All language subtitles for The Uninvited - Horror 2009 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,673 --> 00:00:15,073 The Uninvited - Horror 2009 English 2 00:01:04,797 --> 00:01:07,232 [ROCK MUSIC PLAYING] 3 00:01:19,094 --> 00:01:20,495 I love you, 4 00:01:22,147 --> 00:01:24,365 and I have a condom. 5 00:01:29,355 --> 00:01:31,089 Matt, I shouldn't be here. Come on, Anna. 6 00:01:31,157 --> 00:01:33,024 No. No. Come on, it'll be fun. 7 00:01:33,092 --> 00:01:34,169 I really shouldn't be here. 8 00:01:34,193 --> 00:01:35,226 [SIGHS] 9 00:01:35,294 --> 00:01:37,896 [SCOFFS] Anna. Come on. 10 00:01:40,599 --> 00:01:42,300 [ANNA] I'm at a party, 11 00:01:44,970 --> 00:01:46,805 but all I want to do is get home. 12 00:01:46,872 --> 00:01:48,006 [LAUGHING] 13 00:01:48,073 --> 00:01:49,808 [SPEAKING IN ITALIAN] 14 00:01:49,875 --> 00:01:52,844 Hey, where you going? Anna? 15 00:02:55,808 --> 00:02:57,041 [GASPS] 16 00:03:12,091 --> 00:03:13,791 [WHISPERING] Don't go home. 17 00:03:13,859 --> 00:03:15,092 [GASPS] 18 00:03:21,183 --> 00:03:22,867 [BELL CHIMING] 19 00:03:22,934 --> 00:03:25,286 [ANNA] And then I hear my mother's bell. 20 00:03:29,758 --> 00:03:31,425 I go to find her. 21 00:03:33,996 --> 00:03:37,349 When she got sick, we moved her into the boathouse. 22 00:03:39,552 --> 00:03:41,720 It's where she wanted to be. 23 00:03:43,456 --> 00:03:44,889 She's alone. 24 00:03:47,092 --> 00:03:49,628 She's not supposed to be alone. 25 00:03:50,796 --> 00:03:53,097 [GASPING] 26 00:03:54,800 --> 00:03:56,367 Anna. 27 00:03:56,435 --> 00:03:58,336 [EXHALES] 28 00:03:58,404 --> 00:04:01,072 [ANNA] I run up to the house to find my dad. 29 00:04:08,748 --> 00:04:10,715 There's something wrong. 30 00:04:15,120 --> 00:04:16,954 It doesn't feel safe. 31 00:04:21,927 --> 00:04:25,630 There's something evil in the house. 32 00:04:33,306 --> 00:04:34,306 [GASPS] 33 00:04:38,844 --> 00:04:41,078 One way or another, these dreams seem to be 34 00:04:41,146 --> 00:04:43,782 about trying to get out of the woods and back home. 35 00:04:43,849 --> 00:04:45,483 Yeah. 36 00:04:45,551 --> 00:04:50,121 And when I get there, it's like Mom's trying to tell me something. 37 00:04:50,189 --> 00:04:54,025 But I can't understand what it is, what she's trying to say. 38 00:04:54,092 --> 00:04:56,505 [DR. SILBERLING] Well, we've talked about the little red headed girl, 39 00:04:56,529 --> 00:05:00,365 but now there's a new detail, the watering can. 40 00:05:00,433 --> 00:05:03,802 Why do you think you were holding it? 41 00:05:04,570 --> 00:05:06,070 I don't know. 42 00:05:08,907 --> 00:05:10,642 I really don't remember. 43 00:05:10,710 --> 00:05:13,511 Maybe you were trying to put out the fire. 44 00:05:18,083 --> 00:05:24,088 When my mum first got sick, she said that she'd always be there. 45 00:05:24,156 --> 00:05:27,425 Could be a stray cat, or just the sound of the wind, 46 00:05:27,493 --> 00:05:29,159 but it would always be her. 47 00:05:29,227 --> 00:05:31,429 She'd always protect us, you know. 48 00:05:31,997 --> 00:05:33,264 But... 49 00:05:39,137 --> 00:05:42,640 But the night of the fire, I couldn't protect her. 50 00:05:42,708 --> 00:05:44,475 Smart girl. 51 00:05:44,543 --> 00:05:48,379 If I'm so smart, why can't I remember what happened that night? 52 00:05:51,550 --> 00:05:54,452 Okay. Here's what I think. 53 00:05:56,188 --> 00:06:02,994 We survive by remembering, but sometimes we survive by forgetting. 54 00:06:03,061 --> 00:06:05,597 You lost your mother in a tragic fire. 55 00:06:05,664 --> 00:06:10,217 Your life was changed forever by, what, a broken fuel valve? 56 00:06:10,285 --> 00:06:12,653 Maybe it's not such a bad thing to forget. 57 00:06:12,721 --> 00:06:14,722 But what about the dream? It's a dream. 58 00:06:14,790 --> 00:06:17,825 You'll figure it out, or you won't. That's how it all works. 59 00:06:17,893 --> 00:06:19,960 It's a process, Anna. 60 00:06:20,028 --> 00:06:22,297 What's it been? Ten months? 61 00:06:22,364 --> 00:06:24,532 And you're almost finished. 62 00:06:24,600 --> 00:06:27,886 But you're not gonna get there in a place like this. 63 00:06:30,338 --> 00:06:31,466 Do you think I'm ready to leave? 64 00:06:31,490 --> 00:06:34,292 What else do you want from me? 65 00:06:36,261 --> 00:06:38,596 Go home. Kiss a boy, get into trouble. 66 00:06:38,663 --> 00:06:40,014 [CHUCKLES] 67 00:06:41,900 --> 00:06:43,785 Finish what you started. 68 00:06:59,351 --> 00:07:00,751 [CAR HONKS] 69 00:07:03,622 --> 00:07:04,689 [MOUTHING] Hi. 70 00:07:07,258 --> 00:07:08,626 [MOUTHING] One minute. 71 00:07:10,996 --> 00:07:12,129 [GASPS] 72 00:07:12,197 --> 00:07:15,733 Pretty little Anna. Going home, sweet home. 73 00:07:15,801 --> 00:07:17,334 I'll be lonely. 74 00:07:18,003 --> 00:07:19,336 I really gotta go. 75 00:07:20,772 --> 00:07:23,674 There was so much blood, wasn't there, Anna? 76 00:07:25,010 --> 00:07:26,711 Do you really think they fixed you? 77 00:07:26,778 --> 00:07:28,523 [WOMAN] Come on, honey. Let the girl pack her things. 78 00:07:28,547 --> 00:07:30,859 What have we told you about wandering in here all the time? 79 00:07:30,883 --> 00:07:32,683 They couldn't fix me. 80 00:07:40,125 --> 00:07:42,359 Who will I tell my stories to? 81 00:08:13,559 --> 00:08:15,760 [STEPHEN] I've got a surprise for you. 82 00:08:15,827 --> 00:08:17,261 Look in the glove compartment. 83 00:08:17,328 --> 00:08:18,696 Tell me it's a cheeseburger. 84 00:08:18,764 --> 00:08:19,830 [STEPHEN CHUCKLES] 85 00:08:19,898 --> 00:08:21,298 [STEPHEN] Not quite. 86 00:08:24,302 --> 00:08:25,302 You finished it. 87 00:08:25,370 --> 00:08:26,470 Yeah. Look inside. 88 00:08:31,843 --> 00:08:33,644 Thank you, Dad. 89 00:08:33,712 --> 00:08:36,113 You're very welcome. 90 00:08:36,181 --> 00:08:37,414 Is it any good? 91 00:08:37,482 --> 00:08:40,417 Well, I don't know, but I'm sure you'll tell me. 92 00:08:42,688 --> 00:08:45,022 I know something that's good. 93 00:08:48,259 --> 00:08:50,360 Oh, awesome. Thank you. 94 00:08:51,863 --> 00:08:54,699 Yeah, Rachel made them. 95 00:08:54,766 --> 00:08:58,669 She was gonna come today, but I told her I wanted you all to myself. 96 00:08:58,737 --> 00:09:00,738 She's been great, Anna. Really, she has been. 97 00:09:00,806 --> 00:09:02,046 I don't know what I would've... 98 00:09:02,074 --> 00:09:04,541 Dad. You got me to yourself... done without her. 99 00:09:33,204 --> 00:09:34,304 Alex? 100 00:09:48,219 --> 00:09:49,920 [SIGHS] 101 00:09:57,763 --> 00:09:59,429 [WATER SPLASHING] 102 00:10:24,790 --> 00:10:27,458 Anna. You're back. 103 00:10:28,527 --> 00:10:29,694 [SIGHS] 104 00:10:29,761 --> 00:10:35,933 You're early. I'd hug you, but I... Welcome home. 105 00:10:36,000 --> 00:10:40,003 You look great. You look so skinny. 106 00:10:40,071 --> 00:10:42,105 I think I could use some time at that place. 107 00:10:42,173 --> 00:10:44,975 My first order of business is fattening her up. 108 00:10:45,043 --> 00:10:46,977 I've already started with him. 109 00:10:47,846 --> 00:10:49,480 Yeah, she's been cooking all day. 110 00:10:49,548 --> 00:10:51,415 Making... Oh, what are you making? 111 00:10:51,483 --> 00:10:55,085 Beef Stroganoff. Your favourite. 112 00:10:55,153 --> 00:10:58,856 So, you have a house full of women now, Mr. Writer. 113 00:10:58,923 --> 00:11:00,324 [CHUCKLES] 114 00:11:00,392 --> 00:11:02,393 Did your dad tell you my idea? 115 00:11:02,461 --> 00:11:03,494 No. 116 00:11:03,562 --> 00:11:05,463 About the party. 