Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,580 --> 00:00:08,210
Hello. Happy New Year.
2
00:00:08,210 --> 00:00:10,619
- The Year of the Snake. - The Year of the Snake is back.
3
00:00:10,619 --> 00:00:12,880
- What is this? - This is our New Year's fortune.
4
00:00:12,880 --> 00:00:14,250
- My gosh. - This is...
5
00:00:14,250 --> 00:00:15,490
Is this it?
6
00:00:17,089 --> 00:00:19,289
- The New Year's fortune? - My gosh.
7
00:00:19,289 --> 00:00:20,559
This is amazing.
8
00:00:21,390 --> 00:00:22,859
- Hello. - The New Year...
9
00:00:22,859 --> 00:00:24,230
- What is this? - It's the fortune reading.
10
00:00:24,230 --> 00:00:27,000
We will have our fortune read.
11
00:00:27,000 --> 00:00:29,300
- This is actually fun. - It's fun.
12
00:00:29,300 --> 00:00:30,399
I'm excited.
13
00:00:30,399 --> 00:00:32,299
- This is amazing. - It's the same every year, but...
14
00:00:32,299 --> 00:00:34,369
- Why? - I think it will be fun.
15
00:00:35,310 --> 00:00:37,840
Gosh, you reek of perfume. Seriously, it's...
16
00:00:38,579 --> 00:00:40,909
- I'm wearing something expensive. - My gosh.
17
00:00:41,609 --> 00:00:43,719
- It's expensive. - Something expensive?
18
00:00:44,049 --> 00:00:46,320
I have a colleague who wears the same perfume.
19
00:00:46,320 --> 00:00:49,420
- It's expensive. - She was caught because of that.
20
00:00:49,420 --> 00:00:52,020
- Right. - During the spy mission.
21
00:00:52,020 --> 00:00:53,490
But it was a different perfume.
22
00:00:53,490 --> 00:00:55,659
- It was something else. - My gosh.
23
00:00:55,659 --> 00:00:57,100
- He has a keen sense of smell. - Right.
24
00:00:57,100 --> 00:00:59,299
- He's good. - This is...
25
00:00:59,299 --> 00:01:00,929
This smell gives me a headache.
26
00:01:00,929 --> 00:01:03,200
Seriously, it's too strong.
27
00:01:03,200 --> 00:01:04,540
This is a nice one.
28
00:01:05,299 --> 00:01:06,769
- It's not nice. - Aebong.
29
00:01:06,769 --> 00:01:09,109
- When it is too much... - This is very famous.
30
00:01:09,109 --> 00:01:11,140
- Gosh, this is... - Too much is as bad as too little.
31
00:01:11,140 --> 00:01:13,239
- I know what it is. - What is it?
32
00:01:13,239 --> 00:01:14,280
- I know what it is. - What is it?
33
00:01:14,280 --> 00:01:15,310
- Who? - Who?
34
00:01:15,310 --> 00:01:16,579
- What is it? Who? - Who?
35
00:01:16,579 --> 00:01:19,420
Sang Hyun wears this.
36
00:01:19,420 --> 00:01:20,890
- Noh Sang Hyun? - Yes.
37
00:01:20,890 --> 00:01:22,390
- Noh Sang Hyun? - How...
38
00:01:22,390 --> 00:01:24,790
Hang on. Are you wearing Sang Hyun's perfume?
39
00:01:24,790 --> 00:01:26,290
- What is going on? - Was it a gift?
40
00:01:26,290 --> 00:01:27,859
- Are you wearing Sang Hyun's? - Is something going on?
41
00:01:27,859 --> 00:01:29,390
- I think... - Seriously?
42
00:01:29,390 --> 00:01:32,599
- We go to the same gym. - Really?
43
00:01:32,599 --> 00:01:34,000
Sang Hyun wears this.
44
00:01:34,000 --> 00:01:35,469
- I see. - Sang Hyun wears this.
45
00:01:35,500 --> 00:01:37,900
- Ji Hyo. - So this is what Sang Hyun wears.
46
00:01:37,900 --> 00:01:39,840
- This is a little... - My gosh.
47
00:01:39,840 --> 00:01:41,909
What is the name of the perfume?
48
00:01:41,909 --> 00:01:43,209
It's Le Labo.
49
00:01:43,209 --> 00:01:45,209
- You should ask Sang Hyun. - I will ask him.
50
00:01:45,209 --> 00:01:47,010
If I remember it correctly...
51
00:01:47,010 --> 00:01:49,049
Jae Seok has a good sense of smell. He must be right.
52
00:01:49,049 --> 00:01:50,620
Right. That's true.
53
00:01:50,620 --> 00:01:54,120
The Year of the Blue Snake has finally come.
54
00:01:54,319 --> 00:01:58,290
Last week, we had the items you wanted to get rid of.
55
00:01:58,290 --> 00:02:00,019
- And three of you failed. - Right.
56
00:02:00,019 --> 00:02:02,390
- Seriously, it was the worst. - It was the worst.
57
00:02:02,390 --> 00:02:03,659
- Seriously... - A gift for myself?
58
00:02:03,659 --> 00:02:06,530
- It was the worst penalty ever. - It was difficult.
59
00:02:06,530 --> 00:02:09,530
I asked you to bring something you want to get rid of...
60
00:02:09,530 --> 00:02:11,469
- before the new year. - Yes.
61
00:02:11,469 --> 00:02:14,169
Whether your item is still in your box...
62
00:02:14,169 --> 00:02:16,740
and the number of items you are left with...
63
00:02:16,740 --> 00:02:18,280
will determine the severity of your penalty,
64
00:02:18,280 --> 00:02:19,479
so be careful.
65
00:02:19,479 --> 00:02:21,180
Three will receive the penalty.
66
00:02:21,210 --> 00:02:22,509
Today's penalty is to buy a gift...
67
00:02:22,509 --> 00:02:25,780
for the owner of the item in your box...
68
00:02:25,780 --> 00:02:27,150
and to write a letter.
69
00:02:27,150 --> 00:02:28,689
- What? - A gift and a letter?
70
00:02:28,689 --> 00:02:30,120
- Should we write it at home? - What?
71
00:02:30,259 --> 00:02:32,189
Jae Seok got his own item back.
72
00:02:32,189 --> 00:02:35,590
Jong Kook got Seok Jin, Ji Hyo, and Kang Hoon's items.
73
00:02:35,590 --> 00:02:38,659
Se Chan got Haha, Ye Eun, and his items.
74
00:02:38,659 --> 00:02:40,330
Since they failed to get rid of the items,
75
00:02:40,400 --> 00:02:42,569
they had to buy a gift for the owner of the items...
76
00:02:42,569 --> 00:02:45,300
to celebrate the New Year and write a letter...
77
00:02:45,300 --> 00:02:46,699
- with their sincere heart. - Nice.
78
00:02:46,699 --> 00:02:48,969
- It will be touching. - Writing a letter was the worst.
79
00:02:49,039 --> 00:02:50,479
- It's beautiful. - It was horrible.
80
00:02:50,479 --> 00:02:52,379
First, we will start...
81
00:02:52,379 --> 00:02:55,810
with Jae Seok's gift and letter for himself.
82
00:02:55,810 --> 00:02:57,379
- My goodness. - A letter to himself.
83
00:02:57,550 --> 00:02:58,949
A letter to himself?
84
00:02:59,349 --> 00:03:01,449
I've never written a letter to myself before.
85
00:03:01,449 --> 00:03:03,319
Did he buy the Gucci belt for himself again?
86
00:03:03,319 --> 00:03:04,490
No. I...
87
00:03:04,490 --> 00:03:06,560
You know, tomorrow is Christmas Eve.
88
00:03:06,560 --> 00:03:07,990
- It's a music box. - That's cute.
89
00:03:07,990 --> 00:03:09,060
It's a music box.
90
00:03:09,629 --> 00:03:11,699
- A music box. That's cute. - It's lovely.
91
00:03:11,699 --> 00:03:12,759
- It's nice, isn't it? - Does it make a sound?
92
00:03:13,199 --> 00:03:14,500
Gosh, Jae Seok.
93
00:03:15,030 --> 00:03:17,099
- It's lovely. - He's still like a little boy.
94
00:03:17,900 --> 00:03:19,669
He's a mischievous boy.
95
00:03:19,669 --> 00:03:22,669
- Do you like it? - He's like a little kid.
96
00:03:22,669 --> 00:03:23,840
- Gosh, that's really... - Look.
97
00:03:23,840 --> 00:03:25,139
- It's moving. - A train?
98
00:03:25,139 --> 00:03:26,409
The train is moving.
99
00:03:27,310 --> 00:03:28,449
- I love it. - Yes, the train.
100
00:03:28,449 --> 00:03:29,449
The train is moving.
101
00:03:29,449 --> 00:03:30,479
Where did you get this?
102
00:03:30,479 --> 00:03:31,919
- It's so cute. - I know. It's cute, isn't it?
103
00:03:31,919 --> 00:03:33,050
- Yes. - The train isn't moving.
104
00:03:34,919 --> 00:03:35,990
- My gosh. - What's that?
105
00:03:37,319 --> 00:03:38,520
- My gosh. - What's that?
106
00:03:39,590 --> 00:03:41,860
He brought something that looked just like him.
107
00:03:41,889 --> 00:03:42,990
- That's true. - What's this?
108
00:03:42,990 --> 00:03:44,500
- What's that? - It's...
109
00:03:44,500 --> 00:03:45,599
- It's cute. - It's Jae Seok.
110
00:03:45,599 --> 00:03:47,400
They say this is a penalty,
111
00:03:47,400 --> 00:03:49,300
but I don't have many chances to buy a gift for myself.
112
00:03:49,300 --> 00:03:51,240
This must be expensive. Isn't it like 100 dollars?
113
00:03:51,240 --> 00:03:52,469
No, it was 11 dollars.
114
00:03:53,539 --> 00:03:54,569
It was 11 dollars.
115
00:03:55,270 --> 00:03:56,439
Where did you buy it?
116
00:03:56,439 --> 00:03:57,580
An online store.
117
00:03:58,740 --> 00:04:01,909
- He loves online shopping. - He really does.
118
00:04:01,909 --> 00:04:04,319
- Did you buy it online? - You should try something else.
119
00:04:04,319 --> 00:04:06,050
- It was overnight shipping. - It's convenient though.
120
00:04:06,050 --> 00:04:07,319
- It must be convenient. - Hey.
121
00:04:07,319 --> 00:04:08,319
I guess you know what it is.
122
00:04:08,319 --> 00:04:09,990
- He knows. - I heard about it.
123
00:04:10,389 --> 00:04:11,490
- It's convenient. - Do you not use it yet?
124
00:04:11,490 --> 00:04:12,960
- I don't have an account. - It's nice, isn't it?
125
00:04:12,960 --> 00:04:14,430
He doesn't do online shopping.
126
00:04:14,430 --> 00:04:16,389
- I don't have an account yet. - That's impressive.
127
00:04:16,389 --> 00:04:19,259
Christmas is around the corner.
128
00:04:19,259 --> 00:04:20,930
- This airs in the new year, right? - Yes.
129
00:04:20,930 --> 00:04:22,899
- He loves Christmas. - I love it so much.
130
00:04:22,899 --> 00:04:24,870
- Christmas. - He loves it when he's a Buddhist.
131
00:04:24,870 --> 00:04:26,769
- Do you like Christmas? - I...
132
00:04:26,870 --> 00:04:28,339
love national holidays.
133
00:04:28,410 --> 00:04:29,870
- And I love Christmas. - You do?
134
00:04:29,910 --> 00:04:31,779
- He likes holidays. - Because he has a happy family.
135
00:04:32,839 --> 00:04:35,079
Those who have a happy family like national holidays.
136
00:04:35,079 --> 00:04:37,250
A gift for yourself is quite nice.
137
00:04:37,250 --> 00:04:38,319
- It's nice, isn't it? - Yes.
138
00:04:38,319 --> 00:04:40,149
Doesn't this look like Mr. Bean?
139
00:04:41,250 --> 00:04:44,459
I bought a gift for myself.
140
00:04:44,459 --> 00:04:46,589
- You're scary now. - It's cute.
141
00:04:46,589 --> 00:04:48,389
Acting like that at your age is really scary.
142
00:04:49,589 --> 00:04:50,800
He's scary.
143
00:04:54,829 --> 00:04:56,199
- It's funny. - The card is lovely.
144
00:04:56,699 --> 00:04:59,600
- It's long. - He wrote a long letter.
145
00:04:59,600 --> 00:05:00,839
Why did you make it so long...
146
00:05:00,839 --> 00:05:02,839
- when it's for yourself? - It's really long.
147
00:05:02,970 --> 00:05:04,540
He filled the whole card.
148
00:05:08,110 --> 00:05:09,180
"Dear Jae Seok."
149
00:05:09,180 --> 00:05:11,949
"You really did your best this year."
150
00:05:12,250 --> 00:05:14,850
"There were times when things didn't go as planned,"
151
00:05:14,850 --> 00:05:16,949
"but that's life, you know."
152
00:05:17,319 --> 00:05:19,689
"I hope you stay healthy and happy."
153
00:05:19,689 --> 00:05:21,389
"Do what you want to do..."
154
00:05:21,389 --> 00:05:24,300
"and live the life you want as you are doing right now."
155
00:05:24,529 --> 00:05:27,470
"Merry Christmas and Happy New Year."
156
00:05:27,569 --> 00:05:28,600
"PS."
157
00:05:28,769 --> 00:05:31,139
"Before this year ends, make sure to get back..."
158
00:05:31,139 --> 00:05:32,740
"the 200 dollars you lent Seok Sam."
159
00:05:33,199 --> 00:05:36,170
"Make sure to get back the 200 dollars you lent Seok Sam."
160
00:05:36,709 --> 00:05:38,180
- Did you not get it yet? - "I'm sure..."
161
00:05:38,180 --> 00:05:39,310
"he will deny having borrowed it."
162
00:05:39,310 --> 00:05:41,009
- Hey, that's a lie. - Why aren't you paying it back?
163
00:05:41,009 --> 00:05:42,579
- I didn't borrow 200 dollars. - Why aren't you paying it back?
164
00:05:42,579 --> 00:05:44,519
- Why aren't you giving me? - Why not?
165
00:05:44,519 --> 00:05:45,819
- Why aren't you paying it back? - Hey.
166
00:05:45,819 --> 00:05:47,149
- Wire the money now. - Hey.
167
00:05:47,149 --> 00:05:48,589
- If you're being like this... - You can't be doing this.
168
00:05:48,589 --> 00:05:49,649
If you're being like this,
169
00:05:49,649 --> 00:05:51,759
people will think I didn't pay him back.
170
00:05:51,759 --> 00:05:53,290
That's a lie.
171
00:05:53,290 --> 00:05:54,560
He's lying.
172
00:05:54,560 --> 00:05:57,100
- Pay it back, Jee Seok Jin. - Give him the money now.
173
00:05:57,100 --> 00:05:58,399
- Hey. - You have money.
174
00:05:58,399 --> 00:05:59,459
I didn't borrow any money.
175
00:05:59,459 --> 00:06:00,629
You should pay it back.
176
00:06:00,629 --> 00:06:01,730
Tell them.
177
00:06:01,730 --> 00:06:03,269
- You have to pay it back. - I really don't know.
178
00:06:04,769 --> 00:06:06,970
I really don't know. When did I borrow 200 dollars?
179
00:06:06,970 --> 00:06:09,009
- I don't know. - What is he doing?
180
00:06:09,009 --> 00:06:11,040
- Will you stop that? - Jae Seok.
181
00:06:11,910 --> 00:06:13,980
- It's over. - He's scary.
182
00:06:13,980 --> 00:06:15,050
All right.
183
00:06:15,050 --> 00:06:16,480
- Now it's Jong Kook's turn. - Me?
184
00:06:16,480 --> 00:06:18,220
- This is heavy. - He bought a gift...
185
00:06:18,220 --> 00:06:19,680
- for Seok Jin and Ji Hyo. - It's heavy.
186
00:06:19,680 --> 00:06:20,990
- It must be heavy. - How nice.
187
00:06:20,990 --> 00:06:23,389
Why did you buy something heavy?
188
00:06:23,589 --> 00:06:25,389
You didn't have to do this.
189
00:06:26,019 --> 00:06:27,189
- I bet it's a dumbbell. - It's heavy.
190
00:06:27,189 --> 00:06:28,389
- Gosh, it's really heavy. - Hey.
191
00:06:28,389 --> 00:06:29,689
- I'm 100 percent sure. - A dumbbell.
192
00:06:29,689 --> 00:06:31,060
- Be careful. - I'm 100 percent sure.
193
00:06:31,199 --> 00:06:32,660
- A dumbbell. - It's a dumbbell.
194
00:06:32,660 --> 00:06:33,970
- Gosh. - Gym equipment.
195
00:06:33,970 --> 00:06:35,529
- Jong Kook bought... - It's not like that.
196
00:06:35,529 --> 00:06:37,339
It's not heavy.
197
00:06:37,339 --> 00:06:39,740
I'll read the letters first and then open the box.
198
00:06:39,740 --> 00:06:40,810
That would be better, right?
199
00:06:42,040 --> 00:06:43,370
- Seok Jin. - Yes.
200
00:06:45,980 --> 00:06:47,279
- Look. - It's so old-fashioned.
201
00:06:49,449 --> 00:06:50,750
It's so old-fashioned.
202
00:06:50,750 --> 00:06:52,350
It's like a letter from my father.
203
00:06:52,350 --> 00:06:54,050
- It's so old-fashioned. - My father...
204
00:06:54,319 --> 00:06:56,050
- What about this? - A4 paper.
205
00:06:56,050 --> 00:06:57,360
- I thought it was a script. - My gosh.
206
00:06:57,360 --> 00:06:59,759
- What is this? - I didn't want to buy...
207
00:06:59,759 --> 00:07:02,089
- an envelope just for this. - Hey, this is...
208
00:07:02,089 --> 00:07:03,930
- And... - But it's Christmas.
209
00:07:03,930 --> 00:07:05,360
And...
210
00:07:05,360 --> 00:07:07,129
I was going to buy a card, but it was complicated.
211
00:07:07,129 --> 00:07:08,430
They don't sell cards.
212
00:07:08,430 --> 00:07:10,600
- That's not true. - Not at a convenience store.
213
00:07:10,600 --> 00:07:12,399
- Let me see. - You can buy it online.
214
00:07:12,399 --> 00:07:15,439
Why would I buy it online just to write a letter?
215
00:07:15,540 --> 00:07:17,339
Someone has to deliver it.
216
00:07:17,410 --> 00:07:19,740
- You can buy it with a gift. - He can't do that.
217
00:07:19,740 --> 00:07:21,379
I can't. I don't have an account.
218
00:07:21,379 --> 00:07:22,850
You can buy writing paper too.
219
00:07:22,850 --> 00:07:24,420
- All right. - Gosh, this is like...
220
00:07:24,420 --> 00:07:25,980
a scene from a movie about independence fighters.
221
00:07:26,279 --> 00:07:28,220
- What's that? - Are you leaving?
222
00:07:28,220 --> 00:07:30,790
- He says independence fighters. - Look at this.
223
00:07:30,819 --> 00:07:33,759
This is how they deliver a letter in a movie.
224
00:07:33,759 --> 00:07:35,230
- "Seok Jin." - All right.
225
00:07:35,290 --> 00:07:42,069
"For you who love hats and luxury goods,"
226
00:07:42,069 --> 00:07:45,870
- "I prepared a luxury hat." - What?
227
00:07:45,870 --> 00:07:47,910
- "I prepared a luxury hat." - What?
228
00:07:47,910 --> 00:07:49,639
- Are you serious? - "For your information,"
229
00:07:49,639 --> 00:07:52,180
"I got it from Gap Jin, so you should know that."
230
00:07:52,639 --> 00:07:54,110
- You're giving me what you got. - Yes.
231
00:07:54,110 --> 00:07:56,209
You know, I don't use luxury goods.
232
00:07:56,209 --> 00:07:57,949
- I see. - Jong Kook told us last week.
233
00:07:57,949 --> 00:07:59,220
It's a luxury hat.
234
00:07:59,779 --> 00:08:00,889
- Luxury goods... - I think he's serious.
235
00:08:00,889 --> 00:08:02,550
- Seriously? - Yes.
236
00:08:02,550 --> 00:08:03,790
- It's Balenciaga. - It's a luxury brand.
237
00:08:03,790 --> 00:08:04,990
- Really? - It's new.
238
00:08:05,920 --> 00:08:07,089
- Is this it? - That's cool.
239
00:08:07,529 --> 00:08:08,959
- My goodness. - It looks great.
240
00:08:08,959 --> 00:08:11,300
- Are you sure I can have it? - It's pretty.
241
00:08:11,360 --> 00:08:13,160
- What? I want it too. - I bet it looks great on you.
242
00:08:13,160 --> 00:08:14,269
Why aren't you using it?
243
00:08:14,269 --> 00:08:16,230
I don't like things that have the brand name on them.
244
00:08:16,230 --> 00:08:17,399
It's a penalty for me.
245
00:08:18,000 --> 00:08:20,040
It drives me crazy.
246
00:08:20,040 --> 00:08:21,839
- My gosh. - Seok Jin loves it.
247
00:08:21,839 --> 00:08:23,069
It's really expensive.
248
00:08:23,069 --> 00:08:24,579
- This is the best. - It's pretty.
249
00:08:24,579 --> 00:08:25,740
It's pretty.
250
00:08:26,279 --> 00:08:27,579
- It looks great on you. - It's pretty.
251
00:08:27,579 --> 00:08:29,250
Thank you so much.
252
00:08:30,480 --> 00:08:31,980
- I really like this. - Look how happy he is.
253
00:08:31,980 --> 00:08:33,379
- He's serious. - He's so happy.
254
00:08:33,379 --> 00:08:34,789
- I wanted... - It's really pretty.
255
00:08:34,789 --> 00:08:36,350
- to buy a hat like this. - It's nice, right?
256
00:08:36,350 --> 00:08:38,190
- But I couldn't. - I know.
257
00:08:38,190 --> 00:08:39,360
- Right. - It's really pretty.
258
00:08:39,360 --> 00:08:40,460
It is indeed different.
259
00:08:40,460 --> 00:08:42,029
- It's different. - Seok Jin loves this brand.
260
00:08:42,029 --> 00:08:43,029
- It's different. - Balenciaga.
261
00:08:43,029 --> 00:08:44,100
- I knew he'd like it. - It's new.
262
00:08:44,100 --> 00:08:46,029
- Seok Sam loves it. - He loves luxury goods.
263
00:08:46,029 --> 00:08:47,970
- That's nice. - I know. He looks happy.
264
00:08:48,269 --> 00:08:49,570
- That's amazing. - Thank you!
265
00:08:49,570 --> 00:08:51,500
- You're welcome. - My goodness.
266
00:08:51,539 --> 00:08:52,570
- It's amazing. - I had it...
267
00:08:52,570 --> 00:08:54,440
for about three years, so that's enough.
268
00:08:54,440 --> 00:08:56,009
It belongs to you.
269
00:08:56,009 --> 00:08:57,940
- I wrote this to you. Keep it. - Okay.
270
00:08:57,940 --> 00:08:59,379
- I drew your face. - It has a drawing.
271
00:09:00,809 --> 00:09:02,409
- This is very heart-warming. - He must be honored.
272
00:09:02,409 --> 00:09:04,419
He must be honored.
273
00:09:04,820 --> 00:09:06,549
- All right. - Ji Hyo.
274
00:09:06,919 --> 00:09:08,649
Good. It's for Ji Hyo.
275
00:09:09,350 --> 00:09:11,190
"It's something you can enjoy until the end of the world..."
276
00:09:11,190 --> 00:09:12,860
"without worrying about the expiration date."
277
00:09:12,860 --> 00:09:15,690
"I got you soju."
278
00:09:16,789 --> 00:09:19,059
"Enjoy it without any worries."
279
00:09:19,100 --> 00:09:20,529
Are you serious?
280
00:09:21,200 --> 00:09:22,769
- Seriously? - What are you doing?
281
00:09:22,769 --> 00:09:25,100
Jong Kook, the letter is lovely.
282
00:09:25,100 --> 00:09:27,100
- It's a box. - I got you soju.
283
00:09:27,100 --> 00:09:28,769
- Is it real soju? - It's soju.
284
00:09:28,769 --> 00:09:29,870
It's zero sugar.
285
00:09:29,970 --> 00:09:31,340
It's zero-sugar soju.
286
00:09:31,480 --> 00:09:32,509
- Jong Kook. - Yes.
287
00:09:32,980 --> 00:09:34,509
- Look how happy she is. - Yes.
288
00:09:34,509 --> 00:09:35,549
She's so happy.
289
00:09:35,549 --> 00:09:37,320
- I got her soju. - Soju.
290
00:09:37,320 --> 00:09:38,950
Ji Hyo, do you like soju better than this one?
291
00:09:38,950 --> 00:09:40,919
- I like this better. - It's amazing.
292
00:09:40,919 --> 00:09:42,049
This is crazy.
293
00:09:42,049 --> 00:09:44,960
- I'll try to cut down on drinking. - Okay.
294
00:09:44,960 --> 00:09:46,019
That's a thoughtful gift.
295
00:09:46,019 --> 00:09:47,860
And there's Kang Hoon. I can give it to him later.
296
00:09:47,860 --> 00:09:48,860
- Yes. - Ssaebssaeb.
297
00:09:48,860 --> 00:09:51,299
I was told to do this, so I had no choice.
298
00:09:51,399 --> 00:09:53,929
- Right? - He gives me a lot of gifts.
299
00:09:54,370 --> 00:09:56,029
- This is what I gave you. - Yes.
300
00:09:56,970 --> 00:09:58,039
Here's the letter.
301
00:10:00,169 --> 00:10:01,809
I feel like crying.
302
00:10:02,710 --> 00:10:05,639
"Dear Kang Hoon who is as passionate as I am..."
303
00:10:05,639 --> 00:10:06,639
"for soccer."
304
00:10:07,279 --> 00:10:09,409
"I got you a soccer item without giving it a second thought."
305
00:10:09,409 --> 00:10:10,549
"Come more often."
306
00:10:11,679 --> 00:10:13,379
- He drew my face. - It looks like you, right?
307
00:10:13,879 --> 00:10:15,490
- These are soccer shoes. - My gosh.
308
00:10:15,919 --> 00:10:17,190
And I hate your hat.
309
00:10:17,190 --> 00:10:18,190
You can't wear it...
310
00:10:18,190 --> 00:10:19,490
- when playing soccer. - Okay.
311
00:10:19,490 --> 00:10:20,789
So I got you a hat.
312
00:10:21,559 --> 00:10:23,559
- Okay? It's tight... - It's thin.
313
00:10:23,559 --> 00:10:24,759
It's thin.
314
00:10:26,230 --> 00:10:27,570
- Hey. - Nothing.
315
00:10:27,570 --> 00:10:30,200
Why are you complaining about my gifts?
316
00:10:30,299 --> 00:10:31,370
I should keep my head warm.
317
00:10:32,440 --> 00:10:34,139
- I'll take a look. - You should take a look.
318
00:10:39,179 --> 00:10:40,279
What?
319
00:10:41,750 --> 00:10:42,809
What?
320
00:10:42,809 --> 00:10:44,950
I don't like colors that stand out.
321
00:10:46,419 --> 00:10:47,649
- Hey. - All right.
322
00:10:47,649 --> 00:10:50,289
What are you talking about? They don't stand out at all.
323
00:10:50,289 --> 00:10:51,690
Hey. You can exchange it.
324
00:10:51,690 --> 00:10:53,860
Here. You can exchange it. Here's the receipt.
325
00:10:54,529 --> 00:10:55,559
Take it.
326
00:10:56,559 --> 00:10:57,559
My goodness.
327
00:10:57,559 --> 00:10:58,730
- Wear them later. - I'll try them on later.
328
00:10:58,730 --> 00:11:00,730
- Thank you, Running Man. - Okay.
329
00:11:00,730 --> 00:11:02,629
Running Man.
330
00:11:02,769 --> 00:11:03,830
Man!
331
00:11:05,539 --> 00:11:07,440
- Seriously, this is... - That's a thoughtful gift.
332
00:11:08,110 --> 00:11:09,169
First...
333
00:11:09,970 --> 00:11:11,110
Who did you write to?
334
00:11:11,110 --> 00:11:12,340
- It's long. - He wrote a long letter.
335
00:11:12,340 --> 00:11:13,379
That's long.
336
00:11:13,379 --> 00:11:16,250
I didn't have this at home, so I was going to use A4 paper.
337
00:11:16,250 --> 00:11:18,049
- But I found this. - Right.
338
00:11:18,049 --> 00:11:19,179
I got this from a fan.
339
00:11:19,179 --> 00:11:20,320
First, a letter to myself.
340
00:11:21,120 --> 00:11:22,690
- I got goosebumps writing this. - He wrote it to himself.
341
00:11:22,690 --> 00:11:24,289
- That's long. - Hey.
