All language subtitles for The.Amazing.Race.S17E08.HDTV.2HD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,170 --> 00:00:04,339 Previously on "The Amazing Race"... Seven teams 2 00:00:04,340 --> 00:00:07,276 race through St. Petersburg, Russia. 3 00:00:07,277 --> 00:00:12,347 A detour under the big top sent Chad and Stephanie spinning, 4 00:00:12,348 --> 00:00:15,551 while Michael and Kevin's mistake had teams talking. 5 00:00:15,552 --> 00:00:18,220 Mike and Kevin took a taxi here. 6 00:00:18,221 --> 00:00:23,459 At the roadblock, Kat swung into the lead as the 7 00:00:23,460 --> 00:00:25,494 doctors won their third leg of the race. 8 00:00:25,495 --> 00:00:29,865 You are, in fact, team number one! 9 00:00:29,866 --> 00:00:32,367 Stephanie, please! 10 00:00:32,368 --> 00:00:35,170 Stephanie lost a showdown against Michael. 11 00:00:35,171 --> 00:00:41,477 But she and Chad call it a break at the mat. 12 00:00:41,478 --> 00:00:46,248 Mike and Kevin, they're baiting out a one-hour penalty which 13 00:00:46,249 --> 00:00:50,986 means you are item number six. 14 00:00:50,987 --> 00:00:53,155 Sending the father and son out of the race. 15 00:00:53,156 --> 00:00:56,725 Michael and Kevin, I'm sorry to tell you that you've both been 16 00:00:56,726 --> 00:00:58,293 eliminated from the race. 17 00:00:58,294 --> 00:01:00,329 Six teams remain. 18 00:01:00,330 --> 00:01:04,833 Who will will... be eliminated 19 00:01:45,397 --> 00:01:49,400 this is St. Petersburg, Russia. 20 00:01:49,401 --> 00:01:53,871 Founden as a military stronghold by Peter the great, 21 00:01:53,872 --> 00:01:59,944 this imperial city is renowned for its majestic architecture 22 00:01:59,945 --> 00:02:05,283 and massive seaport and the fortress, which is also the 23 00:02:05,284 --> 00:02:09,553 seventh pit stop in a race around the world. 24 00:02:09,554 --> 00:02:14,992 Nat and Kat, the first to arrive, will depart at 1:06 A.M. 25 00:02:14,993 --> 00:02:22,466 Teams will fly more than 4,000 miles to the city of muscat in Oman. 26 00:02:22,467 --> 00:02:27,872 They must make their way to this man, who will give them 27 00:02:27,873 --> 00:02:34,011 an ingold with their inscribed time, where they'll go to this 28 00:02:34,012 --> 00:02:35,947 port and receive their next clue. 29 00:02:35,948 --> 00:02:40,952 I knew that running the race as a diabetic was going to be a 30 00:02:40,953 --> 00:02:41,252 challenge. 31 00:02:41,253 --> 00:02:44,922 But I've kind of gotten crafty at running our schedule where 32 00:02:44,923 --> 00:02:45,623 I'm safe. 33 00:02:45,624 --> 00:02:49,660 We're going to get our tickets and then head to the airport. 34 00:02:49,661 --> 00:02:50,328 Ready? 35 00:02:50,329 --> 00:02:51,295 Let's go. 36 00:02:51,296 --> 00:02:52,196 Travel agency? 37 00:02:52,197 --> 00:02:55,967 I know I'm never going to be as fast as Brook. 38 00:02:55,968 --> 00:02:59,136 I think the only reason why I'm pushing myself this hard is 39 00:02:59,137 --> 00:03:02,373 because I don't want to disappoint her. 40 00:03:02,374 --> 00:03:07,511 As I see her on backpack. 41 00:03:07,512 --> 00:03:08,045 Right! 42 00:03:08,046 --> 00:03:12,850 Fly to the city of muscat. 43 00:03:12,851 --> 00:03:15,152 I'm constantly like stressed out of my mind. 44 00:03:15,153 --> 00:03:16,454 Address to the hotel? 45 00:03:16,455 --> 00:03:20,491 Me, I don't really like to make new friend. 46 00:03:20,492 --> 00:03:21,692 Watch yourself. 47 00:03:21,693 --> 00:03:23,060 I'm fine with that. 48 00:03:23,061 --> 00:03:23,828 Hi. 49 00:03:23,829 --> 00:03:28,666 We need to go to muscat, Oman. 50 00:03:28,667 --> 00:03:31,669 You'll get there at 8:55 P.M. 51 00:03:31,670 --> 00:03:35,406 This is the one with the earliest arrival, correct? 52 00:03:35,407 --> 00:03:36,140 Exactly. 53 00:03:36,141 --> 00:03:38,075 Ok, wonderful. 54 00:03:38,076 --> 00:03:40,478 Let's go! 55 00:03:40,479 --> 00:03:45,049 These last few legs we've had such a wonderful time. 56 00:03:45,050 --> 00:03:48,486 I have three brothers and sisters and it's very rare I 57 00:03:48,487 --> 00:03:50,821 get to spend time with my dad. 58 00:03:50,822 --> 00:03:53,290 We hope the travel agent is still open. 59 00:03:53,291 --> 00:03:55,292 Come on, baby. 60 00:03:55,293 --> 00:03:56,327 Go in there. 61 00:03:56,328 --> 00:03:58,696 We need the quickest flight out of here. 62 00:03:58,697 --> 00:04:00,598 What can you do for us? 63 00:04:00,599 --> 00:04:02,233 Let's do it. 64 00:04:02,234 --> 00:04:04,802 We're starting off in the back of the pack. 65 00:04:04,803 --> 00:04:09,240 That's not a good place for us to be so we definitely need to 66 00:04:09,241 --> 00:04:10,174 make less mistakes. 67 00:04:10,175 --> 00:04:13,644 I'm ready to get back into first place again. 68 00:04:13,645 --> 00:04:16,781 Has anybody seen Chad or Stephanie? 69 00:04:16,782 --> 00:04:24,288 Nobody's seen them yet. 70 00:04:27,092 --> 00:04:29,193 Arrive at 8:55. 71 00:04:29,194 --> 00:04:30,828 Thank you very much. 72 00:04:30,829 --> 00:04:34,165 Arrive at muscat, 8:55. 73 00:04:34,166 --> 00:04:36,500 No seats, unfortunately. 74 00:04:36,501 --> 00:04:37,968 What? 75 00:04:37,969 --> 00:04:41,238 You will be there at 10:35. 76 00:04:41,239 --> 00:04:47,978 That's two hours later then to Amsterdam. 77 00:04:47,979 --> 00:04:48,913 55. 78 00:04:48,914 --> 00:04:49,914 Thank you. 79 00:04:49,915 --> 00:04:56,387 We just got the last seats on this flight with Thomas and Jill. 80 00:04:56,388 --> 00:05:00,524 They'll be lucky to even get on. 81 00:05:01,093 --> 00:05:04,061 Hey, have you seen Chad and Stephanie? 82 00:05:04,062 --> 00:05:07,131 I wonder if they overslept. 83 00:05:07,132 --> 00:05:09,433 Have you guys seen Chad and Stephanie? 84 00:05:09,434 --> 00:05:11,335 I think they slept in. 85 00:05:11,336 --> 00:05:13,003 Like our worst nightmare. 86 00:05:13,004 --> 00:05:15,272 Don't even talk about that. 87 00:05:15,273 --> 00:05:16,941 That would be horrible. 88 00:05:16,942 --> 00:05:19,443 Oh, my God, Chad. 89 00:05:19,444 --> 00:05:21,212 He just woke up. 90 00:05:21,213 --> 00:05:23,147 First time this has ever happened. 91 00:05:23,148 --> 00:05:28,319 We were two hours late to our release because we just zonked out. 92 00:05:28,320 --> 00:05:33,257 This would be such a lame excuse to be out of the race. 93 00:05:33,258 --> 00:05:36,260 30 in the morning. 94 00:05:36,261 --> 00:05:37,061 We were frantic. 95 00:05:37,062 --> 00:05:38,629 Like what are we doing? 96 00:05:38,630 --> 00:05:41,398 Find the city of muscat. 97 00:05:41,399 --> 00:05:42,900 Let's not talk about this. 98 00:05:42,901 --> 00:05:46,837 This experience in the race has taken a toll on our relationship. 99 00:05:46,838 --> 00:05:49,273 I'm trying to be on your team! 100 00:05:49,274 --> 00:05:54,245 Late rally, the whole thing laid on top of me. 101 00:05:54,246 --> 00:05:54,545 I'm sorry. 102 00:05:54,546 --> 00:05:55,746 We're giving up. 103 00:05:55,747 --> 00:05:58,849 We got taken out mentally out of the game. 104 00:05:58,850 --> 00:06:01,752 I want to work this without together! 105 00:06:01,753 --> 00:06:02,720 No seats. 106 00:06:02,721 --> 00:06:05,723 No one has outright beat us. 107 00:06:05,724 --> 00:06:09,894 It really has been us being careless that has not allowed 108 00:06:09,895 --> 00:06:11,762 tougs finish where we potentially could. 109 00:06:11,763 --> 00:06:15,733 We got on the first flight along with Brook and Claire and 110 00:06:15,734 --> 00:06:19,436 traveling ahead of the other teams is always a little bit 111 00:06:19,437 --> 00:06:22,406 more relaxing. 