117 00:11:05,530 --> 00:11:07,442 We thought we could throw you a Welcome Home, Anna bash. 118 00:11:07,466 --> 00:11:08,866 Yeah, okay. Maybe. 119 00:11:08,933 --> 00:11:10,901 [STEPHEN] Well, everybody's been asking about you. 120 00:11:10,969 --> 00:11:12,413 We've got all summer. There's no rush. 121 00:11:12,437 --> 00:11:14,037 No. 122 00:11:15,774 --> 00:11:18,376 Okay, I'm gonna go down to the water. 123 00:11:21,729 --> 00:11:23,063 I blew it. 124 00:11:52,811 --> 00:11:53,711 Anna. 125 00:11:53,779 --> 00:11:55,513 [CHIMING] 126 00:12:22,775 --> 00:12:25,376 Just like it never happened, huh? 127 00:12:25,443 --> 00:12:28,545 Alex. Oh, I missed you so much. 128 00:12:33,585 --> 00:12:36,353 So, what do you think? 129 00:12:36,421 --> 00:12:38,389 You know, he had them working weekends 130 00:12:38,456 --> 00:12:41,192 so it'd be finished by the time you got back. 131 00:12:41,260 --> 00:12:43,460 Welcome to your new ward. 132 00:12:43,528 --> 00:12:46,798 Better food, crazier people. 133 00:12:48,801 --> 00:12:50,501 When did she move in? 134 00:12:50,869 --> 00:12:53,137 Guess. 135 00:12:53,205 --> 00:12:55,639 First, she was helping with the accident inquiry, 136 00:12:55,707 --> 00:12:58,742 and then she was helping with the funeral. 137 00:12:58,811 --> 00:13:02,246 Now, she's helping him cope. Three times a night. 138 00:13:04,316 --> 00:13:05,582 Whatever. 139 00:13:07,019 --> 00:13:09,287 Hey, thanks a lot, by the way. 140 00:13:10,222 --> 00:13:11,755 For what? 141 00:13:12,958 --> 00:13:13,958 Deserting me. 142 00:13:14,026 --> 00:13:15,126 Alex! 143 00:13:15,194 --> 00:13:16,828 You know, I was stuck here with those two 144 00:13:16,895 --> 00:13:19,096 while you went off searching for your inner psycho. 145 00:13:19,164 --> 00:13:20,942 Alex, you don't know what it was like in there. 146 00:13:20,966 --> 00:13:23,034 She was my mother, too. 147 00:13:24,336 --> 00:13:25,769 [SCOFFS] 148 00:13:25,838 --> 00:13:28,039 You know, you could've at least written me back. 149 00:13:28,106 --> 00:13:29,307 What are you talking about? 150 00:13:29,374 --> 00:13:31,408 The playlists I made you, the letters I wrote. 151 00:13:31,476 --> 00:13:34,445 I didn't get anything, Alex. I swear. 152 00:13:34,512 --> 00:13:38,015 Maybe Dr. Silberling didn't want me to see them. 153 00:13:38,083 --> 00:13:41,485 No, it wasn't Dr. Silberling. 154 00:13:42,554 --> 00:13:44,555 Oh, he's such an asshole! 155 00:13:47,726 --> 00:13:49,894 [ALEX] I mean, how could you not send my letters? 156 00:13:49,962 --> 00:13:51,762 Those were my letters, Dad. 157 00:13:51,830 --> 00:13:53,697 What? Were you too afraid I'd tell her 158 00:13:53,765 --> 00:13:55,466 about your new little girlfriend? 159 00:13:55,533 --> 00:14:00,204 Huh? Was that it? Talk about all the dirty little secrets? 160 00:14:00,272 --> 00:14:01,782 And it was a mistake for you to move her in here, 161 00:14:01,806 --> 00:14:05,243 and our whole stupid town just loves talking about it. 162 00:14:06,811 --> 00:14:09,580 [SCOFFS] You disgust me. 163 00:14:15,354 --> 00:14:16,420 Alex, where are you going? 164 00:14:16,488 --> 00:14:18,555 As if anybody cares. 165 00:14:28,133 --> 00:14:30,834 [RACHEL HUMMING] 166 00:14:32,971 --> 00:14:35,106 [BREATHES DEEPLY] 167 00:14:36,308 --> 00:14:37,808 [GASPS] 168 00:14:37,876 --> 00:14:39,476 You caught me. 169 00:14:40,578 --> 00:14:43,747 Come here. You can hug me now. I'm clean. 170 00:14:47,886 --> 00:14:51,289 Listen, Anna, I know the rules state 171 00:14:51,356 --> 00:14:54,191 that you're supposed to hate Dad's new girlfriend, 172 00:14:54,259 --> 00:14:57,661 but I'm really hoping that we can be more original than that 173 00:14:57,729 --> 00:14:59,897 and make this work. 174 00:14:59,965 --> 00:15:01,865 Sure. Yeah. 175 00:15:06,972 --> 00:15:08,306 Something's different. 176 00:15:08,373 --> 00:15:10,441 Oh, yeah, we painted. 177 00:15:10,508 --> 00:15:12,268 I really love all the wallpaper in the house, 178 00:15:12,311 --> 00:15:14,745 but the kitchen just needed some brightening up. 179 00:15:14,813 --> 00:15:16,347 There used to be something here. 180 00:15:16,415 --> 00:15:17,748 Did there? 181 00:15:17,816 --> 00:15:20,418 Yeah, a chalkboard? 182 00:15:20,485 --> 00:15:22,753 Oh, yeah, the chalkboard. 183 00:15:22,821 --> 00:15:25,889 It must be up in the attic with all the other old stuff. 184 00:15:25,958 --> 00:15:28,892 I think I figured we didn't need one any more. 185 00:15:31,763 --> 00:15:35,232 So, what do you think? Do you wanna help set the table? 186 00:15:37,469 --> 00:15:40,104 No, I'm okay. I'm not really hungry anyway. 187 00:16:02,193 --> 00:16:03,460 [INHALES] 188 00:17:19,437 --> 00:17:21,972 [RACHEL MOANING] 189 00:17:27,979 --> 00:17:29,780 [GROANS IN DISGUST] 190 00:17:41,192 --> 00:17:43,027 [POP SONG PLAYING THROUGH HEADPHONES] 191 00:17:43,094 --> 00:17:44,361 [SIGHS] 192 00:17:51,169 --> 00:17:55,456 ¶ I saw somebody who reminded me of you. 193 00:17:55,523 --> 00:17:58,024 ¶ Before you got afraid 194 00:18:08,002 --> 00:18:09,503 [BELL CLANGS] 195 00:18:13,842 --> 00:18:15,142 [CHIMING] 196 00:18:32,177 --> 00:18:33,711 [DOORKNOB RATTLING] 197 00:18:38,015 --> 00:18:39,149 Alex? 198 00:18:43,655 --> 00:18:45,756 [BREATHING HEAVILY] 199 00:18:59,637 --> 00:19:02,540 [BELL CHIMING] 200 00:19:25,897 --> 00:19:26,930 [CREAKS] 201 00:19:26,998 --> 00:19:28,298 [GASPS] 202 00:19:30,068 --> 00:19:31,701 [BELL TINKLING] 203 00:19:35,306 --> 00:19:37,207 [RASPED BREATHING] 204 00:19:48,085 --> 00:19:49,453 [WHIMPERS] 205 00:20:09,807 --> 00:20:10,724 What are you doing? 206 00:20:10,792 --> 00:20:11,792 [GASPS] 207 00:20:11,859 --> 00:20:13,059 [SIGHS] 208 00:20:14,946 --> 00:20:19,716 So, was that you or Nursie in the throes of ecstasy? 209 00:20:19,784 --> 00:20:20,984 I don't know. 210 00:20:21,052 --> 00:20:22,219 [SCOFFS] Okay. 211 00:20:23,020 --> 00:20:24,388 You drunk? 212 00:20:24,456 --> 00:20:26,856 Well, I went to a party and drinks were served. 213 00:20:26,924 --> 00:20:28,258 [SNICKERS] 214 00:20:31,162 --> 00:20:32,662 Where did you find that? 215 00:20:32,730 --> 00:20:33,997 Upstairs. 216 00:20:34,065 --> 00:20:36,600 What the hell are you doing with it? 217 00:20:36,667 --> 00:20:38,702 I don't know. It was in the attic and... 218 00:20:38,769 --> 00:20:41,671 Okay. Well, that's where it should stay. 219 00:20:42,574 --> 00:20:43,673 I hate that bell. 220 00:20:43,741 --> 00:20:45,209 Why? 221 00:20:45,276 --> 00:20:47,211 It reminds me of Mum. 222 00:20:48,580 --> 00:20:50,063 We needed it, Alex. 223 00:20:50,131 --> 00:20:53,283 That's how she'd call for help after she got sick. 224 00:20:53,351 --> 00:20:57,587 Anna, wake up. Rachel bought the bell. 225 00:20:57,655 --> 00:20:58,905 What are you saying? 226 00:20:58,973 --> 00:21:01,074 She went into a god damn pet store, bought a bell, 227 00:21:01,142 --> 00:21:03,793 came home, and tied it around Mom's wrist. 228 00:21:06,230 --> 00:21:08,198 And do you know why? 229 00:21:08,232 --> 00:21:10,300 So that she could hear Mum coming 230 00:21:10,368 --> 00:21:13,570 while she was busy riding Dad. 231 00:21:13,638 --> 00:21:14,638 You're making that up. 232 00:21:14,705 --> 00:21:17,707 [CHUCKLES] Okay. Why would I do that? 233 00:21:17,775 --> 00:21:19,109 To get back at Dad. 234 00:21:19,177 --> 00:21:23,580 Trust me, Anna, I'm way past getting back at Dad. 235 00:21:23,648 --> 00:21:29,386 You know, I might be drunk, but at least I know what the truth is. 236 00:21:31,789 --> 00:21:34,224 Oh, here comes the burrito. 