Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,444 --> 00:00:19,006
- Would you like me to introduce
you to your son, considering
2
00:00:19,008 --> 00:00:21,408
you haven't been home in a week?
I haven't seen you
3
00:00:21,410 --> 00:00:23,842
since the end of the month,where have you been?!
4
00:00:23,844 --> 00:00:26,468
- I am getting so sick of this!
- I do tell people
5
00:00:26,470 --> 00:00:28,423
that I'm a single mother,you know why? 'Cause you're
6
00:00:28,425 --> 00:00:30,889
never here! There is no point
7
00:00:30,891 --> 00:00:33,194
to us anymore! There's--Like, why are you even home?!
8
00:00:33,196 --> 00:00:35,789
- Is this all you gonna do?Is this all you gonna do?!
9
00:00:35,791 --> 00:00:39,536
I don't wanna be here anymore,we're done. We're through!
10
00:00:39,538 --> 00:00:42,963
- Hey, Dad, I gotta--
- Not now, Chris, I gotta go.
11
00:00:47,800 --> 00:00:51,419
Don't give your mother
any grief, you hear?
12
00:01:04,647 --> 00:01:07,368
- Christopher! Come
do your chores!
13
00:01:14,065 --> 00:01:17,298
- Fight! Fight!
- Fight! Fight!
14
00:01:17,299 --> 00:01:18,162
- You want more, runt?
15
00:01:18,164 --> 00:01:20,885
You can't take it,
you're so small!
16
00:01:20,887 --> 00:01:23,479
- Ugh! Stop it, Mike!
17
00:01:29,821 --> 00:01:31,806
Don't get up!
18
00:01:40,488 --> 00:01:43,753
- Here we are in the WFWwrestling main event
19
00:01:43,755 --> 00:01:47,436
against the Gladiator of Goodand the Burly Beast.
20
00:01:47,438 --> 00:01:49,935
There's an arm twist,elbow knock,
21
00:01:49,937 --> 00:01:52,017
and the Beast gets himinto a neck hold!
22
00:01:52,019 --> 00:01:54,387
The Gladiatorreverses on the Beast,
23
00:01:54,389 --> 00:01:56,757
sending him into the corner!
24
00:01:56,759 --> 00:01:59,543
- Uh-oh! The Gladiatordoes his drop toehold!
25
00:01:59,545 --> 00:02:01,305
The Gladiator of Good canbasically go straight
26
00:02:01,307 --> 00:02:03,835
to the winner's circle.This is one of the most
27
00:02:03,837 --> 00:02:05,597
devastating submission moves!
28
00:02:05,598 --> 00:02:07,743
Legs can be broken this way!
29
00:02:07,745 --> 00:02:11,201
Kids, don't try this at home!
30
00:02:11,203 --> 00:02:12,227
- Well, if it isn't
31
00:02:12,228 --> 00:02:15,493
the runt!
- Ugh! Leave me alone, Mike!
32
00:02:15,495 --> 00:02:19,369
- Ha! Do you hear that?
The piglet speaks!
33
00:02:19,371 --> 00:02:20,650
Woah!
34
00:02:22,702 --> 00:02:25,006
OW! OW! OK!
35
00:02:25,008 --> 00:02:26,992
I GIVE! I GIVE! Ow!
36
00:02:40,541 --> 00:02:41,884
Let's get outta here.
37
00:03:20,224 --> 00:03:21,760
- Hehe! Hey, Chris,
38
00:03:21,762 --> 00:03:23,042
what's goin' on, man?
- Hey, Iceman!
39
00:03:23,044 --> 00:03:24,899
Hey, how are you?
- I'm good!
40
00:03:24,901 --> 00:03:27,525
- Good! Hey, who's the bright
ray of sunshine over there?
41
00:03:27,527 --> 00:03:29,575
- Oh, that guy?
That's one of Nicky's
42
00:03:29,577 --> 00:03:31,305
new guys. He goes by the name
43
00:03:31,306 --> 00:03:34,316
"The Reaper"!
44
00:03:34,318 --> 00:03:35,340
- That's impressive.
45
00:03:35,342 --> 00:03:37,614
- Hey, at least
you're going out on top!
46
00:03:37,616 --> 00:03:39,729
- Yeah! It's, uh... nice
Nicky let me keep it, though.
47
00:03:39,730 --> 00:03:42,322
- Nicky? Nicky Stone
48
00:03:42,324 --> 00:03:44,244
is a soulless conman
49
00:03:44,246 --> 00:03:46,614
who's so backstabbing
and two-faced
50
00:03:46,616 --> 00:03:48,536
that he has to--
- "...to wear his glasses
51
00:03:48,538 --> 00:03:50,874
at the back of his head!"
You need new material, there,
52
00:03:50,876 --> 00:03:52,412
partner! How you doin'?
Nice to see ya.
53
00:03:52,414 --> 00:03:54,717
- Good to see you!
- Can I speak with you a second?
54
00:03:54,719 --> 00:03:56,639
- Sure.
- Good. Not busy, are you?
55
00:03:56,641 --> 00:03:58,465
- No.
- Come over here, listen, bud.
56
00:03:58,467 --> 00:04:01,316
I got you with Jake
the Giant Killer. So,
57
00:04:01,318 --> 00:04:04,006
if you could, like, go about
10 minutes, put him over,
58
00:04:04,008 --> 00:04:06,152
that'd be great.
- Nicky... Nicky, I...
59
00:04:06,154 --> 00:04:09,163
I don't wanna lose.
- Go do your job.
60
00:04:14,512 --> 00:04:17,650
Christopher!
- Nicky.
61
00:04:17,652 --> 00:04:20,693
- Nice to see you.
Listen, I really need you
62
00:04:20,695 --> 00:04:22,615
to reconsider my offer.
63
00:04:22,617 --> 00:04:25,016
I mean, go home and just think
about it. We need our knight
64
00:04:25,018 --> 00:04:27,547
in shining armor...
- Told you, Nicky;
65
00:04:27,549 --> 00:04:29,660
I'm done.
- God...
66
00:04:29,662 --> 00:04:32,095
Hallelujah!
67
00:04:32,097 --> 00:04:35,746
Praise be, you have
a higher calling, now!
68
00:04:35,748 --> 00:04:38,564
I hope you have as much
fun behind the pulpit
69
00:04:38,566 --> 00:04:41,095
as you had
in the ring, Pastor.
70
00:04:41,097 --> 00:04:43,721
'Cause I'm the guy
who put you in the ring.
71
00:04:43,723 --> 00:04:45,771
And there's
another thing.
72
00:04:45,773 --> 00:04:48,237
Sometimes...
73
00:04:48,239 --> 00:04:51,824
the bad guy's
gotta win.
74
00:04:51,826 --> 00:04:53,169
Like tonight.
75
00:04:53,171 --> 00:04:56,437
- Nicky...!
- Nicky, nothing.
76
00:04:56,439 --> 00:04:58,775
You are
under contract, OK?
77
00:04:58,777 --> 00:05:01,081
That means if you don't do
what the promoter says,
78
00:05:01,082 --> 00:05:03,482
that's breach of contract.
Breach of contract;
79
00:05:03,484 --> 00:05:05,725
I sue you. Look at me
80
00:05:05,726 --> 00:05:07,646
when I'm talking
to you. That means
81
00:05:07,648 --> 00:05:09,856
I sue you!
82
00:05:12,483 --> 00:05:15,814
Why give all that money
to the lawyers? That's...
83
00:05:15,816 --> 00:05:18,376
That's silly!
84
00:05:18,378 --> 00:05:20,425
- Daddy!
- Care Bear, come here!
85
00:05:20,427 --> 00:05:22,572
- Hey! She just
had to see you.
86
00:05:22,574 --> 00:05:24,525
- Jen.
- It's Michelle.
87
00:05:24,527 --> 00:05:27,760
- Of course it is,
yeah. And Casey!
88
00:05:27,762 --> 00:05:31,251
- It's Carrie.
And the Saint is the best
89
00:05:31,253 --> 00:05:33,525
wrestler ever!
90
00:05:33,527 --> 00:05:35,703
- And on that note,
91
00:05:35,705 --> 00:05:39,162
I think I'll go
see the next fight.
92
00:05:39,164 --> 00:05:40,988
Excuse me, Jen.
93
00:05:40,990 --> 00:05:44,159
You're gonna have
such a good time.
94
00:05:44,161 --> 00:05:46,209
AAH!!
95
00:05:48,228 --> 00:05:52,134
- Yeah...
96
00:05:52,135 --> 00:05:54,536
- Here we are at the WFW
97
00:05:54,538 --> 00:05:57,290
Wrestling main event
of the evening!
98
00:05:57,292 --> 00:05:59,532
The Saint has been
on a farewell tour ever since
99
00:05:59,534 --> 00:06:01,486
announcing
his retirement, and tonight
100
00:06:01,488 --> 00:06:04,241
is his very last match AND
101
00:06:04,243 --> 00:06:06,483
what an opponent he has.
New to the canvas,
102
00:06:06,485 --> 00:06:10,871
at 7 feet tall and 300 pounds,
103
00:06:10,873 --> 00:06:12,536
the Reaper!
104
00:06:18,271 --> 00:06:19,806
Woah! The Saint baseball slides
105
00:06:19,808 --> 00:06:22,945
right into...! One, two...
Oh! That was close!
106
00:06:22,947 --> 00:06:26,436
- This is awesome!
Reverse slam him!
107
00:06:26,438 --> 00:06:28,998
And the Reaper
108
00:06:29,000 --> 00:06:31,785
brandishes the Saint
with a low blow! That one
109
00:06:31,787 --> 00:06:34,155
will definitely
slow him down. Oh!
110
00:06:34,157 --> 00:06:37,037
That was just brutal!
111
00:06:37,039 --> 00:06:40,497
The Reaper is not letting up!
112
00:06:40,499 --> 00:06:44,084
He has no first match jitters.
113
00:06:44,086 --> 00:06:46,806
Oh! Into the turnbuckle
goes the Saint!
114
00:06:46,808 --> 00:06:48,921
He is strugglin'!
115
00:06:48,923 --> 00:06:50,843
- Take it easy, bro!
We got 2 minutes left,
116
00:06:50,844 --> 00:06:54,493
- The only thing spent is you,
'cause I'm coming for that belt.
117
00:06:58,050 --> 00:07:00,803
Reaper! Reaper!
118
00:07:00,805 --> 00:07:03,782
- Reaper! Reaper!
- Hear, the crowd is starting
119
00:07:03,784 --> 00:07:06,376
to cheer for the Reaper!
120
00:07:08,555 --> 00:07:11,212
Oh, this is not how the Saint
121
00:07:11,214 --> 00:07:14,704
wanted to go out!
- DADDY!!
122
00:07:14,706 --> 00:07:16,401
- It's... it's OK, sweetie,
it's just... it's just acting,
123
00:07:16,403 --> 00:07:20,500
remember? I told you.
It's just acting...
124
00:07:20,502 --> 00:07:22,870
- Yeah!
125
00:07:22,872 --> 00:07:24,216
- The Reaper certainly
has the Saint
126
00:07:24,218 --> 00:07:26,746
against the ropes...
- Good night, Saint!
127
00:07:26,748 --> 00:07:28,283
- ...and is dragging him
into the middle of the ring
128
00:07:28,285 --> 00:07:30,493
for what could be
a signature move!
129
00:07:35,331 --> 00:07:38,532
Oh yeah!
130
00:07:38,534 --> 00:07:40,743
Oh, that dropped knee looked
like a world of hurt
131
00:07:40,745 --> 00:07:44,522
for the Saint!
132
00:07:44,524 --> 00:07:46,155
And here goes the suplex!
133
00:07:49,263 --> 00:07:51,825
Oh! The Saint got
a couple of knees in!
134
00:07:51,827 --> 00:07:55,316
And a reverse small package!
One, two--
135
00:07:55,318 --> 00:07:57,045
Oh, but the Reaper breaks out!
136
00:08:01,435 --> 00:08:03,034
Halfway, a drop kick!
137
00:08:03,036 --> 00:08:05,181
It looks like the Saint
has found his second wind!
138
00:08:14,342 --> 00:08:17,255
Oh, that was an amazing move,
ladies and gentlemen!
139
00:08:17,257 --> 00:08:20,234
The first time the Reaper's
on the canvas today!
140
00:08:20,236 --> 00:08:22,220
The Reaper just caught
the Saint in a flying cross!
141
00:08:24,622 --> 00:08:28,433
AH!
142
00:08:28,435 --> 00:08:29,811
- The faith breaker!
143
00:08:29,812 --> 00:08:32,052
- Dad just did
the faith breaker!
144
00:08:32,054 --> 00:08:34,166
- Leave it to the Saint!
He just pulled off
145
00:08:34,167 --> 00:08:36,312
another miracle!
146
00:08:36,314 --> 00:08:39,899
Listen to that crowd, folks!
They love the man in white!
147
00:08:39,901 --> 00:08:42,782
- What are you
doing, Christopher?
148
00:08:42,783 --> 00:08:47,394
- They're chantin' his name now!
- Saint! Saint! Saint!
149
00:08:47,396 --> 00:08:49,316
- Daddy, watch out!
150
00:08:49,317 --> 00:08:52,807
- Oh, man! The Reaper throws
the Saint across the ring! Oh!
151
00:08:54,986 --> 00:08:58,059
It looks like this match
isn't over.
152
00:08:58,061 --> 00:09:00,398
The Reaper grabs
the Saint's left leg!
153
00:09:00,399 --> 00:09:02,832
- What's happenin'? What's
happenin'? What's happenin'?
154
00:09:02,834 --> 00:09:05,394
- Let him go! Let him go!
- No mercy!
155
00:09:05,396 --> 00:09:06,739
- No-no-no-no-no!!
156
00:09:12,248 --> 00:09:13,081
- Daddy!
157
00:09:17,469 --> 00:09:19,390
- That's not right.
158
00:09:22,114 --> 00:09:24,867
- Ah!
159
00:09:24,869 --> 00:09:26,180
Ladies and gentlemen,
160
00:09:26,182 --> 00:09:27,205
and the winner!
161
00:09:27,207 --> 00:09:29,959
WFW champion:
162
00:09:29,961 --> 00:09:34,956
The Reaper! The Reaper!
163
00:09:34,958 --> 00:09:36,205
- Hey, hey, hey!
164
00:09:36,207 --> 00:09:38,351
Is he OK? What's wrong?
What happened?
165
00:10:04,615 --> 00:10:06,857
- Do we wantthe lampshades or no?
166
00:10:06,859 --> 00:10:08,906
- Honey, they're
attached to the wall!
167
00:10:08,908 --> 00:10:10,732
- Not if you want it,
it won't be!
168
00:10:10,734 --> 00:10:12,942
- Maybe leave them
for the new owners
169
00:10:12,943 --> 00:10:15,216
so they can have
a little light too?
170
00:10:15,217 --> 00:10:18,642
- Your loss, Mom.
171
00:10:18,644 --> 00:10:20,405
- Aha!
172
00:10:20,407 --> 00:10:22,422
The last bedroom box standing.
173
00:10:22,424 --> 00:10:24,984
- I think most of
the stuff, we can donate.
174
00:10:24,986 --> 00:10:27,258
Right, Piper?
Pipes agrees.
175
00:10:27,260 --> 00:10:29,148
Go get Carrie!
176
00:10:29,150 --> 00:10:31,133
- Your leg gonna
make the trip OK?
177
00:10:31,135 --> 00:10:32,832
- Ah...
- Oh, Chris!
178
00:10:32,833 --> 00:10:35,137
- Leg's come a long way.
- One good thing
179
00:10:35,139 --> 00:10:36,739
came out of all of this.
It's that the Reaper
180
00:10:36,741 --> 00:10:38,532
will never wrestle again.
181
00:10:38,534 --> 00:10:40,166
Nicky saw to that.
- Nicky...
182
00:10:40,168 --> 00:10:42,920
And now, you have got
a congregation to lead.
183
00:10:44,779 --> 00:10:47,917
- You ready for
Westside Baptist?
184
00:10:47,919 --> 00:10:49,902
- I'm ready for the church...
185
00:10:49,904 --> 00:10:52,497
I don't know if
I'm ready for Michigan.
186
00:10:52,499 --> 00:10:55,219
- You know, when I interviewed
with the search committee,
187
00:10:55,221 --> 00:10:58,390
they accurately described it
as the wrong side of the tracks.
188
00:10:58,392 --> 00:11:00,632
- Well, we will go
where the good Lord
189
00:11:00,634 --> 00:11:04,252
sends us, even though Florida
would've been a bit warmer.
190
00:11:04,254 --> 00:11:06,333
- Michelle, the, uh...
191
00:11:06,335 --> 00:11:08,767
last pastor only
lasted 3 months.
192
00:11:08,769 --> 00:11:11,266
One before him, 7. There were
threats made by local gangs--
193
00:11:11,268 --> 00:11:14,148
- Local gangs and the church
isn't doing so well, I know.
194
00:11:14,150 --> 00:11:18,056
The Lord never gives us
more than we can handle.
195
00:11:18,058 --> 00:11:21,258
In the interview, they said they
wanted a fighter, didn't they?
196
00:11:21,260 --> 00:11:23,117
- Literally or
figuratively?
197
00:11:23,118 --> 00:11:26,351
- I think in your case, they're
getting a little bit of both.
198
00:11:26,353 --> 00:11:28,561
- Got it!
- Oh...
