All language subtitles for The Evolution of Our Love EP01 WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,260 --> 00:00:03,400 ♫ Time, do not leave ♫ 2 00:00:03,400 --> 00:00:07,880 ♫ Allow me to be vulnerable for just one minute ♫ 3 00:00:07,880 --> 00:00:14,910 ♫ How long do I need before I grow used to being let go ♫ 4 00:00:14,910 --> 00:00:18,470 ♫ My mug is empty ♫ 5 00:00:18,470 --> 00:00:21,890 ♫ But its warmth 6 00:00:21,890 --> 00:00:27,250 ♫ Still remains in my hands ♫ 7 00:00:28,380 --> 00:00:31,560 ♫ Nobody can leave ♫ 8 00:00:31,560 --> 00:00:35,920 ♫ That is a type of luxury ♫ 9 00:00:35,920 --> 00:00:42,840 ♫ But I just want to tightly hold your hand ♫ 10 00:00:42,840 --> 00:00:49,750 ♫ I would rather wait than to miss out ♫ 11 00:00:49,750 --> 00:00:54,480 ♫ On the moment when you smile at me ♫ 12 00:00:54,480 --> 00:00:56,730 ♫ I am still willing ♫ 13 00:00:56,730 --> 00:01:03,520 ♫ To give my best effort just for the sake of the future ♫ 14 00:01:03,520 --> 00:01:06,590 ♫ Even if life is not gentle 15 00:01:06,590 --> 00:01:10,410 ♫ Even if I am refuted by happiness once again ♫ 16 00:01:10,410 --> 00:01:13,360 ♫ I want to believe that all my wounds ♫ 17 00:01:13,360 --> 00:01:18,060 ♫ Are just there to polish me ♫ 18 00:01:18,060 --> 00:01:24,340 ♫ So that your face would light up at the sight of me ♫ 19 00:01:24,340 --> 00:01:30,230 [The Evolution of Our Love] 20 00:01:30,230 --> 00:01:32,960 [Episode 1] 21 00:01:36,890 --> 00:01:43,910 Timing and Subtitles brought to you by Love in Progress Team @ Viki 22 00:01:50,180 --> 00:01:52,020 This isn't mine. 23 00:01:52,020 --> 00:01:54,300 At my age, I no longer have 24 00:01:54,300 --> 00:01:57,090 these unrealistic fairy tale, teenage dreams. 25 00:01:58,040 --> 00:02:00,360 I have Roman feet, and my big toe is the longest. 26 00:02:00,360 --> 00:02:03,360 I would never wear heels shaped like this. 27 00:02:04,750 --> 00:02:06,650 Crystal? 28 00:02:06,650 --> 00:02:09,390 How could you make heels with this material? 29 00:02:09,390 --> 00:02:13,450 Take it. This style doesn't suit me. 30 00:02:13,450 --> 00:02:17,040 During production, you should have known that these shoes would be hard to sell. 31 00:02:21,340 --> 00:02:24,340 I think these heels belong to that young girl. 32 00:02:48,800 --> 00:02:50,710 Are you anxious? 33 00:02:50,710 --> 00:02:55,520 Every morning, are you woken up by your alarm clock or stress? 34 00:03:01,130 --> 00:03:04,510 Did you realize that the seemingly impartial "Time" 35 00:03:04,510 --> 00:03:07,320 is becoming biased? 36 00:03:10,140 --> 00:03:15,080 Do people always tell you that during a man's early middle-age period, his immaturity and irascibility leave, 37 00:03:15,080 --> 00:03:17,630 and his mature charm starts to shine? 38 00:03:23,530 --> 00:03:28,040 While in a woman's early middle-age, maintenance becomes the most important thing? 39 00:03:28,910 --> 00:03:32,470 He just reached his ten-year phase of golden age, 40 00:03:32,470 --> 00:03:37,020 while your ten years of youth ends. 41 00:03:37,960 --> 00:03:42,240 Though you're the same age, society measures you on different scales. 42 00:03:42,240 --> 00:03:44,960 His life is without trouble and people welcome him. 43 00:03:44,960 --> 00:03:46,460 - There's nothing to worry about. - Good morning. 44 00:03:46,460 --> 00:03:48,440 - Good morning, Dr. Lu! - Good morning! 45 00:03:48,440 --> 00:03:50,030 - You're here again. - Good morning, Dr. Lu! 46 00:03:50,030 --> 00:03:51,670 Good morning! 47 00:03:53,060 --> 00:03:56,440 You also want to maintain your calm and easygoing nature 48 00:03:56,440 --> 00:04:00,110 to be a bright and optimistic girl in the face of time. 49 00:04:00,110 --> 00:04:05,600 But the knives start flying at you from every direction. 50 00:04:09,050 --> 00:04:11,460 This style isn't bad. 51 00:04:11,460 --> 00:04:13,810 We can add it to the Professional series. 52 00:04:15,040 --> 00:04:19,000 Okay. You're Basto's trend-predicting machine. 53 00:04:19,000 --> 00:04:20,870 I trust your judgment. 54 00:04:20,870 --> 00:04:25,770 Manager, this Pearl Collection was already eliminated during the development meeting yesterday 55 00:04:25,770 --> 00:04:29,240 because this is for the Professional series, and the theme of the series 56 00:04:29,240 --> 00:04:32,470 is to push the image of an independent businesswoman. 57 00:04:32,470 --> 00:04:37,830 So, overly feminine things like pearls and pink don't match this theme. 58 00:04:38,420 --> 00:04:40,750 Many people think businesswomen 59 00:04:40,750 --> 00:04:44,930 use men's clothing to express their independence. 60 00:04:44,930 --> 00:04:46,660 But if a woman wants to demonstrate her independence, 61 00:04:46,660 --> 00:04:49,480 why do we need to use men as a standard? 62 00:04:50,390 --> 00:04:54,680 Right now, pink and pearls are still one of the popular four major fashion elements. 63 00:04:54,680 --> 00:04:57,010 Many big brands still use it. 64 00:04:57,010 --> 00:04:59,810 So I believe that including these shoes in our Professional series 65 00:04:59,810 --> 00:05:02,480 will actually increase their fashionable value. 66 00:05:03,290 --> 00:05:06,730 Director Ai, although you've accurately predicted a trend before, 67 00:05:06,730 --> 00:05:09,380 our brand's stance is about marriageability. 68 00:05:09,380 --> 00:05:12,760 What kind of shoes should a marriageable woman wear? 69 00:05:12,760 --> 00:05:15,040 I'm sure the design center knows better than you. 70 00:05:15,870 --> 00:05:18,330 When we want to put out a series for the "not-so-marriageable," 71 00:05:18,330 --> 00:05:20,730 then we'll ask for your opinions. 