237 00:21:50,958 --> 00:21:53,559 Maybe try a sledgehammer next time. 238 00:21:53,995 --> 00:21:55,028 Sorry. 239 00:21:55,096 --> 00:21:56,930 Looks good to me. 240 00:21:56,998 --> 00:22:00,667 Great, actually. Just what our little kitchen needed. 241 00:22:00,734 --> 00:22:02,903 [CHUCKLES] Isn't it, though? 242 00:22:03,737 --> 00:22:04,971 I'm out of here. 243 00:22:05,039 --> 00:22:06,773 Cool. 244 00:22:06,841 --> 00:22:11,077 You know, Anna, I remember when I first came here to look after your mum. 245 00:22:12,446 --> 00:22:14,714 I showed up at the house, 246 00:22:14,782 --> 00:22:17,083 and Alex was doing her bitchy teenager thing, 247 00:22:17,151 --> 00:22:19,686 disrespecting your father. 248 00:22:19,753 --> 00:22:21,688 But you were different. 249 00:22:23,390 --> 00:22:27,961 Quiet, you know? Polite. A proper little lady. 250 00:22:29,496 --> 00:22:30,997 I remember thinking, 251 00:22:31,065 --> 00:22:36,636 Still waters run deep in this one. She's the strong one. 252 00:22:39,540 --> 00:22:41,908 When I was your age, 253 00:22:41,976 --> 00:22:45,078 I had to deal with some rough things, like you, 254 00:22:46,047 --> 00:22:47,948 and I learned to be strong. 255 00:22:49,250 --> 00:22:51,617 To be a girl nobody fucked with. 256 00:22:52,619 --> 00:22:54,921 I am so glad to have you back. 257 00:22:57,041 --> 00:22:59,059 I hope it works out so you can stay. 258 00:23:00,227 --> 00:23:03,030 Thanks. I intend to. 259 00:23:07,568 --> 00:23:08,935 Did you see her face? 260 00:23:09,003 --> 00:23:11,437 It was like you totally jacked her Barbie kitchen. 261 00:23:11,505 --> 00:23:13,216 I was swinging the hammer with my eyes closed. 262 00:23:13,240 --> 00:23:14,741 That is so awesome. 263 00:23:14,809 --> 00:23:16,777 [ANNA] It's our chalkboard. It should be there. 264 00:23:16,844 --> 00:23:18,411 Remember Mum would leave messages on it? 265 00:23:18,479 --> 00:23:19,913 Soccer practices. 266 00:23:19,981 --> 00:23:22,549 [ALEX] Oh, but her handwriting was so bad. 267 00:23:26,020 --> 00:23:27,554 Pinkie pact? 268 00:23:28,355 --> 00:23:29,890 [ALEX SCREAMS] 269 00:23:36,297 --> 00:23:38,865 [ANNA] Am I, like, really pale? 270 00:23:38,933 --> 00:23:41,534 Yeah, you're pretty much, like, see-through. 271 00:23:41,602 --> 00:23:43,937 [SIGHS] 272 00:23:44,005 --> 00:23:47,174 Well, hopefully your future husband won't notice. 273 00:23:50,044 --> 00:23:52,378 No, you are not leaving me here. 274 00:23:52,446 --> 00:23:53,680 What are sisters for? 275 00:23:53,748 --> 00:23:54,915 Alex, don't you dare! 276 00:23:54,982 --> 00:23:56,482 [ALEX WHOOPS] 277 00:23:57,752 --> 00:24:00,053 [ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO] 278 00:24:08,529 --> 00:24:09,796 [MUSIC STOPS] 279 00:24:09,864 --> 00:24:11,798 Hey, Matt. Hey. 280 00:24:15,703 --> 00:24:17,303 So how you been? 281 00:24:17,371 --> 00:24:19,906 Yeah. Okay. 282 00:24:19,974 --> 00:24:23,643 You know, I really wanted to visit you up there, but they wouldn't let me. 283 00:24:23,711 --> 00:24:26,646 Well, you should've slit your wrists, too. We could've been room mates. 284 00:24:26,714 --> 00:24:27,981 [BOTH CHUCKLE] 285 00:24:28,850 --> 00:24:31,417 She's back. 286 00:24:31,485 --> 00:24:33,620 So, listen, that night at the beach... 287 00:24:33,687 --> 00:24:35,021 No, no. Listen 288 00:24:35,089 --> 00:24:37,657 I was nervous, okay? So I drank a bunch, 289 00:24:37,725 --> 00:24:40,227 and no one has ever accused me of being smart, 290 00:24:40,294 --> 00:24:42,229 so I was dumb and drunk. 291 00:24:42,296 --> 00:24:43,663 [CHUCKLES] 292 00:24:44,732 --> 00:24:48,034 But I was worried about you. 293 00:24:48,102 --> 00:24:50,303 I even went looking for you. 294 00:24:51,605 --> 00:24:53,306 What do you mean? 295 00:24:54,608 --> 00:24:57,244 I followed you home that night, Anna. 296 00:24:58,612 --> 00:25:01,114 I was here. I saw everything. 297 00:25:01,182 --> 00:25:04,217 Running a little late, aren't you, Matt? 298 00:25:07,822 --> 00:25:09,389 [SIGHS] 299 00:25:11,325 --> 00:25:12,725 Thanks. That's all we need. 300 00:25:12,794 --> 00:25:14,460 Okay. 301 00:25:14,528 --> 00:25:16,797 I'll just... I'll see you around. 302 00:25:16,864 --> 00:25:18,031 Bye. 303 00:25:29,476 --> 00:25:31,945 Why don't you bring these supplies up to the generator room? 304 00:25:32,013 --> 00:25:34,547 And then come up. Your father's starved. 305 00:26:11,669 --> 00:26:12,936 [RACHEL LAUGHS] 306 00:26:13,003 --> 00:26:14,754 [LAUGHING AND CHATTERING ON TV] 307 00:26:15,589 --> 00:26:16,589 Your agent called today. 308 00:26:16,657 --> 00:26:17,824 Really? 309 00:26:17,892 --> 00:26:19,536 Yeah. I didn't know he rents a house up here. 310 00:26:19,560 --> 00:26:21,661 Yeah, the last five years. 311 00:26:21,729 --> 00:26:24,498 He likes to pretend to fish. 312 00:26:24,565 --> 00:26:27,800 [RACHEL] I think he has the editor of The Book Review as a house guest. 313 00:26:27,868 --> 00:26:29,503 Oh, yeah? Yeah. 314 00:26:29,570 --> 00:26:31,905 So, I invited them for dinner on Friday night. 315 00:26:31,972 --> 00:26:33,273 [STEPHEN] Really? 316 00:26:33,341 --> 00:26:35,942 [RACHEL] Mmm-hmm. Along with a few other people. 317 00:26:36,010 --> 00:26:37,444 [STEPHEN CHUCKLES AWKWARDLY] 318 00:26:37,512 --> 00:26:39,262 Well, why not? Well... 319 00:26:39,330 --> 00:26:43,867 We never have anyone to the house. It'll be fun. 320 00:26:45,502 --> 00:26:47,337 Please. 321 00:26:47,404 --> 00:26:48,404 [STEPHEN] [SIGHS] Okay. 322 00:26:48,472 --> 00:26:49,572 Okay. 323 00:27:33,501 --> 00:27:35,201 [BELL CHIMING] 324 00:27:41,475 --> 00:27:43,443 [THUNDER RUMBLING] 325 00:27:49,517 --> 00:27:50,950 [CHIMING CONTINUES] 326 00:28:27,371 --> 00:28:28,905 [BELL CHIMES] 327 00:28:29,990 --> 00:28:31,290 [EXCLAIMS] 328 00:28:44,004 --> 00:28:45,455 [WHIMPERING] 329 00:29:06,910 --> 00:29:08,444 [GROANS] 330 00:29:13,968 --> 00:29:16,052 [MUM] Murderer! 331 00:29:17,070 --> 00:29:18,421 [SCREAMING] 332 00:29:19,306 --> 00:29:20,423 Murderer! 333 00:29:20,491 --> 00:29:22,459 [SCREAMING] 334 00:29:24,661 --> 00:29:26,096 [DOOR OPENS] 335 00:29:26,830 --> 00:29:28,915 [ALEX] Anna? 336 00:29:28,982 --> 00:29:30,783 What are you doing down here? 337 00:29:32,486 --> 00:29:34,921 Hey. Are you okay? 338 00:29:36,257 --> 00:29:37,774 It was Mum. 339 00:29:38,442 --> 00:29:39,342 What? 340 00:29:39,410 --> 00:29:40,710 I saw Mum! 341 00:29:42,713 --> 00:29:44,013 What are you talking about? 342 00:29:44,081 --> 00:29:45,382 [RACHEL] Anna? 343 00:29:47,785 --> 00:29:49,186 Anna! 344 00:29:50,588 --> 00:29:53,189 She's been trying to tell me something. 345 00:29:55,276 --> 00:29:57,327 [ALEX] What? 346 00:29:57,394 --> 00:29:59,395 The fire wasn't an accident. 347 00:30:03,501 --> 00:30:05,134 It was her. 348 00:30:16,998 --> 00:30:18,732 [ALEX SCOFFS] 349 00:30:18,799 --> 00:30:21,668 [ALEX] Rachel just happened to have the night off. 350 00:30:22,737 --> 00:30:24,270 Yeah, right. 351 00:30:25,773 --> 00:30:26,906 Alex... 352 00:30:26,974 --> 00:30:28,942 No, it all makes sense now. 353 00:30:29,010 --> 00:30:32,078 She left Mum, parked her car down the street, 354 00:30:32,146 --> 00:30:33,847 put on those little white shoes, 355 00:30:33,914 --> 00:30:36,750 and walked back down to the boathouse. 356 00:30:36,817 --> 00:30:39,185 Maybe we're jumping to conclusions. 357 00:30:39,253 --> 00:30:40,586 Excuse me, 358 00:30:40,655 --> 00:30:42,388 I'm not the one that saw our dead mother 359 00:30:42,456 --> 00:30:44,958 point the finger at Dad's creepy girlfriend. 