199
00:11:28,563 --> 00:11:31,444
- She gets that from you!
200
00:11:39,580 --> 00:11:41,404
- Here you go, Piper.
201
00:11:50,918 --> 00:11:53,287
Mom, where are we?
202
00:11:53,289 --> 00:11:57,291
- Doesn't look that bad!
- Gotta trust His plan, right?
203
00:11:57,293 --> 00:11:59,469
- Yeah!
- Yeah.
204
00:12:06,323 --> 00:12:08,500
- Are we there, yet?
- Soon, Carrie.
205
00:12:08,502 --> 00:12:09,974
Right, hon?
- I...
206
00:12:09,976 --> 00:12:13,529
think so...
- You think so or you know?
207
00:12:13,531 --> 00:12:15,964
- Uh... that's a "think so."
208
00:12:15,965 --> 00:12:18,429
I don't really knowwhere we're going.
209
00:12:18,431 --> 00:12:22,273
Nice guy, thinks he can drivein the middle of the road!
210
00:12:22,275 --> 00:12:24,259
Ask and ye shall receive.
211
00:12:28,039 --> 00:12:30,279
It looks huge.
212
00:12:30,281 --> 00:12:33,034
Come on, Piper, we're here!
213
00:12:33,036 --> 00:12:35,084
Can you believe it?!
214
00:12:35,086 --> 00:12:36,846
- You're good?
- Yeah, yeah.
215
00:12:36,848 --> 00:12:38,768
- Alright.
- Pastor Chris,
216
00:12:38,770 --> 00:12:40,977
Mrs. Samuels,
welcome to Westside!
217
00:12:40,979 --> 00:12:43,731
Come on in! Hi!
218
00:12:43,733 --> 00:12:47,415
Hi, I'm Tim McDonald,
Westside's treasurer.
219
00:12:47,417 --> 00:12:49,433
Takes me a little
while, sorry about that.
220
00:12:49,435 --> 00:12:52,476
- Hello, Mr. Treasurer!
- Hello! You must be Carrie!
221
00:12:52,478 --> 00:12:54,269
Hi, I'm Tim.
- Hi, nice to meet you.
222
00:12:54,271 --> 00:12:56,255
- Nice to meet you.
- Can I go play in the snow?
223
00:12:56,257 --> 00:12:58,465
- Oh, I... Is she
alright in the courtyard?
224
00:12:58,467 --> 00:13:00,707
- Absolutely!
- Of course, sweetie.
225
00:13:00,709 --> 00:13:02,948
I'll be out in a second.
- OK!
226
00:13:02,950 --> 00:13:05,703
- OK, let's go!
227
00:13:13,743 --> 00:13:15,664
- Oh, wow!
228
00:13:20,565 --> 00:13:23,447
It's beautiful.
- Yeah.
229
00:13:23,449 --> 00:13:28,155
- Let me introduce you to...
Is everything OK?
230
00:13:28,157 --> 00:13:29,500
- Yeah, everything's
fine, Tim.
231
00:13:29,502 --> 00:13:32,159
- Perfect, actually.
- Fantastic, then.
232
00:13:32,161 --> 00:13:33,856
Let me introduce
you to Mrs. Beasley,
233
00:13:33,858 --> 00:13:36,611
our choir leader
and finance chairperson.
234
00:13:36,613 --> 00:13:39,846
- Oh, he's younger
than I thought he'd be!
235
00:13:39,848 --> 00:13:42,696
And all bunged up too!
236
00:13:42,698 --> 00:13:45,067
- My wife and I look forward to
working with you, Mrs. Beasley.
237
00:13:45,069 --> 00:13:47,180
- No, only on Wednesdays.
238
00:13:47,182 --> 00:13:49,166
- I'm sorry?
- Why?!
239
00:13:49,168 --> 00:13:51,184
- Sorry, Chris,
Mrs. Beasley doesn't
240
00:13:51,186 --> 00:13:52,977
understand things
so well anymore.
241
00:13:52,979 --> 00:13:55,795
- That, there, is my organ.
242
00:13:55,797 --> 00:13:57,589
- I hope you like
the sound of screeching cats,
243
00:13:57,591 --> 00:13:59,511
'cause that's our choir.
They give a whole new meaning
244
00:13:59,513 --> 00:14:01,401
to "make a joyful
noise to the Lord."
245
00:14:01,403 --> 00:14:05,660
- I'm outta here.
- Meow!
246
00:14:05,662 --> 00:14:08,671
You must be the new
pastor the search committee
247
00:14:08,673 --> 00:14:11,971
was so hasty to approve
while I was away on business!
248
00:14:11,973 --> 00:14:13,892
I hope you last
longer than the last two.
249
00:14:13,894 --> 00:14:15,141
I do lighting.
- Uh, pardon me?
250
00:14:15,143 --> 00:14:17,223
- I own Lumpkin Lighting.
Out, just in Tennessee
251
00:14:17,225 --> 00:14:20,137
with a big-name rock band
that rhymes with "The Bones."
252
00:14:20,139 --> 00:14:22,699
Yeah, we gave 'em a great show
for the tour. Pa-pa-pa-pa!!
253
00:14:22,701 --> 00:14:24,462
You want tickets?
I can get tickets!
- Uh, I don't think--
254
00:14:24,464 --> 00:14:26,640
- Uh, Judd, Judd, this
is Pastor Chris Samuels
255
00:14:26,642 --> 00:14:29,490
and his wife, Michelle.
- Nice to meet you, Mr. Lumpkin.
256
00:14:29,492 --> 00:14:31,284
- Call me Judd,
unless we're in court!
257
00:14:31,286 --> 00:14:33,429
Saw your daughter
in the parking lot
258
00:14:33,431 --> 00:14:35,190
with that little rat.
Needs to be on a leash.
259
00:14:35,192 --> 00:14:37,145
- Oh, well... well,
she is and...
260
00:14:37,147 --> 00:14:39,258
and Piper's actually
a really well-behaved dog.
261
00:14:39,260 --> 00:14:43,038
- Oh yeah, well... I don't wanna
tell you how to run your church,
Mrs. Samuels, no, no, no.
262
00:14:43,039 --> 00:14:45,696
But I will! Haha! I'm the
chairman of the board, here!
263
00:14:45,698 --> 00:14:47,618
And I'm also Westside's
biggest supporter.
264
00:14:47,620 --> 00:14:50,532
- Well, I hope there's
a lot of church supporters.
265
00:14:50,534 --> 00:14:53,479
- Not recently,
if you catch my drift.
266
00:14:53,481 --> 00:14:55,497
- Yeah.
- The leg! How's the leg doing?
267
00:14:55,499 --> 00:14:58,315
I mean, you look pretty fit
otherwise. You think you'd be
ready for rec league?
268
00:14:58,317 --> 00:15:00,141
- Rec league...?
- Oh, come on, wh--
269
00:15:00,143 --> 00:15:02,415
God gave us the Bible
and basketball, son,
270
00:15:02,417 --> 00:15:06,098
ya know?! Starts
in a couple of weeks
and I need some fresh blood.
271
00:15:06,100 --> 00:15:08,981
Nothin' wrong with
the townies, here.
No offense, Tiny Tim. But you,
272
00:15:08,983 --> 00:15:11,992
you look like an athlete, huh!
- Yeah, I just, uh--
- Excellent! OK, Tim,
273
00:15:11,994 --> 00:15:13,625
make sure they get to the house
alright. It's beautiful!
274
00:15:13,627 --> 00:15:16,667
One of my investment properties
that I loan to the church.
275
00:15:16,669 --> 00:15:18,622
One of the perks of being me!
276
00:15:18,624 --> 00:15:21,311
Adioso!
277
00:15:21,313 --> 00:15:23,170
- And that was Judd!
278
00:15:23,172 --> 00:15:25,475
- That blowhard gone?
279
00:15:25,477 --> 00:15:27,077
- Here's Westside's books;
280
00:15:27,078 --> 00:15:28,998
among other things,
it shows
281
00:15:29,000 --> 00:15:31,272
how behind we are
on maintenance,
282
00:15:31,274 --> 00:15:32,970
a recent drop
in attendance
283
00:15:32,972 --> 00:15:35,532
and our tithes, which
284
00:15:35,534 --> 00:15:38,031
we have very little of.
285
00:15:38,033 --> 00:15:40,241
- We should change that.
286
00:15:40,242 --> 00:15:43,315
- What are you thinking?
- Well, when I was in seminary,
287
00:15:43,317 --> 00:15:46,294
they taught us when a pastor
moves into a new church,
he should
288
00:15:46,296 --> 00:15:47,704
go out in the neighborhood
and introduce himself.
289
00:15:47,706 --> 00:15:50,939
Maybe bring in some new members.
- In THIS neighborhood?
290
00:15:50,940 --> 00:15:53,884
Good luck with that!
- I think it's a great idea,
291
00:15:53,886 --> 00:15:56,383
Chris, I will go with you.
Is there somewhere
292
00:15:56,385 --> 00:15:58,561
we can leave Carrie?
At daycare, or..?
293
00:15:58,563 --> 00:16:00,547
- Well, Mrs. Samuels,
you're looking
294
00:16:00,549 --> 00:16:04,230
at the church board here.
We're a little understaffed.
295
00:16:04,232 --> 00:16:05,800
- Well, maybe that's
something I can change.
296
00:16:05,802 --> 00:16:07,817
- That would be
wonderful. In the meantime,
297
00:16:07,819 --> 00:16:10,475
Miss Edna can look after Carrie
for you, she'd be delighted.
298
00:16:10,477 --> 00:16:12,493
- Miss Edna?
- She's one of our church's
299
00:16:12,495 --> 00:16:15,760
greatest supporters.
- Like Judd...?
300
00:16:15,762 --> 00:16:17,746
- Oh, better than that Lumpkin!
301
00:16:18,772 --> 00:16:20,469
- Some strange man
302
00:16:20,471 --> 00:16:22,390
just called Piper a rat!
303
00:16:22,392 --> 00:16:24,088
- Oh, come here,
sweetie, it's OK.
304
00:16:36,420 --> 00:16:37,827
- Is this the place?
305
00:16:37,829 --> 00:16:43,144
- This is the address
Tim gave me.
306
00:16:43,146 --> 00:16:44,682
- Oh!
307
00:16:44,684 --> 00:16:46,668
Hello! Hello, Pastor Chris!
- Hello!
308
00:16:46,670 --> 00:16:49,358
- I'm Miss Edna Clark; everybody
likes to call me Miss Edna.
309
00:16:49,360 --> 00:16:51,888
Please, come in, come in.
- Is it OK if the dog comes?
310
00:16:51,890 --> 00:16:54,099
- Every creature is
welcome in my home.
311
00:16:54,101 --> 00:16:58,358
- Thank you.
- Dollhouse! Cool!
312
00:16:58,360 --> 00:17:01,465
hasn't been able
to support itself in years?
313
00:17:01,467 --> 00:17:04,379
- Well, Judd is the only
thing supporting that church.
314
00:17:04,381 --> 00:17:06,621
But, unfortunately,
Judd is also
315
00:17:06,623 --> 00:17:08,511
the reason our congregation
316
00:17:08,513 --> 00:17:11,265
has fallen to less than half.
317
00:17:11,267 --> 00:17:13,123
Nobody can stand that man.
318
00:17:13,125 --> 00:17:16,070
- Maybe Judd needs
an attitude adjustment.
319
00:17:16,072 --> 00:17:17,222
- Chris! Um...
you'll have
320
00:17:17,224 --> 00:17:19,817
to excuse my
husband, Miss Edna,
321
00:17:19,819 --> 00:17:22,059
sometimes, he forgets
he's a pastor now.
322
00:17:22,061 --> 00:17:23,725
- My husband and I gave
everything we had
323
00:17:23,727 --> 00:17:25,967
to Westside Baptist and,
324
00:17:25,969 --> 00:17:29,586
when the pastorship opened
again, I asked Tim:
325
00:17:29,588 --> 00:17:32,629
Please, Tim, find us a fighter!
326
00:17:32,631 --> 00:17:35,768
- That was you!
- That was me.
327
00:17:41,565 --> 00:17:43,967
You forgot your umbrella.
- Thank you.
328
00:17:43,969 --> 00:17:47,042
- So, go find some lost souls.
- We will.
329
00:17:47,044 --> 00:17:52,230
- Let's go play with the
dollhouse, Miss Edna.
- It's a deal, come on.
330
00:17:52,232 --> 00:17:53,768
- Should we do this
the old school way?
331
00:17:53,769 --> 00:17:56,169
- Door to door, baby.
- Ha!
332
00:17:56,171 --> 00:17:57,675
I don't think
it's gonna rain.
333
00:18:00,174 --> 00:18:02,191
I told you it would rain.
334
00:18:02,193 --> 00:18:03,216
- Yeah.
335
00:18:11,992 --> 00:18:13,850
Hi, I'm Pastor Chris, this is
my wife, Michelle. We're from
336
00:18:13,851 --> 00:18:16,795
Westside Baptist. We're
having service on...
337
00:18:19,007 --> 00:18:20,063
That was fun!
338
00:18:20,065 --> 00:18:21,889
- There's bound to be
at least one family
339
00:18:21,891 --> 00:18:23,650
around here that wants
to greet us!
340
00:18:23,652 --> 00:18:25,828
- Yeah.
341
00:18:30,345 --> 00:18:31,433
Hi, I'm Pastor Chris,
this is my wife
342
00:18:31,435 --> 00:18:33,579
Michelle. We're
from Westside Baptist!
343
00:18:43,733 --> 00:18:45,269
Hi, I'm Chris Samuels,
this is my wife, Michelle.
344
00:18:45,271 --> 00:18:47,190
The new pastor, Westside
Baptist. We're just
345
00:18:47,192 --> 00:18:49,721
in the neighborhood
and we thought that...
346
00:18:52,829 --> 00:18:55,166
Well,
that was successful!
347
00:18:55,168 --> 00:19:00,163
- Just means there is
still work to be done.
348
00:19:00,164 --> 00:19:02,949
Alright!
- No.
349
00:19:02,951 --> 00:19:04,390
- What?
- My leg's killing me.
350
00:19:04,392 --> 00:19:06,376
I just... it's just...
it's raining,
351
00:19:06,378 --> 00:19:10,636
can we just... I'm spent.
Can we just call it a day?
352
00:19:10,638 --> 00:19:11,885
- Have we really
tried our best?
353
00:19:11,887 --> 00:19:14,992
Hm? Miss Edna said
she wanted a fighter!
354
00:19:16,819 --> 00:19:19,700
OK, fine,
355
00:19:19,702 --> 00:19:20,757
one more.
356
00:19:30,879 --> 00:19:34,176
See? No one's home.
357
00:19:34,178 --> 00:19:37,092
- I think someone's in there.
358
00:19:37,093 --> 00:19:40,326
- Hi, I'm Pastor Chris Samuels
and this is my--
359
00:19:40,328 --> 00:19:43,785
- Hi! I'm Michelle and
this is my husband Chris.
360
00:19:43,787 --> 00:19:46,796
He just became pastor
at Westside Baptist church.
361
00:19:46,798 --> 00:19:49,070
- We don't go there anymore.
- That's OK,
362
00:19:49,072 --> 00:19:54,194
we just wanted to introduce
ourselves to the neighborhood.
363
00:19:54,196 --> 00:19:55,700
- Alright, then.
364
00:20:05,886 --> 00:20:07,871
Come on and sit
if you want.
365
00:20:11,394 --> 00:20:13,156
Um...
366
00:20:16,295 --> 00:20:18,440
This is Ashley.
- Hi, Ashley!
367
00:20:18,442 --> 00:20:20,170
- Ash, can you say hi
to Pastor Chris
368
00:20:20,172 --> 00:20:22,700
and Miss Michelle?
- Hi!
369
00:20:22,702 --> 00:20:23,949
- Nice to meet you, Ashley.
370
00:20:23,951 --> 00:20:26,896
You know, we have a little girl
about your age named Carrie.
371
00:20:26,898 --> 00:20:29,746
Maybe we bring her by
to play sometime?
372
00:20:29,748 --> 00:20:31,348
- I don't think
Ray would like that.
373
00:20:31,350 --> 00:20:35,543
- Is Ray your husband?
- You know, this was a bad idea.
374
00:20:35,545 --> 00:20:38,041
You better get going
before he comes back.
375
00:20:38,043 --> 00:20:40,315
- Mindy, why don't you
come to the church?
376
00:20:40,317 --> 00:20:43,038
- There are
things we can talk about.
- Yeah, what kind of things,
377
00:20:43,040 --> 00:20:44,927
Preacher?!
378
00:20:44,929 --> 00:20:47,682
- Hi, I'm Pastor Chris Samuels,
this is my wife Michelle.
379
00:20:47,684 --> 00:20:51,077
- Yeah, I heard what you said
already. We ain't interested.
380
00:20:51,079 --> 00:20:53,671
- Well... Mindy
seemed quite interested.
381
00:20:53,673 --> 00:20:57,034
- Preacher man, you don't know
the first thing about Mindy...
382
00:20:57,036 --> 00:21:00,461
or me. I think
you should leave, now.
383
00:21:00,463 --> 00:21:04,561
- We were just going... Chris.
384
00:21:04,563 --> 00:21:07,060
- If you change your mind,
door's always open.
385
00:21:07,061 --> 00:21:11,031
- Not ours! You don't come
around here no more.
386
00:21:11,033 --> 00:21:13,017
No one wants
what you're selling!
