All language subtitles for The.Amazing.Race.S17E11.HDTV.2HD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,182 --> 00:00:07,855 Previously on The Amazing Race... four teams race from Bangladesh to Hong Kong. 2 00:00:07,856 --> 00:00:12,293 After an intense foot race to board a ferry, Nick and Vicki 3 00:00:12,294 --> 00:00:15,263 found themselves at the back of the pack. 4 00:00:15,264 --> 00:00:18,266 I'm not waiting for your ass ever again. 5 00:00:18,267 --> 00:00:25,806 And a gut-busting roadblock put them further behind. 6 00:00:25,807 --> 00:00:27,375 Oh, man. 7 00:00:27,376 --> 00:00:30,311 Nick offered a way out. 8 00:00:30,312 --> 00:00:32,079 Question take a penalty and just go through. 9 00:00:32,080 --> 00:00:34,248 No, I don't want to quit. 10 00:00:34,249 --> 00:00:39,387 Because determined Vicki finished the task. 11 00:00:39,388 --> 00:00:46,794 At the detour their downward spiral continued as Nick pressed Vicki again. 12 00:00:46,795 --> 00:00:47,995 I'm done. 13 00:00:47,996 --> 00:00:51,732 And this time convinced her to take a six-hour penalty. 14 00:00:51,733 --> 00:00:55,937 On the mat, the kummel got a very lucky break. 15 00:00:55,938 --> 00:00:58,806 This is a nonelimination race. 16 00:00:58,807 --> 00:01:00,474 You are still in the race. 17 00:01:00,475 --> 00:01:03,277 But now face a tough road ahead. 18 00:01:03,278 --> 00:01:04,779 You have a speed bump. 19 00:01:04,780 --> 00:01:06,814 You guys are a long way back. 20 00:01:06,815 --> 00:01:10,351 Which of these four teams will make it to the million dollar 21 00:01:10,352 --> 00:01:13,421 make it to the million dollar finale? 22 00:01:58,297 --> 00:02:00,131 This is Hong Kong. 23 00:02:00,132 --> 00:02:07,738 And here in the center of this dynamic Metropolis, statue 24 00:02:07,739 --> 00:02:13,511 square, the 10th pit stop in the race around the world. 25 00:02:13,512 --> 00:02:18,683 Nat and cat were the first to arrive will depart at 4:37 A.M. 26 00:02:18,684 --> 00:02:22,453 Fly to the city of seoul, south Korea. 27 00:02:22,454 --> 00:02:28,593 When you land drive yourselves towards the north Korean border. 28 00:02:28,594 --> 00:02:29,227 Really? 29 00:02:29,228 --> 00:02:35,600 When they land they'll have to drive themselves to 30 00:02:35,601 --> 00:02:39,604 demilletaryized zone and search for the bridge. 31 00:02:39,605 --> 00:02:43,841 There they'll find their next clue. 32 00:02:43,842 --> 00:02:45,509 Oh, my God. 33 00:02:45,510 --> 00:02:49,180 From the beginning we wanted to be able to go to every 34 00:02:49,181 --> 00:02:52,183 country and do every challenge and make it through. 35 00:02:52,184 --> 00:02:55,186 As it's getting closer, that's becoming more of a reality. 36 00:02:55,187 --> 00:03:04,528 I think that cat and I have what it takes to go through the race. 37 00:03:04,529 --> 00:03:07,365 I can't believe we're driving to the border. 38 00:03:07,366 --> 00:03:08,833 Do not cross the border. 39 00:03:08,834 --> 00:03:11,202 I don't want to drive to the border. 40 00:03:11,203 --> 00:03:16,107 South Korea just wasn't on our radar especially driving to 41 00:03:16,108 --> 00:03:18,776 the border between south Korea and north Korea. 42 00:03:18,777 --> 00:03:22,046 It's an area that is highly guarded, highly watched. 43 00:03:22,047 --> 00:03:24,682 We're going to be deep into north Korea. 44 00:03:24,683 --> 00:03:29,220 Fly the city of seoul, south Korea. 45 00:03:29,221 --> 00:03:31,589 Cool. 46 00:03:31,590 --> 00:03:32,857 I wasn't surprised. 47 00:03:32,858 --> 00:03:37,461 We're the top contenders in this race but you've got some 48 00:03:37,462 --> 00:03:42,366 very hungry, smart, athletic women that have proven they're a 49 00:03:42,367 --> 00:03:43,868 force be wrecked with. 50 00:03:43,869 --> 00:03:47,371 Fly to the city of seoul, south Korea. 51 00:03:47,372 --> 00:03:51,809 Drive yourselfs to the north Korea border. 52 00:03:51,810 --> 00:03:54,912 The... bridge crosses the... river. 53 00:03:54,913 --> 00:03:55,579 Let's go. 54 00:03:55,580 --> 00:03:57,181 Let's go to this hotel right here. 55 00:03:57,182 --> 00:03:58,282 We need to make a flight. 56 00:03:58,283 --> 00:04:01,252 We want to leave as soon as possible. 57 00:04:01,253 --> 00:04:05,356 Clearly, it would be just or rirving if you didn't make it in the top three. 58 00:04:05,357 --> 00:04:06,257 There's four teams left. 59 00:04:06,258 --> 00:04:09,493 And the final three get to race for $1 million. 60 00:04:09,494 --> 00:04:16,233 Claire and I have said that we want to be the first women team to win the race. 61 00:04:16,234 --> 00:04:21,806 I just know I'm going be standing on that mat saying we made history. 62 00:04:21,807 --> 00:04:25,376 They must get to Hong Kong asap. 63 00:04:25,377 --> 00:04:34,218 We decided we had such troubles in Oman if we could 64 00:04:34,219 --> 00:04:39,290 talk to a hotel agent or people that have connections to get us 65 00:04:39,291 --> 00:04:39,724 there right now. 66 00:04:39,725 --> 00:04:43,394 This is a lot quicker than going right there. 67 00:04:43,395 --> 00:04:44,628 Jill and Thomas are here. 68 00:04:44,629 --> 00:04:46,163 Hey, guys. 69 00:04:46,164 --> 00:04:46,931 All right. 70 00:04:46,932 --> 00:04:47,231 Korea. 71 00:04:47,232 --> 00:04:49,166 Here we go. 72 00:04:49,167 --> 00:04:56,073 Anyone else think it's weird that we're driving to the bored of north Korea. 73 00:04:56,074 --> 00:04:58,576 We are to wear this vest. 74 00:04:58,577 --> 00:05:00,478 They have one at 12:25. 75 00:05:00,479 --> 00:05:04,482 I'm going to fax your copies to the airport. 76 00:05:04,483 --> 00:05:08,919 And my college at the airport they're... Can I come back to you in the 77 00:05:08,920 --> 00:05:11,389 next 13 minutes? 78 00:05:11,390 --> 00:05:18,329 We'll grab some coffee and we'll wait. 79 00:05:18,330 --> 00:05:20,831 This is how Claire and I role. 80 00:05:20,832 --> 00:05:26,704 We want to purchase tickets to seoul. 81 00:05:26,705 --> 00:05:30,975 The and that's the earliest flight you have today? 82 00:05:30,976 --> 00:05:32,977 Yes. 83 00:05:32,978 --> 00:05:35,746 Of course. 84 00:05:35,747 --> 00:05:43,120 Can I get two tickets to north Korea. 85 00:05:43,121 --> 00:05:46,157 All teams will have no problem getting on this flight. 86 00:05:46,158 --> 00:05:46,624 Thank you. 87 00:05:46,625 --> 00:05:47,291 Thank you. 88 00:05:47,292 --> 00:05:51,996 It's weird to wear these kind of clothes to a place like this. 89 00:05:51,997 --> 00:05:55,666 We don't dress like this all the time. 90 00:05:55,667 --> 00:05:56,934 I want everybody to know that. 91 00:05:56,935 --> 00:06:08,045 We definitely have saved a couple of outfits for the last race. 92 00:06:08,046 --> 00:06:09,613 Go broke or go home. 93 00:06:09,614 --> 00:06:15,686 We are traveling to south Korea. 94 00:06:15,687 --> 00:06:17,354 And we don't have money. 95 00:06:17,355 --> 00:06:22,660 But we were personally wanted to know if you can purchase a travel book. 96 00:06:22,661 --> 00:06:28,966 We've had a couple sayings one of them is... you catch more 97 00:06:28,967 --> 00:06:31,001 flies with honey than with vinegar. 