360 00:30:45,026 --> 00:30:47,961 [SIGHS] Yeah, I think it was just a dream. 361 00:30:48,029 --> 00:30:50,030 Anna, you were wide awake. I saw you. 362 00:30:50,097 --> 00:30:51,898 Well, maybe it was all in my head. 363 00:30:51,966 --> 00:30:54,668 [SCOFFS] Maybe so. 364 00:30:54,735 --> 00:30:57,270 But it doesn't change what both of us know. 365 00:30:57,337 --> 00:31:01,141 That tap didn't leak. Rachel turned it on. 366 00:31:01,208 --> 00:31:03,509 She killed Mum, and she's not gonna get away with it. 367 00:31:03,577 --> 00:31:04,610 [KNOCK ON DOOR] 368 00:31:04,679 --> 00:31:07,413 [RACHEL] Hello? Hello in there? 369 00:31:07,481 --> 00:31:08,625 [WHISPERING] Did she hear us? 370 00:31:08,649 --> 00:31:10,616 I don't know. 371 00:31:10,685 --> 00:31:13,130 Listen, I'm going into town to do some shopping for this party. 372 00:31:13,154 --> 00:31:14,754 Would you like to come? 373 00:31:14,822 --> 00:31:18,792 Have some retail therapy, maybe grab lunch? 374 00:31:18,859 --> 00:31:22,729 I'm totally hung over and I'm expecting a headache later. 375 00:31:23,463 --> 00:31:24,630 But Anna wants to come. 376 00:31:24,699 --> 00:31:25,799 What? No. 377 00:31:25,866 --> 00:31:27,867 [WHISPERING] Shh! What about Matt? 378 00:31:27,935 --> 00:31:29,268 You could see him, talk to him. 379 00:31:29,336 --> 00:31:31,838 I thought you said he came back to the house that night. 380 00:31:31,906 --> 00:31:33,740 How about it, Anna? [WHISPERING] Come on. 381 00:31:33,808 --> 00:31:35,241 You can go, and I can stay here 382 00:31:35,309 --> 00:31:38,078 and dig through her stuff. Go on. 383 00:31:38,145 --> 00:31:39,489 [RACHEL] You know, we can do it another time. 384 00:31:39,513 --> 00:31:40,780 No. 385 00:31:40,848 --> 00:31:43,249 Uh, I'll be down in a minute. 386 00:31:44,484 --> 00:31:47,553 I'm just gonna find something cute to wear. 387 00:31:47,621 --> 00:31:49,355 [WHISPERING] You little suck-up. 388 00:31:53,194 --> 00:31:55,929 Your dad hates it when I drive fast. 389 00:31:55,996 --> 00:31:58,031 Our little secret, okay? 390 00:31:58,099 --> 00:31:59,632 Our little secret. 391 00:32:04,504 --> 00:32:07,207 What happened to my mum's car? 392 00:32:07,274 --> 00:32:09,008 Uh, well, we discussed it, 393 00:32:09,076 --> 00:32:13,046 and we just felt like the family needed something more fun. 394 00:32:36,137 --> 00:32:38,404 My one good piece of jewellery. 395 00:32:39,874 --> 00:32:42,175 Where'd you get it? 396 00:32:42,243 --> 00:32:44,577 Oh, there. Someone gave them to me ages ago. 397 00:32:46,947 --> 00:32:48,614 A boyfriend? 398 00:32:50,684 --> 00:32:52,886 An old patient, actually. 399 00:32:52,953 --> 00:32:56,156 Really? Sounds like a nice job. 400 00:32:56,223 --> 00:32:58,024 [SNICKERS] 401 00:32:58,092 --> 00:33:01,828 I wiped old people's asses for a living, Anna. 402 00:33:01,896 --> 00:33:06,800 And let me assure you, they were not all beautiful like your mum. 403 00:33:06,867 --> 00:33:09,335 No, I mostly had to do things that decrepit old ladies 404 00:33:09,403 --> 00:33:11,971 with lots of money were either too ashamed or weak 405 00:33:12,039 --> 00:33:13,539 to do for themselves. 406 00:33:18,245 --> 00:33:20,180 Wanna know how I got through it? 407 00:33:23,217 --> 00:33:24,717 It's terrible, 408 00:33:25,853 --> 00:33:27,053 but, um, 409 00:33:29,556 --> 00:33:33,193 no matter how condescending they were, 410 00:33:33,260 --> 00:33:37,797 how badly they treated me, how badly they smelled, 411 00:33:39,266 --> 00:33:42,635 I always told myself, 412 00:33:42,703 --> 00:33:46,706 They'll be dead very, very soon. 413 00:33:51,445 --> 00:33:53,146 You know, Anna, 414 00:33:53,214 --> 00:33:55,481 we all have things in our past that we're ashamed of. 415 00:33:55,549 --> 00:33:56,582 [CHIMING] 416 00:33:59,987 --> 00:34:04,057 [DISTANT] I think sometimes it's best to just let it go. 417 00:34:13,567 --> 00:34:14,700 Anna? 418 00:34:16,703 --> 00:34:19,305 Anna, are you all right? 419 00:34:24,378 --> 00:34:27,480 Yeah. Yeah. Yeah, I'm fine. 420 00:34:28,482 --> 00:34:30,149 [CAR DOOR CLOSES] 421 00:34:34,788 --> 00:34:38,124 We have some shopping to do, right? 422 00:34:38,192 --> 00:34:41,261 [RACHEL] Beautiful marbling. How long has it been aged? 423 00:34:41,328 --> 00:34:43,229 We sell everything fresh. 424 00:34:43,297 --> 00:34:45,698 [RACHEL] [CHUCKLES] Never mind. 425 00:34:47,401 --> 00:34:48,501 I'm gonna go grab the milk. 426 00:34:48,568 --> 00:34:50,336 Great, thanks. 427 00:35:12,192 --> 00:35:13,793 Matt. 428 00:35:13,860 --> 00:35:15,694 Anna. Hey. 429 00:35:17,197 --> 00:35:18,831 What are you doing here? 430 00:35:18,899 --> 00:35:20,433 Listen, I think... I think I know what 431 00:35:20,500 --> 00:35:23,118 you were trying to tell me yesterday. 432 00:35:23,186 --> 00:35:25,738 The fire wasn't an accident, was it? 433 00:35:25,805 --> 00:35:26,839 What did you see? 434 00:35:26,906 --> 00:35:28,057 Matt? 435 00:35:28,125 --> 00:35:29,703 Those berries aren't getting any fresher. 436 00:35:29,727 --> 00:35:31,828 Yeah, yeah. Okay, I'm coming. 437 00:35:32,729 --> 00:35:34,130 Will you help us, please? 438 00:35:34,198 --> 00:35:35,698 Yeah, okay. Just not here. 439 00:35:35,765 --> 00:35:37,633 Okay, then can we meet tonight? 440 00:35:37,701 --> 00:35:39,785 [MR. HENSON] Matt! 441 00:35:39,853 --> 00:35:42,521 Yeah. 11:00. At the rock. 442 00:35:43,256 --> 00:35:44,323 Okay. 443 00:35:46,559 --> 00:35:48,227 Couldn't find the milk? 444 00:35:48,294 --> 00:35:49,394 Yeah. 445 00:35:49,462 --> 00:35:50,562 We should go. 446 00:35:50,631 --> 00:35:52,331 Okay. 447 00:35:52,398 --> 00:35:56,301 Oh, and, Matt, you won't need to make deliveries to the house any more. 448 00:35:56,369 --> 00:35:58,871 That's gonna be my job from now on. 449 00:36:19,660 --> 00:36:20,693 Have fun? 450 00:36:20,761 --> 00:36:22,194 [RACHEL] Oh, yeah. 451 00:36:22,262 --> 00:36:24,764 Been telling each other all our secrets, right, Anna? 452 00:36:24,831 --> 00:36:27,099 Yeah. Thanks for lunch. 453 00:36:32,372 --> 00:36:34,339 [RACHEL AND STEPHEN CHATTERING INDISTINCTLY] 454 00:36:34,407 --> 00:36:35,908 [STEPHEN] Was everything okay? 455 00:36:35,976 --> 00:36:37,576 [RACHEL] I lost her for a little bit. 456 00:36:37,644 --> 00:36:40,813 I mean, I just hope this wasn't all too soon. 457 00:36:45,969 --> 00:36:47,337 Alex? 458 00:36:56,429 --> 00:36:57,963 Alex? 459 00:37:02,669 --> 00:37:04,070 [BOTH GASP] 460 00:37:04,137 --> 00:37:07,439 Jesus, you scared me. I thought you were her. 461 00:37:07,507 --> 00:37:08,674 Did you talk to Matt? 462 00:37:08,742 --> 00:37:09,886 Yeah, we're meeting him tonight. 463 00:37:09,910 --> 00:37:12,945 Cool. Look at this. 464 00:37:13,013 --> 00:37:14,246 Ooh! 465 00:37:14,314 --> 00:37:16,281 God, when are they bringing in the stripper pole? 466 00:37:16,349 --> 00:37:19,719 I know, she's like a crack whore without the dignity. 467 00:37:20,721 --> 00:37:23,055 P.S., look at this. 468 00:37:25,625 --> 00:37:28,660 Come on. Look what I found. 469 00:37:30,263 --> 00:37:31,964 Meet Mr. Chubby. 470 00:37:32,032 --> 00:37:34,299 Oh, that's disgusting. 471 00:37:34,367 --> 00:37:36,301 No, I'm not touching that. 472 00:37:36,369 --> 00:37:37,603 [GROANS] 473 00:37:50,083 --> 00:37:51,917 Whoa! 474 00:37:51,985 --> 00:37:55,187 Okay, that's enough to tranquillise a horse. 