387
00:21:15,772 --> 00:21:18,109
I didn't know we were
entertaining!
388
00:21:18,111 --> 00:21:20,351
- I thought you were
about to hit him.
- Almost did.
389
00:21:20,353 --> 00:21:22,913
You saw the bruises! Someone...
390
00:21:22,915 --> 00:21:25,572
someone needs to teach him what
that feels like.
- Chris!
391
00:21:25,574 --> 00:21:27,077
We're not going down
this road again.
392
00:21:27,079 --> 00:21:29,319
You don't repay evil
with more evil.
393
00:21:29,320 --> 00:21:31,337
This isn't the wrestling
ring anymore, come on.
394
00:21:31,339 --> 00:21:32,426
Let's go get Carrie.
395
00:22:07,209 --> 00:22:09,451
- Thank you, Mrs. Beasley,
396
00:22:09,453 --> 00:22:11,917
- that was lovely.
- Screeching cats!
397
00:22:14,641 --> 00:22:18,547
Um, I'd like to thank
everyone for, uh,
398
00:22:18,549 --> 00:22:20,244
coming to my first
sermon. Today,
399
00:22:20,246 --> 00:22:22,166
I would like to begin
by talking about,
400
00:22:22,167 --> 00:22:25,369
um... no, not that one...
401
00:22:25,371 --> 00:22:27,675
uh... faith!
402
00:22:27,677 --> 00:22:29,852
Yes, faith. You see, uh,
403
00:22:29,854 --> 00:22:31,774
faith is, uh...
404
00:22:31,776 --> 00:22:34,369
Faith is what led me
to this wonderful place.
405
00:22:34,371 --> 00:22:37,059
Um, faith is what
we have to have to
406
00:22:37,061 --> 00:22:39,109
be one with God.
407
00:22:39,111 --> 00:22:43,625
Uh, without faith,
we would be lost.
408
00:22:43,627 --> 00:22:47,052
Faith is what gets us through.
409
00:22:47,054 --> 00:22:49,262
Faith is good...
410
00:22:49,264 --> 00:22:51,793
and it's... faith!
411
00:22:51,795 --> 00:22:53,746
Um...
412
00:22:53,748 --> 00:22:59,767
Um... See, faith is...
413
00:22:59,769 --> 00:23:02,010
Faith is great!
414
00:23:07,872 --> 00:23:09,760
- Alright, Care Bear...
415
00:23:09,762 --> 00:23:11,810
let's make this
a daycare.
416
00:23:11,812 --> 00:23:14,180
- We have a lot
of work to do.
417
00:23:18,794 --> 00:23:20,233
- Go get 'em!
418
00:23:24,622 --> 00:23:27,088
- I know I've been talking
a lot about faith, lately,
419
00:23:27,090 --> 00:23:30,067
but, uh, there's a lot of
faithless people out there,
420
00:23:30,068 --> 00:23:32,949
they need to be more faithful.
So, today, let's talk
421
00:23:32,951 --> 00:23:37,464
about faith, again!
- He's getting better, sweetie.
422
00:23:37,466 --> 00:23:39,515
- Faith is-- "I love you, dad."
423
00:23:39,517 --> 00:23:43,038
"I love you, dad."
I love you too, Carrie!
424
00:23:43,039 --> 00:23:45,024
Uh, my daughter, she's
so sweet. She always puts
425
00:23:45,026 --> 00:23:46,945
little things like this in my...
426
00:23:46,947 --> 00:23:48,707
my sermons and then,
I can't find my notes.
427
00:23:48,709 --> 00:23:50,628
So if we could
just try to put everything
428
00:23:50,630 --> 00:23:53,255
over on this wall.
429
00:23:53,257 --> 00:23:54,344
Then, set up the carpet
430
00:23:54,346 --> 00:23:56,682
over there.
- Sounds good!
431
00:23:56,683 --> 00:23:58,732
- You know, there was
a funny story about faith
432
00:23:58,734 --> 00:24:01,775
that, ah... Wait, there's
actually nothing funny,
433
00:24:01,777 --> 00:24:04,368
I'm sorry, that was...
Wrong story!
434
00:24:04,370 --> 00:24:07,155
Um, faith... faith is, uh...
435
00:24:07,157 --> 00:24:10,070
It's faith, you know?
436
00:24:10,072 --> 00:24:13,369
- This is gonna be amazing!
Thank you.
437
00:24:13,371 --> 00:24:15,227
- Ooh! And faith is, uh...
438
00:24:15,229 --> 00:24:17,597
Don't go. Don't go!
439
00:24:17,599 --> 00:24:19,454
- ...important, folks,
because it's...
440
00:24:19,456 --> 00:24:22,337
the heart. The heart
is so good, uh...
441
00:24:22,339 --> 00:24:25,123
And that's why I'm here, right?
'Cause... 'cause we need faith!
442
00:24:25,125 --> 00:24:28,134
We--
- Ugh!
443
00:24:33,099 --> 00:24:35,052
- Thanks for coming.
444
00:24:35,054 --> 00:24:39,088
Thank you for com--
- God be with you.
445
00:24:39,090 --> 00:24:40,369
- Thanks for
coming, Judd.
446
00:24:40,371 --> 00:24:42,515
- Wow! I broke it,
I bought it, huh?!
447
00:24:42,516 --> 00:24:44,052
- The roof; it's not
gonna fix itself
448
00:24:44,054 --> 00:24:45,878
with a tithing
so low, right Tim?
449
00:24:45,880 --> 00:24:49,273
- No, it'll get fixed by
your associates again,
Judd. Twice, now.
450
00:24:49,275 --> 00:24:51,195
- Nice going!
451
00:24:51,197 --> 00:24:54,013
- I'm hoping
that your jump shot is a
lot better than your preaching.
452
00:24:54,015 --> 00:24:56,158
The leg, it's good? Maybe you
got some basketball tomorrow?
453
00:24:56,160 --> 00:24:57,953
- Oh no, I think--
- I'd love to.
454
00:24:57,954 --> 00:25:00,258
- Hey, excellent! I've got
an idea which you might
455
00:25:00,260 --> 00:25:02,276
lead us with
in a team prayer.
456
00:25:02,278 --> 00:25:04,454
Gotta have
a little faith! Ha ha ha!
457
00:25:04,456 --> 00:25:07,144
Right?! You seem
to know about that,
458
00:25:07,146 --> 00:25:09,995
am I right?
- Oh, shut it, Judd.
459
00:25:09,997 --> 00:25:13,358
The boy is new,
we have to give him some time.
460
00:25:13,360 --> 00:25:15,472
- Miss Edna.
- Mm-hm.
461
00:25:15,473 --> 00:25:17,874
- Have a nice day, all.
- Thanks for that.
462
00:25:17,876 --> 00:25:20,373
- The sermon was wonderful.
463
00:25:20,375 --> 00:25:22,102
- Really?
- Yes, it really was.
464
00:25:22,103 --> 00:25:23,735
- Which part?
- Well,
465
00:25:23,737 --> 00:25:26,522
the part where you're
going to stay with us.
466
00:25:26,524 --> 00:25:28,988
- Miss Edna...
467
00:25:28,990 --> 00:25:31,070
I'm losin' em, the congregation.
- No.
468
00:25:31,072 --> 00:25:33,184
No, you will
get them back.
469
00:25:33,185 --> 00:25:35,297
You will
get them back.
470
00:25:35,299 --> 00:25:37,475
I want you
to have this.
471
00:25:37,477 --> 00:25:39,782
To help
with your sermons.
472
00:25:39,784 --> 00:25:42,248
- Yes, ma'am.
- You healed your leg,
473
00:25:42,250 --> 00:25:44,105
but I want you
to remember
474
00:25:44,107 --> 00:25:46,091
that the heart
can be healed too.
475
00:25:46,093 --> 00:25:47,981
- Yes, ma'am.
- Can I take you outside,
476
00:25:47,983 --> 00:25:50,768
Miss Edna?
- Oh yes, please.
477
00:25:55,284 --> 00:25:57,238
- Do you ever get the feeling
that something else is happening
478
00:25:57,239 --> 00:25:59,159
right in front of you...
479
00:25:59,161 --> 00:26:01,593
and you have no idea what it is?
480
00:26:01,594 --> 00:26:04,572
- Every day I spend
with you, Pastor.
481
00:26:04,574 --> 00:26:06,782
Come on.
482
00:26:06,784 --> 00:26:09,921
Let's go.
483
00:26:15,239 --> 00:26:17,191
- Come on, Westside!
- Come on, Tim!
484
00:26:20,203 --> 00:26:21,674
- Oh! Oh!
485
00:26:21,676 --> 00:26:24,013
- Oh, for Pete's sake, Tim,
you wanna play zones?
486
00:26:24,015 --> 00:26:26,735
Cover your man! Get out.
Samuels, you're in.
487
00:26:26,737 --> 00:26:28,850
Get out. Don't
get comfortable, Harper!
488
00:26:28,852 --> 00:26:32,629
- I never am, baby, I never am!
- Come on! Here we go!
489
00:26:32,631 --> 00:26:34,518
- Thank you!
- What, what, what?!
490
00:26:37,083 --> 00:26:39,835
- Oh! Woah!
- Walking foul!
491
00:26:41,919 --> 00:26:44,511
- You're gonna do that?!
- It's OK, lot of time left.
492
00:26:44,513 --> 00:26:46,400
- You guys are pathetic! What,
are you made of cardboard?!
493
00:26:46,402 --> 00:26:48,899
Stand up like a man--
- Judd, I have had enough
494
00:26:48,901 --> 00:26:50,885
of your attitude.
You need to step off!
495
00:26:50,887 --> 00:26:54,087
You need to step out!
You're acting like a child!
496
00:26:54,089 --> 00:26:56,042
- It's embarrassing out here!
497
00:26:56,044 --> 00:26:58,539
- Looks like Judd
is speaking his mind.
498
00:26:58,541 --> 00:27:00,621
- Oh! If Judd actually
spoke his mind,
499
00:27:00,623 --> 00:27:02,672
he really wouldn't
have a lot to say!
500
00:27:07,765 --> 00:27:09,206
- Count it. That's 3
501
00:27:09,207 --> 00:27:12,184
the hard way, baby. Woo! Ha ha!
502
00:27:12,186 --> 00:27:14,202
- 'Cause you're a cop, don't
think you get away with murder!
503
00:27:14,204 --> 00:27:16,059
- Detective, baby!
- You're goin' down!
504
00:27:16,061 --> 00:27:18,333
- Detective... D-2-3.
I got four!
505
00:27:18,335 --> 00:27:22,689
Take that! Take that! Let's go!
506
00:27:22,691 --> 00:27:24,259
- Knock 'em down!
Knock 'em down!
507
00:27:24,261 --> 00:27:27,269
Ugh!
508
00:27:27,271 --> 00:27:29,991
- Set up!
509
00:27:29,993 --> 00:27:32,650
- Gimme that ball!
510
00:27:34,669 --> 00:27:36,493
- Judd! I got the court!
511
00:27:39,121 --> 00:27:41,169
- What is wrong with you,
Samuels, you were wide open!
512
00:27:41,171 --> 00:27:43,123
- Why don't you worry about
a rebound, sometime, Judd?
513
00:27:43,125 --> 00:27:45,045
- You worry about your jumpin',
don't talk to me about defense!
514
00:27:45,047 --> 00:27:46,934
You wife is
porous as a sponge!
515
00:27:46,936 --> 00:27:48,920
- What'd you say about my wife?
- Porous as a sponge!
516
00:27:48,922 --> 00:27:50,875
A sponge! A little tiny sponge!
Hey, if I'm wrong,
517
00:27:50,876 --> 00:27:52,732
it'd be the first time!
518
00:27:59,012 --> 00:28:02,053
- Get that, get that, get that!
- Ah!
519
00:28:02,054 --> 00:28:04,038
Ball's out!
- What are you thinking, Tim?
520
00:28:04,040 --> 00:28:07,049
- I wasn't expecting it!
- I'm so sorry, that's my bad.
521
00:28:07,051 --> 00:28:08,746
- "My bad, my bad"!
It's all your bad!
522
00:28:08,748 --> 00:28:11,853
Each and every one of you bad!
- Come on, Judd, this is
supposed to be fun.
523
00:28:11,855 --> 00:28:14,928
- Fun? Fun?! This is our first
game! We keep playing like this,
524
00:28:14,930 --> 00:28:17,170
we're not gonna make
the playoffs and that
will not be fun.
525
00:28:17,172 --> 00:28:19,284
Delay of game!
526
00:28:19,286 --> 00:28:21,750
- What?! You're an idiot!
Who let you on the court?
527
00:28:21,751 --> 00:28:25,049
- Who let me on the court? You
know what? You are outta here!
528
00:28:25,051 --> 00:28:26,970
- How dare you?! You know how
much money I put in this league?
529
00:28:26,972 --> 00:28:28,892
You have no right to throw
me out, I throw you out.
530
00:28:28,894 --> 00:28:31,486
You're gone! You're gone!
You're gone! You're gone!
531
00:28:31,488 --> 00:28:33,407
- Hey! You call yourself a
Christian? Why don't you
532
00:28:33,409 --> 00:28:35,041
start acting like one?
- You know what, Samuels?
533
00:28:35,043 --> 00:28:37,796
you're out of here too; no way
you should be leading my church.
534
00:28:37,798 --> 00:28:40,967
- Actually, Judd, I'm pretty
sure it's not your church.
535
00:28:40,969 --> 00:28:42,888
- I put the money into it,
I keep it going.
536
00:28:42,890 --> 00:28:44,874
If I wanna call it mine,
it is, and you're gone!!
537
00:28:44,876 --> 00:28:47,405
- No, Judd, you're gone!
And your team's gone.
538
00:28:47,407 --> 00:28:50,863
- What?!
- For the season,
you're outta here!
539
00:28:50,865 --> 00:28:52,529
- That's it, pal, you're--
- Hey!
540
00:28:52,531 --> 00:28:55,123
Judd, settle!
541
00:28:55,125 --> 00:28:57,653
Judd, the more you struggle,
542
00:28:57,655 --> 00:29:00,119
the more it's gonna hurt!
543
00:29:00,121 --> 00:29:02,970
Quit struggling, Judd.
- Sleeper hold!
544
00:29:04,989 --> 00:29:07,871
- Quit struggling or the worse
it's gonna be, you hear me?
545
00:29:07,872 --> 00:29:09,600
Do you understand?
The more you struggle,
546
00:29:09,602 --> 00:29:11,458
the more it's gonna hurt!
- That is enough!
547
00:29:11,460 --> 00:29:13,860
Christopher.
548
00:29:22,157 --> 00:29:25,102
- Judd, I'm... I'm sorry.
549
00:29:30,228 --> 00:29:31,540
- You just
gonna stand there?
550
00:29:31,542 --> 00:29:34,774
This... this pastor
attacked me!
551
00:29:34,776 --> 00:29:37,882
- Yeah, and he
kicked your butt.
552
00:29:37,884 --> 00:29:39,771
You stink, Judd!
553
00:29:53,768 --> 00:29:56,874
- You're done.
It's over, Pastor.
554
00:30:00,271 --> 00:30:02,735
- Let's go.
555
00:30:02,737 --> 00:30:04,913
- You call yourselves
a church group?!
556
00:30:15,612 --> 00:30:18,909
- Heck of a way
to end the game!
557
00:30:18,911 --> 00:30:20,351
- Where was a cop
when you needed one?
558
00:30:20,353 --> 00:30:23,778
- Detective, actually.
I'm Ross Harper.
559
00:30:23,780 --> 00:30:26,181
- Nice to meet you,
Detective. Chris Samuels.
560
00:30:26,183 --> 00:30:28,358
- What was that, like,
a choke hold you had on Judd?
561
00:30:28,360 --> 00:30:30,248
- Uh, it was a sleeper hold.
562
00:30:30,250 --> 00:30:32,265
- Oh, it was a sleeper?
563
00:30:32,267 --> 00:30:34,924
Impressive skills.
564
00:30:34,926 --> 00:30:37,743
- Yeah.
- Don't worry 'bout ol' Judd,
565
00:30:37,745 --> 00:30:40,273
he had it comin' to him,
I'll vouch for ya.
566
00:30:40,275 --> 00:30:42,003
Plus, I think a judge
was in the stands
567
00:30:42,005 --> 00:30:43,764
and saw the
whole thing, so...
568
00:30:43,766 --> 00:30:45,942
- Small towns!
569
00:30:45,944 --> 00:30:49,273
- Welcome to our
"small town," Pastor.
570
00:30:49,275 --> 00:30:50,970
Good luck
with your church.
571
00:30:50,972 --> 00:30:54,590
- I don't need
luck, Detective.
572
00:30:54,592 --> 00:30:58,144
I'll take a prayer.
573
00:30:58,146 --> 00:30:58,817
- Yeah.
574
00:30:58,819 --> 00:31:04,230
Yeah.
575
00:31:04,232 --> 00:31:06,568
- Ah.
576
00:31:09,388 --> 00:31:12,237
Where, where, where..?
577
00:31:12,239 --> 00:31:15,024
There.
578
00:31:15,217 --> 00:31:18,259
Wonderful! Wonderful!
579
00:31:18,261 --> 00:31:19,604
- What do you mean:you can't believe it?
580
00:31:19,605 --> 00:31:22,422
It's not like he was keeping it
a secret from us!
581
00:31:22,424 --> 00:31:25,048
Judd was spittin' mad; he pulled
all his funding from us.
