Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,962 --> 00:00:05,839
Where the fuck is Deacon?
2
00:00:05,964 --> 00:00:07,049
He's gone forever.
3
00:00:07,131 --> 00:00:08,842
But before he checked out,
4
00:00:08,967 --> 00:00:10,259
I got everything.
5
00:00:10,343 --> 00:00:11,970
Before I give you all this info,
6
00:00:12,095 --> 00:00:14,598
I want a federal liquor license.
7
00:00:16,390 --> 00:00:20,269
-Hey.
-My God, is that a ghost?
8
00:00:20,394 --> 00:00:23,231
Did Quiet Ray take a contract
out on me?
9
00:00:23,315 --> 00:00:24,399
He did.
10
00:00:24,483 --> 00:00:25,943
And did he hire the best?
11
00:00:27,027 --> 00:00:28,111
He did.
12
00:00:28,195 --> 00:00:29,530
-You think he's playing you?
-No.
13
00:00:29,612 --> 00:00:30,864
He's giving us a break.
14
00:00:30,948 --> 00:00:32,115
Why the break?
15
00:00:32,198 --> 00:00:33,658
'Cause I saved his life
in the joint
16
00:00:33,741 --> 00:00:35,618
about 20 years ago.
17
00:00:35,743 --> 00:00:37,036
Quiet Ray,
18
00:00:37,119 --> 00:00:38,799
he sent a New York hitter out
to whack you.
19
00:00:38,871 --> 00:00:40,414
Let's go have a little
meet and greet.
20
00:00:46,588 --> 00:00:49,924
We lost six distributors,
including Premium Spirits.
21
00:00:50,008 --> 00:00:51,301
That's not goddamn possible.
22
00:00:51,426 --> 00:00:54,470
You give your life!
Your goddamn blood!
23
00:00:57,640 --> 00:01:00,268
Mr. Dunmire would like
to speak to you.
24
00:01:35,596 --> 00:01:37,514
Come on. Let's go.
25
00:01:40,057 --> 00:01:41,560
Miss Manfredi.
26
00:01:41,685 --> 00:01:44,646
You can blame your blood
for this.
27
00:01:44,771 --> 00:01:47,441
Family can take you the highest
28
00:01:47,524 --> 00:01:50,777
and bring you
to the lowest depth.
29
00:01:50,860 --> 00:01:53,030
Tie her up.
30
00:01:54,698 --> 00:01:57,617
I am not a prognosticator,
31
00:01:57,742 --> 00:01:59,786
but wow.
32
00:01:59,911 --> 00:02:01,996
Thresher's looking
at a landslide.
33
00:02:02,121 --> 00:02:05,207
Numbers were good before,
but man.
34
00:02:05,292 --> 00:02:07,793
Until they tried to blow him up.
35
00:02:07,878 --> 00:02:10,171
Yeah.
36
00:02:10,254 --> 00:02:15,176
He's asked me to stay on,
join his administration.
37
00:02:15,301 --> 00:02:17,721
Kind of a... advisor.
38
00:02:19,431 --> 00:02:21,974
You don't need
to get involved in this.
39
00:02:22,058 --> 00:02:23,810
Aren't I already involved?
40
00:02:26,479 --> 00:02:29,149
But you really don't need
to go down that road.
41
00:02:29,231 --> 00:02:32,401
It's good to have people
on the inside, Dwight.
42
00:02:32,526 --> 00:02:34,403
Yeah.
43
00:02:34,528 --> 00:02:36,656
May the best man win.
44
00:02:36,740 --> 00:02:38,908
Say goodbye to Joanne for me.
45
00:02:42,663 --> 00:02:44,872
Joanne?
46
00:02:49,418 --> 00:02:51,629
Joanne?
47
00:02:55,216 --> 00:02:58,219
Joanne? You up?
48
00:03:03,182 --> 00:03:04,810
Joanne.
49
00:03:07,312 --> 00:03:09,271
Fuck.
50
00:03:09,397 --> 00:03:11,858
-Yo, Joanne?
-Joanne?
51
00:03:11,942 --> 00:03:13,610
Her car is here,
but Joanne's gone.
52
00:03:13,693 --> 00:03:15,736
-Have you searched the place?
-I'll search
53
00:03:15,820 --> 00:03:18,198
a second time,
but doors were unlocked.
54
00:03:18,323 --> 00:03:19,657
What about the cameras?
55
00:03:19,740 --> 00:03:22,451
Bodhi said they were disabled.
56
00:03:31,461 --> 00:03:33,379
Dwight.
57
00:03:33,462 --> 00:03:35,507
Joanne, where the hell are you?
58
00:03:35,590 --> 00:03:37,925
Blood or bourbon, Mr. Manfredi?
59
00:03:38,050 --> 00:03:39,468
What's more important to you?
60
00:03:39,552 --> 00:03:40,971
You up for a trade?
61
00:03:41,096 --> 00:03:44,265
Fair value exchange, not unlike
62
00:03:44,348 --> 00:03:46,225
the one you once offered me?
63
00:03:46,308 --> 00:03:48,145
You know
I'm gonna end you, right?
64
00:03:48,228 --> 00:03:49,812
No.
65
00:03:49,896 --> 00:03:51,731
It'll most likely end
in your death,
66
00:03:51,814 --> 00:03:54,735
which I already told you
I'd be there to watch.
67
00:03:55,569 --> 00:03:59,823
But yours is gonna be
un-fucking-forgettable.
68
00:05:25,492 --> 00:05:28,286
All right, men.
69
00:05:28,411 --> 00:05:30,413
We're going to war,
70
00:05:30,497 --> 00:05:34,000
but we can't move until we know
exactly what we're up against.
71
00:05:34,125 --> 00:05:38,129
I'm gonna need some real
manpower and some real hitters.
72
00:05:38,213 --> 00:05:40,257
I got a few of those
in the family tree.