112 00:06:22,407 --> 00:06:30,014 So if I run this flight with Nick and vick and mallory and Gary. 113 00:06:30,015 --> 00:06:33,150 We don't know about Chad and Stephanie yet. 114 00:06:33,151 --> 00:06:35,719 So muscat at 10:45. 115 00:06:35,720 --> 00:06:40,558 Luckily we were able to get a flight 10 minutes after the 116 00:06:40,559 --> 00:06:41,625 majority of the teams. 117 00:06:41,626 --> 00:06:41,859 Touch. 118 00:06:41,860 --> 00:06:42,893 You're welcome. 119 00:06:42,894 --> 00:06:46,197 Hopefully we're going to gain some time and catch up 120 00:06:46,198 --> 00:06:47,598 with them a little bit. 121 00:06:47,599 --> 00:06:54,038 All teams are flying to muscat, ohman. 122 00:06:54,039 --> 00:06:55,306 ... Oman. 123 00:06:55,307 --> 00:06:56,440 First cab. 124 00:06:56,441 --> 00:06:58,042 First cab. 125 00:06:58,043 --> 00:07:00,444 Go fast, go fast. 126 00:07:00,445 --> 00:07:05,816 Berg... this is definitely different than where we've been. 127 00:07:05,817 --> 00:07:10,354 It's 90-plus degrees and very, very humid. 128 00:07:10,355 --> 00:07:12,456 I can just imagine what it's like in the daytime. 129 00:07:12,457 --> 00:07:14,158 It's hot out. 130 00:07:14,159 --> 00:07:18,495 We still don't know if Stephanie and Chad are going to be here. 131 00:07:18,496 --> 00:07:20,798 We landed early, which is awesome. 132 00:07:20,799 --> 00:07:22,433 Do you see anybody yet? 133 00:07:22,434 --> 00:07:24,301 I see everybody over there. 134 00:07:24,302 --> 00:07:26,270 Oh, my God! 135 00:07:26,271 --> 00:07:27,504 How'd they get here? 136 00:07:27,505 --> 00:07:29,707 They arrived at the same time. 137 00:07:29,708 --> 00:07:30,474 That's crazy. 138 00:07:30,475 --> 00:07:33,677 We were surprised to see them but they were definitely 139 00:07:33,678 --> 00:07:35,079 more surprised to see us. 140 00:07:35,080 --> 00:07:37,214 Ok, that's where we have to go. 141 00:07:37,215 --> 00:07:40,050 It's got to be around here somewhere, you guys. 142 00:07:40,051 --> 00:07:43,287 Yes, right here. 143 00:07:43,288 --> 00:07:43,821 Welcome. 144 00:07:43,822 --> 00:07:44,688 Hi. 145 00:07:44,689 --> 00:07:47,958 Ok, the first one... thank you. 146 00:07:47,959 --> 00:07:55,299 The time engraved on your ingot. 147 00:07:55,300 --> 00:07:55,733 We have some time. 148 00:07:55,734 --> 00:07:58,602 All right, my man, speed racer, right? 149 00:07:58,603 --> 00:07:59,169 Hi. 150 00:07:59,170 --> 00:08:00,037 Welcome. 151 00:08:00,038 --> 00:08:01,005 45. 152 00:08:01,006 --> 00:08:01,705 Thank you very much. 153 00:08:01,706 --> 00:08:05,009 Kim, we got to get there really fast. 154 00:08:05,010 --> 00:08:07,811 Chad and Stephanie are minutes behind us. 155 00:08:07,812 --> 00:08:11,048 It was such a huge shock to see Stephanie and Chad. 156 00:08:11,049 --> 00:08:12,650 We're in a big race. 157 00:08:12,651 --> 00:08:16,453 And we're last right now so we have to catch... catch up. 158 00:08:16,454 --> 00:08:17,721 Where is it? 159 00:08:17,722 --> 00:08:18,889 That's where we have to go. 160 00:08:18,890 --> 00:08:20,190 Go, go! 161 00:08:20,191 --> 00:08:22,226 Where you at, mal? 162 00:08:22,227 --> 00:08:24,495 Right here. 163 00:08:24,496 --> 00:08:26,063 Hurry, hurry. 164 00:08:26,064 --> 00:08:26,797 Welcome. 165 00:08:26,798 --> 00:08:28,732 Hello. 166 00:08:28,733 --> 00:08:31,335 45. 167 00:08:31,336 --> 00:08:31,635 Thank you. 168 00:08:31,636 --> 00:08:35,172 We were next. 169 00:08:35,173 --> 00:08:36,273 00. 170 00:08:36,274 --> 00:08:37,441 Dang it! 171 00:08:37,442 --> 00:08:40,611 We were very behind this morning and very lucky to catch a flight. 172 00:08:40,612 --> 00:08:44,248 Chad and I made a mistake and we're moving on from it. 173 00:08:44,249 --> 00:08:46,817 We just need to wipe the slate 174 00:08:46,818 --> 00:08:55,559 we just need to wipe the slate clean and move forward. 175 00:09:02,701 --> 00:09:03,634 Ok. 176 00:09:03,635 --> 00:09:06,170 Walk over here. 177 00:09:06,171 --> 00:09:11,575 I decided about a month ago that I wanted to propose to Stephanie. 178 00:09:11,576 --> 00:09:15,646 She is the one for me and I think I'm ready to make that commitment. 179 00:09:15,647 --> 00:09:19,717 My mother passed away my freshman year of college. 180 00:09:19,718 --> 00:09:25,389 My stepdad gave me my mom's ring and I have basically been 181 00:09:25,390 --> 00:09:35,232 carrying it with me in each country until I ask her to marry me. 182 00:09:35,233 --> 00:09:38,969 You've come into my life and done so many amazing things. 183 00:09:38,970 --> 00:09:40,838 You've taught me so much. 184 00:09:40,839 --> 00:09:44,441 I couldn't see spending my life with anybody else other than 185 00:09:44,442 --> 00:09:50,748 with anybody else other than you. 186 00:09:54,013 --> 00:10:02,987 I couldn't see spending my life with anybody else other than you. 187 00:10:02,988 --> 00:10:05,323 Stephanie oh, my God! 188 00:10:05,324 --> 00:10:10,295 Will you spend the rest of your life with me and marry me? 189 00:10:10,296 --> 00:10:11,296 I will. 190 00:10:11,297 --> 00:10:13,031 Yeah? 191 00:10:13,032 --> 00:10:14,632 Yeah. 192 00:10:18,971 --> 00:10:21,239 Yay! 193 00:10:21,240 --> 00:10:22,307 I love you. 194 00:10:22,308 --> 00:10:25,543 I love you too. 195 00:10:25,544 --> 00:10:27,045 I really wasn't expecting it. 196 00:10:27,046 --> 00:10:28,113 It was awesome. 197 00:10:28,114 --> 00:10:30,281 It was ominutic. 198 00:10:30,282 --> 00:10:30,982 Perfect, really. 199 00:10:30,983 --> 00:10:35,086 Yay, way to go! 200 00:10:35,087 --> 00:10:37,822 Whoo! 201 00:10:37,823 --> 00:10:38,289 Yay! 202 00:10:38,290 --> 00:10:39,724 I think it's his mom's. 203 00:10:39,725 --> 00:10:41,159 This is your mom's? 204 00:10:41,160 --> 00:10:42,327 Yeah. 205 00:10:42,328 --> 00:10:44,496 Oh, it's so pretty. 206 00:10:44,497 --> 00:10:45,997 It's beautiful. 207 00:10:45,998 --> 00:10:51,669 My mom, wherever she is, if she's looking down, I think she 208 00:10:51,670 --> 00:10:56,207 would be very happy that I asked Stephanie to marry me with her ring. 209 00:10:56,208 --> 00:10:57,275 Ready to go. 210 00:10:57,276 --> 00:10:58,042 Thank you. 211 00:10:58,043 --> 00:10:59,144 There's the box. 212 00:10:59,145 --> 00:11:00,044 Claire? 213 00:11:00,045 --> 00:11:01,112 Yeah. 214 00:11:01,113 --> 00:11:05,083 Drive yourselves to... teams must now drive 215 00:11:05,084 --> 00:11:10,221 themselves to jebel shams, the tallest mountain in Oman. 216 00:11:10,222 --> 00:11:13,825 At the base of the mountain a safety driver will take them to 217 00:11:13,826 --> 00:11:16,661 the top due to the treacherous conditions. 218 00:11:16,662 --> 00:11:18,796 Here they'll find their Knicks clue. 219 00:11:18,797 --> 00:11:19,898 Let's go. 220 00:11:19,899 --> 00:11:21,633 And our car. 221 00:11:21,634 --> 00:11:24,969 We don't want to drive too far. 222 00:11:24,970 --> 00:11:27,372 We need to ask for directions. 223 00:11:27,373 --> 00:11:28,840 Where are we doing be the? 224 00:11:28,841 --> 00:11:31,743 The map we have is a little vague. 225 00:11:31,744 --> 00:11:33,178 Seems like a while away. 226 00:11:33,179 --> 00:11:34,045 Ready to go. 227 00:11:34,046 --> 00:11:35,180 Thank you. 228 00:11:35,181 --> 00:11:37,749 Good job, babe. 229 00:11:37,750 --> 00:11:41,986 Drive yourselves to... ok. 230 00:11:41,987 --> 00:11:45,123 Look, someone's pulling up in a car over here. 231 00:11:45,124 --> 00:11:49,727 We're trying to get to jebel shams. 232 00:11:49,728 --> 00:11:50,528 Back that way. 233 00:11:50,529 --> 00:11:52,130 Thank you so much. 234 00:11:52,131 --> 00:11:54,499 We have to figure out where this place is. 235 00:11:54,500 --> 00:11:56,334 We need to ask somebody. 