Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,280 --> 00:00:21,700
Lima 5 -2, urgent assistance required
2
00:00:55,180 --> 00:00:56,320
I called you an hour ago.
3
00:00:56,360 --> 00:00:59,430
I could be deeper now. Bonnie, go inside
and shut the door. Now!
4
00:00:59,660 --> 00:01:00,740
What, are you mental?
5
00:01:00,840 --> 00:01:01,890
We're flooding.
6
00:01:01,960 --> 00:01:05,630
My ceiling's wonny. Come in. The kids up
the stairs must have left the tap on.
7
00:01:35,570 --> 00:01:36,930
Hello? Chris?
8
00:01:40,090 --> 00:01:44,390
I swapped shifts.
9
00:01:45,970 --> 00:01:47,110
I was there.
10
00:01:47,990 --> 00:01:49,650
I was going to call you later.
11
00:01:56,780 --> 00:01:57,830
D .S. Reid.
12
00:02:05,200 --> 00:02:06,320
How many dads, son?
13
00:02:07,820 --> 00:02:08,870
Four.
14
00:04:08,430 --> 00:04:09,480
No, no, look at me.
15
00:04:11,550 --> 00:04:12,990
Come on, concentrate, my boy.
16
00:04:14,410 --> 00:04:15,460
That's it, come on.
17
00:04:17,329 --> 00:04:18,379
Come on.
18
00:04:18,380 --> 00:04:22,389
Best thing we can do for that boy is
find out who did that. Well, the parents
19
00:04:22,390 --> 00:04:23,890
are Peter and Louise Ferguson.
20
00:04:24,330 --> 00:04:27,820
They got a mobile number from the
Housing Association, but it's dead.
21
00:04:28,090 --> 00:04:29,650
Good paper the walls with these.
22
00:04:29,830 --> 00:04:30,880
Where are they now?
23
00:04:30,970 --> 00:04:32,530
Put out a call, I want them found.
24
00:04:34,290 --> 00:04:35,810
Ah, the boy wonder.
25
00:04:36,610 --> 00:04:37,660
This way.
26
00:04:44,780 --> 00:04:45,830
Need a minute?
27
00:04:47,880 --> 00:04:51,580
I don't want all these people around
when I'm dealing with the children.
28
00:04:52,000 --> 00:04:55,340
I thought we'd just meet in here, so
let's clear the area, please.
29
00:05:02,840 --> 00:05:03,890
Overdoing it?
30
00:05:04,860 --> 00:05:05,910
It's possible.
31
00:05:06,140 --> 00:05:08,300
No obvious signs of trauma on the body.
32
00:05:11,360 --> 00:05:12,410
I'll leave you to it.
33
00:05:12,971 --> 00:05:16,649
Have they managed to stop the flooding?
34
00:05:16,650 --> 00:05:18,109
Yeah, they've shut the mains off.
35
00:05:18,110 --> 00:05:20,280
It's coming from in there, but it's
locked.
36
00:05:26,670 --> 00:05:27,720
Oh.
37
00:05:28,830 --> 00:05:30,030
That's my daddy's home.
38
00:05:44,480 --> 00:05:45,620
I spoke to the neighbor.
39
00:05:46,180 --> 00:05:47,260
Did anybody see him?
40
00:05:50,360 --> 00:05:52,340
I don't know how you've undertaken this.
41
00:05:52,900 --> 00:05:54,340
Jack, you've got a channel.
42
00:05:55,240 --> 00:05:56,860
Yeah, how do you do it? I'm in now.
43
00:05:57,100 --> 00:05:58,400
I can't wait to see it.
44
00:05:59,600 --> 00:06:01,100
That's the best I've ever seen.
45
00:06:18,330 --> 00:06:19,830
Louise, I'm D .I. Buck.
46
00:06:21,850 --> 00:06:23,910
D .I. Roth and D .S. Reid.
47
00:06:25,450 --> 00:06:27,250
Is there someone we can call for you?
48
00:06:28,330 --> 00:06:29,410
He killed himself.
49
00:06:40,150 --> 00:06:41,530
Do you want knives, Louise?
50
00:06:47,280 --> 00:06:49,660
Are you able to talk to us? I didn't
check them.
51
00:06:51,300 --> 00:06:52,820
I should have checked them.
52
00:06:53,720 --> 00:06:57,780
Oh, my God, he can't be dead. Pete was
looking after them. I need to check
53
00:06:58,860 --> 00:06:59,920
I checked them.
54
00:07:12,681 --> 00:07:16,239
What did we get from the house to house?
55
00:07:16,240 --> 00:07:17,290
A lot.
56
00:07:17,500 --> 00:07:19,760
Peter Ferguson was long -term
unemployed.
57
00:07:20,440 --> 00:07:22,910
Pretty much kept himself to himself,
most of him.
58
00:07:22,911 --> 00:07:25,119
Couldn't even describe him accurately.
59
00:07:25,120 --> 00:07:26,170
A recluse?
60
00:07:26,171 --> 00:07:29,259
Might have struggled down the door
office right enough.
61
00:07:29,260 --> 00:07:31,670
I think it's fairly obvious what
happened here.
62
00:07:32,060 --> 00:07:36,499
Dad feels worthless and barely thought
of leaving his family behind him, so he
63
00:07:36,500 --> 00:07:38,419
killed the kids before killing himself.
64
00:07:38,420 --> 00:07:41,139
If you wanted them all to die together,
why was he hanging alone in the
65
00:07:41,140 --> 00:07:43,560
bathroom? And why not take his wife with
him?
66
00:07:44,040 --> 00:07:46,360
Our kids were placed so carefully in the
bed.
67
00:07:47,500 --> 00:07:49,670
They were killed by someone who loved
them.