98 00:06:31,002 --> 00:06:40,744 This means bon voyage, pleasant journeys. 99 00:06:40,745 --> 00:06:41,745 You girls be cool. 100 00:06:41,746 --> 00:06:42,513 All right. 101 00:06:42,514 --> 00:06:43,914 Thank you. 102 00:06:43,915 --> 00:06:46,317 Fly to the city of seoul. 103 00:06:46,318 --> 00:06:48,052 Let's go. 104 00:06:48,053 --> 00:06:48,819 Taxi? 105 00:06:48,820 --> 00:06:49,920 As fast as you can. 106 00:06:49,921 --> 00:06:54,325 We're in a big race, we need to try to get to the airport as fast as possible. 107 00:06:54,326 --> 00:07:02,333 I think this race has allowed us to open our eyes and see the 108 00:07:02,334 --> 00:07:04,468 flaws that we have in our relationship. 109 00:07:04,469 --> 00:07:06,437 Something to stupid... shut up. 110 00:07:06,438 --> 00:07:07,238 Shut up. 111 00:07:07,239 --> 00:07:09,807 You no common sense in your whole body. 112 00:07:09,808 --> 00:07:11,642 We stop, we go home. 113 00:07:11,643 --> 00:07:13,210 He keeps yelling at me. 114 00:07:13,211 --> 00:07:14,979 I was totally out of line. 115 00:07:14,980 --> 00:07:16,814 I treated her like scum. 116 00:07:16,815 --> 00:07:22,319 I promised to myself and to Vicki that I would never blow up like that again. 117 00:07:22,320 --> 00:07:24,655 We're not giving up, that's for sure. 118 00:07:24,656 --> 00:07:28,726 We're just going to do what we can and hopefully it's in our 119 00:07:28,727 --> 00:07:32,196 grasp of being to catch up with everybody and get into the final three. 120 00:07:32,197 --> 00:07:35,933 Dude, we might be able to catch them at this airport. 121 00:07:35,934 --> 00:07:37,701 That would be so cool. 122 00:07:37,702 --> 00:07:42,740 We're leaving Hong Kong headed to a flight at seoul, south Korea. 123 00:07:42,741 --> 00:07:47,478 We've seen nat and Kat and Brook and Claire. 124 00:07:47,479 --> 00:07:56,120 But just because we haven't seen Nick and vick doesn't mean 125 00:07:56,121 --> 00:07:57,421 they're not on our trail. 126 00:07:57,422 --> 00:08:00,357 I have no idea about Nick and vick. 127 00:08:00,358 --> 00:08:13,270 Excuse me, miss, is there any way you book us is flight to south Korea? 128 00:08:13,271 --> 00:08:18,542 The first available flight is Korean airline 12:25. 129 00:08:18,543 --> 00:08:19,243 Ok. 130 00:08:19,244 --> 00:08:22,546 Yeah, we need that. 131 00:08:22,547 --> 00:08:26,984 So I'm afraid Korean airline is leaving already. 132 00:08:26,985 --> 00:08:28,118 Did we miss it? 133 00:08:28,119 --> 00:08:32,923 We discovered that the flight all the other teams went on left. 134 00:08:32,924 --> 00:08:33,290 Dang. 135 00:08:33,291 --> 00:08:34,525 It's ok. 136 00:08:34,526 --> 00:08:39,163 The first available flight is Pacific. 137 00:08:39,164 --> 00:08:41,832 Departure time is 9:30 in the morning. 138 00:08:41,833 --> 00:08:42,833 Damn. 139 00:08:42,834 --> 00:08:44,168 Are you kidding me? 140 00:08:49,849 --> 00:08:53,285 The first available flight is cafe Pacific. 141 00:08:53,286 --> 00:08:55,053 Cafe spask? 142 00:08:55,054 --> 00:08:57,456 What time does that leave? 143 00:08:57,457 --> 00:09:00,826 Departure time is 9 crn 30 in the morning. 144 00:09:00,827 --> 00:09:03,028 Cafe specific is the first available. 145 00:09:03,029 --> 00:09:10,269 That's the only one to south Korea, seoul? 146 00:09:10,270 --> 00:09:14,506 I can't believe that we got to the airport ander found out 147 00:09:14,507 --> 00:09:21,580 that all the flight that the other teams left on left already. 148 00:09:21,581 --> 00:09:24,650 It really comes down to a miracle. 149 00:09:24,651 --> 00:09:31,857 There's not much we can do. 150 00:09:46,139 --> 00:09:46,738 Quickly. 151 00:09:46,739 --> 00:09:47,806 All right. 152 00:09:47,807 --> 00:09:52,211 Let's go. 153 00:09:52,212 --> 00:09:55,481 Where am I going, Jill? 154 00:09:55,482 --> 00:09:55,948 Back up. 155 00:09:55,949 --> 00:09:57,749 Hey, we're going the wrong way. 156 00:09:57,750 --> 00:09:59,718 What do you want me to do? 157 00:09:59,719 --> 00:10:01,687 What are you freaking out about? 158 00:10:01,688 --> 00:10:02,488 Stop! 159 00:10:02,489 --> 00:10:05,724 They're going back-up. 160 00:10:05,725 --> 00:10:07,826 Don't yell at me. 161 00:10:07,827 --> 00:10:09,628 Don't yell at me either. 162 00:10:09,629 --> 00:10:13,599 Right now we're going to the bridge. 163 00:10:13,600 --> 00:10:17,402 We're looking at map and seeing how close south Korea an 164 00:10:17,403 --> 00:10:22,641 just knowing the issues not only the issues been north Korea and 165 00:10:22,642 --> 00:10:26,945 south Korea and a lot of the free world, it was unbelievable. 166 00:10:26,946 --> 00:10:28,981 Hopefully question find this bridge quickly. 167 00:10:28,982 --> 00:10:34,653 Maybe we could find an alliance with north Korea and 168 00:10:34,654 --> 00:10:38,190 the other teams and put them on timeout. 169 00:10:38,191 --> 00:10:43,829 There's conflict and why not go to the heart of it? 170 00:10:43,830 --> 00:10:46,465 Maybe we could work out something. 171 00:10:46,466 --> 00:10:47,799 Here's your challenge. 172 00:10:47,800 --> 00:10:52,971 Get a bullet-proof vest and good luck. 173 00:10:52,972 --> 00:10:56,408 I'm going to try to pay attention to where I'm driving. 174 00:10:56,409 --> 00:11:02,481 Most of the signs are completely devoid of any English characters. 175 00:11:02,482 --> 00:11:03,916 We're going to hope that we make it there. 176 00:11:03,917 --> 00:11:09,555 Driving to the border it just was such a politically charged adventure. 177 00:11:09,556 --> 00:11:12,558 I thought that everybody had extra excitement. 178 00:11:12,559 --> 00:11:15,159 My eyes are peeled. 179 00:11:21,267 --> 00:11:25,537 Today, our mood was just to stay positive. 180 00:11:25,538 --> 00:11:35,581 Have as much fun as possibly and hope for the best. 181 00:11:35,582 --> 00:11:39,284 Pantang recreation ground. 182 00:11:39,285 --> 00:11:41,820 That's the one on the right. 183 00:11:41,821 --> 00:11:46,558 They're there. 184 00:11:46,559 --> 00:11:47,259 There it is. 185 00:11:47,260 --> 00:11:47,859 There it is. 186 00:11:47,860 --> 00:11:49,194 Yes. 187 00:11:49,195 --> 00:11:51,296 We're definitely first. 188 00:11:51,297 --> 00:11:54,066 All right. 189 00:11:54,067 --> 00:11:54,633 Let's go. 190 00:11:54,634 --> 00:11:56,868 We should go back and go straight. 191 00:11:56,869 --> 00:11:57,569 Yeah. 192 00:11:57,570 --> 00:11:58,503 We're here. 193 00:11:58,504 --> 00:11:59,371 We're first. 194 00:11:59,372 --> 00:12:01,340 Ready? 195 00:12:01,341 --> 00:12:06,845 Welcome to the d.M.Z. , choose a rafting guide and raft. 196 00:12:06,846 --> 00:12:11,883 Teams must go down the river and board a Humvee that 197 00:12:11,884 --> 00:12:16,555 will take them to the U.S. army base and take them to their next clue. 198 00:12:16,556 --> 00:12:19,057 We have to go down this? 199 00:12:19,058 --> 00:12:21,193 It's a clue. 200 00:12:21,194 --> 00:12:21,493 All right. 