475 00:37:55,255 --> 00:37:56,756 [ANNA] Or you and me. 476 00:38:01,661 --> 00:38:02,694 Come on, let's go. 477 00:38:02,763 --> 00:38:03,863 Wait. 478 00:38:07,033 --> 00:38:08,367 Party's over, Rach. 479 00:38:18,595 --> 00:38:20,963 [ALEX] [SOFTLY] Come on, let's go. We're gonna be late. 480 00:38:31,007 --> 00:38:32,641 [GASPS] 481 00:38:32,709 --> 00:38:34,076 [SNICKERS] 482 00:38:51,695 --> 00:38:53,128 [ALEX] Matt? 483 00:38:56,466 --> 00:38:57,733 Matt? 484 00:39:02,939 --> 00:39:04,674 This doesn't feel right. 485 00:39:06,175 --> 00:39:08,411 What if something's happened? 486 00:39:14,818 --> 00:39:17,753 It's okay, Anna. We'll find him tomorrow. 487 00:39:18,355 --> 00:39:19,755 [SIGHS] Yeah. 488 00:39:21,991 --> 00:39:22,992 I'm gonna go to bed. 489 00:39:23,060 --> 00:39:26,178 No, please stay with me till I fall asleep. 490 00:39:26,246 --> 00:39:28,131 Ugh! 491 00:39:28,198 --> 00:39:30,366 If I had 10 bucks for every time I heard that. 492 00:39:30,433 --> 00:39:31,433 Thank you. 493 00:39:31,501 --> 00:39:32,935 Mmm-hmm. 494 00:39:33,002 --> 00:39:34,103 No funny stuff. 495 00:39:34,171 --> 00:39:35,504 [CHUCKLES] 496 00:39:58,912 --> 00:40:00,195 [GASPS] 497 00:40:02,165 --> 00:40:03,382 [SIGHS] 498 00:40:05,001 --> 00:40:07,286 [WINDOW OPENS] 499 00:40:07,353 --> 00:40:09,121 Anna, hey. Hey, don't be afraid. 500 00:40:09,189 --> 00:40:10,973 I just didn't want to wake your parents up. 501 00:40:11,041 --> 00:40:14,360 Matt. Where were you? 502 00:40:14,428 --> 00:40:16,495 We waited for you at the rock, just like you said. 503 00:40:16,563 --> 00:40:19,131 Yeah, I know, I... 504 00:40:19,199 --> 00:40:21,734 What happened? You're soaked. 505 00:40:21,801 --> 00:40:24,871 You know, I fell and hurt my back or something. 506 00:40:24,938 --> 00:40:27,240 Well, here, come sit down. 507 00:40:30,810 --> 00:40:35,248 I'm sorry it's so late, but... It's just. 508 00:40:37,567 --> 00:40:41,504 I think you need to know the truth about what I saw that night. 509 00:40:43,207 --> 00:40:44,440 Tell me. 510 00:40:46,677 --> 00:40:48,094 You're shivering. 511 00:40:49,278 --> 00:40:51,013 I can't feel anything. 512 00:40:53,149 --> 00:40:54,783 I'm scared, Anna. 513 00:40:55,218 --> 00:40:56,552 Don't be. 514 00:41:17,023 --> 00:41:19,091 Matt, what happened to your back? 515 00:41:20,059 --> 00:41:21,360 [GASPING] 516 00:41:25,332 --> 00:41:30,102 Your mother tried to warn me, Anna, but I didn't listen. 517 00:41:34,574 --> 00:41:37,409 Hold me. Anna. 518 00:41:41,347 --> 00:41:42,715 Anna. 519 00:41:44,084 --> 00:41:49,387 Please, hold me. Anna, please. 520 00:41:51,091 --> 00:41:52,390 [PANTING] 521 00:42:18,417 --> 00:42:20,418 [HELICOPTER HOVERING] 522 00:42:48,447 --> 00:42:49,748 [GASPS] 523 00:43:18,277 --> 00:43:22,314 Anna? Hi, I'm Sheriff Emery. I don't know if you remember me. 524 00:43:24,017 --> 00:43:27,019 Listen, we're gonna do a thorough investigation, 525 00:43:27,087 --> 00:43:30,388 but he must have hit a patch of timber, 526 00:43:30,456 --> 00:43:33,092 fell out of the boat and broke his back. 527 00:43:36,629 --> 00:43:38,864 Were you supposed to meet him? 528 00:43:42,068 --> 00:43:45,771 Listen, we all know what you're going through. 529 00:43:45,839 --> 00:43:49,975 Anything you need, anything at all, you come see me. 530 00:43:50,043 --> 00:43:51,576 You understand? 531 00:43:52,879 --> 00:43:54,546 I'm deeply sorry. 532 00:44:13,767 --> 00:44:15,533 It's just terrible. 533 00:44:18,071 --> 00:44:21,106 I'm gonna make breakfast. You should eat something. 534 00:44:21,174 --> 00:44:22,474 Coffee? Yeah. 535 00:44:22,541 --> 00:44:24,243 Dad, wait. 536 00:44:24,310 --> 00:44:25,410 What? 537 00:44:29,282 --> 00:44:32,651 Matt wasn't just in the water last night. He was coming to see me. 538 00:44:32,718 --> 00:44:34,787 Anna, what happened to Matt is not your fault. 539 00:44:34,854 --> 00:44:36,688 Dad, that's not what she's trying to say. 540 00:44:36,756 --> 00:44:38,723 One of you come help me. 541 00:44:40,593 --> 00:44:42,227 Dad. I'll go. 542 00:44:46,266 --> 00:44:47,399 What? 543 00:44:47,466 --> 00:44:49,467 I saw Matt in town yesterday. 544 00:44:51,004 --> 00:44:53,505 He told me he saw what happened the night of the fire. 545 00:44:55,675 --> 00:44:56,909 Rachel overheard us. 546 00:44:56,976 --> 00:44:58,811 She didn't want me to talk to him any more. 547 00:44:58,878 --> 00:45:00,489 She didn't want him to come here ever again. 548 00:45:00,513 --> 00:45:03,248 Anna, why would Rachel say something like that? 549 00:45:03,316 --> 00:45:04,649 It's just... 550 00:45:06,385 --> 00:45:07,719 What? 551 00:45:08,922 --> 00:45:11,857 [RACHEL] Is everything all right out there? 552 00:45:11,925 --> 00:45:13,125 We'll be right in. 553 00:45:13,193 --> 00:45:14,326 Okay. 554 00:45:18,531 --> 00:45:24,169 Sweetheart, I know this is difficult for you. 555 00:45:24,237 --> 00:45:29,308 It's been hard for all of us, but, please, don't do this. 556 00:45:29,375 --> 00:45:32,010 Okay? Just don't do this. 557 00:45:33,479 --> 00:45:34,646 Come on, have some breakfast. 558 00:45:34,714 --> 00:45:36,949 I'll be there in a minute. 559 00:45:53,032 --> 00:45:54,649 [ANNA SOBBING] 560 00:46:05,728 --> 00:46:06,996 You okay? 561 00:46:10,733 --> 00:46:13,002 No, I'm not okay. 562 00:46:14,770 --> 00:46:16,605 I'm not crazy, Alex. 563 00:46:20,076 --> 00:46:25,047 Matt was here, and I thought that I was dreaming, but I wasn't. 564 00:46:25,115 --> 00:46:26,615 Anna, do you wanna sit... And he said 565 00:46:26,682 --> 00:46:28,350 that Mum was trying to warn him. 566 00:46:28,418 --> 00:46:30,178 Okay, how can that be? And he was holding me. 567 00:46:30,220 --> 00:46:32,087 Anna, listen. Look! 568 00:46:34,524 --> 00:46:36,258 Oh, my God. 569 00:46:41,764 --> 00:46:43,832 Okay, now I'm afraid. 570 00:46:43,900 --> 00:46:45,467 I'm not crazy. 571 00:46:46,936 --> 00:46:48,347 They're not gonna send me back there. 572 00:46:48,371 --> 00:46:52,541 No, I'm not afraid for you. I'm afraid for us. 573 00:46:53,376 --> 00:46:56,111 Anna, we're the last ones 574 00:46:56,179 --> 00:46:59,214 standing between Rachel and what she really wants. 575 00:47:00,950 --> 00:47:02,317 Come on. Look, 576 00:47:02,385 --> 00:47:03,762 last time I checked, you didn't become 577 00:47:03,786 --> 00:47:06,321 some psycho serial killer overnight, 578 00:47:06,389 --> 00:47:10,559 so we need to find out exactly who Miss Rachel Summers really is. 579 00:47:15,598 --> 00:47:16,831 [SIGHS] 580 00:47:23,055 --> 00:47:25,123 [PHONE RINGING] 581 00:47:25,191 --> 00:47:27,760 [ALEX] Yes, hi, I'm trying to get some information 582 00:47:27,827 --> 00:47:30,629 about someone we hired through your agency. 583 00:47:30,697 --> 00:47:34,366 Mmm-hmm. Her name's Summers. Rachel Summers. 584 00:47:34,434 --> 00:47:35,801 [PHONE RINGING] 585 00:47:35,868 --> 00:47:37,112 Hello, I'd like to get a reference 586 00:47:37,136 --> 00:47:39,471 on one of your nurses, please. 587 00:47:39,539 --> 00:47:41,373 Mmm-hmm. 588 00:47:41,441 --> 00:47:43,118 I believe she was on your staff at the hospital 589 00:47:43,142 --> 00:47:46,111 between July and December of 2005. 590 00:47:46,179 --> 00:47:48,547 [TAPPING ON KEYBOARD] 591 00:47:48,615 --> 00:47:50,482 Hi, I'm running a background check 592 00:47:50,550 --> 00:47:54,286 on someone who worked for you several years ago. 593 00:47:54,354 --> 00:47:59,257 Summers. S-U-M-M... Yeah, as in mother. 594 00:47:59,326 --> 00:48:01,560 E-R-S, as in Satan. 595 00:48:01,628 --> 00:48:02,961 [SNICKERS] 596 00:48:03,896 --> 00:48:07,132 What? No, that's impossible. 