72 00:05:20,730 --> 00:05:23,170 The "marriageable" trend should be encouraging women [Basto Fashion] 73 00:05:23,170 --> 00:05:25,030 to continually better themselves 74 00:05:25,030 --> 00:05:27,590 and maintain their individual thoughts. 75 00:05:27,590 --> 00:05:32,050 Our company doesn't set marriage as a woman's life goal. 76 00:05:32,050 --> 00:05:34,130 On the contrary, what we advocate for 77 00:05:34,130 --> 00:05:35,970 is happiness that doesn't rely on someone else, 78 00:05:35,970 --> 00:05:40,240 so our products should break away preconceived notions. 79 00:05:40,240 --> 00:05:42,100 Let's listen to Xiao Ai. 80 00:05:42,100 --> 00:05:44,600 - Manager— - It's not up for discussion. 81 00:05:48,060 --> 00:05:50,950 Not bad. It's a lot straighter. 82 00:05:50,950 --> 00:05:54,530 After a while, we can take your braces off. 83 00:05:54,530 --> 00:05:58,680 But for now, be careful not to eat tough foods. 84 00:06:01,140 --> 00:06:03,130 [Three Squirrels Snacks] 85 00:06:03,130 --> 00:06:07,180 I'm sorry, we have rules to not receive gifts. 86 00:06:11,760 --> 00:06:14,460 I haven't even finished the ones you gave me last time. 87 00:06:37,260 --> 00:06:39,420 [Birthday greetings] 88 00:06:48,610 --> 00:06:53,200 Hello? Mom, you haven't forgotten my birthday. Right? 89 00:06:53,200 --> 00:06:56,700 Birthday... What about your birthday? 90 00:06:56,700 --> 00:06:58,340 Bamboo of nine. 91 00:06:59,390 --> 00:07:02,420 You and Dad aren't going to do anything? 92 00:07:02,420 --> 00:07:06,090 What do you want your dad and me to do, huh? 93 00:07:07,540 --> 00:07:10,250 - Dots of three. - I win. 94 00:07:10,250 --> 00:07:12,410 This... 95 00:07:12,410 --> 00:07:14,340 Let me see. 96 00:07:15,470 --> 00:07:18,560 Didn't you say yourself that after you turned twenty-five, 97 00:07:18,560 --> 00:07:21,320 you wouldn't have birthdays? 98 00:07:22,790 --> 00:07:25,220 But you should at least say happy birthday, right? 99 00:07:25,220 --> 00:07:29,150 - How did you win? - That's how it worked out. 100 00:07:29,150 --> 00:07:31,510 All right, happy birthday! 101 00:07:31,510 --> 00:07:35,820 ♪ Happy birthday to you, happy birthday to you— ♪ 102 00:07:35,820 --> 00:07:39,090 How did you just win? 103 00:07:43,680 --> 00:07:46,960 Don't I have any blessings that aren't from robots? 104 00:07:50,580 --> 00:07:54,580 I was just saying, how can no one wish me happy birthday? 105 00:07:54,580 --> 00:07:57,150 [Happy Birthday, from Lu Fei] 106 00:07:57,150 --> 00:08:01,020 Dear friend, your fourth 25th birthday 107 00:08:01,020 --> 00:08:02,770 has arrived as appointed. 108 00:08:02,770 --> 00:08:05,700 Although I know you're very sensitive to age and numbers, 109 00:08:05,700 --> 00:08:09,240 I must alert you on this meaningful day 110 00:08:09,240 --> 00:08:13,180 that you've already opened a mysterious door. 111 00:08:13,180 --> 00:08:15,180 Please, open the attached file. 112 00:08:17,330 --> 00:08:19,180 Welcome to the early middle-age era. 113 00:08:19,180 --> 00:08:23,590 Next, please follow my instructions to do a self-checkup. 114 00:08:23,590 --> 00:08:28,650 First, do you feel like the aging problems are getting closer? 115 00:08:29,180 --> 00:08:31,640 Second, in your arm's grasp, 116 00:08:31,640 --> 00:08:34,800 is there medicine to energize and refresh your mind? 117 00:08:34,800 --> 00:08:38,710 Third, whenever you sit, or even without sitting, 118 00:08:38,710 --> 00:08:41,870 you feel like you have another roll of fat around your waist? 119 00:08:41,870 --> 00:08:46,370 Every bite of food increases your waist another inch. 120 00:08:49,330 --> 00:08:52,390 He asked and you just told him like that? 121 00:08:53,060 --> 00:08:56,540 Now, this patient insists on getting domestically-produced teeth. 122 00:08:57,410 --> 00:09:00,170 I'm sorry, Dr. Xiu. I just introduced the pricing, 123 00:09:00,170 --> 00:09:01,830 and then the patient said it was too expensive. 124 00:09:01,830 --> 00:09:05,030 That's why I showed him removable dentures. 125 00:09:05,030 --> 00:09:07,160 Are you the doctor, or am I the doctor? 126 00:09:07,160 --> 00:09:10,860 If he wanted removable dentures, would he have needed to come to me? 127 00:09:10,860 --> 00:09:15,780 I'm sorry, Dr. Xiu. Today's my first day, so I was unaware of the situation. I won't do it again. 128 00:09:15,780 --> 00:09:18,620 If you're unfamiliar, why didn't you ask the other nurses? 129 00:09:18,620 --> 00:09:20,610 Are you missing a mouth underneath your nose? 130 00:09:20,610 --> 00:09:23,760 What's the matter, Old Xiu? What's got you so angry? 131 00:09:24,560 --> 00:09:29,590 Let me tell you. If the patient follows my treatment plan, we'll forget about this. 132 00:09:29,590 --> 00:09:32,410 Otherwise, 133 00:09:33,520 --> 00:09:35,220 I'll complain about you to the superiors! 134 00:09:35,220 --> 00:09:40,230 Forget it, Old Xiu. She just got here, and you're going to scare her. 135 00:09:40,230 --> 00:09:43,680 She's new, so you've got to set the rules. 136 00:09:46,810 --> 00:09:48,920 Get going. Don't worry about it. 137 00:09:48,920 --> 00:09:50,370 Go. 138 00:09:56,930 --> 00:09:58,690 I'll get back to work. 139 00:10:15,820 --> 00:10:17,470 Are you okay? 140 00:10:20,490 --> 00:10:24,450 Dr. Lu, thank you for earlier. 141 00:10:24,450 --> 00:10:28,420 Old Xiu's always short-tempered, don't take it to heart. 142 00:10:29,810 --> 00:10:31,510 If there's nothing else, I'll leave first. 143 00:10:31,510 --> 00:10:33,320 - Bye, bye. - Bye, bye. 144 00:10:43,060 --> 00:10:45,740 I'm telling you, my husband doesn't like these shoes. 145 00:10:45,740 --> 00:10:47,440 I want to return them, do you understand? 146 00:10:47,440 --> 00:10:49,060 Return my money! 