342
00:11:24,289 --> 00:11:25,460
It's a long letter.
343
00:11:25,460 --> 00:11:26,490
"A letter to myself."
344
00:11:26,490 --> 00:11:27,789
"Se Chan, you've worked hard this year."
345
00:11:27,789 --> 00:11:29,389
"Looking back on 2024,"
346
00:11:29,389 --> 00:11:31,860
"I think it went by smoothly without any serious issues."
347
00:11:31,960 --> 00:11:34,169
"I don't want you to be satisfied with what you have next year."
348
00:11:34,169 --> 00:11:36,070
"I hope you will work harder to develop and improve yourself."
349
00:11:36,070 --> 00:11:38,639
"Make sure to work at ease for a long time with no issues."
350
00:11:38,639 --> 00:11:40,100
Having no issues is the best.
351
00:11:40,100 --> 00:11:41,169
"Like Seok Jin does."
352
00:11:42,070 --> 00:11:43,210
"Like Seok Jin does."
353
00:11:45,240 --> 00:11:47,009
- Live your life like Seok Jin does. - Yes.
354
00:11:47,009 --> 00:11:48,309
"Don't overdo things and try your best all the time."
355
00:11:48,309 --> 00:11:49,779
"I hope you will be a comedian who cares more about others..."
356
00:11:49,779 --> 00:11:52,580
"than yourself." This is what I wrote.
357
00:11:52,580 --> 00:11:54,620
And the gift is this belt.
358
00:11:54,649 --> 00:11:56,149
- You bought it for yourself? - I'm wearing it.
359
00:11:56,149 --> 00:11:57,320
- That's nice. - My gosh.
360
00:11:57,389 --> 00:11:58,389
A belt?
361
00:11:58,389 --> 00:11:59,659
A Stussy belt.
362
00:11:59,820 --> 00:12:01,429
- Did you buy Stussy? - Yes.
363
00:12:01,590 --> 00:12:03,490
- Why? - What is Skossy?
364
00:12:03,490 --> 00:12:04,799
It's not Sekossy.
365
00:12:05,299 --> 00:12:06,529
What is Skossy?
366
00:12:06,529 --> 00:12:07,799
It's not Sekossy.
367
00:12:08,169 --> 00:12:09,730
- Sekossy. - It's Stussy.
368
00:12:09,730 --> 00:12:10,940
Sekossy.
369
00:12:10,940 --> 00:12:12,299
How could you say Sekossy?
370
00:12:12,299 --> 00:12:13,639
- It's neat. - Do you like it?
371
00:12:13,639 --> 00:12:14,870
I bought a neat one.
372
00:12:14,870 --> 00:12:15,940
- That's amazing. - Good.
373
00:12:15,940 --> 00:12:17,210
- And... - Well done.
374
00:12:17,480 --> 00:12:18,580
Next.
375
00:12:18,580 --> 00:12:20,009
This is for real.
376
00:12:20,009 --> 00:12:21,480
- I just took a peek at it. - My gosh.
377
00:12:21,480 --> 00:12:22,879
- I'm excited. - Who should go first?
378
00:12:22,909 --> 00:12:24,009
All right then.
379
00:12:24,009 --> 00:12:25,080
- Start with Ye Eun. - Ye Eun.
380
00:12:25,080 --> 00:12:26,220
Me? My gosh.
381
00:12:27,889 --> 00:12:30,049
Me? My gosh.
382
00:12:30,049 --> 00:12:32,389
- What's that? - Ye Eun is so excited.
383
00:12:32,389 --> 00:12:34,389
You might have a change of heart.
384
00:12:35,190 --> 00:12:36,559
- I wrote a letter seriously. - You might have a change of heart.
385
00:12:37,860 --> 00:12:39,529
"Dear our youngest member, Ye Eun."
386
00:12:40,559 --> 00:12:42,100
"After joining Running Man..."
387
00:12:42,100 --> 00:12:43,830
What if he has...
388
00:12:43,899 --> 00:12:45,370
rotisserie chicken in here?
389
00:12:47,139 --> 00:12:48,269
With the grease.
390
00:12:48,269 --> 00:12:49,870
This time around,
391
00:12:49,870 --> 00:12:51,639
- I took it seriously. - Okay, good.
392
00:12:51,639 --> 00:12:53,440
"After joining Running Man,"
393
00:12:53,440 --> 00:12:55,179
"I remained the youngest member for seven years."
394
00:12:55,179 --> 00:12:56,850
"I was happy to gain a little sister,"
395
00:12:58,750 --> 00:12:59,980
"It's been hard to explain."
396
00:13:00,149 --> 00:13:02,450
- Goodness. - "It'll get better over time."
397
00:13:02,490 --> 00:13:04,860
"The show gained more energy after you joined."
398
00:13:04,860 --> 00:13:07,389
"You respond well to the others' teasing..."
399
00:13:07,389 --> 00:13:09,529
- That's true. - "which I'm fond of."
400
00:13:10,559 --> 00:13:12,100
How heartwarming!
401
00:13:12,659 --> 00:13:14,629
"Resembling Ddochi and Aebong,"
402
00:13:14,629 --> 00:13:16,799
"having a rounded back, resembling a camel cricket,"
403
00:13:17,029 --> 00:13:19,669
"gaining fat and muscle, having droopy eyes,"
404
00:13:19,899 --> 00:13:21,669
"and a double chin."
405
00:13:21,669 --> 00:13:23,169
"The teasing serves as comedy only because..."
406
00:13:23,169 --> 00:13:24,710
- "you respond well to it." - That's right.
407
00:13:24,879 --> 00:13:26,110
That's right.
408
00:13:26,110 --> 00:13:28,580
"Did you know we had the highest ratings..."
409
00:13:28,580 --> 00:13:30,649
"when Jae Seok grabbed your double chin?"
410
00:13:31,179 --> 00:13:33,519
"Did you know we had the highest ratings..."
411
00:13:33,519 --> 00:13:35,120
"when Jae Seok grabbed your double chin?"
412
00:13:35,750 --> 00:13:37,120
"I'm fond of you, Ye Eun."
413
00:13:37,120 --> 00:13:38,360
- "Would it be possible..." - That's right.
414
00:13:38,360 --> 00:13:39,519
"to have a triple chin?"
415
00:13:41,059 --> 00:13:42,690
"I think it'll be possible considering how much you eat."
416
00:13:42,690 --> 00:13:44,730
"Think about it for the show. It'll be hilarious."
417
00:13:44,730 --> 00:13:47,259
"Even now and for years to come, you're one I look forward to."
418
00:13:47,299 --> 00:13:48,470
"I'll always be rooting for you."
419
00:13:48,470 --> 00:13:49,600
"Congratulations once again on joining Running Man."
420
00:13:49,600 --> 00:13:50,870
How heartwarming was that?
421
00:13:50,870 --> 00:13:52,269
- That was great. - How heartwarming.
422
00:13:52,370 --> 00:13:53,470
I can't believe it.
423
00:13:53,639 --> 00:13:54,909
I might cry.
424
00:13:54,909 --> 00:13:57,039
- How heartwarming. - He was nothing but serious.
425
00:13:58,879 --> 00:14:00,840
- This... - It's meat.
426
00:14:00,840 --> 00:14:02,710
Gosh, no. I'm not pulling any pranks.
427
00:14:02,779 --> 00:14:03,850
Seriously?
428
00:14:04,080 --> 00:14:05,580
This...
429
00:14:05,580 --> 00:14:07,279
- Go ahead and open it. - Really?
430
00:14:07,279 --> 00:14:09,250
- I might actually cry. - What on earth?
431
00:14:09,549 --> 00:14:10,649
- No way! - What is it?
432
00:14:10,649 --> 00:14:13,090
Seriously?
433
00:14:13,389 --> 00:14:15,029
- It's a muffler. - It's pretty.
434
00:14:15,029 --> 00:14:16,330
- No way. - Seriously?
435
00:14:16,429 --> 00:14:18,059
- It's pretty. - She asked for a muffler...
436
00:14:18,059 --> 00:14:19,299
- when I got the penalty. - What is it?
437
00:14:19,299 --> 00:14:21,070
- Are you kidding me? - It's true.
438
00:14:21,070 --> 00:14:23,299
- You weren't kidding. - It's for real.
439
00:14:23,299 --> 00:14:25,639
- Good job, everyone. - Good job!
440
00:14:25,639 --> 00:14:26,639
- Good job. - Good work, guys.
441
00:14:26,639 --> 00:14:28,710
Ye Eun, what would you like?
442
00:14:28,710 --> 00:14:29,970
A muffler.
443
00:14:30,470 --> 00:14:31,679
A muffler? Okay.
444
00:14:33,340 --> 00:14:34,850
- Women love this. - It's for real.
445
00:14:34,850 --> 00:14:36,110
How sweet of him.
446
00:14:36,110 --> 00:14:37,580
- Is it of a famous brand? - I think so.
447
00:14:37,580 --> 00:14:38,750
I bought it at a select shop.
448
00:14:38,750 --> 00:14:40,179
- Really? - Seriously?
449
00:14:40,179 --> 00:14:41,450
It's not that expensive, but...
450
00:14:41,450 --> 00:14:42,990
I thought you were joking.
451
00:14:43,049 --> 00:14:44,559
- No, it's for real. - Of course not.
452
00:14:44,659 --> 00:14:46,090
Wasn't that sweet of him?
453
00:14:46,090 --> 00:14:47,590
He remembered what you wanted.
454
00:14:47,590 --> 00:14:48,759
- Look. - She's crying.
455
00:14:48,889 --> 00:14:50,659
- She's in tears. - No way.
456
00:14:50,759 --> 00:14:51,799
- I meant it. - Hey.
457
00:14:51,799 --> 00:14:54,730
- She's crying. She's in tears. - No way.
458
00:14:54,899 --> 00:14:56,399
This is the kind of guy you should date, Ye Eun.
459
00:14:56,399 --> 00:14:58,000
- I'm touched. - Of course.
460
00:14:58,000 --> 00:15:00,039
- This was sweet of you. - Just look.
461
00:15:00,039 --> 00:15:01,139
The next one is for Haha.
462
00:15:01,139 --> 00:15:03,139
- No way. - What is it?
463
00:15:03,139 --> 00:15:04,139
The next one is for Haha.
464
00:15:04,139 --> 00:15:05,809
- No way. - What's this?
465
00:15:05,809 --> 00:15:06,840
What is it?
466
00:15:06,840 --> 00:15:08,009
- He's the best. - What's that?
467
00:15:08,009 --> 00:15:10,409
- Is it a luxury brand? - It's the C brand.
468
00:15:12,049 --> 00:15:13,179
It's the C brand.
469
00:15:13,179 --> 00:15:14,320
- What? - "Dear Haha."
470
00:15:14,620 --> 00:15:15,720
"Seriously..."
471
00:15:16,750 --> 00:15:17,759
- "Seriously..." - Gosh.
472
00:15:18,259 --> 00:15:21,659
"Trying to write a serious letter is the worst penalty ever."
473
00:15:21,789 --> 00:15:23,360
"Do you remember how we'd go for drinks..."
474
00:15:23,360 --> 00:15:24,899
"and you'd give me strength..."
475
00:15:24,899 --> 00:15:27,730
"by telling me we hold the same position on the show?"
476
00:15:28,100 --> 00:15:30,570
- "That gave me a lot of strength," - This is for real.
477
00:15:30,570 --> 00:15:31,700
"so thank you."
478
00:15:32,700 --> 00:15:34,409
"I've been learning a lot from you."
479
00:15:34,740 --> 00:15:37,240
"You seemed interested in my underwear the other day,"
480
00:15:37,240 --> 00:15:39,279
"so I got you a pair of luxury underwear."
481
00:15:39,509 --> 00:15:42,379
"I was having trouble at the store since I didn't know your size,"
482
00:15:42,480 --> 00:15:44,450
"but the clerk knew you..."
483
00:15:44,450 --> 00:15:47,480
"and said even extra small would be enough."
484
00:15:47,889 --> 00:15:51,419
"and said even extra small would be enough."
485
00:15:51,419 --> 00:15:53,690
"He said it'd give you a lot of room down there."
486
00:15:53,690 --> 00:15:56,460
- Of course it'd be big on him. - There will be enough room.
487
00:15:56,529 --> 00:15:58,299
- "Anyway, enjoy." - It'll be baggy on him.
488
00:15:58,600 --> 00:15:59,600
It'll be baggy.
489
00:15:59,600 --> 00:16:01,500
"Your name is spelled the same forward and backward."
490
00:16:01,500 --> 00:16:03,899
"Don't worry about what others think and always be the Haha we know."
491
00:16:04,070 --> 00:16:07,269
"Lastly, I prepared an acrostic poem to your name."
492
00:16:07,269 --> 00:16:08,309
That's nice.
493
00:16:09,139 --> 00:16:15,679
"Ha. The big and precious man who was sent to me from the sky."
494
00:16:15,679 --> 00:16:16,809
"Ha. Ha Seung Jin."
495
00:16:18,750 --> 00:16:21,690
Ha Seung Jin.
496
00:16:21,690 --> 00:16:22,789
That was nice. Good job.
497
00:16:22,789 --> 00:16:24,460
- He meant it. - It came from the heart.
498
00:16:24,460 --> 00:16:26,889
- I'm touched. - Goodness.
499
00:16:27,059 --> 00:16:28,860
- I'm touched. - I don't even need this.
500
00:16:28,860 --> 00:16:30,389
- This is all I need. - Please take it.
501
00:16:30,590 --> 00:16:31,730
- I meant it all. - Accept it.
502
00:16:31,830 --> 00:16:34,970
- No way. - Extra small is Jae Seok's size.
503
00:16:35,129 --> 00:16:38,340
It's extra small, so you can't give it away easily.
504
00:16:38,539 --> 00:16:40,299
- It'll fit you well. - Only you can wear it.
505
00:16:40,299 --> 00:16:41,909
- It's for real. - No one else can wear that.
506
00:16:44,039 --> 00:16:45,240
It's for real.
507
00:16:45,240 --> 00:16:46,539
- It might be big on you. - Is this for real?
508
00:16:46,539 --> 00:16:47,679
Of course. Would it be a fake?
509
00:16:47,679 --> 00:16:49,580
There was no need to get me something this pricey.
510
00:16:49,580 --> 00:16:50,610
Just wear it.
511
00:16:50,610 --> 00:16:52,220
I'll wear it as a hat next week.
512
00:16:52,850 --> 00:16:54,649
I'll wear it as a hat next week.
513
00:16:55,350 --> 00:16:57,860
I don't want the waistband to go to waste.
514
00:16:58,620 --> 00:16:59,820
It'd be a bummer.
515
00:16:59,820 --> 00:17:01,529
- Please don't. - Look.
516
00:17:01,529 --> 00:17:03,159
Here.
517
00:17:03,460 --> 00:17:04,660
Why hide the waistband?
518
00:17:07,430 --> 00:17:09,799
No one would know.
519
00:17:10,400 --> 00:17:12,769
- Hey! - It shouldn't go to waste.
520
00:17:13,440 --> 00:17:14,809
Nice.
521
00:17:15,410 --> 00:17:16,710
It's Ha-DRAGON.
522
00:17:18,680 --> 00:17:19,809
It suits you.
523
00:17:19,809 --> 00:17:21,279
Nice!
524
00:17:22,980 --> 00:17:24,450
- He's loving it. - No way.
525
00:17:25,750 --> 00:17:27,619
You make it look like a fashion trend.
526
00:17:27,619 --> 00:17:29,890
- I'm touched. - I'm so touched.
527
00:17:29,890 --> 00:17:30,950
Thank you so much.
528
00:17:30,950 --> 00:17:32,420
- Not at all. - I'm truly touched.
529
00:17:32,559 --> 00:17:33,890
How could I possibly wear this?
530
00:17:33,890 --> 00:17:35,460
He got them nice gifts.
531
00:17:35,460 --> 00:17:36,730
Seriously.
532
00:17:36,730 --> 00:17:38,029
I'm touched.
533
00:17:38,160 --> 00:17:39,230
This is heartwarming.
534
00:17:39,230 --> 00:17:40,430
That was touching.
535
00:17:40,630 --> 00:17:44,369
Today, you will compete in the Lucky 2025 race.
536
00:17:44,369 --> 00:17:46,140
The ghost leg game...
537
00:17:46,140 --> 00:17:48,809
will decide all of your fates.
538
00:17:48,809 --> 00:17:49,970
Do you remember...
539
00:17:49,970 --> 00:17:51,109
- writing down your names earlier? - Yes.
540
00:17:51,180 --> 00:17:55,309
The board had the ghost leg game you'd be playing all day.
541
00:17:58,519 --> 00:17:59,680
What's with the ghost leg game?
542
00:17:59,849 --> 00:18:02,119
Write your name wherever you want.
543
00:18:04,190 --> 00:18:06,619
Which should I write my name in?
544
00:18:07,660 --> 00:18:10,559
Guess or choose.
545
00:18:11,029 --> 00:18:14,869
Ding, dong, deng, dong...
546
00:18:14,869 --> 00:18:16,599
Ding, dong, deng, dong, dong.
547
00:18:19,200 --> 00:18:20,539
Didn't that have no meaning?
548
00:18:20,539 --> 00:18:23,410
It didn't. I just wanted to do that.
549
00:18:24,069 --> 00:18:26,079
You may now wait in the waiting room.
550
00:18:26,079 --> 00:18:27,180
- Is that so? - Yes.
551
00:18:27,509 --> 00:18:29,809
For some reason, this is making me nervous.
552
00:18:30,079 --> 00:18:31,420
I'll write my name next to Jae Seok's.
553
00:18:32,519 --> 00:18:33,549
There.
554
00:18:34,180 --> 00:18:35,490
I'll go with the first one.
555
00:18:35,849 --> 00:18:37,450
To win, you must die.
556
00:18:37,450 --> 00:18:38,519
Box number five.
557
00:18:38,990 --> 00:18:40,059
Here.
558
00:18:40,420 --> 00:18:42,559
Is this mine? It's a ghost leg game today.
559
00:18:43,930 --> 00:18:45,329
This is driving me crazy.
560
00:18:48,170 --> 00:18:52,339
The board had the ghost leg game you'd be playing all day.
561
00:18:53,200 --> 00:18:55,369
Please remove the sticker on the board...
562
00:18:55,369 --> 00:18:57,210
- and see what the game is. - Let's take a look.
563
00:18:57,269 --> 00:19:00,109
I bet there are only straight lines up there.
564
00:19:00,109 --> 00:19:01,950
- Really? - We just didn't know.
565
00:19:01,950 --> 00:19:02,950
Let's go.
566
00:19:02,950 --> 00:19:04,150
- I was wrong. - There are more lines.
567
00:19:04,150 --> 00:19:05,750
- Snake? - Pass and Snake.
568
00:19:05,750 --> 00:19:08,119
- Pass or Snake. - Wait. Do I get Snake?
569
00:19:08,119 --> 00:19:09,319
You get Snake.
570
00:19:09,319 --> 00:19:11,619
If your names have been linked,
571
00:19:11,619 --> 00:19:13,789
- you will be playing as a team. - What?
572
00:19:13,890 --> 00:19:16,160
- What about me? - You'll be competing alone.
573
00:19:16,359 --> 00:19:17,960
- Seriously? - I'm with Ye Eun.
574
00:19:18,059 --> 00:19:19,400
Ye Eun, I think we're doomed.
575
00:19:19,400 --> 00:19:20,599
- Why? - Do I have to compete alone?
576
00:19:20,829 --> 00:19:23,630
- Seriously? - Ye Eun, I think we're doomed.
577
00:19:23,630 --> 00:19:25,440
- Didn't we pass? - We did.
578
00:19:25,440 --> 00:19:26,640
Seok Jin, what about us?
579
00:19:26,640 --> 00:19:27,799
- Didn't we pass? - We passed.
580
00:19:27,799 --> 00:19:28,839
We got the snake.
581
00:19:28,839 --> 00:19:32,480
You will start off in the position you are in.
582
00:19:32,480 --> 00:19:36,509
This ghost leg game will be used throughout the race.
583
00:19:36,509 --> 00:19:40,279
For the first game, you'll be getting the snake.
584
00:19:40,279 --> 00:19:41,720
Bring in the costumes.
585
00:19:41,720 --> 00:19:43,049
- What? - What?
586
00:19:43,289 --> 00:19:44,450
- Goodness. - Seriously?
587
00:19:44,450 --> 00:19:45,660
Haven't you worn this before?
588
00:19:46,720 --> 00:19:47,890
Seriously!
589
00:19:48,730 --> 00:19:49,789
Is that what he'll be wearing?
590
00:19:49,890 --> 00:19:50,930
No way!
591
00:19:51,230 --> 00:19:52,299
Is that what he'll be wearing?
592
00:19:52,400 --> 00:19:54,430
- No way! - How can one wear this?
593
00:19:55,430 --> 00:19:57,369
- This is weird. - I can't believe it.
594
00:19:57,369 --> 00:19:59,069
Are you kidding me?
595
00:19:59,299 --> 00:20:00,440
- This will be a nuisance. - No way.
596
00:20:00,440 --> 00:20:01,839
Seriously?
597
00:20:01,839 --> 00:20:03,339
If your name lands on Snake,
598
00:20:03,339 --> 00:20:05,609
you will celebrate the Year of the Blue Snake...
599
00:20:05,609 --> 00:20:07,880
and walk to the next location in that outfit.
600
00:20:08,480 --> 00:20:11,049
On your way, you will spread luck to people...
601
00:20:11,049 --> 00:20:12,549
by giving them plush snakes.
602
00:20:12,549 --> 00:20:13,720
- All of them? - Yes.
603
00:20:13,720 --> 00:20:15,450
If your name lands on Pass,
604
00:20:15,450 --> 00:20:18,359
you will move to the next location in a car.
605
00:20:18,359 --> 00:20:20,589
- Unbelievable. - How lucky is that?
606
00:20:20,589 --> 00:20:24,490
There are only two lines drawn on the board as of now.
607
00:20:24,490 --> 00:20:27,400
After getting your fortune read for 2025,
608
00:20:27,559 --> 00:20:29,930
you will get to draw more lines depending on the scores you get.
609
00:20:30,000 --> 00:20:31,970
First place gets three, second place gets two,
610
00:20:31,970 --> 00:20:35,170
- and third place gets one. - We can draw more lines?
611
00:20:35,369 --> 00:20:37,039
- It's still up for grabs. - It hasn't been settled yet.
612
00:20:37,039 --> 00:20:39,180
If you are a group of two,
613
00:20:39,180 --> 00:20:43,109
one must have their Saju read, while one gets a tarot reading.
614
00:20:43,450 --> 00:20:45,119
Jong Kook and Ye Eun.
615
00:20:45,119 --> 00:20:46,549
Ye Eun will have her Saju read...
616
00:20:46,549 --> 00:20:48,319
while Jong Kook will get a tarot reading.
617
00:20:48,319 --> 00:20:49,349
We've had our Saju read a lot.
618
00:20:49,349 --> 00:20:50,849
- Se Chan and Haha. - It's a first for me.
619
00:20:50,990 --> 00:20:53,789
Haha will get a tarot reading, while Se Chan will get his Saju read.
620
00:20:53,789 --> 00:20:54,829
- Got it. - Okay.
621
00:20:54,829 --> 00:20:55,990
Seok Jin and Ji Hyo.
622
00:20:55,990 --> 00:20:58,930
Seok Jin will get his Saju read, while Ji Hyo gets a tarot reading.
623
00:20:58,930 --> 00:21:00,829
- What about me? - You'll get both readings...
624
00:21:00,829 --> 00:21:02,269
- since it's just you. - Nice.
625
00:21:02,269 --> 00:21:04,500
- Good. - The scores will be added, though.
626
00:21:04,500 --> 00:21:05,569
Really?
627
00:21:05,569 --> 00:21:09,069
You will get more lines to draw the luckier you are.
628
00:21:09,069 --> 00:21:10,240
- Got it. - Nice.
629
00:21:10,240 --> 00:21:12,640
First, let me introduce you to the fortune teller...
630
00:21:12,640 --> 00:21:15,009
who will read your luck for the new year.
631
00:21:15,250 --> 00:21:18,119
Please welcome Mr. Park from Park Sung Jun Feng Shui Lab.
632
00:21:18,119 --> 00:21:19,980
He's somewhat of a regular on this show now.
633
00:21:20,049 --> 00:21:21,349
- Seriously? - Hello!
634
00:21:21,349 --> 00:21:22,950
- Hi. - Hello.
635
00:21:23,220 --> 00:21:24,490
He doesn't age at all.
636
00:21:24,549 --> 00:21:26,089
- Tell me about it. - He looks even better.
637
00:21:26,720 --> 00:21:29,930
- First up is Ye Eun. - He's witty as well.
638
00:21:29,930 --> 00:21:31,829
- No way. - Go on, Ye Eun.
639
00:21:31,829 --> 00:21:33,160
- I'm curious. - Get your fortune read.
640
00:21:33,160 --> 00:21:35,400
- We don't know a lot about her. - You...
641
00:21:35,569 --> 00:21:37,170
I'm Catholic, so...
642
00:21:37,170 --> 00:21:39,839
- That's okay. It's only for fun. - Don't worry about it.
643
00:21:39,839 --> 00:21:41,170
My mom is a pastoress.
644
00:21:42,910 --> 00:21:44,109
My gosh!
645
00:21:44,509 --> 00:21:45,579
- What? - Hi.
646
00:21:45,579 --> 00:21:47,109
Tell her everything.
647
00:21:47,779 --> 00:21:49,950
Ye Eun, you are...
648
00:21:50,710 --> 00:21:51,720
a gentle soul.
649
00:21:51,720 --> 00:21:53,480
Gosh, you're right. That's me.
650
00:21:53,480 --> 00:21:57,390
You develop a lot of sympathy for those who are good to you.
651
00:21:58,460 --> 00:21:59,690
She's kind, that's why.
652
00:22:00,259 --> 00:22:01,589
Your love is pure.
653
00:22:04,359 --> 00:22:06,529
- She's loving it. - She loves it.
654
00:22:06,529 --> 00:22:07,700
Her love is pure.
655
00:22:08,170 --> 00:22:10,130
Like mineral water deep in the woods,
656
00:22:10,799 --> 00:22:14,710
you will gladly let those drink the water you have...
657
00:22:14,970 --> 00:22:16,769
if they spend the time to make the trip.
658
00:22:17,109 --> 00:22:18,380
- Nice. - That's how pure you are.
659
00:22:18,380 --> 00:22:20,039
Exactly. That's a nice thing to say.
660
00:22:20,140 --> 00:22:21,750
You have a lot of energy...
661
00:22:21,750 --> 00:22:23,309
that can be used to get along well with others.
662
00:22:23,380 --> 00:22:24,509
That's me.
663
00:22:25,220 --> 00:22:27,680
You're considerate, you play along,
664
00:22:27,680 --> 00:22:30,049
- and you're quick to read the room. - Totally!
665
00:22:30,490 --> 00:22:34,059
However, you change abruptly if you think something's not right.
666
00:22:35,690 --> 00:22:37,529
She changes abruptly?
667
00:22:37,589 --> 00:22:38,900
Yes, she goes from 0 to 100.
668
00:22:38,900 --> 00:22:40,259
She does.
669
00:22:40,359 --> 00:22:42,329
- Remember how she was with Hoon? - Right.
670
00:22:42,329 --> 00:22:43,400
"Do you think I really like you..."
671
00:22:43,400 --> 00:22:44,470
"because that's what I've been saying?"
672
00:22:44,599 --> 00:22:45,799
- Unbelievable. - She suddenly changed her stance.
673
00:22:46,240 --> 00:22:47,799
She may be bubbly and smiley,
674
00:22:47,900 --> 00:22:50,369
but she takes every incident to heart.
675
00:22:50,369 --> 00:22:52,609
- Oh, gosh. - She's type A.
676
00:22:53,279 --> 00:22:55,150
She gets her revenge on me.
677
00:22:55,150 --> 00:22:57,009
I'm the type that needs to get revenge.
678
00:22:57,009 --> 00:22:58,380
- It's relieving. - Yes.
679
00:22:58,380 --> 00:23:00,019
You need to get revenge,
680
00:23:00,019 --> 00:23:01,789
and you'll do anything to cause harm.
681
00:23:01,789 --> 00:23:03,119
She'll do anything to cause harm.
682
00:23:03,119 --> 00:23:04,150
- That's right. - Yes.
683
00:23:04,150 --> 00:23:05,990
She'll do anything to cause harm.
684
00:23:05,990 --> 00:23:07,559
I'm scared of people who get revenge.
685
00:23:07,559 --> 00:23:08,660
- Me too. - Me too.
686
00:23:08,690 --> 00:23:10,259
You keep things in,
687
00:23:10,259 --> 00:23:12,400
and when it explodes, it really explodes.
688
00:23:12,529 --> 00:23:14,259
That's really scary.
689
00:23:14,259 --> 00:23:17,799
If someone hurts you, you won't let them get away with it.
690
00:23:18,069 --> 00:23:19,069
That's true.