73
00:05:40,338 --> 00:05:42,384
We got to be prepared,
so here's a list
74
00:05:42,466 --> 00:05:44,134
of weapons we're gonna need.
75
00:05:44,261 --> 00:05:46,427
I'm on it.
76
00:05:47,596 --> 00:05:48,932
Let's get to it.
77
00:05:50,600 --> 00:05:52,141
Would you like some coffee?
78
00:05:52,269 --> 00:05:54,646
Take cream or sugar?
79
00:05:54,771 --> 00:05:57,939
You take it black,
like your wardrobe?
80
00:06:00,651 --> 00:06:03,446
I've never hit a woman.
81
00:06:06,074 --> 00:06:08,242
My mama, she taught me
82
00:06:08,367 --> 00:06:11,538
to spare the fairer sex.
83
00:06:11,620 --> 00:06:14,290
-Hmm?
-Hmm.
84
00:06:14,415 --> 00:06:18,461
You just burn up old men
in their homes?
85
00:06:19,461 --> 00:06:21,629
That was your brother
that created the situation
86
00:06:21,754 --> 00:06:23,466
that caused that event.
87
00:06:23,550 --> 00:06:27,802
He lit the fire, in his own way.
88
00:06:27,887 --> 00:06:29,764
I've been pushed.
89
00:06:29,889 --> 00:06:31,807
Your brother pushed me
90
00:06:31,891 --> 00:06:34,310
and brought me to this place.
91
00:06:34,394 --> 00:06:36,771
Brought you to this place.
92
00:06:42,444 --> 00:06:43,862
Just sign it.
93
00:06:46,990 --> 00:06:51,826
A simple signature
will spare us any more violence.
94
00:06:51,911 --> 00:06:55,040
You sign the distillery
over to me,
95
00:06:55,165 --> 00:06:57,790
and all will be forgiven.
96
00:07:00,920 --> 00:07:03,463
Your brother cares about you.
97
00:07:04,841 --> 00:07:08,052
And, right now, he's waiting,
98
00:07:08,177 --> 00:07:10,889
loaded for bear.
99
00:07:11,014 --> 00:07:14,684
Be best not to bring him
into this, Miss Manfredi.
100
00:07:18,228 --> 00:07:20,856
Put your name on the papers.
101
00:07:21,983 --> 00:07:23,360
You know what?
102
00:07:23,442 --> 00:07:26,862
You can't even see what's
right in front of your face.
103
00:07:27,781 --> 00:07:30,699
And what is that?
104
00:07:31,576 --> 00:07:33,702
You lost.
105
00:07:37,374 --> 00:07:38,792
We got to fucking fix this.
106
00:07:38,875 --> 00:07:40,502
Our distro's getting killed.
107
00:07:40,627 --> 00:07:44,880
I'll tell him. I'll tell him.
108
00:07:45,673 --> 00:07:47,425
Hey, I need to talk to him.
109
00:07:47,509 --> 00:07:49,052
Nope. Not now.
110
00:07:53,430 --> 00:07:54,891
Now who's he in with?
111
00:08:01,814 --> 00:08:03,399
All right.
112
00:08:09,279 --> 00:08:10,824
How's it going?
113
00:08:10,949 --> 00:08:12,742
Hey. You Fred?
114
00:08:12,826 --> 00:08:13,994
I am, sir.
115
00:08:14,119 --> 00:08:16,829
Oh, ain't no need to "sir" me.
Call me Lee.
116
00:08:16,913 --> 00:08:19,165
-All right, Lee.
-So, Dwight said
117
00:08:19,290 --> 00:08:21,292
I can come over here
and acquire a vehicle.
118
00:08:21,418 --> 00:08:22,752
That right?
119
00:08:22,877 --> 00:08:24,086
Yes, sir. That's right.
120
00:08:24,170 --> 00:08:25,569
Anything on the lot
or on the floor.
121
00:08:25,629 --> 00:08:27,673
-Mm. Anything?
-Yes, sir.
122
00:08:27,757 --> 00:08:30,343
Clean plates? Registration?
123
00:08:30,427 --> 00:08:32,010
For any of the vehicles,
you got it.
124
00:08:32,095 --> 00:08:33,553
Mm, mm, mm.
125
00:08:33,678 --> 00:08:36,890
You know, I was just thinking,
126
00:08:37,017 --> 00:08:40,601
this here looks just like
my new Cadillac.
127
00:08:40,687 --> 00:08:42,187
I was thinking the same thing.
128
00:08:42,272 --> 00:08:43,981
Get you some keys.
129
00:08:44,106 --> 00:08:46,275
All righty then.
130
00:09:00,956 --> 00:09:03,751
I can't believe he done this.
131
00:09:14,635 --> 00:09:16,139
Yeah?
132
00:09:16,221 --> 00:09:17,599
Thank you.
133
00:09:17,724 --> 00:09:19,267
You got to get me out of here.
134
00:09:19,392 --> 00:09:22,101
Well, getting you past
the guards, it's not easy.
135
00:09:22,187 --> 00:09:25,230
-Yeah, well, call the cops.
-My father's got a lot of pull
136
00:09:25,315 --> 00:09:27,192
with the cops.
137
00:09:27,317 --> 00:09:28,817
What is he asking for?
138
00:09:28,902 --> 00:09:31,738
To sign over the distillery.
139
00:09:35,575 --> 00:09:37,118
Then you should do it.
140
00:09:37,201 --> 00:09:40,245
Manfredi has weed,
he has casinos.
141
00:09:40,370 --> 00:09:42,999
I mean, give up the booze,
and it's all over.
142
00:09:43,832 --> 00:09:46,211
Say I sign it over.
143
00:09:46,293 --> 00:09:48,962
You think your father's
gonna let me out of here?
144
00:09:50,423 --> 00:09:53,509
You think Dwight's gonna let him
get away with this?