147 00:10:50,160 --> 00:10:51,240 What's the matter? 148 00:10:51,240 --> 00:10:52,770 Director Ai, you're here. 149 00:10:52,770 --> 00:10:55,640 This customer says she wants to return these shoes for a refund. 150 00:10:55,640 --> 00:10:58,910 But these shoes have been worn for a long time and were discounted items. 151 00:10:58,910 --> 00:11:01,150 So what? I can't buy discounted items? 152 00:11:01,150 --> 00:11:02,650 No. Of course, we welcome it. 153 00:11:02,650 --> 00:11:06,980 But our company has clear signs saying discounted items can't be returned or exchanged. 154 00:11:06,980 --> 00:11:09,760 Don't tell me such nonsense. Who are you? 155 00:11:09,760 --> 00:11:12,330 This is our sales director. 156 00:11:12,330 --> 00:11:14,620 Call your store manager here. 157 00:11:17,430 --> 00:11:19,290 Buy ¥100, save ¥30, valid in the entire market, right? 158 00:11:19,290 --> 00:11:22,090 Yes. I hope you have a nice time shopping. 159 00:11:22,090 --> 00:11:23,790 - I'll send you out. - Okay, thank you. 160 00:11:23,790 --> 00:11:26,530 Be careful when you leave! 161 00:11:26,530 --> 00:11:28,280 Bye! 162 00:11:30,840 --> 00:11:36,530 A rare visitor! You've been promoted to a sales director, yet you're still personally coming to the store. 163 00:11:36,530 --> 00:11:41,050 You're the store manager now, yet you still have to deal with customers. 164 00:11:41,050 --> 00:11:44,520 Your temper won't be fixed even in your next life. 165 00:11:44,520 --> 00:11:45,980 Do I have a bad temper? 166 00:11:45,980 --> 00:11:47,490 Is this your first day in this line of work? 167 00:11:47,490 --> 00:11:51,640 Can't you just give her a small discount? What use is getting angry? 168 00:11:51,640 --> 00:11:52,860 It gets my blood flowing. 169 00:11:52,860 --> 00:11:55,770 All right, you're the best. 170 00:11:55,770 --> 00:12:00,420 As the saying goes, "you should be open to others' advice." 171 00:12:00,420 --> 00:12:05,730 Fix your temper or else all the women in the world will be married except you. 172 00:12:05,730 --> 00:12:08,170 No men will like you. 173 00:12:10,510 --> 00:12:15,750 No men will like me? This is another great wish I received for my birthday. 174 00:12:15,750 --> 00:12:19,130 It's even from my ex-boyfriend. 175 00:12:27,740 --> 00:12:28,850 Quickly, take a seat. 176 00:12:28,850 --> 00:12:30,150 - Be careful. - It's okay. 177 00:12:30,150 --> 00:12:32,690 I'm doing fine! 178 00:12:32,690 --> 00:12:36,930 There's coffee! Let me smell it! 179 00:12:38,980 --> 00:12:43,550 It's so fragrant! This is going to be the death of me. 180 00:12:43,550 --> 00:12:46,410 I ordered orange juice for you. Do you want to drink coffee? 181 00:12:46,410 --> 00:12:48,930 - I'll order one for— - No, it's okay. 182 00:12:48,930 --> 00:12:52,810 I'll hold back. After I give birth, I'll drink eight cups a day. 183 00:12:52,810 --> 00:12:54,780 Oh, right. 184 00:12:54,780 --> 00:12:58,400 This is for you. Happy birthday. 185 00:12:59,590 --> 00:13:03,480 Thank you! This is the first present I received today. 186 00:13:03,480 --> 00:13:06,780 That's normal. You don't have many good friends. 187 00:13:06,780 --> 00:13:10,710 Right. The only two friends I have are not even good. 188 00:13:12,190 --> 00:13:16,310 Thank you. You're such a precious person and you came to see me. 189 00:13:16,310 --> 00:13:21,210 I also want to thank you for giving me a chance to get out. 190 00:13:21,210 --> 00:13:24,180 There's still a week until my due date, 191 00:13:24,180 --> 00:13:28,620 but that madman in my house wants to lock me in the house. 192 00:13:30,490 --> 00:13:35,860 But that's reasonable. A first-time father. He's just nervous. 193 00:13:44,160 --> 00:13:46,390 - Here's your orange juice. - Thank you. 194 00:13:48,310 --> 00:13:53,790 What's wrong? You look upset. 195 00:13:53,790 --> 00:13:57,490 I saw Zhao Chao today. He said no man will ever like me. 196 00:13:57,490 --> 00:13:59,850 Nonsense! 197 00:14:01,490 --> 00:14:04,240 Do you know the biggest flaw in your life? 198 00:14:04,240 --> 00:14:09,100 It's that you have such an unlucky and bad ex-boyfriend. 199 00:14:09,100 --> 00:14:11,310 Don't listen to him! 200 00:14:12,450 --> 00:14:20,810 But... I still think that you and Lu Fei are pretty compatible. 201 00:14:24,060 --> 00:14:28,430 I'm being serious with you! Don't give me that "not again" expression. 202 00:14:28,430 --> 00:14:33,760 There are only two types of people who can maintain a pure male-to-female friendship. 203 00:14:33,760 --> 00:14:35,330 One, different sexual orientation. 204 00:14:35,330 --> 00:14:37,200 Different sexual orientations? 205 00:14:39,500 --> 00:14:41,070 Then... is Lu Fei... 206 00:14:41,070 --> 00:14:46,160 We're in the second situation. We don't like each other. 207 00:15:06,350 --> 00:15:07,820 [I Do] 208 00:15:13,550 --> 00:15:16,430 [Thirteen Years ago] All right, we will end here today. Class dismissed. 209 00:15:19,140 --> 00:15:21,350 Oh, wait! Wait! 210 00:15:21,350 --> 00:15:24,340 I have something to announce! Take a seat. 211 00:15:24,340 --> 00:15:27,650 Here. Come in, student! 212 00:15:27,650 --> 00:15:30,330 Aiyo. 213 00:15:32,550 --> 00:15:36,790 This is our new student. Because of a health issue, his entry to the school was delayed. 214 00:15:36,790 --> 00:15:39,430 Student, please introduce yourself. 215 00:15:40,750 --> 00:15:44,370 Hello, everyone. I'm Lu Fei. 216 00:15:57,520 --> 00:15:59,720 I already finished all the problems in my book. 217 00:15:59,720 --> 00:16:01,980 Why do you still have so many left? 218 00:16:01,980 --> 00:16:04,580 Your progress is severely slowing down. You need to pick it up. 219 00:16:04,580 --> 00:16:06,640 What time do you sleep now? 220 00:16:08,340 --> 00:16:09,630 Eleven o'clock. 