597 00:48:09,703 --> 00:48:12,070 Um... No, no, no, that's fine. 598 00:48:13,206 --> 00:48:15,307 Okay, thanks very much. Bye. 599 00:48:17,644 --> 00:48:19,177 [SCOFFS] 600 00:48:19,245 --> 00:48:21,079 We've got her. 601 00:48:28,571 --> 00:48:32,007 Anna. Come in. 602 00:48:36,412 --> 00:48:39,248 You know, you have beautifully shaped lips. 603 00:48:40,550 --> 00:48:44,019 You just don't know what to do with them. 604 00:48:44,086 --> 00:48:49,140 Men will go on about a woman's eyes, but that's bullshit. 605 00:48:49,209 --> 00:48:56,064 What they really want is a girl with a pretty mouth. 606 00:48:58,868 --> 00:49:00,168 There. 607 00:49:08,111 --> 00:49:10,529 You seem very interested in these. 608 00:49:12,015 --> 00:49:14,049 Would you like to wear them tonight? 609 00:49:15,385 --> 00:49:16,651 No, I don't think so. 610 00:49:16,719 --> 00:49:19,103 Oh, come on. It'll be fun. 611 00:49:23,476 --> 00:49:24,876 There. 612 00:49:26,979 --> 00:49:29,213 What's your real name, Rachel? 613 00:49:30,149 --> 00:49:32,000 What did you say? 614 00:49:33,319 --> 00:49:35,153 The State Nursing Association has no record 615 00:49:35,221 --> 00:49:37,489 of a Rachel Summers. 616 00:49:37,557 --> 00:49:40,592 Your social security number's for someone named Rachel Summers, 617 00:49:40,660 --> 00:49:43,695 but she's a school teacher from New Orleans. 618 00:49:43,763 --> 00:49:45,764 She died five years ago. 619 00:49:48,568 --> 00:49:51,403 So, who are you, really? 620 00:49:59,696 --> 00:50:01,630 You know what, Anna? 621 00:50:03,799 --> 00:50:06,201 I don't think this is going to work out. 622 00:50:13,376 --> 00:50:15,711 Where do you think you're going? 623 00:50:17,046 --> 00:50:19,848 To talk to my father. 624 00:50:19,916 --> 00:50:22,266 Well, there's really no need. 625 00:50:22,334 --> 00:50:26,037 We've already discussed it with Dr. Silberling. 626 00:50:28,240 --> 00:50:30,274 Discussed what? 627 00:50:30,342 --> 00:50:31,977 Well, your behaviour. 628 00:50:33,078 --> 00:50:35,747 Anna, he's very concerned. 629 00:50:35,815 --> 00:50:42,704 He's beginning to think that it was a mistake letting you out. 630 00:50:44,307 --> 00:50:48,527 You won't take this away from me. I won't allow it. 631 00:50:50,546 --> 00:50:52,898 Now, get out. I have guests coming. 632 00:51:00,190 --> 00:51:01,356 [ALEX SIGHS] 633 00:51:01,424 --> 00:51:05,060 [ALEX] I can't believe she sold you out to Dad. 634 00:51:05,127 --> 00:51:08,897 Maybe she can threaten you, but what can they do to me? 635 00:51:08,964 --> 00:51:10,031 I'm gonna talk to Dad. 636 00:51:10,099 --> 00:51:11,766 No. 637 00:51:11,834 --> 00:51:13,535 All she's gonna do is convince him 638 00:51:13,603 --> 00:51:15,704 that we're lying and that it's my fault, okay? 639 00:51:15,771 --> 00:51:17,183 We just have to get through tonight, 640 00:51:17,207 --> 00:51:18,551 and then tomorrow we go to the police 641 00:51:18,575 --> 00:51:20,775 and tell them what's going on. 642 00:51:20,843 --> 00:51:22,877 You're only gonna make it worse for me. 643 00:51:22,945 --> 00:51:24,179 [SIGHS] 644 00:51:25,748 --> 00:51:30,219 Fine. But this is gonna take a lot of alcohol. 645 00:51:41,364 --> 00:51:44,366 Hey. Look at you. 646 00:51:44,434 --> 00:51:47,268 What? You look terrific. 647 00:51:47,336 --> 00:51:49,404 Thanks. 648 00:51:49,471 --> 00:51:53,408 Well, I guess you've grown up on me, haven't you? 649 00:51:53,475 --> 00:51:54,910 Hey, if it's any consolation, 650 00:51:54,977 --> 00:51:57,579 this is all pretty weird for me, too. 651 00:51:57,647 --> 00:51:59,280 Book launch parties. 652 00:51:59,348 --> 00:52:00,759 Might as well give everyone a green light 653 00:52:00,783 --> 00:52:03,518 to come into your house and judge you. 654 00:52:07,924 --> 00:52:12,760 Can I ask you a favour? Would you give Rachel a hand tonight? 655 00:52:12,828 --> 00:52:16,498 The truth is, I don't think she feels good enough for all of this, 656 00:52:16,565 --> 00:52:19,834 and people here are judging her, too. 657 00:52:22,372 --> 00:52:23,805 Sure. 658 00:52:33,482 --> 00:52:35,617 What? 659 00:52:35,684 --> 00:52:38,620 I just wanted to know if you needed any help. 660 00:52:39,522 --> 00:52:40,722 Really? 661 00:52:42,325 --> 00:52:44,059 Sure. Open the oven. 662 00:52:48,798 --> 00:52:50,132 Okay. 663 00:52:52,902 --> 00:52:59,408 The key to a good roast is to let it sit 10 minutes before carving. 664 00:52:59,475 --> 00:53:01,410 It lets the blood flow back in. 665 00:53:03,279 --> 00:53:04,313 [SIGHS] 666 00:53:04,380 --> 00:53:06,014 Back to the fray. 667 00:53:06,082 --> 00:53:07,115 Oh! 668 00:53:07,183 --> 00:53:09,584 Take out the garbage, will you? 669 00:53:24,900 --> 00:53:26,268 [MOANING] 670 00:54:07,343 --> 00:54:08,559 [SIGHS] 671 00:54:19,638 --> 00:54:21,339 [RATTLING] 672 00:54:32,301 --> 00:54:35,086 [BOTH SCREAM] 673 00:54:35,154 --> 00:54:36,788 You're next. 674 00:54:38,508 --> 00:54:41,209 [GASPS] 675 00:54:41,277 --> 00:54:46,547 No. No. What did you do? What did you do? 676 00:54:47,683 --> 00:54:49,650 What are you trying to do to me? 677 00:54:49,718 --> 00:54:50,952 What happened? 678 00:54:56,192 --> 00:54:58,093 You leave her alone. 679 00:54:59,929 --> 00:55:01,629 Just go to bed. 680 00:55:12,041 --> 00:55:17,078 No, no. Listen, I'll be in New York tomorrow and we can sort this all out. 681 00:55:17,146 --> 00:55:20,382 Sorry about this. Travel safe. 682 00:55:31,110 --> 00:55:34,529 Dad? Can I talk to you? 683 00:55:44,473 --> 00:55:47,325 Tonight. There's a reason for what happened. 684 00:55:49,111 --> 00:55:50,945 It's Rachel. She's not who you think she is. 685 00:55:51,013 --> 00:55:52,931 Enough, Anna. 686 00:55:52,999 --> 00:55:54,432 What has she done this time? 687 00:55:54,500 --> 00:55:56,667 She's lied to you. 688 00:55:56,735 --> 00:55:57,835 About what? 689 00:55:57,937 --> 00:56:01,138 About everything. About her name. 690 00:56:01,207 --> 00:56:02,384 Do you even know where she's from? 691 00:56:02,408 --> 00:56:04,225 I'm not gonna dignify that with an answer. 692 00:56:04,293 --> 00:56:06,238 No, of course you're not, because you only see what you wanna see. 693 00:56:06,262 --> 00:56:08,963 All she is trying to do is make this family work. 694 00:56:09,031 --> 00:56:10,798 She's not trying to make it work. 695 00:56:10,866 --> 00:56:12,066 She wants you for herself. 696 00:56:12,135 --> 00:56:13,201 That is ridiculous. 697 00:56:13,269 --> 00:56:15,069 God, if Mum could see you now, 698 00:56:15,138 --> 00:56:18,607 siding with that bitch who's trying to tear us apart! 699 00:56:22,778 --> 00:56:25,780 Rachel isn't the one who's tearing us apart. 700 00:56:28,150 --> 00:56:31,419 Look, maybe we should talk to Dr. Silberling about this. 701 00:56:31,487 --> 00:56:33,187 Right, because I'm the one who's crazy. 702 00:56:33,255 --> 00:56:34,822 I didn't say that. You know I did... 703 00:56:34,890 --> 00:56:36,007 Dad. 704 00:56:37,310 --> 00:56:39,594 You're not wearing your ring. 705 00:56:51,340 --> 00:56:53,375 Are you gonna marry her? 706 00:56:56,479 --> 00:56:58,379 Tell me! 707 00:56:58,448 --> 00:57:00,314 Yes, Anna. 708 00:57:00,382 --> 00:57:03,184 We're getting married sometime this fall. 709 00:57:07,723 --> 00:57:10,791 We talked about going away, but I wanna have the wedding here, 710 00:57:10,859 --> 00:57:13,661 for all of us. 711 00:57:13,729 --> 00:57:18,132 I'm not ashamed, Anna. I'm not ashamed to be happy again. 712 00:57:46,629 --> 00:57:47,996 Bye, Daddy. 713 00:57:53,169 --> 00:57:58,356 We shouldn't be late for Matt's service. Wear something decent. 