691
00:23:19,170 --> 00:23:21,670
- Me? Did you look at me? - No.
692
00:23:21,809 --> 00:23:23,309
- No. - You guys.
693
00:23:23,309 --> 00:23:25,539
She's the type to keep a grudge.
694
00:23:26,180 --> 00:23:28,779
But because you're softhearted, a little comforting...
695
00:23:28,779 --> 00:23:30,779
- helps a great deal. - I let it go.
696
00:23:30,779 --> 00:23:33,880
In other words, she's very wary.
697
00:23:33,880 --> 00:23:36,390
That's true. I'm wary of what others think.
698
00:23:37,990 --> 00:23:41,930
So your face looks intimidated and somewhat squashed.
699
00:23:44,900 --> 00:23:46,759
It's squashed like this.
700
00:23:47,059 --> 00:23:49,170
- This is up, and this is down. - Here it is.
701
00:23:49,430 --> 00:23:51,329
- You're squashed. - Yes.
702
00:23:51,329 --> 00:23:53,440
- Our dear Mr. Park. - Here it is.
703
00:23:53,440 --> 00:23:56,140
This is his specialty.
704
00:23:56,140 --> 00:23:58,740
Your face isn't bright or relaxed and spread out.
705
00:24:00,980 --> 00:24:04,049
Don't be too wary or tiptoe around and relax your face.
706
00:24:04,250 --> 00:24:05,380
- Try it. - Try it. Practice.
707
00:24:05,380 --> 00:24:07,450
- Practice. - Try doing that.
708
00:24:07,680 --> 00:24:09,519
Your face is squashed even when you smile.
709
00:24:10,250 --> 00:24:13,019
Your cheekbones move toward your nose when you smile.
710
00:24:13,019 --> 00:24:14,460
- It's like he was waiting. - Mr. Park.
711
00:24:14,460 --> 00:24:16,630
- It's like you were waiting. - You're so harsh.
712
00:24:16,630 --> 00:24:18,089
You're so cruel, sir.
713
00:24:19,160 --> 00:24:21,259
It's like your face was folded.
714
00:24:25,740 --> 00:24:26,740
Like Anpanman?
715
00:24:26,740 --> 00:24:28,000
- Like this. - She's Aebong.
716
00:24:28,000 --> 00:24:29,470
You're cute, though.
717
00:24:29,470 --> 00:24:31,369
- Aebong. - Anpanman's cute.
718
00:24:31,369 --> 00:24:34,339
You're being so rude.
719
00:24:35,680 --> 00:24:38,009
So Ye Eun, this year...
720
00:24:38,009 --> 00:24:39,380
Ye Eun, this year...
721
00:24:39,380 --> 00:24:40,880
Men will become more distant.
722
00:24:40,880 --> 00:24:42,519
- That's good. - No.
723
00:24:42,519 --> 00:24:43,720
"That's good?"
724
00:24:43,920 --> 00:24:46,619
Yes. Just work. Do nothing but work.
725
00:24:46,819 --> 00:24:48,759
When it comes to your work,
726
00:24:48,759 --> 00:24:50,759
I see you being active and earning well.
727
00:24:50,759 --> 00:24:51,799
Gosh.
728
00:24:51,960 --> 00:24:53,700
- That's the best. - That's great.
729
00:24:53,700 --> 00:24:54,700
- Yes. - That's best.
730
00:24:54,700 --> 00:24:56,630
- That's the best for entertainers. - That's the best.
731
00:24:56,630 --> 00:24:58,799
That's best. Yes. I don't need to date.
732
00:24:58,799 --> 00:25:02,240
So keep your distance from men.
733
00:25:02,240 --> 00:25:04,470
- Stay away from men. - And be active...
734
00:25:04,470 --> 00:25:06,079
- when it comes to work. - Okay.
735
00:25:06,079 --> 00:25:08,279
- We all want that. - Yes, me too.
736
00:25:08,279 --> 00:25:09,509
- Work is best. - It's good to work hard.
737
00:25:09,509 --> 00:25:10,710
- That's the best. - That's right.
738
00:25:10,710 --> 00:25:15,390
You could meet a man at your workplace.
739
00:25:15,390 --> 00:25:16,720
It's Se Chan.
740
00:25:16,819 --> 00:25:18,920
- It's this workplace. - No.
741
00:25:18,960 --> 00:25:20,519
- No, we're family. - Ask if he's close by.
742
00:25:20,519 --> 00:25:22,190
It's not Yang Se Chan.
743
00:25:22,190 --> 00:25:23,230
It's not Yang Se Chan.
744
00:25:25,960 --> 00:25:27,660
- What a relief. - My gosh.
745
00:25:27,660 --> 00:25:30,170
- Good. - Ye Eun's pleased.
746
00:25:30,170 --> 00:25:32,170
- Ye Eun's pleased. - So...
747
00:25:32,170 --> 00:25:34,700
Is that a good thing? Okay. Ye Eun.
748
00:25:34,700 --> 00:25:36,710
- Ye Eun's pleased. - Give a sigh of relief.
749
00:25:36,710 --> 00:25:38,509
So this year,
750
00:25:38,509 --> 00:25:41,710
the score of Ji Ye Eun's Saju...
751
00:25:41,809 --> 00:25:42,910
is 80 points.
752
00:25:43,410 --> 00:25:45,180
- That's a good score. - It's high, isn't it?
753
00:25:45,180 --> 00:25:46,319
- Yes, that's a B. - Thank you.
754
00:25:46,319 --> 00:25:47,519
Sure, thank you.
755
00:25:47,519 --> 00:25:49,289
This year, relax your face.
756
00:25:49,289 --> 00:25:50,920
- Relax your face. - Relax your face.
757
00:25:50,920 --> 00:25:52,619
Yes. Relax your squashed face.
758
00:25:52,619 --> 00:25:54,119
- Okay, good luck. - Good luck.
759
00:25:54,119 --> 00:25:55,730
- Se Chan. - Ssaebssaeb.
760
00:25:55,730 --> 00:25:58,660
Yang Se Chan. This year,
761
00:25:58,799 --> 00:26:00,960
you could become arrogant.
762
00:26:03,799 --> 00:26:06,539
I could become arrogant? We're starting off with that?
763
00:26:06,539 --> 00:26:09,309
- Your fortune shows a swagger. - A swagger?
764
00:26:09,309 --> 00:26:10,809
- A swagger? - A swagger.
765
00:26:10,809 --> 00:26:12,779
You could brag.
766
00:26:12,809 --> 00:26:15,380
- Brag? - Something good must happen.
767
00:26:15,380 --> 00:26:17,210
There's something worth bragging about.
768
00:26:17,210 --> 00:26:18,519
Something good must happen at work.
769
00:26:18,519 --> 00:26:19,619
It must be that.
770
00:26:19,619 --> 00:26:23,549
When it comes to work, you'll gain a great deal more,
771
00:26:23,549 --> 00:26:25,319
and it's likely things will improve.
772
00:26:25,319 --> 00:26:27,289
Things are good on the work front.
773
00:26:27,289 --> 00:26:30,029
You try to become a sun, of which there's only one.
774
00:26:30,690 --> 00:26:32,200
- You're ambitious. - You want that much?
775
00:26:32,200 --> 00:26:34,200
- That's ambition. - That's too much.
776
00:26:34,200 --> 00:26:36,900
- Are you trying to beat Jae Seok? - That's nonsense.
777
00:26:36,900 --> 00:26:39,299
- Gosh. - You said I was your role model.
778
00:26:39,299 --> 00:26:41,200
- That's nonsense. - You said your role model...
779
00:26:41,200 --> 00:26:42,740
- was Seok Sam. - Hey. You wanted to live like me.
780
00:26:42,740 --> 00:26:45,410
- Yes. I'll lie low and last long. - An insignificant but long life.
781
00:26:45,410 --> 00:26:48,180
- I find one thing regretful. - Okay.
782
00:26:48,180 --> 00:26:49,910
- It's your side profile. - Yes.
783
00:26:49,910 --> 00:26:51,579
- His face? - He's ugly.
784
00:26:51,579 --> 00:26:53,680
- He's ugly. - Your face.
785
00:26:53,680 --> 00:26:58,460
Your chin has retreated.
786
00:26:59,819 --> 00:27:02,559
Will you attack? Why are you retreating?
787
00:27:03,190 --> 00:27:05,799
It's retreating when there's no fight?
788
00:27:05,799 --> 00:27:07,099
- It's going backward. - That's insane.
789
00:27:07,099 --> 00:27:08,259
It's going backward.
790
00:27:08,259 --> 00:27:10,099
- My lips charge, my chin retreats. - A backward chin.
791
00:27:10,099 --> 00:27:11,500
- It's going backward. - You should do this.
792
00:27:11,700 --> 00:27:12,700
A backward chin.
793
00:27:12,700 --> 00:27:14,799
- A chin like that means... - Yes.
794
00:27:14,799 --> 00:27:17,940
the decisions you make could be stupid.
795
00:27:20,009 --> 00:27:21,680
Don't call him stupid.
796
00:27:21,680 --> 00:27:23,210
Was there no other word to use?
797
00:27:23,309 --> 00:27:25,119
That could sometimes happen.
798
00:27:25,119 --> 00:27:26,279
- "Sometimes." - "Sometimes."
799
00:27:26,279 --> 00:27:28,119
It could sometimes happen.
800
00:27:28,119 --> 00:27:30,450
- My gosh. "Stupid." - "Stupid."
801
00:27:30,450 --> 00:27:31,859
I haven't heard that word in a while.
802
00:27:31,859 --> 00:27:35,160
There are some special people here...
803
00:27:35,160 --> 00:27:36,990
who could benefit you.
804
00:27:37,190 --> 00:27:38,799
- Really? - Yu Jae Seok.
805
00:27:39,500 --> 00:27:41,000
- Nice. - Kim Jong Kook.
806
00:27:41,000 --> 00:27:42,700
- Okay. - Jong Kook. I salute you.
807
00:27:42,700 --> 00:27:43,730
Boss.
808
00:27:44,170 --> 00:27:45,269
And Song Ji Hyo.
809
00:27:45,269 --> 00:27:46,740
Really? Ji Hyo.
810
00:27:46,740 --> 00:27:48,809
Their energy will benefit you...
811
00:27:48,809 --> 00:27:50,309
- when... - Not me?
812
00:27:50,309 --> 00:27:52,480
Their energy will benefit you...
813
00:27:52,480 --> 00:27:54,009
- when... - Not me?
814
00:27:54,009 --> 00:27:55,549
- What about him? - Not me?
815
00:27:55,549 --> 00:27:56,809
We're so close.
816
00:27:56,809 --> 00:27:58,950
Haha and Se Chan usually appear together.
817
00:27:59,220 --> 00:28:02,750
Haha, out of all the people here,
818
00:28:02,750 --> 00:28:05,920
there's not one you can benefit.
819
00:28:07,890 --> 00:28:10,789
- Haha, leave. Go away. - No one?
820
00:28:10,789 --> 00:28:12,160
- You're no good. - What are you saying?
821
00:28:12,160 --> 00:28:14,259
- You don't help anyone. - I care so much!
822
00:28:14,259 --> 00:28:15,269
Wait.
823
00:28:15,269 --> 00:28:18,539
He says I'm his little brother whenever we're drinking together.
824
00:28:18,539 --> 00:28:20,740
"You're me." Was that all a lie?
825
00:28:20,740 --> 00:28:24,609
Why do you keep coming here and ruining our teamwork?
826
00:28:24,609 --> 00:28:27,440
We did well for seven years. Things were going well.
827
00:28:27,440 --> 00:28:29,849
- You do nothing. - I care a lot.
828
00:28:29,849 --> 00:28:31,210
- My gosh. - You're no help.
829
00:28:31,210 --> 00:28:32,319
No.
830
00:28:32,319 --> 00:28:33,549
You really...
831
00:28:33,549 --> 00:28:35,690
- You're no help. - You're no help.
832
00:28:35,690 --> 00:28:38,660
Haha's always on the receiving end of favors and help.
833
00:28:39,019 --> 00:28:41,259
The people who are valuable to Haha...
834
00:28:41,259 --> 00:28:43,690
are Jee Seok Jin and Ji Ye Eun.
835
00:28:43,690 --> 00:28:45,559
- Okay! - The Chungju people.
836
00:28:45,559 --> 00:28:47,460
- Chungju, cross! - Ji Clan, cross!
837
00:28:47,460 --> 00:28:48,670
Treat us well.
838
00:28:48,670 --> 00:28:49,829
- Be good to us. - We...
839
00:28:49,829 --> 00:28:51,470
Our chant is Ha-Jee.
840
00:28:51,470 --> 00:28:52,500
- Ha-Jee. - "Let's do it."
841
00:28:52,500 --> 00:28:54,569
- Yes. - Let's succeed.
842
00:28:54,569 --> 00:28:55,640
Say the opposite.
843
00:28:55,809 --> 00:28:56,809
- Jee-Ha. - "Let's fail."
844
00:28:56,809 --> 00:28:58,170
- We go underground. - "Let's fail."
845
00:28:58,170 --> 00:29:00,309
Cheers! All is well!
846
00:29:00,309 --> 00:29:01,640
Underground springs.
847
00:29:02,809 --> 00:29:04,710
- Haha, this year... - Yes?
848
00:29:05,279 --> 00:29:07,049
You shouldn't have much energy.
849
00:29:08,750 --> 00:29:10,589
You shouldn't have much energy.
850
00:29:13,220 --> 00:29:14,890
- Haha. - Is this deliberate?
851
00:29:14,890 --> 00:29:16,990
- Nothing's working out. - Why are you like this?
852
00:29:16,990 --> 00:29:18,089
He tried to attack...
853
00:29:18,089 --> 00:29:19,630
Why are you trying not to laugh?
854
00:29:19,630 --> 00:29:20,900
Focus on him!
855
00:29:20,900 --> 00:29:22,670
- You're scarred. - Why read my fortune?
856
00:29:22,670 --> 00:29:24,630
- Haha... - It's not the time for this.
857
00:29:24,630 --> 00:29:26,670
- You need to calm down. - Keep quiet.
858
00:29:26,670 --> 00:29:28,539
Read his fortune.
859
00:29:28,609 --> 00:29:31,940
- So, Se Chan... - Yes?
860
00:29:31,940 --> 00:29:34,539
I see a woman in your future.
861
00:29:35,309 --> 00:29:37,380
- That's good. - That's a good thing.
862
00:29:37,380 --> 00:29:39,220
Late this year and early next year...
863
00:29:39,220 --> 00:29:41,380
is when you could meet your partner.
864
00:29:41,450 --> 00:29:43,289
- Late this year? - Really?
865
00:29:43,289 --> 00:29:46,660
You could get deeply involved with someone you meet around then.
866
00:29:46,660 --> 00:29:48,890
- You must meet someone. - That's marriage.
867
00:29:48,890 --> 00:29:51,190
- It is time. - He's old enough.
868
00:29:51,190 --> 00:29:53,430
- My age... Yes. - It's time.
869
00:29:53,430 --> 00:29:55,970
- I should try, then. - You have that energy.
870
00:29:56,200 --> 00:29:59,400
Late this year and next year, Se Chan could move.
871
00:29:59,539 --> 00:30:00,670
- You're moving? - He'll move?
872
00:30:00,670 --> 00:30:02,009
- Next year? - He wanted to move.
873
00:30:02,009 --> 00:30:04,210
- He wanted to move. - I will move.
874
00:30:04,210 --> 00:30:06,180
- I recommend these places. - Okay.
875
00:30:06,180 --> 00:30:07,940
- You must face Mount Gwanak. - Mount Gwanak.
876
00:30:07,940 --> 00:30:09,710
And you must face southeast.
877
00:30:09,710 --> 00:30:11,210
- Southeast? - Southeast?
878
00:30:11,210 --> 00:30:13,519
- Facing Mount Gwanak... - Mount Gwanak?
879
00:30:13,549 --> 00:30:16,089
A southeast-facing house within view of Mount Gwanak...
880
00:30:16,089 --> 00:30:17,619
where you can see the Han River.
881
00:30:17,619 --> 00:30:19,660
- Where is that? - That'll cost ten million dollars.
882
00:30:20,019 --> 00:30:22,430
- Anyone would want that. - Listen.
883
00:30:22,460 --> 00:30:24,690
"Mountain in the back, a river in the front."
884
00:30:24,690 --> 00:30:26,930
- That's at least ten million. - That's no joke.
885
00:30:26,930 --> 00:30:29,200
- Ten million. - Everyone would want to live there.
886
00:30:29,200 --> 00:30:30,569
- A river view... - We all want that.
887
00:30:30,569 --> 00:30:33,000
That will give you more energy,
888
00:30:33,000 --> 00:30:34,940
so you should consider moving.
889
00:30:34,940 --> 00:30:36,210
- Okay. Thanks. - Okay.
890
00:30:36,210 --> 00:30:39,809
- So this year, Se Chan. - Yes.
891
00:30:39,809 --> 00:30:41,480
The score of your Saju...
892
00:30:41,579 --> 00:30:42,849
is 88 points.
893
00:30:42,950 --> 00:30:44,380
- Why so high? - That's higher than mine.
894
00:30:44,380 --> 00:30:46,019
That's high. That's not good for us.
895
00:30:46,319 --> 00:30:48,480
- We need to beat that. - We must.
896
00:30:48,480 --> 00:30:50,089
- If he's lucky... - Why is that?
897
00:30:50,089 --> 00:30:51,289
My luck at work will improve.
898
00:30:51,619 --> 00:30:52,920
Everything was good apart from the slander.
899
00:30:52,920 --> 00:30:54,319
Good luck at work is good.
900
00:30:54,319 --> 00:30:55,630
Yes, that's a good thing.
901
00:30:57,230 --> 00:30:58,390
- Jee Seok Jin is next. - Okay.
902
00:30:58,390 --> 00:31:00,900
- Seok Sam. - It's time.
903
00:31:00,900 --> 00:31:02,799
- Seok Sam... - I hope this year's better.
904
00:31:02,799 --> 00:31:05,000
- His fortune was rarely good. - Right.
905
00:31:05,000 --> 00:31:08,609
He told me to lie low for a few years in a row.
906
00:31:08,609 --> 00:31:11,369
In 2016, you should keep still.
907
00:31:12,410 --> 00:31:15,450
I think you should keep on keeping still.
908
00:31:15,450 --> 00:31:17,680
You have to wait just one more year.
909
00:31:18,279 --> 00:31:21,920
- It's not time to move. - You're always told to keep still.
910
00:31:21,920 --> 00:31:23,220
Three years ago...
911
00:31:23,220 --> 00:31:28,390
- he was told to keep still too. - Sir. When can I become active?
912
00:31:28,390 --> 00:31:29,460
Until when?
913
00:31:29,690 --> 00:31:33,059
- You kept telling me to keep still. - Yes.
914
00:31:33,359 --> 00:31:35,200
- Your fortune for this year. - Yes.
915
00:31:35,200 --> 00:31:37,299
- A rock in the cold winter... - Yes.
916
00:31:37,299 --> 00:31:40,970
could become a jewel.
917
00:31:40,970 --> 00:31:43,710
I think it could become a gem.
918
00:31:44,039 --> 00:31:46,279
- Seok Jin! It has come. - Bravo!
919
00:31:46,940 --> 00:31:49,309
- Seok Jin! It has come. - Bravo!
920
00:31:49,309 --> 00:31:51,549
- It's here. - Yes, it's here.
921
00:31:51,549 --> 00:31:53,549
Let me get up for the 1st time in 30 years.
922
00:31:53,720 --> 00:31:55,289
You have the energy...
923
00:31:55,619 --> 00:31:57,289
where the sun is rising.
924
00:31:57,289 --> 00:31:58,390
- Yes. - My gosh.
925
00:31:58,390 --> 00:32:00,390
- This is a first. - I haven't had such a good fortune.
926
00:32:00,390 --> 00:32:02,089
- I know. - Right, it's a first.
927
00:32:02,089 --> 00:32:03,589
But the time...
928
00:32:03,589 --> 00:32:05,299
- when this comes to fruition is... - Yes?
929
00:32:05,299 --> 00:32:08,299
- at the ages of 63, 64, 65. - That's still years away.
930
00:32:08,400 --> 00:32:10,299
At the ages of 63, 64, 65.
931
00:32:10,299 --> 00:32:11,630
- That's still years away. - Oh, dear.
932
00:32:11,700 --> 00:32:14,470
- No, it's not. Only 3 years away. - It's about 3 or 4 years.
933
00:32:14,569 --> 00:32:15,970
- So, I won't see... - It's not that far away.
934
00:32:15,970 --> 00:32:17,839
I won't see results this year?
935
00:32:18,009 --> 00:32:19,480
He was disappointed just now.
936
00:32:19,740 --> 00:32:20,910
No, it's okay.
937
00:32:20,910 --> 00:32:22,680
It's... Anyway... It...
938
00:32:22,680 --> 00:32:24,109
What's wrong with you, Seok Jin?
939
00:32:24,109 --> 00:32:25,450
- Why are you stuttering? - It's okay.
940
00:32:25,450 --> 00:32:26,950
Why can't you talk?
941
00:32:27,079 --> 00:32:28,920
- It's starting now anyway, right? - He was nervous.
942
00:32:28,920 --> 00:32:30,019
- He received a compliment for once. - That's good.
943
00:32:30,019 --> 00:32:31,819
I'm opening the doors and coming out now, right?
944
00:32:31,819 --> 00:32:33,119
- Yes. - He had his hopes up.
945
00:32:33,119 --> 00:32:35,390
- The sun has risen. - Yes, the sun has risen.
946
00:32:35,630 --> 00:32:36,759
But still,
947
00:32:36,759 --> 00:32:38,359
I hope you take it slowly.
948
00:32:38,559 --> 00:32:40,130
He has to take it even slower?
949
00:32:40,130 --> 00:32:42,230
I hope you take it slowly.
950
00:32:42,230 --> 00:32:43,730
He has to take it even slower?
951
00:32:43,730 --> 00:32:46,539
It's about time for Seok Jin to take things fast.
952
00:32:46,569 --> 00:32:48,140
- How much slower must he go? - This year...
953
00:32:48,140 --> 00:32:49,240
I must go slowly this year as well?
954
00:32:49,240 --> 00:32:51,609
We've been doing Running Man for 14 years.
955
00:32:52,109 --> 00:32:53,640
How much longer must Seok Jin...
956
00:32:53,640 --> 00:32:56,849
This year, in 2025, the Year of the Blue Snake,
957
00:32:56,849 --> 00:32:57,849
you must go slowly.
958
00:32:57,849 --> 00:32:59,279
- Go slowly. - Go slowly.
959
00:32:59,279 --> 00:33:00,750
- My goodness. - How much slower should he go?
960
00:33:00,750 --> 00:33:01,980
- I've never run before. - He's slow enough as it is.
961
00:33:01,980 --> 00:33:03,920
- So he shouldn't rush things. - Yes.
962
00:33:03,920 --> 00:33:05,220
- Because he might fall over. - That's right.
963
00:33:05,220 --> 00:33:07,589
- The sun has still risen, Seok Jin. - And...
964
00:33:07,720 --> 00:33:09,829
this year's score is...
965
00:33:10,190 --> 00:33:11,990
- about 80 points. - Oh, good.
966
00:33:11,990 --> 00:33:13,430
- That's not bad. - It's high.
967
00:33:13,430 --> 00:33:14,660
That much is just fine.
968
00:33:14,660 --> 00:33:15,900
It's not that bad.
969
00:33:15,900 --> 00:33:17,130
- Yes, it's high. - It's high.
970
00:33:17,130 --> 00:33:19,200
- So he shouldn't rush things. - Yes.
971
00:33:19,200 --> 00:33:20,470
- Because he might fall over. - That's right.
972
00:33:20,470 --> 00:33:22,170
The sun has still risen, Seok Jin.
973
00:33:22,170 --> 00:33:24,410
Yes, the rock will become a jewel now.
974
00:33:24,970 --> 00:33:26,480
- I'm up next. - That was great.
975
00:33:26,680 --> 00:33:28,039
All right, Mr. Park.
976
00:33:28,539 --> 00:33:29,809
Gosh, this is so funny.
977
00:33:32,279 --> 00:33:33,579
- Mr. Yu Jae Seok, - Yes.
978
00:33:33,680 --> 00:33:34,980
is your health okay these days?
979
00:33:35,819 --> 00:33:37,420
- It was like that last year too. - Well, it wasn't all that...
980
00:33:38,519 --> 00:33:40,359
- Are your eyes okay? - Pardon?
981
00:33:41,160 --> 00:33:42,289
- What about my eyes? - His eyes?
982
00:33:42,589 --> 00:33:46,329
- My eyes? - Why?
983
00:33:46,329 --> 00:33:47,859
Your eyes seem...
984
00:33:48,029 --> 00:33:49,230
a little tired.
985
00:33:53,339 --> 00:33:55,609
His eyes look gaunt, don't they?
986
00:33:55,809 --> 00:33:58,369
- Like a frozen fish's eyes or what? - I mean...
987
00:33:58,369 --> 00:33:59,509
His eyes are a bit gaunt.
988
00:33:59,509 --> 00:34:01,109
- As soon as I sat down... - His eyes...
989
00:34:01,109 --> 00:34:03,210
His eyes are gaunt.
990
00:34:04,180 --> 00:34:07,049
- Jae Seok, basically, - Yes?
991
00:34:07,079 --> 00:34:09,349
you don't fall down once you've gone up once.
992
00:34:11,519 --> 00:34:12,519
- He sure is amazing. - That's awesome.
993
00:34:12,519 --> 00:34:13,789
That's meant to be.
994
00:34:13,789 --> 00:34:15,059
- That's amazing. - Nice.
995
00:34:15,059 --> 00:34:16,789
- You're riding that wind. - Seriously.
996
00:34:16,789 --> 00:34:18,760
- You're riding the wind. - That's so amazing. Really.
997
00:34:18,760 --> 00:34:20,360
- You're like a kite. - He doesn't fall.
998
00:34:20,360 --> 00:34:21,900
- And the kite string doesn't snap. - No.
999
00:34:21,900 --> 00:34:23,570
- Never. - Gosh, seriously.
1000
00:34:24,269 --> 00:34:26,469
And for Jae Seok,
1001
00:34:26,469 --> 00:34:30,070
- you have a sal in your energy. - What is it?
1002
00:34:30,139 --> 00:34:31,610
It's called jangseongsal.
1003
00:34:31,610 --> 00:34:32,780
- "Jangseongsal?" - "Jangseong?"
1004
00:34:32,780 --> 00:34:34,780
That sounds good. "Jangseong."
1005
00:34:34,780 --> 00:34:36,280
- What is "jangseongsal?" - Like you're going to mature.
1006
00:34:36,449 --> 00:34:38,880
It means a general in charge of the military.
1007
00:34:38,880 --> 00:34:40,250
- Oh, that's what it means. - A general.
1008
00:34:40,250 --> 00:34:42,250
- A general. Meant to be a general. - Oh, I see.
1009
00:34:42,250 --> 00:34:43,519
- The star-studded uniforms. - Generals.
1010
00:34:43,519 --> 00:34:45,489
- Four stars. - With star-studded uniforms.
1011
00:34:46,019 --> 00:34:49,559
You will achieve your dreams, raising your authority and status.
1012
00:34:50,230 --> 00:34:51,230
- There is no end. - Again?
1013
00:34:51,230 --> 00:34:52,530
- He'll keep going up. - He's going to rise up more?
1014
00:34:52,530 --> 00:34:55,400
You have strong energy in that sense, but...
1015
00:34:55,400 --> 00:34:56,429
But?
1016
00:34:57,199 --> 00:34:59,739
But if you had a better face than you do now...
1017
00:35:03,869 --> 00:35:05,369
- Wait a minute... - Come on.
1018
00:35:05,369 --> 00:35:07,139
- This guy... - No, it's not like that.
1019
00:35:07,139 --> 00:35:10,309
I think he just wanted to mention my face...
1020
00:35:10,309 --> 00:35:12,719
- and built up that whole story! - No, but he's right.
1021
00:35:12,719 --> 00:35:14,949
- Hang on. It's okay. - Gosh, I mean...
1022
00:35:16,190 --> 00:35:17,619
- We all know it's true. - Come on.
1023
00:35:17,619 --> 00:35:19,389
- My face is... - We all know it's true.
1024
00:35:19,389 --> 00:35:20,489
I mean...
1025
00:35:21,489 --> 00:35:23,429
- Actually, your face... - Yes?
1026
00:35:23,429 --> 00:35:25,230
doesn't actually look like you'd have good fortune.
1027
00:35:26,860 --> 00:35:29,329
- We all know that. - Right. You are ugly.
1028
00:35:29,329 --> 00:35:30,670
I relate to that so much.
1029
00:35:30,969 --> 00:35:32,769
- He doesn't look fortunate. - He doesn't.
1030
00:35:32,769 --> 00:35:33,969
- Gosh, seriously. - Did he build everything up...
1031
00:35:33,969 --> 00:35:35,170
just to say this?