221 00:16:09,630 --> 00:16:12,430 That's too early. Sleep at one o'clock from now on. 222 00:16:28,470 --> 00:16:31,840 Why do you always stare at the tree out by the window and daze? 223 00:16:34,630 --> 00:16:38,040 Why don't you talk to other classmates after class? 224 00:16:41,140 --> 00:16:43,830 Ai Ruoman, one vote. 225 00:16:46,900 --> 00:16:49,980 Jang Guan, one vote. 226 00:16:55,080 --> 00:16:58,150 Jang Guan, one vote. 227 00:17:08,640 --> 00:17:11,380 - Jang Guan, one vote. - Yes! 228 00:17:11,380 --> 00:17:14,670 That's great! She's finally not the class president! 229 00:17:36,930 --> 00:17:38,850 Are you okay? 230 00:17:40,390 --> 00:17:44,650 I don't want to talk to you or see you. 231 00:17:44,650 --> 00:17:48,050 I voted for you. 232 00:17:48,050 --> 00:17:51,410 What's the point? I still lost. 233 00:17:51,410 --> 00:17:55,450 Is being the class president that important to you? 234 00:17:55,450 --> 00:17:59,650 What do you know? I hate the feeling of failure! 235 00:17:59,650 --> 00:18:04,470 What did I do wrong? Why didn't they choose me? 236 00:18:07,470 --> 00:18:11,400 Why can't you reflect on yourself to see why they all don't like you? 237 00:18:13,730 --> 00:18:17,110 [Six years ago] Boss, five more kidneys! 238 00:18:18,150 --> 00:18:19,940 Happy birthday to me! 239 00:18:19,940 --> 00:18:21,810 Happy birthday. Lower your voice. 240 00:18:32,710 --> 00:18:34,830 I like you. 241 00:18:37,820 --> 00:18:41,030 I like you the most. 242 00:18:43,040 --> 00:18:46,280 How about we settle with each other? 243 00:18:46,300 --> 00:18:50,010 After ten years of graduating from high school, 244 00:18:50,010 --> 00:18:55,980 if I'm still single, I'll make do and settle with you. 245 00:18:57,590 --> 00:18:59,980 Say something! 246 00:18:59,980 --> 00:19:02,920 I'll make do and settle with you. 247 00:19:02,920 --> 00:19:10,290 Is that okay? Is that okay? 248 00:19:10,290 --> 00:19:13,180 What did you just say? Say it again. 249 00:19:14,220 --> 00:19:15,960 I said, 250 00:19:17,180 --> 00:19:22,900 I, Ai Ruoman, swear that after ten years of graduating from high school, 251 00:19:22,900 --> 00:19:29,430 if I'm still single and you're still unmarried, 252 00:19:29,430 --> 00:19:34,060 I'll make do and live with you, Lu Fei. 253 00:19:36,730 --> 00:19:41,000 Do all good friends have this kind of verbal pact? 254 00:19:41,000 --> 00:19:44,140 Twenty eight years old. Thirty years old. 255 00:19:44,140 --> 00:19:47,160 Thirty five years old or forty years old. 256 00:19:47,160 --> 00:19:49,650 Age isn't the essential problem here. 257 00:19:49,650 --> 00:19:54,220 The essential problem is how many people really just settle. 258 00:19:55,420 --> 00:19:57,810 [OASIS International Hospital] 259 00:19:57,810 --> 00:19:59,340 Don't scream, it's okay. 260 00:19:59,340 --> 00:20:01,280 You're at the hospital. Don't cry, it'll be fine. 261 00:20:01,280 --> 00:20:03,090 It's okay, just relax. 262 00:20:03,090 --> 00:20:04,880 - I can't, I can't. It hurts too much. - Breathe. 263 00:20:04,880 --> 00:20:07,110 Giving birth is a woman's instinct. Everyone gets past it like this. 264 00:20:07,110 --> 00:20:08,390 It's okay. 265 00:20:08,390 --> 00:20:12,560 Nurse, she's giving birth one week too early. That's seven days, 168 hours, 10080 minutes. 266 00:20:12,560 --> 00:20:14,270 - I'm nervous, I'm nervous! - It's okay, it's okay. 267 00:20:14,270 --> 00:20:16,430 We're already at the hospital, the doctors and nurses are all here. 268 00:20:16,430 --> 00:20:19,510 Hang in there! 269 00:20:21,100 --> 00:20:23,220 You're hurting me. Where's my mom and husband? 270 00:20:23,220 --> 00:20:24,870 I called them, but they're stuck in traffic. 271 00:20:24,870 --> 00:20:26,870 Don't worry, they'll definitely get here before the baby is born. 272 00:20:26,870 --> 00:20:28,930 You have to stay with me! 273 00:20:28,930 --> 00:20:31,850 - How can I? - Let her stay with me. 274 00:20:31,850 --> 00:20:33,980 - She has to stay with me! - Okay, okay. 275 00:20:33,980 --> 00:20:36,390 - Nurse. - I'm her best friend, and this is her first child. Can I stay with her? 276 00:20:36,390 --> 00:20:38,680 - All right, let's go. - Thank you. 277 00:20:38,680 --> 00:20:40,920 - Be careful. - Hurry, hurry. Take pictures. 278 00:20:40,920 --> 00:20:44,040 I'll do your makeup, all right. I'll do your makeup! 279 00:20:56,660 --> 00:21:01,020 Hello, Sir. There is only an hour before we have to close. 280 00:21:01,020 --> 00:21:03,970 Is your friend still coming? 281 00:21:03,970 --> 00:21:06,170 I can't get in touch with her. 282 00:21:51,030 --> 00:21:52,670 You must be starving. 283 00:22:02,900 --> 00:22:07,580 It's so delicious. Durian is my favorite. 284 00:22:08,700 --> 00:22:11,900 At this kind of moment, shouldn't a girl say 285 00:22:11,900 --> 00:22:14,630 "Why are you so nice to me?" 286 00:22:16,200 --> 00:22:18,760 I didn't make you wait on purpose. 287 00:22:18,760 --> 00:22:21,530 Dude, Sunnie was having a baby! 288 00:22:23,700 --> 00:22:26,990 Furthermore, isn't it necessary to be nice to friends? 289 00:22:26,990 --> 00:22:27,940 Am I not nice to you? 290 00:22:27,940 --> 00:22:30,100 Yes, you're extremely nice to me. 291 00:22:30,100 --> 00:22:34,120 You're the birthday girl today, anyway. You are right on whatever you say. 292 00:22:36,800 --> 00:22:38,460 Where's my gift? 293 00:22:51,000 --> 00:22:56,550 You're giving me a toy? What a casual gift! Anything else? 294 00:22:59,600 --> 00:23:03,020 Don't you think this lion is very similar to you? 295 00:23:05,400 --> 00:23:07,510 How? 296 00:23:08,600 --> 00:23:11,380 Anything auspicious about this? 297 00:23:11,380 --> 00:23:14,380 A lion stuck in a fire ring. 298 00:23:14,380 --> 00:23:18,350 How special and interesting it is! 299 00:23:18,350 --> 00:23:21,180 This special lion always gets stuck. 