236 00:11:56,335 --> 00:11:57,936 Cleefrl, honey. 237 00:11:57,937 --> 00:12:00,305 Where's the attitude? 238 00:12:00,306 --> 00:12:01,839 I don't know, I don't live here. 239 00:12:01,840 --> 00:12:06,878 Do you know how to get to jebel shams? 240 00:12:06,879 --> 00:12:07,845 Thank you. 241 00:12:07,846 --> 00:12:13,151 These people are extremely nice even though we're right up in 242 00:12:13,152 --> 00:12:14,986 their face like... I know. 243 00:12:14,987 --> 00:12:18,389 Drive yourselves to... search for your next clue. 244 00:12:18,390 --> 00:12:19,224 Find a road. 245 00:12:19,225 --> 00:12:20,992 I'm looking at a map. 246 00:12:20,993 --> 00:12:21,192 Dad. 247 00:12:21,193 --> 00:12:22,293 They have a map. 248 00:12:22,294 --> 00:12:26,064 It takes just as long to look at the map and try to get 249 00:12:26,065 --> 00:12:30,802 an understanding of it as it is to and a local that for sure 250 00:12:30,803 --> 00:12:32,637 knows where to tell to you go. 251 00:12:32,638 --> 00:12:33,471 Excuse me. 252 00:12:33,472 --> 00:12:38,109 We need to find jebel shams. 253 00:12:38,110 --> 00:12:40,144 Check the shell station. 254 00:12:40,145 --> 00:12:42,814 Just keep going this way, right? 255 00:12:42,815 --> 00:12:44,349 Yes. 256 00:12:44,350 --> 00:12:45,817 Dude! 257 00:12:45,818 --> 00:12:47,318 He said going that way. 258 00:12:47,319 --> 00:12:48,886 We're going the right way. 259 00:12:48,887 --> 00:12:51,122 Hey, shut up. 260 00:12:51,123 --> 00:12:51,422 Dude. 261 00:12:51,423 --> 00:12:52,624 I'm so serious about that. 262 00:12:52,625 --> 00:12:53,691 Shut up. 263 00:12:53,692 --> 00:12:55,159 Ok, sorry. 264 00:12:55,160 --> 00:12:58,263 You have no common sense in your body. 265 00:12:58,264 --> 00:13:02,467 I'm going to go home the next time you give anybody any advice. 266 00:13:02,468 --> 00:13:04,736 He's probably laughing at your dumb ass right now. 267 00:13:04,737 --> 00:13:05,336 This it? 268 00:13:05,337 --> 00:13:06,604 Sweet. 269 00:13:06,605 --> 00:13:07,272 Hello. 270 00:13:07,273 --> 00:13:09,374 Are we the first team? 271 00:13:09,375 --> 00:13:11,075 Yep. 272 00:13:11,076 --> 00:13:13,211 Yeah! 273 00:13:13,212 --> 00:13:16,981 You'll get us up there nice and quick and safe? 274 00:13:16,982 --> 00:13:18,883 You think this is right? 275 00:13:18,884 --> 00:13:20,285 It's right. 276 00:13:20,286 --> 00:13:22,053 Why are you questioning it. 277 00:13:22,054 --> 00:13:23,521 It's on our map? 278 00:13:23,522 --> 00:13:26,391 I see what you're saying. 279 00:13:26,392 --> 00:13:27,292 It is right. 280 00:13:27,293 --> 00:13:29,994 This has been a bad, bad move. 281 00:13:29,995 --> 00:13:30,762 It's exciting. 282 00:13:30,763 --> 00:13:32,597 We were going up and away. 283 00:13:32,598 --> 00:13:35,733 I'm definitely glad he's driving. 284 00:13:35,734 --> 00:13:37,368 Look how high we are. 285 00:13:37,369 --> 00:13:38,970 Oh, we're doing something cool. 286 00:13:38,971 --> 00:13:39,871 Come on. 287 00:13:39,872 --> 00:13:43,408 Yeah, there we go. 288 00:13:43,409 --> 00:13:47,278 Who wants to add a little magic to their life? 289 00:13:47,279 --> 00:13:53,584 Rising 10,000 feet above the desert floor, jebel shams 290 00:13:53,585 --> 00:13:57,622 is the tallest mountain in Oman. 291 00:13:57,623 --> 00:14:02,193 Teams must rappel 500 feet onto the side of the mountain, where 292 00:14:02,194 --> 00:14:08,266 they'll have to search for magic lamps containing one with a ring. 293 00:14:08,267 --> 00:14:12,170 Once they get here, he'll give them their next clue. 294 00:14:12,171 --> 00:14:13,538 What do you want to do? 295 00:14:13,539 --> 00:14:15,106 I don't want to do it. 296 00:14:15,107 --> 00:14:16,741 Ok, I'll do it. 297 00:14:16,742 --> 00:14:19,577 Good luck. 298 00:14:19,578 --> 00:14:20,545 Oh, my God. 299 00:14:20,546 --> 00:14:25,249 Oh, my God. 300 00:14:25,250 --> 00:14:27,885 I normally don't have any issues with heights but... 301 00:14:27,886 --> 00:14:31,422 it was the grand canyon of Oman, though. 302 00:14:31,423 --> 00:14:32,957 It really was. 303 00:14:32,958 --> 00:14:35,860 Dang. 304 00:14:35,861 --> 00:14:38,096 Whoo! 305 00:14:38,097 --> 00:14:39,931 Holy could you. 306 00:14:39,932 --> 00:14:42,433 ... Holy cow. 307 00:14:42,434 --> 00:14:43,034 Dang. 308 00:14:43,035 --> 00:14:45,536 This is freaking crazy. 309 00:14:45,537 --> 00:14:47,538 Holy cow. 310 00:14:47,539 --> 00:14:48,406 Whoo! 311 00:14:48,407 --> 00:14:50,308 Oh, my God. 312 00:14:50,309 --> 00:14:52,543 This is freaking gorgeous. 313 00:14:52,544 --> 00:14:53,578 Right there. 314 00:14:53,579 --> 00:14:56,447 Who wants to add a little magic to their life? 315 00:14:56,448 --> 00:14:57,815 Go ahead. 316 00:14:57,816 --> 00:14:58,015 Go. 317 00:14:58,016 --> 00:15:04,021 Rapple into a... rappel. 318 00:15:04,022 --> 00:15:06,924 I'm going to rapple down. 319 00:15:06,925 --> 00:15:09,627 Rappel, rappel. 320 00:15:09,628 --> 00:15:09,994 Whoo! 321 00:15:09,995 --> 00:15:13,131 Oh, my God. 322 00:15:13,132 --> 00:15:14,165 This is incredible. 323 00:15:14,166 --> 00:15:15,032 Look at that. 324 00:15:15,033 --> 00:15:21,506 That is amazing. 325 00:15:21,507 --> 00:15:27,228 I definitely do have a fear of heights just in a really high area. 326 00:15:27,229 --> 00:15:30,731 My stomach starts dropping, my heart starts racing. 327 00:15:30,732 --> 00:15:32,934 Ok, I'm not looking down. 328 00:15:32,935 --> 00:15:36,571 Good God. 329 00:15:36,572 --> 00:15:39,907 Holy cow. 330 00:15:39,908 --> 00:15:43,908 I'm looking for a ring in one of these lanterns. 331 00:15:52,654 --> 00:15:54,388 Holy cow. 332 00:15:54,389 --> 00:15:56,724 Ovepblgt this is insane. 333 00:15:56,725 --> 00:15:58,559 Oh, my God! 334 00:15:58,560 --> 00:16:00,128 My feet. 335 00:16:00,129 --> 00:16:01,762 Ok. 336 00:16:01,763 --> 00:16:03,965 Ah, there's so far to go. 337 00:16:03,966 --> 00:16:05,733 Ok. 338 00:16:05,734 --> 00:16:08,703 Down, down. 339 00:16:11,740 --> 00:16:14,475 Should we stop and ask one? 340 00:16:14,476 --> 00:16:16,444 I don't see any towns up here. 341 00:16:16,445 --> 00:16:19,113 I feel like we're in the middle of nowhere. 342 00:16:19,114 --> 00:16:21,883 This isn't right, mal. 343 00:16:21,884 --> 00:16:26,053 I think we made a fatal mistake by coming to the north side. 344 00:16:26,054 --> 00:16:29,524 We came straight what it said on the map. 345 00:16:29,525 --> 00:16:32,593 I don't really know what to do from here. 346 00:16:32,594 --> 00:16:35,229 I can't believe I just did that. 347 00:16:35,230 --> 00:16:37,532 Wow, that was pretty insane. 348 00:16:37,533 --> 00:16:37,732 Hi. 349 00:16:37,733 --> 00:16:40,034 We have to find a ring. 350 00:16:40,035 --> 00:16:42,336 The jeweler's got here. 351 00:16:42,337 --> 00:16:43,337 There we go. 352 00:16:43,338 --> 00:16:43,905 Got it. 353 00:16:43,906 --> 00:16:45,273 Got it. 354 00:16:45,274 --> 00:16:46,541 Holy cow. 355 00:16:46,542 --> 00:16:47,308 Thank you. 356 00:16:47,309 --> 00:16:49,309 Here you go. 357 00:16:55,551 --> 00:17:01,389 Drive yourselves to the town of... teams must now drive 358 00:17:01,390 --> 00:17:05,359 themselves to this giant stack of books where they'll find 359 00:17:05,360 --> 00:17:07,061 their next clue. 360 00:17:07,062 --> 00:17:09,664 We're number one. 361 00:17:09,665 --> 00:17:12,967 We just have to keep it right now. 362 00:17:12,968 --> 00:17:14,569 Found it! 363 00:17:14,570 --> 00:17:15,303 Found it. 364 00:17:15,304 --> 00:17:17,471 Sir, I found it. 365 00:17:17,472 --> 00:17:18,940 Thank you. 366 00:17:18,941 --> 00:17:19,140 Yes! 367 00:17:19,141 --> 00:17:20,875 Ok. 368 00:17:20,876 --> 00:17:25,146 Drive yourselves to the town of... ok, let's do it. 369 00:17:25,147 --> 00:17:26,681 Right there, sir. 370 00:17:26,682 --> 00:17:28,182 Oh, they're just getting there. 