145
00:09:56,303 --> 00:09:57,931
No.
146
00:10:09,734 --> 00:10:13,028
You can cut the tension in here
with a fucking knife.
147
00:10:13,113 --> 00:10:15,365
Goddamn.
148
00:10:16,698 --> 00:10:18,868
What's going on?
149
00:10:20,537 --> 00:10:22,121
Dunmire has my sister,
150
00:10:22,205 --> 00:10:24,124
and I don't know
where he's holding her.
151
00:10:24,206 --> 00:10:25,667
We'll find her.
152
00:10:26,793 --> 00:10:30,421
Well, Lee, I appreciate
the concern, I really do,
153
00:10:30,547 --> 00:10:33,298
but this is my problem.
154
00:10:33,383 --> 00:10:36,469
And you, you got
to get your ass out of Tulsa
155
00:10:36,552 --> 00:10:39,178
before Ray finds you,
and he will.
156
00:10:39,303 --> 00:10:42,725
I can take care of my own ass.
157
00:10:42,808 --> 00:10:45,601
Right now, I'm here.
158
00:10:45,726 --> 00:10:47,522
All right?
159
00:10:48,648 --> 00:10:52,777
Hey. You look nervous, my man.
160
00:10:52,860 --> 00:10:55,279
It's all gonna work out.
161
00:10:55,404 --> 00:10:57,698
Hope so.
162
00:10:57,823 --> 00:10:59,408
I got you, brother.
163
00:10:59,491 --> 00:11:01,744
Thank you, brother.
164
00:11:23,224 --> 00:11:25,475
-Spencer, you're everywhere.
-Hey, Bodhi.
165
00:11:25,558 --> 00:11:27,644
We got to keep the shop open
after hours.
166
00:11:27,769 --> 00:11:29,438
I don't know
how this is gonna play out,
167
00:11:29,522 --> 00:11:31,899
but if Joanne seeks safety,
she may come here.
168
00:11:31,981 --> 00:11:33,400
-Right.
-We need to keep a light on.
169
00:11:33,525 --> 00:11:36,528
Okay. I'm on it.
I'll-I'll crash here.
170
00:11:38,197 --> 00:11:39,615
Just in case.
171
00:11:39,698 --> 00:11:41,576
Yeah.
172
00:11:45,495 --> 00:11:48,290
What the fuck
are you doing here?
173
00:11:48,374 --> 00:11:49,875
I've come to help.
174
00:11:49,957 --> 00:11:52,754
Yeah? Where's Joanne?
Where the fuck did you take her?
175
00:11:52,836 --> 00:11:54,880
-Wait, Bodhi.
-I didn't take her.
176
00:11:55,005 --> 00:11:57,424
Listen,
I got to talk to Manfredi.
177
00:11:57,508 --> 00:11:58,943
What do you have
to talk to him about?
178
00:11:58,967 --> 00:12:01,553
I know where his sister is.
179
00:12:03,847 --> 00:12:05,475
I know one thing.
180
00:12:05,600 --> 00:12:07,784
He ain't gonna hurt her long
as he needs something from you.
181
00:12:07,808 --> 00:12:11,230
We gonna find her,
and we gonna save her.
182
00:12:11,355 --> 00:12:14,567
And afterwards, we're gonna put
an epic ass whupping
183
00:12:14,692 --> 00:12:16,277
on that
motherfucking peckerwood.
184
00:12:16,360 --> 00:12:17,986
Oh, yeah.
185
00:12:21,490 --> 00:12:23,909
Damn.
Who are these little fellas?
186
00:12:23,993 --> 00:12:26,412
Boss, these are my cousins.
187
00:12:28,748 --> 00:12:30,667
-Come on.
-Damn.
188
00:12:30,792 --> 00:12:33,168
I thought
we grew 'em big in Louisiana.
189
00:12:39,841 --> 00:12:42,010
Boys, this is my man
Rickett the Cricket.
190
00:12:42,095 --> 00:12:44,846
The hound dog of hound dogs.
191
00:12:44,931 --> 00:12:46,265
He's gonna take care of us.
192
00:12:46,349 --> 00:12:47,808
Hell fucking yeah.
193
00:12:49,433 --> 00:12:51,687
All right.
What's your preference?
194
00:12:51,770 --> 00:12:54,731
Oh, this .50 cal is pretty.
195
00:12:54,816 --> 00:12:57,067
We ain't taking out
fucking fighter jets.
196
00:12:57,150 --> 00:12:58,528
Party pooper.
197
00:12:58,653 --> 00:12:59,778
Got any hand grenades?
198
00:12:59,903 --> 00:13:01,154
-I do.
-Tear gas?
199
00:13:01,239 --> 00:13:03,073
-Ten canisters?
-Indeed.
200
00:13:03,198 --> 00:13:04,450
Night vision goggles?
201
00:13:04,533 --> 00:13:06,659
That I am out of at the moment.
202
00:13:06,744 --> 00:13:08,303
We'll just get
some black tactical gear,
203
00:13:08,370 --> 00:13:10,539
-various sizes, we'll be set.
-You got it.
204
00:13:10,623 --> 00:13:12,125
We could invade Iraq
with this shit.
205
00:13:12,207 --> 00:13:14,836
Nah, we're just going
to Dixieland Delight.
206
00:13:14,961 --> 00:13:16,211
Let's load up.
207
00:13:25,846 --> 00:13:28,390
Ladies, gentlemen.
How are we doing in OKC? Good?
208
00:13:28,474 --> 00:13:31,351
Thanks. Give me some.
Thank you, thank you, thank you.
209
00:13:31,436 --> 00:13:33,229
-Thank you.
-Ah. Margaret.
210
00:13:33,312 --> 00:13:36,399
I think you can throw away
that concession speech now.
211
00:13:36,481 --> 00:13:38,692
Confident, Cal, not cocky.