1032
00:35:35,170 --> 00:35:36,440
- His looks have regressed. - What?
1033
00:35:36,440 --> 00:35:38,010
But your fortune...
1034
00:35:38,010 --> 00:35:40,440
has such a strong spirit.
1035
00:35:40,440 --> 00:35:43,809
- He has a powerful spirit. - You got here with that strength.
1036
00:35:43,809 --> 00:35:45,679
- You can overcome your looks. - Of course.
1037
00:35:45,750 --> 00:35:46,750
- Nice. - He overcomes everything.
1038
00:35:46,750 --> 00:35:48,079
He even overcame the bad luck on the years his age included nine.
1039
00:35:48,179 --> 00:35:50,090
You don't get everything you want in this world.
1040
00:35:50,420 --> 00:35:52,320
Your face isn't disorderly.
1041
00:35:52,320 --> 00:35:54,360
- It has its own sense of order. - Yes.
1042
00:35:54,489 --> 00:35:56,260
But that order is rather sloppy.
1043
00:36:01,130 --> 00:36:02,829
- I think that's right. - Yes, it is kind of sloppy.
1044
00:36:02,869 --> 00:36:04,030
- It's fine. - Until now,
1045
00:36:04,030 --> 00:36:06,099
- as I've been on TV, - Yes?
1046
00:36:06,099 --> 00:36:08,469
I've heard so many comments about my face,
1047
00:36:08,639 --> 00:36:10,409
but my face being sloppy...
1048
00:36:10,409 --> 00:36:12,170
- Your face is sloppy. - It is the most shocking comment.
1049
00:36:13,210 --> 00:36:15,550
- You can't do anything about it. - When considering...
1050
00:36:15,550 --> 00:36:17,650
your overall physical appearance,
1051
00:36:17,679 --> 00:36:20,280
the tone of your voice, and your fortune as a whole,
1052
00:36:20,280 --> 00:36:22,320
you're someone who has overcome his face.
1053
00:36:22,320 --> 00:36:23,489
- I see. - "Overcome."
1054
00:36:23,550 --> 00:36:25,989
- Gosh, that's impressive. - You overcame it.
1055
00:36:25,989 --> 00:36:28,019
- But you really did overcome it. - Right.
1056
00:36:28,159 --> 00:36:29,760
Because we've gotten used to his face.
1057
00:36:29,760 --> 00:36:30,960
- Of course. - Right, we've gotten used to it.
1058
00:36:30,960 --> 00:36:32,460
It's shocking when you first see him.
1059
00:36:32,460 --> 00:36:34,260
- I was really shocked back then. - Right?
1060
00:36:34,760 --> 00:36:36,900
- We've gotten used to it. - I was so shocked.
1061
00:36:37,369 --> 00:36:41,000
But in terms of Feng Shui, what I want to tell you about is...
1062
00:36:41,570 --> 00:36:43,610
In about 3 or 4 years from now,
1063
00:36:43,610 --> 00:36:45,980
it would be good for you to return to where you were originally from.
1064
00:36:45,980 --> 00:36:47,309
Around that neighborhood.
1065
00:36:47,309 --> 00:36:48,539
- Apgujeong-dong? - What?
1066
00:36:48,539 --> 00:36:50,050
He can't move back yet.
1067
00:36:50,579 --> 00:36:54,619
Your energy seems to fit that area better.
1068
00:36:54,719 --> 00:36:58,150
So, if you move to that area, your energy could improve.
1069
00:36:58,150 --> 00:37:00,920
- Right, you had good energy there. - In about 3 or 4 years?
1070
00:37:00,920 --> 00:37:03,630
- He became successful there. - Yes, he did.
1071
00:37:03,760 --> 00:37:06,530
I lived there for a long time.
1072
00:37:06,900 --> 00:37:10,269
- This year, your score is... - I'm sure it's good.
1073
00:37:10,269 --> 00:37:11,469
One hundred.
1074
00:37:11,630 --> 00:37:13,070
- About 90 points? - Or 90 points?
1075
00:37:13,070 --> 00:37:14,570
- Your score is... - Or 90 points?
1076
00:37:14,599 --> 00:37:15,710
It's 83 points.
1077
00:37:16,170 --> 00:37:17,510
- Hey, that's good, though. - Eighty-three.
1078
00:37:18,639 --> 00:37:19,880
- I have the highest score. - Eighty-three.
1079
00:37:19,880 --> 00:37:22,210
- Oh, you're right. - Hey, this is because of your face!
1080
00:37:22,210 --> 00:37:23,610
- Your face... - My face docked so many points.
1081
00:37:23,610 --> 00:37:25,250
- Your order is sloppy. - Your face is...
1082
00:37:25,250 --> 00:37:27,579
Still, because your face has moisture...
1083
00:37:28,380 --> 00:37:30,219
- Moisture. - He keeps saying...
1084
00:37:30,420 --> 00:37:31,550
- I... - Moisture.
1085
00:37:31,550 --> 00:37:32,960
- Moisture is good. - I should have that.
1086
00:37:32,960 --> 00:37:35,460
- At least one has to fall. - It's because of your sloppy face.
1087
00:37:35,460 --> 00:37:37,730
- You're riding that wind. - It's never-ending.
1088
00:37:37,730 --> 00:37:41,260
So, we have the scores for each team.
1089
00:37:41,260 --> 00:37:43,199
Se Chan and Haha's team is in first place.
1090
00:37:43,199 --> 00:37:45,469
- You're in 1st place at 88 points. - Darn it.
1091
00:37:45,469 --> 00:37:47,869
- Next is Jae Seok's solo team. - I had 83 points.
1092
00:37:47,869 --> 00:37:49,469
- Oh, I'm by myself, right? - You have 83 points.
1093
00:37:49,469 --> 00:37:52,780
- And Ye Eun and Seok Jin have 80. - We have 80 points.
1094
00:37:52,780 --> 00:37:54,210
- Hey, still... We got a B. - It's the same.
1095
00:37:54,210 --> 00:37:55,380
Let's try to win in tarot reading.
1096
00:37:56,380 --> 00:37:58,579
The mood here is totally different.
1097
00:37:59,619 --> 00:38:00,920
No way!
1098
00:38:01,619 --> 00:38:02,619
This looks fun.
1099
00:38:02,619 --> 00:38:04,420
- Hello. - Hello.
1100
00:38:05,489 --> 00:38:07,260
- I love tarot so much. - This is cool.
1101
00:38:07,320 --> 00:38:09,630
I'll have my fortune told later.
1102
00:38:09,659 --> 00:38:10,789
- I'm scared. - Tarot.
1103
00:38:10,789 --> 00:38:11,989
- Is it just three of us? - Hello.
1104
00:38:11,989 --> 00:38:13,400
- Hello. - Are we getting...
1105
00:38:14,360 --> 00:38:16,269
- Nice to meet you! - Hello, ma'am.
1106
00:38:16,269 --> 00:38:18,400
- Oh, tarot. - Who's getting a tarot reading?
1107
00:38:18,400 --> 00:38:19,440
Am I going first?
1108
00:38:19,440 --> 00:38:21,300
Jong Kook didn't go last time, so he should go now.
1109
00:38:21,670 --> 00:38:24,409
Gosh, I hope my fortune is good. Okay.
1110
00:38:26,739 --> 00:38:28,739
Things are going well for Jong Kook.
1111
00:38:28,739 --> 00:38:30,579
Honestly, he just needs good luck in the love department.
1112
00:38:31,510 --> 00:38:33,820
Well, things aren't that bad for me.
1113
00:38:34,119 --> 00:38:35,650
I don't take risks.
1114
00:38:35,789 --> 00:38:39,420
From the back, you look so tense.
1115
00:38:39,590 --> 00:38:41,320
- He's scared. - He is scared.
1116
00:38:41,320 --> 00:38:42,590
Hey, don't be scared.
1117
00:38:42,590 --> 00:38:44,130
He's totally scared.
1118
00:38:44,190 --> 00:38:45,289
Okay!
1119
00:38:45,699 --> 00:38:46,829
- Relax. - Okay.
1120
00:38:46,829 --> 00:38:49,000
- He's pretending to be relaxed. - You have to go against fate.
1121
00:38:49,000 --> 00:38:50,869
- All right. - Overcome anything bad.
1122
00:38:50,869 --> 00:38:52,469
He pretends not to,
1123
00:38:52,469 --> 00:38:54,099
- but he believes in this stuff. - He totally does.
1124
00:38:54,099 --> 00:38:56,809
He started wearing so much pink from a certain point on.
1125
00:38:56,840 --> 00:39:00,510
The best colors for you are pink and red.
1126
00:39:01,539 --> 00:39:02,650
Oh, the pink is nice.
1127
00:39:02,650 --> 00:39:04,849
- Nice. - Hang on. Pink Superman.
1128
00:39:04,849 --> 00:39:06,380
Should I choose that? A pink Superman.
1129
00:39:06,380 --> 00:39:07,780
Look how his keychain is pink too.
1130
00:39:07,780 --> 00:39:09,719
Right, he totally believes in pink.
1131
00:39:09,719 --> 00:39:11,349
He's such a believer.
1132
00:39:11,349 --> 00:39:13,360
- This is... - He started wearing so much pink.
1133
00:39:13,360 --> 00:39:15,559
These things have better results if you trust them more.
1134
00:39:15,559 --> 00:39:16,860
- Oh, nice. - Isn't that right?
1135
00:39:16,860 --> 00:39:17,960
- That's a good mindset. - You have to keep it in mind.
1136
00:39:17,960 --> 00:39:19,199
He loves pink so much.
1137
00:39:19,199 --> 00:39:21,260
You just have to pick cards with your whole heart.
1138
00:39:21,260 --> 00:39:22,469
Choose them comfortably.
1139
00:39:22,469 --> 00:39:23,530
- Comfortably? - Yes.
1140
00:39:23,530 --> 00:39:25,530
- I can't focus too much, right? - Right.
1141
00:39:25,530 --> 00:39:26,769
- You got it. - Okay.
1142
00:39:28,139 --> 00:39:29,309
Let's see.
1143
00:39:30,840 --> 00:39:32,880
- All right. - Hey, don't be so anxious.
1144
00:39:32,880 --> 00:39:34,610
- It's mysterious... - I'm not anxious.
1145
00:39:34,710 --> 00:39:36,909
- What's there to be anxious about? - You seem very anxious.
1146
00:39:36,909 --> 00:39:38,280
I live and work hard. All right.
1147
00:39:38,880 --> 00:39:40,280
The "all right" sounded weird.
1148
00:39:41,579 --> 00:39:43,349
- All right. - What could it be?
1149
00:39:43,389 --> 00:39:45,150
- Yes. - Stay relaxed.
1150
00:39:45,150 --> 00:39:46,619
- Let's go. - You should get something good.
1151
00:39:46,690 --> 00:39:47,989
Jong Kook should find love too.
1152
00:39:52,260 --> 00:39:54,059
- This year is... What should I say? - Yes?
1153
00:39:54,059 --> 00:39:56,130
The year you overcome your PTSD.
1154
00:39:56,130 --> 00:39:57,170
- What? - PTSD?
1155
00:39:57,170 --> 00:39:59,099
The year you overcome your PTSD.
1156
00:39:59,099 --> 00:40:00,300
- What? - PTSD?
1157
00:40:00,469 --> 00:40:02,039
- You have PTSD, Jong Kook? - Post Traumatic Stress Disorder?
1158
00:40:02,300 --> 00:40:04,170
- PTSD? - What's PTSD?
1159
00:40:04,170 --> 00:40:05,980
- It's like... - Post Traumatic Stress Disorder.
1160
00:40:05,980 --> 00:40:07,539
- It's about stress. - Stress?
1161
00:40:07,539 --> 00:40:09,480
- Right, it's a stress disorder. - Stress?
1162
00:40:09,480 --> 00:40:10,909
You have PTSD, Jong Kook?
1163
00:40:10,909 --> 00:40:12,820
- Post Traumatic... - I saw something...
1164
00:40:13,480 --> 00:40:15,820
This seems to be PTSD.
1165
00:40:15,889 --> 00:40:20,219
It says that you'll overcome your fear of rough women this year.
1166
00:40:20,219 --> 00:40:23,929
It says that you'll overcome your fear of rough women this year.
1167
00:40:23,929 --> 00:40:25,860
A fear of rough women...
1168
00:40:25,860 --> 00:40:26,929
He really does have that fear.
1169
00:40:26,929 --> 00:40:29,699
- A fear of rough women... - Rough women?
1170
00:40:29,699 --> 00:40:32,329
Is this about rough women in terms of dating?
1171
00:40:32,329 --> 00:40:34,840
So, you've seen too many cases where you thought,
1172
00:40:34,840 --> 00:40:36,070
"I'd be in big trouble if I get married like them."
1173
00:40:36,070 --> 00:40:37,269
- Oh, I have? - Yes.
1174
00:40:37,269 --> 00:40:38,909
- Oh, you're right. - You have that prejudice.
1175
00:40:38,909 --> 00:40:40,539
- Yes, that's right. - Right.
1176
00:40:40,539 --> 00:40:42,380
- Yes, that's right. He said that. - Right.
1177
00:40:42,380 --> 00:40:43,949
- He does that have that. - Right.
1178
00:40:43,949 --> 00:40:45,750
- Jong Kook has that bias. - Yes.
1179
00:40:45,750 --> 00:40:48,480
A very close lawyer friend of mine specializes in divorce suits.
1180
00:40:48,750 --> 00:40:50,050
- Right. - For real.
1181
00:40:50,090 --> 00:40:51,349
Yes.
1182
00:40:51,349 --> 00:40:53,989
You have more barriers in your heart than you'd expect.
1183
00:40:53,989 --> 00:40:56,389
They're in layers, like a sensitive young girl.
1184
00:40:56,389 --> 00:40:57,659
- Right. - He's like a young girl.
1185
00:40:57,659 --> 00:40:59,630
- Jong Kook is a young girl. - Yes, he's so sensitive.
1186
00:40:59,630 --> 00:41:01,130
- We called him a young girl too. - Right.
1187
00:41:01,130 --> 00:41:03,469
- He's a young girl. - He's so sensitive.
1188
00:41:03,469 --> 00:41:04,969
- His keychain. - We called him a young girl too.
1189
00:41:04,969 --> 00:41:06,900
It says this year will be the year where you'll let go of...
1190
00:41:06,900 --> 00:41:08,900
your subconscious needs to control everything.
1191
00:41:08,969 --> 00:41:10,639
- That's nice. - So, this year,
1192
00:41:10,639 --> 00:41:12,340
you can let go of things...
1193
00:41:12,340 --> 00:41:14,010
- and just say, "Who cares?" - Oh, really?
1194
00:41:14,010 --> 00:41:15,809
- And he has made up his mind too. - Right.
1195
00:41:16,110 --> 00:41:18,010
And you'll be freed from having to take responsibility...
1196
00:41:18,010 --> 00:41:19,179
for useless people.
1197
00:41:19,179 --> 00:41:20,420
- Right. - What?
1198
00:41:21,920 --> 00:41:23,489
- You do have that... - Useless...
1199
00:41:23,489 --> 00:41:25,349
- I've lost everything. - That's right.
1200
00:41:25,349 --> 00:41:26,460
- You really... - I know.
1201
00:41:26,820 --> 00:41:28,090
I lost everything this year.
1202
00:41:28,090 --> 00:41:29,760
- In December. - That's...
1203
00:41:29,760 --> 00:41:31,960
kind of like PTSD similar to a Good Child Complex.
1204
00:41:31,960 --> 00:41:33,159
- Right. - So,
1205
00:41:33,159 --> 00:41:35,130
this year is when that comes to an end and gets edited out.
1206
00:41:35,130 --> 00:41:36,530
- Jong Kook, so you... - My goodness.
1207
00:41:36,530 --> 00:41:38,130
- This is amazing. - This is when...
1208
00:41:38,630 --> 00:41:41,099
- This gives me goosebumps. - Seriously.
1209
00:41:41,440 --> 00:41:44,010
It might give you a new sense of freedom...
1210
00:41:44,010 --> 00:41:45,539
or allow you to move to a bigger house...
1211
00:41:45,539 --> 00:41:47,809
- or start something anew. - No way!
1212
00:41:47,809 --> 00:41:48,980
He's looking to move!
1213
00:41:48,980 --> 00:41:50,849
- I've been house hunting. - He's been at it for three years.
1214
00:41:50,980 --> 00:41:52,920
- No way! - He's looking to move!
1215
00:41:52,920 --> 00:41:54,750
He's been at it for three years.
1216
00:41:55,050 --> 00:41:57,019
The price doubled during that time.
1217
00:41:57,849 --> 00:41:59,219
- That's why he couldn't move. - The price went up.
1218
00:41:59,219 --> 00:42:00,590
- It tripled. - Yes, it tripled.
1219
00:42:00,590 --> 00:42:01,719
- He can't move now. - For three years,
1220
00:42:01,719 --> 00:42:02,960
- I couldn't purchase anything. - the price kept going up.
1221
00:42:03,090 --> 00:42:06,059
- I see ties to a home you like. - Yes?
1222
00:42:06,059 --> 00:42:07,699
Really? I'm glad to hear that.
1223
00:42:07,699 --> 00:42:08,829
- He's bound to move this year. - As for love...
1224
00:42:08,829 --> 00:42:11,329
- I see love for you as well. - I see.
1225
00:42:11,329 --> 00:42:13,199
There's luck for you in the love department,
1226
00:42:13,199 --> 00:42:16,309
but you want the woman to express her feelings first.
1227
00:42:16,309 --> 00:42:18,210
- Exactly! That's your problem. - That's true.
1228
00:42:18,210 --> 00:42:20,309
He can't make the first move out of pride.
1229
00:42:20,409 --> 00:42:21,880
Absolutely!
1230
00:42:21,880 --> 00:42:23,210
Make the first move!
1231
00:42:23,409 --> 00:42:25,210
- All my life... - Make the first move!
1232
00:42:25,210 --> 00:42:26,650
I've been that way my whole life.
1233
00:42:26,650 --> 00:42:29,389
- Exactly. That's why... - I've never made the first move.
1234
00:42:29,489 --> 00:42:31,090
Why not?
1235
00:42:31,090 --> 00:42:33,059
Get on your knees and give her flowers.
1236
00:42:33,059 --> 00:42:34,320
Why won't you make the first move?
1237
00:42:34,320 --> 00:42:36,389
He's easy to seduce though.
1238
00:42:36,389 --> 00:42:38,230
- Just tell him you like him. - Exactly.
1239
00:42:38,230 --> 00:42:39,829
- Three times will do the trick. - That's right. Three.
1240
00:42:39,829 --> 00:42:41,000
People give up after the second time though.
1241
00:42:41,000 --> 00:42:42,030
- Right. - Three times.
1242
00:42:42,030 --> 00:42:43,500
Approach him, and he'll say yes.
1243
00:42:43,769 --> 00:42:45,670
- Who is it? Tell us. - Tell her how you feel.
1244
00:42:45,769 --> 00:42:46,840
- Shut it. - Tell us.
1245
00:42:46,840 --> 00:42:48,539
- Who is it? - Shut it.
1246
00:42:48,699 --> 00:42:50,369
Love will find you mostly in the second half of the year.
1247
00:42:50,369 --> 00:42:52,809
- Only in the second half? - That's right.
1248
00:42:52,809 --> 00:42:54,239
- That's never a good sign. - I...
1249
00:42:54,239 --> 00:42:56,150
You could have no one in your life...
1250
00:42:56,150 --> 00:42:57,710
or have two at the same time.
1251
00:42:57,710 --> 00:42:59,150
- Two? - That's great news!
1252
00:42:59,750 --> 00:43:02,079
- That's a tough one. - Two at the same time.
1253
00:43:02,079 --> 00:43:04,849
- That's never good. - The ladies love me.
1254
00:43:04,849 --> 00:43:05,989
I'm sure he has someone in his life.
1255
00:43:05,989 --> 00:43:07,389
That's why you might end up losing both of them.
1256
00:43:07,389 --> 00:43:08,960
- Oh, no! - Goodness.
1257
00:43:09,059 --> 00:43:11,059
Who needs two? You only need the one.
1258
00:43:11,059 --> 00:43:12,090
Right. That's why...
1259
00:43:12,329 --> 00:43:14,630
Confess your feelings first to the one you like.
1260
00:43:14,630 --> 00:43:15,800
Confess your feelings.
1261
00:43:15,800 --> 00:43:18,530
People think you're a tiger, but you're actually a cat.
1262
00:43:20,400 --> 00:43:22,000
- How adorable. - Busted!
1263
00:43:25,440 --> 00:43:27,309
- Hey, kitty. - Kitty, kitty.
1264
00:43:27,309 --> 00:43:29,349
- Kitty. - He's a kitty.
1265
00:43:29,510 --> 00:43:31,809
He's been hissing like a cat all along.
1266
00:43:31,849 --> 00:43:33,619
Am I a black cat, then?
1267
00:43:33,619 --> 00:43:36,090
- Sweet kitty. - I'm black cat Nero.
1268
00:43:36,090 --> 00:43:38,019
- He's a kitty. - Black cat Nero.
1269
00:43:38,019 --> 00:43:39,360
- Exactly. - He punches like a cat.
1270
00:43:39,360 --> 00:43:42,420
- Black cat Nero - Nero
1271
00:43:42,619 --> 00:43:45,659
Cats love to sprawl out on warm surfaces.
1272
00:43:45,659 --> 00:43:47,130
I love doing that too.
1273
00:43:47,130 --> 00:43:48,360
You must keep it up.
1274
00:43:48,500 --> 00:43:50,429
- Sprawl. - Love is in the air.
1275
00:43:50,429 --> 00:43:51,500
- He wasn't a tiger. - How heartwarming.
1276
00:43:51,500 --> 00:43:52,599
What's his score?
1277
00:43:52,800 --> 00:43:54,099
I'd give him a score of 95.
1278
00:43:57,039 --> 00:43:58,039
A score of 95.
1279
00:44:00,639 --> 00:44:02,639
- No way. - Step aside, you brat.
1280
00:44:03,710 --> 00:44:05,679
- Together you have a high score. - Thank you so much.
1281
00:44:05,679 --> 00:44:07,179
- Thank you. - Nice.
1282
00:44:07,320 --> 00:44:09,519
What she said fits his situation.
1283
00:44:09,519 --> 00:44:11,219
I turned out to be black cat Nero.
1284
00:44:11,219 --> 00:44:13,260
- Jong Kook should love. - He should.
1285
00:44:13,260 --> 00:44:15,690
- Shall we take a look? - How will I do in 2025?
1286
00:44:15,719 --> 00:44:19,260
I've started a lot of things, you see.
1287
00:44:19,260 --> 00:44:20,360
- Let's take a look. - Sure.
1288
00:44:20,360 --> 00:44:24,030
I need this to be a good year.
1289
00:44:29,610 --> 00:44:31,010
This year...
1290
00:44:32,010 --> 00:44:33,280
This year,
1291
00:44:33,409 --> 00:44:36,010
you keep wanting to leave your home.
1292
00:44:36,010 --> 00:44:38,150
- You keep wanting to run away. - She ran away once!
1293
00:44:38,150 --> 00:44:39,349
- What? - It happened once.
1294
00:44:39,349 --> 00:44:40,780
- Really? How did you know? - She ran away and came back.
1295
00:44:40,780 --> 00:44:43,619
You wanting to run away...
1296
00:44:43,619 --> 00:44:45,090
- She ran away from home! - Exactly.
1297
00:44:45,090 --> 00:44:46,119
She does it often.
1298
00:44:46,119 --> 00:44:47,690
When will you stop running away from home?
1299
00:44:47,789 --> 00:44:49,260
The urges won't go away even in 2025.
1300
00:44:49,260 --> 00:44:50,289
- Really? - Yes.
1301
00:44:50,289 --> 00:44:51,889
It's in your nature.
1302
00:44:51,889 --> 00:44:54,530
You're happy at home,
1303
00:44:54,530 --> 00:44:56,199
but you want to run away after a week.
1304
00:44:56,199 --> 00:44:57,329
And that feeling keeps coming back.
1305
00:44:57,329 --> 00:44:59,539
Exactly. I've been fighting the urge lately.
1306
00:44:59,539 --> 00:45:00,769
- Goodness. - That's odd.
1307
00:45:00,769 --> 00:45:02,199
She must have the travel bug.
1308
00:45:02,340 --> 00:45:03,739
A bear is inside you.
1309
00:45:03,739 --> 00:45:04,739
- A bear? - Yes.
1310
00:45:04,739 --> 00:45:05,809
Are you Ungnyeo?
1311
00:45:06,079 --> 00:45:07,539
You are seeing an explosion of aggressive energy...
1312
00:45:07,539 --> 00:45:09,809
and a desire to be successful.
1313
00:45:09,809 --> 00:45:11,210
- She's running many businesses. - She's running a business.
1314
00:45:11,210 --> 00:45:12,610
- She became a CEO. - Right.
1315
00:45:12,849 --> 00:45:14,019
- Ji Hyo, my gosh. - That's why...
1316
00:45:14,019 --> 00:45:16,090
you will find yourself immersed in something...
1317
00:45:16,090 --> 00:45:17,219
which hasn't happened for a while now.
1318
00:45:17,219 --> 00:45:19,320
- You're absolutely right. - Her business must be thriving.
1319
00:45:19,320 --> 00:45:20,860
You wish you had done this sooner.
1320
00:45:20,860 --> 00:45:23,460
Exactly! That's what I've been thinking.
1321
00:45:23,460 --> 00:45:26,460
- Everything fits. - She's been working hard.
1322
00:45:26,460 --> 00:45:28,800
Aggressive energy and the desire to succeed...
1323
00:45:28,800 --> 00:45:30,530
has been dominating you,
1324
00:45:30,530 --> 00:45:32,400
but it won't be healthy to keep it bottled in.
1325
00:45:32,400 --> 00:45:34,900
You must utilize it in a positive way.
1326
00:45:34,900 --> 00:45:36,269
That's right. Accept your fate.
1327
00:45:36,269 --> 00:45:38,170
You must spend that energy in a positive way.
1328
00:45:38,239 --> 00:45:40,079
It also says to watch out for younger men.
1329
00:45:40,210 --> 00:45:41,980
- Watch out for younger men. - Watch out for younger men?
1330
00:45:42,039 --> 00:45:44,110
- Watch out for younger men. - Watch out for younger men?
1331
00:45:44,110 --> 00:45:46,349
- Watch out for younger men. - Who in my life could that be?
1332
00:45:46,349 --> 00:45:47,650
- Ji Hyo. - Yes?
1333
00:45:47,650 --> 00:45:49,079
- Let us see him. - Watch out...
1334
00:45:49,079 --> 00:45:51,250
- for younger men. - Ji Hyo, come on.
1335
00:45:51,619 --> 00:45:53,920
- I don't know any younger men. - Being young...
1336
00:45:53,920 --> 00:45:55,119
- isn't everything. - We should be glad...
1337
00:45:55,119 --> 00:45:56,260
she's slow to read the signs.
1338
00:45:56,260 --> 00:45:58,059
- Exactly. - There are men in her life.
1339
00:45:58,429 --> 00:46:01,699
Anyway, your anxiety will fuel your growth this year.
1340
00:46:01,760 --> 00:46:04,969
It won't be a stable year, but you'll see success.
1341
00:46:04,969 --> 00:46:07,539
- Is that so? - It can be risky for you...
1342
00:46:07,539 --> 00:46:09,369
- which is why your score is 75. - A score of 75.
1343
00:46:09,369 --> 00:46:10,409
- Right. - Thank you.
1344
00:46:10,409 --> 00:46:11,869
- A score of 75? - A score of 75.
1345
00:46:11,869 --> 00:46:13,539
- A score of 75. - She lowered their score.
1346
00:46:13,539 --> 00:46:15,210
You only got 75 points?
1347
00:46:15,380 --> 00:46:16,750
You can't say that was good.
1348
00:46:16,949 --> 00:46:19,449
A score of 75. Okay. She lowered their score.
1349
00:46:19,780 --> 00:46:22,349
Hold on a second. We're on the same team.
1350
00:46:22,920 --> 00:46:24,989
Hey, we're on the same team.
1351
00:46:24,989 --> 00:46:26,789
- I forgot. - Yes, we're on the same team.
1352
00:46:27,090 --> 00:46:29,019
I forgot we were on the same team.
1353
00:46:29,019 --> 00:46:31,059
- Earlier... - No way.
1354
00:46:31,059 --> 00:46:32,929
- Haha's next. - Look at him.
1355
00:46:32,929 --> 00:46:34,000
- Hi, there. - Haha, come on.
1356
00:46:34,000 --> 00:46:35,030
He's a true believer in these things.
1357
00:46:35,030 --> 00:46:36,429
Haha is a true believer in these things.
1358
00:46:36,429 --> 00:46:38,429
- That's not true. - Pick them without thinking.
1359
00:46:38,699 --> 00:46:39,869
What's the best card here?
1360
00:46:39,969 --> 00:46:41,469
I don't know. It varies from time to time.