201 00:12:21,494 --> 00:12:22,527 Let's go! 202 00:12:22,528 --> 00:12:26,131 We've got to hurry and catch up with them! 203 00:12:26,132 --> 00:12:28,233 That's the bridge. 204 00:12:28,234 --> 00:12:29,668 Got keys? 205 00:12:29,669 --> 00:12:30,302 Yep. 206 00:12:30,303 --> 00:12:32,270 There it is. 207 00:12:32,271 --> 00:12:34,339 Hurry up! 208 00:12:34,340 --> 00:12:35,540 They're coming! 209 00:12:35,541 --> 00:12:36,341 Let's go! 210 00:12:36,342 --> 00:12:37,676 Let's go! 211 00:12:37,677 --> 00:12:38,343 Let's go! 212 00:12:38,344 --> 00:12:39,077 Come on! 213 00:12:39,078 --> 00:12:42,314 Jeez, you took longer to get dressed than I did. 214 00:12:42,315 --> 00:12:49,087 I'm so excited. 215 00:12:49,088 --> 00:12:50,389 All right. 216 00:12:50,390 --> 00:12:51,623 Good job! 217 00:12:51,624 --> 00:12:51,957 Whoo! 218 00:12:51,958 --> 00:12:53,925 Oh, my God. 219 00:12:53,926 --> 00:12:55,527 This is freezing. 220 00:12:55,528 --> 00:13:00,599 It's slippery. 221 00:13:00,600 --> 00:13:03,268 This is awesome. 222 00:13:03,269 --> 00:13:05,037 Claire, this is going to be fun! 223 00:13:05,038 --> 00:13:05,737 Ok. 224 00:13:05,738 --> 00:13:10,709 We're in a hurry. 225 00:13:10,710 --> 00:13:11,176 One, two. 226 00:13:11,177 --> 00:13:14,046 Oh, my gosh! 227 00:13:14,047 --> 00:13:15,814 Oh, my gosh! 228 00:13:15,815 --> 00:13:17,415 Ahh! 229 00:13:21,354 --> 00:13:22,020 Oh! 230 00:13:22,021 --> 00:13:22,354 Whoa! 231 00:13:22,355 --> 00:13:25,724 Oh, my God, this is going to be so much fun. 232 00:13:25,725 --> 00:13:26,925 You got it, Claire. 233 00:13:26,926 --> 00:13:30,662 I got it. 234 00:13:30,663 --> 00:13:34,566 One, two... hi. 235 00:13:34,567 --> 00:13:35,834 Ahh! 236 00:13:35,835 --> 00:13:37,369 Ahh! 237 00:13:37,370 --> 00:13:39,137 Ahh! 238 00:13:39,138 --> 00:13:39,538 Ahh! 239 00:13:39,539 --> 00:13:41,139 Ahh! 240 00:13:48,848 --> 00:13:53,452 I've been white water rafting many years ago, obviously never 241 00:13:53,453 --> 00:13:57,122 in south Korea and never in the d. M.Z. Area. 242 00:13:57,123 --> 00:13:58,924 So this was a whole new experience. 243 00:13:58,925 --> 00:14:00,692 This is awesome. 244 00:14:00,693 --> 00:14:06,765 We're rafting down in a demilletaryized zone. 245 00:14:06,766 --> 00:14:07,332 Whoo! 246 00:14:07,333 --> 00:14:08,933 Whoo! 247 00:14:15,108 --> 00:14:15,474 Whoo-hoo-hoo! 248 00:14:15,475 --> 00:14:18,677 Whoo-hoo! 249 00:14:18,678 --> 00:14:20,879 Oh! 250 00:14:20,880 --> 00:14:22,880 Pull out. 251 00:14:30,423 --> 00:14:31,623 Ride imcowboy. 252 00:14:31,624 --> 00:14:38,430 We need to catch up. 253 00:14:38,431 --> 00:14:40,165 ... Ride em cowboy. 254 00:14:40,166 --> 00:14:41,566 We need to catch up. 255 00:14:41,567 --> 00:14:43,301 Ah! 256 00:14:43,302 --> 00:14:43,935 Ah! 257 00:14:43,936 --> 00:14:44,402 Whoo! 258 00:14:44,403 --> 00:14:46,271 Whoo! 259 00:14:46,272 --> 00:14:47,639 Whoo! 260 00:14:47,640 --> 00:14:48,340 Whoo! 261 00:14:48,341 --> 00:14:49,941 Whoo! 262 00:14:53,746 --> 00:14:54,112 Whoo-ooh-ooh! 263 00:14:54,113 --> 00:14:55,347 Now this is what I call living. 264 00:14:55,348 --> 00:14:56,114 Now this is nice. 265 00:14:56,115 --> 00:14:57,682 Keep running it through. 266 00:14:57,683 --> 00:14:59,918 Keep running it through. 267 00:14:59,919 --> 00:15:02,187 Look at this. 268 00:15:02,188 --> 00:15:02,821 There are army jeeps. 269 00:15:02,822 --> 00:15:05,857 Being that close to north Korea and being that close to 270 00:15:05,858 --> 00:15:10,228 the d.M.Z. Was a pretty wild experience just kind of knowing 271 00:15:10,229 --> 00:15:12,097 what's actually happened there. 272 00:15:12,098 --> 00:15:13,398 This is a serious situation. 273 00:15:13,399 --> 00:15:15,167 No idea what's ahead. 274 00:15:15,168 --> 00:15:17,335 No idea what to expect. 275 00:15:17,336 --> 00:15:21,139 We have an idea it's going be rough. 276 00:15:21,140 --> 00:15:25,577 We're dressed in helmets and in an army truck. 277 00:15:25,578 --> 00:15:29,414 So... thank you. 278 00:15:29,415 --> 00:15:29,948 That was awe. 279 00:15:29,949 --> 00:15:31,983 So this is what we do. 280 00:15:31,984 --> 00:15:32,984 This is how we role. 281 00:15:32,985 --> 00:15:35,120 This is a normal day for Claire and I. 282 00:15:35,121 --> 00:15:41,626 I finally feel like I'm in my owner element at home. 283 00:15:41,627 --> 00:15:44,227 We're almost there. 284 00:15:57,376 --> 00:15:59,411 There's the Boone docks right there. 285 00:15:59,412 --> 00:16:01,780 Can you jump out. 286 00:16:01,781 --> 00:16:03,782 One, two! 287 00:16:03,783 --> 00:16:05,783 Come on. 288 00:16:11,424 --> 00:16:12,023 Roadblock. 289 00:16:12,024 --> 00:16:14,793 Road wlock. 290 00:16:14,794 --> 00:16:18,363 The station just a few miles from north Korea, U.S. 291 00:16:18,364 --> 00:16:25,237 Troops maintain a rigorous training regime in martial arts 292 00:16:25,238 --> 00:16:26,238 including tae Kwon do. 293 00:16:26,239 --> 00:16:28,773 Teams will have to master the timing of the exercises to avoid 294 00:16:28,774 --> 00:16:33,144 the blows of a 200-man fighting machine. 295 00:16:33,145 --> 00:16:39,284 After choosing a head band, team members walk among the troops of 296 00:16:39,285 --> 00:16:42,687 tae Kwon do soldiers as they work in unison. 297 00:16:42,688 --> 00:16:48,326 Their mission find the soldier matching the one they have while 298 00:16:48,327 --> 00:16:50,395 trying not to get hit. 299 00:16:50,396 --> 00:16:57,168 When they find the right head band the tae Kwon do soldier 300 00:16:57,169 --> 00:16:59,738 will kick a wood revealing their next clue. 301 00:16:59,739 --> 00:17:02,340 Who's ready to do this? 302 00:17:02,341 --> 00:17:03,375 I will. 303 00:17:03,376 --> 00:17:04,509 Come on up here. 304 00:17:04,510 --> 00:17:06,011 I'm going the top. 305 00:17:06,012 --> 00:17:08,313 There's a head band up here. 306 00:17:08,314 --> 00:17:09,080 All right. 307 00:17:09,081 --> 00:17:12,584 Good luck. 308 00:17:12,585 --> 00:17:13,151 All right. 309 00:17:13,152 --> 00:17:14,386 What do you to do? 310 00:17:14,387 --> 00:17:17,522 We have to find a matching head band. 311 00:17:17,523 --> 00:17:19,324 There's so many of them. 312 00:17:19,325 --> 00:17:20,025 Move quickly. 313 00:17:20,026 --> 00:17:22,093 Oh, no! 314 00:17:22,094 --> 00:17:24,462 They're right blind us! 315 00:17:24,463 --> 00:17:26,464 They're here! 316 00:17:26,465 --> 00:17:27,866 Ok. 317 00:17:27,867 --> 00:17:30,502 ... They're right behind us! 318 00:17:30,503 --> 00:17:32,637 They're here! 319 00:17:32,638 --> 00:17:33,104 Ok. 320 00:17:33,105 --> 00:17:36,841 Who's ready to be all you can be? 321 00:17:36,842 --> 00:17:38,543 Me! 322 00:17:38,544 --> 00:17:39,044 Ahh! 323 00:17:39,045 --> 00:17:40,645 Ahh! 324 00:17:44,283 --> 00:17:48,486 You've got this Brook, stay focused. 325 00:17:48,487 --> 00:17:49,921 They down the line. 326 00:17:49,922 --> 00:17:54,125 They all look the same. 327 00:17:54,126 --> 00:17:54,993 Well, that's different. 