212
00:13:38,775 --> 00:13:40,610
So, have you thought
about my offer?
213
00:13:42,904 --> 00:13:44,115
Was it an offer?
214
00:13:44,197 --> 00:13:46,868
Because it felt more
like an imperative.
215
00:13:46,951 --> 00:13:48,827
You can call it
whatever the hell you want.
216
00:13:48,909 --> 00:13:51,873
But when we win,
I want to move fast.
217
00:13:51,956 --> 00:13:54,125
I offered to get you elected
218
00:13:54,207 --> 00:13:56,836
-in exchange for my ranch.
-And I said when I win,
219
00:13:56,918 --> 00:13:59,588
I'll sell you my shares,
pennies on the dollar.
220
00:13:59,713 --> 00:14:01,630
-Tell me why.
-Why? Why what?
221
00:14:01,758 --> 00:14:03,509
Why offer me the job?
222
00:14:03,592 --> 00:14:05,885
Are you shitting me?
Margaret, look around.
223
00:14:06,010 --> 00:14:07,447
-Look where we are.
-Yeah, yeah, yeah.
224
00:14:07,471 --> 00:14:08,806
I got connections in Oklahoma.
225
00:14:08,931 --> 00:14:10,224
I helped get you here.
226
00:14:10,307 --> 00:14:12,225
But if I join you,
227
00:14:12,308 --> 00:14:14,062
I'm no fucking moll.
228
00:14:14,144 --> 00:14:15,520
Okay, I may have overstepped.
229
00:14:15,605 --> 00:14:16,855
-And...
-And?
230
00:14:16,938 --> 00:14:19,442
I want a say
in policy decisions.
231
00:14:19,567 --> 00:14:21,860
I want a plank
in your fucking platform.
232
00:14:21,943 --> 00:14:25,030
Margaret, you can have
whatever the fuck you want.
233
00:14:25,114 --> 00:14:26,615
You have my word.
234
00:14:26,740 --> 00:14:28,283
You helped me get here.
235
00:14:28,368 --> 00:14:30,452
Why would I do
anything different?
236
00:14:30,577 --> 00:14:32,580
And I won't wrangle Dwight
for you.
237
00:14:32,705 --> 00:14:36,250
Oh, I think we can remove Dwight
from the picture altogether.
238
00:14:36,375 --> 00:14:38,878
-Uh-huh.
-So, is that a yes?
239
00:14:38,961 --> 00:14:40,797
Talk to me when the polls close.
240
00:14:40,922 --> 00:14:45,342
When the polls close, I'll be
Governor Cal fucking Thresher.
241
00:14:52,057 --> 00:14:54,059
Would you like to say grace?
242
00:14:58,855 --> 00:15:01,484
Dear Lord God,
we bless this food to our use
243
00:15:01,609 --> 00:15:03,653
in Christ's name. Amen.
244
00:15:06,655 --> 00:15:08,658
It's been years since I had a...
245
00:15:08,740 --> 00:15:11,535
woman sit with me for sup.
246
00:15:11,660 --> 00:15:14,831
My wife would be
so disappointed.
247
00:15:15,664 --> 00:15:17,250
In the kidnapping?
248
00:15:17,332 --> 00:15:19,793
What I've been reduced to.
249
00:15:19,918 --> 00:15:22,754
My failure, my failings.
250
00:15:22,838 --> 00:15:24,841
She passed away
251
00:15:24,966 --> 00:15:28,260
right before
my son Joshua enlisted overseas.
252
00:15:28,344 --> 00:15:30,971
He died a hero.
253
00:15:31,096 --> 00:15:32,764
She would've blamed me
254
00:15:32,849 --> 00:15:36,059
for his sacrifice, but...
255
00:15:36,184 --> 00:15:39,272
sacrifice is critical
256
00:15:39,355 --> 00:15:43,275
for self-purification,
integrity of family.
257
00:15:46,446 --> 00:15:50,783
What about Dwight?
Has he truly ever sacrificed?
258
00:15:50,908 --> 00:15:54,202
He sacrificed 25 years
of his life.
259
00:15:54,287 --> 00:15:56,831
Well, that was
for his criminal family,
260
00:15:56,913 --> 00:15:58,790
not blood, not you.
261
00:15:58,915 --> 00:16:03,754
That's a man with no conscience,
no regrets does he have.
262
00:16:03,837 --> 00:16:06,006
What about you, Jeremiah?
263
00:16:06,090 --> 00:16:08,384
Do you have regret?
264
00:16:11,386 --> 00:16:13,181
For anything?
265
00:16:27,611 --> 00:16:29,071
Joanne's bait.
266
00:16:29,197 --> 00:16:30,447
That's plain and simple.
267
00:16:30,572 --> 00:16:33,241
So we got to figure out
what we're walking into.
268
00:16:33,326 --> 00:16:36,162
How many men, how many guns.
269
00:16:36,287 --> 00:16:37,496
Because we can't
270
00:16:37,580 --> 00:16:39,874
let these motherfuckers
triangulate fire.
271
00:16:39,956 --> 00:16:41,750
That'll be
a goddamn turkey shoot.
272
00:16:41,875 --> 00:16:44,211
We need to match up man to man.
273
00:16:44,336 --> 00:16:46,672
These guys are hardcore.
They got soldiers in place.
274
00:16:46,755 --> 00:16:49,174
-Bad timing.
-It's important.
275
00:16:49,258 --> 00:16:51,177
What are you doing here,
Spencer?
276
00:16:51,259 --> 00:16:52,928
This is only for you to hear.
277
00:16:54,013 --> 00:16:55,722
Then talk.
278
00:17:00,769 --> 00:17:02,163
Oh, what the fuck
are you doing here?
279
00:17:02,187 --> 00:17:03,347
That's it. That's it.
280
00:17:03,397 --> 00:17:04,815
Put the gun down.
Put the gun down.