1361
00:46:41,469 --> 00:46:43,369
- He's already nervous. - He's nervous.
1362
00:46:43,440 --> 00:46:45,309
- That's his problem. - It'll affect your reading.
1363
00:46:45,309 --> 00:46:46,809
- Don't be so tense. - Unbelievable.
1364
00:46:46,809 --> 00:46:48,179
He can be such a coward.
1365
00:46:49,909 --> 00:46:52,449
I don't think Haha has the luxury of being that energetic this year.
1366
00:46:54,519 --> 00:46:56,289
I think he'll have a good year...
1367
00:46:56,320 --> 00:46:58,519
since last year wasn't so good for him.
1368
00:46:59,150 --> 00:47:02,219
- It's true. - Bad years could keep on coming.
1369
00:47:04,030 --> 00:47:05,760
Why did I draw a witch?
1370
00:47:06,699 --> 00:47:08,429
Why did I draw a witch?
1371
00:47:11,469 --> 00:47:14,900
Seriously? That looks like a witch or a gypsy.
1372
00:47:14,900 --> 00:47:15,969
- Oh, no. - What's wrong with me?
1373
00:47:15,969 --> 00:47:18,469
The worst cards are the ones with the sword and the skull.
1374
00:47:18,469 --> 00:47:20,210
- The stabbing one. - Exactly.
1375
00:47:20,210 --> 00:47:22,679
- Okay, let's see. - The sword and the skull.
1376
00:47:22,679 --> 00:47:24,050
- The stabbing one. - Exactly.
1377
00:47:24,050 --> 00:47:26,079
Well...
1378
00:47:26,079 --> 00:47:27,380
Isn't this a crow?
1379
00:47:28,019 --> 00:47:29,250
I'll give you a summary first.
1380
00:47:29,250 --> 00:47:31,090
- You're married, right? - Yes.
1381
00:47:31,090 --> 00:47:33,190
Is the one observing you your mother,
1382
00:47:33,190 --> 00:47:35,289
your wife, or your daughter?
1383
00:47:35,320 --> 00:47:36,559
Am I the one being observed?
1384
00:47:36,559 --> 00:47:38,960
- For me, it has to be my wife. - His wife.
1385
00:47:38,960 --> 00:47:41,860
To you, she's like a castle.
1386
00:47:41,860 --> 00:47:43,769
- That's right. - She watches you...
1387
00:47:43,769 --> 00:47:45,800
- like a 24-7 security camera. - Exactly.
1388
00:47:45,800 --> 00:47:47,539
She knows everything I do.
1389
00:47:47,969 --> 00:47:49,070
She watches you...
1390
00:47:49,070 --> 00:47:51,769
- like a 24-7 security camera. - Exactly.
1391
00:47:52,010 --> 00:47:53,480
- Absolutely. - She's always watching you.
1392
00:47:53,480 --> 00:47:55,780
I love being watched though.
1393
00:47:56,679 --> 00:47:57,809
He says he's happy.
1394
00:47:57,809 --> 00:47:59,179
- He's happy. - It drives me crazy.
1395
00:47:59,179 --> 00:48:00,449
- He's happy. - He's happy.
1396
00:48:01,780 --> 00:48:03,349
I'm watched 24-7.
1397
00:48:03,349 --> 00:48:04,949
- Yes, that's what I'm reading. - It's true.
1398
00:48:04,949 --> 00:48:06,590
Is this witch my wife?
1399
00:48:06,590 --> 00:48:08,460
- Yes. - Don't call her a witch.
1400
00:48:08,460 --> 00:48:11,159
- She's not a witch. - How is she a witch?
1401
00:48:11,159 --> 00:48:13,030
- She's a beautiful lady. - Of course.
1402
00:48:13,030 --> 00:48:14,960
- Call her a cameraman. - Right.
1403
00:48:14,960 --> 00:48:17,070
- A witch? - You called her a witch?
1404
00:48:17,230 --> 00:48:19,099
What's fascinating though is that you picked a married couple.
1405
00:48:19,099 --> 00:48:20,170
- That's crazy. - You see...
1406
00:48:20,170 --> 00:48:21,199
That's been showing up a lot.
1407
00:48:21,199 --> 00:48:24,239
You chose the King of Cups and the Queen of Cups.
1408
00:48:24,309 --> 00:48:26,380
- The King of Cups. - The tables will turn.
1409
00:48:26,380 --> 00:48:29,210
Until April, you'll be the man of the house.
1410
00:48:29,210 --> 00:48:32,750
However, from June, your wife will take over.
1411
00:48:32,949 --> 00:48:34,050
The energy will shift that way.
1412
00:48:34,050 --> 00:48:36,789
You know what's fascinating? Before the end of June,
1413
00:48:36,989 --> 00:48:39,860
two of the new shows I'm in will end.
1414
00:48:40,090 --> 00:48:42,559
Goodness. Haha's a true believer.
1415
00:48:42,559 --> 00:48:45,260
I'm getting the sense that you'll be more affected...
1416
00:48:45,260 --> 00:48:47,829
by your wife's fortune this year than by yours.
1417
00:48:47,829 --> 00:48:49,670
That's why you must support her.
1418
00:48:49,670 --> 00:48:51,329
- Is it my job to support her? - That's right.
1419
00:48:51,329 --> 00:48:53,400
- Be a stay-at-home dad. - Got it.
1420
00:48:53,400 --> 00:48:55,969
She's been desperately wanting to work.
1421
00:48:55,969 --> 00:48:57,769
One of her projects could hit the jackpot.
1422
00:48:57,769 --> 00:48:59,170
- Really? - Haha!
1423
00:48:59,639 --> 00:49:01,239
If she chooses to sow,
1424
00:49:01,239 --> 00:49:03,679
they will spread like dandelion seeds.
1425
00:49:04,050 --> 00:49:05,980
Your wife has all the luck this year.
1426
00:49:05,980 --> 00:49:07,880
You'll have it easy thanks to her.
1427
00:49:07,880 --> 00:49:09,019
She'll be the hard carry.
1428
00:49:09,719 --> 00:49:10,949
She'll be the hard carry.
1429
00:49:10,949 --> 00:49:12,090
Right.
1430
00:49:12,349 --> 00:49:13,590
That sounded odd.
1431
00:49:13,590 --> 00:49:15,190
Exactly. He didn't seem to mean it.
1432
00:49:15,190 --> 00:49:16,219
- Right? - He wants to hear...
1433
00:49:16,219 --> 00:49:17,260
more about his work.
1434
00:49:17,260 --> 00:49:18,690
But she's only mentioning...
1435
00:49:18,690 --> 00:49:20,230
- Just his family. - his family.
1436
00:49:20,429 --> 00:49:21,860
That's driving him crazy.
1437
00:49:21,860 --> 00:49:23,400
- I love it. - As for you,
1438
00:49:23,400 --> 00:49:25,130
this is the year to wrap up your projects...
1439
00:49:25,130 --> 00:49:26,940
- and have them framed. - Framed?
1440
00:49:26,940 --> 00:49:30,070
When it comes to work, you're supposed to watch...
1441
00:49:30,070 --> 00:49:31,840
rather than take on projects yourself.
1442
00:49:31,869 --> 00:49:33,239
Haha, don't take anything on.
1443
00:49:33,510 --> 00:49:35,679
- Watch from afar. - Watch from afar.
1444
00:49:35,679 --> 00:49:36,980
You can observe us.
1445
00:49:36,980 --> 00:49:38,880
- Support your wife. - Stay on the sidelines.
1446
00:49:38,880 --> 00:49:40,119
This is a year for him to observe.
1447
00:49:40,119 --> 00:49:41,219
- Don't run wild. - Observe.
1448
00:49:41,219 --> 00:49:43,289
I don't recommend trying anything new.
1449
00:49:43,690 --> 00:49:45,489
- What about my ongoing projects? - That'll be fine.
1450
00:49:45,489 --> 00:49:46,920
- Only my ongoing projects. - Preserve what you have.
1451
00:49:46,920 --> 00:49:48,389
- That's right. - He just got his own radio show.
1452
00:49:48,389 --> 00:49:49,420
It's time to preserve.
1453
00:49:49,519 --> 00:49:53,159
When taking on projects in January and February,
1454
00:49:53,159 --> 00:49:54,230
you'll be overly passionate...
1455
00:49:54,230 --> 00:49:56,000
because you think you don't have a lot of time.
1456
00:49:56,000 --> 00:49:57,130
I'm passionate about my shows.
1457
00:49:57,130 --> 00:49:58,900
He has a few drinks and lets passion take over.
1458
00:49:58,900 --> 00:50:00,800
However, you need to take it easy.
1459
00:50:00,869 --> 00:50:02,139
Take it easy.
1460
00:50:02,369 --> 00:50:04,309
- Take it easy. - The drinking makes him passionate.
1461
00:50:04,309 --> 00:50:05,769
Take it easy, Haha.
1462
00:50:06,510 --> 00:50:08,440
I can't sit around and do nothing.
1463
00:50:08,679 --> 00:50:09,909
Should I let my life be ruined?
1464
00:50:11,650 --> 00:50:13,179
She's only the tarot master.
1465
00:50:13,179 --> 00:50:14,949
- I'm only joking. - That was extreme.
1466
00:50:14,949 --> 00:50:16,250
Why are you taking it up with her?
1467
00:50:16,250 --> 00:50:17,719
I love it.
1468
00:50:17,719 --> 00:50:20,059
- That's what I'm getting. Goodness. - He is into this.
1469
00:50:20,059 --> 00:50:21,460
- Goodness. - She got something else.
1470
00:50:21,460 --> 00:50:22,619
She groaned just now.
1471
00:50:22,860 --> 00:50:24,460
In the second half of the year, your wife...
1472
00:50:24,460 --> 00:50:25,659
You drew the Queen of Wheels.
1473
00:50:25,659 --> 00:50:27,500
- Really? - She'll come into a lot of money.
1474
00:50:27,500 --> 00:50:28,599
You drew the Queen of Wheels.
1475
00:50:28,599 --> 00:50:30,730
She'll come into a lot of money.
1476
00:50:30,730 --> 00:50:31,800
That's the best.
1477
00:50:31,800 --> 00:50:33,300
- Your wife has all the luck. - That's the best.
1478
00:50:33,300 --> 00:50:34,469
I wonder what Byul will do.
1479
00:50:34,469 --> 00:50:36,300
- In the second half of the year. - I wonder what Byul will do.
1480
00:50:36,469 --> 00:50:37,670
I love you!
1481
00:50:38,769 --> 00:50:40,239
Let our family live in luxury!
1482
00:50:41,039 --> 00:50:42,309
You're all we have.
1483
00:50:43,179 --> 00:50:45,150
Byul has a way with words.
1484
00:50:45,150 --> 00:50:46,880
- She's funny. - She's voluble.
1485
00:50:46,880 --> 00:50:49,079
- I'm glad. - Byul can be funny.
1486
00:50:49,079 --> 00:50:51,019
- You're in for a lucky year. - What's his score?
1487
00:50:51,320 --> 00:50:52,449
- What did he get? - What's his score?
1488
00:50:52,449 --> 00:50:54,789
- I'd give him a score of 88. - No way.
1489
00:50:54,960 --> 00:50:56,630
- That's a high score. - Good for you.
1490
00:50:56,730 --> 00:50:57,989
He gained additional points...
1491
00:50:57,989 --> 00:50:59,260
because his wife will have a good year.
1492
00:50:59,260 --> 00:51:01,260
- That gave him additional points. - Byul saved you.
1493
00:51:01,260 --> 00:51:02,960
- Start. - Got it.
1494
00:51:03,199 --> 00:51:06,030
- Things can't be bad for Jae Seok. - I think he'll have a good year.
1495
00:51:06,030 --> 00:51:09,070
He has to get a score in the 60s for us to beat him.
1496
00:51:09,400 --> 00:51:10,909
- Jangseong. - Let's see.
1497
00:51:10,909 --> 00:51:12,039
He's Jangseong.
1498
00:51:12,039 --> 00:51:13,110
- Jangseong. - Jangseong.
1499
00:51:13,110 --> 00:51:14,309
You're Jangseong now.
1500
00:51:14,309 --> 00:51:15,579
- He has a sloppy face. - Right.
1501
00:51:15,840 --> 00:51:17,210
- But he's a good man. - Exactly.
1502
00:51:17,710 --> 00:51:19,280
- I'll choose my cards. - Sure.
1503
00:51:20,050 --> 00:51:23,989
He'll get to combine the readings of the East and the West.
1504
00:51:24,849 --> 00:51:26,960
- Let me see. - Let's go!
1505
00:51:27,360 --> 00:51:28,920
His tarot reading will be more favorable.
1506
00:51:28,920 --> 00:51:30,260
He won't get anything bad.
1507
00:51:34,000 --> 00:51:35,360
Goodness.
1508
00:51:35,530 --> 00:51:37,500
Let's see. What's this?
1509
00:51:38,670 --> 00:51:39,730
What's this?
1510
00:51:41,500 --> 00:51:42,940
Gosh, they're scary.
1511
00:51:43,309 --> 00:51:44,739
Rather than your personal fortune,
1512
00:51:44,739 --> 00:51:47,340
this year will be full of worries about the people here.
1513
00:51:47,340 --> 00:51:49,079
Gosh, why worry about us?
1514
00:51:49,079 --> 00:51:51,650
This year will be full of worries about the people here.
1515
00:51:51,650 --> 00:51:53,420
Gosh, why worry about us?
1516
00:51:53,980 --> 00:51:55,250
Worry about yourself.
1517
00:51:55,250 --> 00:51:56,420
Right, why worry about us?
1518
00:51:56,420 --> 00:51:57,489
But I am worried.
1519
00:51:57,489 --> 00:51:58,920
Why do you worry about us so much?
1520
00:51:58,920 --> 00:52:01,019
Especially Haha and Ji Hyo...
1521
00:52:01,019 --> 00:52:02,860
are the sources of your anxiety.
1522
00:52:05,389 --> 00:52:07,500
- Haha, Ji Hyo. - What about us?
1523
00:52:07,500 --> 00:52:09,530
- Jae Seok, what about us? - It's because we have businesses.
1524
00:52:09,530 --> 00:52:11,099
- We have businesses. - Haha is...
1525
00:52:11,099 --> 00:52:13,340
- I really worry about him. - I know.
1526
00:52:13,340 --> 00:52:14,769
- You're worried. - Right.
1527
00:52:15,099 --> 00:52:17,909
- You just want the best for them. - That's right. Yes.
1528
00:52:17,909 --> 00:52:19,909
You view them as if you'd look at your niece and nephew.
1529
00:52:19,909 --> 00:52:20,940
Which one is me?
1530
00:52:20,980 --> 00:52:23,409
Oh, it's this card here.
1531
00:52:23,409 --> 00:52:25,250
Am I the small guy on the elephant?
1532
00:52:25,250 --> 00:52:27,719
He's on your back. You're like, "When will he fly away?"
1533
00:52:27,719 --> 00:52:29,719
"He will become independent, won't he?" That's how you feel.
1534
00:52:29,719 --> 00:52:31,420
Oh, does Haha have to become independent?
1535
00:52:31,920 --> 00:52:33,619
Oh, does Haha have to become independent?
1536
00:52:34,219 --> 00:52:36,119
- No, Haha! - I worry.
1537
00:52:36,119 --> 00:52:38,059
- I wish you the best. - Right.
1538
00:52:38,059 --> 00:52:39,260
- I just want the best for you. - Don't become independent.
1539
00:52:39,260 --> 00:52:40,400
You have to abandon him...
1540
00:52:40,400 --> 00:52:41,599
- this year. - What's wrong with that guy?
1541
00:52:41,599 --> 00:52:43,400
- What's up with me? - He's riding on your back.
1542
00:52:43,400 --> 00:52:46,699
You actually feel like you're in the middle of people...
1543
00:52:46,699 --> 00:52:49,469
as if you're being steamed to death.
1544
00:52:49,469 --> 00:52:50,940
You want to do well,
1545
00:52:50,940 --> 00:52:53,070
but you have to dance alone in the middle.
1546
00:52:55,079 --> 00:52:56,079
Jangseong.
1547
00:52:56,079 --> 00:52:58,710
Is there something you're most curious about this year?
1548
00:52:58,710 --> 00:53:00,320
- About work, Jae Seok. - That's right.
1549
00:53:00,320 --> 00:53:02,980
Will my work continue to be good this year?
1550
00:53:03,119 --> 00:53:04,619
That's what I'm most curious about.
1551
00:53:04,619 --> 00:53:07,619
As you think about what will help more in the next year,
1552
00:53:07,619 --> 00:53:09,489
we'll be doing a reading with flower cards.
1553
00:53:09,489 --> 00:53:11,960
Is there something like that too?
1554
00:53:12,230 --> 00:53:15,099
As the representative, pick one as you think of the show.
1555
00:53:15,099 --> 00:53:17,170
- The show? - Yes, think about our show.
1556
00:53:17,469 --> 00:53:18,699
- As the representative. - Think about Running Man.
1557
00:53:18,699 --> 00:53:19,800
Think about Running Man.
1558
00:53:19,969 --> 00:53:21,599
If it were us, there would be an obvious one.
1559
00:53:22,070 --> 00:53:24,909
Running Man should be bright and beautiful.
1560
00:53:24,909 --> 00:53:26,780
- Is that so? - Yes, it should be.
1561
00:53:27,210 --> 00:53:29,210
- Just something that draws you in. - Oh, the red looks nice.
1562
00:53:29,210 --> 00:53:30,349
- This is nice, right? - It's intense.
1563
00:53:30,349 --> 00:53:31,480
- Let me see, Jae Seok. - It's nice.
1564
00:53:32,280 --> 00:53:34,119
- Oh, it's kind of depressing. - Oh, okay.
1565
00:53:35,320 --> 00:53:37,489
- No, your idea is what matters. - Something bright.
1566
00:53:37,489 --> 00:53:38,920
- Something you... Oh, it's pretty. - Hey, this one.
1567
00:53:38,920 --> 00:53:41,119
- Like granny colors. It's pretty. - Oh, nice.
1568
00:53:41,119 --> 00:53:42,420
- Oh, it's kind of... - It looks relaxing.
1569
00:53:42,420 --> 00:53:45,090
- It's faded a bit. - But it's relaxing.
1570
00:53:45,090 --> 00:53:46,489
I like that. That one is mine.
1571
00:53:48,159 --> 00:53:50,469
- One with lively colors. - Pick one with your eyes closed.
1572
00:53:51,199 --> 00:53:53,469
- That's pretty. - It looks similar.
1573
00:53:53,469 --> 00:53:55,369
- It feels like Running Man. - It looks similar.
1574
00:53:55,599 --> 00:53:57,440
Hey, hurry up, will you?
1575
00:53:58,409 --> 00:54:00,739
- What are you... - No, but the master said...
1576
00:54:00,980 --> 00:54:02,239
to pick one as I thought about our show.
1577
00:54:02,239 --> 00:54:03,909
Right, so pick a pretty one.
1578
00:54:03,909 --> 00:54:05,409
- I'll pick this one. - Good.
1579
00:54:05,409 --> 00:54:06,980
Oh, nice.
1580
00:54:07,019 --> 00:54:08,119
It looks like Running Man.
1581
00:54:08,280 --> 00:54:09,750
Running Man should be bright and beautiful.
1582
00:54:09,750 --> 00:54:11,619
You care about this stuff the most.
1583
00:54:11,619 --> 00:54:14,289
When I look at your affection or the flow of luck...
1584
00:54:14,289 --> 00:54:15,960
regarding the show,
1585
00:54:16,019 --> 00:54:20,429
there must be plans for new and diverse people to join the cast.
1586
00:54:20,630 --> 00:54:23,260
There is a surge of energy that feels like a multiplayer.
1587
00:54:23,260 --> 00:54:25,900
There is a surge of energy that feels like a multiplayer.
1588
00:54:26,000 --> 00:54:27,039
- Oh, I see. - So, I think...
1589
00:54:27,039 --> 00:54:31,969
curiosity about fun people or seeking new stimuli...
1590
00:54:31,969 --> 00:54:34,340
exists within you and the staff as well.
1591
00:54:34,340 --> 00:54:36,340
There's an energy that feels like fireworks.
1592
00:54:36,650 --> 00:54:38,809
So, this year will have...
1593
00:54:38,809 --> 00:54:41,920
some experimental parts to it too.
1594
00:54:41,920 --> 00:54:45,119
- There will be some events. - Yes, some fun events.
1595
00:54:45,119 --> 00:54:46,519
That's the best.
1596
00:54:46,519 --> 00:54:48,719
How many points would you give me as a score?
1597
00:54:48,719 --> 00:54:50,059
About 80 points.
1598
00:54:50,059 --> 00:54:51,889
- I get 80 points? - Nice.
1599
00:54:51,889 --> 00:54:52,989
That's great.
1600
00:54:52,989 --> 00:54:54,360
- Yes, thank you. - You got 80 points?
1601
00:54:54,360 --> 00:54:56,059
- Thank you. - Thank you!
1602
00:54:56,460 --> 00:54:59,630
Your scores from the tarot reading are as follows.
1603
00:54:59,630 --> 00:55:01,340
Jong Kook had 95 points.
1604
00:55:01,400 --> 00:55:03,909
Haha, 88. Ji Hyo, 75.
1605
00:55:03,909 --> 00:55:06,409
- And Jae Seok had 80. - I had 80 points.
1606
00:55:06,710 --> 00:55:09,809
The team in first place is Se Chan and Haha's team.
1607
00:55:09,809 --> 00:55:11,010
- My gosh. - These guys...
1608
00:55:11,010 --> 00:55:13,380
- Your total... Yes, you had 88. - We went last, right?
1609
00:55:13,380 --> 00:55:15,619
So, you had 176 points total.
1610
00:55:15,619 --> 00:55:17,820
And the team in second place has 175 points.
1611
00:55:17,820 --> 00:55:19,320
- Just one point apart. - Jong Kook and Ye Eun.
1612
00:55:19,320 --> 00:55:21,760
- Jong Kook was high. She was low. - One point apart.
1613
00:55:21,760 --> 00:55:22,760
I wish I would've gotten just one more point.
1614
00:55:22,760 --> 00:55:26,159
- In third place is Jae Seok. - I'm grateful for this.
1615
00:55:26,159 --> 00:55:27,199
By himself.
1616
00:55:27,199 --> 00:55:28,199
- You had 163 points total. - I'm okay with 2nd place.
1617
00:55:28,199 --> 00:55:29,630
- I had 163 points? - Yes, and...
1618
00:55:29,630 --> 00:55:32,469
Seok Jin and Ji Hyo's team had 155 points.
1619
00:55:32,469 --> 00:55:34,900
- You're in fourth place. - They're in last place.
1620
00:55:34,900 --> 00:55:37,710
Starting with the third place team, you'll draw in reverse order.
1621
00:55:37,809 --> 00:55:39,809
The 3rd place team gets to draw 1 leg.
1622
00:55:39,809 --> 00:55:42,179
The 2nd place team, 2 legs. And the 1st place team...
1623
00:55:42,179 --> 00:55:43,909
- gets to draw three legs. - We get to go last.
1624
00:55:43,909 --> 00:55:46,110
You must draw each leg within five seconds.
1625
00:55:46,110 --> 00:55:48,079
- This is hard. - We will start with...
1626
00:55:48,079 --> 00:55:49,349
Jae Seok's turn.
1627
00:55:49,349 --> 00:55:51,150
Okay, after Jae Seok draws his leg...
1628
00:55:51,320 --> 00:55:53,019
Once you draw it, you can't make changes. It's over...
1629
00:55:53,019 --> 00:55:54,219
- once you draw it. - It doesn't matter for you anyway.
1630
00:55:54,219 --> 00:55:55,519
It doesn't matter if you draw a leg anyway.
1631
00:55:55,519 --> 00:55:57,389
- In any way... - This really doesn't matter.
1632
00:55:57,389 --> 00:55:59,460
Right, the first place will get to decide everything.
1633
00:56:00,360 --> 00:56:02,500
All right. Ready, set, go.
1634
00:56:02,500 --> 00:56:03,900
- In 5, 4, - Just 1.
1635
00:56:03,900 --> 00:56:05,630
three, two, one.
1636
00:56:05,630 --> 00:56:06,699
- There. - Yes, you're done.
1637
00:56:06,699 --> 00:56:08,340
- The 2nd place team, 2 legs. - What do we do?
1638
00:56:08,340 --> 00:56:09,369
- Hurry up and draw them. - Draw them here.
1639
00:56:09,369 --> 00:56:11,010
- In 5, 4, - Go.
1640
00:56:11,010 --> 00:56:12,809
- three, two, - Draw one. You drew it there?
1641
00:56:12,809 --> 00:56:13,909
- one. - Why are you drawing it there?
1642
00:56:14,110 --> 00:56:15,210
- He wants to make it confusing. - Okay. Ready, go.
1643
00:56:15,210 --> 00:56:17,610
- Where do I draw it? - In 5, 4,
1644
00:56:17,610 --> 00:56:19,610
- three, two, one. - On another team's.
1645
00:56:19,610 --> 00:56:22,179
- There you go. On another team's. - Okay. Now, the first place team.
1646
00:56:22,179 --> 00:56:24,190
- You have to draw 3. - All right, 3 legs.
1647
00:56:24,190 --> 00:56:25,750
All right, three legs.
1648
00:56:26,119 --> 00:56:28,019
- That's snake. Here. - In 5, 4,
1649
00:56:28,019 --> 00:56:30,429
- three, two, one. - Here. All right.
1650
00:56:30,590 --> 00:56:32,630
- And 5. - In 5, 4,
1651
00:56:32,630 --> 00:56:34,800
- three, two, one. - Draw it there. Another one here.
1652
00:56:34,800 --> 00:56:36,159
- You're done. - That makes it the same.
1653
00:56:36,159 --> 00:56:37,599
Four, three...
1654
00:56:38,099 --> 00:56:39,599
- We're done. - Okay, that's it.
1655
00:56:39,599 --> 00:56:41,969
I put it at the bottom so no one could go below us.
1656
00:56:41,969 --> 00:56:43,869
- So no one could draw below you? - That's right.
1657
00:56:43,869 --> 00:56:47,739
Jong Kook and Ye Eun's team will go first.
1658
00:56:47,739 --> 00:56:49,880
- I feel like you'll get snake. - Guys, please save us.
1659
00:56:50,280 --> 00:56:51,550
- Ready, go. - Jong Kook.
1660
00:56:56,019 --> 00:56:58,619
- Gosh, stop that. - Jong Kook, seriously?
1661
00:56:59,190 --> 00:57:00,719
- Snake! - Snake!
1662
00:57:00,719 --> 00:57:02,260
- Snake! - Snake!
1663
00:57:02,260 --> 00:57:04,090
- Snake! - Wait, what is this?
1664
00:57:04,090 --> 00:57:05,789
- Snake! - Why did you put that here?
1665
00:57:05,789 --> 00:57:07,300
I drew this here on purpose!
1666
00:57:07,300 --> 00:57:10,099
- Then where should I have put it? - I was trying to go down and here.
1667
00:57:10,099 --> 00:57:11,099
- That's amazing. - Where should I have put it?
1668
00:57:11,099 --> 00:57:13,170
Se Chan and Haha. Ready, go.
1669
00:57:18,110 --> 00:57:19,710
Pass!
1670
00:57:19,710 --> 00:57:22,079
Pass!
1671
00:57:22,079 --> 00:57:23,550
- Okay, next. - It's confusing, so...
1672
00:57:23,650 --> 00:57:24,809
Okay, Seok Jin and Ji Hyo.
1673
00:57:24,809 --> 00:57:25,949
- Ready, go. - Ready, go.
1674
00:57:28,880 --> 00:57:31,119
- Pass! - Pass!
1675
00:57:31,119 --> 00:57:32,750
- No, they get snake, Jae Seok. - Oh, why?
1676
00:57:32,750 --> 00:57:34,719
- There's one at the bottom here. - Oh, it's here.
1677
00:57:34,719 --> 00:57:36,320
- Yes, at the very bottom. - Here...
1678
00:57:36,619 --> 00:57:37,630
There you go.
1679
00:57:37,630 --> 00:57:39,190
- Snake! - Snake!
1680
00:57:39,190 --> 00:57:40,300
- Snake! - Snake!
1681
00:57:40,300 --> 00:57:42,300
- Jae Seok. - Jae Seok will get a pass.
1682
00:57:42,300 --> 00:57:43,329
All right.
1683
00:57:49,269 --> 00:57:51,610
- Pass! - Okay.
1684
00:57:51,610 --> 00:57:54,409
- Pass! - Okay.
1685
00:57:54,409 --> 00:57:56,110
- It's the Year of the Snake. - That's right.
1686
00:57:56,110 --> 00:57:57,309
That's incredible.
1687
00:57:57,309 --> 00:57:58,750
- We did it. - I came back to life.
1688
00:57:58,750 --> 00:58:01,380
- The result of the first ghost leg, - That's right.
1689
00:58:01,380 --> 00:58:04,389
Jae Seok's team and Haha and Se Chan's team...