328 00:17:54,994 --> 00:17:55,860 Come on. 329 00:17:55,861 --> 00:17:58,563 You've got this, Brook. 330 00:17:58,564 --> 00:18:02,334 Sorry to be all in your grille here. 331 00:18:02,335 --> 00:18:05,937 I'm just going to double-check. 332 00:18:05,938 --> 00:18:06,738 All right. 333 00:18:06,739 --> 00:18:08,540 You're not mine. 334 00:18:08,541 --> 00:18:11,009 Come on! 335 00:18:11,010 --> 00:18:11,576 Ok. 336 00:18:11,577 --> 00:18:14,346 I'm going to give this to you. 337 00:18:14,347 --> 00:18:16,581 Please tell me it's right. 338 00:18:16,582 --> 00:18:17,182 No? 339 00:18:17,183 --> 00:18:18,316 Is that right. 340 00:18:18,317 --> 00:18:21,286 Ok. 341 00:18:21,287 --> 00:18:22,587 ... Is that right? 342 00:18:22,588 --> 00:18:23,254 Ok. 343 00:18:23,255 --> 00:18:30,962 Man, gave it to the wrong man. 344 00:18:30,963 --> 00:18:31,963 Yeah. 345 00:18:31,964 --> 00:18:33,398 Yes, that's nice. 346 00:18:33,399 --> 00:18:36,001 Well done. 347 00:18:36,002 --> 00:18:37,736 Ahh! 348 00:18:37,737 --> 00:18:40,271 Find seoul's world cup stadium. 349 00:18:40,272 --> 00:18:43,675 Teams must make their way on foot the subway station. 350 00:18:43,676 --> 00:18:47,612 They must then travel to seoul world cup stadium where they'll 351 00:18:47,613 --> 00:18:48,913 find their next clue. 352 00:18:48,914 --> 00:18:52,217 Let's do this! 353 00:18:52,218 --> 00:18:54,719 Who's ready to be all you can be? 354 00:18:54,720 --> 00:18:56,488 All right. 355 00:18:56,489 --> 00:18:58,123 I'll do it. 356 00:18:58,124 --> 00:18:59,691 Focus, Brook. 357 00:18:59,692 --> 00:19:01,593 And let's just get this done. 358 00:19:01,594 --> 00:19:03,028 All right, ninjas. 359 00:19:03,029 --> 00:19:05,830 She's not being focused. 360 00:19:05,831 --> 00:19:08,233 I'm surrounded by ninjas. 361 00:19:08,234 --> 00:19:11,269 Oh, come on, one of you guys have got to have it. 362 00:19:11,270 --> 00:19:13,671 You can do! 363 00:19:13,672 --> 00:19:18,543 You've got this, Brook! 364 00:19:18,544 --> 00:19:23,281 You do it, Kat! 365 00:19:23,282 --> 00:19:26,818 Come on, sister! 366 00:19:26,819 --> 00:19:29,754 Good good job! 367 00:19:29,755 --> 00:19:31,523 We've got to hurry! 368 00:19:31,524 --> 00:19:34,259 We've got get this clue and get out of here. 369 00:19:34,260 --> 00:19:40,999 Show me how tough you are. 370 00:19:41,000 --> 00:19:43,068 Nice! 371 00:19:43,069 --> 00:19:46,738 Ah! 372 00:19:46,739 --> 00:19:46,938 Ok. 373 00:19:46,939 --> 00:19:50,775 Find seoul's world cup stadium. 374 00:19:50,776 --> 00:19:54,679 Ooh, I think I can read Korean now! 375 00:19:54,680 --> 00:19:56,448 Kat! 376 00:19:56,449 --> 00:19:56,915 Kat! 377 00:19:56,916 --> 00:19:58,049 Come on, girl! 378 00:19:58,050 --> 00:20:00,919 This is it right here. 379 00:20:00,920 --> 00:20:02,220 World cup stadium. 380 00:20:02,221 --> 00:20:05,390 We should ask this cab driver. 381 00:20:05,391 --> 00:20:06,524 Broken Claire. 382 00:20:06,525 --> 00:20:08,326 I don't see them yet. 383 00:20:08,327 --> 00:20:09,327 You can't miss them. 384 00:20:09,328 --> 00:20:11,029 They're all pink, pink, pink. 385 00:20:11,030 --> 00:20:12,997 Do you know where the subway is? 386 00:20:12,998 --> 00:20:14,632 I see it, Claire. 387 00:20:14,633 --> 00:20:15,700 It's straight up there. 388 00:20:15,701 --> 00:20:16,768 Is anybody coming? 389 00:20:16,769 --> 00:20:22,474 Hurry, let's go! 390 00:20:22,475 --> 00:20:25,276 Kat, focus, girl! 391 00:20:25,277 --> 00:20:27,045 All right! 392 00:20:27,046 --> 00:20:28,546 There's our clue. 393 00:20:28,547 --> 00:20:35,720 Find seoul's world cup stadium. 394 00:20:35,721 --> 00:20:41,726 Do I not see Brook and Claire at all. 395 00:20:41,727 --> 00:20:44,062 ... Do I not see Brook and Claire at all. 396 00:20:44,063 --> 00:20:45,663 Dude. 397 00:20:50,469 --> 00:20:52,203 Oh, man. 398 00:20:52,204 --> 00:20:54,606 How could we miss that? 399 00:20:54,607 --> 00:20:55,907 We just missed one. 400 00:20:55,908 --> 00:20:58,877 Brook and Claire are here in the subway station with us. 401 00:20:58,878 --> 00:21:00,745 Hey. 402 00:21:00,746 --> 00:21:05,717 What are you guys doing here? 403 00:21:05,718 --> 00:21:08,419 We knew we weren't too far behind. 404 00:21:08,420 --> 00:21:12,357 I'm very happy to be on the subway with Nick and Claire. 405 00:21:12,358 --> 00:21:22,300 We still haven't seen Nick and vick. 406 00:21:22,301 --> 00:21:23,168 Come on! 407 00:21:23,169 --> 00:21:24,936 Come on, Jill! 408 00:21:24,937 --> 00:21:25,203 There. 409 00:21:25,204 --> 00:21:27,572 It's right in the middle. 410 00:21:27,573 --> 00:21:31,342 Whoo. 411 00:21:31,343 --> 00:21:33,545 Hurry up. 412 00:21:33,546 --> 00:21:41,486 Full throttle or full bottle? 413 00:21:41,487 --> 00:21:47,525 South Korea are successful in sports. 414 00:21:47,526 --> 00:21:52,197 To see what's a modern approach to training or hole listic 415 00:21:52,198 --> 00:21:55,300 approach to health and nutrition. 416 00:21:55,301 --> 00:21:57,869 Their choice full throttle or full bottle. 417 00:21:57,870 --> 00:22:05,009 In full throttle teams make their way by foot or ice rink. 418 00:22:05,010 --> 00:22:09,514 They will skate a two-person relay for a total of 24 laps. 419 00:22:09,515 --> 00:22:13,184 When they finish the coach will give them their next clue. 420 00:22:13,185 --> 00:22:17,689 In full bottle teams make their way by foot or subway to the market. 421 00:22:17,690 --> 00:22:23,127 Put on delivery uniforms and carry a total of six giant 422 00:22:23,128 --> 00:22:26,731 general seng roots to this holistic center. 423 00:22:26,732 --> 00:22:32,837 If they can make their way without breaking a bottle and 424 00:22:32,838 --> 00:22:38,209 drink a general seng tonic, the pharmacist will give them the next clue. 425 00:22:38,210 --> 00:22:40,511 We suck at delivering stuff. 426 00:22:40,512 --> 00:22:41,346 We do? 427 00:22:41,347 --> 00:22:43,114 Are can we take a cab? 428 00:22:43,115 --> 00:22:46,951 For either detour you must travel by subway or foot. 429 00:22:46,952 --> 00:22:48,519 I can ice skate, no problem. 430 00:22:48,520 --> 00:22:49,754 Ok. 431 00:22:49,755 --> 00:22:51,756 Hurry, let's go! 432 00:22:51,757 --> 00:22:53,625 Oh, my God! 433 00:22:53,626 --> 00:22:55,760 Come on, Claire! 434 00:22:55,761 --> 00:22:56,594 Let's go! 435 00:22:56,595 --> 00:22:57,395 Let's go! 436 00:22:57,396 --> 00:22:58,329 Let's go! 437 00:22:58,330 --> 00:23:01,399 Here it is. 438 00:23:01,400 --> 00:23:03,001 Oh, clue box. 439 00:23:03,002 --> 00:23:05,637 Let's go, we're in a hurry. 440 00:23:05,638 --> 00:23:07,238 Hurry! 441 00:23:07,239 --> 00:23:07,605 Hurry! 442 00:23:07,606 --> 00:23:08,606 Detour. 443 00:23:08,607 --> 00:23:10,508 Full throttle or full bottle. 444 00:23:10,509 --> 00:23:13,244 We're going to do the full throttle. 445 00:23:13,245 --> 00:23:16,881 I haven't ice skated since I was like 7. 