371 00:17:28,183 --> 00:17:29,884 Hey, good luck, guys. 372 00:17:29,885 --> 00:17:30,718 Good job. 373 00:17:30,719 --> 00:17:33,654 I found the ring like five minutes after him. 374 00:17:33,655 --> 00:17:34,655 Nice. 375 00:17:34,656 --> 00:17:38,226 Rappel into Oman's grand canyon. 376 00:17:38,227 --> 00:17:43,531 Search for a magic lantern containing the ring that will 377 00:17:43,532 --> 00:17:45,933 marry you... excuse me, mister. 378 00:17:45,934 --> 00:17:47,435 I can't stand heights. 379 00:17:47,436 --> 00:17:49,737 I'll do the road block. 380 00:17:49,738 --> 00:17:53,007 I'm honestly not scared of anything but bugs. 381 00:17:53,008 --> 00:17:54,008 I'm really excited. 382 00:17:54,009 --> 00:17:55,243 Oh, my God. 383 00:17:55,244 --> 00:17:58,779 They're just getting to the roadblock and we're already finished. 384 00:17:58,780 --> 00:18:01,048 Who wants to add a little magic to their life. 385 00:18:01,049 --> 00:18:03,517 Do you want me to do it? 386 00:18:03,518 --> 00:18:05,620 Claire comes out of nowhere. 387 00:18:05,621 --> 00:18:10,124 Oh, it's rappelling, I have this. 388 00:18:10,125 --> 00:18:10,324 Huh? 389 00:18:10,325 --> 00:18:11,125 We're lost. 390 00:18:11,126 --> 00:18:14,662 We're trying to get to jebel shams. 391 00:18:14,663 --> 00:18:17,031 Go right and go straight. 392 00:18:17,032 --> 00:18:18,566 Thank you. 393 00:18:18,567 --> 00:18:22,970 I don't think anybody could be more lost than us. 394 00:18:22,971 --> 00:18:24,071 You follow that road? 395 00:18:24,072 --> 00:18:25,473 Uh-huh. 396 00:18:25,474 --> 00:18:28,142 It's not good. 397 00:18:28,143 --> 00:18:32,146 Hail Mary, full of grace, please help us to find this 398 00:18:32,147 --> 00:18:34,248 place and to get there. 399 00:18:34,249 --> 00:18:34,548 Thank you. 400 00:18:34,549 --> 00:18:37,918 We need to give up on this damn map. 401 00:18:37,919 --> 00:18:38,886 Ok. 402 00:18:38,887 --> 00:18:40,588 And go by their directions. 403 00:18:40,589 --> 00:18:41,856 This is frustrating. 404 00:18:41,857 --> 00:18:45,459 You hate to go out of the race with something like this. 405 00:18:45,460 --> 00:18:51,632 I have to keep thinking that maybe there's still a chance. 406 00:18:51,633 --> 00:18:52,833 It's way cool. 407 00:18:52,834 --> 00:18:56,270 That's a big ol' canyon right there. 408 00:18:56,271 --> 00:18:59,307 I feel like spider man. 409 00:18:59,308 --> 00:19:04,679 Or spider woman, whatever. 410 00:19:04,680 --> 00:19:04,879 Hi. 411 00:19:04,880 --> 00:19:07,581 That was really fun. 412 00:19:07,582 --> 00:19:10,484 I have to find a lantern that has a ring inside of it. 413 00:19:10,485 --> 00:19:12,720 So I have to look for a lamp. 414 00:19:12,721 --> 00:19:21,128 R I said to myself just don't look, just don't look. 415 00:19:21,129 --> 00:19:26,867 I opened my eyes and the canyon was right in front of me and my 416 00:19:26,868 --> 00:19:29,370 heart justified many ... In my throat this. 417 00:19:29,371 --> 00:19:30,237 Is insane. 418 00:19:30,238 --> 00:19:31,439 We're in first right now. 419 00:19:31,440 --> 00:19:32,406 This is exciting. 420 00:19:32,407 --> 00:19:33,541 There's a stack of books. 421 00:19:33,542 --> 00:19:34,275 There it is. 422 00:19:34,276 --> 00:19:35,643 Awesome. 423 00:19:35,644 --> 00:19:37,378 It's right on top, Stephanie. 424 00:19:37,379 --> 00:19:39,146 Good job. 425 00:19:39,147 --> 00:19:40,114 Good job. 426 00:19:40,115 --> 00:19:42,717 A stack of booms... books. 427 00:19:42,718 --> 00:19:44,485 Boom, they're right up there. 428 00:19:44,486 --> 00:19:45,553 Sweet. 429 00:19:45,554 --> 00:19:46,687 Te dour. 430 00:19:46,688 --> 00:19:48,022 ... Detour. 431 00:19:48,023 --> 00:19:51,792 Life in the desert can seem impossible but since the 432 00:19:51,793 --> 00:19:58,999 days of anticty this harsh world has sustained them 433 00:19:59,000 --> 00:20:00,534 physically and spiritually. 434 00:20:00,535 --> 00:20:02,903 Teams will explore water table or wedding table. 435 00:20:02,904 --> 00:20:08,743 In water table, teams pump water from an ancient well deep 436 00:20:08,744 --> 00:20:11,078 beneath the earth's surface. 437 00:20:11,079 --> 00:20:15,983 Once their water tank is fill they must navigate the 438 00:20:15,984 --> 00:20:19,720 confusing streets searching for the house where they'll get 439 00:20:19,721 --> 00:20:20,788 their next clue in. 440 00:20:20,789 --> 00:20:26,927 Wedding table, teams make their way to this arab market, where 441 00:20:26,928 --> 00:20:31,031 themselves purchase the ingredients for a tranl ever 442 00:20:31,032 --> 00:20:36,270 traditional wedding soup meant to bring health and virility. 443 00:20:36,271 --> 00:20:41,876 When they present the soup, teams will get their next clue. 444 00:20:41,877 --> 00:20:48,916 Come on, babe, run. 445 00:20:48,917 --> 00:20:49,850 Get down. 446 00:20:49,851 --> 00:20:51,652 I don't want them to see us. 447 00:20:51,653 --> 00:20:52,920 Who is it? 448 00:20:52,921 --> 00:20:55,723 It's got to be Jill and Thomas. 449 00:20:55,724 --> 00:20:57,024 Crap. 450 00:20:57,025 --> 00:20:59,360 Cooking can be time consuming. 451 00:20:59,361 --> 00:21:01,662 He is clueless in the kitchen. 452 00:21:01,663 --> 00:21:04,632 This is so bizarre. 453 00:21:04,633 --> 00:21:08,836 There's a bazillion lamps. 454 00:21:08,837 --> 00:21:10,604 Oh, yeah. 455 00:21:10,605 --> 00:21:12,440 Hi. 456 00:21:12,441 --> 00:21:15,709 Got it. 457 00:21:15,710 --> 00:21:17,144 Yes. 458 00:21:17,145 --> 00:21:20,514 Thank you so much. 459 00:21:20,515 --> 00:21:22,383 Thank you. 460 00:21:22,384 --> 00:21:23,851 She's coming back. 461 00:21:23,852 --> 00:21:24,919 They both are. 462 00:21:24,920 --> 00:21:27,188 Come on, Claire, let's go! 463 00:21:27,189 --> 00:21:31,592 Drive yourself to the town of... That's where we just were. 464 00:21:31,593 --> 00:21:32,726 Let's go! 465 00:21:32,727 --> 00:21:34,929 Come on, baby cakes. 466 00:21:34,930 --> 00:21:37,965 Air is going out of our back left fire... tire. 467 00:21:37,966 --> 00:21:39,500 No way. 468 00:21:39,501 --> 00:21:41,535 We have a flat. 469 00:21:41,536 --> 00:21:43,170 One of their tires is leaking. 470 00:21:43,171 --> 00:21:43,637 Let's go. 471 00:21:43,638 --> 00:21:45,873 I guess one of their tires is leaking. 472 00:21:45,874 --> 00:21:47,875 This is a joke, man. 473 00:21:47,876 --> 00:21:49,276 Are you kidding me? 474 00:21:49,277 --> 00:21:51,178 How do I do this? 475 00:21:51,179 --> 00:21:52,179 Good luck. 476 00:21:52,180 --> 00:21:53,047 It sucks. 477 00:21:53,048 --> 00:21:53,714 It sucks. Damn. 478 00:21:57,925 --> 00:21:59,217 758 00:31: 00:31: Are you kidding me? 479 00:21:59,218 --> 00:22:01,919 Babe, just calm down. 480 00:22:01,920 --> 00:22:03,520 Don't get pissed off. 481 00:22:03,521 --> 00:22:05,255 This is... dude. 482 00:22:05,256 --> 00:22:06,790 Hurry up, we have to hurry. 483 00:22:06,791 --> 00:22:09,159 Where's the Jack? 484 00:22:09,160 --> 00:22:10,427 Just please calm down. 485 00:22:10,428 --> 00:22:11,929 Good. 486 00:22:11,930 --> 00:22:13,997 We were doing so good. 487 00:22:13,998 --> 00:22:15,632 We were in front of the girls. 488 00:22:15,633 --> 00:22:20,370 We can't afford to get lost because everyone's right on our tail. 489 00:22:20,371 --> 00:22:22,739 That's good. 490 00:22:22,740 --> 00:22:23,340 Go ahead, get in. 491 00:22:23,341 --> 00:22:25,242 I can't believe that happened to us. 492 00:22:25,243 --> 00:22:28,111 And we could have freakin' 493 00:22:28,112 --> 00:22:29,413 beat Claire and Brook today. 