582
00:31:25,050 --> 00:31:27,803
We have all these bills in
arrears and no way to pay them!
583
00:31:27,805 --> 00:31:30,590
Judd, like him or not, was
the life blood of this church.
584
00:31:30,591 --> 00:31:32,735
- This church existed
before there was a Judd
585
00:31:32,737 --> 00:31:35,265
and will continue without him.
- Well, your house won't exist
586
00:31:35,267 --> 00:31:37,891
without Judd; he just
withdrew it from church use!
587
00:31:37,893 --> 00:31:41,768
We have the utility bills,
the... the roof, mission trips
588
00:31:41,769 --> 00:31:44,329
that have been booked!
- And my organ's on payments;
589
00:31:44,331 --> 00:31:47,341
I can't lose my organ!
- Look, we'll find
590
00:31:47,343 --> 00:31:50,351
a more reasonable place to live
and we'll figure out the bills,
591
00:31:50,353 --> 00:31:53,874
OK? And, Mrs. Beasley,
592
00:31:53,876 --> 00:31:56,372
you'll get
to keep your organ.
593
00:31:56,374 --> 00:31:58,423
As my wife
always reminds me:
594
00:31:58,425 --> 00:32:00,600
"The Lord never gives us
more than we can handle."
595
00:32:00,602 --> 00:32:04,284
Now, let's take
a moment and pray...
596
00:32:04,286 --> 00:32:07,615
for Him.
- Make it a good one, Pastor.
597
00:32:22,060 --> 00:32:25,934
- Hey! Sweetie,
you wanna take these?
598
00:32:25,936 --> 00:32:27,889
- Hi!
599
00:32:36,217 --> 00:32:37,721
- How you doin', Ray?
600
00:32:42,751 --> 00:32:44,896
Good talkin' with you, Ray.
601
00:32:44,898 --> 00:32:47,073
- What's goin' on?
- 'Course, we're movin'
602
00:32:47,075 --> 00:32:49,155
right next to Ray and Mindy,
right? Just random.
603
00:32:49,157 --> 00:32:53,287
- They are some of the people
that might need us the most.
604
00:32:53,289 --> 00:32:53,992
- You OK?
605
00:32:53,994 --> 00:32:56,426
- Um... yeah! Just...
606
00:32:56,428 --> 00:32:58,444
adjusting to this
fine Michigan weather.
607
00:32:58,446 --> 00:33:01,006
I'll be fine.
- OK.
608
00:33:13,177 --> 00:33:16,571
- Why do we have to give
away so much of our stuff?
609
00:33:16,573 --> 00:33:19,518
- Well, this house is way
smaller for what we have.
610
00:33:19,520 --> 00:33:22,722
not everyone can afford
these things, Carrie.
611
00:33:22,723 --> 00:33:26,661
Besides, it's always
better to give than receive.
612
00:33:26,663 --> 00:33:29,800
- But my bears..?
613
00:33:29,802 --> 00:33:32,650
- Sometimes, you
have to sacrifice certain
things for the better good!
614
00:33:32,652 --> 00:33:34,732
OK, Carrie,
615
00:33:34,734 --> 00:33:37,487
pick out your favorite bear
and we will donate the rest.
616
00:33:37,489 --> 00:33:40,561
- OK, Mom. I know
someone who would love
617
00:33:40,563 --> 00:33:42,931
Mr. Pinkbelly.
618
00:34:04,711 --> 00:34:06,761
- Got it!
619
00:34:10,734 --> 00:34:13,839
How are you?
- I'm fantastic, and you?
620
00:34:13,841 --> 00:34:16,689
- Doin' well! Doin' well!
- I just came over to
offer some cookies
621
00:34:16,691 --> 00:34:18,899
to you and your family, welcome
you to the neighborhood.
622
00:34:18,901 --> 00:34:21,109
- Thank you.
- Mm... Miss Edna,
623
00:34:21,111 --> 00:34:23,735
I could smell those
cookies from the back!
624
00:34:23,737 --> 00:34:25,913
- My husband Dudley
always said: "A welcoming
625
00:34:25,915 --> 00:34:28,571
is not a welcoming
without cookies."
626
00:34:28,573 --> 00:34:31,070
Well,
Dudley was a smart man!
627
00:34:31,072 --> 00:34:33,120
- I wanna know if you'll
let me borrow your husband
628
00:34:33,122 --> 00:34:34,978
for a couple
of hours, so that
629
00:34:34,979 --> 00:34:36,835
an old lady could
go out for the evening?
630
00:34:36,837 --> 00:34:39,238
- Of course, Chris
would be happy to help you.
631
00:34:39,239 --> 00:34:42,088
- Are you sure? If you're not--
- Yeah, I'll feel better
once I rest up.
632
00:34:42,089 --> 00:34:46,379
You go with Miss Edna and
take this to the donation box.
633
00:34:46,381 --> 00:34:48,301
Keep Chris out of trouble.
- I will,
634
00:34:48,303 --> 00:34:50,735
but there's always
trouble lurking.
635
00:34:50,737 --> 00:34:53,298
Bye-bye!
636
00:34:53,300 --> 00:34:55,827
- Carrie, Miss Edna
made cookies!
637
00:34:55,829 --> 00:34:57,717
Awesome, cookies!
638
00:34:57,719 --> 00:35:00,632
- Miss Edna, here we go!
639
00:35:05,374 --> 00:35:07,358
- I really
love this music.
640
00:35:07,360 --> 00:35:10,337
- Oh, this song? Really?
- Yeah--
641
00:35:10,339 --> 00:35:11,907
Pastor?
- Yes?
642
00:35:11,909 --> 00:35:14,885
- You must never judge
a book by its cover.
643
00:35:14,887 --> 00:35:17,223
Yes, ma'am.
644
00:35:35,064 --> 00:35:37,753
- Miss Edna, what
are we doing here?
645
00:35:37,755 --> 00:35:40,316
- My husband
and I used to love
646
00:35:40,318 --> 00:35:43,486
to watch wrestling.
647
00:35:43,488 --> 00:35:45,856
- OK, then, OK!
- OK?!
648
00:35:45,858 --> 00:35:48,739
Welcome to the WFW
649
00:35:48,741 --> 00:35:51,302
Wrestling All Star Road Show!
650
00:35:51,304 --> 00:35:53,607
The crowd is crazy to see
651
00:35:53,609 --> 00:35:57,034
the Reaper in the Main Event,
later this evening!
652
00:35:57,036 --> 00:35:59,949
Here you go, Miss Edna.
653
00:35:59,951 --> 00:36:01,871
- Oh, thank you, thank you!
654
00:36:01,873 --> 00:36:06,611
- Ladies and gentlemen,
boys and girls!
655
00:36:06,613 --> 00:36:08,180
Welcome to the home
656
00:36:08,182 --> 00:36:11,672
of the world's
greatest athletes:
657
00:36:11,673 --> 00:36:14,010
the WFW!
658
00:36:14,012 --> 00:36:15,771
- Are you cold, Christopher?
659
00:36:15,773 --> 00:36:17,917
- Uh, yeah, I just,
uh, felt... felt a chill.
660
00:36:17,919 --> 00:36:20,703
- In the corner to my left,
661
00:36:20,705 --> 00:36:23,073
the Brawler!
662
00:36:23,075 --> 00:36:25,764
The Brawler!
- Aah!
663
00:36:25,766 --> 00:36:29,351
- And in the corner to my right,
664
00:36:29,353 --> 00:36:31,273
ladies and gentlemen: Titan!
665
00:36:31,275 --> 00:36:33,259
Titan!
- Aah!!
666
00:36:33,261 --> 00:36:35,756
Yaah!!
667
00:36:35,758 --> 00:36:38,095
Ring the bell!
668
00:36:42,837 --> 00:36:45,589
- Ah!
669
00:36:45,591 --> 00:36:47,607
Aah!!
670
00:36:47,609 --> 00:36:50,106
Ah!
671
00:36:53,118 --> 00:36:55,198
Aah!!
672
00:36:55,200 --> 00:36:57,151
- Do you see
how the crowd reacts?
673
00:36:57,153 --> 00:36:59,938
He commands this entire room!
674
00:36:59,940 --> 00:37:02,885
- I thought it was just because
he slammed the other guy into
the canvas. I mean,
675
00:37:02,887 --> 00:37:06,536
the audience, they just... they
just want blood and violence.
676
00:37:06,538 --> 00:37:09,131
- The audience wants someone
in whom they can have faith.
677
00:37:12,334 --> 00:37:14,223
Where
678
00:37:14,225 --> 00:37:17,874
did you get this?
679
00:37:17,876 --> 00:37:19,059
- Aah!
680
00:37:19,061 --> 00:37:21,077
Hmph!
681
00:37:21,079 --> 00:37:24,248
- God gave you
a gift, young man.
682
00:37:24,250 --> 00:37:26,682
- The Lord doesn't
love a brawler, Miss Edna.
683
00:37:26,683 --> 00:37:28,572
- The Lord loves anyone
684
00:37:28,573 --> 00:37:31,583
who fights for what
he knows is right.
685
00:37:31,585 --> 00:37:33,472
- Yeah, excuse me, I need to...
686
00:37:33,474 --> 00:37:35,329
I need to get some air.
687
00:37:35,331 --> 00:37:37,059
- Suit yourself, Saint.
688
00:37:43,307 --> 00:37:44,874
- One, two,
689
00:37:44,876 --> 00:37:47,436
three! Ring the bell!
690
00:38:06,366 --> 00:38:09,824
- Ladies and gentlemen... coming
691
00:38:09,826 --> 00:38:11,778
to the ring...
692
00:38:11,780 --> 00:38:14,628
in the cold steel blue...
693
00:38:14,630 --> 00:38:17,191
the king of cool...
694
00:38:17,193 --> 00:38:19,945
the Iceman
695
00:38:19,947 --> 00:38:21,547
Cometh!
- Listen
696
00:38:21,549 --> 00:38:24,653
to the crowd boo one of the
former heroes of the WFW,
697
00:38:24,655 --> 00:38:27,248
the original baby-faced Iceman
698
00:38:27,250 --> 00:38:30,098
Cometh! My, how
the world has changed!
699
00:38:30,100 --> 00:38:32,309
- And now...
700
00:38:32,310 --> 00:38:35,223
your worst fears
and deepest nightmares
701
00:38:35,225 --> 00:38:38,650
have risen.
Ladies and gentlemen,
702
00:38:38,652 --> 00:38:41,853
the Rrrreaper!
703
00:38:41,855 --> 00:38:44,543
- This is it, folks,
this is why we're here!
704
00:38:44,545 --> 00:38:47,201
In less than a year, the Reaper
has become the number one name
705
00:38:47,203 --> 00:38:50,692
in the sport and the WFW's
most feared opponent.
706
00:38:50,694 --> 00:38:53,319
That's 7 feet
of deadly, right there.
707
00:38:53,321 --> 00:38:56,041
Oh! Over the top rope
like it was a road bump!
708
00:38:56,043 --> 00:38:59,084
Even if you don't like him,
you gotta respect him.
709
00:38:59,086 --> 00:39:00,878
- You're on your own.
710
00:39:12,985 --> 00:39:16,060
- Oh! The Reaper goes
into the turn buckle
711
00:39:16,061 --> 00:39:19,070
and a faith breaker!
712
00:39:19,072 --> 00:39:21,023
Iceman's little nod
to his old friend, the Saint!
713
00:39:23,363 --> 00:39:26,052
And Reaper hits Iceman
with a sidewalk slam!
714
00:39:26,054 --> 00:39:28,134
Oh, that's gotta hurt
the man in blue!
715
00:39:28,136 --> 00:39:31,561
- Ease up!
- Not a chance!
716
00:39:31,563 --> 00:39:34,091
- Ooh!
- How was that?
717
00:39:34,093 --> 00:39:36,750
Ready for another?
- Ugh!
718
00:39:36,752 --> 00:39:40,209
My back! Take it easy!
719
00:39:40,210 --> 00:39:41,426
Ugh! What are you doing?!
720
00:39:41,428 --> 00:39:45,333
- Pissin' you off!
- No, I tap, I'm out!
721
00:39:45,335 --> 00:39:46,839
- Looks like Ice
is trying to tap off,
722
00:39:46,840 --> 00:39:48,633
but the Reaper
will have none of it!
723
00:39:48,635 --> 00:39:51,611
Reaper! Reaper! Reaper!
The crowd wants blood tonight!
724
00:39:51,613 --> 00:39:53,885
- There's the Reaper's
patented choke slam!
725
00:39:53,887 --> 00:39:56,159
It looks like Iceman
is done for the night!
726
00:39:56,161 --> 00:39:58,177
That slam was brutal!
727
00:39:58,179 --> 00:40:00,387
The Reaper's modus operandiis never to let up!
728
00:40:04,008 --> 00:40:06,087
Oh no, what's this?
The Reaper's going
729
00:40:06,089 --> 00:40:07,977
into his leg breaker.
- I said no mercy!
730
00:40:11,886 --> 00:40:14,159
- Wait! I can't believe this!
731
00:40:14,161 --> 00:40:17,458
- Not this time!
- It's the Saint!
732
00:40:17,460 --> 00:40:19,251
- Who's this?
- Good Lord
733
00:40:19,253 --> 00:40:22,454
Almighty! Ha!
734
00:40:22,456 --> 00:40:24,087
- Hey, hey, hey!
Wake up! Wake up!
735
00:40:24,089 --> 00:40:26,138
- What is this? Two against one?
736
00:40:26,140 --> 00:40:30,494
Bring it on!
- Let's do it to him!
737
00:40:30,496 --> 00:40:31,742
- This is incredible, everybody!
738
00:40:31,744 --> 00:40:34,048
The Saint, back from
the dead, and Iceman
739
00:40:34,050 --> 00:40:36,547
are tag teaming
against the Reaper!
740
00:40:36,549 --> 00:40:39,654
I don't even know if this is
legal, but if the ref
ain't stoppin' it,
741
00:40:39,656 --> 00:40:41,703
they're gonna win the battle!
742
00:40:47,246 --> 00:40:49,742
- Get him, boys!
743
00:40:55,316 --> 00:40:58,742
- Hey! Hey!
744
00:40:58,744 --> 00:41:00,824
- This could be it!
One, two, three!
745
00:41:00,826 --> 00:41:03,002
It's over!
746
00:41:03,004 --> 00:41:05,597
It's over! The Reaper
has been defeated
747
00:41:05,599 --> 00:41:08,031
for the first time
in his career!
748
00:41:08,033 --> 00:41:10,273
- Ladies and gentlemen,
you've just seen
749
00:41:10,274 --> 00:41:12,771
history: the return
750
00:41:12,773 --> 00:41:15,429
of the Saint!
751
00:41:31,124 --> 00:41:34,550
- Christopher... Ha ha!
752
00:41:34,552 --> 00:41:38,522
Welcome home!
- This is over, Nicky. You said
753
00:41:38,524 --> 00:41:40,700
he'd never wrestle again.
- I lied.
754
00:41:40,702 --> 00:41:43,614
Reaper's the hottest cod
I got in the WFW.
755
00:41:43,616 --> 00:41:46,049
After you left, I couldn't get a
good guy good enough, you know?
756
00:41:46,051 --> 00:41:49,123
A yin and a yang?
But you're back, now.
757
00:41:49,125 --> 00:41:50,916
You're back and let me
tell you something: the fans
758
00:41:50,918 --> 00:41:53,159
are gonna love it. Hm,
759
00:41:53,161 --> 00:41:56,329
who's my guy, man?
- He's not back.
760
00:41:58,893 --> 00:42:01,358
- Yeah, you are.
761
00:42:01,360 --> 00:42:03,696
You just don't know it yet.
762
00:42:03,698 --> 00:42:05,618
You and Ice going
in there, two on one;
763
00:42:05,620 --> 00:42:08,436
it wasn't a tag team
match, it didn't count.
764
00:42:10,263 --> 00:42:12,953
Now, pff...
if it was like...
765
00:42:12,955 --> 00:42:15,835
one on one...
766
00:42:15,837 --> 00:42:18,109
Reaper's got
a bounty on him...
767
00:42:18,111 --> 00:42:20,511
be worth twenty...
768
00:42:20,513 --> 00:42:23,393
thousand... dollars.
769
00:42:23,395 --> 00:42:26,052
You tell me
you're not back.
770
00:42:38,289 --> 00:42:40,593
- Uh, oh no...
771
00:42:44,598 --> 00:42:46,710
- There you go, Miss Edna.
- Isn't it wonderful,
772
00:42:46,712 --> 00:42:49,017
Nick gave us all
these posters and t-shirts?
773
00:42:49,019 --> 00:42:51,258
- I'm glad you had fun.
- I did, I did--
774
00:42:51,260 --> 00:42:54,301
Remember: the world
can only be changed
775
00:42:54,303 --> 00:42:56,863
by our actions.
- Yes, ma'am.
776
00:42:56,865 --> 00:42:59,586
- Good night.
- Good night, Miss Edna.
777
00:43:07,467 --> 00:43:10,348
Lord...
778
00:43:10,350 --> 00:43:12,749
please help.
779
00:43:12,751 --> 00:43:14,831
Amen.
780
00:43:46,189 --> 00:43:48,942
- OK, baby!
- Bye.
781
00:43:57,558 --> 00:43:59,127
- What the hell are you
doing, are you praying?!
782
00:43:59,129 --> 00:44:01,209
You better be praying
'cause I told you:
783
00:44:01,211 --> 00:44:04,924
Stop disrespecting me.