300 00:23:21,180 --> 00:23:23,750 Stuck in the illusion of why others dislike me, 301 00:23:23,750 --> 00:23:26,690 and if I'm not good enough. 302 00:23:26,690 --> 00:23:31,530 Always gets stuck? How auspicious! 303 00:23:37,900 --> 00:23:42,370 The fact that nobody dares to like me is not an illusion, 304 00:23:43,300 --> 00:23:45,640 but a reality. 305 00:23:51,000 --> 00:23:55,220 Don't you feel like it's because I'm not gentle enough? 306 00:23:55,220 --> 00:23:58,060 You're not a shampoo, so why do you need to be gentle? 307 00:23:59,400 --> 00:24:01,500 I like it. 308 00:24:01,500 --> 00:24:05,170 If anyone complains about me like that again, I'll fight back by saying that. 309 00:24:07,500 --> 00:24:11,510 Don't care about what others think and say about you, 310 00:24:11,510 --> 00:24:14,720 especially those who dislike you. 311 00:24:14,720 --> 00:24:19,490 Just be yourself. Be brave at expressing your spirit. 312 00:24:21,300 --> 00:24:23,200 What spirit do I have? 313 00:24:24,300 --> 00:24:27,490 Bravery, sense of justice, intelligence, 314 00:24:27,490 --> 00:24:30,720 honesty, integrity... 315 00:24:32,500 --> 00:24:38,340 Enough. Why do these all sound like words for describing a man? 316 00:24:39,600 --> 00:24:43,960 But since they are all positive, I'll take them. 317 00:24:47,300 --> 00:24:49,430 That is my answer. 318 00:24:50,500 --> 00:24:53,180 Twelve years ago on that rooftop, I asked you 319 00:24:53,180 --> 00:24:56,070 to reflect upon why nobody likes you. 320 00:24:56,070 --> 00:25:00,330 I was wrong. I didn't know you well enough back then. 321 00:25:00,330 --> 00:25:03,980 Now, I would like to take back my words. 322 00:25:03,980 --> 00:25:07,200 Those who disliked you did not see how good you are. 323 00:25:07,200 --> 00:25:11,060 There's no need for you to care or feel sad about them. 324 00:25:11,060 --> 00:25:13,510 Just continue to be yourself. 325 00:25:13,510 --> 00:25:17,430 Be your unique self. 326 00:25:17,430 --> 00:25:20,130 It doesn't matter if you're different. 327 00:25:20,130 --> 00:25:22,960 Just like your favorite durian, 328 00:25:22,960 --> 00:25:25,230 haters think they're stinky, 329 00:25:25,230 --> 00:25:28,480 but lovers think they're delicious. 330 00:25:30,300 --> 00:25:34,450 Although sometimes it looks hard and thorny, 331 00:25:34,450 --> 00:25:37,640 not that perfect or that lovable— 332 00:25:37,640 --> 00:25:39,020 Stop. 333 00:25:42,700 --> 00:25:47,660 First of all, how am I not perfect? Lovable? 334 00:25:47,660 --> 00:25:50,280 This isn't the point. 335 00:25:50,280 --> 00:25:52,780 Weren't you quite emotional before? 336 00:25:52,780 --> 00:25:54,270 Emotional about what? 337 00:25:54,270 --> 00:25:57,690 That I'm not lovable or perfect? That you said I look like a durian? 338 00:25:57,690 --> 00:26:01,960 I didn't say you look like a durian! 339 00:26:01,960 --> 00:26:04,290 Besides, who is perfect? 340 00:26:04,290 --> 00:26:05,810 Give me the answer straightforwardly. 341 00:26:05,810 --> 00:26:07,690 Didn't I tell you already? 342 00:26:07,690 --> 00:26:10,710 I want the answer to why I'm not lovable. 343 00:26:10,710 --> 00:26:13,120 You're not very lovable right now. 344 00:26:13,120 --> 00:26:17,340 So my honesty isn't really honesty. It's called "not lovable." 345 00:26:17,340 --> 00:26:20,310 My integrity isn't real integrity either. It's called "not lovable." 346 00:26:20,310 --> 00:26:24,040 My intelligence, courage, kindness, and not being emotional are all expressions of imperfection. 347 00:26:24,040 --> 00:26:25,270 Can you stop bickering? 348 00:26:25,270 --> 00:26:27,910 You say I'm bickering when you can't win over me. 349 00:26:27,910 --> 00:26:31,330 I finally know why men only like young women, 350 00:26:31,330 --> 00:26:34,020 because they won't correct their wrongs, 351 00:26:34,020 --> 00:26:38,170 won't stop their bluffing nor fix their weaknesses. 352 00:26:38,170 --> 00:26:41,440 Euphemistically, it's called "doesn't bicker with you." 353 00:26:41,440 --> 00:26:45,610 This is the taste of men. 354 00:26:45,610 --> 00:26:49,250 I also don't know how I turned on your debate mode, 355 00:26:49,250 --> 00:26:52,390 but today you're the birthday girl. 356 00:26:52,390 --> 00:26:55,560 No. Regardless of whether you're the birthday girl, 357 00:26:55,560 --> 00:27:00,660 everyday, you're always right and I'm wrong. I apologize. 358 00:27:04,500 --> 00:27:06,430 Yearly checkup. 359 00:27:07,950 --> 00:27:13,640 Timing and Subtitles brought to you by Love in Progress Team @ Viki 360 00:27:15,600 --> 00:27:17,100 Wow. 361 00:27:17,100 --> 00:27:19,290 It's all durian. 362 00:27:20,170 --> 00:27:23,500 ♫ All right. All right. ♫ 363 00:27:23,500 --> 00:27:27,460 Sorry. I was short-tempered earlier. 364 00:27:28,900 --> 00:27:31,200 ♫ Miss Right. Miss Right. ♫ 365 00:27:31,200 --> 00:27:35,270 You have a slight cavity. Later, come to my office to fix it. 366 00:27:35,270 --> 00:27:37,170 Really? 367 00:27:37,170 --> 00:27:40,580 Cavity is a symptom of old age. 368 00:27:41,700 --> 00:27:46,060 Time favors men, but who knows which of us will marry first? 369 00:27:46,060 --> 00:27:50,560 Besides, my job right now is good to get married. 370 00:27:50,560 --> 00:27:53,620 Then, let's make a bet. 371 00:27:53,620 --> 00:27:56,800 Let's bet then! What bet? 372 00:27:56,800 --> 00:28:01,450 Whoever marries first gives the other a gift of $3,000. 