1690
00:58:04,389 --> 00:58:05,889
got passes.
1691
00:58:08,460 --> 00:58:10,159
You can move comfortably by car.
1692
00:58:10,159 --> 00:58:11,860
He saved me with this one line.
1693
00:58:11,860 --> 00:58:14,000
- My gosh. - That was amazing.
1694
00:58:14,000 --> 00:58:17,429
- The rest will wear snake costumes. - Okay!
1695
00:58:17,429 --> 00:58:18,969
- And you can walk over. - All right.
1696
00:58:18,969 --> 00:58:20,469
- Yes! - Okay, let's go!
1697
00:58:20,469 --> 00:58:21,869
We have to walk.
1698
00:58:21,869 --> 00:58:23,000
- Let's go. - Is it cold?
1699
00:58:23,000 --> 00:58:24,010
The day isn't...
1700
00:58:24,510 --> 00:58:26,510
- What is this? - Gosh, on this cold day...
1701
00:58:27,110 --> 00:58:29,179
- My goodness. - Since it's the Year of the Snake,
1702
00:58:29,179 --> 00:58:32,079
you just had to attach all these snakes on us?
1703
00:58:32,079 --> 00:58:33,510
You gave us so many of these.
1704
00:58:33,510 --> 00:58:36,150
So, do we just have to give these out as presents?
1705
00:58:36,280 --> 00:58:38,090
As we walk? To the citizens?
1706
00:58:38,090 --> 00:58:40,360
But there's no one outside because it's cold.
1707
00:58:40,360 --> 00:58:41,920
They're not outside.
1708
00:58:41,920 --> 00:58:43,860
We can just tell them to take one.
1709
00:58:44,190 --> 00:58:46,090
- As you go over on foot, - Yes?
1710
00:58:46,090 --> 00:58:47,630
you have to give out all of the plush snakes.
1711
00:58:47,630 --> 00:58:48,630
- Oh, all of these? - It's so cold.
1712
00:58:48,630 --> 00:58:50,969
- You can only give one per person. - Okay.
1713
00:58:50,969 --> 00:58:52,199
Then how many people do I have to give them to?
1714
00:58:52,199 --> 00:58:53,639
- These plush snakes... - We have them on our backs too.
1715
00:58:53,639 --> 00:58:55,539
- It's the Year of the Snake. - About 40 people?
1716
00:58:55,539 --> 00:58:57,570
Do you perhaps like plush dolls? A plush snake?
1717
00:58:58,110 --> 00:59:00,579
Do you know that this year is the Year of the Snake?
1718
00:59:00,809 --> 00:59:02,280
- Yes. - You do, right?
1719
00:59:02,280 --> 00:59:03,610
You can take on you like from here.
1720
00:59:03,610 --> 00:59:05,010
- Really? - All right. Here.
1721
00:59:05,010 --> 00:59:06,710
- Hey, what are you doing? - Here.
1722
00:59:06,710 --> 00:59:09,380
- Really? - Hey, what are you doing?
1723
00:59:09,380 --> 00:59:11,889
She should be able to pick one.
1724
00:59:12,090 --> 00:59:13,519
Gosh, that guy...
1725
00:59:14,190 --> 00:59:15,519
I should give mine out too.
1726
00:59:15,519 --> 00:59:16,519
Hello.
1727
00:59:16,519 --> 00:59:18,389
All right. As we walk along...
1728
00:59:18,389 --> 00:59:19,989
- Oh, there's someone. Hello! - Hello!
1729
00:59:20,429 --> 00:59:22,230
- Hello, the Year of the Snake is... - Hello.
1730
00:59:22,230 --> 00:59:23,260
- It's the Year of the Snake. - Do you know...
1731
00:59:23,260 --> 00:59:24,829
- it's the Year of the Snake? - Take one each.
1732
00:59:24,829 --> 00:59:26,500
- Do you perhaps... - One each.
1733
00:59:26,500 --> 00:59:28,300
If you choose a cute one, I'll give it to you.
1734
00:59:28,300 --> 00:59:29,699
- Really? - Yes.
1735
00:59:30,000 --> 00:59:31,539
- This one is cute, right? - Yes, that one.
1736
00:59:31,539 --> 00:59:32,670
Yes, it's cute, isn't it?
1737
00:59:32,909 --> 00:59:34,340
This one was cute.
1738
00:59:34,340 --> 00:59:35,579
- It is. - Yes.
1739
00:59:36,079 --> 00:59:38,510
- This could give you good energy. - This is fascinating.
1740
00:59:38,510 --> 00:59:41,519
- Thank you. - Thank you!
1741
00:59:42,719 --> 00:59:44,820
- Hello. Do you want a plush doll? - Yes.
1742
00:59:44,820 --> 00:59:47,590
Yes, it's the Year of the Snake. Take one. Which do you like?
1743
00:59:48,090 --> 00:59:50,630
- I want this pink one. - The pink? Yes, it's cute.
1744
00:59:50,630 --> 00:59:52,230
- Can I take a photo? - Go ahead.
1745
00:59:52,230 --> 00:59:53,389
- Really? - Yes.
1746
00:59:53,800 --> 00:59:54,800
- It's the Year of the Snake... - Okay.
1747
00:59:54,800 --> 00:59:56,860
- Thank you! - Yes, bye.
1748
00:59:59,099 --> 01:00:00,869
Yes, have a happy new year.
1749
01:00:00,869 --> 01:00:02,539
- Happy New Year. - Thank you.
1750
01:00:02,539 --> 01:00:04,769
Gosh, it's not cold at all.
1751
01:00:06,369 --> 01:00:07,579
But I am coughing a bit.
1752
01:00:08,440 --> 01:00:10,510
- Hello. - Yes, you should also...
1753
01:00:10,710 --> 01:00:12,250
I feel so shy.
1754
01:00:12,550 --> 01:00:14,750
- Hello! - Hello.
1755
01:00:14,750 --> 01:00:16,820
Don't you need a plush snake?
1756
01:00:16,820 --> 01:00:19,349
- It's the Year of the Snake. - It's the Year of the Snake.
1757
01:00:19,349 --> 01:00:21,260
- Just a moment! - Wait!
1758
01:00:21,260 --> 01:00:23,489
- It's a present! - Just a moment!
1759
01:00:24,559 --> 01:00:26,860
- Darn it. It's a present. - It's a present.
1760
01:00:27,530 --> 01:00:30,699
- Hello. It's the Year of the Snake. - Hello.
1761
01:00:30,699 --> 01:00:32,429
- I'll give you a plush doll. - Would you like...
1762
01:00:32,429 --> 01:00:34,670
If you tell me from over there, I'll throw it to you.
1763
01:00:35,269 --> 01:00:36,369
But it's a present.
1764
01:00:36,369 --> 01:00:37,510
It's the Year of the Snake.
1765
01:00:37,510 --> 01:00:40,039
- Hey, Ye Eun. The crosswalk. - Oh, there are people.
1766
01:00:40,809 --> 01:00:42,110
Hello.
1767
01:00:42,179 --> 01:00:44,480
It's the Year of the Snake. Take a keychain.
1768
01:00:44,510 --> 01:00:45,710
Hello.
1769
01:00:45,710 --> 01:00:47,550
- Happy New Year. - Thank you.
1770
01:00:47,550 --> 01:00:48,820
- Would you like one? - Hello.
1771
01:00:48,820 --> 01:00:49,980
- Here you go. - Thank you.
1772
01:00:49,980 --> 01:00:51,719
- Happy New Year. - Happy New Year.
1773
01:00:51,719 --> 01:00:53,550
- I'll take this one. - This one?
1774
01:00:53,550 --> 01:00:55,559
Do you perhaps remember? Ji Seung...
1775
01:00:55,559 --> 01:00:56,590
- Seong Mun's friend. - Ji Seung...
1776
01:00:56,590 --> 01:00:58,429
Oh, my!
1777
01:00:58,429 --> 01:01:00,059
- Have you been well? - Oh, my. Have you been well?
1778
01:01:00,059 --> 01:01:02,400
- How have you been? - I work at ENM.
1779
01:01:02,400 --> 01:01:05,869
Oh, are you at ENM? That's great.
1780
01:01:05,869 --> 01:01:09,170
Oh, my. I'll tell Seong Mun that I met you.
1781
01:01:09,269 --> 01:01:10,440
- The pink one? - No, this one.
1782
01:01:10,440 --> 01:01:12,110
Oh, this one?
1783
01:01:12,409 --> 01:01:14,639
- Can I take a photo? - Sure. Let's take one together.
1784
01:01:14,639 --> 01:01:16,380
I don't want to be in it. I'll just take one...
1785
01:01:18,610 --> 01:01:21,519
Do you have a wish for the new year?
1786
01:01:21,519 --> 01:01:23,449
- I want to win the lottery. - The lottery?
1787
01:01:23,449 --> 01:01:26,289
I want five million dollars after taxes without any problems.
1788
01:01:28,119 --> 01:01:31,389
You want to make five million after taxes?
1789
01:01:31,389 --> 01:01:33,059
- Yes. - That's bigger than the lottery.
1790
01:01:33,059 --> 01:01:34,099
- Without any problems. - No way.
1791
01:01:34,099 --> 01:01:36,360
Without any problems. That's right. Five million, legally.
1792
01:01:36,360 --> 01:01:38,000
Yes, let's make that money. You can do it.
1793
01:01:38,000 --> 01:01:39,300
- Good luck! - Thank you.
1794
01:01:39,300 --> 01:01:40,769
Gosh, five million dollars after taxes without any problems.
1795
01:01:40,769 --> 01:01:41,800
My goodness. Five million dollars.
1796
01:01:42,300 --> 01:01:44,610
I don't have 1 or 2 plush toys. It'll take forever.
1797
01:01:44,610 --> 01:01:46,710
Hello. Please take one.
1798
01:01:47,239 --> 01:01:48,409
Would you like a plush toy?
1799
01:01:48,409 --> 01:01:50,280
No? Are you not interested? A plush toy?
1800
01:01:50,280 --> 01:01:51,349
Are you not interested?
1801
01:01:51,349 --> 01:01:52,949
You received one already.
1802
01:01:53,780 --> 01:01:55,920
This isn't easy.
1803
01:01:55,920 --> 01:01:57,619
Jong Kook, you need to give away the ones on your back too.
1804
01:01:57,619 --> 01:01:59,489
- I know. I gave a lot away. - Yes.
1805
01:01:59,619 --> 01:02:00,960
Why do I have so many?
1806
01:02:00,960 --> 01:02:02,190
- How about you, Seok Jin? - I have some on the back.
1807
01:02:02,289 --> 01:02:03,460
- Right? - I have many plush toys left.
1808
01:02:03,460 --> 01:02:05,760
I thought I gave away many plush toys.
1809
01:02:06,090 --> 01:02:08,460
We're moving in a car, right?
1810
01:02:08,860 --> 01:02:10,000
Hello.
1811
01:02:10,159 --> 01:02:12,469
- They received a snake. Jae Seok. - They received a snake.
1812
01:02:12,469 --> 01:02:13,599
They received a snake.
1813
01:02:14,739 --> 01:02:15,969
They received a snake.
1814
01:02:15,969 --> 01:02:17,610
They must be around here.
1815
01:02:17,769 --> 01:02:19,269
We're off to a good start this year.
1816
01:02:19,840 --> 01:02:21,610
- I know. - We're off to a good start.
1817
01:02:21,610 --> 01:02:24,980
I survived because Jong Kook drew a leg.
1818
01:02:25,110 --> 01:02:26,579
Jae Seok, I'm disappointed.
1819
01:02:26,579 --> 01:02:28,219
- We drew a leg too. - Jae Seok,
1820
01:02:28,219 --> 01:02:30,380
- we drew 1 out of 3 legs. - Okay.
1821
01:02:30,650 --> 01:02:32,289
- What will we eat today? - What will we eat?
1822
01:02:32,449 --> 01:02:34,559
- It's frozen pork belly. - This is incredible.
1823
01:02:34,559 --> 01:02:35,860
Jae Seok, it's frozen pork belly.
1824
01:02:35,989 --> 01:02:37,190
Frozen pork belly in the morning.
1825
01:02:37,789 --> 01:02:39,059
Frozen pork belly.
1826
01:02:39,590 --> 01:02:42,329
I guess only some people will eat.
1827
01:02:42,329 --> 01:02:44,199
- Seriously. - It seems that way, right?
1828
01:02:44,300 --> 01:02:46,769
- A team or an individual event? - People will get divided.
1829
01:02:46,869 --> 01:02:48,800
Hello. It's the year of the snake.
1830
01:02:48,800 --> 01:02:50,840
- Take a snake plushie... - Come here.
1831
01:02:50,840 --> 01:02:53,170
- if you want. - Come here.
1832
01:02:53,269 --> 01:02:55,110
- You're on the road. - Take one if you want.
1833
01:02:55,110 --> 01:02:56,380
- Take anything you want. - You can take it.
1834
01:02:56,380 --> 01:02:57,750
- You can take it. - I'm serious.
1835
01:02:57,750 --> 01:02:59,179
- Take it. - Take it.
1836
01:02:59,210 --> 01:03:00,719
- Isn't it the year of the snake? - Happy New Year.
1837
01:03:00,719 --> 01:03:02,079
How do I take it off?
1838
01:03:02,579 --> 01:03:03,820
- It's from me. - Thank you.
1839
01:03:03,820 --> 01:03:05,119
Thank you.
1840
01:03:06,090 --> 01:03:07,219
- All right. - Okay.
1841
01:03:07,219 --> 01:03:08,360
- Here. - Okay.
1842
01:03:08,820 --> 01:03:10,789
- This one. - This one.
1843
01:03:10,789 --> 01:03:12,389
This one is mine.
1844
01:03:12,789 --> 01:03:14,630
This one is mine.
1845
01:03:15,000 --> 01:03:16,900
- You can't take this one. - Did she take something else?
1846
01:03:16,929 --> 01:03:18,429
It has to be a snake plushie.
1847
01:03:19,130 --> 01:03:21,199
- It's the last snake. - Thank you.
1848
01:03:21,739 --> 01:03:22,869
Who hasn't received one?
1849
01:03:22,869 --> 01:03:24,070
Take one.
1850
01:03:24,440 --> 01:03:26,139
- Take the one you want. - Thank you.
1851
01:03:26,139 --> 01:03:27,739
- Thank you. - Thank you.
1852
01:03:27,780 --> 01:03:29,139
Good luck. Stay healthy.
1853
01:03:29,139 --> 01:03:30,550
Okay. This is good.
1854
01:03:31,780 --> 01:03:34,480
- Ye Eun, I'm done. - Ji Hyo, you're done.
1855
01:03:34,480 --> 01:03:36,679
- We're done. - I'm embarrassed about my outfit.
1856
01:03:36,820 --> 01:03:38,750
I'm so embarrassed right now.
1857
01:03:39,420 --> 01:03:41,119
It's a bit embarrassing.
1858
01:03:42,019 --> 01:03:43,889
This outfit is a bit embarrassing.
1859
01:03:45,030 --> 01:03:46,090
- Seriously. - Hey.
1860
01:03:46,090 --> 01:03:47,599
We're done. Take a look.
1861
01:03:47,599 --> 01:03:49,059
- Can we hurry up and go inside? - I...
1862
01:03:49,059 --> 01:03:51,230
- I'm embarrassed. - I feel naked.
1863
01:03:51,230 --> 01:03:52,929
Are you embarrassed? I'm not embarrassed at all.
1864
01:03:52,929 --> 01:03:54,340
- I'm embarrassed. - It's a five-minute walk from here.
1865
01:03:54,340 --> 01:03:55,500
- It's nice. - Five minutes?
1866
01:03:55,500 --> 01:03:57,210
- Hello. - Hello.
1867
01:03:57,210 --> 01:03:58,869
- Let's go. - Must we walk for five minutes?
1868
01:04:00,210 --> 01:04:02,039
- When we had the plushies... - Yes.
1869
01:04:02,909 --> 01:04:05,210
We need to be more brazen in a situation like this.
1870
01:04:05,909 --> 01:04:07,750
There are many restaurants here.
1871
01:04:08,449 --> 01:04:09,980
It smells so good.
1872
01:04:10,219 --> 01:04:11,420
Seriously.
1873
01:04:11,420 --> 01:04:13,250
- What's this smell? - It smells like jjajangmyeon.
1874
01:04:13,250 --> 01:04:14,590
- Is it the smell of jjajangmyeon? - Yes.
1875
01:04:14,590 --> 01:04:16,659
I want to eat jjajangmyeon. I'm hungry.
1876
01:04:16,659 --> 01:04:18,760
- It smells delicious. - It smells delicious.
1877
01:04:18,760 --> 01:04:20,190
It smells like pizza.
1878
01:04:20,659 --> 01:04:22,130
- Western restaurant. - You're right.
1879
01:04:22,800 --> 01:04:24,269
- It smells like pizza. - You're right.
1880
01:04:24,829 --> 01:04:26,000
She has a dog's nose.
1881
01:04:26,929 --> 01:04:28,300
Ye Eun has a dog's nose.
1882
01:04:28,570 --> 01:04:30,269
She can recognize all the dishes by smell.
1883
01:04:31,409 --> 01:04:33,469
- Is this the place? - What? Is this the place?
1884
01:04:34,639 --> 01:04:36,110
- Frozen pork belly. - Water parsley.
1885
01:04:36,110 --> 01:04:37,210
- What? - Frozen pork belly?
1886
01:04:37,210 --> 01:04:39,280
- Are we eating pork belly? - It wasn't hard at all.
1887
01:04:40,449 --> 01:04:42,320
- This is incredible. Pork belly. - It smells good.
1888
01:04:42,349 --> 01:04:44,219
I became embarrassed of the outfit...
1889
01:04:44,219 --> 01:04:46,050
- when the plushies were gone. - It smells insane.
1890
01:04:46,449 --> 01:04:48,719
- The outfit... - It looks proper.
1891
01:04:48,719 --> 01:04:50,360
- You know what I mean, right? - It was nice...
1892
01:04:50,360 --> 01:04:52,260
to meet people after a while.
1893
01:04:52,260 --> 01:04:53,289
- I see. - It was nice.
1894
01:04:53,289 --> 01:04:55,360
- It was so nice. - We made good memories.
1895
01:04:55,360 --> 01:04:58,170
People were carrying a snake plushie around Sangam-dong.
1896
01:04:58,230 --> 01:04:59,769
- Really? - That's right.
1897
01:05:00,199 --> 01:05:01,900
People were carrying a snake plushie.
1898
01:05:01,900 --> 01:05:03,099
It's hot.
1899
01:05:03,170 --> 01:05:05,639
The four members gave away all the snake plushies.
1900
01:05:05,639 --> 01:05:07,280
I told you that the ghost leg game...
1901
01:05:07,280 --> 01:05:09,510
- would continue on. - No way.
1902
01:05:09,579 --> 01:05:13,349
- This is the beginning. - You'll play it for the lunch menu.
1903
01:05:13,349 --> 01:05:15,480
- Gosh, this is... - Please show the diagram.
1904
01:05:16,079 --> 01:05:17,750
- Like this? - The diagram.
1905
01:05:18,190 --> 01:05:19,449
- It became longer. - It became longer.
1906
01:05:19,789 --> 01:05:20,789
The diagram.
1907
01:05:20,789 --> 01:05:22,360
- It became longer. - It became longer.
1908
01:05:23,889 --> 01:05:26,530
- It became longer. - It became longer.
1909
01:05:26,860 --> 01:05:28,530
Frozen pork belly or nurungji.
1910
01:05:28,659 --> 01:05:31,030
- Frozen pork belly. - The two are drastically different.
1911
01:05:31,429 --> 01:05:33,500
From the first place, you can add...
1912
01:05:33,500 --> 01:05:36,199
- three, two, or one leg. - Okay.
1913
01:05:36,199 --> 01:05:37,940
- Okay. - For the legs, you'll play...
1914
01:05:37,940 --> 01:05:40,409
the Ice Melts and My Heart Melts.
1915
01:05:40,409 --> 01:05:44,280
The representative of each team will put an ice cube on the griddle.
1916
01:05:44,280 --> 01:05:47,480
The order in which the ice melts will determine the rankings.
1917
01:05:47,480 --> 01:05:50,449
Once you place the ice, you can't touch it.
1918
01:05:50,449 --> 01:05:51,820
- Okay. - First place gets three legs.
1919
01:05:51,820 --> 01:05:55,090
Second place gets two legs. Third place gets one leg.
1920
01:05:55,090 --> 01:05:56,690
Then I should pick a small one.
1921
01:05:57,360 --> 01:05:58,860
- The smallest one. - An ice cube.
1922
01:05:58,860 --> 01:06:00,630
- Put one on the griddle. - The ice...
1923
01:06:00,760 --> 01:06:01,829
Ye Eun, wait.
1924
01:06:01,829 --> 01:06:02,960
- It needs to melt first. - The order in which it melts.
1925
01:06:02,960 --> 01:06:04,070
- It needs to melt first. - The order in which it melts.
1926
01:06:04,170 --> 01:06:05,199
Go ahead.
1927
01:06:05,929 --> 01:06:06,929
Why? That's the smallest one.
1928
01:06:06,929 --> 01:06:08,369
- It's too small. - But...
1929
01:06:08,369 --> 01:06:09,539
it was in the bucket.
1930
01:06:09,670 --> 01:06:12,039
Pick a small one. Pick the one that's empty inside.
1931
01:06:12,039 --> 01:06:13,670
- All right. - There you go.
1932
01:06:13,670 --> 01:06:15,380
- You can't pick that one. - Why not?
1933
01:06:15,380 --> 01:06:16,710
- It has to be a rectangle. - That's right.
1934
01:06:16,710 --> 01:06:17,980
Isn't it an ice cube?
1935
01:06:17,980 --> 01:06:19,110
It's too small.
1936
01:06:19,110 --> 01:06:21,519
Let's pick an ice cube for another team so that it's fair.
1937
01:06:21,519 --> 01:06:23,280
- Okay. - Let's do that.
1938
01:06:23,380 --> 01:06:24,550
- That'll be better. - Jae Seok.
1939
01:06:24,550 --> 01:06:25,619
Jae Seok, this is yours.
1940
01:06:25,619 --> 01:06:27,150
Pick the biggest one.
1941
01:06:27,460 --> 01:06:29,389
- Jae Seok, this is yours. - Pick the biggest one.
1942
01:06:29,389 --> 01:06:30,559
- Here. - Give it to him.
1943
01:06:31,059 --> 01:06:33,030
- Ye Eun, this is yours. - Yes.
1944
01:06:33,030 --> 01:06:34,099
- I need one. - Ji Hyo.
1945
01:06:34,630 --> 01:06:35,800
- Ji Hyo, this is yours. - Okay.
1946
01:06:35,800 --> 01:06:37,130
- Okay. - Okay. This is fair.
1947
01:06:37,969 --> 01:06:41,599
- One, two, three. - Let's go.
1948
01:06:41,599 --> 01:06:43,139
- Come on. - My goodness.
1949
01:06:43,139 --> 01:06:44,769
- Let's go. - The broader side...
1950
01:06:44,769 --> 01:06:47,340
- It's fast. - It's the order in which it melts.
1951
01:06:47,340 --> 01:06:49,510
- Hey, it's doing well. - This is ours.
1952
01:06:49,510 --> 01:06:51,550
- Ye Eun, ours is good. Not bad. - It's melting fast.
1953
01:06:52,110 --> 01:06:54,150
- Ye Eun, ours is good. Not bad. - It's melting fast.
1954
01:06:54,150 --> 01:06:56,019
Mine is melting fast.
1955
01:06:56,019 --> 01:06:57,489
- Mine is melting fast. - Mine is melting fast.
1956
01:06:57,489 --> 01:07:00,190
- Nice. - Mine is melting fast.
1957
01:07:00,289 --> 01:07:02,119
- Mine is melting fast. - Ye Eun, what's going on?
1958
01:07:02,389 --> 01:07:03,820
- It's melting the slowest. - Ye Eun, what's going on?
1959
01:07:04,090 --> 01:07:06,730
- No, it's the broad side. - Good.
1960
01:07:06,730 --> 01:07:08,829
- We're leading. - We're leading.
1961
01:07:08,829 --> 01:07:09,860
- There's some left. - Don't touch it!
1962
01:07:10,260 --> 01:07:11,599
- Good. - We're leading.
1963
01:07:11,599 --> 01:07:12,969
- We're leading. - We're leading.
1964
01:07:12,969 --> 01:07:14,340
- There's some left. - Don't touch it!
1965
01:07:14,340 --> 01:07:15,699
- We're leading. - We're leading.
1966
01:07:15,699 --> 01:07:16,940
- There's some left. - Don't touch it!
1967
01:07:16,940 --> 01:07:18,809
There's some left.
1968
01:07:18,809 --> 01:07:20,369
- There's some left. - We're leading.
1969
01:07:20,369 --> 01:07:21,940
- Ye Eun, we placed 1st. - We placed 1st.
1970
01:07:21,940 --> 01:07:23,380
- You placed first. - Okay!
1971
01:07:23,380 --> 01:07:24,480
- Ye Eun, we placed 1st. - We placed 1st.
1972
01:07:24,480 --> 01:07:25,710
- You placed first. - Okay!
1973
01:07:25,710 --> 01:07:26,909
Ye Eun, I can't believe it.
1974
01:07:27,179 --> 01:07:29,719
- You didn't pick it. Jae Seok did. - Right.
1975
01:07:29,719 --> 01:07:31,849
- But I put it on the griddle. - You did. That's right.
1976
01:07:31,989 --> 01:07:33,090
Let's go.
1977
01:07:33,090 --> 01:07:34,760
You didn't pick it. Jae Seok did.
1978
01:07:35,389 --> 01:07:37,019
- This one is the slowest. - Good.
1979
01:07:37,119 --> 01:07:38,829
- We'll place 2nd. - We'll place 2nd.
1980
01:07:39,030 --> 01:07:40,289
- We'll place 2nd. - We'll place 2nd.
1981
01:07:40,289 --> 01:07:41,699
- No. - Second place.
1982
01:07:41,829 --> 01:07:42,829
- We'll place 2nd. - We'll place 2nd.
1983
01:07:42,829 --> 01:07:44,170
- No. - Second place.
1984
01:07:44,170 --> 01:07:45,199
- We'll place second. - It's us.
1985
01:07:45,199 --> 01:07:46,269
- It's us. - It's us.
1986
01:07:46,269 --> 01:07:49,199
- We'll place 2nd. - We'll place 2nd.
1987
01:07:49,199 --> 01:07:50,199
- No. - Second place.
1988
01:07:50,199 --> 01:07:51,440
- We'll place second. - It's us.
1989
01:07:51,440 --> 01:07:52,710
- It's us. - It's us.
1990
01:07:52,710 --> 01:07:54,010
- It's us. - It's us.
1991
01:07:54,010 --> 01:07:56,010
- It's us. - It's us.
1992
01:07:56,380 --> 01:07:57,750
- Ours melted a while ago. - I saw it.
1993
01:07:57,750 --> 01:07:59,780
- No, there was some ice left. - There was some ice left.
1994
01:07:59,780 --> 01:08:00,980
Come on.
1995
01:08:00,980 --> 01:08:03,150
- No, there was some ice left. - There was some ice left.
1996
01:08:03,179 --> 01:08:06,449
- Come on. - Ji Hyo and Seok Jin placed second.
1997
01:08:06,449 --> 01:08:08,019
- Se Chan and Haha placed third. - That's right.
1998
01:08:08,019 --> 01:08:09,889
- Can we add 1 leg? - Yes. You placed 3rd.
1999
01:08:09,889 --> 01:08:12,889
- Jae Seok placed last. - For goodness' sake.
2000
01:08:13,690 --> 01:08:15,030
No takebacks.
2001
01:08:15,030 --> 01:08:16,430
You can only draw legs at the bottom.
2002
01:08:16,430 --> 01:08:17,699
- The bottom. - Don't touch the top.
2003
01:08:17,699 --> 01:08:18,930
Of course not.
2004
01:08:19,069 --> 01:08:21,500
Think about another team, not our team.
2005
01:08:21,500 --> 01:08:23,140
Make calculations for another team.
2006
01:08:23,140 --> 01:08:24,340
Go this way.
2007
01:08:24,869 --> 01:08:26,409
- Five seconds. Hurry up. - Go this way.
2008
01:08:26,409 --> 01:08:28,039
- Five, four, - Don't touch the top.
2009
01:08:28,039 --> 01:08:29,779
- three, two, one. - Here we go.
2010
01:08:30,239 --> 01:08:31,279
Hurry up.
2011
01:08:31,279 --> 01:08:32,449
- Two, one. - Just the bottom.
2012
01:08:32,609 --> 01:08:33,649
Hurry up.
2013
01:08:33,649 --> 01:08:37,449
- Go. Set, go. Four... - Five,
2014
01:08:37,449 --> 01:08:38,920
- four, three, - Hurry up.
2015
01:08:38,920 --> 01:08:40,390
- two, one. - Two, one.