281
00:17:04,941 --> 00:17:06,000
What do you mean put it away?
282
00:17:06,025 --> 00:17:07,442
This fucker tried to kill me,
283
00:17:07,567 --> 00:17:09,111
burned Montague alive.
284
00:17:09,194 --> 00:17:10,945
What the fuck
are you doing here?
285
00:17:11,070 --> 00:17:12,781
Everyone hold it together.
286
00:17:12,906 --> 00:17:14,909
What is the son
of my worst fucking enemy
287
00:17:14,991 --> 00:17:16,285
showing up here for?
288
00:17:16,368 --> 00:17:19,829
-He wants to help.
-He talks, not you, okay?
289
00:17:19,913 --> 00:17:22,708
You know,
as a matter of fact, fuck it.
290
00:17:22,791 --> 00:17:26,711
I'm debating whether to put
your brains all over this table
291
00:17:26,836 --> 00:17:28,297
rather than hear you out.
292
00:17:28,381 --> 00:17:31,092
Now, I-I ain't got a clue
who you is,
293
00:17:31,174 --> 00:17:33,885
but you are
one lucky motherfucker.
294
00:17:35,221 --> 00:17:36,323
You see that expression
right there?
295
00:17:36,346 --> 00:17:39,474
That expression usually means
296
00:17:39,558 --> 00:17:42,979
your ass ought
to be in a box in the ground.
297
00:17:44,730 --> 00:17:47,191
I want to help.
298
00:17:48,983 --> 00:17:50,778
I talked to your sister.
299
00:17:50,903 --> 00:17:53,739
She's okay, for now.
300
00:17:54,490 --> 00:17:58,451
I'm done
following my father around,
301
00:17:58,536 --> 00:17:59,912
doing his dark shit.
302
00:17:59,996 --> 00:18:01,788
Spencer, this shit is
a bad fucking look.
303
00:18:01,872 --> 00:18:04,165
Cole helped save
a lot of people,
304
00:18:04,291 --> 00:18:05,791
and Margaret,
in the hotel explosion.
305
00:18:05,916 --> 00:18:07,545
He was the one that warned us.
306
00:18:07,627 --> 00:18:09,380
Now, you know
307
00:18:09,505 --> 00:18:10,964
I done looked in the eyes
308
00:18:11,048 --> 00:18:13,217
of a whole bunch
of lying motherfuckers
309
00:18:13,342 --> 00:18:16,178
before I took their souls
by pressing that trigger.
310
00:18:16,261 --> 00:18:17,846
You have.
311
00:18:17,930 --> 00:18:19,598
This boy right here,
312
00:18:19,682 --> 00:18:22,183
he's telling the truth.
313
00:18:22,934 --> 00:18:25,479
He wants to atone.
314
00:18:26,314 --> 00:18:27,690
Don't you, son?
315
00:18:27,772 --> 00:18:30,192
Yes, sir.
316
00:18:37,031 --> 00:18:39,410
Somebody get me
a pad and pencil.
317
00:18:40,327 --> 00:18:41,368
Hey.
318
00:18:41,493 --> 00:18:43,038
How many men they got up there?
319
00:18:43,163 --> 00:18:45,458
-Around 20.
-How many weapons?
320
00:18:45,540 --> 00:18:47,768
They got a damn armory in
the building next to the house.
321
00:18:47,791 --> 00:18:49,545
All right.
322
00:18:51,547 --> 00:18:52,906
You're gonna draw me
a detailed map
323
00:18:52,964 --> 00:18:54,424
of the house you're living in...
324
00:18:54,508 --> 00:18:57,761
every room, every corner,
every exit, every entrance,
325
00:18:57,886 --> 00:18:59,887
every inch.
326
00:19:01,057 --> 00:19:04,769
And you're gonna tell me
which room my sister is in.
327
00:19:08,189 --> 00:19:09,897
Start writing.
328
00:19:14,569 --> 00:19:17,405
When do you expect
your brother to react?
329
00:19:18,531 --> 00:19:19,950
Maybe he won't.
330
00:19:20,034 --> 00:19:21,576
That supposed to be humor?
331
00:19:21,701 --> 00:19:23,996
He does what he wants.
332
00:19:24,079 --> 00:19:26,332
I don't think
you understand the seriousness
333
00:19:26,414 --> 00:19:28,459
of this, Miss Manfredi.
334
00:19:28,584 --> 00:19:31,086
This is no goddamn joke!
335
00:19:35,633 --> 00:19:37,050
But I am so proud
336
00:19:37,175 --> 00:19:40,721
of what
we all accomplished together.
337
00:19:47,269 --> 00:19:48,588
For those of you
who supported me,
338
00:19:48,688 --> 00:19:50,690
thank you
from the bottom of my heart.
339
00:19:50,772 --> 00:19:52,775
And for those of you who didn't,
340
00:19:52,857 --> 00:19:54,902
I just want you
to know one thing.
341
00:19:54,983 --> 00:19:59,406
I am here to work and fight
for every single one of you.
342
00:20:01,450 --> 00:20:05,287
God bless you all,
and God bless Oklahoma!
343
00:20:13,086 --> 00:20:15,588
Lee, why don't you take
the left side?
344
00:20:15,714 --> 00:20:17,589
My sister's obviously
on this side,
345
00:20:17,674 --> 00:20:19,434
on the right side,
so that's where I'm going.
346
00:20:19,468 --> 00:20:23,137
Me, Bigfoot, and the cousins,
we'll take the front.
347
00:20:23,221 --> 00:20:26,016
You boys will be in charge
of most of the frag grenades
348
00:20:26,142 --> 00:20:28,269
and the M203 smoke launchers.
You good with that?
349
00:20:28,352 --> 00:20:30,813
We're good.
Two Army, one Marine.
350
00:20:30,938 --> 00:20:32,064
Hooah.
351
00:20:32,147 --> 00:20:33,606
You boys got your dark fatigues?