446 00:23:16,882 --> 00:23:18,416 I'll go really fast. 447 00:23:18,417 --> 00:23:20,618 I can ice skate really good. 448 00:23:20,619 --> 00:23:24,122 I know Brook she'll just be like, I was a professional ice 449 00:23:24,123 --> 00:23:28,092 skater and I won three gold medals and blah-blah-blah blah blah. 450 00:23:28,093 --> 00:23:29,827 What are we doing? 451 00:23:29,828 --> 00:23:32,330 You to decide and get there quickly. 452 00:23:32,331 --> 00:23:33,798 What are are you talking about. 453 00:23:33,799 --> 00:23:37,735 This woman has done everything and me I'm like... yeah, I haven't done that 454 00:23:37,736 --> 00:23:38,336 before. 455 00:23:38,337 --> 00:23:44,942 I guess we're doing the general sing. 456 00:23:44,943 --> 00:23:47,245 ... General seng. 457 00:23:47,246 --> 00:23:52,350 I'll do it but don't scream at me. 458 00:23:52,351 --> 00:23:54,786 Let's go to the skating rink. 459 00:23:54,787 --> 00:23:58,089 That's a good sign meaning we've got a little bit of a head 460 00:23:58,090 --> 00:24:02,560 we've got a little bit of a head start on these guys. 461 00:24:04,029 --> 00:24:04,729 Go. 462 00:24:04,730 --> 00:24:05,063 Go. 463 00:24:05,064 --> 00:24:05,863 Go. 464 00:24:05,864 --> 00:24:08,132 Could you maybe help us? 465 00:24:08,133 --> 00:24:09,300 We are going to this bridge. 466 00:24:09,301 --> 00:24:10,234 Follow me. 467 00:24:10,235 --> 00:24:11,169 I'll show you. 468 00:24:11,170 --> 00:24:11,736 Thank you so much. 469 00:24:11,737 --> 00:24:13,538 We need to work together. 470 00:24:13,539 --> 00:24:17,542 You obviously don't want to ice skate. 471 00:24:17,543 --> 00:24:24,349 I'm going to do this gensing thing. 472 00:24:24,350 --> 00:24:26,351 No, you don't have to. 473 00:24:26,352 --> 00:24:27,118 Taxi! 474 00:24:27,119 --> 00:24:27,585 Taxi! 475 00:24:27,586 --> 00:24:29,153 We'll follow you. 476 00:24:29,154 --> 00:24:31,356 So don't lose us. 477 00:24:31,357 --> 00:24:37,328 This might be our lucky little break that we needed to get back in the game. 478 00:24:37,329 --> 00:24:42,867 Lock dong ice rink? 479 00:24:48,703 --> 00:24:51,338 Mock dong ice rink? 480 00:24:51,339 --> 00:24:54,574 Mock dong ice rink. 481 00:24:54,575 --> 00:24:58,979 She chose this so if I suck at it, I suck at it. 482 00:24:58,980 --> 00:25:01,581 There's nothing really I could do. 483 00:25:01,582 --> 00:25:07,421 If Nick and Vicki show up, we'll run as fast as we can to the pit stop. 484 00:25:07,422 --> 00:25:09,022 We'll follow you. 485 00:25:09,023 --> 00:25:10,023 So don't lose us. 486 00:25:10,024 --> 00:25:14,161 We're putting all our eggs in one basket, that's for damn sure. 487 00:25:14,162 --> 00:25:17,097 Hurry, hurry, hurry. 488 00:25:17,098 --> 00:25:22,202 Come on, natty. 489 00:25:22,203 --> 00:25:23,136 Oh, shoot. 490 00:25:23,137 --> 00:25:25,739 I think we missed it. 491 00:25:25,740 --> 00:25:28,775 We have not seen any teams. 492 00:25:28,776 --> 00:25:31,378 We have not seen any teams going to the world cup. 493 00:25:31,379 --> 00:25:33,513 All right, Tom. 494 00:25:33,514 --> 00:25:35,749 Oh, sit right here? 495 00:25:35,750 --> 00:25:38,350 It's right here. 496 00:25:43,791 --> 00:25:48,328 Ok, the y tire that was disgusting. 497 00:25:48,329 --> 00:25:52,399 It was like a little latex spandex tight all over your 498 00:25:52,400 --> 00:25:54,901 body, not easy to move in suit. 499 00:25:54,902 --> 00:25:59,539 Not the working Claire suit when it comes to the ice skating suit. 500 00:25:59,540 --> 00:26:01,341 Not what we would have chosen. 501 00:26:01,342 --> 00:26:02,742 There it is. 502 00:26:02,743 --> 00:26:05,512 Mock dong stadium. 503 00:26:05,513 --> 00:26:06,313 Nice. 504 00:26:06,314 --> 00:26:07,414 Ready to ice skate. 505 00:26:07,415 --> 00:26:09,516 They're ahead of us. 506 00:26:09,517 --> 00:26:10,183 No way. 507 00:26:10,184 --> 00:26:11,518 Yep. 508 00:26:11,519 --> 00:26:14,454 Claire, let's do this. 509 00:26:14,455 --> 00:26:15,522 How did that happen? 510 00:26:15,523 --> 00:26:16,423 I don't know. 511 00:26:16,424 --> 00:26:17,124 What? 512 00:26:17,125 --> 00:26:19,326 What do I do with this? 513 00:26:19,327 --> 00:26:20,727 Put it on our back. 514 00:26:20,728 --> 00:26:23,697 Ok. 515 00:26:23,698 --> 00:26:28,168 Thomas, are you almost rei think yes, I'm putting my skate on. 516 00:26:28,169 --> 00:26:28,702 Shut up! 517 00:26:28,703 --> 00:26:33,974 Dude, I'm putting my skates on, relax. 518 00:26:33,975 --> 00:26:36,309 How did they get out there? 519 00:26:36,310 --> 00:26:39,045 I have no idea. 520 00:26:39,046 --> 00:26:39,379 Let's go. 521 00:26:39,380 --> 00:26:41,515 It's better than nothing. 522 00:26:41,516 --> 00:26:42,816 At least they're taking us. 523 00:26:42,817 --> 00:26:48,989 He we met this guy and he overed to drive us to the north Korean border. 524 00:26:48,990 --> 00:26:51,158 I need to toilet. 525 00:26:51,159 --> 00:26:51,892 Me too. 526 00:26:51,893 --> 00:26:53,126 Me too. 527 00:26:53,127 --> 00:26:54,794 We all do. 528 00:26:54,795 --> 00:26:55,829 It's funny. 529 00:26:55,830 --> 00:26:57,564 Are you hungry? 530 00:26:57,565 --> 00:26:58,398 No. 531 00:26:58,399 --> 00:26:59,166 We're good. 532 00:26:59,167 --> 00:27:00,300 We got these. 533 00:27:00,301 --> 00:27:02,068 One. 534 00:27:02,069 --> 00:27:03,436 Beautiful woman. 535 00:27:03,437 --> 00:27:04,871 I give to you. 536 00:27:04,872 --> 00:27:06,072 This is for me? 537 00:27:06,073 --> 00:27:06,740 Thank you. 538 00:27:06,741 --> 00:27:07,707 Thank you. 539 00:27:07,708 --> 00:27:09,543 Follow me. 540 00:27:09,544 --> 00:27:09,910 Yep. 541 00:27:09,911 --> 00:27:11,011 He wants you. 542 00:27:11,012 --> 00:27:12,312 He wants me. 543 00:27:12,313 --> 00:27:13,580 All right. 544 00:27:13,581 --> 00:27:24,558 I knew you were good for something. 545 00:27:24,559 --> 00:27:25,959 Fundamental, honey. 546 00:27:25,960 --> 00:27:29,062 I don't know how to ice scafmente it's ok. 547 00:27:29,063 --> 00:27:30,063 Just go in the middle. 548 00:27:30,064 --> 00:27:34,067 You can't go past that line. 549 00:27:34,068 --> 00:27:35,135 Ahh! 550 00:27:35,136 --> 00:27:36,503 Oh, my gosh. 551 00:27:36,504 --> 00:27:37,938 Don't push me really hard. 552 00:27:37,939 --> 00:27:42,742 I have to tag you and then you need to tag you. 553 00:27:42,743 --> 00:27:42,943 Tag. 554 00:27:42,944 --> 00:27:44,945 Go ahead. 555 00:27:44,946 --> 00:27:45,712 U.S.A.! 556 00:27:45,713 --> 00:27:47,714 U.S.A.! 557 00:27:47,715 --> 00:27:48,949 You've got it, Jill. 558 00:27:48,950 --> 00:27:50,150 Ok. 559 00:27:50,151 --> 00:27:52,118 Ok, got you. 560 00:27:52,119 --> 00:27:54,321 Oh, man it's been so long since I've done this. 561 00:27:54,322 --> 00:27:54,888 All right. 562 00:27:54,889 --> 00:27:56,423 Come on, Thomas! 563 00:27:56,424 --> 00:28:01,895 What are you on your tail here? 564 00:28:01,896 --> 00:28:03,096 I love watching Thomas. 565 00:28:03,097 --> 00:28:06,399 He was running in his skates. 566 00:28:06,400 --> 00:28:07,867 You've got this, Claire. 567 00:28:07,868 --> 00:28:08,768 Tap me in. 568 00:28:08,769 --> 00:28:11,972 Jill, get ready, I'm coming in. 569 00:28:11,973 --> 00:28:12,572 Ooh! 570 00:28:12,573 --> 00:28:15,742 So Claire's like dink, dink, dink. 571 00:28:15,743 --> 00:28:18,111 Claire's a speed skater. 