373 00:28:03,400 --> 00:28:07,390 You're so careful even with a bet. $3,000. 374 00:28:07,390 --> 00:28:09,010 I thought you didn't have a boyfriend. 375 00:28:09,010 --> 00:28:11,430 Whatever. Do you agree? 376 00:28:11,430 --> 00:28:13,350 All right. It's a deal. 377 00:28:13,350 --> 00:28:14,830 Great. 378 00:28:18,400 --> 00:28:23,020 You're definitely going to lose. I'm hungry. 379 00:28:37,210 --> 00:28:38,700 Have a piece. 380 00:28:53,600 --> 00:28:56,490 My favorite darling daughter, 381 00:28:56,490 --> 00:29:00,620 happy birthday! You got the cake, right? 382 00:29:01,500 --> 00:29:03,240 I bought it online. 383 00:29:03,240 --> 00:29:06,070 Eat the cake and make a wish! 384 00:29:06,070 --> 00:29:09,180 Dad and Mom have eaten a cake for you at home 385 00:29:09,180 --> 00:29:13,130 and made a wish for you. We wished that our daughter 386 00:29:13,130 --> 00:29:17,960 could find a husband quickly. 387 00:29:21,260 --> 00:29:24,700 Dad, Mom, thank you. 388 00:29:24,700 --> 00:29:27,900 But if you say your birthday wishes, they won't come true. 389 00:29:27,900 --> 00:29:30,190 Be careful next time. 390 00:29:31,900 --> 00:29:35,310 It's not that I don't like you. 391 00:29:35,310 --> 00:29:37,740 It's just that the first time I saw you, 392 00:29:39,200 --> 00:29:43,170 I saw myself. It was a little scary. 393 00:29:44,800 --> 00:29:47,750 I always thought I was 394 00:29:47,750 --> 00:29:52,160 the kind of person that kept going forward and never looked back. 395 00:29:52,160 --> 00:29:57,240 But once people reach the early middle-age, they can't resist thinking of the past, 396 00:29:57,240 --> 00:30:01,760 can't resist saying "If..." 397 00:30:20,100 --> 00:30:24,160 [13 years ago] 398 00:30:42,000 --> 00:30:46,230 What is it? Your bike is broken? 399 00:30:51,300 --> 00:30:53,220 Wear this. 400 00:30:53,220 --> 00:30:56,480 No need. I'm already wet anyway. 401 00:30:56,480 --> 00:31:01,850 It's fine, I live nearby and I bike quickly. Take it. 402 00:31:18,000 --> 00:31:20,780 Ding Yuyang, I call dibs on today's homework. 403 00:31:20,780 --> 00:31:23,540 Tomorrow, you have to remember to give it to me first. 404 00:31:23,540 --> 00:31:25,660 As long as you can fight through that pack of wolves. 405 00:31:25,660 --> 00:31:27,610 No problem. 406 00:31:35,900 --> 00:31:39,260 When I finally found him, I discovered that 407 00:31:39,260 --> 00:31:42,230 he was the legendary Prince Charming in the school. 408 00:31:42,230 --> 00:31:45,190 Not only did I lose the courage to return the raincoat, 409 00:31:45,190 --> 00:31:50,560 I could hear the sound of a maiden's heart being set on fire. 410 00:31:50,560 --> 00:31:53,470 Hey, does the basketball team practice every afternoon after the third period? 411 00:31:53,470 --> 00:31:56,970 So what if it is? 412 00:31:56,970 --> 00:32:01,360 You're going to watch? Do you dare to skip study hall with the homeroom teacher? 413 00:32:01,360 --> 00:32:04,020 I can say, I'm going to use the bathroom. I'll watch as much as I can. 414 00:32:04,020 --> 00:32:06,510 That won't work. I want to use the bathroom, too. 415 00:32:06,510 --> 00:32:09,830 If everyone uses this excuse, the homeroom teacher will go mad. 416 00:32:09,830 --> 00:32:11,770 Exactly. 417 00:32:13,400 --> 00:32:15,600 Turn in your homework. Left side is Math, right side is Physics. 418 00:32:15,600 --> 00:32:18,980 We can just space it out. Ding Yuyang will practice for two hours. 419 00:32:18,980 --> 00:32:20,870 I'll go first, you two come later. 420 00:32:20,870 --> 00:32:22,520 Worst case scenario: 421 00:32:22,520 --> 00:32:26,660 If the homeroom teacher gets suspicious, we'll say we ate lunch together and now 422 00:32:26,660 --> 00:32:28,640 we all have diarrhea. How about it? 423 00:32:28,640 --> 00:32:30,070 Am I good? 424 00:32:30,070 --> 00:32:32,030 Turn in your homework! 425 00:32:32,030 --> 00:32:35,630 Why are you yelling? I'm going to go deaf. 426 00:32:35,630 --> 00:32:40,740 During class, you read fiction and dream about fake people. After class, you gossip and dream about real people. 427 00:32:40,740 --> 00:32:43,830 We like it. It's none of your business! 428 00:32:43,830 --> 00:32:46,260 I don't have the energy to care about you. 429 00:32:46,260 --> 00:32:49,600 But since I heard it, I can't turn a blind eye. 430 00:32:49,600 --> 00:32:55,540 I will tell the homeroom teacher to pay attention to people who go to the bathroom for no reason during study hall like you. 431 00:32:57,500 --> 00:33:01,730 How can the class president be like that? 432 00:33:01,730 --> 00:33:05,120 It's so annoying! 433 00:33:05,120 --> 00:33:08,930 Yuyang! Fighting! 434 00:33:12,800 --> 00:33:17,240 ♫ The last tiny bite of gentleness has been digested in my stomach into nothing ♫ 435 00:33:17,240 --> 00:33:21,690 ♫ One piece, one bite, one portion, all gone ♫ 436 00:33:21,690 --> 00:33:23,900 ♫ Can anything last forever ♫ 437 00:33:23,900 --> 00:33:26,100 ♫ Can anything be saved ♫ 438 00:33:26,100 --> 00:33:30,500 ♫ I want to have it with no limits, no reasons, no conditions ♫ 439 00:33:30,500 --> 00:33:32,720 ♫ The last small cup of red wine ♫ 440 00:33:32,720 --> 00:33:34,940 ♫ I’ve been holding it for a long time, and I can’t bear to drink it ♫ 441 00:33:34,940 --> 00:33:39,390 ♫ Unable, unwilling, reluctant to let go ♫ 442 00:33:39,390 --> 00:33:43,880 ♫ Initial cravings always develop into accommodations ♫ 443 00:33:43,880 --> 00:33:47,720 ♫ Who still remembers once saying to never throw it away ♫ 444 00:33:47,720 --> 00:33:53,260 ♫ Everyone has once loved as if a child ♫ 445 00:33:53,260 --> 00:33:56,970 Senior, is Ding Yuyang here? 446 00:33:58,200 --> 00:34:01,090 No. He's already gone to the Beijing University of Finance and Economics. 