352
00:20:33,691 --> 00:20:35,000
We don't need
any stinking fatigues.
353
00:20:35,025 --> 00:20:37,193
Well, what they got's
dark enough.
354
00:20:37,318 --> 00:20:38,445
Fuck it. That'll work.
355
00:20:38,528 --> 00:20:39,648
So-so we doing this tonight?
356
00:20:39,739 --> 00:20:41,115
Yeah, we're going in at 3 a.m.
357
00:20:41,240 --> 00:20:43,659
So, why don't you go change,
you come back here
358
00:20:43,784 --> 00:20:47,163
and let's just study strategy,
strategy, strategy.
359
00:20:47,246 --> 00:20:49,329
Damn.
360
00:20:50,665 --> 00:20:53,210
Hey, listen.
I need you to stick around.
361
00:20:53,335 --> 00:20:54,252
I'm a soldier in this.
362
00:20:54,336 --> 00:20:55,712
No, you're a capo.
363
00:20:55,796 --> 00:20:58,214
Something happens to me,
who's gonna run this joint?
364
00:20:59,299 --> 00:21:00,925
Right?
365
00:21:01,009 --> 00:21:03,511
You got it.
366
00:21:49,098 --> 00:21:51,559
It took guts to do that.
367
00:21:51,644 --> 00:21:54,230
Or am I just a failure as a son?
368
00:21:55,064 --> 00:21:56,440
You're a good man,
369
00:21:56,565 --> 00:21:59,151
and you've done some bad things,
370
00:21:59,233 --> 00:22:04,365
but that was your father
working his hate through you.
371
00:22:05,490 --> 00:22:07,910
I don't remember one good day.
372
00:22:20,548 --> 00:22:23,049
Hey, can I ask you something?
373
00:22:23,174 --> 00:22:24,384
Yeah, of course.
374
00:22:24,468 --> 00:22:26,929
Have you ever done
anything like this?
375
00:22:27,011 --> 00:22:30,641
-Mm... No, not really.
-No?
376
00:22:30,766 --> 00:22:33,269
Uh, no. Why?
377
00:22:33,352 --> 00:22:36,145
I was gonna ask for some advice.
378
00:22:36,230 --> 00:22:39,900
Ain't got none, really. Um...
379
00:22:39,983 --> 00:22:43,778
I usually take people out
one by each.
380
00:22:43,863 --> 00:22:47,615
But I'm looking forward to this.
How about you, General?
381
00:22:47,740 --> 00:22:49,868
Tyson, lights, please.
382
00:22:49,993 --> 00:22:51,412
Yeah, I got it.
383
00:23:33,871 --> 00:23:36,123
All right. You know what to do.
You know what to do.
384
00:23:36,204 --> 00:23:38,416
Go, go, go.
385
00:24:08,195 --> 00:24:11,366
I know your brother
is coming for you.
386
00:24:12,492 --> 00:24:14,368
I'm ready for him.
387
00:24:17,163 --> 00:24:20,166
He's gonna die, unless you...
388
00:24:20,291 --> 00:24:21,961
sign it.
389
00:24:22,711 --> 00:24:27,048
♪ "Bad to the Bone" by George
Thorogood & The Destroyers ♪
390
00:24:36,016 --> 00:24:38,059
What the hell?!
391
00:24:44,692 --> 00:24:46,567
♪ On the day I was born ♪
392
00:24:46,693 --> 00:24:48,528
♪ The nurses all gatheredround ♪
393
00:24:48,612 --> 00:24:50,948
♪ And they gazedin wide wonder ♪
394
00:24:51,073 --> 00:24:52,740
♪ At the joy they had found ♪
395
00:24:53,534 --> 00:24:56,368
♪ The head nurse spoke up ♪
396
00:24:56,452 --> 00:24:58,538
♪ Said, "Leave this one alone" ♪
397
00:24:58,622 --> 00:25:00,540
♪ She could tell right away ♪
398
00:25:00,665 --> 00:25:03,041
♪ That I was bad to the bone ♪
399
00:25:03,544 --> 00:25:04,877
♪ Bad to the bone ♪
400
00:25:06,587 --> 00:25:07,756
♪ Bad to the bone ♪
401
00:25:07,881 --> 00:25:09,758
♪ B-B-B-B-Bad ♪
402
00:25:11,009 --> 00:25:12,760
♪ B-B-B-B-Bad ♪
403
00:25:12,845 --> 00:25:15,887
♪ B-B-B-B-Bad ♪
404
00:25:15,972 --> 00:25:18,182
♪ Bad to the bone ♪
405
00:25:18,267 --> 00:25:20,227
♪ I broke a thousand hearts ♪
406
00:25:20,309 --> 00:25:22,730
♪ Before I met you ♪
407
00:25:22,855 --> 00:25:24,940
♪ I'll break a thousand more,baby ♪
408
00:25:25,065 --> 00:25:27,817
♪ Before I am through ♪
409
00:25:27,942 --> 00:25:29,444
♪ I wanna be yours,pretty baby ♪
410
00:25:29,528 --> 00:25:31,363
♪ Yours and yours alone ♪
411
00:25:32,698 --> 00:25:34,281
♪ I'm here to tell you, honey ♪
412
00:25:34,406 --> 00:25:36,826
♪ That I'm bad to the bone ♪
413
00:25:36,910 --> 00:25:40,122
Ha!
This too motherfucking easy.
414
00:25:40,247 --> 00:25:42,165
♪ B-B-B-B-Bad ♪
415
00:25:42,290 --> 00:25:43,500
Over here, good buddy.