572 00:28:18,112 --> 00:28:20,647 You weren't that pretty. 573 00:28:20,648 --> 00:28:22,515 I didn't claim I was that beautiful. 574 00:28:22,516 --> 00:28:23,950 But it was fun to watch everybody else. 575 00:28:23,951 --> 00:28:25,619 I'm going, Brook. 576 00:28:25,620 --> 00:28:26,419 Stop it. 577 00:28:26,420 --> 00:28:28,355 This is not very elegant. 578 00:28:28,356 --> 00:28:29,923 You've got it Jill. 579 00:28:29,924 --> 00:28:31,157 Come on, honey. 580 00:28:31,158 --> 00:28:32,792 Come on. 581 00:28:32,793 --> 00:28:34,160 Come on. 582 00:28:34,161 --> 00:28:34,628 Hurry. 583 00:28:34,629 --> 00:28:36,129 It's all right. 584 00:28:36,130 --> 00:28:36,796 Get up! 585 00:28:36,797 --> 00:28:37,430 Get up! 586 00:28:37,431 --> 00:28:38,198 I'm going. 587 00:28:38,199 --> 00:28:38,598 I'm going. 588 00:28:38,599 --> 00:28:40,767 It's going to happen. 589 00:28:40,768 --> 00:28:50,110 We're all going to fall on our ass 10... asses. 590 00:28:50,111 --> 00:28:51,144 Get up. 591 00:28:51,145 --> 00:28:53,780 Get up, Jill. 592 00:28:53,781 --> 00:28:54,881 Thomas, I've got it. 593 00:28:54,882 --> 00:28:55,582 All right. 594 00:28:55,583 --> 00:28:57,951 Stay on your feet. 595 00:28:57,952 --> 00:28:58,618 Whoo! 596 00:28:58,619 --> 00:28:59,619 You've got it. 597 00:28:59,620 --> 00:29:03,123 You've got to pick it up! 598 00:29:03,124 --> 00:29:04,291 We're caught up. 599 00:29:04,292 --> 00:29:06,092 We've got a lap lead already. 600 00:29:06,093 --> 00:29:08,128 We're in the lead? 601 00:29:08,129 --> 00:29:08,828 Yeah. 602 00:29:08,829 --> 00:29:11,431 Whoo! 603 00:29:11,432 --> 00:29:13,700 I don't know why they're helping us. 604 00:29:13,701 --> 00:29:14,834 It's so crazy. 605 00:29:14,835 --> 00:29:17,170 I'm ok with it. 606 00:29:17,171 --> 00:29:17,437 Picture? 607 00:29:17,438 --> 00:29:19,472 Picture? 608 00:29:19,473 --> 00:29:25,445 I love him. 609 00:29:25,446 --> 00:29:26,246 Good? 610 00:29:26,247 --> 00:29:32,385 They also don't know. 611 00:29:32,386 --> 00:29:33,420 All right. 612 00:29:33,421 --> 00:29:39,192 He says "they also don't know, just follow me." 613 00:29:39,193 --> 00:29:39,926 Go. 614 00:29:39,927 --> 00:29:41,294 Come on, Claire. 615 00:29:41,295 --> 00:29:42,195 You ok? 616 00:29:42,196 --> 00:29:43,229 Yeah, sorry. 617 00:29:43,230 --> 00:29:44,698 You sure? 618 00:29:44,699 --> 00:29:46,466 That's ok. 619 00:29:46,467 --> 00:29:48,702 Stay on your feet, babe. 620 00:29:48,703 --> 00:29:51,971 Thank you, Thomas you don't have to remind me of that. 621 00:29:51,972 --> 00:29:53,273 But you to pick it up. 622 00:29:53,274 --> 00:29:55,575 We only have six more to go. 623 00:29:55,576 --> 00:29:56,476 You've got this. 624 00:29:56,477 --> 00:29:57,677 Five left. 625 00:29:57,678 --> 00:29:58,311 Five left. 626 00:29:58,312 --> 00:30:01,114 And we're here. 627 00:30:01,115 --> 00:30:04,050 Jill, come around. 628 00:30:04,051 --> 00:30:06,052 We only have two to go, Claire. 629 00:30:06,053 --> 00:30:07,187 You have one more. 630 00:30:07,188 --> 00:30:08,822 Come on, Claire. 631 00:30:08,823 --> 00:30:10,557 After this it's one more. 632 00:30:10,558 --> 00:30:11,391 Skate in. 633 00:30:11,392 --> 00:30:12,058 Sister. 634 00:30:12,059 --> 00:30:12,792 All right. 635 00:30:12,793 --> 00:30:14,127 Last round, ready? 636 00:30:14,128 --> 00:30:16,429 Ahh! 637 00:30:16,430 --> 00:30:17,897 We're done. 638 00:30:17,898 --> 00:30:18,631 You have a clue? 639 00:30:18,632 --> 00:30:19,232 Thank you. 640 00:30:19,233 --> 00:30:21,701 Make your way to the park. 641 00:30:21,702 --> 00:30:27,073 Teams must make their want to han riverside park also known 642 00:30:27,074 --> 00:30:31,978 as... and search for this statue where will they'll find their next clue. 643 00:30:31,979 --> 00:30:33,780 So many times that I fell. 644 00:30:33,781 --> 00:30:35,014 We have one more. 645 00:30:35,015 --> 00:30:38,385 Were we pasted Brook and Claire and we're now in the lead. 646 00:30:38,386 --> 00:30:39,386 Whoo-ooh! 647 00:30:39,387 --> 00:30:44,090 And it's a miracle for the gold! 648 00:30:44,091 --> 00:30:45,492 Let's go. 649 00:30:45,493 --> 00:30:47,894 Cross that off the thirst. 650 00:30:47,895 --> 00:30:48,595 Cab? 651 00:30:48,596 --> 00:30:49,763 We need to get a cab? 652 00:30:49,764 --> 00:30:52,098 Come on! 653 00:30:52,099 --> 00:30:53,199 Taxi! 654 00:30:53,200 --> 00:30:54,033 Taxi! 655 00:30:54,034 --> 00:30:54,934 Taxi! 656 00:30:54,935 --> 00:30:55,668 Stop! 657 00:30:55,669 --> 00:30:56,503 Taxi! 658 00:30:56,504 --> 00:30:57,170 Let's go. 659 00:30:57,171 --> 00:30:58,138 You look funny. 660 00:30:58,139 --> 00:31:00,473 Yeah. 661 00:31:00,474 --> 00:31:01,040 Go. 662 00:31:01,041 --> 00:31:06,746 I grew up in Arizona, so I have a lot of experience with ice skating. 663 00:31:06,747 --> 00:31:10,016 Way to go natter. 664 00:31:10,017 --> 00:31:10,583 Whoo! 665 00:31:10,584 --> 00:31:11,751 Just like an olympian. 666 00:31:11,752 --> 00:31:13,553 All right. 667 00:31:13,554 --> 00:31:16,990 Here we come. 668 00:31:16,991 --> 00:31:18,291 Taxi! 669 00:31:18,292 --> 00:31:19,092 Taxi! 670 00:31:19,093 --> 00:31:19,325 Taxi! 671 00:31:19,326 --> 00:31:19,826 Oh! 672 00:31:19,827 --> 00:31:21,194 Taxi! 673 00:31:21,195 --> 00:31:21,628 Taxi! 674 00:31:21,629 --> 00:31:22,429 Hi, thank you. 675 00:31:22,430 --> 00:31:23,963 You know where it is, sir? 676 00:31:23,964 --> 00:31:25,799 Do you know where it is? 677 00:31:25,800 --> 00:31:27,467 Yes. 678 00:31:27,468 --> 00:31:34,674 I'm very curious how they got there so quick. 679 00:31:34,675 --> 00:31:37,143 Hang dong park. 680 00:31:37,144 --> 00:31:43,783 We didn't make one wrong turn and we got ahead of them. 681 00:31:43,784 --> 00:31:44,751 Your beautiful. 682 00:31:44,752 --> 00:31:46,319 Solo? 683 00:31:46,320 --> 00:31:47,887 No, I'm married. 684 00:31:47,888 --> 00:31:49,255 I'm getting married. 685 00:31:49,256 --> 00:31:50,623 You are a comedian. 686 00:31:50,624 --> 00:31:53,560 We did not mess up one time on the train. 687 00:31:53,561 --> 00:31:59,766 We didn't take one wrong exit. 688 00:31:59,767 --> 00:32:04,938 Ha, ha, ha. 689 00:32:04,939 --> 00:32:09,742 Fast, fast, fast good job, nat. 690 00:32:09,743 --> 00:32:13,246 Good job, too, Kat. 691 00:32:13,247 --> 00:32:18,952 I'm channeling my Apollo an on the ono. 692 00:32:18,953 --> 00:32:19,986 Getting out. 693 00:32:19,987 --> 00:32:20,987 Thank you. 694 00:32:20,988 --> 00:32:22,755 Look for an airplane. 695 00:32:22,756 --> 00:32:25,592 Sir, zo you speak English? 696 00:32:25,593 --> 00:32:26,259 No. 697 00:32:26,260 --> 00:32:27,227 No. 698 00:32:27,228 --> 00:32:27,794 No. 699 00:32:27,795 --> 00:32:29,062 You can't ask old people. 700 00:32:29,063 --> 00:32:31,831 Whatever, Thomas. 701 00:32:31,832 --> 00:32:33,533 What about this guy. 702 00:32:33,534 --> 00:32:37,504 Is he in your game range? 