714 00:57:58,424 --> 00:58:00,525 I wanna look like a family. 715 00:58:01,661 --> 00:58:05,797 [CHURCH BELL TOLLING] 716 00:58:05,864 --> 00:58:08,032 [PRIEST] In the Lord, I take refuge. 717 00:58:08,100 --> 00:58:11,236 How can you say to me, Flee like a bird to the mountains. 718 00:58:11,304 --> 00:58:13,004 See how the wicked string their bows, 719 00:58:13,072 --> 00:58:14,756 fit their arrows to the strings 720 00:58:14,823 --> 00:58:17,959 to shoot from the shadows? 721 00:58:18,026 --> 00:58:22,396 When foundations are being destroyed, what can the upright do?' 722 00:58:22,465 --> 00:58:24,582 The Lord is in his holy temple. 723 00:58:24,650 --> 00:58:26,968 The Lord's throne is in heaven. 724 00:58:27,036 --> 00:58:29,904 God's eyes keep careful watch. 725 00:58:44,903 --> 00:58:49,674 The Lord is my light and my salvation. Whom do I fear? 726 00:58:49,742 --> 00:58:53,010 The Lord is my life's refuge. Of whom am I afraid? 727 00:58:53,078 --> 00:58:55,480 When evildoers come at me to devour my flesh, 728 00:58:55,547 --> 00:58:58,750 these my enemies and foes themselves stumble and fall. 729 00:59:53,906 --> 00:59:55,205 [EXCLAIMS] 730 00:59:57,676 --> 00:59:58,676 [COUGHING] 731 01:00:25,136 --> 01:00:28,205 [ALEX] This is from April 11, 1996. 732 01:00:28,273 --> 01:00:30,942 Police have recovered the bodies of three children 733 01:00:31,009 --> 01:00:33,961 from a shallow grave in the woods less than 50 yards 734 01:00:34,029 --> 01:00:39,167 from the residence of prominent physician Dr. Harrison Wright. 735 01:00:39,235 --> 01:00:41,435 Forensics reveal the children were heavily sedated 736 01:00:41,503 --> 01:00:44,405 before being stabbed repeatedly. 737 01:00:44,473 --> 01:00:48,476 Police have issued a warrant for the arrest of Mildred Kemp, age 19, 738 01:00:48,543 --> 01:00:52,913 who had been employed as the Wright children's nanny since August. 739 01:00:52,981 --> 01:00:54,059 Mildred Kemp? 740 01:00:54,083 --> 01:00:56,517 Holy shit. Listen to this. 741 01:00:56,585 --> 01:00:58,352 According to sources close to the family, 742 01:00:58,420 --> 01:01:01,289 Kemp had became romantically obsessed with Dr. Wright 743 01:01:01,356 --> 01:01:05,025 since his wife's death in a car accident last February. 744 01:01:05,094 --> 01:01:08,362 Despite police efforts, Kemp remains at large. 745 01:01:08,430 --> 01:01:09,964 Wait, what... 746 01:01:11,433 --> 01:01:14,569 Look. Look what she's wearing. 747 01:01:16,738 --> 01:01:18,939 The pearls. 748 01:01:19,007 --> 01:01:22,310 Rachel said they were a gift from an old patient. 749 01:01:22,377 --> 01:01:23,811 She put them around my neck. 750 01:01:23,878 --> 01:01:26,747 Like... Like she was proud of them. 751 01:01:26,815 --> 01:01:28,516 [ALEX SIGHS] 752 01:01:28,584 --> 01:01:31,785 [ALEX] Yeah, well, lucky for us, now we have proof. 753 01:01:31,853 --> 01:01:35,789 [ANNA] Yeah, if we can get our hands on them. 754 01:01:35,857 --> 01:01:39,660 Don't worry about that. This ends tonight. 755 01:02:16,248 --> 01:02:17,749 Shit. 756 01:02:18,950 --> 01:02:19,984 [GASPS] 757 01:02:20,051 --> 01:02:21,386 Hey, look. 758 01:02:33,165 --> 01:02:34,299 Alex, where are you going? 759 01:02:34,366 --> 01:02:36,034 Just go downstairs and get her keys. 760 01:02:36,101 --> 01:02:37,601 What are you gonna do? 761 01:02:37,669 --> 01:02:39,337 Just get her keys. 762 01:03:02,995 --> 01:03:04,028 [ALEX SHOUTS] 763 01:03:04,096 --> 01:03:05,330 [THUDDING] 764 01:03:46,405 --> 01:03:49,691 What are you looking for, Anna? 765 01:03:49,725 --> 01:03:52,493 Is it these? Are you looking for these? 766 01:03:55,764 --> 01:03:58,433 You should take them. 767 01:03:58,500 --> 01:04:00,801 Please. They mean nothing to me. 768 01:04:02,738 --> 01:04:04,739 We know, Rachel. 769 01:04:06,442 --> 01:04:08,443 We know everything. 770 01:04:11,647 --> 01:04:13,248 You caught me. 771 01:04:15,717 --> 01:04:16,818 Here. 772 01:04:22,674 --> 01:04:24,008 Alex! 773 01:04:24,076 --> 01:04:25,709 [GRUNTING] 774 01:04:25,777 --> 01:04:26,978 Alex! 775 01:04:35,220 --> 01:04:36,487 [GROANS] 776 01:04:54,072 --> 01:04:55,273 Anna. 777 01:04:55,340 --> 01:04:56,607 [PANTING] 778 01:04:56,674 --> 01:04:58,842 I don't want to hurt you. 779 01:05:00,379 --> 01:05:02,846 This isn't how I wanted it. 780 01:05:03,882 --> 01:05:06,317 You can make this easy. 781 01:05:10,923 --> 01:05:12,556 [RACHEL SCREAMS] 782 01:05:16,628 --> 01:05:17,661 Anna. 783 01:05:17,729 --> 01:05:18,729 Alex. 784 01:05:21,833 --> 01:05:23,200 What happened? 785 01:05:23,268 --> 01:05:24,936 She drugged me. She drugged me. 786 01:05:25,003 --> 01:05:26,037 [BANGING ON DOOR] 787 01:05:26,104 --> 01:05:27,771 [RACHEL] Anna? Open the door. 788 01:05:27,839 --> 01:05:30,274 Anna, listen to me. 789 01:05:30,342 --> 01:05:32,176 You have to get that necklace. 790 01:05:32,244 --> 01:05:34,445 I did. I got it. 791 01:05:34,512 --> 01:05:37,148 [RACHEL] Anna! Open this god damn door! 792 01:05:42,587 --> 01:05:44,521 You gotta go to Emery, okay? 793 01:05:44,589 --> 01:05:45,689 No. No. 794 01:05:45,757 --> 01:05:47,425 Yes. He'll believe you. 795 01:05:47,492 --> 01:05:49,693 [RACHEL] Anna! I can't leave you here. 796 01:05:49,761 --> 01:05:51,062 [BANGING CONTINUES] 797 01:05:51,129 --> 01:05:52,964 Pinkie pact. 798 01:05:53,665 --> 01:05:54,865 [RACHEL] Anna! 799 01:05:54,933 --> 01:05:56,633 Okay. 800 01:05:57,235 --> 01:05:58,336 Okay. 801 01:06:00,005 --> 01:06:01,672 I love you. 802 01:06:12,150 --> 01:06:15,102 I'll come back for you, okay? I promise. 803 01:06:28,116 --> 01:06:29,216 [ENGINE STARTS] 804 01:06:33,922 --> 01:06:34,922 [ENGINE STALLS] 805 01:06:40,295 --> 01:06:41,328 [ENGINE STARTS] 806 01:06:41,396 --> 01:06:42,629 Anna! 807 01:06:57,879 --> 01:07:00,848 So, you're alleging that Miss Summers is actually a woman 808 01:07:00,916 --> 01:07:02,416 named Mildred Kemp? [ANNA] Yes. 809 01:07:02,483 --> 01:07:05,186 And she was the one responsible for the fire? 810 01:07:05,253 --> 01:07:06,887 That's right. It wasn't an accident. 811 01:07:06,955 --> 01:07:10,124 She murdered our mother, and now she's after us. 812 01:07:11,193 --> 01:07:12,860 Listen, I know how this sounds, but... 813 01:07:12,928 --> 01:07:16,697 No. Mildred Kemp. I remember her. 814 01:07:18,266 --> 01:07:21,869 Out west in Woolridge County, years ago, wife died, 815 01:07:21,937 --> 01:07:24,705 man hired some nanny who killed all the children. 816 01:07:24,772 --> 01:07:26,974 That's right, but they never caught her. 817 01:07:27,041 --> 01:07:31,528 Okay, listen, Mrs. Wright had a pearl necklace, three strands. 818 01:07:31,597 --> 01:07:34,115 There are pictures of it on the Internet if you wanna see. 819 01:07:34,183 --> 01:07:35,599 And? 820 01:07:40,421 --> 01:07:42,689 Rachel is Mildred Kemp. 821 01:07:42,757 --> 01:07:45,392 Okay? She's trying to kill us and marry our father, 822 01:07:45,460 --> 01:07:47,494 just like she did to them. 823 01:07:52,633 --> 01:07:55,336 Listen, I want you to sit tight. 824 01:07:55,403 --> 01:07:57,537 Jerry is right outside that door. 825 01:07:57,605 --> 01:07:59,473 I'm gonna pull up Miss Summers on the system. 826 01:07:59,540 --> 01:08:02,343 No, there's no time for that. You have to go to my house. 827 01:08:02,410 --> 01:08:06,747 Alex is still there, and I'm afraid something's gonna happen to her. 828 01:08:06,814 --> 01:08:10,417 Nothing's gonna happen to anybody, Anna. You wait here. 829 01:08:21,396 --> 01:08:22,729 [SIGHS] 830 01:08:55,764 --> 01:08:56,997 Mum? 831 01:09:05,857 --> 01:09:07,107 Mum? 832 01:09:11,129 --> 01:09:13,998 Don't be afraid. I'm a nurse. 