416
00:25:43,584 --> 00:25:44,625
♪ B-B-B-B-Bad ♪
417
00:25:44,751 --> 00:25:47,587
♪ B-B-B-B-Bad ♪
418
00:25:47,671 --> 00:25:49,464
♪ Bad to the bone ♪
419
00:25:49,589 --> 00:25:51,549
♪ I'll make a rich woman beg ♪
420
00:25:52,342 --> 00:25:54,720
♪ And I'll makea good woman steal ♪
421
00:25:54,802 --> 00:25:56,163
♪ I'll makean old woman blush... ♪
422
00:25:56,262 --> 00:25:58,140
Guardian angel, to the rescue.
423
00:25:59,682 --> 00:26:01,602
♪ I wanna be yours,pretty baby ♪
424
00:26:01,727 --> 00:26:04,395
♪ Yours and yours alone ♪
425
00:26:04,480 --> 00:26:06,731
♪ I'm here to tell ya, honey ♪
426
00:26:06,815 --> 00:26:09,276
♪ That I'm bad to the bone ♪
427
00:26:09,358 --> 00:26:11,694
♪ B-B-B-B-Bad ♪
428
00:26:11,778 --> 00:26:13,864
♪ B-B-B-B-Bad ♪
429
00:26:13,945 --> 00:26:15,990
♪ B-B-B-B-Bad ♪
430
00:26:16,115 --> 00:26:18,367
♪ Bad to the bone ♪
431
00:26:36,302 --> 00:26:38,180
Ah, fuck.
432
00:26:45,060 --> 00:26:47,647
Joanne?
433
00:26:47,730 --> 00:26:49,482
Come on.
Come on. Come here.
434
00:26:49,607 --> 00:26:51,210
I got you. Come on. Come on.
435
00:26:51,233 --> 00:26:53,194
I got you. I got you.
436
00:26:53,319 --> 00:26:55,154
All right. Get behind me.
437
00:26:55,239 --> 00:26:56,679
-We're almost there.
-Dwight?
438
00:26:56,740 --> 00:26:58,050
Mitch.
Take her, get her some air.
439
00:26:58,075 --> 00:26:59,326
She'll be okay.
440
00:26:59,409 --> 00:27:00,595
-I got her.
-You got her?
441
00:27:00,618 --> 00:27:01,662
Yeah. All good.
442
00:27:01,743 --> 00:27:02,806
I'm going after Dunmire.
443
00:27:02,829 --> 00:27:03,663
Nobody follow me.
444
00:27:03,788 --> 00:27:05,582
Copy!
445
00:27:12,463 --> 00:27:14,674
♪ Bad to the bone... ♪
446
00:27:14,758 --> 00:27:16,300
Oof.
447
00:27:19,221 --> 00:27:21,682
Runners. Go ahead, y'all.
448
00:27:21,765 --> 00:27:23,724
Little more.
449
00:27:23,851 --> 00:27:26,353
That's far enough.
450
00:27:32,858 --> 00:27:35,695
Let me have the big teddy bear
on the top row, please.
451
00:29:17,506 --> 00:29:20,092
Being somewhat religious,
452
00:29:20,174 --> 00:29:22,803
you may like this story.
453
00:29:22,928 --> 00:29:27,848
There's a creature
called the Jesus lizard.
454
00:29:27,974 --> 00:29:30,477
And they call it
the Jesus lizard
455
00:29:30,559 --> 00:29:33,438
because it can run
across the water.
456
00:29:33,521 --> 00:29:35,523
It hits it with its big claws
457
00:29:35,648 --> 00:29:39,653
and creates a cushion,
like a bubble.
458
00:29:39,736 --> 00:29:43,615
And that reminds me of you
because you think
459
00:29:43,699 --> 00:29:46,326
you can walk on water.
460
00:29:49,037 --> 00:29:51,664
Until...
461
00:29:51,748 --> 00:29:54,417
you make a mistake
462
00:29:54,542 --> 00:29:57,253
and burst that bubble
463
00:29:57,336 --> 00:30:00,715
and sink beneath the surface
464
00:30:00,798 --> 00:30:03,926
where a predator is waiting
465
00:30:04,051 --> 00:30:05,846
to devour you.
466
00:30:05,929 --> 00:30:09,266
♪ "Bad Company"
by Five Finger Death Punch ♪
467
00:30:10,433 --> 00:30:12,352
Do you remember when we met
468
00:30:12,477 --> 00:30:16,480
at the funeral of your friend
who was burned alive?
469
00:30:16,565 --> 00:30:18,817
And I said,
470
00:30:18,900 --> 00:30:22,612
"It hurts just to burn a finger.
471
00:30:22,695 --> 00:30:26,407
Imagine your whole body
burning."
472
00:30:29,076 --> 00:30:31,203
Now you'll know.
473
00:30:31,329 --> 00:30:34,374
♪ I was born ♪
474
00:30:34,499 --> 00:30:37,919
♪ A shotgun in my hands ♪
475
00:30:39,712 --> 00:30:42,465
♪ Behind the gun ♪
476
00:30:42,590 --> 00:30:47,762
♪ I'll make my final stand ♪
477
00:30:48,555 --> 00:30:50,682
♪ Yeah ♪
478
00:30:50,766 --> 00:30:53,769
♪ That's why they call me ♪
479
00:30:53,852 --> 00:30:56,563
♪ Bad company ♪
480
00:30:56,688 --> 00:30:58,898
♪ I can't deny ♪
481
00:31:01,942 --> 00:31:04,988
♪ Bad, bad company ♪
482
00:31:05,113 --> 00:31:07,949
♪ Till the day I die ♪
483
00:31:09,076 --> 00:31:12,119
♪ Until the day I die ♪
484
00:31:13,246 --> 00:31:16,124
♪ Until the day I die ♪
485
00:31:22,213 --> 00:31:24,924
Um, first of all,
486
00:31:25,008 --> 00:31:27,134
I just want to say that, um,
487
00:31:27,219 --> 00:31:28,804
I'm real sorry
I ain't get to know
488
00:31:28,886 --> 00:31:30,931
everybody here all that good,
489
00:31:31,013 --> 00:31:34,518
but we raised a special kind
of hell together,
490
00:31:34,601 --> 00:31:38,270
so I ain't never
gonna forget y'all.