703 00:32:37,505 --> 00:32:40,106 Oh, kiss cam is up to nine. 704 00:32:40,107 --> 00:32:42,308 Kiss cam is up to nine? 705 00:32:42,309 --> 00:32:44,043 Under an airplane. 706 00:32:44,044 --> 00:32:46,813 Airplane, like... you've got it. 707 00:32:46,814 --> 00:32:47,580 Come on. 708 00:32:47,581 --> 00:32:51,351 Like flying? 709 00:32:51,352 --> 00:32:54,020 Sky jumping? 710 00:32:54,021 --> 00:32:54,220 No. 711 00:32:54,221 --> 00:32:55,221 There it is. 712 00:32:55,222 --> 00:32:58,091 Make your way to the next pit stop. 713 00:32:58,092 --> 00:32:58,858 Temple of heaven. 714 00:32:58,859 --> 00:33:04,564 Teams must now make their way across town to the temple of heaven. 715 00:33:04,565 --> 00:33:10,737 Built in 1897 for the first and only emperor of Korea. 716 00:33:10,738 --> 00:33:14,574 This impeerl shrine is the pit stop for this leg of the race. 717 00:33:14,575 --> 00:33:19,112 The last team to check in here with will eliminated. 718 00:33:19,113 --> 00:33:20,547 Temple of heaven. 719 00:33:20,548 --> 00:33:23,650 Like when we fly. 720 00:33:23,651 --> 00:33:24,083 Yeah. 721 00:33:24,084 --> 00:33:26,219 Claire, come here! 722 00:33:26,220 --> 00:33:27,620 Come here! 723 00:33:27,621 --> 00:33:28,788 Temple of heaven. 724 00:33:28,789 --> 00:33:29,756 Don't worry about it. 725 00:33:29,757 --> 00:33:33,393 Our coach is yelling at us. 726 00:33:33,394 --> 00:33:34,694 Fast, fast, fast. 727 00:33:34,695 --> 00:33:36,296 It was so much fun. 728 00:33:36,297 --> 00:33:38,498 We knew we looked ridiculous. 729 00:33:38,499 --> 00:33:41,234 And we knew werm terribly slow. 730 00:33:41,235 --> 00:33:45,371 But we were going to have doing it but it was still really, really fun. 731 00:33:45,372 --> 00:33:47,373 We're finished. 732 00:33:47,374 --> 00:33:48,441 We're good? 733 00:33:48,442 --> 00:33:49,275 Whoo! 734 00:33:49,276 --> 00:33:51,878 We're available for the next Olympics if you'd like. 735 00:33:51,879 --> 00:33:53,313 Oh, thank you! 736 00:33:53,314 --> 00:33:58,084 Your next clue awaits turned airplane. 737 00:33:58,085 --> 00:33:58,418 Taxi! 738 00:33:58,419 --> 00:34:01,955 There's a taxi. 739 00:34:01,956 --> 00:34:03,990 Go to hung dong park. 740 00:34:03,991 --> 00:34:05,291 Very fast, please. 741 00:34:05,292 --> 00:34:06,125 Very fast. 742 00:34:06,126 --> 00:34:09,062 How does nobody know what an airplane is. 743 00:34:09,063 --> 00:34:10,163 It's a huge airplane. 744 00:34:10,164 --> 00:34:11,130 Good. 745 00:34:11,131 --> 00:34:15,435 Make your way to the next pit stop, temple of heaven. 746 00:34:15,436 --> 00:34:16,369 We're right here. 747 00:34:16,370 --> 00:34:18,905 There's a temple. 748 00:34:18,906 --> 00:34:19,439 Temple. 749 00:34:19,440 --> 00:34:21,440 Let's hurry. 750 00:34:34,788 --> 00:34:36,389 Welcome to south Korea. 751 00:34:36,390 --> 00:34:38,524 Thank you. 752 00:34:38,525 --> 00:34:42,962 Brook and Claire, you're the first team to arrive. 753 00:34:42,963 --> 00:34:46,099 However, you took a taxi from the detour decision point 754 00:34:46,100 --> 00:34:49,402 through the detour and you were meant to either walk on foot or 755 00:34:49,403 --> 00:34:50,403 take the subway. 756 00:34:50,404 --> 00:34:52,505 So you broke that rule. 757 00:34:52,506 --> 00:34:53,206 Taxi! 758 00:34:53,207 --> 00:34:56,075 Taxi! 759 00:34:56,076 --> 00:34:57,143 Mock dong ice rink. 760 00:34:57,144 --> 00:34:58,645 It's appear 30 minute penalty. 761 00:34:58,646 --> 00:35:00,346 So you need to wait out that 762 00:35:00,347 --> 00:35:02,382 so you need to wait out that time before I can check you in. 763 00:35:07,942 --> 00:35:11,444 Brook and Claire, you took a taxi from the detour decision 764 00:35:11,445 --> 00:35:14,480 point through the detour and you were either meant to walk on 765 00:35:14,481 --> 00:35:15,915 foot or take the subway. 766 00:35:15,916 --> 00:35:17,483 That's a 30-minute penalty. 767 00:35:17,484 --> 00:35:25,191 So you need to wait out that time before I can check you in. 768 00:35:25,192 --> 00:35:26,259 Taxi! 769 00:35:26,260 --> 00:35:26,960 Taxi! 770 00:35:26,961 --> 00:35:27,560 Taxi! 771 00:35:27,561 --> 00:35:29,729 We're going to temple of heaven. 772 00:35:29,730 --> 00:35:30,830 I don't know. 773 00:35:30,831 --> 00:35:31,864 Call. 774 00:35:31,865 --> 00:35:33,900 Anybody who speaks English? 775 00:35:33,901 --> 00:35:34,534 Thank you. 776 00:35:34,535 --> 00:35:37,337 I think Brook and Claire already got there. 777 00:35:37,338 --> 00:35:40,840 They were right behind us and we went the wrong way. 778 00:35:40,841 --> 00:35:42,008 It's very stupid. 779 00:35:42,009 --> 00:35:43,042 Did anybody answer? 780 00:35:43,043 --> 00:35:45,244 I need speak with someone. 781 00:35:45,245 --> 00:35:45,912 Ok. 782 00:35:45,913 --> 00:35:46,813 Right here. 783 00:35:46,814 --> 00:35:47,246 Yes. 784 00:35:47,247 --> 00:35:48,414 Very good. 785 00:35:48,415 --> 00:35:49,048 Thank you. 786 00:35:49,049 --> 00:35:59,125 The next clue awaits you under the airplane near the bridge. 787 00:35:59,727 --> 00:36:01,661 Oh, my gosh, get out of the car. 788 00:36:01,662 --> 00:36:03,863 Dude, you're wasting our time. 789 00:36:03,864 --> 00:36:05,398 Taxi! 790 00:36:05,399 --> 00:36:05,999 Let's go. 791 00:36:06,000 --> 00:36:07,367 He's younger. 792 00:36:07,368 --> 00:36:12,905 Temple of heaven, do you know that? 793 00:36:12,906 --> 00:36:14,640 Oh, there, it's right there. 794 00:36:14,641 --> 00:36:15,708 Oh, sweet. 795 00:36:15,709 --> 00:36:16,609 Straight ahead. 796 00:36:16,610 --> 00:36:17,977 There's Brook and Claire. 797 00:36:17,978 --> 00:36:25,218 They're already there. 798 00:36:25,219 --> 00:36:27,153 Welcome to south Korea. 799 00:36:27,154 --> 00:36:28,788 Thank you very much. 800 00:36:28,789 --> 00:36:33,326 Jill and Thomas, you're the second team to arrive. 801 00:36:33,327 --> 00:36:34,327 I know. 802 00:36:34,328 --> 00:36:36,829 But Brook and Claire encured a penalty. 803 00:36:36,830 --> 00:36:41,768 You are the first team into this leg of the race. 804 00:36:41,769 --> 00:36:43,669 Yes! 805 00:36:43,670 --> 00:36:44,037 Yes! 806 00:36:44,038 --> 00:36:46,806 And that means that you are officially one of the three 807 00:36:46,807 --> 00:36:51,144 teams who will be racing to the finish line for the $1 million. 808 00:36:51,145 --> 00:36:53,546 That's what we're here first. 809 00:36:53,547 --> 00:36:56,115 And coming in first has its benefits. 810 00:36:56,116 --> 00:36:57,316 Yes, it does. 811 00:36:57,317 --> 00:37:02,255 Croip you have won a trip for two from travelocity. 812 00:37:02,256 --> 00:37:06,092 And you will be going to Argentina. 813 00:37:06,093 --> 00:37:11,864 You'll spend five nights at the grand casino hotel. 814 00:37:11,865 --> 00:37:17,003 You'll take an exciting boat ride along the river and enjoy a 815 00:37:17,004 --> 00:37:19,839 massage in a hotel spa. 816 00:37:19,840 --> 00:37:23,810 I feel like we deserve to be in the final three and we've worked hard. 817 00:37:23,811 --> 00:37:27,447 You know, we're going to work as hard as we possibly can in in 818 00:37:27,448 --> 00:37:36,622 leg and hopefully things work out for the best. 819 00:37:36,623 --> 00:37:39,592 Make your way to the next pit stop. 820 00:37:39,593 --> 00:37:41,327 Temple of heaven. 