2016
01:08:40,390 --> 01:08:41,619
- Hurry up. Don't think. - Add it to the bottom.
2017
01:08:41,619 --> 01:08:42,960
- Five, four, - Don't add a leg there.
2018
01:08:42,960 --> 01:08:44,729
- three, two, one. - There you go.
2019
01:08:44,729 --> 01:08:46,159
Come on. Five,
2020
01:08:46,159 --> 01:08:47,729
- four, three, - Is it our turn?
2021
01:08:47,729 --> 01:08:49,260
- two, one. - Two, one.
2022
01:08:49,529 --> 01:08:50,899
- Five... - One more.
2023
01:08:50,899 --> 01:08:52,130
Five, four,
2024
01:08:52,130 --> 01:08:54,399
- three, two... - Three, two, one.
2025
01:08:54,399 --> 01:08:55,670
- I don't know. - One more.
2026
01:08:55,670 --> 01:08:57,170
- One more. - Five, four,
2027
01:08:57,170 --> 01:08:59,369
- three, two, one. - Here.
2028
01:08:59,970 --> 01:09:01,810
- All set. - We don't know now.
2029
01:09:01,810 --> 01:09:03,039
- All right. - Don't do it yet.
2030
01:09:03,039 --> 01:09:04,149
- Don't do it yet. - You never know.
2031
01:09:04,149 --> 01:09:06,409
- Don't do it yet. - Please let me eat pork belly.
2032
01:09:06,550 --> 01:09:07,819
I want to eat it.
2033
01:09:07,979 --> 01:09:09,149
Let's begin.
2034
01:09:09,149 --> 01:09:10,520
- I go first, right? - Yes.
2035
01:09:10,680 --> 01:09:11,920
Here I go.
2036
01:09:15,319 --> 01:09:16,689
Gosh, it's nurungji.
2037
01:09:18,460 --> 01:09:19,659
Here I go.
2038
01:09:19,890 --> 01:09:22,560
- Whose is it? - Mine.
2039
01:09:26,369 --> 01:09:27,840
Frozen pork belly!
2040
01:09:29,069 --> 01:09:30,069
Is it yours?
2041
01:09:31,039 --> 01:09:32,210
Why are you happy?
2042
01:09:33,670 --> 01:09:34,739
- Is it yours? - Why are you happy?
2043
01:09:34,739 --> 01:09:35,739
Why is it yours?
2044
01:09:35,739 --> 01:09:37,079
It's Jong Kook and Ye Eun's.
2045
01:09:37,079 --> 01:09:38,279
- Why is it yours? - Jae Seok.
2046
01:09:38,279 --> 01:09:40,510
- I came from the top. - I see.
2047
01:09:41,180 --> 01:09:43,750
- Okay. Thank you. - Did he come from the top?
2048
01:09:43,979 --> 01:09:45,350
I didn't make any adjustments.
2049
01:09:45,350 --> 01:09:46,750
- Did he come from the top? - Thank you.
2050
01:09:46,750 --> 01:09:48,090
I didn't make any adjustments.
2051
01:09:48,189 --> 01:09:49,920
- Seok Jin and Ji Hyo. - Okay.
2052
01:09:49,920 --> 01:09:52,189
- Seok Jin and Ji Hyo. - Let's go.
2053
01:10:02,600 --> 01:10:05,239
Seok Jin!
2054
01:10:05,670 --> 01:10:06,869
For goodness' sake.
2055
01:10:08,840 --> 01:10:10,180
- The remaining teams get nurungji. - Seok Jin.
2056
01:10:13,380 --> 01:10:15,920
- Seok Jin. - Jong Kook and Ye Eun.
2057
01:10:15,920 --> 01:10:17,619
- One more. Here. - Five, four...
2058
01:10:17,619 --> 01:10:19,890
- Three, two, one. - Three, two, one.
2059
01:10:20,319 --> 01:10:22,060
- All set. - We don't know now.
2060
01:10:22,060 --> 01:10:23,960
- Please put down the pen. - We don't know.
2061
01:10:24,020 --> 01:10:25,930
Nurungji!
2062
01:10:26,090 --> 01:10:28,899
Jae Seok, jangseongsal is something else.
2063
01:10:28,899 --> 01:10:30,829
- Mr. Jangseong. - Mr. Jangseong.
2064
01:10:30,829 --> 01:10:32,399
- It's impressive. - The three of us...
2065
01:10:32,399 --> 01:10:34,130
will eat frozen pork belly.
2066
01:10:34,569 --> 01:10:35,869
I didn't do anything.
2067
01:10:35,869 --> 01:10:38,609
The three of us will eat frozen pork belly.
2068
01:10:38,609 --> 01:10:40,270
- Ye Eun... - I didn't do anything.
2069
01:10:40,270 --> 01:10:42,439
She's the most upset right now.
2070
01:10:42,439 --> 01:10:43,840
- She hates it. - She wanted to eat it.
2071
01:10:43,939 --> 01:10:45,510
- This is a penalty for Ye Eun. - Just a minute.
2072
01:10:46,079 --> 01:10:48,319
Three members will get the frozen pork belly.
2073
01:10:48,319 --> 01:10:51,189
- The rest will get nurungji. - It's okay.
2074
01:10:51,319 --> 01:10:53,890
- I was excited about eating it. - It's disappointing.
2075
01:10:54,050 --> 01:10:55,260
Thank you.
2076
01:10:57,420 --> 01:10:58,859
Gosh, it looks delicious.
2077
01:10:58,960 --> 01:11:00,329
I haven't had frozen pork belly in a while.
2078
01:11:00,329 --> 01:11:02,630
- This must be pork shoulder. - It looks delicious.
2079
01:11:03,500 --> 01:11:05,170
- Shall I put it on the griddle? - Of course.
2080
01:11:05,170 --> 01:11:06,699
- Shall I put it on the griddle? - Of course.
2081
01:11:07,739 --> 01:11:09,939
- All right. - Seok Jin, I'll do it.
2082
01:11:10,100 --> 01:11:11,840
- Here. - Seok Jin, I'll do it.
2083
01:11:11,840 --> 01:11:13,739
- Shall I sprinkle pepper? - Please sprinkle pepper.
2084
01:11:14,170 --> 01:11:15,479
Seok Jin, don't sprinkle pepper on mine.
2085
01:11:15,479 --> 01:11:18,010
Why not? Pepper adds taste to it.
2086
01:11:18,010 --> 01:11:19,149
Seok Jin, I don't need it.
2087
01:11:19,510 --> 01:11:22,720
The quality of the pork belly is a work of art.
2088
01:11:23,020 --> 01:11:24,850
Gosh, doenjang stew.
2089
01:11:25,949 --> 01:11:27,189
Gosh, this is...
2090
01:11:30,020 --> 01:11:31,689
- My goodness. - Is it tasty?
2091
01:11:32,060 --> 01:11:33,930
Give us doenjang stew.
2092
01:11:34,659 --> 01:11:36,060
Give us kimchi.
2093
01:11:36,060 --> 01:11:37,699
You'll get kimchi only.
2094
01:11:37,699 --> 01:11:39,529
- Kimchi. - Give us salted seafood.
2095
01:11:39,529 --> 01:11:40,600
No doenjang stew.
2096
01:11:41,039 --> 01:11:43,170
- Kimchi. - Give us salted seafood.
2097
01:11:43,439 --> 01:11:44,739
Thank you for the food.
2098
01:11:44,739 --> 01:11:45,840
- Doenjang stew. - Pepper.
2099
01:11:45,840 --> 01:11:47,039
This is driving me crazy.
2100
01:11:47,909 --> 01:11:51,010
You can eat it with kimchi. It's tasty that way.
2101
01:11:51,010 --> 01:11:53,880
- But pork belly... - It's tasty.
2102
01:11:54,010 --> 01:11:55,819
Gosh, it looks so tasty.
2103
01:11:55,819 --> 01:11:58,390
I haven't had pork shoulder like this.
2104
01:11:58,750 --> 01:12:00,720
- Pork belly is insane. - Water parsley and bracken.
2105
01:12:00,720 --> 01:12:01,819
My goodness.
2106
01:12:01,960 --> 01:12:03,819
Pork belly is tasty with bracken.
2107
01:12:03,819 --> 01:12:05,760
- It's salted squid. - Are there scissors?
2108
01:12:06,329 --> 01:12:07,729
You should eat the whole piece.
2109
01:12:08,159 --> 01:12:09,300
- There's no need to cut it. - Isn't it tasty?
2110
01:12:09,500 --> 01:12:11,670
This piece is big. I'll eat it whole.
2111
01:12:12,699 --> 01:12:15,500
- You should cut it in half. - No, I'll eat it whole.
2112
01:12:15,869 --> 01:12:18,170
It's tasty when you fill your mouth with it.
2113
01:12:18,569 --> 01:12:20,409
- You can eat it now. - Can we eat it now?
2114
01:12:21,010 --> 01:12:22,609
- I think it's cooked. - You can eat it now.
2115
01:12:22,609 --> 01:12:25,479
Gosh, I'll put a piece here.
2116
01:12:27,079 --> 01:12:28,380
A piece of kimchi.
2117
01:12:37,159 --> 01:12:39,289
Is it tasty, Jae Seok? Is that the taste?
2118
01:12:43,560 --> 01:12:44,699
Is it tasty?
2119
01:12:45,199 --> 01:12:46,329
It's so tasty.
2120
01:12:49,340 --> 01:12:50,739
It's tasty because it has been a while.
2121
01:12:50,739 --> 01:12:51,909
Seriously.
2122
01:12:52,840 --> 01:12:54,539
- It's so tasty. Seriously. - This is...
2123
01:12:54,539 --> 01:12:55,640
I...
2124
01:12:55,640 --> 01:12:58,579
I used those chopsticks.
2125
01:12:58,579 --> 01:12:59,710
It's so tasty.
2126
01:12:59,909 --> 01:13:01,010
Seriously.
2127
01:13:01,010 --> 01:13:02,779
It's so tasty.
2128
01:13:02,779 --> 01:13:03,880
It's really tasty.
2129
01:13:05,220 --> 01:13:07,489
The pork belly wrap is insane.
2130
01:13:07,489 --> 01:13:08,520
It's so tasty.
2131
01:13:08,520 --> 01:13:09,960
It looks so tasty.
2132
01:13:11,020 --> 01:13:12,130
It looks delicious.
2133
01:13:12,229 --> 01:13:13,560
Hey, you're grimacing.
2134
01:13:13,789 --> 01:13:14,829
Smile.
2135
01:13:15,729 --> 01:13:16,859
I like nurungji.
2136
01:13:18,130 --> 01:13:19,329
- Ye Eun. - Yes?
2137
01:13:19,329 --> 01:13:20,399
On a spoonful of rice,
2138
01:13:21,140 --> 01:13:22,699
put a piece of pork belly.
2139
01:13:23,439 --> 01:13:25,539
When you don't want to make a wrap, do this.
2140
01:13:26,140 --> 01:13:27,470
- Put it on the top. - Let's not look at it.
2141
01:13:27,470 --> 01:13:28,510
Let's not look at it.
2142
01:13:28,510 --> 01:13:29,739
- Put it on the top. - Let's not look at it.
2143
01:13:29,739 --> 01:13:30,880
- Let's not look at it. - I won't look at it.
2144
01:13:30,880 --> 01:13:32,649
- This is it. - Don't look at it.
2145
01:13:32,649 --> 01:13:34,350
- Ye Eun, look. - Don't look at it.
2146
01:13:34,409 --> 01:13:37,579
- Ye Eun, look. - Don't look at it.
2147
01:13:37,579 --> 01:13:39,449
- Look down. - We won't look at it.
2148
01:13:39,789 --> 01:13:41,460
- Don't look at it. - We won't look at it.
2149
01:13:41,460 --> 01:13:42,989
- Don't look at it. - Look.
2150
01:13:43,220 --> 01:13:44,890
- We aren't interested. - Don't look at it.
2151
01:13:45,260 --> 01:13:46,489
Look down.
2152
01:13:46,489 --> 01:13:47,800
Look at this.
2153
01:13:48,060 --> 01:13:49,300
- Don't look at it. - We won't look at it.
2154
01:13:49,300 --> 01:13:51,399
- Don't look at it. - We won't look at it.
2155
01:13:51,399 --> 01:13:53,000
- Don't look at it. - Look.
2156
01:13:53,000 --> 01:13:54,840
- We aren't interested. - We won't look at it.
2157
01:13:54,840 --> 01:13:57,100
- Don't look at it. - Don't look at it.
2158
01:13:57,100 --> 01:13:59,010
- Don't look at it. - We won't look at it.
2159
01:14:02,439 --> 01:14:03,939
Listen.
2160
01:14:04,039 --> 01:14:06,250
Ye Eun, I'll give you a bite if you do a specialty.
2161
01:14:06,750 --> 01:14:08,550
- She'll do it. Go out there. - What?
2162
01:14:08,550 --> 01:14:09,920
"The Boys?" What was it?
2163
01:14:09,920 --> 01:14:11,220
We've seen "The Boys" dance.
2164
01:14:11,220 --> 01:14:12,949
- A new dance? - Is there a new dance?
2165
01:14:13,319 --> 01:14:15,159
aespa. Do the armpit dance.
2166
01:14:16,119 --> 01:14:17,659
- I don't know it very well. - "Whiplash."
2167
01:14:19,460 --> 01:14:20,760
Whiplash
2168
01:14:22,229 --> 01:14:23,399
Whiplash
2169
01:14:26,829 --> 01:14:28,569
You're grimacing. Smile.
2170
01:14:28,569 --> 01:14:30,100
You're grimacing.
2171
01:14:30,100 --> 01:14:31,470
- Smile. - She doesn't know the dance.
2172
01:14:31,470 --> 01:14:32,869
- She doesn't know the dance. - What was that?
2173
01:14:32,869 --> 01:14:33,970
- Dance. - aespa.
2174
01:14:33,970 --> 01:14:35,310
aespa's dance is different.
2175
01:14:35,680 --> 01:14:36,810
Was it aespa's dance?
2176
01:14:36,810 --> 01:14:37,880
aespa's dance is different.
2177
01:14:41,920 --> 01:14:43,880
- She won't get the meat. - What's that?
2178
01:14:43,880 --> 01:14:46,189
- She won't get the meat. - Listen.
2179
01:14:46,189 --> 01:14:48,020
- You're out. I'm sorry. - Why?
2180
01:14:48,289 --> 01:14:49,619
- You're out. - Girls' Generation
2181
01:14:49,619 --> 01:14:51,590
- There you go. Go with that. - Makes you feel the heat
2182
01:14:51,989 --> 01:14:53,260
- You're out. - Why?
2183
01:14:53,260 --> 01:14:54,329
It's too bad.
2184
01:14:54,930 --> 01:14:56,130
Doesn't it count?
2185
01:14:56,130 --> 01:14:57,399
Seok Jin, give Ye Eun a piece.
2186
01:14:57,399 --> 01:14:58,470
- That's right. - She's in the Chugju Ji Clan.
2187
01:14:58,470 --> 01:14:59,869
- Give her a piece. - I'm in the Chugju Ji Clan.
2188
01:14:59,869 --> 01:15:00,970
- Seok Jin. - In that case,
2189
01:15:02,140 --> 01:15:03,770
this is a pork belly wrap.
2190
01:15:03,770 --> 01:15:05,670
I have a specialty.
2191
01:15:05,670 --> 01:15:06,840
- What is it? - What is it?
2192
01:15:06,840 --> 01:15:08,180
- I can imitate a frog. - That sounds good.
2193
01:15:08,180 --> 01:15:10,439
- I've done it for a while now. - That sounds good.
2194
01:15:10,609 --> 01:15:12,079
- Do it. - This part will move.
2195
01:15:17,350 --> 01:15:18,890
- It's a toad. - Isn't it a toad?
2196
01:15:19,050 --> 01:15:21,359
- Is it a frog? - It's a toad.
2197
01:15:21,619 --> 01:15:23,020
- Isn't it a toad? - Make the sound too.
2198
01:15:23,220 --> 01:15:25,159
You have a nice specialty.
2199
01:15:25,159 --> 01:15:26,859
- How did it go? - A toad.
2200
01:15:28,399 --> 01:15:29,729
Make a facial expression of wanting to eat the meat.
2201
01:15:31,670 --> 01:15:34,569
- Say, "I want to eat it." - Go ahead.
2202
01:15:34,569 --> 01:15:36,369
Go ahead. "I want to eat it."
2203
01:15:36,369 --> 01:15:38,109
- I won't eat it. - Why not?
2204
01:15:38,109 --> 01:15:39,369
Do it.
2205
01:15:39,739 --> 01:15:41,840
- We're ready. - Look at them.
2206
01:15:41,840 --> 01:15:43,210
I want to eat it.
2207
01:15:45,909 --> 01:15:47,350
All that for pork belly.
2208
01:15:47,550 --> 01:15:49,279
- Well done. - You need to be desperate to eat.
2209
01:15:49,279 --> 01:15:50,649
That's right. You need to make an effort.
2210
01:15:50,649 --> 01:15:52,189
- Isn't it delicious? - That's right.
2211
01:15:52,189 --> 01:15:54,520
- It's incredible. - Well done.
2212
01:15:54,720 --> 01:15:56,819
- It's so tasty. - It's so tasty.
2213
01:15:57,359 --> 01:15:58,590
It's tasty.
2214
01:15:59,460 --> 01:16:02,130
- Gosh, it's so tasty. - I'm full.
2215
01:16:02,399 --> 01:16:04,529
- Gosh. - I guess we need to eat a donut.
2216
01:16:04,529 --> 01:16:05,770
It's hanging.
2217
01:16:05,770 --> 01:16:06,829
No way.
2218
01:16:07,670 --> 01:16:09,140
- What's this? - We need to eat the hanging donut.
2219
01:16:09,140 --> 01:16:11,170
I guess we need to eat it.
2220
01:16:11,170 --> 01:16:12,470
It looks delicious.
2221
01:16:12,470 --> 01:16:14,039
Ye Eun can do this.
2222
01:16:14,680 --> 01:16:16,310
She has a strong desire to eat.
2223
01:16:16,340 --> 01:16:18,050
- I... - I think it's slippery.
2224
01:16:18,149 --> 01:16:20,649
When did you realize that you had a big appetite?
2225
01:16:20,710 --> 01:16:22,250
I don't eat a lot.
2226
01:16:23,949 --> 01:16:25,819
- We have a small appetite. - I'm normal.
2227
01:16:25,819 --> 01:16:26,850
- We have a small appetite. - Her mom said this...
2228
01:16:26,850 --> 01:16:28,520
for the first time...
2229
01:16:28,720 --> 01:16:30,289
upon watching the episode that aired yesterday.
2230
01:16:30,319 --> 01:16:32,130
"Don't eat after 6pm."
2231
01:16:33,359 --> 01:16:34,529
"You..."
2232
01:16:35,800 --> 01:16:38,569
- Jae Seok, I called Sang Hyun. - After 6pm.
2233
01:16:38,569 --> 01:16:39,729
Was I right?
2234
01:16:39,729 --> 01:16:43,000
It's the same perfume. It's the same kind.
2235
01:16:43,039 --> 01:16:46,409
It's the same perfume. It's the same kind.
2236
01:16:46,409 --> 01:16:47,539
Let's go.
2237
01:16:47,710 --> 01:16:49,109
- It's the same. - Jae Seok has a dog's nose.
2238
01:16:49,109 --> 01:16:50,140
- He was surprised that you knew. - A dog's nose.
2239
01:16:50,140 --> 01:16:51,949
- Jae Seok with a dog's nose. - I smell that perfume...
2240
01:16:51,949 --> 01:16:53,550
at the gym every day,
2241
01:16:53,550 --> 01:16:56,020
- Really? - It must be this fragrance.
2242
01:16:56,180 --> 01:16:58,189
- That perfume... - Is it unisex?
2243
01:16:58,189 --> 01:17:00,119
- What a coincidence. - It isn't a common perfume.
2244
01:17:00,520 --> 01:17:02,560
- He recognized the smell. - It's so fascinating...
2245
01:17:02,560 --> 01:17:04,159
- that you remembered it... - Seriously.
2246
01:17:04,159 --> 01:17:05,829
- and went, "Isn't it his perfume?" - I know that smell.
2247
01:17:05,930 --> 01:17:07,930
Ye Eun came and I went, "Gosh, my nose!"
2248
01:17:08,600 --> 01:17:10,529
- "Where did I smell it?" - "Where did I smell it?"
2249
01:17:11,029 --> 01:17:12,470
"I smelled this perfume somewhere."
2250
01:17:12,470 --> 01:17:13,970
- Impressive. - He has a dog's nose.
2251
01:17:13,970 --> 01:17:15,500
- Seriously. - He has a dog's nose.
2252
01:17:15,500 --> 01:17:16,500
Seriously.
2253
01:17:16,500 --> 01:17:18,970
Now, the third ghost leg will be revealed.
2254
01:17:18,970 --> 01:17:20,710
- What's this? - Now will come the penalty.
2255
01:17:20,710 --> 01:17:21,979
- All right. - What will it be?
2256
01:17:21,979 --> 01:17:23,010
- Ghost leg. - A penalty.
2257
01:17:23,010 --> 01:17:24,239
- See? - Ours is nurungji on the rihgt.
2258
01:17:24,239 --> 01:17:26,109
- Dud. - Gold. Jae Seok, it's gold.
2259
01:17:26,109 --> 01:17:27,649
- Gold? - Dud.
2260
01:17:27,750 --> 01:17:29,149
- Gold or dud. - See?
2261
01:17:29,479 --> 01:17:30,479
- Dud. - Gold!
2262
01:17:30,880 --> 01:17:32,420
- Jae Seok, it's gold. - Gold?
2263
01:17:32,420 --> 01:17:34,319
It's gold no one won...
2264
01:17:34,319 --> 01:17:36,460
- during the last shoot. - It was 1.875g.
2265
01:17:36,460 --> 01:17:38,189
- It was 1.875g. - Seasonal fruit.
2266
01:17:38,460 --> 01:17:40,890
Gaining more legs is important.
2267
01:17:40,890 --> 01:17:43,529
The mission is called the Prize on the Rope.
2268
01:17:43,529 --> 01:17:47,170
One person from each team will come out and start at the ends.
2269
01:17:47,270 --> 01:17:51,239
You win if you succeed in eating the donut first in the set time.
2270
01:17:51,239 --> 01:17:54,670
- How... - Even if you fall,
2271
01:17:54,670 --> 01:17:56,409
you can get back up...
2272
01:17:56,409 --> 01:17:58,279
- if the donut remains uneaten. - I see.
2273
01:17:58,279 --> 01:18:01,720
- If no one eats it in the set time, - It'll be hard.
2274
01:18:01,720 --> 01:18:06,020
the person who's closer to it when we blow the whistle will win.
2275
01:18:06,020 --> 01:18:07,220
Jong Kook is good at this.
2276
01:18:07,220 --> 01:18:09,520
- Jong Kook has the core muscles. - I don't know how it'll go.
2277
01:18:09,520 --> 01:18:12,289
- I'll need to give it a go. - Two rounds with two teams.
2278
01:18:12,289 --> 01:18:15,600
First place can add two legs.
2279
01:18:15,600 --> 01:18:19,130
Second place can add one leg.
2280
01:18:19,399 --> 01:18:21,399
- Then... - Will Jae Seok play twice?
2281
01:18:21,399 --> 01:18:22,970
- Yes. - For goodness' sake.
2282
01:18:23,569 --> 01:18:24,869
- I... - Jae Seok will play twice.
2283
01:18:25,039 --> 01:18:26,609
- Jong Kook. - Will I play against Jong Kook?
2284
01:18:26,609 --> 01:18:28,310
The two of us? Ye Eun and me?
2285
01:18:28,310 --> 01:18:29,840
- There's no other way. - Okay.
2286
01:18:29,840 --> 01:18:32,279
Being on Running Man for a long time will turn me into a monkey.
2287
01:18:32,880 --> 01:18:34,210
We climbed up a rope last time.
2288
01:18:34,210 --> 01:18:35,420
We'll climb on a rope again today.
2289
01:18:35,420 --> 01:18:37,380
- We need strength to hold out. - If you're ready,
2290
01:18:37,380 --> 01:18:38,989
the first match will begin.
2291
01:18:38,989 --> 01:18:40,720
- It's Se Chan. - Pouty Mouths.
2292
01:18:40,720 --> 01:18:43,020
- You have three minutes. - Three minutes.
2293
01:18:43,020 --> 01:18:44,390
- Do your thighs hurt? - Get ready.
2294
01:18:44,390 --> 01:18:45,390
We need to use our thighs.
2295
01:18:45,859 --> 01:18:48,060
- All right. He's fast. - Let's go.
2296
01:18:48,199 --> 01:18:49,600
- Jae Seok is fast. - He won't be able to eat it.
2297
01:18:49,600 --> 01:18:51,399
- He's nearly there. - He won't be able to eat it.
2298
01:18:51,399 --> 01:18:52,500
What's this? It's over.
2299
01:18:52,500 --> 01:18:54,529
Antenna, do it properly.
2300
01:18:54,529 --> 01:18:56,199
You need to push off Jae Seok.
2301
01:18:56,199 --> 01:18:57,239
Get your Antenna up.
2302
01:18:57,239 --> 01:18:58,840
- Hold on. - I think he can eat it.
2303
01:19:00,909 --> 01:19:02,180
No.
2304
01:19:02,680 --> 01:19:04,609
- No. - He can't eat it.
2305
01:19:04,810 --> 01:19:05,880
He can't.
2306
01:19:06,579 --> 01:19:08,520
How dare you show such a pose to the viewers?
2307
01:19:09,819 --> 01:19:11,750
Grab his legs.
2308
01:19:11,750 --> 01:19:13,619
There you go.
2309
01:19:13,619 --> 01:19:15,220
That's it. One more time.
2310
01:19:15,220 --> 01:19:17,590
- He's riding the ropes. - Put them together.
2311
01:19:17,760 --> 01:19:19,260
- Put them together. - There you go.
2312
01:19:20,430 --> 01:19:21,560
There you go.
2313
01:19:21,560 --> 01:19:22,960
There you go.
2314
01:19:22,960 --> 01:19:25,199
- Hurry up. - Hurry up.
2315
01:19:25,199 --> 01:19:26,199
You can't start from there.
2316
01:19:26,199 --> 01:19:27,699
- Go to the starting point. - Back off.
2317
01:19:28,029 --> 01:19:29,500
- Gosh. - Get there first and eat it.
2318
01:19:29,500 --> 01:19:31,100
- Get there first and eat it. - Keep him from eating.
2319
01:19:31,399 --> 01:19:32,640
- Get there first and eat it. - Take long strides.
2320
01:19:32,640 --> 01:19:33,869
- Get into position first. - Take long strides.
2321
01:19:34,140 --> 01:19:35,739
- Pouty Mouths. - Take long strides.
2322
01:19:36,210 --> 01:19:38,039
- Pouty Mouths. - Go past the red mark first.
2323
01:19:38,039 --> 01:19:39,710
There you go. Keep him from coming.
2324
01:19:40,050 --> 01:19:42,180
There you go. Take over the red mark first.
2325
01:19:43,520 --> 01:19:46,119
- There you go. Ride the cultivator. - You went far.
2326
01:19:46,189 --> 01:19:47,449
Ride the cultivator, you punk.
2327
01:19:47,449 --> 01:19:48,819
There you go.
2328
01:19:48,819 --> 01:19:50,560
Ride the cultivator.
2329
01:19:51,289 --> 01:19:52,590
- Gosh. - There you go.
2330
01:19:53,760 --> 01:19:55,899
- It smells sour. - It's like poisonous gas.
2331
01:19:55,899 --> 01:19:57,859
It's like eating tom yum goong in the new year.
2332
01:19:57,859 --> 01:19:59,430
- No. Go past the red mark. - This is incredible.
2333
01:19:59,430 --> 01:20:01,130
Thirty seconds remain.
2334
01:20:01,130 --> 01:20:02,340
- Thirty seconds. - Hold out.
2335
01:20:04,239 --> 01:20:05,239
There you go.
2336
01:20:05,770 --> 01:20:07,270
- Se Chan, poke his butt. - He's getting up.
2337
01:20:07,640 --> 01:20:09,739
No. Don't let him get up.
2338
01:20:09,840 --> 01:20:11,380
Throw him off.
2339
01:20:11,439 --> 01:20:12,710
Kick him.
2340
01:20:14,210 --> 01:20:15,979
- His core strength is insane. - Attack his feet.
2341
01:20:16,550 --> 01:20:19,020
Jae Seok, you went too far back.
2342
01:20:19,020 --> 01:20:20,449
- Shake it. - You went too far forward.
2343
01:20:20,689 --> 01:20:22,420
- Back off. - I'm exhausted too.
2344
01:20:22,420 --> 01:20:23,720
- Self-destruct. - Self-destruct.
2345
01:20:23,720 --> 01:20:26,130
- Ten, nine, - Self-destruct.
2346
01:20:26,130 --> 01:20:27,890
- eight, seven, - Go in there.