833 01:09:14,065 --> 01:09:19,203 No! No! Don't believe her! No! No! Please! Don't believe her! 834 01:09:19,270 --> 01:09:22,272 No! She's lying! Don't believe her, please! 835 01:09:22,340 --> 01:09:27,811 No! No! Don't believe her! No! She... 836 01:09:35,853 --> 01:09:38,989 There we go. Thank you. 837 01:09:55,890 --> 01:09:58,225 [EMERY] I remember her. 838 01:09:58,293 --> 01:10:02,596 It was out west in Woolridge County, years ago, wife died, 839 01:10:02,663 --> 01:10:05,499 man hired some nanny who killed all the children. 840 01:10:05,566 --> 01:10:07,601 [ANNA] Rachel is Mildred Kemp. 841 01:10:07,668 --> 01:10:09,169 [ALEX] Police have issued a warrant 842 01:10:09,237 --> 01:10:11,872 for the arrest of Mildred Kemp, age 19, 843 01:10:11,939 --> 01:10:15,609 who had been employed as the Wright children's nanny since August. 844 01:10:15,676 --> 01:10:18,112 Forensics reveal the children were heavily sedated 845 01:10:18,179 --> 01:10:20,881 before being stabbed repeatedly. 846 01:10:20,948 --> 01:10:23,984 Despite police efforts, Kemp remains at large. 847 01:10:31,292 --> 01:10:33,894 You're gonna sleep now. 848 01:10:43,738 --> 01:10:50,244 You know, Anna, I'm never gonna have children of my own. 849 01:10:53,481 --> 01:10:54,748 I can't. 850 01:10:55,717 --> 01:10:57,718 Did I ever tell you that? 851 01:11:00,722 --> 01:11:03,490 It's never stopped me from imagining 852 01:11:03,558 --> 01:11:06,293 what it'd be like to have a daughter. 853 01:11:14,302 --> 01:11:16,937 But now you've taken that away from me. 854 01:11:17,638 --> 01:11:18,638 [WHIMPERS] 855 01:11:39,911 --> 01:11:41,145 Careful. 856 01:11:42,881 --> 01:11:45,716 You don't want to hurt yourself. 857 01:11:45,784 --> 01:11:47,051 [CRYING] 858 01:11:54,893 --> 01:11:56,259 [ANNA GASPS] 859 01:12:39,688 --> 01:12:41,288 [GASPS] 860 01:13:31,690 --> 01:13:33,924 [BREATHING HEAVILY] 861 01:13:59,433 --> 01:14:00,667 [GASPS] 862 01:14:01,502 --> 01:14:02,736 Anna? 863 01:14:04,705 --> 01:14:09,009 We tried everything, Anna. This was the only way. 864 01:14:11,946 --> 01:14:13,480 What did you do? 865 01:14:15,683 --> 01:14:17,550 What did you do? 866 01:14:17,618 --> 01:14:20,620 I had to, Anna. Didn't I? 867 01:14:22,723 --> 01:14:24,358 Didn't I have to? 868 01:14:27,262 --> 01:14:33,767 It's okay. It's okay. I'm here. I'm always here. 869 01:14:38,039 --> 01:14:40,274 Look at me. Look at me. 870 01:14:41,709 --> 01:14:44,677 Be brave, okay? Okay. 871 01:14:48,182 --> 01:14:50,150 Oh, my God. Are you all right? 872 01:14:50,218 --> 01:14:53,954 It's Rachel, Dad. Rachel started the fire. 873 01:14:54,855 --> 01:14:56,223 What are you talking about? 874 01:14:56,291 --> 01:14:57,891 She killed Mum. 875 01:14:57,959 --> 01:15:01,795 [ALEX] Dad, I know you never listen to me, but you have to believe us! 876 01:15:01,862 --> 01:15:03,663 She waited until you were out of town, 877 01:15:03,731 --> 01:15:06,533 and she drugged me, and she drugged Alex. 878 01:15:07,501 --> 01:15:08,802 What? 879 01:15:08,869 --> 01:15:10,737 She was gonna kill us. 880 01:15:10,805 --> 01:15:13,407 Alex had to do it, Dad. She saved us. 881 01:15:14,508 --> 01:15:15,608 Alex? 882 01:15:15,676 --> 01:15:17,311 Alex, tell him. 883 01:15:17,378 --> 01:15:20,213 Anna, what are you saying? 884 01:15:20,281 --> 01:15:24,217 He can't see it, Anna. He never will. 885 01:15:24,285 --> 01:15:26,386 Anna, you know what happened to your sister. 886 01:15:26,454 --> 01:15:27,487 Tell him, Alex. 887 01:15:27,555 --> 01:15:28,555 [ALEX] Don't believe him. 888 01:15:28,622 --> 01:15:29,689 She died. 889 01:15:29,757 --> 01:15:30,801 [ALEX] No, don't believe him. 890 01:15:30,825 --> 01:15:32,225 In the fire. 891 01:15:32,293 --> 01:15:33,693 It was a year ago. 892 01:15:33,761 --> 01:15:35,121 [ALEX] [SCREAMING] No! He's lying! 893 01:15:35,163 --> 01:15:37,297 Alex is dead! 894 01:15:40,734 --> 01:15:42,302 [GASPS] 895 01:15:44,839 --> 01:15:47,040 What have you done? 896 01:15:54,231 --> 01:15:55,699 Alex? 897 01:15:58,269 --> 01:15:59,502 [GASPS] 898 01:16:10,782 --> 01:16:12,282 Anna? 899 01:16:12,349 --> 01:16:14,451 Anna, what do you mean the fire wasn't an accident? 900 01:16:14,518 --> 01:16:19,122 What happened that night? Tell me what happened that night! 901 01:16:19,190 --> 01:16:23,293 Get away from me. Get away from me. 902 01:16:23,360 --> 01:16:25,395 Get away from me! 903 01:16:41,079 --> 01:16:43,513 Hello? Dad? 904 01:16:58,195 --> 01:16:59,830 [RACHEL MOANING] 905 01:17:12,093 --> 01:17:13,093 [GASPS] 906 01:17:13,828 --> 01:17:15,596 [BREATHING HEAVILY] 907 01:17:40,822 --> 01:17:43,190 [SPEAKING IN ITALIAN] 908 01:17:43,258 --> 01:17:47,427 The guys, they want to come back to our house. 909 01:17:49,363 --> 01:17:51,165 It's not our house any more. 910 01:17:52,667 --> 01:17:54,034 What are you doing? 911 01:17:54,102 --> 01:17:55,903 They can burn in hell. 912 01:17:55,970 --> 01:17:58,371 Anna. Anna! 913 01:18:03,360 --> 01:18:05,295 Anna, what's wrong? 914 01:18:05,897 --> 01:18:06,897 [BELL CHIMING] 915 01:18:08,066 --> 01:18:09,566 [MUM] Alex? 916 01:18:10,768 --> 01:18:12,318 Coming, Mum. 917 01:18:23,281 --> 01:18:24,548 Alex! 918 01:18:43,184 --> 01:18:44,334 [SIGHS] 919 01:18:50,675 --> 01:18:52,776 [ALEX] I mean, how could you not send my letters? 920 01:18:52,843 --> 01:18:55,078 Those were my letters, Dad. 921 01:18:55,145 --> 01:18:58,347 What? Were you too afraid I'd tell her about your new little girlfriend? 922 01:18:58,415 --> 01:19:02,336 Huh? Was that it? Talk about all the dirty little secrets? 923 01:19:02,403 --> 01:19:03,887 [KNOCK ON DOOR] 924 01:19:04,722 --> 01:19:05,855 [RACHEL] Anna? 925 01:19:05,923 --> 01:19:09,993 Listen, I'm going into town. You wanna come? 926 01:19:10,060 --> 01:19:12,596 [MATT] I followed you home that night, Anna. 927 01:19:13,665 --> 01:19:14,864 I saw everything. 928 01:19:14,932 --> 01:19:17,467 Don't let go. Anna, hold me. 929 01:19:17,535 --> 01:19:19,002 [MATT SCREAMING] 930 01:19:22,340 --> 01:19:27,978 [RACHEL] You know, Anna, I'm never gonna have children of my own. 931 01:19:28,046 --> 01:19:30,080 I can't. 932 01:19:30,148 --> 01:19:32,416 It's never stopped me from imagining 933 01:19:32,483 --> 01:19:35,419 what it'd be like to have a daughter. 934 01:19:38,039 --> 01:19:40,674 But now you've taken that away from me. 935 01:19:47,648 --> 01:19:49,216 [KNOCK ON DOOR] 936 01:19:56,157 --> 01:19:57,958 I'm sorry, Mr. Ivers. 937 01:20:01,528 --> 01:20:05,632 [EMERY] I noticed the name on Miss Summer's passport 938 01:20:05,699 --> 01:20:08,835 doesn't match the name on her driver's license. 939 01:20:08,903 --> 01:20:11,138 She changed her name three years ago. 940 01:20:11,205 --> 01:20:13,373 Had a boyfriend used to beat her up. 941 01:20:16,277 --> 01:20:18,879 Her real name is Rachel Worshinsky. 942 01:20:21,115 --> 01:20:23,049 Your daughter got it in her mind somehow 943 01:20:23,117 --> 01:20:26,987 that your fiancee was a woman named Mildred Kemp. 944 01:20:29,824 --> 01:20:32,725 [EMERY] Why would she make all this up? 945 01:21:26,914 --> 01:21:28,348 Hello, Anna. 946 01:21:30,784 --> 01:21:32,319 Are you okay? 947 01:21:34,355 --> 01:21:36,323 I did exactly what you asked. 948 01:21:37,691 --> 01:21:39,692 Did what, Anna? 949 01:21:45,466 --> 01:21:47,567 I finished what I started. 950 01:22:15,263 --> 01:22:16,662 Welcome home. 65115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.