494 00:22:29,414 --> 00:22:30,280 We will. 495 00:22:30,281 --> 00:22:34,017 I'm hoping we can make up the time we lost. 496 00:22:34,018 --> 00:22:36,553 I don't know what to say, dad. 497 00:22:36,554 --> 00:22:40,924 I just want to be in this race, that's all. 498 00:22:40,925 --> 00:22:43,060 They're still behind us. 499 00:22:43,061 --> 00:22:45,028 Keep your eyes peeled. 500 00:22:45,029 --> 00:22:48,065 It's pretty cool, race for first right now. 501 00:22:48,066 --> 00:22:50,100 Oh, water trucks. 502 00:22:50,101 --> 00:22:51,601 This is it. 503 00:22:51,602 --> 00:22:56,239 We have to find a truck, choose a marked water truck with a driver. 504 00:22:56,240 --> 00:22:59,042 Stephanie, who do you want to pick? 505 00:22:59,043 --> 00:23:00,477 Hello, how's it going? 506 00:23:00,478 --> 00:23:05,082 We want to pull some water from the watering hole. 507 00:23:05,083 --> 00:23:09,086 Look, there's the blue truck right there. 508 00:23:09,087 --> 00:23:09,319 Came. 509 00:23:09,320 --> 00:23:10,554 Careful what? 510 00:23:10,555 --> 00:23:11,588 I'm driving. 511 00:23:11,589 --> 00:23:13,290 Jill and Thomas are here. 512 00:23:13,291 --> 00:23:15,492 Marked water truck with driver. 513 00:23:15,493 --> 00:23:17,627 All right, let's do this. 514 00:23:17,628 --> 00:23:19,029 Here we go. 515 00:23:19,030 --> 00:23:21,131 We have to fill it all the way up? 516 00:23:21,132 --> 00:23:22,499 To the top. 517 00:23:22,500 --> 00:23:25,902 It just happened to be an old pump that you had to start 518 00:23:25,903 --> 00:23:30,741 with a motor with a string that was attached to it. 519 00:23:30,742 --> 00:23:34,177 Nice. 520 00:23:34,178 --> 00:23:34,878 Hole ere when. 521 00:23:34,879 --> 00:23:36,747 All right. 522 00:23:36,748 --> 00:23:38,615 ... Holler when. 523 00:23:38,616 --> 00:23:39,950 All right. 524 00:23:39,951 --> 00:23:40,217 Almost. 525 00:23:40,218 --> 00:23:40,951 Almost there. 526 00:23:40,952 --> 00:23:41,952 Tell me when. 527 00:23:41,953 --> 00:23:44,554 All right, go, go, go. 528 00:23:44,555 --> 00:23:45,288 Good job. 529 00:23:45,289 --> 00:23:46,056 Whoo! 530 00:23:46,057 --> 00:23:47,758 Come on. 531 00:23:47,759 --> 00:23:53,697 Ok, you have to deliver your water in a neighborhood known as... 532 00:23:53,698 --> 00:23:55,132 they're going already. 533 00:23:55,133 --> 00:23:57,834 Are you allowed to help us? 534 00:23:57,835 --> 00:23:58,035 No. 535 00:23:58,036 --> 00:24:00,971 Do you want to stop somewhere? 536 00:24:00,972 --> 00:24:01,371 Yeah. 537 00:24:01,372 --> 00:24:02,172 Whoo! 538 00:24:02,173 --> 00:24:03,807 We good? 539 00:24:03,808 --> 00:24:06,710 All right. 540 00:24:06,711 --> 00:24:08,512 All right, let's do it. 541 00:24:08,513 --> 00:24:09,746 Let's do this. 542 00:24:09,747 --> 00:24:13,250 We gotten a address to an individual's name. 543 00:24:13,251 --> 00:24:17,421 We know we're in a head-to-head race with Chad and Stephanie. 544 00:24:17,422 --> 00:24:19,790 They had to go to a different address. 545 00:24:19,791 --> 00:24:23,060 There's a gas station and it's at the top of the road 546 00:24:23,061 --> 00:24:24,294 that I would like you to go to. 547 00:24:24,295 --> 00:24:27,064 All right, man, as fast as you can drive. 548 00:24:27,065 --> 00:24:30,167 Oh, my gosh. 549 00:24:30,168 --> 00:24:33,403 There's the clue. 550 00:24:33,404 --> 00:24:35,405 The big books. 551 00:24:35,406 --> 00:24:38,275 This is so cool. 552 00:24:38,276 --> 00:24:39,810 Water table or wedding table. 553 00:24:39,811 --> 00:24:43,780 You would think girls like ourselves would cook. 554 00:24:43,781 --> 00:24:44,748 We don't. 555 00:24:44,749 --> 00:24:48,819 Who wants to add a little magic to their lives? 556 00:24:48,820 --> 00:24:50,620 We're terrified of heights. 557 00:24:50,621 --> 00:24:54,558 We made a deal at the beginning that if there was a roadblock 558 00:24:54,559 --> 00:24:57,727 that involved heights it would be all me. 559 00:24:57,728 --> 00:24:58,728 A mountain goat. 560 00:24:58,729 --> 00:25:02,299 The whole race so far we've not had a map. 561 00:25:02,300 --> 00:25:04,534 I'm a pilot, I like maps. 562 00:25:04,535 --> 00:25:08,605 I like navigating with maps and it ended up costing us. 563 00:25:08,606 --> 00:25:10,006 I'm sorry, mal. 564 00:25:10,007 --> 00:25:11,741 It's not your fault at all. 565 00:25:11,742 --> 00:25:12,876 I'm disappointed. 566 00:25:12,877 --> 00:25:16,546 I wouldn't have gotten this far if it weren't for you. 567 00:25:16,547 --> 00:25:20,884 We have to go into the neighborhood known as... go to 568 00:25:20,885 --> 00:25:21,885 the gas station. 569 00:25:21,886 --> 00:25:23,253 Can you help us? 570 00:25:23,254 --> 00:25:24,855 We're trying to find this neighborhood. 571 00:25:24,856 --> 00:25:27,090 No, I don't know. 572 00:25:27,091 --> 00:25:29,126 Turn it around. 573 00:25:29,127 --> 00:25:31,161 Let's go ask somebody else. 574 00:25:31,162 --> 00:25:33,697 Can we ask this guy? 575 00:25:33,698 --> 00:25:34,598 Yeah. 576 00:25:34,599 --> 00:25:35,999 Excuse me. 577 00:25:36,000 --> 00:25:36,566 Hello. 578 00:25:36,567 --> 00:25:37,968 We need to maybe a delivery. 579 00:25:37,969 --> 00:25:38,835 Upstairs. 580 00:25:38,836 --> 00:25:40,537 Yeah, you will? 581 00:25:40,538 --> 00:25:41,037 Thank you. 582 00:25:41,038 --> 00:25:41,905 Thank you. 583 00:25:41,906 --> 00:25:43,473 All right, we're in a race. 584 00:25:43,474 --> 00:25:44,541 As fast as possible. 585 00:25:44,542 --> 00:25:46,676 Yeah, follow, follow, please. 586 00:25:46,677 --> 00:25:50,046 Thank goodness for these nice people in Oman. 587 00:25:50,047 --> 00:25:52,782 Whoa, stack of books right there. 588 00:25:52,783 --> 00:25:54,117 Water table or wedding table? 589 00:25:54,118 --> 00:25:55,418 Water. 590 00:25:55,419 --> 00:25:56,219 Water truck. 591 00:25:56,220 --> 00:25:58,622 We went and got there quick. 592 00:25:58,623 --> 00:26:01,324 You veer off in the wrong direction you're done. 593 00:26:01,325 --> 00:26:04,661 I know we made up time right there. 594 00:26:04,662 --> 00:26:05,328 Water truck. 595 00:26:05,329 --> 00:26:09,299 Now we know exactly where we're going because he's going there now. 596 00:26:09,300 --> 00:26:13,770 I really wonder how far behind we are now. 597 00:26:13,771 --> 00:26:17,107 Oh, my gosh! 598 00:26:17,108 --> 00:26:17,741 Ooh! 599 00:26:17,742 --> 00:26:20,010 I'm trying not to look down. 600 00:26:20,011 --> 00:26:20,744 Oh, wow. 601 00:26:20,745 --> 00:26:21,645 Oh, my gosh. 602 00:26:21,646 --> 00:26:22,345 This is crazy. 603 00:26:22,346 --> 00:26:23,747 Oh, my gosh. 604 00:26:23,748 --> 00:26:27,651 I think I'll enjoy the view when I get to the bottom. 605 00:26:28,286 --> 00:26:30,787 Wow, there is pretty great, though. 606 00:26:30,788 --> 00:26:33,523 I'm so glad I did it. 607 00:26:33,524 --> 00:26:37,394 I'd never really known much about Oman before a couple of 608 00:26:37,395 --> 00:26:41,731 days ago and it's absolutely taken my breath away. 609 00:26:41,732 --> 00:26:44,201 Will they be outside, you think? 610 00:26:44,202 --> 00:26:44,634 Here. 611 00:26:44,635 --> 00:26:45,635 This sit? 612 00:26:45,636 --> 00:26:47,003 This is the house? 613 00:26:47,004 --> 00:26:49,573 Let me get out and ask him. 614 00:26:49,574 --> 00:26:53,276 Do we go to a house somewhere? 615 00:26:53,277 --> 00:26:53,710 Yeah. 616 00:26:53,711 --> 00:26:54,811 Wait here. 617 00:26:54,812 --> 00:26:56,580 I hear somebody. 