- Jojo, I just-- AH!
784
00:44:04,926 --> 00:44:06,045
- Look at me.
785
00:44:06,046 --> 00:44:08,287
If you stop disobeying me,
everything will be OK,
786
00:44:08,289 --> 00:44:11,554
you understand me, huh?!
- Everything doesn't
seem OK to me.
787
00:44:18,058 --> 00:44:21,099
- Who the hell are you supposed
to be, man? Macho Libre?!
788
00:44:21,100 --> 00:44:23,981
Halloween was last month,
fool, keep walkin'.
789
00:44:23,983 --> 00:44:25,774
- Leave her alone.
790
00:44:32,757 --> 00:44:33,525
- Man, you don't
know who I am
791
00:44:33,527 --> 00:44:35,799
or what this is.
792
00:44:35,801 --> 00:44:41,341
So I suggest that you walk
before I mess you up.
793
00:44:41,343 --> 00:44:44,415
- I said...
794
00:44:44,417 --> 00:44:45,664
to leave her alone.
795
00:44:56,203 --> 00:44:56,938
- Aah!! Ugh!
796
00:45:03,537 --> 00:45:04,881
- Miss, are you OK?
797
00:45:04,883 --> 00:45:08,245
It's OK.
- I will be, thank you!
798
00:45:08,247 --> 00:45:10,102
- You need to get off the
streets, there's a shelter
down the way, I can take you--
799
00:45:10,104 --> 00:45:12,536
- I know, I know
where it is, OK.
800
00:45:12,538 --> 00:45:14,778
I was praying
to God for help
801
00:45:14,780 --> 00:45:18,269
and suddenly, you were there.
802
00:45:18,271 --> 00:45:20,287
- You better go
before he wakes up.
803
00:45:20,289 --> 00:45:21,536
- Thank you, you're a saint!
804
00:45:25,541 --> 00:45:28,006
- No, miss,
I'm just a man.
805
00:45:41,491 --> 00:45:43,476
Wooh!
806
00:45:43,478 --> 00:45:45,654
Yes! Yes!
807
00:45:47,994 --> 00:45:50,458
Ooh!
808
00:45:51,325 --> 00:45:53,789
OK, OK, OK.
809
00:46:03,398 --> 00:46:05,896
- ...so I went up and, sure
enough, she was on the floor
810
00:46:05,898 --> 00:46:07,561
and I think she must've
hit her head--
811
00:46:07,563 --> 00:46:10,603
- Mindy Louise! You get
back in this house!
812
00:46:10,605 --> 00:46:12,462
Now!
- Ray,
813
00:46:12,464 --> 00:46:16,497
get back inside and smoke your
cigarettes and drink your beer.
814
00:46:16,499 --> 00:46:18,739
I will be back when I'm done!
815
00:46:20,598 --> 00:46:22,550
- Hey, hey, hey--
- Oh, Mr. Samuels, it's Carrie,
816
00:46:22,552 --> 00:46:24,248
she came over to my house--
- Is she OK?
817
00:46:24,250 --> 00:46:26,266
- Carrie's fine,
it's your wife.
818
00:46:26,268 --> 00:46:27,867
She was found passed out
in the bathroom.
819
00:46:27,869 --> 00:46:29,949
- Is she at the hospital?
Which hospital?
- Yeah, St. Mary's,
820
00:46:29,951 --> 00:46:31,935
it's on the other side of town.
821
00:46:35,523 --> 00:46:37,956
- Come on, come on,
822
00:46:37,958 --> 00:46:40,006
Please, Lord. Please, Lord.
Please, Lord.
823
00:46:44,171 --> 00:46:46,059
Michelle Samuels,
I was told she was here,
824
00:46:46,061 --> 00:46:47,853
Michelle Samuels--
- Daddy!
825
00:46:47,855 --> 00:46:49,871
- Carrie! Hey! Hey! Hm!
826
00:46:49,873 --> 00:46:52,401
Hey-hey-hey-hey!
Are you OK?
827
00:46:52,403 --> 00:46:55,092
- I am, but Mom hit
her head when she fell.
828
00:46:55,093 --> 00:46:58,614
- She... she fell?
- Yeah.
829
00:47:02,843 --> 00:47:05,565
- Hey!
- Hey, beautiful!
830
00:47:05,567 --> 00:47:08,063
Are you OK?
What happened?
831
00:47:08,064 --> 00:47:10,785
- I... I've been feeling
lightheaded lately,
832
00:47:10,787 --> 00:47:13,315
and... tonight, it just
got the better of me.
833
00:47:13,317 --> 00:47:15,622
- Wh... what's going on?
834
00:47:15,624 --> 00:47:18,792
- Well, they...
- they checked me out
835
00:47:18,794 --> 00:47:21,098
and... there's no tumor
836
00:47:21,100 --> 00:47:23,052
or sign of aneurism, but...
837
00:47:23,054 --> 00:47:25,230
but they did
find something else.
838
00:47:29,010 --> 00:47:31,988
- What?
839
00:47:31,990 --> 00:47:33,173
Michelle, wha...
840
00:47:33,175 --> 00:47:36,344
- You wanna tell Daddy?
- Mm-hm.
841
00:47:37,883 --> 00:47:40,444
I'm gonna be a big sister.
842
00:47:42,078 --> 00:47:43,870
What? What?
843
00:47:43,872 --> 00:47:47,266
Ah, come here! Mmm!
844
00:47:47,268 --> 00:47:49,219
- Better not be
a stinky brother!
845
00:47:49,221 --> 00:47:51,109
- Hey, what's wrong
with brothers?
846
00:47:57,452 --> 00:48:00,173
- Oh! Pastor Chris.
847
00:48:00,175 --> 00:48:01,134
Good to see
you're still here.
848
00:48:01,136 --> 00:48:02,735
- Detective, what...
what are you doing here?
849
00:48:02,737 --> 00:48:04,465
- Apparently,
there's a masked
850
00:48:04,467 --> 00:48:06,291
vigilante out there
beating people up.
851
00:48:06,293 --> 00:48:09,013
- You don't say.
- Good Samaritan, if you ask me,
852
00:48:09,015 --> 00:48:11,512
'cause he knocked the snot
out of our number one hustler.
853
00:48:11,514 --> 00:48:13,401
Put him to sleep.
854
00:48:13,403 --> 00:48:15,322
Dropped him like
a bad habit!
855
00:48:15,324 --> 00:48:19,070
- Hope you find your man,
Detective.
- I always do, Pastor.
856
00:48:19,072 --> 00:48:21,952
What are you doing here?
- Uh, my wife, she's, uh...
857
00:48:21,954 --> 00:48:24,611
...she's pregnant!
858
00:48:24,613 --> 00:48:26,661
- Congratulations!
- Thank you.
859
00:48:26,663 --> 00:48:29,543
- I didn't know pastors was
allowed to kinda do all that.
860
00:48:29,545 --> 00:48:32,842
- We're Southern Baptists.
- Is that what it is? Ha ha!
861
00:48:32,844 --> 00:48:34,027
Well, that
is great news.
862
00:48:34,029 --> 00:48:36,109
- Thank you.
- I better get on
863
00:48:36,111 --> 00:48:38,063
my case in here.
- Do you thing, Detective.
864
00:48:38,065 --> 00:48:41,490
- Thank you. Good seeing you.
- See you.
865
00:48:41,492 --> 00:48:44,084
- OK, Jojo...
866
00:48:44,086 --> 00:48:46,999
tell me again about
this masked vigilante.
867
00:49:31,359 --> 00:49:33,280
"Dear Pastor Chris,
868
00:49:33,282 --> 00:49:35,202
"this is my journal,
869
00:49:35,204 --> 00:49:37,604
"my thoughts, my prayers,
870
00:49:37,605 --> 00:49:39,782
"I've had over the years.
871
00:49:39,783 --> 00:49:41,735
"I've written them into chapters
872
00:49:41,737 --> 00:49:44,010
"based on themes and events
873
00:49:44,012 --> 00:49:46,539
"that have happenedin my lifetime.
874
00:49:46,541 --> 00:49:48,302
"I want you to have it,
875
00:49:48,303 --> 00:49:50,768
"not only to helpwith your sermons,
876
00:49:50,769 --> 00:49:55,636
"but also because Godhas given you a gift,
877
00:49:55,638 --> 00:49:57,621
"even if you don't know it yet.
878
00:49:57,623 --> 00:50:00,120
"Everyone has to findthat out for themselves
879
00:50:00,122 --> 00:50:02,233
"and that's why I call this book
880
00:50:02,235 --> 00:50:05,468
Mastering the Gift."
881
00:50:36,505 --> 00:50:40,732
- Thank you, Mrs. Beasley
and the choir.
882
00:50:40,734 --> 00:50:42,718
Today...
883
00:50:52,968 --> 00:50:56,170
Today, we need help.
884
00:50:56,172 --> 00:50:59,309
As you all know, we recently
lost some of our funding
885
00:50:59,311 --> 00:51:02,447
and... we need the help
of all of you.
886
00:51:02,449 --> 00:51:06,002
- There's more people here now
that Judd's out of the picture.
887
00:51:07,798 --> 00:51:11,575
Please! Look, this church...
888
00:51:11,577 --> 00:51:12,568
it's stronger or weaker
889
00:51:12,570 --> 00:51:15,098
because of every one
of its members,
890
00:51:15,100 --> 00:51:18,622
not a single person. Now,
891
00:51:18,624 --> 00:51:21,472
I keep hearing about
the problems the church has.
892
00:51:21,474 --> 00:51:24,996
About... how it can't
sustain itself.
893
00:51:24,997 --> 00:51:28,134
Can't pay its bills.
Keep hearing that...
894
00:51:28,136 --> 00:51:29,992
roof can't be fixed.
895
00:51:29,994 --> 00:51:34,059
Or, there's not enough
staff for daycare.
896
00:51:34,061 --> 00:51:36,845
Let me ask you a question.
897
00:51:36,847 --> 00:51:39,761
Who here...
898
00:51:39,763 --> 00:51:43,571
works for a bank?
899
00:51:43,573 --> 00:51:44,661
Go on, raise your hand
900
00:51:44,663 --> 00:51:46,646
if you do.
901
00:51:46,648 --> 00:51:50,362
- I'm with the IRS.
- That counts!
902
00:51:50,364 --> 00:51:53,180
That counts. Now...
903
00:51:53,182 --> 00:51:56,319
who here works in construction?
904
00:51:58,210 --> 00:52:00,867
There you go.
Who here's a plumber?
905
00:52:00,869 --> 00:52:04,358
That's right. Who here...
906
00:52:04,360 --> 00:52:06,857
can take care of children
in their time off?
907
00:52:06,858 --> 00:52:10,027
All right.
908
00:52:10,029 --> 00:52:12,814
So now, I ask you:
909
00:52:12,816 --> 00:52:14,864
How does this
church have problems?
910
00:52:14,866 --> 00:52:18,451
How does this church
continue to struggle...
911
00:52:18,453 --> 00:52:20,212
when, inside its walls,
912
00:52:20,214 --> 00:52:22,230
we have the people
we need to fix it?
913
00:52:22,232 --> 00:52:24,632
Ah, crap!
914
00:52:29,855 --> 00:52:32,447
- Now... as I was sayin;
915
00:52:32,449 --> 00:52:35,426
- I'm not talking about faith.
- Amen!
916
00:52:35,428 --> 00:52:37,540
- No, no, I believe
we have faith in spades.
917
00:52:37,541 --> 00:52:39,942
What I'm talking
about is actions,
918
00:52:39,944 --> 00:52:43,273
and actions always
speak louder than words.
919
00:52:43,275 --> 00:52:45,867
I'm... I'm sorry,
is there a problem here?
920
00:52:45,869 --> 00:52:48,109
- I think I'm the problem,
I'm so sorry!
921
00:52:48,111 --> 00:52:49,678
No! No, Miss, Miss, wait! Wait!
922
00:52:49,680 --> 00:52:52,657
Wait! Come back.
923
00:52:52,659 --> 00:52:55,091
Come back...
924
00:52:55,093 --> 00:52:56,917
please.
925
00:53:00,826 --> 00:53:02,746
Pastor Chris Samuels.
926
00:53:02,748 --> 00:53:06,013
- Valerie.
- It's nice to meet you.
927
00:53:06,015 --> 00:53:07,870
I would like to apologize...
928
00:53:07,872 --> 00:53:11,361
on behalf of the congregation...
929
00:53:11,363 --> 00:53:14,692
not properly
welcoming you to church.
930
00:53:14,694 --> 00:53:16,390
Valerie, I'm
sorry, it seems
931
00:53:16,392 --> 00:53:19,337
that this church
is judging you.
932
00:53:19,339 --> 00:53:21,835
It's looking
down on you.
933
00:53:21,837 --> 00:53:24,429
So I'm-a draw
a line right here,
934
00:53:24,431 --> 00:53:25,743
right now.
935
00:53:27,569 --> 00:53:30,195
Anyone who has never sinned,
I want you to cross that line.
936
00:53:34,007 --> 00:53:36,183
Come on!
937
00:53:36,185 --> 00:53:38,811
You were all so quick
to condemn her...
938
00:53:38,812 --> 00:53:41,917
to tell her
she doesn't belong...
939
00:53:41,919 --> 00:53:43,038
Makes me sad.
940
00:53:43,040 --> 00:53:44,991
But I'm here
to tell you folks:
941
00:53:44,993 --> 00:53:48,419
We can't keep praying
while we sit on our hands.
942
00:53:53,257 --> 00:53:54,056
- ...who will welcome Valerie?
943
00:54:00,656 --> 00:54:02,864
Hi, Valerie, I'm Michelle
944
00:54:02,866 --> 00:54:05,586
and this is our daughter.
- Hi, Valerie!
945
00:54:05,588 --> 00:54:07,668
- I'm Deacon
Tim McDonald, welcome!
946
00:54:07,670 --> 00:54:10,390
- Thank you.
- Welcome, Valerie.
947
00:54:10,392 --> 00:54:13,401
I'm Miss Edna Clark;
everybody calls me Miss Edna.
948
00:54:13,403 --> 00:54:14,426
- Thanks.
949
00:54:26,566 --> 00:54:28,775
- I couldn't believe it.
If I wasn't
950
00:54:28,777 --> 00:54:30,856
actually there, I wouldn't
think it happened.
951
00:54:30,858 --> 00:54:33,675
And then, suddenly,
he came out of nowhere.
952
00:54:33,677 --> 00:54:35,660
- Who did?
- This man!
953
00:54:35,662 --> 00:54:38,319
It was...
954
00:54:38,321 --> 00:54:41,682
You know, Pastor,
I went to church as a
kid, but I lost my faith.
955
00:54:41,684 --> 00:54:44,245
I started praying, maybe
a couple of weeks ago
956
00:54:44,247 --> 00:54:48,055
when I thought I hit my lowest
point and I don't know why.
957
00:54:48,057 --> 00:54:53,949
I was praying again for someone
to help, for anyone to help.
958
00:54:53,951 --> 00:54:56,543
And he sent me an angel.
- You know, Valerie,
959
00:54:56,545 --> 00:55:00,067
God doesn't always respond
the way we think He should...
960
00:55:00,068 --> 00:55:01,476
but He always responds.
961
00:55:01,478 --> 00:55:04,166
Well,
that, he did, Pastor.
962
00:55:04,168 --> 00:55:05,959
- I'm just glad you were
able to get in that shelter.
963
00:55:05,961 --> 00:55:09,515
And just remember;
these church's doors
are always open to you.
964
00:55:09,517 --> 00:55:10,924
- Pastor Chris,
I didn't tell you
965
00:55:10,926 --> 00:55:14,319
I'm staying
at a shelter.
966
00:55:14,321 --> 00:55:15,632
- Uh...
967
00:55:15,634 --> 00:55:18,675
...yes,
I just... I assumed--
968
00:55:18,677 --> 00:55:21,846
- Thank you!
969
00:55:21,848 --> 00:55:23,319
Thank you!
970
00:55:25,402 --> 00:55:27,867
I have other friends that
need help too, would it...
971
00:55:27,869 --> 00:55:29,724
be OK if I bring them
to your next sermon?
972
00:55:29,726 --> 00:55:32,640
The streets dish out
all sorts of crazy.
973
00:55:32,642 --> 00:55:36,483
- Like I said:
The door's always open.
974
00:55:59,576 --> 00:56:01,818
I forgot how much kids cost you
before they get here.
975
00:56:01,819 --> 00:56:03,867
- And afterwards too!
976
00:56:03,869 --> 00:56:06,333
Carrie needs new winter boots.
977
00:56:08,706 --> 00:56:10,849
- Judd leaving was the reason
why I had the congregation
978
00:56:10,851 --> 00:56:13,283
to step up
in the first place.
979
00:56:13,285 --> 00:56:16,839
Valerie arrives, people
start coming around, but...
980
00:56:16,841 --> 00:56:19,209
the baby?
- The Lord never gives us...
981
00:56:19,211 --> 00:56:21,131
...more
than we can handle.
982
00:56:21,133 --> 00:56:24,749
- I know. And I believe He's
been watchin' out for us, I do,
983
00:56:24,751 --> 00:56:27,408
but...
984
00:56:29,171 --> 00:56:31,988
...we need money, Michelle.
985
00:56:31,990 --> 00:56:34,230
I mean; if we can't
take care of ourselves,
986
00:56:34,232 --> 00:56:37,113
how do we take
care of the church?