447 00:34:01,090 --> 00:34:08,000 ♫ Eventually earn a hug of love ♫ 448 00:34:11,970 --> 00:34:14,150 Sorry classmate, this seat is already taken. 449 00:34:16,420 --> 00:34:18,100 Okay. 450 00:34:24,060 --> 00:34:28,170 Sorry, could you sit somewhere else? 451 00:34:28,170 --> 00:34:30,580 There aren't anymore seats though. 452 00:34:30,580 --> 00:34:35,890 There's one over there. Someone's sitting here already, sorry. Thank you. 453 00:34:45,640 --> 00:34:48,620 Let's welcome our school's Class of 2004, Class 2, 454 00:34:48,620 --> 00:34:52,940 as well as currently studying in Beijing University of Finance and Economics, 455 00:34:52,940 --> 00:34:58,820 student Ding Yuyang, who returned to tell everyone of his experiences. 456 00:35:07,230 --> 00:35:10,420 Hello, teachers, junior students. 457 00:35:10,420 --> 00:35:12,250 I am Ding Yuyang. 458 00:35:12,250 --> 00:35:15,990 At the end of this summer, I will be a sophomore. 459 00:35:15,990 --> 00:35:19,390 Today, I won't be able to give any advice. 460 00:35:19,390 --> 00:35:23,090 I'm just going to share my experience with all of you. 461 00:35:23,690 --> 00:35:27,770 After all, this is something you all will encounter. 462 00:35:27,770 --> 00:35:31,990 Everyone might think the college entrance exam is tiring, and studying is tiring. 463 00:35:31,990 --> 00:35:37,150 But relaxing your attitude is the most important. 464 00:35:40,320 --> 00:35:43,960 Why are you just getting here? The event is almost over. 465 00:35:47,670 --> 00:35:49,350 What happened to you? 466 00:35:49,970 --> 00:35:51,730 I fell. 467 00:35:53,070 --> 00:35:55,550 Where did you fall? Is the bike okay? 468 00:35:55,550 --> 00:35:57,230 You only know to care about the bike! 469 00:35:57,230 --> 00:36:01,640 Oh. Are you okay? Let me take a look. 470 00:36:02,320 --> 00:36:04,370 You fell pretty badly. 471 00:36:05,500 --> 00:36:07,700 I'll put medicine on for you. 472 00:36:09,260 --> 00:36:13,280 The whole way here, I was thinking about seeing him later. 473 00:36:13,280 --> 00:36:19,370 I was thinking and thinking and I got distracted and fell in a ditch. 474 00:36:20,550 --> 00:36:23,790 You don't know how deep that ditch was. 475 00:36:23,790 --> 00:36:26,790 I was yelling for help, but no one came to help me. 476 00:36:26,790 --> 00:36:30,130 There wasn't a ditch on that path before! 477 00:36:35,960 --> 00:36:38,070 Don't cry anymore. I'll get you some medicine. 478 00:36:47,360 --> 00:36:51,570 I finally waited until he came back. 479 00:36:56,450 --> 00:36:59,060 Has he left yet? 480 00:37:09,890 --> 00:37:12,060 Aren't you hot? 481 00:37:12,060 --> 00:37:16,390 I want to dry up all my tears. Crying won't change anything. 482 00:37:22,610 --> 00:37:24,520 Slowly, slowly. 483 00:37:26,260 --> 00:37:27,640 Sit. 484 00:37:51,520 --> 00:37:54,930 I need to get into the same college as him! 485 00:38:10,330 --> 00:38:12,220 I didn't even touch it yet. 486 00:38:26,960 --> 00:38:31,410 For a long time, I thought that having a crush on someone 487 00:38:31,410 --> 00:38:34,910 is like acting in a silent, one-person tragedy. 488 00:38:34,910 --> 00:38:40,450 Secretly being in love is one of life's lonely and sad games. 489 00:38:40,450 --> 00:38:42,600 And it's on an endless cycle. 490 00:38:42,600 --> 00:38:47,120 There's no one more pitiful than the players of this kind of game. 491 00:38:48,200 --> 00:38:53,220 Who has a chance at starting a relationship with the 28-year-old me? 492 00:38:57,050 --> 00:38:58,810 Andy? 493 00:38:58,810 --> 00:39:03,070 Fashion Magazine Editor, only an acquaintance through work. 494 00:39:03,070 --> 00:39:04,710 Different sexual orientation. 495 00:39:06,340 --> 00:39:10,230 Bai Kai. A research student who returned to his hometown. 496 00:39:10,230 --> 00:39:15,910 Married and has kids. Although I have his phone number, I never contact him. 497 00:39:16,790 --> 00:39:19,940 Chen Binbin. Who's that? 498 00:39:19,940 --> 00:39:24,520 Oh, I remember now. He was a computer repairman. His skills are average. 499 00:39:25,590 --> 00:39:29,980 Han Dong. He's the friend of a friend. 500 00:39:29,980 --> 00:39:32,820 He probably has eight current girlfriends right now. 501 00:39:36,410 --> 00:39:41,020 Zhao Chao... This contact name is wrong. It should be "Go die!" 502 00:39:42,800 --> 00:39:44,610 Lu Fei. 503 00:39:46,080 --> 00:39:50,010 High school classmate, best friend. He knows all of my secrets. 504 00:39:50,010 --> 00:39:54,700 My best friend. Same age. I know him inside out. I frequently contact him. 505 00:39:54,700 --> 00:39:59,920 Same sexual orientation, and... we don't like each other. 506 00:40:32,330 --> 00:40:34,140 What are you doing? 507 00:40:34,140 --> 00:40:35,160 What is it? 508 00:40:35,160 --> 00:40:36,530 Don't touch me. 509 00:40:36,530 --> 00:40:39,610 How did I touch you? Say it clearly. 510 00:40:40,340 --> 00:40:43,660 A young girl like you... It doesn't look like you have a proper job. 511 00:40:43,670 --> 00:40:45,170 You... 512 00:40:45,170 --> 00:40:49,260 It's okay. It's quite difficult for a young lady. Let's just— 513 00:40:49,260 --> 00:40:51,260 Hey, what are you doing? 514 00:40:51,260 --> 00:40:54,030 I was just going to ask you the same question. 515 00:40:54,030 --> 00:40:56,900 Why did you get so close to her in this hot weather? 516 00:40:56,900 --> 00:40:59,180 She's trying to dodge, and you still won't let go of her. 517 00:40:59,180 --> 00:41:01,440 If she's afraid of the crowd, why take the bus? 518 00:41:01,440 --> 00:41:04,330 She can ride a taxi or a private car. 519 00:41:04,330 --> 00:41:06,730 Why don't you stand close to an old man? 520 00:41:06,730 --> 00:41:09,650 Why did you pick a girl wearing a short skirt? 