821 00:37:41,328 --> 00:37:46,699 The pit stop, temple of heaven. 822 00:37:46,700 --> 00:37:47,800 Temple of heaven. 823 00:37:47,801 --> 00:37:48,534 Yes. 824 00:37:48,535 --> 00:37:51,471 If we can go very fast, please. 825 00:37:51,472 --> 00:37:59,112 We're very late. 826 00:37:59,113 --> 00:37:59,846 All right. 827 00:37:59,847 --> 00:38:04,450 Brook and Claire, I can check glow now. 828 00:38:04,451 --> 00:38:10,123 Brook and Claire, having waited your 30-minute penalty, you are 829 00:38:10,124 --> 00:38:10,756 officially team number two. 830 00:38:10,757 --> 00:38:14,894 That means you are one of the three teams that will be racing 831 00:38:14,895 --> 00:38:21,167 for the finish line for the $1 million, with a timeout. 832 00:38:21,168 --> 00:38:24,904 And you still have a chance to be the first all-female team to 833 00:38:24,905 --> 00:38:26,038 win this amazing race. 834 00:38:26,039 --> 00:38:27,440 That's right. 835 00:38:27,441 --> 00:38:29,442 One more leg of the race. 836 00:38:29,443 --> 00:38:29,876 Congratulations. 837 00:38:29,877 --> 00:38:31,611 One more and we're in. 838 00:38:38,352 --> 00:38:40,453 Welcome to seoul, Korea. 839 00:38:40,454 --> 00:38:41,954 Thank you very much. 840 00:38:41,955 --> 00:38:46,459 Nat and Kat, you should be very pleased with yourself, you 841 00:38:46,460 --> 00:38:50,296 are team number three, which means you are one of the three 842 00:38:50,297 --> 00:38:54,834 teams that will be racing towards the finish line for $1 million. 843 00:38:54,835 --> 00:38:55,268 Congratulations. 844 00:38:55,269 --> 00:38:58,804 There is a very good chance that you guys could become the first 845 00:38:58,805 --> 00:38:59,972 all-female team win this race. 846 00:38:59,973 --> 00:39:01,607 And what would that mean? 847 00:39:01,608 --> 00:39:03,943 That would mean so much for us. 848 00:39:03,944 --> 00:39:05,745 17 seasons, no girls have won. 849 00:39:05,746 --> 00:39:08,047 It's about time. 850 00:39:08,048 --> 00:39:14,453 ...... So... is that it right there? 851 00:39:14,454 --> 00:39:15,888 That's the box right there. 852 00:39:15,889 --> 00:39:16,689 Which way? 853 00:39:16,690 --> 00:39:18,457 This way. 854 00:39:18,458 --> 00:39:20,760 Join a mission to camp Casey. 855 00:39:20,761 --> 00:39:22,361 Ok. 856 00:39:25,899 --> 00:39:29,835 We knew we were way behind everybody else. 857 00:39:29,836 --> 00:39:36,242 We pretty much knew that it was our last leg. 858 00:39:36,243 --> 00:39:38,311 Don't squirt me. 859 00:39:38,312 --> 00:39:39,111 Clown. 860 00:39:39,112 --> 00:39:42,682 If day one till now I feel like we're completely different people. 861 00:39:42,683 --> 00:39:44,617 We learn sod much about each other. 862 00:39:44,618 --> 00:39:46,652 We're still learning to communicate with each other. 863 00:39:46,653 --> 00:39:47,453 I mean, it was a start. 864 00:39:47,454 --> 00:39:50,089 The hardest part was acknowledging the flaws that we 865 00:39:50,090 --> 00:39:53,359 do have in our relationship and now that we acknowledged that 866 00:39:53,360 --> 00:39:56,395 it's just time to fix it. 867 00:39:56,396 --> 00:40:00,766 I'm very proud of Vicki, every sing challenge, every single leg 868 00:40:00,767 --> 00:40:03,169 she went at it 100%. 869 00:40:03,170 --> 00:40:09,842 I wouldn't change her not even for a second. 870 00:40:09,843 --> 00:40:12,545 Welcome to seoul, south Korea. 871 00:40:12,546 --> 00:40:13,746 Thank you. 872 00:40:13,747 --> 00:40:17,984 Nick and Vicki, you are the last team to arrive. 873 00:40:17,985 --> 00:40:22,355 I'm sorry to tell you that you've both been eliminated from the race. 874 00:40:22,356 --> 00:40:25,858 I just feel blessed that we've made it this far. 875 00:40:25,859 --> 00:40:26,993 It was the best experience of my life. 876 00:40:26,994 --> 00:40:27,860 I agree. 877 00:40:27,861 --> 00:40:29,428 We had a great time. 878 00:40:29,429 --> 00:40:32,398 You feel like you guys learned something about yourselves? 879 00:40:32,399 --> 00:40:36,836 Through this race I learned that getting angry over things doesn't change it. 880 00:40:36,837 --> 00:40:38,571 Being rude to people doesn't help. 881 00:40:38,572 --> 00:40:41,307 And that's how it was coming into this. 882 00:40:41,308 --> 00:40:42,108 I really didn't care. 883 00:40:42,109 --> 00:40:46,879 I had that tough guy image. 884 00:40:46,880 --> 00:40:51,250 This taught nea it doesn't actually get anywhere. 885 00:40:51,251 --> 00:40:54,420 I went through this entire race without killing him. 886 00:40:54,421 --> 00:40:56,822 I think it's a good thing. 887 00:40:56,823 --> 00:41:00,526 We still have things to work on communicationwise. 888 00:41:00,527 --> 00:41:02,194 But it can only get better. 889 00:41:02,195 --> 00:41:07,667 We're here for one thing only and that is to win this entire race. 890 00:41:07,668 --> 00:41:11,871 It would be an honor to be the first all-girl team to win. 891 00:41:11,872 --> 00:41:15,141 I feel so much pressure to be that team. 892 00:41:15,142 --> 00:41:16,008 Ahh! 893 00:41:16,009 --> 00:41:19,912 I could care less about any type of history making. 894 00:41:19,913 --> 00:41:21,914 We believe in ourselves. 895 00:41:21,915 --> 00:41:22,748 We believe that we can. 896 00:41:22,749 --> 00:41:23,949 We want that title. 897 00:41:23,950 --> 00:41:26,252 We're going to win the we're going to win the million dollars. 898 00:41:43,070 --> 00:41:45,070 Stay tuned from scenes from our next episode. 899 00:41:47,453 --> 00:41:50,121 Next week on "The Amazing Race." 900 00:41:50,122 --> 00:41:59,631 After a season of smashes and crashes emotional highs. 901 00:41:59,632 --> 00:42:02,600 Will you spend the rest of your life with me. 902 00:42:02,601 --> 00:42:03,968 I will. 903 00:42:03,969 --> 00:42:05,837 And lows. 904 00:42:05,838 --> 00:42:07,205 He keeps yelling at me. 905 00:42:07,206 --> 00:42:09,040 You've got to suck it up. 906 00:42:09,041 --> 00:42:15,680 History's on the line as a pair of high-spirited home shopping hosts and two 907 00:42:15,681 --> 00:42:20,919 determined doctors battle against the last man standing. 908 00:42:20,920 --> 00:42:21,720 Good job. 909 00:42:21,721 --> 00:42:27,058 It's the season finale you won't want to miss. 910 00:42:27,059 --> 00:42:28,193 Whoo! 911 00:42:28,194 --> 00:42:30,495 Oh, this is awesome! 912 00:42:30,496 --> 00:42:33,431 This is what the race is about! 913 00:42:33,432 --> 00:42:37,635 Which team has what it takes to win the $1348? 914 00:42:37,636 --> 00:42:41,840 Quickly as you can... takes to win the race? 915 00:42:41,841 --> 00:42:44,209 Quickly as you can possible go. 916 00:42:44,210 --> 00:42:47,946 The first all-women team to win the race. 917 00:42:48,146 --> 00:42:58,346 Sync by YYeTs.net www.addic7ed.com 60890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.