987
00:56:37,115 --> 00:56:38,906
- Because...
988
00:56:38,908 --> 00:56:40,796
the Lord...
989
00:56:40,798 --> 00:56:43,198
always provides.
990
00:56:43,200 --> 00:56:45,569
- Wh-wh-what are you saying?
991
00:56:45,570 --> 00:56:47,586
- I am saying
992
00:56:47,588 --> 00:56:50,565
that Miss Edna and I
think you have a gift.
993
00:56:50,567 --> 00:56:52,262
- You've been
talking to Miss Edna!
994
00:56:52,264 --> 00:56:54,760
- She may have been
planting some seeds.
995
00:56:54,762 --> 00:56:57,610
- She's a good seed planter.
- And this gift...
996
00:56:57,612 --> 00:56:59,661
not only do you love it, you are
997
00:56:59,663 --> 00:57:01,422
good at it,
but it can also provide
998
00:57:01,424 --> 00:57:03,921
for our family and the church.
999
00:57:03,923 --> 00:57:07,316
- Yeah, but... but wrestling?
1000
00:57:07,318 --> 00:57:10,166
- Where in the Bible
does it say: "Thou shalt
not wrestle", huh?
1001
00:57:14,266 --> 00:57:17,148
- I just don't want
to be an embarrassment.
1002
00:57:17,150 --> 00:57:18,077
- You have
loved wrestling
1003
00:57:18,079 --> 00:57:20,512
since I've met you and you have
1004
00:57:20,513 --> 00:57:23,170
practiced it since you were
a kid and if you work hard
1005
00:57:23,171 --> 00:57:25,220
at something you love
and believe in it
1006
00:57:25,222 --> 00:57:27,109
to the very best of
your ability, how could you
1007
00:57:27,111 --> 00:57:29,639
ever be an embarrassment?
1008
00:57:29,641 --> 00:57:32,105
You could not embarrass me
1009
00:57:32,107 --> 00:57:35,853
even if you tried,
Christopher Samuels.
1010
00:57:37,679 --> 00:57:40,113
Now, look me in
the eye and tell me
1011
00:57:40,115 --> 00:57:43,027
this is not a good idea.
- What's a good idea?
1012
00:57:45,334 --> 00:57:47,575
- Well...
1013
00:57:49,530 --> 00:57:51,418
...looks like your dad's
gonna get back in the ring
1014
00:57:51,420 --> 00:57:53,340
one more time.
- What?!
1015
00:57:53,342 --> 00:57:55,935
No way! That's incredible!
1016
00:58:50,031 --> 00:58:52,016
- Tap out! That's it!
1017
00:58:56,438 --> 00:58:58,838
- I've seen more meat
in a cheese sandwich.
1018
00:59:03,356 --> 00:59:06,045
- Come on in, guys, come on.
- That's why I'm here:
1019
00:59:06,047 --> 00:59:08,127
to fight. I'm gonna fight
1020
00:59:08,129 --> 00:59:10,049
for each and
every one of you;
1021
00:59:10,051 --> 00:59:12,034
the faithless
and the faithful.
1022
00:59:18,922 --> 00:59:20,842
Pastor Chris
is really good.
1023
00:59:20,844 --> 00:59:23,693
That's why I'm here;
1024
00:59:23,695 --> 00:59:25,903
I'm your own personal fighter.
1025
00:59:25,904 --> 00:59:28,337
Fighter for salvation.
1026
00:59:32,310 --> 00:59:34,807
Who's gonna fight with me?
1027
00:59:38,812 --> 00:59:42,045
- Aah!!
- Come on, people,
1028
00:59:42,047 --> 00:59:44,351
who's gonna fight?
1029
00:59:50,181 --> 00:59:51,205
Hello!
1030
01:00:03,409 --> 01:00:05,906
- ...and it's through faith...
1031
01:00:05,908 --> 01:00:08,693
that we know God.
This faith
1032
01:00:08,695 --> 01:00:11,671
is why I'm here! You see...
1033
01:00:11,673 --> 01:00:13,337
you see, I'm
a fighter, folks.
1034
01:00:18,846 --> 01:00:21,056
I know it's getting hot in here,
1035
01:00:21,058 --> 01:00:22,785
and I know it's
'cause it's the...
1036
01:00:22,787 --> 01:00:25,476
it's the word
of the Lord!
1037
01:00:37,327 --> 01:00:39,408
- Hey! Where're my girls at?
1038
01:00:49,819 --> 01:00:52,283
- Hello, Ray!
Hey, Mr. Pinkbelly!
1039
01:00:53,822 --> 01:00:55,967
- Hi!
1040
01:00:57,825 --> 01:01:00,995
- Thank you for coming.
- Ah, really, anything I can do.
1041
01:01:04,232 --> 01:01:07,625
I've done here.
What a glorious congregation
1042
01:01:07,627 --> 01:01:10,988
I've rallied. And my brothers
and my sisters, can I please get
1043
01:01:10,990 --> 01:01:12,878
- a Amen!
- Amen!
1044
01:01:12,880 --> 01:01:16,080
- Amen.
- Amen!
- Amen.
1045
01:01:29,790 --> 01:01:32,960
- One, two, three!
1046
01:02:27,184 --> 01:02:30,707
- Mindy, uh...
- Pastor Chris.
1047
01:02:30,709 --> 01:02:31,924
If you don't mind,
I'm wondering
1048
01:02:31,926 --> 01:02:34,678
if Ashley and I
could join your church.
1049
01:02:34,680 --> 01:02:37,529
- Only if you become
our new choir director.
1050
01:02:37,531 --> 01:02:38,970
- What's he on about?
1051
01:02:41,182 --> 01:02:44,383
- Deal!
- Yeah?
1052
01:02:44,385 --> 01:02:45,408
- Thank you.
1053
01:02:47,523 --> 01:02:50,468
Mr. Pinkbelly.
1054
01:02:50,470 --> 01:02:52,422
- Miss Edna, how are you?- Oh, nice to see you.
1055
01:02:52,424 --> 01:02:54,824
- Nice to see you.
Ah, you know, you asked me
1056
01:02:54,826 --> 01:02:57,611
to come over, but, uh, I don't
really have a lot of time.
1057
01:02:57,613 --> 01:02:59,981
- I know. You've been
a very busy boy
1058
01:02:59,983 --> 01:03:01,871
since you've gotten back
into the ring.
1059
01:03:01,873 --> 01:03:05,458
- Well, you
pushed me back into it.
- What exactly did I do?
1060
01:03:05,460 --> 01:03:07,508
- Well, your book and taking me
back to the ring.
1061
01:03:07,509 --> 01:03:09,878
You know, Miss Edna,
I'm running the church now,
1062
01:03:09,879 --> 01:03:13,208
and paying down its debts
and solving everyone's problems.
1063
01:03:13,210 --> 01:03:16,924
And I work out like a madman
every day and wrestle
three matches a week.
1064
01:03:16,926 --> 01:03:20,543
- I've heard that tone
in our church before.
1065
01:03:20,545 --> 01:03:23,138
You know, I've seen
1066
01:03:23,139 --> 01:03:25,699
Judd sulk back to a few
of the services. He stands
1067
01:03:25,701 --> 01:03:29,063
in the back, where he belongs.
- "Where he belongs"?!
1068
01:03:29,065 --> 01:03:30,600
- Yes, ma'am.
1069
01:03:30,602 --> 01:03:35,501
- I've heard those words
in my lifetime, too.
1070
01:03:35,503 --> 01:03:38,095
Everyone belongs!
1071
01:03:38,097 --> 01:03:41,810
Why don't you tell me
when you decided to change
1072
01:03:41,812 --> 01:03:44,372
"we" to "I"?
1073
01:03:44,374 --> 01:03:45,942
- Excuse me?
1074
01:03:45,944 --> 01:03:48,568
- "I! I! I! I!"
That's all you say.
1075
01:03:48,570 --> 01:03:52,059
Every time I speak to you,
it's "I".
1076
01:03:52,061 --> 01:03:54,045
- Yes, ma'am.
1077
01:03:55,551 --> 01:03:58,497
- I don't know why
you're in such a hurry.
1078
01:03:58,499 --> 01:03:59,778
For what, I'm really
1079
01:03:59,780 --> 01:04:02,372
not quite sure!
1080
01:04:04,839 --> 01:04:08,233
- Have a good one, Miss Edna.
- Yes.
1081
01:04:08,235 --> 01:04:11,724
I wanna know where!
- I was at the church, Ray!
1082
01:04:11,726 --> 01:04:14,607
- You were-- I thought
I made myself pretty clear
about that church!
1083
01:04:14,609 --> 01:04:16,368
What is wrong with me
going to church?!
1084
01:04:16,370 --> 01:04:19,027
I don't want you
hanging around with
1085
01:04:19,029 --> 01:04:21,205
that preacher!
- Pew! Dad...
1086
01:04:21,207 --> 01:04:23,607
Dad? Pew! Pew!
1087
01:04:23,609 --> 01:04:26,362
Dad, you promised!
1088
01:04:26,364 --> 01:04:28,380
Come on, Dad! Please!
1089
01:04:28,382 --> 01:04:31,006
We have time for an ice cream
before you have to go.
1090
01:04:31,008 --> 01:04:34,529
Dad--
- What?
1091
01:04:34,531 --> 01:04:37,284
Carrie, instead of thinking
about ice cream in the middle
1092
01:04:37,286 --> 01:04:39,205
of winter in Michigan,
just think about your chores.
1093
01:04:39,207 --> 01:04:42,824
- But, Dad--
- Can't you see I'm busy?!
1094
01:04:46,445 --> 01:04:48,366
- Christopher Samuels...
1095
01:04:48,367 --> 01:04:51,248
- Oh, what? You too?
- Excuse me?!
1096
01:04:51,250 --> 01:04:53,170
- Look, can't you see
what I'm trying to do here?
1097
01:04:53,172 --> 01:04:55,476
Can't anybody just see?
- You just yelled
1098
01:04:55,477 --> 01:04:57,845
at your daughter for no reason,
and now you're yelling at me?
1099
01:04:57,847 --> 01:05:00,504
Look, I know you're doing
a lot, Chris, you're stressed,
1100
01:05:00,506 --> 01:05:02,489
but we're your family,
don't forget that.
1101
01:05:05,245 --> 01:05:07,198
- I gotta go.
1102
01:05:07,200 --> 01:05:09,119
I have a match
in a couple of hours.
1103
01:05:09,121 --> 01:05:10,881
Don't wait up.
1104
01:05:10,883 --> 01:05:14,052
I just said
you ain't going
1105
01:05:14,054 --> 01:05:16,166
- so that means you ain't going!
- You know what i--
1106
01:05:16,168 --> 01:05:18,408
I don't need
to give you an explanation!
1107
01:05:18,410 --> 01:05:20,330
You do! There is
nothing wrong with me going!
1108
01:05:20,332 --> 01:05:23,148
- Oh, there is something wrong!
- There's something wrong with that pastor!
1109
01:05:23,150 --> 01:05:25,391
First of all, there's something
wrong with that guy, OK?!
1110
01:05:25,393 --> 01:05:29,105
And I don't like him! He gets
in other people's business!
1111
01:05:29,107 --> 01:05:31,187
- Ray!
- I can get along well without--
1112
01:05:31,189 --> 01:05:34,326
- Ray! Get out here
right now, Ray!
1113
01:05:34,328 --> 01:05:35,479
Come here!
1114
01:05:35,481 --> 01:05:39,835
Come here, Ray! Right now!
1115
01:05:39,837 --> 01:05:41,884
You can be mad at the world,
Ray, you can shake
1116
01:05:41,886 --> 01:05:43,454
your fist at the sky
all you want,
1117
01:05:43,456 --> 01:05:45,376
but your wife and your little
girl are trying to connect
1118
01:05:45,378 --> 01:05:48,131
to something bigger
than your hate!
1119
01:05:53,224 --> 01:05:55,786
Like it or not, they found
a home in the church.
1120
01:06:00,654 --> 01:06:03,344
You should really
hear her sing sometime.
1121
01:06:03,346 --> 01:06:06,130
Mindy's got
an amazing voice.
1122
01:07:24,346 --> 01:07:27,290
Hello?
1123
01:07:31,328 --> 01:07:33,376
- It's, uh, it's pretty dead
in here, huh?
1124
01:07:33,378 --> 01:07:37,860
- Mm-hmm.
1125
01:07:39,815 --> 01:07:42,120
- Yeah. Double burger--
no bun--
1126
01:07:42,122 --> 01:07:43,946
a large soda, and a side
1127
01:07:43,948 --> 01:07:46,539
of your fish sauce, please.
1128
01:07:46,541 --> 01:07:48,814
- Fish sauce?
- Yeah, yeah. You know,
1129
01:07:48,816 --> 01:07:51,697
the stuff you put on the fish.
Not ketchup, uh, white...
1130
01:07:51,699 --> 01:07:54,451
Tartar sauce. Sorry,
it's been a long day.
1131
01:07:54,453 --> 01:07:56,885
- We don't have
any tartar sauce.
1132
01:07:56,887 --> 01:07:59,768
- You're kidding?
- I'm sorry, you'll have
1133
01:07:59,769 --> 01:08:02,778
to come back.
- Come back? You know,
it's been one of those days
1134
01:08:02,780 --> 01:08:05,308
where--
1135
01:08:10,018 --> 01:08:13,603
- Um, I'm...
- I'm really sorry about that.
1136
01:08:17,256 --> 01:08:19,433
- Yeah.
1137
01:08:19,435 --> 01:08:21,163
OK.
1138
01:08:23,342 --> 01:08:26,351
Quiet!
1139
01:08:26,353 --> 01:08:28,785
- OK. Great. Thanks.
1140
01:08:28,787 --> 01:08:33,045
Please come back!
1141
01:08:33,047 --> 01:08:34,070
- Great, Chris.
1142
01:08:34,072 --> 01:08:36,793
Of all the burger joints
of all the county,
1143
01:08:36,794 --> 01:08:40,059
you just happen to pick the one
that's being robbed.
Excellent. Brilliant.
1144
01:08:42,175 --> 01:08:44,159
- Not a word!
- OK.
1145
01:08:50,437 --> 01:08:52,390
- Ah!
1146
01:09:08,021 --> 01:09:10,614
- Who are you?
- The good guy!
1147
01:09:10,616 --> 01:09:12,184
- Are you OK?
1148
01:09:12,186 --> 01:09:14,650
Get inside! Call the cops!
1149
01:09:14,652 --> 01:09:18,077
Lock the door!
- OK!
1150
01:09:22,690 --> 01:09:25,476
Is thereanything else you can tell me?
1151
01:09:25,477 --> 01:09:27,526
- Hmm... no.
- You're sure
1152
01:09:27,528 --> 01:09:30,344
that closed-circuit camera in
the restaurant is not working?
1153
01:09:30,346 --> 01:09:32,297
- No, they haven't been working
since my little brothers
1154
01:09:32,299 --> 01:09:34,284
Lucas and John-John
blew them up on Halloween.
1155
01:09:34,285 --> 01:09:36,814
Yeah, it was a little crazy--
- That's OK.
1156
01:09:36,816 --> 01:09:38,863
I get it. Well,
thank you, Emily Anne.
1157
01:09:38,865 --> 01:09:40,753
- OK.
- You have been a great help.
1158
01:09:40,755 --> 01:09:42,675
- OK.
- Yeah.
1159
01:09:42,677 --> 01:09:45,653
- Hey, Detective...
there is one last thing.
1160
01:09:45,655 --> 01:09:48,696
The guy had a blue binder
with a white cross on it
1161
01:09:48,698 --> 01:09:51,611
when he came in.
Do you think that's important?
1162
01:09:51,612 --> 01:09:53,469
- Well, possibly.
If you had told me that
1163
01:09:53,471 --> 01:09:56,063
in the first hour of questions
instead of the third.
1164
01:09:56,064 --> 01:09:58,209
- Oh! And if you ask me,
the guy's a saint for saving us.
1165
01:09:58,211 --> 01:10:00,611
- Saint or not, he shouldn't be
running around town
1166
01:10:00,612 --> 01:10:02,532
taking the law
into his own hands.
1167
01:10:02,534 --> 01:10:05,639
I guess you'd be
out of a job then.
1168
01:10:05,641 --> 01:10:07,945
OK, well, I gotta
go pick up my daughter.
1169
01:10:19,990 --> 01:10:22,166
- Ooh! It is freezing
for ice cream.
1170
01:10:22,168 --> 01:10:24,440
- Best time to go!
- Not busy!
1171
01:10:24,442 --> 01:10:27,610
- Haha!
- Pastor Chris! Look at y'all.
1172
01:10:27,612 --> 01:10:29,404
Hey, Carrie.
- Hi.
1173
01:10:29,406 --> 01:10:32,927
- Detective. Uh, donuts...
1174
01:10:32,929 --> 01:10:34,849
- Ain't it a little cold
to be eating ice cream?
1175
01:10:34,851 --> 01:10:37,764
Best time to go!
1176
01:10:37,766 --> 01:10:40,422
- One more thing.
Me and some of the guys
1177
01:10:40,424 --> 01:10:42,696
are gonna get together
and play a little poker tonight.
1178
01:10:42,698 --> 01:10:44,682
Do you play?
- Not really
1179
01:10:44,684 --> 01:10:48,622
a betting man, Detective.
- Me neither. Bad poker face.