521 00:41:09,650 --> 00:41:11,120 It's her right to wear what she wants. 522 00:41:11,120 --> 00:41:13,190 It's not your excuse to be a pervert! 523 00:41:13,190 --> 00:41:15,810 I already recorded everything you did earlier. 524 00:41:15,810 --> 00:41:17,360 The recording is evidence. 525 00:41:17,360 --> 00:41:20,850 Later, I'll post it on the Internet. Everyone, help share it. 526 00:41:20,850 --> 00:41:23,730 Let your friends see what kind of disgusting person you are! 527 00:41:23,730 --> 00:41:27,260 You! Why are you hitting people? 528 00:41:27,260 --> 00:41:28,970 Yes, I'm hitting you. So? 529 00:41:28,970 --> 00:41:31,640 Do you dare to go talk to the police with me? 530 00:41:31,640 --> 00:41:32,820 What are you doing? 531 00:41:32,820 --> 00:41:34,960 You want to use violence after seeing you can't take advantage of the girl? 532 00:41:34,960 --> 00:41:36,420 How could you do that, young man? 533 00:41:36,420 --> 00:41:39,990 - That's right. - Look at yourself. 534 00:41:39,990 --> 00:41:40,930 What does it have to do with you? 535 00:41:40,930 --> 00:41:43,910 - It just has to do with me. - Call the police! 536 00:41:43,910 --> 00:41:45,050 Go! Get off! 537 00:41:45,050 --> 00:41:48,170 - Get off! - Get off! 538 00:41:51,930 --> 00:41:54,270 Thank you! You're so brave. 539 00:41:54,270 --> 00:41:55,660 Fear is useless. 540 00:41:55,660 --> 00:41:58,230 The weaker you appear, the more outrageous he gets. 541 00:42:01,930 --> 00:42:04,450 I saw the changes Time brought upon me. 542 00:42:04,450 --> 00:42:07,600 It turns out "Time" gave me some strengths. 543 00:42:07,600 --> 00:42:10,430 The first one, "Courage." 544 00:42:14,520 --> 00:42:17,600 [How old are you this year?] 545 00:42:17,600 --> 00:42:18,480 27. 546 00:42:18,480 --> 00:42:20,010 - 28. - 30. 547 00:42:20,010 --> 00:42:22,090 - 31. - 36. 548 00:42:22,090 --> 00:42:24,840 [Are your parents rushing you to marry?] 549 00:42:24,840 --> 00:42:26,370 My parents are both rushing me. 550 00:42:26,370 --> 00:42:29,060 On the surface, there isn't any. But indirectly, there is. 551 00:42:29,060 --> 00:42:30,570 It's a lot of pressure. 552 00:42:30,570 --> 00:42:31,930 I feel a little anxious. 553 00:42:31,930 --> 00:42:33,960 An unmarried 35-year-old woman? There are some problems. 554 00:42:33,960 --> 00:42:35,420 It's a bit too old. 555 00:42:35,420 --> 00:42:37,300 What does it have to do with you? 556 00:42:37,300 --> 00:42:39,890 Once she gets older, to 40 years old, what if she can't give birth? 557 00:42:39,890 --> 00:42:42,460 What can't you do without money? 558 00:42:42,460 --> 00:42:43,740 Even an ugly person is loved by people. 559 00:42:43,740 --> 00:42:45,150 What does my ugliness have to do with you? 560 00:42:45,150 --> 00:42:46,400 My expectations aren't really high. 561 00:42:46,400 --> 00:42:47,990 Compatible with me in spirit. 562 00:42:47,990 --> 00:42:49,590 I like someone who is fair and clean. 563 00:42:49,590 --> 00:42:52,140 If you're average and your expectations are so high, then you're done. 564 00:42:52,140 --> 00:42:55,100 I'll roll my eyes at him. I'll probably ignore him. 565 00:42:57,270 --> 00:43:01,060 [Is 30 years old a hurdle?] 566 00:43:01,060 --> 00:43:03,990 If you get divorced at 30, then it's really terrible. 567 00:43:03,990 --> 00:43:06,870 When I see kids in their 20s, I think it's very nice. 568 00:43:06,870 --> 00:43:10,710 But I'm 30 and divorced. These two years have been tough. 569 00:43:10,710 --> 00:43:14,160 But don't worry about how others look at you. 570 00:43:14,160 --> 00:43:18,540 After being 30, my life is better. It's that kind of hurdle. 571 00:43:18,540 --> 00:43:21,890 I've become more independent. I can live very well without another person. 572 00:43:21,890 --> 00:43:27,100 I respect them because they know what they want, and they won't make compromises with life. 573 00:43:29,020 --> 00:43:35,910 Timing and Subtitles brought to you by Love in Progress Team @ Viki 574 00:43:40,340 --> 00:43:43,460 ♫ After you’ve thanked every past lover ♫ 575 00:43:43,460 --> 00:43:46,560 ♫ Do your best to protect the balance between your body and mind ♫ 576 00:43:46,560 --> 00:43:52,870 ♫ After every kiss, after every liter of tears, use your brain to see if it was worth it ♫ 577 00:43:52,870 --> 00:43:56,000 ♫ After you’ve forgiven certain foolish moments ♫ 578 00:43:56,000 --> 00:43:58,530 ♫ You’ll become better at enjoying the beautiful life ♫ 579 00:43:58,530 --> 00:44:01,690 ♫ Eat and sleep to your heart’s content, reject any worries ♫ 580 00:44:01,690 --> 00:44:05,380 ♫ Live a life that is up to the standards ♫ 581 00:44:05,380 --> 00:44:08,630 ♫ Everyone wishes to have the perfect amount of love ♫ 582 00:44:08,630 --> 00:44:11,360 ♫ It’s enough to decide to love yourself ♫ 583 00:44:11,360 --> 00:44:13,610 ♫ The heavens and earth both know, only you don’t know ♫ 584 00:44:13,610 --> 00:44:17,520 ♫ Happiness requires a little deviated fermentation ♫ 585 00:44:17,520 --> 00:44:20,750 ♫ La la la, L-O-V-E (To be the crazy one) ♫ 586 00:44:20,750 --> 00:44:23,880 ♫ La la la, L-O-V-E (To be the bold one) ♫ 587 00:44:23,880 --> 00:44:30,100 ♫ If you don’t love according to the rules, you’ll find a win-win situation ♫ 588 00:44:30,100 --> 00:44:33,380 ♫ Push, push, push, L-O-V-E (Should be the braver one) ♫ 589 00:44:33,380 --> 00:44:36,430 ♫ Retreat, retreat, retreat, L-O-V-E (Should be the better one) ♫ 590 00:44:36,430 --> 00:44:42,380 ♫ If you want happiness, don’t have mercy and just charge onward ♫ 52927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.