:35:58,529 What do you think of this place? 628 00:35:58,869 --> 00:36:00,549 It's a fucking, fucking palace. 629 00:36:01,029 --> 00:36:03,049 Woo! You wanna have Decatur's Christian in here? 630 00:36:03,329 --> 00:36:04,329 Yeah! 631 00:36:04,549 --> 00:36:05,549 Okay, fine. 632 00:36:05,670 --> 00:36:06,670 Yeah! 633 00:36:14,579 --> 00:36:15,759 - Hey. - Hey. 634 00:36:16,319 --> 00:36:17,319 Hey. 635 00:36:18,480 --> 00:36:19,480 What time is it? 636 00:36:19,679 --> 00:36:20,678 It's late. 637 00:36:20,679 --> 00:36:22,558 I know you're busy. I just thought I could 638 00:36:22,559 --> 00:36:23,939 get you something to eat, bring it in for you. 639 00:36:24,719 --> 00:36:27,159 Oh, thanks, but I think I'll just, um, call it quits, eh? 640 00:36:28,279 --> 00:36:29,899 One sec, I'll just drop these off. 641 00:36:30,039 --> 00:36:31,039 Yeah, sure. 642 00:36:46,300 --> 00:36:47,560 Oh, hit the road, eh? 643 00:36:48,480 --> 00:36:49,480 Bye. 644 00:36:54,410 --> 00:36:56,630 I thought it was just another one of your bloody murders. 645 00:36:58,710 --> 00:37:01,010 I thought it was, I mean, those little kids, they've been... 646 00:37:05,050 --> 00:37:07,050 I'm gonna get this blood, okay? 647 00:37:07,550 --> 00:37:08,550 Yep. 648 00:37:19,050 --> 00:37:19,989 You don't think I'm gonna be 649 00:37:42,000 --> 00:37:45,000 ♪ 650 00:37:56,150 --> 00:37:57,410 Don't worry, Mommy. 651 00:37:57,610 --> 00:37:59,170 I'll look after you, I promise. 652 00:38:06,500 --> 00:38:12,000 ♪ 653 00:38:14,359 --> 00:38:15,519 Lewis, what did you do that? 654 00:38:20,200 --> 00:38:21,200 to eat. 655 00:38:21,500 --> 00:38:27,500 ♪ 656 00:38:28,699 --> 00:38:29,719 That's really lovely. 657 00:38:37,400 --> 00:38:38,440 I'll see you later. 658 00:38:48,500 --> 00:38:53,500 ♪ 659 00:38:53,750 --> 00:38:57,500 ♪ 660 00:39:00,199 --> 00:39:05,000 ♪ 661 00:39:06,000 --> 00:39:11,000 ♪ 662 00:39:11,250 --> 00:39:16,250 ♪ 663 00:39:16,500 --> 00:39:21,500 ♪ 664 00:39:21,750 --> 00:39:26,750 ♪ 665 00:39:27,000 --> 00:39:32,000 ♪ 666 00:39:32,250 --> 00:39:35,000 ♪ 667 00:39:35,050 --> 00:39:40,050 ♪ 668 00:39:40,300 --> 00:39:45,549 ♪ 669 00:39:49,800 --> 00:39:59,570 ♪ 670 00:39:59,820 --> 00:40:02,800 ♪ 671 00:40:10,500 --> 00:40:15,500 ♪ 672 00:40:16,500 --> 00:40:21,500 ♪ 673 00:40:21,750 --> 00:40:26,750 ♪ 674 00:40:27,000 --> 00:40:32,000 ♪ 675 00:40:32,250 --> 00:40:36,500 ♪ 676 00:40:39,500 --> 00:40:43,449 ♪ 677 00:40:44,409 --> 00:40:49,409 ♪ 678 00:40:49,659 --> 00:41:00,500 ♪ 679 00:41:00,619 --> 00:41:03,519 Dakota Williams' christening was really Carl's coronation. 680 00:41:04,339 --> 00:41:06,379 With the destruction of the Moran boys, he'd 681 00:41:06,380 --> 00:41:08,500 become the most powerful gangster in Melbourne. 682 00:41:09,319 --> 00:41:10,360 The King of the Crims. 683 00:41:11,719 --> 00:41:13,860 But if he'd had a crystal ball that night, 684 00:41:14,380 --> 00:41:17,440 he might not have partied so long and so hard. 685 00:41:20,000 --> 00:41:25,000 ♪ 686 00:41:25,250 --> 00:41:30,250 ♪ 687 00:41:30,500 --> 00:41:35,000 ♪ 688 00:41:37,000 --> 00:41:40,000 ♪ 689 00:41:40,500 --> 00:41:44,500 ♪ 690 00:41:47,500 --> 00:41:52,500 ♪ 691 00:41:52,750 --> 00:41:57,750 ♪ 692 00:41:58,000 --> 00:42:03,000 ♪ 693 00:42:03,250 --> 00:42:08,250 ♪ 694 00:42:08,500 --> 00:42:13,500 ♪ 695 00:42:13,750 --> 00:42:18,750 ♪ 696 00:42:19,000 --> 00:42:22,399 ♪ 697 00:42:22,400 --> 00:42:23,980 It's a jungle out there. 45816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.