1180
01:10:50,993 --> 01:10:53,746
You know, when I was telling you
about that masked vigilante
1181
01:10:53,748 --> 01:10:56,308
at the hospital?
- Yeah, you, uh,
1182
01:10:56,310 --> 01:10:58,870
catch your man, Detective?
- No, sir, I didn't.
1183
01:10:58,872 --> 01:11:02,009
Seems like he struck again
though. Saved some couple
1184
01:11:02,011 --> 01:11:04,123
at a burger joint
out of town.
1185
01:11:04,125 --> 01:11:06,653
They're calling
him a "saint."
1186
01:11:06,655 --> 01:11:08,543
And I wouldn't
call him a hero;
1187
01:11:08,545 --> 01:11:10,753
I'd call him criminal.
1188
01:11:10,755 --> 01:11:13,796
Ohhh...
1189
01:11:13,798 --> 01:11:15,621
You know what you want to do
when you grow up yet?
1190
01:11:15,623 --> 01:11:17,672
- Nope.
- I got an idea.
1191
01:11:17,674 --> 01:11:19,594
Why don't you and your pops
come on by the station
1192
01:11:19,595 --> 01:11:22,731
later this afternoon, and I'll
show you what I do for a living.
1193
01:11:22,733 --> 01:11:25,294
- What's that?
- Catch bad guys.
1194
01:11:25,296 --> 01:11:27,280
- Oh yeah? Well,
my dad beats them up.
1195
01:11:27,282 --> 01:11:30,611
- Carrie! Sorry, Detective,
I just...
1196
01:11:30,613 --> 01:11:32,757
- "From the mouth of babes..."
1197
01:11:32,758 --> 01:11:34,678
So, should we say
around four o'clock?
1198
01:11:34,680 --> 01:11:36,408
- Yeah.
1199
01:11:36,410 --> 01:11:39,451
- And I'm gonna save you
one of these donuts right here.
1200
01:11:39,453 --> 01:11:42,365
Just for you. Haha!
- Right on! That sounds cool!
1201
01:11:42,367 --> 01:11:45,729
- That sounds cool?!
See ya around four, Pastor.
1202
01:11:45,730 --> 01:11:48,290
You do beat up
bad guys for a living.
1203
01:11:55,434 --> 01:11:57,322
One-way mirror, cool!
1204
01:11:57,324 --> 01:12:00,141
- Just like in Hollywood.
Just like in the movies.
1205
01:12:00,143 --> 01:12:02,639
Ah, let me show you
something really cool.
1206
01:12:02,641 --> 01:12:05,554
Bam!
1207
01:12:05,556 --> 01:12:07,508
Ah, now that's
for bad guys.
1208
01:12:07,510 --> 01:12:10,294
Let me get your daddy over here
to take your spot. Chris,
1209
01:12:10,296 --> 01:12:13,081
just come on over here.
Take the little girl's spot.
1210
01:12:13,083 --> 01:12:15,515
- OK.
- What do you think?
1211
01:12:15,517 --> 01:12:17,437
Looks like a pretty cool
bad guy, right?
1212
01:12:17,439 --> 01:12:19,550
- Yeah.
- Ah! Some staff!
1213
01:12:19,552 --> 01:12:21,793
Come on in, fellas!
Help me out for a second.
1214
01:12:21,795 --> 01:12:24,707
You're really gonna like this.
1215
01:12:24,709 --> 01:12:26,660
Alright, you're
where you wanna be.
1216
01:12:26,662 --> 01:12:28,326
Wow!
1217
01:12:28,328 --> 01:12:31,145
That looks like a real
police lineup, doesn't it?
1218
01:12:33,805 --> 01:12:36,781
They can't hear
or see you,
1219
01:12:36,783 --> 01:12:39,216
so you're OK.
- OK.
1220
01:12:39,218 --> 01:12:41,106
- So, I want you
to look in there and tell me
1221
01:12:41,108 --> 01:12:43,315
if you see the man
that was at your restaurant.
1222
01:12:45,174 --> 01:12:48,472
Emily?
1223
01:12:48,474 --> 01:12:50,554
Do you see him?
1224
01:12:54,911 --> 01:12:57,601
- No, I don't.
I don't see him.
1225
01:12:59,395 --> 01:13:01,507
- Could you please
turn to the right?
1226
01:13:01,509 --> 01:13:04,454
So Carrie can get
a better look at you. Haha!
1227
01:13:04,456 --> 01:13:06,697
What about now?
1228
01:13:06,698 --> 01:13:09,675
Maybe number 2?
- None of the men are the guy.
1229
01:13:09,677 --> 01:13:10,828
- You're not even
really looking at them.
1230
01:13:10,830 --> 01:13:13,070
- None of the men
1231
01:13:13,072 --> 01:13:15,055
are the guy.
- You know,
1232
01:13:15,057 --> 01:13:17,971
lying to a police officer,
that's not a good thing to do.
1233
01:13:17,972 --> 01:13:20,437
- Am I under arrest, Detective?
1234
01:13:22,103 --> 01:13:24,601
- No, ma'am, you are not.
1235
01:13:28,252 --> 01:13:30,685
- Like I said before,
the man was a saint.
1236
01:13:30,687 --> 01:13:33,216
- A saint. Yeah, I got it.
- Yes.
1237
01:13:33,217 --> 01:13:35,650
He was.
1238
01:13:35,652 --> 01:13:39,237
Hey, Detective!
1239
01:13:39,239 --> 01:13:40,294
Can I have my donut now?
1240
01:13:46,412 --> 01:13:50,031
- Sorry, Carrie, we...
we're all out of donuts.
1241
01:13:50,033 --> 01:13:51,440
But I promise
1242
01:13:51,442 --> 01:13:53,426
that next time you come
-and you will come again-
1243
01:13:53,428 --> 01:13:56,309
I'll get you a whole dozen
just for you. Haha!
1244
01:13:56,311 --> 01:13:58,262
- OK! Let's come back soon!
1245
01:13:58,264 --> 01:14:01,561
- OK. So...
1246
01:14:01,563 --> 01:14:02,714
you catch your bad guy?
1247
01:14:02,716 --> 01:14:04,860
- Not today.
1248
01:14:04,862 --> 01:14:07,358
- Then I guess we're done here.
Come on, Carrie.
1249
01:14:07,360 --> 01:14:10,049
- Chris!
1250
01:14:10,051 --> 01:14:13,252
You sure
you don't play poker?
1251
01:14:13,254 --> 01:14:14,276
- I'm positive, Ross.
1252
01:14:14,278 --> 01:14:16,166
- Do you mind if I give you
a little advice
1253
01:14:16,168 --> 01:14:17,735
that I got from the tables
when I was winning?
1254
01:14:17,737 --> 01:14:19,882
- OK.
- Sometimes,
1255
01:14:19,884 --> 01:14:23,180
it's better to be
lucky than good.
1256
01:14:23,182 --> 01:14:26,351
- Lucky for you, Detective,
I don't believe in luck.
1257
01:14:26,353 --> 01:14:28,561
- Well, luck, God, whatever
you believe in. Sometimes,
1258
01:14:28,563 --> 01:14:32,789
you should just quit...
while you're ahead.
1259
01:14:32,790 --> 01:14:35,127
- Is that a threat?
1260
01:14:36,985 --> 01:14:39,387
- No, that's just
some friendly advice.
1261
01:14:39,389 --> 01:14:42,397
We're friends, ain't we?
- Can I ask you a question?
1262
01:14:42,399 --> 01:14:45,216
I notice you wear a cross
around your neck...
1263
01:14:45,218 --> 01:14:48,035
you go to church?
1264
01:14:48,036 --> 01:14:50,021
- Cross belonged to my brother.
1265
01:14:50,022 --> 01:14:53,543
When he died, I just didn't
see no reason to go to church.
1266
01:14:53,545 --> 01:14:57,643
- A man who believes in luck,
but not God...
1267
01:14:59,437 --> 01:15:02,319
Come by the church;
we can talk.
1268
01:15:02,321 --> 01:15:04,081
Have a good day,
Detective.
1269
01:15:05,747 --> 01:15:08,212
- I'll see you
real soon, Pastor.
1270
01:15:10,775 --> 01:15:13,017
I'll see you real soon.
1271
01:15:18,367 --> 01:15:20,383
- Hello? Hi, Mom.
1272
01:15:20,385 --> 01:15:22,081
- Just tell her
we're on our way home.
1273
01:15:22,083 --> 01:15:23,874
- OK, Mom.
1274
01:15:23,876 --> 01:15:26,885
Mom says, "Don't go home.
Come straight to the church."
1275
01:15:26,887 --> 01:15:28,166
- What happened?
1276
01:15:28,168 --> 01:15:31,753
- She says,
"Only stop for red lights."
1277
01:15:31,755 --> 01:15:34,572
- What do you think happened?
- I have no idea.
1278
01:15:34,574 --> 01:15:36,653
Let's go, Carrie.
1279
01:15:53,982 --> 01:15:57,312
Oh, Lord!
1280
01:15:57,314 --> 01:15:59,714
- Oh, my! Carrie, come here.
1281
01:15:59,716 --> 01:16:02,277
Sweetie, it's gonna be OK.
- Wh-what happened?
1282
01:16:02,279 --> 01:16:04,678
- I came in to open for daycare,
and I found it like this.
1283
01:16:04,680 --> 01:16:06,600
- We've called the police;
they're busy down at the station
1284
01:16:06,602 --> 01:16:08,522
but they'll be
on their way soon.
1285
01:16:08,524 --> 01:16:10,732
- Pastor Chris,
do you know who did this?
1286
01:16:10,734 --> 01:16:14,030
- This... this is me.
This was my fault.
1287
01:16:14,032 --> 01:16:16,113
- What?!
- This isn't your fault, Chris.
1288
01:16:16,114 --> 01:16:19,380
- Yeah, it is.
1289
01:16:19,382 --> 01:16:21,365
I need to talk with you.
1290
01:16:21,367 --> 01:16:24,568
Come here.
- Stay with Miss Edna. What?
1291
01:16:24,570 --> 01:16:25,593
What?
1292
01:16:26,971 --> 01:16:29,597
What?
1293
01:16:41,320 --> 01:16:42,216
- Come on, Carrie,
we're gonna go.
1294
01:16:42,218 --> 01:16:44,138
Let's go.
- No, Mommy! I need to help.
1295
01:16:44,139 --> 01:16:47,180
- Michelle!
- Not now.
1296
01:16:47,182 --> 01:16:49,358
You two OK?
1297
01:16:49,360 --> 01:16:51,697
- I told her everything.
1298
01:16:54,901 --> 01:16:56,853
- What are we gonna do?
1299
01:16:56,855 --> 01:16:59,607
- We're gonna find
the little turds that did this,
1300
01:16:59,609 --> 01:17:02,586
and we're gonna put the fear
of God into them something good!
1301
01:17:45,281 --> 01:17:47,041
- My friends...
1302
01:17:47,043 --> 01:17:50,276
I asked you here
because...
1303
01:17:50,278 --> 01:17:56,010
I needed to tell you
that I brought this upon us...
1304
01:17:56,012 --> 01:17:58,860
that I have been so prideful
these past few weeks
thinking that...
1305
01:17:58,862 --> 01:18:00,750
that I was the one
that led this church,
1306
01:18:00,752 --> 01:18:03,696
that... that I was the one that
got us out of our troubles,
1307
01:18:03,698 --> 01:18:05,683
that...
1308
01:18:11,384 --> 01:18:12,152
...that I was invincible.
1309
01:18:17,406 --> 01:18:19,422
But there's only one true leader
of this church.
1310
01:18:19,424 --> 01:18:23,362
And before the Lord,
we are not invincible,
1311
01:18:23,364 --> 01:18:24,867
but accountable.
1312
01:18:27,527 --> 01:18:30,056
See, I have a confession
to make.
1313
01:18:30,058 --> 01:18:32,393
a double life
and lying to you all.
1314
01:18:35,150 --> 01:18:37,166
I wear a mask
and wrestle in the ring.
1315
01:18:37,168 --> 01:18:39,088
And my name there
is the Saint.
1316
01:18:44,053 --> 01:18:45,974
See, I thought
wrestling would solve
1317
01:18:45,976 --> 01:18:49,978
our financial woes.
1318
01:18:49,980 --> 01:18:51,611
I thought wrestling
made me a better preacher...
1319
01:18:53,950 --> 01:18:55,967
...that it made me
a better man.
1320
01:18:58,979 --> 01:19:01,988
But I was wrong.
1321
01:19:01,990 --> 01:19:05,511
I forgot.
1322
01:19:05,513 --> 01:19:08,074
I'm fighting God's battle...
1323
01:19:08,076 --> 01:19:10,156
not my own,
1324
01:19:10,158 --> 01:19:14,191
that I'm a servant
of this pulpit...
1325
01:19:14,193 --> 01:19:16,753
and not of my fists.
1326
01:19:17,619 --> 01:19:21,686
I see pride and
self-righteousness made me
1327
01:19:21,688 --> 01:19:23,704
lose my way.
1328
01:19:23,706 --> 01:19:25,144
For that, I am truly sorry.
1329
01:19:25,146 --> 01:19:27,867
Well, that's not good enough!
1330
01:19:27,869 --> 01:19:30,878
- He lied to us!
- More on point, everyone,
1331
01:19:30,880 --> 01:19:33,184
we can't afford
to pay for the repairs.
1332
01:19:33,186 --> 01:19:34,561
The church simply
doesn't have the money.
1333
01:19:34,563 --> 01:19:36,451
- He should be fired
for what he's done!
1334
01:19:36,453 --> 01:19:38,596
- He didn't do this!
Look at the graffiti!
1335
01:19:38,598 --> 01:19:42,344
These are gang symbols, and the
thug that did this is still
out there.
1336
01:19:42,346 --> 01:19:44,490
- You shouldn't even be here,
let alone tell us what to do.
1337
01:19:44,492 --> 01:19:46,379
- Please, look, just...
1338
01:19:46,381 --> 01:19:49,230
don't let this be the thing
that tears this church apart.
1339
01:19:49,232 --> 01:19:52,337
- In case you haven't
noticed, Pastor, our
church is already torn apart.
1340
01:19:52,339 --> 01:19:55,220
- Let Pastor Chris speak!
Hasn't he taken us all
1341
01:19:55,222 --> 01:19:57,397
from where we are
to a better place?
1342
01:19:57,399 --> 01:19:58,647
I know he's done that
for me and my family.
1343
01:19:58,649 --> 01:20:00,888
- And your husband
is still drunk at home!
1344
01:20:00,890 --> 01:20:03,355
- That's enough! I will
step down from this pulpit
1345
01:20:03,357 --> 01:20:05,661
before I let someone talk
to one of our members that way.
1346
01:20:05,663 --> 01:20:08,447
- Well, maybe it's time
you stepped down then.
1347
01:20:08,449 --> 01:20:10,401
- Nobody's stepping down
from anywhere!
1348
01:20:10,403 --> 01:20:13,508
Now, from where I see it,
1349
01:20:13,510 --> 01:20:17,672
this may be the lowest I've
ever seen West Side Baptist.
1350
01:20:17,674 --> 01:20:18,696
It's not lost on me
1351
01:20:18,698 --> 01:20:21,643
that it's happened
during my absence.
1352
01:20:21,645 --> 01:20:24,782
But I know you don't
kick a man when he's down.
1353
01:20:24,784 --> 01:20:25,999
The Christian thing to do is,
you offer him a hand
1354
01:20:26,001 --> 01:20:28,561
to help him back up!
- Oh, shut up, Judd!
1355
01:20:28,563 --> 01:20:32,277
- Let the man speak!
1356
01:20:32,279 --> 01:20:35,607
- Thank you,
Mrs. Beasley!
1357
01:20:35,609 --> 01:20:38,105
You know, a very wise man
once said to me,
1358
01:20:38,107 --> 01:20:41,308
"You gotta have a little faith."
1359
01:20:41,310 --> 01:20:43,870
I'm all about that.
1360
01:20:43,872 --> 01:20:46,785
Heck, even my very successful
lighting company,
1361
01:20:46,787 --> 01:20:50,277
Lumpkin Lighting,
was once in chapter 11.
1362
01:20:50,278 --> 01:20:52,102
Mm-hmm.
1363
01:20:52,104 --> 01:20:55,304
But I kept the faith
and I got a second chance.
1364
01:20:55,306 --> 01:20:58,668
Just like I'm here today asking
all of you for a second chance.
1365
01:20:59,438 --> 01:21:01,934
And if Pastor Chris thinks
he can turn this church around
1366
01:21:01,936 --> 01:21:04,433
again, then I have
faith in him.
1367
01:21:04,435 --> 01:21:07,443
I think he deserves our
forgiveness and a second chance.
1368
01:21:10,712 --> 01:21:14,810
- Our church is still standing,
1369
01:21:14,812 --> 01:21:15,867
and we have found
1370
01:21:15,869 --> 01:21:16,892
our leader.
1371
01:21:18,430 --> 01:21:20,480
- What say the congregation?
1372
01:21:20,482 --> 01:21:23,458
- It's good with me!
Give him a chance!
1373
01:21:25,286 --> 01:21:28,006
- I think, maybe...
1374
01:21:28,008 --> 01:21:31,177
maybe Pastor Chris
should lead us in a prayer.
1375
01:21:31,179 --> 01:21:33,098
Yeah.
1376
01:21:35,502 --> 01:21:37,582
- Looks like you got
your second chance, Pastor.