618 00:26:56,581 --> 00:26:57,647 How's it going? 619 00:26:57,648 --> 00:26:58,481 I'm Chad. 620 00:26:58,482 --> 00:27:00,784 We're trying to deliver water. 621 00:27:00,785 --> 00:27:01,718 We're lost. 622 00:27:01,719 --> 00:27:06,389 Could you lead us to the way? 623 00:27:06,390 --> 00:27:11,795 I just hope Jill and Thomas are having as hard a time as we are. 624 00:27:11,796 --> 00:27:13,630 This house is my cousin. 625 00:27:13,631 --> 00:27:15,131 This is your cousin? 626 00:27:15,132 --> 00:27:15,799 Yes. 627 00:27:15,800 --> 00:27:17,634 No way! 628 00:27:17,635 --> 00:27:18,802 My goodness. 629 00:27:18,803 --> 00:27:20,770 We're going to follow him. 630 00:27:20,771 --> 00:27:22,439 He knows where to go. 631 00:27:22,440 --> 00:27:23,607 Yeah, follow him. 632 00:27:23,608 --> 00:27:25,442 We're following you. 633 00:27:25,443 --> 00:27:27,344 We're here to deliver your water. 634 00:27:27,345 --> 00:27:29,813 How do we do this. 635 00:27:29,814 --> 00:27:30,513 Can you show us? 636 00:27:30,514 --> 00:27:32,182 Do I tighten this? 637 00:27:32,183 --> 00:27:34,050 Is that good? 638 00:27:34,051 --> 00:27:37,654 All right, come on, Thomas. 639 00:27:38,456 --> 00:27:39,356 Yes! 640 00:27:39,357 --> 00:27:40,824 Come on. 641 00:27:40,825 --> 00:27:43,326 Whoo! 642 00:27:43,327 --> 00:27:45,662 They're about to get their clue. 643 00:27:45,663 --> 00:27:46,930 Yeah! 644 00:27:46,931 --> 00:27:47,731 Hey, hey! 645 00:27:47,732 --> 00:27:51,534 My man, my man! 646 00:27:51,535 --> 00:27:54,638 That pisses me off like no other. 647 00:27:54,639 --> 00:27:55,705 It really does. 648 00:27:55,706 --> 00:27:59,809 It was just frustrating because somehow, some way no matter 649 00:27:59,810 --> 00:28:03,913 what we do, if we're in front we find a way to weasel in. 650 00:28:03,914 --> 00:28:05,015 We beat them. 651 00:28:05,016 --> 00:28:08,685 Drive yourselves to... teams will make their way 652 00:28:08,686 --> 00:28:15,892 to the muttrah suhq, a renowned market in muscat. 653 00:28:15,893 --> 00:28:22,265 They must find this vendor, who will give them franken sense 654 00:28:22,266 --> 00:28:30,874 then must find the famous alla harvings. 655 00:28:30,875 --> 00:28:31,107 Babba. 656 00:28:31,108 --> 00:28:32,942 Then they'll get their next clue. 657 00:28:32,943 --> 00:28:33,677 This is it? 658 00:28:33,678 --> 00:28:34,911 Yes. 659 00:28:34,912 --> 00:28:37,380 So we have to come here. 660 00:28:37,381 --> 00:28:39,949 What do we do? 661 00:28:39,950 --> 00:28:42,285 We have do... to put this hose. 662 00:28:42,286 --> 00:28:43,887 And clamp it. 663 00:28:43,888 --> 00:28:44,621 Motor starting. 664 00:28:44,622 --> 00:28:45,288 Good. 665 00:28:45,289 --> 00:28:46,723 Thank you so much. 666 00:28:46,724 --> 00:28:53,029 Drive yourselves to... muttrah suhq. 667 00:28:53,030 --> 00:28:53,830 Bye, thank you! 668 00:28:53,831 --> 00:28:56,132 We have to catch up. 669 00:28:56,133 --> 00:28:59,002 Fanja. 670 00:28:59,003 --> 00:28:59,436 Yes! 671 00:28:59,437 --> 00:29:03,173 Let's pump some water in ... And get this over with. 672 00:29:03,174 --> 00:29:05,442 Oh, my God! 673 00:29:05,443 --> 00:29:08,912 Holy cow. 674 00:29:08,913 --> 00:29:10,914 The punt rockers are down there. 675 00:29:10,915 --> 00:29:11,348 They are? 676 00:29:11,349 --> 00:29:12,015 Yeah. 677 00:29:12,016 --> 00:29:14,284 Pick one of those guys over there. 678 00:29:14,285 --> 00:29:14,851 Let's go. 679 00:29:14,852 --> 00:29:19,422 This is full. 680 00:29:19,423 --> 00:29:20,690 Now I'm soaking welt. 681 00:29:20,691 --> 00:29:21,825 Who cares? 682 00:29:21,826 --> 00:29:26,763 They just went so we have to get this water in here asap. 683 00:29:26,764 --> 00:29:27,931 As soon as possible. 684 00:29:27,932 --> 00:29:32,102 We have to have somebody in the neighborhood. 685 00:29:32,103 --> 00:29:33,203 We have to beat them, honey. 686 00:29:33,204 --> 00:29:35,372 Let's go, let's go! 687 00:29:35,373 --> 00:29:36,973 Oh! 688 00:29:40,444 --> 00:29:44,381 A little bit of the needle in the haystack. 689 00:29:44,382 --> 00:29:46,382 You can do it! 690 00:29:50,654 --> 00:29:52,522 I finally found it. 691 00:29:52,523 --> 00:29:53,189 Hello. 692 00:29:53,190 --> 00:29:54,023 Nice to see you. 693 00:29:54,024 --> 00:29:55,358 Good to see you. 694 00:29:55,359 --> 00:29:57,961 Sorry it took us so long. 695 00:29:57,962 --> 00:30:00,063 We have been driving for almost nine ours. 696 00:30:00,064 --> 00:30:00,597 ... Hours. 697 00:30:00,598 --> 00:30:01,598 This is good. 698 00:30:01,599 --> 00:30:02,532 This is good. 699 00:30:02,533 --> 00:30:02,832 Thank you! 700 00:30:02,833 --> 00:30:03,233 Thanks. 701 00:30:03,234 --> 00:30:05,101 This is us. 702 00:30:05,102 --> 00:30:06,202 All right. 703 00:30:06,203 --> 00:30:06,903 Let's do it. 704 00:30:06,904 --> 00:30:09,105 Dude is that them? 705 00:30:09,106 --> 00:30:10,807 There they are right there. 706 00:30:10,808 --> 00:30:12,041 They're done already? 707 00:30:12,042 --> 00:30:13,576 We have to catch them. 708 00:30:13,577 --> 00:30:15,145 We want to be number one. 709 00:30:15,146 --> 00:30:17,113 How'd that happen so quickly? 710 00:30:17,114 --> 00:30:17,881 Thank you. 711 00:30:17,882 --> 00:30:19,616 There we go. 712 00:30:19,617 --> 00:30:23,119 We just got passed by Jill and Thomas in the detour. 713 00:30:23,120 --> 00:30:24,621 We'll definitely be behind them. 714 00:30:24,622 --> 00:30:27,557 There are a lot of lanterns here. 715 00:30:27,558 --> 00:30:28,792 It's getting crazy. 716 00:30:28,793 --> 00:30:32,395 If I get there and there are other people trying to complete 717 00:30:32,396 --> 00:30:35,031 the task I'll be pumped up. 718 00:30:35,032 --> 00:30:39,302 We're going to tackle the challenge like someone's right behind us. 719 00:30:39,303 --> 00:30:40,470 Ok. 720 00:30:40,471 --> 00:30:43,373 Now I'm definitely getting confused on the ones that I did 721 00:30:43,374 --> 00:30:45,475 before and the ones that I might not have done. 722 00:30:45,476 --> 00:30:49,112 I feel like I've gone through hundreds of them already. 723 00:30:49,113 --> 00:30:50,413 Oh, my God. 724 00:30:50,414 --> 00:30:51,514 Oh, my God. This is so crazy. 725 00:30:57,014 --> 00:30:59,049 Did I do this? 726 00:30:59,050 --> 00:31:05,021 I don't remember. 727 00:31:05,022 --> 00:31:05,755 Ah! 728 00:31:05,756 --> 00:31:06,523 Hallelujah. 729 00:31:06,524 --> 00:31:06,756 Hello. 730 00:31:06,757 --> 00:31:09,226 Good job, girl! 731 00:31:09,227 --> 00:31:15,599 Drive to the town of... That was crazy. 732 00:31:15,600 --> 00:31:18,502 Mal, we're still in this thing. 733 00:31:18,503 --> 00:31:20,003 I know. 734 00:31:20,004 --> 00:31:22,973 Who wants to add a little magic to their life? 735 00:31:22,974 --> 00:31:23,840 You. 736 00:31:23,841 --> 00:31:26,676 It's going to be a fun one. 737 00:31:26,677 --> 00:31:31,948 So it's inside the muttrah suhq. 738 00:31:31,949 --> 00:31:32,549 This sit. 739 00:31:32,550 --> 00:31:35,185 All right, let's go. 740 00:31:35,186 --> 00:31:36,019 Oh, my gosh. 741 00:31:36,020 --> 00:31:37,621 Man, this is crazy. 742 00:31:37,622 --> 00:31:38,755 Holy cow. 743 00:31:38,756 --> 00:31:40,323 Stephanie, this is it. 744 00:31:40,324 --> 00:31:41,758 Right here, Stephanie. 745 00:31:41,759 --> 00:31:42,492 Through here. 746 00:31:42,493 --> 00:31:43,326 Let's go. 747 00:31:43,327 --> 00:31:45,061 There's a million of these. 748 00:31:45,062 --> 00:31:45,896 Yes! 749 00:31:45,897 --> 00:31:47,831 Oh, my gosh. 750 00:31:47,832 --> 00:31:49,266 How are you? 751 00:31:49,267 --> 00:31:50,567 Franken sense? 