491
00:31:38,355 --> 00:31:40,315
And, uh, my man.
492
00:31:40,440 --> 00:31:42,233
-Appreciate you.
-Ah.
493
00:31:42,317 --> 00:31:45,487
Seeing what you've done here
makes me want to go back
494
00:31:45,612 --> 00:31:49,825
to New Orleans and maybe...
495
00:31:49,907 --> 00:31:51,451
start something new.
496
00:31:51,535 --> 00:31:53,036
-There you go.
-I mean, shit,
497
00:31:53,161 --> 00:31:54,931
if the General can do it,
how goddamn hard can it be?
498
00:31:56,330 --> 00:31:58,165
Anybody could do it.
499
00:31:59,417 --> 00:32:03,505
So, if any of y'all make it down
to New Orleans, holler.
500
00:32:03,630 --> 00:32:05,965
-Hear, hear.
-Salud. Salud.
501
00:32:06,048 --> 00:32:07,384
-Cheers.
-Cheers.
502
00:32:07,467 --> 00:32:10,386
-Love you, man.
-Love you, man.
503
00:32:13,181 --> 00:32:15,851
All right. See y'all.
504
00:32:15,976 --> 00:32:17,978
Okay.
505
00:32:20,020 --> 00:32:23,023
Stop it, stop it. Ah.
506
00:32:23,107 --> 00:32:25,026
Take care, brother. Take care.
507
00:32:26,111 --> 00:32:28,821
Why don't you get up there
and show 'em how it's done?
508
00:32:28,904 --> 00:32:30,990
Who, me?
509
00:32:31,074 --> 00:32:32,784
Oh, I suppose I can
scrounge something up.
510
00:32:32,867 --> 00:32:34,118
Yeah, yeah.
511
00:32:34,201 --> 00:32:36,203
Uh-oh.
512
00:32:36,288 --> 00:32:38,330
Why don't you
get up there and sing?
513
00:32:38,414 --> 00:32:40,666
You want to lose all
our customers?
514
00:32:44,712 --> 00:32:47,507
I'll be right back.
I got to go.
515
00:32:47,632 --> 00:32:49,217
Just watch them.
516
00:33:09,570 --> 00:33:11,530
That for me?
517
00:33:13,407 --> 00:33:15,826
You got something I want?
518
00:33:17,244 --> 00:33:21,415
I had to call in favors
from high up.
519
00:33:21,500 --> 00:33:25,045
That is a Federal Basic Permit,
520
00:33:25,127 --> 00:33:28,507
label approved
and "the impossible to get"
521
00:33:28,589 --> 00:33:32,426
TTB, Alcohol Tax
and Trade Bureau.
522
00:33:32,510 --> 00:33:34,762
You fucking owe me.
523
00:33:40,227 --> 00:33:41,769
Where's the body?
524
00:33:42,604 --> 00:33:44,064
Does it really matter?
525
00:33:44,189 --> 00:33:47,107
As long as no one else
can find it.
526
00:33:47,192 --> 00:33:48,734
They won't.
527
00:33:48,817 --> 00:33:50,278
Okay.
528
00:33:51,278 --> 00:33:53,781
When I need you,
I'll come calling.
529
00:34:06,795 --> 00:34:11,550
So... did I miss anything?
530
00:34:11,632 --> 00:34:13,927
Me, hopefully.
531
00:34:15,887 --> 00:34:18,847
♪ Whirlwind dancinglike a snake in the sky ♪
532
00:34:18,974 --> 00:34:21,684
♪ Whirlwind dancinglike a snake ♪
533
00:34:21,809 --> 00:34:25,105
♪ Friend, don't you letanother day go by ♪
534
00:34:25,188 --> 00:34:28,942
♪ Shaken that your heartmight break ♪
535
00:34:31,735 --> 00:34:34,905
♪ Looking so hard thatyou can't see the picture ♪
536
00:34:34,989 --> 00:34:37,909
♪ A number with a magic touch ♪
537
00:34:37,992 --> 00:34:41,329
♪ Throwing gold bricksthrough a rich man's window ♪
538
00:34:41,454 --> 00:34:45,000
♪ Tragic when it don't add up ♪
539
00:34:47,001 --> 00:34:49,336
♪ But ain't we gold? ♪
540
00:34:50,588 --> 00:34:52,715
♪ Ain't love true? ♪
541
00:34:53,507 --> 00:34:57,052
♪ Baby, it's a good,good thing ♪
542
00:34:57,137 --> 00:34:59,306
♪ I got you ♪
543
00:35:02,474 --> 00:35:06,061
♪ A carrot on a string,cartoon wealth ♪
544
00:35:06,186 --> 00:35:08,898
♪ Oh, Lord,a carrot on a string ♪
545
00:35:09,023 --> 00:35:12,402
♪ In churches learning howto hate yourself ♪
546
00:35:12,527 --> 00:35:15,697
♪ Ain't gracea wretched old thing? ♪
547
00:35:18,949 --> 00:35:21,661
♪ Whole wide world,stepping on toes ♪
548
00:35:21,744 --> 00:35:24,956
♪ Whole world stepping on toes ♪
549
00:35:25,039 --> 00:35:28,710
♪ Chewing up diamonds,shitting out coal ♪
550
00:35:28,835 --> 00:35:32,380
♪ Tell me where the timeall goes ♪
551
00:35:34,632 --> 00:35:36,800
♪ But ain't we gold ♪
552
00:35:37,927 --> 00:35:40,472
♪ Baby, it's a good thing ♪
553
00:35:40,554 --> 00:35:44,184
♪ Baby, it's a good,good thing ♪
554
00:35:44,309 --> 00:35:46,393
♪ I got you ♪
39115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.