1377
01:21:37,584 --> 01:21:39,504
- Thanks, Judd.
- Now, let's see
1378
01:21:39,506 --> 01:21:41,554
how you're gonna
pay for it.
1379
01:21:43,381 --> 01:21:45,397
- Could everyone please stand?
1380
01:21:52,092 --> 01:21:53,629
Dear heavenly Father,
1381
01:21:53,631 --> 01:21:55,646
give us the strength
to continue pushing forward
1382
01:21:55,648 --> 01:22:00,034
during these hard times and help
us remember why you put us here.
1383
01:22:01,957 --> 01:22:04,102
Help us to use all
of our talents for your honor
1384
01:22:04,104 --> 01:22:06,793
and your glory, not ours.
1385
01:22:08,651 --> 01:22:10,796
In your name, we pray.
1386
01:22:10,798 --> 01:22:13,679
- Amen.
- Amen.
1387
01:22:13,681 --> 01:22:16,593
- Please be seated. Mindy?
1388
01:22:18,612 --> 01:22:21,045
- Guys, let's sing.
1389
01:22:44,107 --> 01:22:47,405
- Just don't get the message,
do you, Preacher?
1390
01:22:54,773 --> 01:22:56,244
- Hey.
1391
01:22:58,231 --> 01:23:00,344
- You came back.
1392
01:23:00,346 --> 01:23:02,266
- I went home,
1393
01:23:02,268 --> 01:23:06,270
but... Carrie was a mess.
1394
01:23:06,271 --> 01:23:08,479
She could not understand
1395
01:23:08,481 --> 01:23:10,593
why someone would want
to do this to our church.
1396
01:23:10,595 --> 01:23:13,092
- What did you tell her?
- I told her
1397
01:23:13,093 --> 01:23:15,430
that Daddy would handle it.
1398
01:23:15,432 --> 01:23:17,735
- You believe that?
1399
01:23:17,737 --> 01:23:19,593
- I believe
1400
01:23:19,595 --> 01:23:21,450
that the man I saw
1401
01:23:21,452 --> 01:23:23,372
up on that pulpit
1402
01:23:23,374 --> 01:23:26,031
was the man I fell in love with,
1403
01:23:26,033 --> 01:23:28,113
the man I cannot
1404
01:23:28,115 --> 01:23:30,643
wait to have
another child with,
1405
01:23:30,645 --> 01:23:33,653
because he is a good father...
1406
01:23:33,655 --> 01:23:36,953
and a good man.
1407
01:23:36,954 --> 01:23:39,835
- I should have told you when
everything started happening.
1408
01:23:39,837 --> 01:23:41,917
I... I'm sorry, Michelle.
1409
01:23:41,919 --> 01:23:43,935
- I know.
1410
01:23:43,937 --> 01:23:46,336
I know you are.
1411
01:23:46,338 --> 01:23:48,835
You've always been
that little boy
1412
01:23:48,837 --> 01:23:51,334
who's been afraid of the bully,
1413
01:23:51,336 --> 01:23:53,415
but don't be the bully.
- Haha!
1414
01:23:53,417 --> 01:23:56,201
- You've always been
a son who is looking
1415
01:23:56,203 --> 01:23:58,123
for his father,
1416
01:23:58,125 --> 01:24:00,974
but now you have
to look after the church.
1417
01:24:00,976 --> 01:24:05,778
You've always been a man
looking for a second chance,
1418
01:24:05,780 --> 01:24:07,764
and now you have one.
1419
01:24:12,985 --> 01:24:15,771
- Wish I could help you, Chris.- You can. Just say yes.
1420
01:24:15,773 --> 01:24:18,269
- If I remember
correctly now,
1421
01:24:18,271 --> 01:24:21,023
that Saint had
a scheduled appearance
1422
01:24:21,025 --> 01:24:23,394
that he didn't honor.
1423
01:24:23,396 --> 01:24:25,604
Therefore, any agreement
I have with the Saint,
1424
01:24:25,606 --> 01:24:28,582
I don't honor it either.
- Don't talk to me about honor.
1425
01:24:28,584 --> 01:24:30,760
This time, I'm asking
for this one thing.
1426
01:24:30,762 --> 01:24:32,938
It's not for me;
it's for the church.
1427
01:24:32,940 --> 01:24:34,924
I want a shot
at the title
1428
01:24:34,926 --> 01:24:37,326
and winning back the belt
from the Reaper fair and square.
1429
01:24:37,328 --> 01:24:39,472
- I say who wins and loses.
- This time, you're gonna
1430
01:24:39,474 --> 01:24:41,361
let me battle it out.
Fair fight.
1431
01:24:41,363 --> 01:24:43,283
There hasn't been a fair fight
1432
01:24:43,285 --> 01:24:46,166
in pro wrestling since the 70s.
- You're gonna make
history then.
1433
01:24:46,168 --> 01:24:48,280
- And what if I just say,
"No, Chris,"
1434
01:24:48,282 --> 01:24:50,202
what are you gonna do?
Body-slam me?
1435
01:24:50,204 --> 01:24:51,483
- No...
1436
01:24:51,485 --> 01:24:53,500
but we are here
to audit you.
1437
01:24:53,502 --> 01:24:56,607
- I'm Lauren Vanderbraun from
the Internal Revenue Service.
1438
01:24:56,609 --> 01:24:58,657
I have several questions
1439
01:24:58,659 --> 01:25:01,796
regarding your WFW Corporation.
1440
01:25:09,996 --> 01:25:11,917
- Oh, a cage match,
1441
01:25:11,919 --> 01:25:14,607
this is gonna be awesome!
- Those are my lights.
1442
01:25:14,609 --> 01:25:18,387
- Pardon?
- Those lights, Lumpkin
Lighting. A tax write-off.
1443
01:25:18,388 --> 01:25:20,693
Right, Mrs. Vanderbraun?
1444
01:25:27,260 --> 01:25:29,597
- Jojo... Enjoy that.
1445
01:25:29,599 --> 01:25:31,038
Ashley!
1446
01:25:31,040 --> 01:25:34,081
- Hi, Carrie.
- Mindy! Oh, Ray!
1447
01:25:34,083 --> 01:25:35,842
Oh, it's so good
both of you could make it.
1448
01:25:35,844 --> 01:25:38,276
- Ray had something
he wanted to say.
1449
01:25:38,278 --> 01:25:42,344
- I just wanted to apologize
to you, the family,
and the church.
1450
01:25:42,345 --> 01:25:45,547
If it's not too late,
I'd like to come to
the next service.
1451
01:25:45,549 --> 01:25:47,404
- It's never too late, Ray.
- I really wanted
1452
01:25:47,406 --> 01:25:49,775
to apologize to
your husband as well.
1453
01:25:49,777 --> 01:25:52,913
- Well, he is getting ready for
the fight of his life right now.
1454
01:25:52,915 --> 01:25:56,949
- Lord, I'm not praying
about faith,
1455
01:25:56,951 --> 01:25:58,838
because I believe
in your love and fortitude
1456
01:25:58,840 --> 01:26:02,010
now more than ever.
What I'm praying for
1457
01:26:02,012 --> 01:26:03,932
is your strength.
1458
01:26:03,933 --> 01:26:07,423
- I knew that was you
at the hospital.
1459
01:26:09,281 --> 01:26:12,515
See, you took my streets,
you took my girl,
1460
01:26:12,517 --> 01:26:16,390
you took my customers.
Ever since you opened up
1461
01:26:16,392 --> 01:26:18,793
your doors to every crackhead
and call girl in this county,
1462
01:26:18,795 --> 01:26:20,714
you took my livelihood!
1463
01:26:20,716 --> 01:26:23,116
And I want it all back.
1464
01:26:23,118 --> 01:26:24,814
- Those people weren't yours
to begin with.
1465
01:26:24,816 --> 01:26:27,760
- So what do you suggest we do,
Padre? How do we end this?
1466
01:26:27,762 --> 01:26:30,002
- Do what Valerie did.
1467
01:26:30,004 --> 01:26:33,333
Come to church.
Seek forgiveness.
1468
01:26:33,335 --> 01:26:37,593
- Ha ha ha! See, ain't nobody
gonna forgive me, preacher man.
1469
01:26:37,595 --> 01:26:41,116
- You're wrong. There's one
who forgives all of us.
1470
01:26:41,118 --> 01:26:43,038
Even you.
1471
01:26:43,040 --> 01:26:46,177
- I like you. I do,
1472
01:26:46,178 --> 01:26:47,714
but I don't think
God's gonna forgive me--
1473
01:26:47,716 --> 01:26:50,533
- Aah!
1474
01:26:52,551 --> 01:26:56,554
- Ray, wh-- What-what
are you doing here?
1475
01:26:56,556 --> 01:26:58,380
- Uh...
1476
01:26:58,382 --> 01:27:01,102
Well...
1477
01:27:01,104 --> 01:27:03,216
I came here to apologize.
1478
01:27:03,218 --> 01:27:06,066
- Well... apology accepted.
1479
01:27:06,068 --> 01:27:08,084
- The Lord works
1480
01:27:08,086 --> 01:27:09,878
in mysterious ways.
1481
01:27:09,880 --> 01:27:12,376
Jojo, Chris,
1482
01:27:12,378 --> 01:27:14,458
and Ray...
1483
01:27:14,460 --> 01:27:18,493
Lot of domestics
going on at your place, Ray.
1484
01:27:18,495 --> 01:27:22,753
you ain't gonna have to worry
about that no more, Officer.
1485
01:27:22,755 --> 01:27:24,963
I can swear on that.
1486
01:27:24,965 --> 01:27:26,885
- Detective, actually.
1487
01:27:26,887 --> 01:27:29,319
- Right, D-detective.
1488
01:27:29,321 --> 01:27:31,241
- Go on, get out
of here, Ray.
1489
01:27:31,243 --> 01:27:33,162
And don't worry
about Jojo.
1490
01:27:33,164 --> 01:27:35,565
When he wakes up,
it's gonna be behind bars.
1491
01:27:37,519 --> 01:27:40,722
Go on.
1492
01:27:40,723 --> 01:27:43,284
Folks just keep ending up
going to sleep on you, Pastor.
1493
01:27:45,110 --> 01:27:47,191
- Should I cancel the fight?
- I need you
1494
01:27:47,193 --> 01:27:50,458
to be the last man
standing in that cage.
1495
01:27:50,460 --> 01:27:52,860
- What about, uh...
quitting while I was ahead?
1496
01:27:52,862 --> 01:27:54,941
- Well, sometimes,
you gotta go all in.
1497
01:27:54,943 --> 01:27:58,145
I learned that
at the tables too. Hahaha!
1498
01:27:58,147 --> 01:27:59,458
- Yeah.
1499
01:28:10,284 --> 01:28:12,782
- Ladies and gentlemen,
1500
01:28:12,784 --> 01:28:14,767
I'm Nicky Stone
1501
01:28:14,769 --> 01:28:19,123
and it is time for
the main event of the evening!
1502
01:28:19,125 --> 01:28:21,557
Entering now...
1503
01:28:21,559 --> 01:28:25,786
the man fighting
for the faithful,
1504
01:28:25,788 --> 01:28:28,732
the one and only
1505
01:28:28,734 --> 01:28:32,704
Chris "The Saint" Samuels!
1506
01:28:38,597 --> 01:28:40,551
Ladies and gentlemen,
1507
01:28:40,553 --> 01:28:43,305
the Saint is unmasked!
1508
01:28:43,307 --> 01:28:47,533
- You got him, Saint!
- The first view of the Saint
1509
01:28:47,535 --> 01:28:52,113
for the WFW Heavyweight
Championship!
1510
01:28:53,458 --> 01:28:56,212
And his opponent,
1511
01:28:56,214 --> 01:28:58,807
from the depths of darkness,
1512
01:28:58,809 --> 01:29:01,048
bringing the battle
of good and evil
1513
01:29:01,050 --> 01:29:02,938
to its knees,
1514
01:29:02,940 --> 01:29:07,774
the WFW Heavyweight champion!
1515
01:29:07,776 --> 01:29:09,536
Ladies and gentlemen,
1516
01:29:09,538 --> 01:29:11,810
the Reaper!
1517
01:29:24,910 --> 01:29:26,415
Gentlemen,
1518
01:29:26,417 --> 01:29:29,298
this is for the WFW
1519
01:29:29,300 --> 01:29:30,995
Heavyweight Championship.
1520
01:29:30,997 --> 01:29:33,494
Two men walked in;
1521
01:29:33,496 --> 01:29:38,009
one man walks out.
This is it, boys. This is it.
1522
01:29:38,011 --> 01:29:40,732
It's been a long time
1523
01:29:40,734 --> 01:29:43,198
for the second coming, Saint.
1524
01:29:43,200 --> 01:29:47,202
And the Reaper's here
to take your soul, again.
1525
01:29:47,204 --> 01:29:49,124
- I'm coming
for that belt.
1526
01:29:49,126 --> 01:29:52,647
- You'll have to rip it
from my cold, dead body.
1527
01:29:52,648 --> 01:29:53,960
- Your choice.
1528
01:30:27,238 --> 01:30:29,672
- Yes.
- It looks so real!
1529
01:30:29,673 --> 01:30:32,330
- It's just a show, Carrie.
1530
01:30:34,669 --> 01:30:37,358
- You forgot one thing,
Preacher.
- No.
1531
01:30:37,360 --> 01:30:40,561
- If God's with you,
then who will rise against you?
1532
01:30:41,972 --> 01:30:44,149
Me!
1533
01:30:44,151 --> 01:30:45,973
- No!
1534
01:30:49,338 --> 01:30:50,778
Ugh!
1535
01:31:01,637 --> 01:31:03,301
- No!
1536
01:31:05,256 --> 01:31:06,857
- Oh no, not again.
1537
01:31:16,177 --> 01:31:17,810
- We're making history here.
1538
01:31:23,128 --> 01:31:24,152
- Yeah!
1539
01:31:29,469 --> 01:31:30,750
This is what the end looks like.
1540
01:31:55,285 --> 01:31:56,661
- Go, Saint, go!
1541
01:32:07,296 --> 01:32:09,632
- Daddy!
- Come on!
1542
01:32:18,217 --> 01:32:20,554
- Get up, Chris! Get up!
1543
01:32:22,060 --> 01:32:23,981
- Gaaah!
1544
01:32:23,982 --> 01:32:27,632
Yeaaah! Yeah!
1545
01:32:27,634 --> 01:32:29,810
- Come on, Chris!
You can get up, come on!
1546
01:32:29,812 --> 01:32:31,796
- Stay down, Preacher.
1547
01:32:31,798 --> 01:32:33,814
Don't let your little girl
see you go out like this.
1548
01:32:35,192 --> 01:32:38,586
What kind of man are you?
1549
01:33:06,036 --> 01:33:09,077
Stay down, Saint.
1550
01:33:19,744 --> 01:33:22,690
- I'm not a saint!
1551
01:33:22,692 --> 01:33:24,899
I'm just a man!
1552
01:33:34,188 --> 01:33:36,142
Come on! Tap out!
1553
01:33:36,143 --> 01:33:38,735
There's no ref!
1554
01:33:38,737 --> 01:33:40,497
- Tap. He's gonna break it.
He's gonna break it.
1555
01:33:40,499 --> 01:33:42,162
- Tap out!
- No!
1556
01:33:45,975 --> 01:33:48,536
No!
- You gotta tap.
1557
01:33:48,538 --> 01:33:52,155
- There's no ref, tap!
I'm gonna break it.
1558
01:33:58,306 --> 01:34:01,956
- Daddy won! Daddy won!
- Yeah, he most certainly did.
1559
01:34:01,958 --> 01:34:03,942
- He tapped out!
He tapped out!
1560
01:34:03,944 --> 01:34:06,472
- I have no idea
what you're saying!
1561
01:34:12,270 --> 01:34:15,120
- Ladies and gentlemen,
1562
01:34:15,122 --> 01:34:16,753
the new
1563
01:34:16,755 --> 01:34:19,796
WFW champion:
1564
01:34:19,798 --> 01:34:21,750
the Saint!
1565
01:34:23,640 --> 01:34:25,369
Good job.
1566
01:34:25,371 --> 01:34:26,650
- Thanks, Nicky.
1567
01:34:26,652 --> 01:34:29,244
- I don't want to lose you.
- Ha!
1568
01:34:36,900 --> 01:34:38,917
Come on, take my hand.
1569
01:34:38,919 --> 01:34:40,871
Take my hand.
1570
01:34:40,873 --> 01:34:44,073
It's OK.
1571
01:34:48,912 --> 01:34:50,832
- Give it up one more time
1572
01:34:50,834 --> 01:34:55,155
for one of the greatest
of all time...
1573
01:34:55,157 --> 01:34:59,127
Christopher
"The Saint" Samuels!
1574
01:35:30,901 --> 01:35:32,757
Dear Pastor Chris,
1575
01:35:32,759 --> 01:35:36,889
God has given you a gift,even if you don't know it yet.
1576
01:35:36,891 --> 01:35:39,931
Everyone has to find that outfor themselves.
1577
01:35:39,933 --> 01:35:44,031
But with this gift,you have to keep mastering it
1578
01:35:44,033 --> 01:35:46,785
every single day.
1579
01:35:46,787 --> 01:35:49,860
The only thing necessaryfor the triumph of evil
1580
01:35:49,862 --> 01:35:52,646
is for good men to do nothing,
1581
01:35:52,648 --> 01:35:55,945
so go out and dosomething about it, today.
118512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.