752 00:31:50,568 --> 00:31:57,140 Take this to Ali babba. 753 00:31:57,141 --> 00:31:59,976 Ali babba? 754 00:31:59,977 --> 00:32:01,011 It's right there. 755 00:32:01,012 --> 00:32:02,612 Who's the owner. 756 00:32:02,613 --> 00:32:10,854 I wish my dad could see it. 757 00:32:10,855 --> 00:32:12,155 Hello. 758 00:32:12,156 --> 00:32:12,455 Abdullah? 759 00:32:12,456 --> 00:32:13,356 Other side. 760 00:32:13,357 --> 00:32:14,624 He will go with you. 761 00:32:14,625 --> 00:32:15,692 Oh, thank you. 762 00:32:15,693 --> 00:32:17,727 You saved us. 763 00:32:17,728 --> 00:32:19,062 Thank you. 764 00:32:19,063 --> 00:32:19,930 Is that it? 765 00:32:19,931 --> 00:32:20,730 Yeah. 766 00:32:20,731 --> 00:32:21,898 We have to deliver water. 767 00:32:21,899 --> 00:32:22,866 Ok, come. 768 00:32:22,867 --> 00:32:24,234 Thank you, sir. 769 00:32:24,235 --> 00:32:25,569 Oh, no problem. 770 00:32:25,570 --> 00:32:26,603 Whoa! 771 00:32:26,604 --> 00:32:28,004 Come on. 772 00:32:28,005 --> 00:32:32,876 Give me one lucky break today. 773 00:32:32,877 --> 00:32:36,313 Water table or wedding table? 774 00:32:36,314 --> 00:32:39,282 I kind of think that's easier. 775 00:32:39,283 --> 00:32:39,916 Water table. 776 00:32:39,917 --> 00:32:41,518 Ok. 777 00:32:43,020 --> 00:32:44,854 Whoo! 778 00:32:44,855 --> 00:32:46,590 We're getting water. 779 00:32:46,591 --> 00:32:46,856 Yeah! 780 00:32:46,857 --> 00:32:48,425 Water, water, water! 781 00:32:48,426 --> 00:32:49,459 Hit the road. 782 00:32:49,460 --> 00:32:55,966 Drive yourselves to muttrah suhq. 783 00:32:55,967 --> 00:32:57,367 Just go. 784 00:32:57,368 --> 00:32:59,369 They already did theirs. 785 00:32:59,370 --> 00:33:00,403 We're racing. 786 00:33:00,404 --> 00:33:06,343 Drive yourselves to the muttrah suhq. 787 00:33:06,344 --> 00:33:07,410 Let's go. 788 00:33:07,411 --> 00:33:09,411 Where is it? 789 00:33:13,684 --> 00:33:17,120 I just want to find this and get on with this. 790 00:33:17,121 --> 00:33:18,488 This leg has been so long. 791 00:33:18,489 --> 00:33:20,156 Oh, my gosh. 792 00:33:20,157 --> 00:33:21,791 Found it. 793 00:33:21,792 --> 00:33:22,459 Hello. 794 00:33:22,460 --> 00:33:23,760 There you go. 795 00:33:23,761 --> 00:33:25,262 Thank you. 796 00:33:25,263 --> 00:33:27,464 Let's go, mal. 797 00:33:27,465 --> 00:33:28,465 Good job. 798 00:33:28,466 --> 00:33:34,604 Find a stack of books piled in a round about. 799 00:33:34,605 --> 00:33:35,772 Finding that ring was hard. 800 00:33:35,773 --> 00:33:38,942 Is this Ali babba? 801 00:33:38,943 --> 00:33:40,510 Thank you very much. 802 00:33:40,511 --> 00:33:46,049 Teams must now make their way to al alem palace. 803 00:33:46,050 --> 00:33:51,154 This stately pals is the... palace is the pit stop for this 804 00:33:51,155 --> 00:33:52,722 leg of the race. 805 00:33:52,723 --> 00:33:55,759 The last team to check in here may be eliminated. 806 00:33:55,760 --> 00:33:56,526 Thank you. 807 00:33:56,527 --> 00:33:57,327 Let's do it. 808 00:33:57,328 --> 00:34:00,196 Ali, babba? 809 00:34:00,197 --> 00:34:00,997 Thank you. 810 00:34:00,998 --> 00:34:03,166 You drive, we follow. 811 00:34:03,167 --> 00:34:05,268 I pay. 812 00:34:05,269 --> 00:34:06,569 Yeah, there we go. 813 00:34:06,570 --> 00:34:11,074 The al alem palace. 814 00:34:11,075 --> 00:34:12,309 Oh! 815 00:34:12,310 --> 00:34:15,045 Cut it off! 816 00:34:15,046 --> 00:34:18,348 How fun was that? 817 00:34:21,952 --> 00:34:24,421 I think we're in first place. 818 00:34:24,422 --> 00:34:27,357 I off-season... mean, I sure hope so. 819 00:34:27,358 --> 00:34:29,659 Catch up with him. 820 00:34:29,660 --> 00:34:35,565 Thank you very much. 821 00:34:35,566 --> 00:34:38,735 Welcome to al alem. 822 00:34:38,736 --> 00:34:43,573 Thank youle Jill and Thomas, you are the first team to arrive. 823 00:34:43,574 --> 00:34:44,307 Yes! 824 00:34:44,308 --> 00:34:48,144 However... I'm afraid to tell you that you have incurred 825 00:34:48,145 --> 00:34:50,146 the 30-minute penalty. 826 00:34:50,147 --> 00:34:53,783 The rules categorically state that you cannot pay a taxi 827 00:34:53,784 --> 00:34:55,552 driver to lead you to a location. 828 00:34:55,553 --> 00:34:57,487 You drive, we follow. 829 00:34:57,488 --> 00:34:59,022 I pay. 830 00:34:59,023 --> 00:35:01,925 You've incurred a 30-minute penalty and I'm going 831 00:35:01,926 --> 00:35:05,895 to need to you wait out that penalty before I can check you in. 832 00:35:05,896 --> 00:35:07,230 Man, that was a mistake. 833 00:35:07,231 --> 00:35:09,232 That was my fault. 834 00:35:09,233 --> 00:35:13,103 If I can get you guys to sit actually on the steps over there. 835 00:35:13,104 --> 00:35:13,837 Damn it. 836 00:35:13,838 --> 00:35:14,771 Stupid mistake. 837 00:35:14,772 --> 00:35:15,505 Stupid mistake. 838 00:35:15,506 --> 00:35:16,473 Good lord. 839 00:35:16,474 --> 00:35:19,142 We just lost first place. 840 00:35:19,143 --> 00:35:23,279 Chad and Stephanie, quite an emotional day, right? 841 00:35:23,280 --> 00:35:28,385 Well, I want to end with some joy, because you are team number one. 842 00:35:28,386 --> 00:35:29,986 What? 843 00:35:33,324 --> 00:35:33,556 What? 844 00:35:33,557 --> 00:35:35,225 Oh, my gosh. 845 00:35:35,226 --> 00:35:36,826 Damn it. 846 00:35:36,827 --> 00:35:37,093 God. 847 00:35:37,094 --> 00:35:38,395 Oh, my God. 848 00:35:38,396 --> 00:35:41,865 Guys, as the winners of this leg of the race you have 849 00:35:41,866 --> 00:35:47,270 won a trip for two from travelocity and you are going to Belize. 850 00:35:47,271 --> 00:35:48,605 Oh, my God! 851 00:35:48,606 --> 00:35:55,211 You'll spend five nights at the exclusive Victoria house hotel. 852 00:35:55,212 --> 00:36:03,920 You'll enjoy snorkeling, and an historical zip line for two. 853 00:36:03,921 --> 00:36:07,223 And you dropped down on your knee today. 854 00:36:07,224 --> 00:36:10,160 Honestly I don't think it could have gotten any better. 855 00:36:10,161 --> 00:36:11,728 I got engaged. 856 00:36:11,729 --> 00:36:16,599 I was traveling around with my fiance and then I won a trip to 857 00:36:16,600 --> 00:36:16,866 Belize. 858 00:36:16,867 --> 00:36:18,635 Yeah, it was pretty much a perfect day. 859 00:36:18,636 --> 00:36:21,738 Jill and Thomas? 860 00:36:21,739 --> 00:36:29,512 So Jill and Thomas, you're team number two. 861 00:36:29,513 --> 00:36:31,347 Where are you? 862 00:36:31,348 --> 00:36:33,917 Straight, turn? 863 00:36:33,918 --> 00:36:36,119 Oh, wow, Claire. 864 00:36:36,120 --> 00:36:36,886 This is one way. 865 00:36:36,887 --> 00:36:40,557 Turn around. 866 00:36:40,825 --> 00:36:46,896 Oh, son of a bitch! 867 00:36:46,897 --> 00:36:50,133 The police came over us. 868 00:36:50,134 --> 00:36:53,470 We're two little white girls causing a backup. 869 00:36:53,471 --> 00:36:55,872 Do you understand how to get there, Claire? 870 00:36:55,873 --> 00:36:58,208 No, not at all. 871 00:36:58,209 --> 00:36:59,242 Is this straight? 872 00:36:59,243 --> 00:36:59,943 Yeah. 873 00:36:59,944 --> 00:37:01,077 Is that it? 874 00:37:01,078 --> 00:37:02,145 Yeah, yeah. 875 00:37:02,146 --> 00:37:02,979 Can you take us? 876 00:37:02,980 --> 00:37:04,814 Thank you so much. 877 00:37:04,815 --> 00:37:09,118 Take this to Ali baba in a suit. 878 00:37:09,119 --> 00:37:13,022 Ali baba in a suit? 879 00:37:13,023 --> 00:37:14,290 Come on, dad. 880 00:37:14,291 --> 00:37:16,759 Let's do it. 881 00:37:16,760 --> 00:37:18,528 We're going to do the water table. 882 00:37:18,529 --> 00:37:22,432 It took me three years to win miss Kentucky and I won on 883 00:37:22,433 --> 00:37:23,666 my last year. 884 00:37:23,667 --> 00:37:24,801 You have to keep going. 