2347
01:20:27,890 --> 01:20:29,699
- Don't fall now. - six,
2348
01:20:29,960 --> 01:20:31,800
- five, four, - No.
2349
01:20:31,869 --> 01:20:33,029
- three, - There you go.
2350
01:20:33,029 --> 01:20:35,300
- What are you doing? - two, one.
2351
01:20:38,310 --> 01:20:39,670
- He couldn't eat it. - He ate it.
2352
01:20:39,670 --> 01:20:40,670
- He didn't eat. - Did he eat?
2353
01:20:40,670 --> 01:20:42,109
He was like a mantis.
2354
01:20:42,109 --> 01:20:43,439
He's really strong.
2355
01:20:43,439 --> 01:20:46,079
- Grasshopper. - He's really strong.
2356
01:20:46,680 --> 01:20:48,619
- Did Jae Seok win? - It's amazing.
2357
01:20:48,619 --> 01:20:50,550
- We'll move on to the next game. - Okay.
2358
01:20:50,550 --> 01:20:52,890
- Jong Kook and Seok Jin? - Okay. Let's do it.
2359
01:20:54,020 --> 01:20:55,060
I'll remove my glasses.
2360
01:20:57,720 --> 01:21:00,060
You never know who'll win.
2361
01:21:01,060 --> 01:21:02,630
- Lean on it first. - Hold on.
2362
01:21:02,630 --> 01:21:04,899
- First, go to the red point. - It looks simple.
2363
01:21:04,899 --> 01:21:06,029
You should stop him from coming.
2364
01:21:07,930 --> 01:21:09,000
Go to the red point.
2365
01:21:09,000 --> 01:21:10,199
You have to hurry.
2366
01:21:12,869 --> 01:21:14,569
It's going down because of the weight.
2367
01:21:20,279 --> 01:21:21,449
This is...
2368
01:21:21,449 --> 01:21:24,020
- It's over. That ends it. - You shouldn't get caught.
2369
01:21:28,420 --> 01:21:30,619
Look at him move.
2370
01:21:32,159 --> 01:21:33,159
He held on.
2371
01:21:33,430 --> 01:21:34,829
- Jong Kook clung to it. - Of course.
2372
01:21:34,859 --> 01:21:36,359
The "X-Man" generation.
2373
01:21:37,029 --> 01:21:38,600
He normally won in these games.
2374
01:21:39,399 --> 01:21:40,600
It's also not easy for Jong Kook now.
2375
01:21:40,600 --> 01:21:41,640
Hurry up.
2376
01:21:43,739 --> 01:21:44,840
- It's not easy. - Let's hurry.
2377
01:21:44,840 --> 01:21:47,909
- It's not easy. - Just start from the beginning.
2378
01:21:49,039 --> 01:21:50,210
Start from the beginning.
2379
01:21:54,810 --> 01:21:57,420
Go behind him. Stop him from coming.
2380
01:21:57,619 --> 01:21:58,890
You never know, Seok Sam.
2381
01:21:58,890 --> 01:22:01,149
- Jong Kook. Right. - Right.
2382
01:22:01,149 --> 01:22:02,319
Hold on like that.
2383
01:22:05,890 --> 01:22:07,960
It hurts.
2384
01:22:07,960 --> 01:22:09,229
You can get up.
2385
01:22:11,729 --> 01:22:14,430
It's over. He just needs to get up.
2386
01:22:14,430 --> 01:22:17,039
- It's over. - You have 30 seconds left.
2387
01:22:17,039 --> 01:22:19,039
- Okay. - You can't hold it from below.
2388
01:22:19,670 --> 01:22:21,210
- You have to go back again. - No.
2389
01:22:25,350 --> 01:22:27,479
Jong Kook is getting up.
2390
01:22:28,210 --> 01:22:29,720
- He's here. Be careful. - Ten,
2391
01:22:29,779 --> 01:22:31,220
- nine, - You just need to hang in there.
2392
01:22:31,220 --> 01:22:32,220
eight,
2393
01:22:33,819 --> 01:22:34,890
nine.
2394
01:22:34,890 --> 01:22:36,590
- You just need to hang in there. - Please.
2395
01:22:37,060 --> 01:22:38,159
- seven... - Please.
2396
01:22:40,989 --> 01:22:42,000
Goodness.
2397
01:22:43,029 --> 01:22:44,829
- He's here. - Five,
2398
01:22:44,930 --> 01:22:46,399
- You have to go. - four,
2399
01:22:47,100 --> 01:22:49,199
three, two,
2400
01:22:49,340 --> 01:22:50,840
- one. - Then what...
2401
01:22:50,840 --> 01:22:51,939
I won, right?
2402
01:22:52,340 --> 01:22:53,409
I won, right?
2403
01:22:53,409 --> 01:22:54,409
Seok Sam won.
2404
01:22:54,409 --> 01:22:57,640
- That's right. - Seok Jin is closer to the center,
2405
01:22:57,640 --> 01:22:58,880
so Seok Jin won.
2406
01:22:58,880 --> 01:23:00,850
- You didn't know this rule. - I should have done that.
2407
01:23:00,949 --> 01:23:02,380
I didn't know the rule.
2408
01:23:02,380 --> 01:23:03,619
- There was this rule. - This was unexpected.
2409
01:23:03,619 --> 01:23:06,220
Seok Sam was closer.
2410
01:23:08,520 --> 01:23:11,020
It's difficult. It's not easy.
2411
01:23:11,359 --> 01:23:13,760
- Four, three, - The person closer to it wins.
2412
01:23:13,760 --> 01:23:15,600
two, one.
2413
01:23:15,600 --> 01:23:16,600
Hold on.
2414
01:23:16,600 --> 01:23:18,369
Jae Seok wins.
2415
01:23:18,529 --> 01:23:20,930
You have to hold on. Ye Eun, no.
2416
01:23:20,930 --> 01:23:23,140
- Right. - Push. You have to go like that.
2417
01:23:23,140 --> 01:23:24,770
- You have to go. - Bye.
2418
01:23:25,000 --> 01:23:26,739
Bye.
2419
01:23:26,739 --> 01:23:28,409
- What are you doing? - Jae Seok is in first place.
2420
01:23:28,409 --> 01:23:30,380
- Okay. - Team Seok Jin is second.
2421
01:23:30,380 --> 01:23:32,380
- Yes. - So you can draw one leg.
2422
01:23:32,380 --> 01:23:35,050
You can come down and draw the leg.
2423
01:23:35,050 --> 01:23:37,479
- Okay. - Then we'll decide on the items.
2424
01:23:37,479 --> 01:23:39,390
- Two. - Team Seok Jin...
2425
01:23:39,390 --> 01:23:40,390
You have to draw it.
2426
01:23:40,390 --> 01:23:41,420
- who won second place... - Right.
2427
01:23:41,420 --> 01:23:43,260
- can draw first. - But this...
2428
01:23:43,260 --> 01:23:45,029
- He's calculating. - Jae Seok...
2429
01:23:45,029 --> 01:23:46,460
- can draw two legs. - Then,
2430
01:23:46,460 --> 01:23:47,659
- Two legs. - let's not draw near Ye Eun.
2431
01:23:47,659 --> 01:23:49,300
He's calculating.
2432
01:23:49,430 --> 01:23:50,760
Hurry and count.
2433
01:23:50,760 --> 01:23:53,029
- He's calculating. - Don't draw it here.
2434
01:23:53,029 --> 01:23:55,640
- Let's count down. - It would be a dud.
2435
01:23:55,939 --> 01:23:57,600
- We're the last anyway. - Seriously.
2436
01:23:57,840 --> 01:23:58,939
Don't draw it.
2437
01:23:59,310 --> 01:24:01,840
We don't need to do it. Isn't that right?
2438
01:24:01,840 --> 01:24:03,739
- Let's do this on the first day. - That's right.
2439
01:24:03,739 --> 01:24:05,949
- It wouldn't make sense. - We should reduce the probability.
2440
01:24:06,149 --> 01:24:08,619
First, the team in second place...
2441
01:24:08,619 --> 01:24:09,949
- Draw it in three seconds. - will draw one leg.
2442
01:24:09,949 --> 01:24:11,850
- You can also take a pen, Jae Seok. - A pen.
2443
01:24:11,850 --> 01:24:13,750
- You'll draw it right away. - I'll draw it right away.
2444
01:24:13,750 --> 01:24:15,560
- Three seconds at once. - At once.
2445
01:24:16,390 --> 01:24:18,159
Ready, start.
2446
01:24:18,159 --> 01:24:20,529
- One, two, - One, two, three.
2447
01:24:20,529 --> 01:24:22,399
- One, two, three. - One, two, three.
2448
01:24:22,399 --> 01:24:24,760
- One, two, three. - One, two, three.
2449
01:24:24,760 --> 01:24:26,369
- One more. - One, two...
2450
01:24:26,369 --> 01:24:27,399
- One, two, three. - One, two, three.
2451
01:24:27,399 --> 01:24:29,140
- One, two, three. - One, two, three, over.
2452
01:24:29,140 --> 01:24:31,640
- He drew without thinking. - What is that?
2453
01:24:31,640 --> 01:24:34,010
- I drew not knowing anything. - Hurry.
2454
01:24:34,010 --> 01:24:36,140
- Wait. - He's calculating.
2455
01:24:36,140 --> 01:24:37,239
- Is it over? - It's over.
2456
01:24:37,239 --> 01:24:38,609
It's over? I see.
2457
01:24:38,609 --> 01:24:39,750
- It's here, right? - Yes.
2458
01:24:39,750 --> 01:24:42,050
It's Seok Jin and Ji Hyo's team.
2459
01:24:46,590 --> 01:24:47,590
- Seasonal fruits. - Seasonal fruits.
2460
01:24:47,590 --> 01:24:49,420
Congratulations. Seasonal fruits.
2461
01:24:49,420 --> 01:24:51,520
Congratulations. Seasonal fruits.
2462
01:24:51,520 --> 01:24:53,260
- Next. - Next.
2463
01:24:53,260 --> 01:24:54,560
Scorched rice. Who is it?
2464
01:24:54,560 --> 01:24:56,359
- Scorched rice? - Us?
2465
01:24:58,869 --> 01:25:03,840
- Gold! - Gold!
2466
01:25:03,899 --> 01:25:04,899
It's gold!
2467
01:25:04,899 --> 01:25:06,939
- We're fresh. - We're fresh.
2468
01:25:06,939 --> 01:25:07,939
It's gold!
2469
01:25:07,939 --> 01:25:09,640
- We're fresh. - We're fresh.
2470
01:25:09,640 --> 01:25:11,109
- Why didn't anyone draw there? - Here...
2471
01:25:11,109 --> 01:25:12,109
Why didn't anyone draw there?
2472
01:25:12,109 --> 01:25:13,779
You told me to draw quickly.
2473
01:25:13,949 --> 01:25:15,680
- Congratulations. - Thank you.
2474
01:25:15,680 --> 01:25:17,250
- Here... - You got it.
2475
01:25:17,250 --> 01:25:18,250
We're fresh.
2476
01:25:18,250 --> 01:25:19,789
- Next. - If we had drawn one leg...
2477
01:25:22,159 --> 01:25:23,859
It's because you drew legs in the middle.
2478
01:25:23,859 --> 01:25:25,359
Gosh.
2479
01:25:25,789 --> 01:25:27,359
- Okay. - I should have drawn it here.
2480
01:25:27,359 --> 01:25:31,600
Jae Seok in first place drew the legs well...
2481
01:25:31,600 --> 01:25:35,000
so that Haha and Se Chan could win the gold.
2482
01:25:35,340 --> 01:25:37,539
- It's the worst. - We're fresh.
2483
01:25:37,539 --> 01:25:40,340
It's the ending now.
2484
01:25:40,340 --> 01:25:44,939
- The last part of the ladder... - Is there more?
2485
01:25:44,939 --> 01:25:46,149
Is there more?
2486
01:25:46,149 --> 01:25:47,750
- You can open it. - The penalties are there.
2487
01:25:47,750 --> 01:25:49,050
- What? - There's more. This...
2488
01:25:49,050 --> 01:25:50,949
- We're going further down? - But we have gold.
2489
01:25:50,949 --> 01:25:52,819
- We're going down. - I guess there's another one.
2490
01:25:52,819 --> 01:25:53,850
It must be the penalties.
2491
01:25:53,850 --> 01:25:55,359
- It must be the penalties. - It would be the penalties.
2492
01:25:55,489 --> 01:25:56,659
For those who won the gold?
2493
01:25:57,060 --> 01:25:58,390
- What would it be? - What is it?
2494
01:25:58,390 --> 01:25:59,659
- There's more. - Ye Eun...
2495
01:26:00,260 --> 01:26:01,760
- Penalty. - What is that?
2496
01:26:01,760 --> 01:26:04,529
Pass!
2497
01:26:04,600 --> 01:26:08,670
Pass!
2498
01:26:10,439 --> 01:26:12,470
- It's crazy. - We'll explain.
2499
01:26:12,470 --> 01:26:13,569
Are we going to draw again?
2500
01:26:13,569 --> 01:26:14,840
- I guess we're drawing again. - This is crazy.
2501
01:26:14,840 --> 01:26:16,479
We have to draw more.
2502
01:26:16,479 --> 01:26:19,479
We'll draw the final ladder...
2503
01:26:19,479 --> 01:26:22,380
to decide who gets the penalty.
2504
01:26:23,750 --> 01:26:25,949
- Before we use it, - What's going on?
2505
01:26:25,949 --> 01:26:28,520
- you can erase the board. - What?
2506
01:26:28,619 --> 01:26:31,119
- You can erase the board. - What?
2507
01:26:31,220 --> 01:26:32,260
- Erase the board? - Yes.
2508
01:26:32,260 --> 01:26:33,260
Does it get erased?
2509
01:26:33,859 --> 01:26:35,600
- You can erase it? - We'll give it to you.
2510
01:26:35,800 --> 01:26:38,670
- Erase it? - We'll erase everything we drew.
2511
01:26:39,000 --> 01:26:41,069
- Really? - I don't know what I drew.
2512
01:26:41,430 --> 01:26:43,140
- Are we resetting? - Are we erasing everything?
2513
01:26:43,539 --> 01:26:45,170
- What did you do? - No?
2514
01:26:45,770 --> 01:26:48,140
We have hope. Right?
2515
01:26:48,140 --> 01:26:51,239
- Everything. From top to bottom. - Erase the top first.
2516
01:26:53,750 --> 01:26:55,979
- It won't erase. - There's hope. It's getting erased.
2517
01:26:56,949 --> 01:26:59,390
- It won't erase. - There's hope. It's getting erased.
2518
01:26:59,390 --> 01:27:02,090
- The one below won't erase. - Some erase and some don't.
2519
01:27:02,489 --> 01:27:03,720
Why isn't the one below getting erased?
2520
01:27:04,060 --> 01:27:06,260
- The one below doesn't get erased. - Some erase and some don't.
2521
01:27:06,260 --> 01:27:07,760
Some erase and some don't.
2522
01:27:07,760 --> 01:27:11,260
The markers that you used to draw the legs...
2523
01:27:11,260 --> 01:27:14,000
- This is about luck too. - included permanent markers...
2524
01:27:14,000 --> 01:27:16,340
- and water-based markers. - That was well planned.
2525
01:27:16,340 --> 01:27:17,640
- Water-based and permanent? - This is crazy.
2526
01:27:17,640 --> 01:27:19,039
That's cool.
2527
01:27:19,439 --> 01:27:23,779
- You can't take it back. - It's meaningless.
2528
01:27:23,779 --> 01:27:27,350
- It doesn't mean anything. - The winner determines it all.
2529
01:27:27,609 --> 01:27:29,279
Three, two, one.
2530
01:27:29,279 --> 01:27:30,449
- Okay. - That's it.
2531
01:27:30,449 --> 01:27:32,750
- Let's give them this. - Separately...
2532
01:27:32,750 --> 01:27:34,250
Hold these.
2533
01:27:34,250 --> 01:27:35,250
Hurry.
2534
01:27:35,250 --> 01:27:37,189
- Hold it. - Four,
2535
01:27:37,189 --> 01:27:39,260
- Draw one here, - Three, two, one.
2536
01:27:43,760 --> 01:27:45,130
- It's not erasing. - Some get erased and some don't.
2537
01:27:45,130 --> 01:27:47,630
- What about here? - No. Do it here.
2538
01:27:47,630 --> 01:27:48,699
- I'll draw it right away. - Yes.
2539
01:27:48,699 --> 01:27:50,670
- Three seconds at once. - At once.
2540
01:27:51,640 --> 01:27:53,140
- That was well planned. - That was well planned.
2541
01:27:53,140 --> 01:27:54,609
- Water-based and permanent? - That was well planned.
2542
01:27:54,609 --> 01:27:55,640
That's cool.
2543
01:27:55,640 --> 01:27:57,340
Erase the top two lines too.
2544
01:27:57,739 --> 01:27:59,609
- These won't erase. - They won't erase.
2545
01:27:59,609 --> 01:28:01,550
They won't erase.
2546
01:28:01,649 --> 01:28:03,220
We picked the markers without knowing.
2547
01:28:03,220 --> 01:28:05,649
Now, you can follow the lines...
2548
01:28:05,649 --> 01:28:07,489
- from the top. - This...
2549
01:28:07,489 --> 01:28:08,659
- You can follow the lines. - Go up and do it.
2550
01:28:08,659 --> 01:28:09,659
- Jae Seok. - Okay.
2551
01:28:09,859 --> 01:28:11,789
- From Jong Kook and Ye Eun. - This...
2552
01:28:11,789 --> 01:28:13,260
We'll start with Jong Kook and Ye Eun.
2553
01:28:13,260 --> 01:28:14,460
Starting from Jong Kook and Ye Eun.
2554
01:28:14,460 --> 01:28:15,960
Pass or penalty?
2555
01:28:24,640 --> 01:28:26,640
Se Chan will get the penalty.
2556
01:28:26,640 --> 01:28:27,770
- I'm certain it's him. - I think it would be her.
2557
01:28:28,939 --> 01:28:29,939
Right.
2558
01:28:31,739 --> 01:28:33,109
- Seasonal fruits. - Penalty!
2559
01:28:33,109 --> 01:28:35,310
- Penalty. - Penalty!
2560
01:28:35,310 --> 01:28:36,850
- Penalty. - Penalty!
2561
01:28:36,850 --> 01:28:38,020
- One more time. - Penalty.
2562
01:28:38,020 --> 01:28:40,420
Jong Kook and Ye Eun will get a penalty.
2563
01:28:40,420 --> 01:28:42,390
- Okay! - Ye Eun...
2564
01:28:43,119 --> 01:28:44,489
Will you give us fruits?
2565
01:28:44,489 --> 01:28:46,729
- Fruits. - Se Chan.
2566
01:28:47,159 --> 01:28:48,229
Se Chan.
2567
01:28:58,399 --> 01:28:59,439
Go.
2568
01:29:06,550 --> 01:29:07,649
Go.
2569
01:29:09,880 --> 01:29:12,590
Go.
2570
01:29:12,890 --> 01:29:14,550
- Penalty. - Penalty.
2571
01:29:14,550 --> 01:29:16,060
- It's not us. - Penalty.
2572
01:29:16,659 --> 01:29:18,689
- It's not us. - We still get the gold, right?
2573
01:29:18,890 --> 01:29:20,729
- Yes. You'll get the gold. - We'll get the gold?
2574
01:29:20,859 --> 01:29:22,560
- It's not us. - We'll get the gold, right?
2575
01:29:22,600 --> 01:29:24,500
- He... - Jae Seok.
2576
01:29:24,500 --> 01:29:25,500
- We won't... - He...
2577
01:29:25,500 --> 01:29:28,470
He told me not to draw it here at the end.
2578
01:29:29,600 --> 01:29:32,000
Don't draw it here. We should leave it.
2579
01:29:32,000 --> 01:29:33,409
It would be a dud.
2580
01:29:35,310 --> 01:29:36,439
You reap what you sow.
2581
01:29:36,439 --> 01:29:38,210
- Really. - We both passed.
2582
01:29:38,210 --> 01:29:39,279
We passed.
2583
01:29:39,279 --> 01:29:40,880
- We passed. - We passed.
2584
01:29:40,880 --> 01:29:42,180
- We passed. - We passed.
2585
01:29:42,180 --> 01:29:44,180
Jong Kook, Ye Eun, Se Chan,
2586
01:29:44,180 --> 01:29:46,119
- and Haha will get the penalty. - I told him not to draw it.
2587
01:29:46,520 --> 01:29:48,319
I didn't expect a twist like this.
2588
01:29:49,260 --> 01:29:51,420
- Ye Eun is really unlucky. - By the way...
2589
01:29:51,420 --> 01:29:53,430
- My goodness. - Haha told me not to draw it here.
2590
01:29:53,430 --> 01:29:55,430
I think I'm unlucky.
2591
01:29:55,500 --> 01:29:56,829
He didn't draw it there, so it went straight down.
2592
01:29:56,829 --> 01:29:59,029
I was told not to try too hard.
2593
01:29:59,029 --> 01:30:00,199
You should take things easy.
2594
01:30:00,430 --> 01:30:01,930
You were told not to be too passionate.
2595
01:30:01,930 --> 01:30:04,000
- This is hilarious. - The prize is fruits in season.
2596
01:30:04,000 --> 01:30:06,810
- How should I do this? - It's strawberries and gold.
2597
01:30:07,310 --> 01:30:08,539
- But still... - It's okay.
2598
01:30:08,880 --> 01:30:10,210
- Seriously? - Rock-paper-scissors.
2599
01:30:10,239 --> 01:30:12,109
No. You can keep it.
2600
01:30:12,149 --> 01:30:13,380
- Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors.
2601
01:30:13,380 --> 01:30:14,750
- I'll show rock. - Then I'll show paper.
2602
01:30:14,750 --> 01:30:16,250
- You show paper, and you win. - Okay.
2603
01:30:16,250 --> 01:30:18,579
- Okay. - I trust him. Okay.
2604
01:30:18,579 --> 01:30:20,350
- Trust me. Seriously. - Okay.
2605
01:30:20,520 --> 01:30:21,750
- Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors.
2606
01:30:22,359 --> 01:30:23,560
What was that?
2607
01:30:24,390 --> 01:30:26,789
- He showed paper. - My goodness.
2608
01:30:26,789 --> 01:30:28,130
Okay. You have to trust me.
2609
01:30:28,130 --> 01:30:30,029
- One more time. Seriously. - Haha.
2610
01:30:30,029 --> 01:30:31,600
- I'll let you have it. - I'll show paper.
2611
01:30:31,600 --> 01:30:33,170
They're unbelievable.
2612
01:30:33,170 --> 01:30:35,000
- Even now... - They are cheating again.
2613
01:30:35,399 --> 01:30:36,539
Will you show paper?
2614
01:30:36,539 --> 01:30:37,770
- I'll show paper. - Okay.
2615
01:30:37,840 --> 01:30:39,340
- All right. Rock... - I'll show rock.
2616
01:30:39,710 --> 01:30:40,970
- Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors.
2617
01:30:40,970 --> 01:30:42,010
Okay.
2618
01:30:45,779 --> 01:30:47,079
- You guys are pathetic. - I trusted you.
2619
01:30:47,079 --> 01:30:48,380
- That's what he does. - Unbelievable.
2620
01:30:48,380 --> 01:30:50,119
- He cheated too. - I did.
2621
01:30:51,220 --> 01:30:53,250
- It's okay. - Take it.
2622
01:30:53,250 --> 01:30:55,489
So Se Chan will take the gold.
2623
01:30:55,489 --> 01:30:56,489
- Yes. - He gave it to me.
2624
01:30:56,489 --> 01:30:59,789
- Please bring in the penalty. - What is it?
2625
01:30:59,789 --> 01:31:02,130
- It's something on our faces. - What's that?
2626
01:31:02,130 --> 01:31:04,399
- It is the fresh cream bomb. - Fresh cream.
2627
01:31:04,399 --> 01:31:05,800
Two of them will go off,
2628
01:31:05,800 --> 01:31:07,199
- Okay. - and the other two won't.
2629
01:31:07,199 --> 01:31:08,369
I'm really unlucky.
2630
01:31:08,369 --> 01:31:10,699
- Let's go. - It's a 50-percent chance.
2631
01:31:11,000 --> 01:31:12,439
- First, pick a number... - I'll pick what's left.
2632
01:31:12,439 --> 01:31:13,510
Me too.
2633
01:31:13,510 --> 01:31:14,869
- Pick a number? - You go first, Ye Eun.
2634
01:31:16,539 --> 01:31:18,079
- You want number 1? - Number 1.
2635
01:31:18,609 --> 01:31:20,609
- I pick number 2. - Ye Eun picked number 1.
2636
01:31:21,050 --> 01:31:22,649
- What will you do? Die or live? - I...
2637
01:31:22,779 --> 01:31:24,119
I don't mind.
2638
01:31:24,779 --> 01:31:26,189
If you try to live, you'll die.
2639
01:31:26,189 --> 01:31:27,590
- That's what I said. - It's different now.
2640
01:31:27,590 --> 01:31:29,119
If I try to die, I die.
2641
01:31:29,619 --> 01:31:31,020
- I'll pick number 4. - Number 4.
2642
01:31:31,020 --> 01:31:32,989
- I pick number 4 a lot. - I pick number 3.
2643
01:31:33,260 --> 01:31:34,590
- Let's go. - I bet it's number four.
2644
01:31:34,659 --> 01:31:37,000
- Jong Kook picked number 4. - I bet they are numbers 3 and 4.
2645
01:31:37,000 --> 01:31:38,430
I bet they are next to each other.
2646
01:31:38,460 --> 01:31:40,770
- This is my first time with cream. - All right. As I count to three,
2647
01:31:40,770 --> 01:31:43,239
- shoot the fresh cream bomb. - This can be dangerous.
2648
01:31:43,439 --> 01:31:45,039
- I'm nervous. - All right.
2649
01:31:45,239 --> 01:31:47,539
- Close your eyes. - One, two, three.
2650
01:31:48,039 --> 01:31:50,609
One, two, three!
2651
01:31:51,109 --> 01:31:52,850
- Darn it. - Okay!
2652
01:31:52,850 --> 01:31:54,449
- Okay. - Three!
2653
01:31:55,779 --> 01:31:56,979
Okay!
2654
01:31:58,619 --> 01:32:01,350
Okay!
2655
01:32:03,560 --> 01:32:05,060
- I survived. - It's strange.
2656
01:32:05,189 --> 01:32:07,689
- It's her again. - It's strange.
2657
01:32:08,130 --> 01:32:10,260
- It's these two. - Stand close to each other.
2658
01:32:10,800 --> 01:32:14,270
- My score is 95 points! - Mine is 88 points!
2659
01:32:14,800 --> 01:32:16,039
It's "Bridal Mask."
2660
01:32:16,270 --> 01:32:17,340
It's amazing.
2661
01:32:17,340 --> 01:32:18,699
You look like a sloth.
2662
01:32:18,699 --> 01:32:20,239
Her eyes are drooping.
2663
01:32:20,239 --> 01:32:21,369
How is this possible?
2664
01:32:21,369 --> 01:32:22,539
I can't believe this.
2665
01:32:23,039 --> 01:32:24,340
You will be really lucky.
2666
01:32:24,340 --> 01:32:25,750
- I can't believe this. - She can't get away with it.
2667
01:32:25,750 --> 01:32:27,210
- How is this possible? - Right.
2668
01:32:27,210 --> 01:32:28,949
- Seriously, it's unbelievable. - It's strange.
2669
01:32:29,619 --> 01:32:30,819
Ye Eun is really...
2670
01:32:30,819 --> 01:32:32,550
Even the penalty is funny with you.
2671
01:32:32,550 --> 01:32:33,789
It's "Bridal Mask."
2672
01:32:34,250 --> 01:32:36,720
- We have a welcome guest today. - Oh, dear.
2673
01:32:36,720 --> 01:32:38,390
- Hey. - Welcome.
2674
01:32:38,390 --> 01:32:40,390
So Bal
2675
01:32:40,390 --> 01:32:42,090
- Hello. - Hey.
2676
01:32:42,090 --> 01:32:44,430
- It's Hye Jeong. - Hey.
2677
01:32:44,560 --> 01:32:45,829
Thank you.
2678
01:32:46,729 --> 01:32:48,029
Don't you have a sense of loyalty?
2679
01:32:48,029 --> 01:32:49,039
You have no sense of loyalty.
2680
01:32:51,100 --> 01:32:52,739
"What's a new word that means..."
2681
01:32:52,739 --> 01:32:53,869
"a good face is a good qualification?"
2682
01:32:53,869 --> 01:32:54,970
Face Time.
2683
01:32:54,970 --> 01:32:56,939
- Face Time? - Let's go.
2684
01:32:56,939 --> 01:32:58,579
It's been a long time.
2685
01:33:04,449 --> 01:33:05,789
- Hey. - What are they doing?
2686
01:33:05,789 --> 01:33:07,550
Your glasses are upside down.
198651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.