885 00:37:24,802 --> 00:37:26,569 You just can never give up. 886 00:37:26,570 --> 00:37:27,904 Here we are. 887 00:37:27,905 --> 00:37:32,141 Take this to Ali baba in a suit. 888 00:37:32,142 --> 00:37:32,809 This one? 889 00:37:32,810 --> 00:37:36,880 Oh, my gosh, you don't know how happy we are to see you. 890 00:37:36,881 --> 00:37:38,081 Open it up. 891 00:37:38,082 --> 00:37:40,650 Make your way to the next pit stop. 892 00:37:40,651 --> 00:37:42,051 Thank you so much. 893 00:37:42,052 --> 00:37:44,988 Make your way to the next pit stop. 894 00:37:44,989 --> 00:37:45,288 Thank you. 895 00:37:45,289 --> 00:37:47,457 Come on, Brook! 896 00:37:47,458 --> 00:37:49,659 There goes Brook and Claire again. 897 00:37:49,660 --> 00:37:51,027 Down here, dad. 898 00:37:51,028 --> 00:37:52,462 Here's the water truck. 899 00:37:52,463 --> 00:37:53,496 Come on. 900 00:37:53,497 --> 00:37:54,264 Hi. 901 00:37:54,265 --> 00:37:57,934 Tell me when to turn it off. 902 00:37:57,935 --> 00:38:00,303 When it fills up it's going to drench you. 903 00:38:00,304 --> 00:38:01,638 All right. 904 00:38:01,639 --> 00:38:04,207 Now we need to go fast. 905 00:38:04,208 --> 00:38:05,408 I thought it was over there. 906 00:38:05,409 --> 00:38:06,776 Go right. 907 00:38:06,777 --> 00:38:08,811 Isn't there a palace up there? 908 00:38:08,812 --> 00:38:09,979 Over there. 909 00:38:09,980 --> 00:38:10,313 Yeah. 910 00:38:10,314 --> 00:38:12,248 Where the heck are you taking us? 911 00:38:12,249 --> 00:38:14,517 What do we have here? 912 00:38:14,518 --> 00:38:16,452 It's right there. 913 00:38:16,453 --> 00:38:16,819 See? 914 00:38:16,820 --> 00:38:17,921 Told you. 915 00:38:17,922 --> 00:38:21,424 Nick and Vicki, you are team number three. 916 00:38:21,425 --> 00:38:22,825 What? 917 00:38:22,826 --> 00:38:24,327 Oh, my God! 918 00:38:24,328 --> 00:38:25,862 Is that a huge relief? 919 00:38:25,863 --> 00:38:26,796 Yes. 920 00:38:26,797 --> 00:38:27,664 You have no idea. 921 00:38:27,665 --> 00:38:29,232 Let's go. 922 00:38:29,233 --> 00:38:31,167 Oh, man. 923 00:38:31,168 --> 00:38:34,337 Brook and Claire, you're team number four and you're 924 00:38:34,338 --> 00:38:36,472 still in the race. 925 00:38:36,473 --> 00:38:40,310 Still in the race. 926 00:38:44,949 --> 00:38:50,253 That's the best shower I've had in a couple of days. 927 00:38:52,056 --> 00:38:53,990 Thank you. 928 00:38:53,991 --> 00:38:54,958 Hit the road. 929 00:38:54,959 --> 00:38:59,762 Drive yourselves to muttrah suhq. 930 00:38:59,763 --> 00:39:00,463 Very fast, ok? 931 00:39:00,464 --> 00:39:02,332 What a day today. 932 00:39:02,333 --> 00:39:02,999 Can you show us? 933 00:39:03,000 --> 00:39:03,700 Yes. 934 00:39:03,701 --> 00:39:04,467 Thank you. 935 00:39:04,468 --> 00:39:05,969 There's a water truck, dad. 936 00:39:05,970 --> 00:39:11,040 Oh, my gosh, is that... there's nat and Kat. 937 00:39:11,041 --> 00:39:12,875 There's Gary and mallory. 938 00:39:12,876 --> 00:39:17,280 When we saw Gary and mallory doing the water tank challenge, 939 00:39:17,281 --> 00:39:19,816 that was... very scary. 940 00:39:19,817 --> 00:39:21,451 We're still in it. 941 00:39:21,452 --> 00:39:23,052 You ready for some water? 942 00:39:23,053 --> 00:39:25,822 That good? 943 00:39:27,391 --> 00:39:28,024 Whoo! 944 00:39:28,025 --> 00:39:29,726 That good? 945 00:39:29,727 --> 00:39:30,360 Thank you. 946 00:39:30,361 --> 00:39:30,960 Hit the road. 947 00:39:30,961 --> 00:39:32,962 Dad, we did it! 948 00:39:32,963 --> 00:39:33,830 Here we go. 949 00:39:33,831 --> 00:39:34,797 Hello. 950 00:39:34,798 --> 00:39:40,436 Take this to Ali baba. 951 00:39:40,437 --> 00:39:41,671 In a suit? 952 00:39:41,672 --> 00:39:43,106 Looking for you. 953 00:39:43,107 --> 00:39:45,041 Look, this is it. 954 00:39:45,042 --> 00:39:46,309 We're in the spot. 955 00:39:46,310 --> 00:39:48,011 I smell it, dad. 956 00:39:48,012 --> 00:39:50,279 Smells like our church. 957 00:39:50,280 --> 00:39:50,480 Hi. 958 00:39:50,481 --> 00:39:53,316 Take this to Ali baba. 959 00:39:53,317 --> 00:39:55,385 We have a present for you. 960 00:39:55,386 --> 00:39:56,319 Pit stop. 961 00:39:56,320 --> 00:39:59,922 Ali baba! 962 00:39:59,923 --> 00:40:00,890 You're him! 963 00:40:00,891 --> 00:40:04,093 Make your way to the pit stop. 964 00:40:04,094 --> 00:40:06,094 Elalem palace. 965 00:40:10,100 --> 00:40:16,305 You'll keep going... which sort of brings us there. 966 00:40:16,306 --> 00:40:17,440 Let's hope. 967 00:40:17,441 --> 00:40:18,508 Keep going straight. 968 00:40:18,509 --> 00:40:20,176 You think that's the palace? 969 00:40:20,177 --> 00:40:22,178 No, this is the fort up here. 970 00:40:22,179 --> 00:40:23,212 That the a team. 971 00:40:23,213 --> 00:40:24,047 Who was that? 972 00:40:24,048 --> 00:40:25,615 I don't know but it was a team. 973 00:40:25,616 --> 00:40:27,483 Oh, my gosh. 974 00:40:27,484 --> 00:40:28,618 Oh, yeah! 975 00:40:28,619 --> 00:40:30,787 Right here? 976 00:40:30,788 --> 00:40:34,323 I'm not feeling great about where we are. 977 00:40:34,324 --> 00:40:36,592 Is this is palace? 978 00:40:36,593 --> 00:40:37,827 This is it. 979 00:40:37,828 --> 00:40:40,263 The palace, yep. 980 00:40:40,264 --> 00:40:42,532 Right here. 981 00:40:42,533 --> 00:40:45,133 Oh, here's something. 982 00:40:50,841 --> 00:40:54,544 Nat and Kat, you're still in the race. 983 00:40:54,545 --> 00:40:56,446 Are you team number five. 984 00:40:56,447 --> 00:40:57,647 We were hoping. 985 00:40:57,648 --> 00:41:00,648 We were hoping you would say that. 986 00:41:06,990 --> 00:41:07,990 Welcome. 987 00:41:07,991 --> 00:41:09,459 Thank you. 988 00:41:09,460 --> 00:41:11,160 Thank you. 989 00:41:11,161 --> 00:41:14,797 Gary and mallory. 990 00:41:14,798 --> 00:41:19,836 I'm sorry to tell you that you've been eliminated from the race. 991 00:41:19,837 --> 00:41:24,240 That's all right. 992 00:41:24,241 --> 00:41:26,576 You really wanted to do, this didn't you? 993 00:41:26,577 --> 00:41:31,047 This is one of the best experiences I'll have, I know 994 00:41:31,048 --> 00:41:33,983 and because I got to have it with my dad. 995 00:41:33,984 --> 00:41:35,418 It's really special. 996 00:41:35,419 --> 00:41:36,219 He's really special. 997 00:41:36,220 --> 00:41:40,323 We share a special bond since she was my oldest. 998 00:41:40,324 --> 00:41:42,125 The boy I'd never had. 999 00:41:42,126 --> 00:41:47,330 I'm just proud to have done it with her. 1000 00:41:47,331 --> 00:41:54,470 I wouldn't have rather done it with anyone else. 1001 00:41:54,738 --> 00:41:57,907 I wouldn't have competed in miss America, I wouldn't have 1002 00:41:57,908 --> 00:42:01,344 been on "The Amazing Race" if it weren't for the things that 1003 00:42:01,345 --> 00:42:03,012 my dad's taught me. 1004 00:42:03,013 --> 00:42:04,847 Keep going after your dreams. 1005 00:42:04,848 --> 00:42:07,183 You have one life and you have to live it. 1006 00:42:07,184 --> 00:42:09,118 Live it full out like it's a live it full out like it's a race. 1007 00:42:24,395 --> 00:42:31,468 Next week on "The Amazing Race," in densely populated danger la.... 1008 00:42:31,469 --> 00:42:33,903 It doesn't smell very good. 1009 00:42:33,904 --> 00:42:34,938 An "The Amazing Race" 1010 00:42:34,939 --> 00:42:37,574 first, the double u-turn. 1011 00:42:37,575 --> 00:42:41,111 It's going to make or break this leg of the face. 1012 00:42:41,112 --> 00:42:44,447 We need a u-turn and they're behind us. 1013 00:42:44,647 --> 00:42:54,847 Sync by YYeTs.net www.addic7ed.com 66038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.