68
00:07:49,671 --> 00:07:54,059
Well, until we get the post -mortem
results, we do this by the book, right?
69
00:07:54,060 --> 00:07:56,900
We always look to the parents first, so
let's look.
70
00:07:57,220 --> 00:07:59,080
Find out what you can about the mother.
71
00:08:00,000 --> 00:08:01,080
You can't believe it?
72
00:08:05,480 --> 00:08:06,530
That's awful.
73
00:08:07,960 --> 00:08:09,400
Louise, is the cleaner here?
74
00:08:11,280 --> 00:08:12,330
Part -time, is it?
75
00:08:14,460 --> 00:08:16,760
Look, I'm not interested in benefit
fraud.
76
00:08:17,160 --> 00:08:18,840
Only in finding out what happened.
77
00:08:20,900 --> 00:08:22,040
She does four nights.
78
00:08:22,520 --> 00:08:23,570
Do you know her well?
79
00:08:23,571 --> 00:08:26,599
We work in pairs when we clean the
office blocks.
80
00:08:26,600 --> 00:08:28,340
Me and Lou sometimes work together.
81
00:08:28,341 --> 00:08:30,479
So were you working together last night?
82
00:08:30,480 --> 00:08:32,179
Yeah. How long's your shift?
83
00:08:33,320 --> 00:08:36,100
7pm till, well, about the now.
84
00:08:36,320 --> 00:08:37,419
So she left early?
85
00:08:39,260 --> 00:08:42,679
Yeah. She got a message at reception and
she took off.
86
00:08:43,020 --> 00:08:44,880
But you were with her until that time?
87
00:08:45,200 --> 00:08:46,250
Yeah.
88
00:08:47,300 --> 00:08:48,350
OK.
89
00:08:48,660 --> 00:08:49,710
Thank you.
90
00:08:56,380 --> 00:08:57,820
Morning. What can I do for you?
91
00:08:58,320 --> 00:08:59,640
You know Louise Ferguson?
92
00:08:59,900 --> 00:09:02,190
Aye. You took a message for her here
last night.
93
00:09:02,191 --> 00:09:04,799
Aye. Do you have any idea who it might
have been from?
94
00:09:04,800 --> 00:09:08,600
I wouldn't leave his name, although I
suspect there was some kind of job
95
00:09:08,601 --> 00:09:09,929
How's that?
96
00:09:09,930 --> 00:09:12,709
Walked straight out. No intention of
coming back the way she spoke to the
97
00:09:12,710 --> 00:09:13,760
supervisor.
98
00:09:14,890 --> 00:09:15,940
Thank you.
99
00:09:19,810 --> 00:09:22,870
DJ Buck, is it true the whole family
were massacred?
100
00:09:22,871 --> 00:09:30,169
You give me something in the family
history. Looking for divine inspiration?
101
00:09:30,170 --> 00:09:32,030
Somebody could have climbed up there.
102
00:09:32,250 --> 00:09:34,050
The balcony doors were open.
103
00:09:35,150 --> 00:09:37,380
No, this wasn't a housebreaking gone
wrong.
104
00:09:37,530 --> 00:09:38,580
This is personal.
105
00:09:39,750 --> 00:09:40,800
Mr Fox!
106
00:09:43,650 --> 00:09:44,700
Finn!
107
00:09:44,701 --> 00:09:46,349
How's the programme going?
108
00:09:46,350 --> 00:09:47,229
Good now.
109
00:09:47,230 --> 00:09:48,430
Good for you, sir. Thanks.
110
00:09:48,750 --> 00:09:52,769
I've done a good job too on my courier.
Well, you always did like cars. I've got
111
00:09:52,770 --> 00:09:53,669
a flat today.
112
00:09:53,670 --> 00:09:55,410
I've got something else to do, Tony.
113
00:09:57,550 --> 00:10:01,490
Well, many, many congratulations, Finn.
Thanks.
114
00:10:03,230 --> 00:10:05,630
We're ready to bring them out now.
115
00:10:08,069 --> 00:10:11,850
She's not a daughter. It's like...
You're like a slug and that's what you
116
00:10:12,010 --> 00:10:13,060
What do you mean?
117
00:10:13,110 --> 00:10:14,160
Excuse me.
118
00:10:24,550 --> 00:10:26,610
Go easy there. Michael Anderson?
119
00:10:26,621 --> 00:10:28,609
Yeah, Ross.
120
00:10:28,610 --> 00:10:29,660
All right.
121
00:10:29,710 --> 00:10:30,760
What can I do for you?
122
00:10:32,030 --> 00:10:35,350
I understand Peter Ferguson used to work
for you.
123
00:10:36,310 --> 00:10:39,990
Aye, that's right. I had to let him go.
What, over a year ago now?
124
00:10:41,590 --> 00:10:42,970
He's in some kind of trouble.
125
00:10:43,950 --> 00:10:48,190
Well, I'm sorry to be the one who has to
tell you, but I'm afraid he's dead.
126
00:10:49,230 --> 00:10:50,280
Eh?
127
00:10:53,610 --> 00:10:54,660
I thought it was you.
128
00:10:57,310 --> 00:10:58,360
Pete was a good guy.
129
00:10:59,910 --> 00:11:02,010
He said you had to let him go.
130
00:11:02,390 --> 00:11:03,950
I don't want to be killed or dead.
131
00:11:04,550 --> 00:11:05,600
But...
132
00:11:06,860 --> 00:11:08,160
He wasn't up to the job.
133
00:11:08,440 --> 00:11:10,000
I had to let him go. I had no choice.
134
00:11:12,900 --> 00:11:13,950
Have you got any gum?
135
00:11:13,951 --> 00:11:15,619
No, sorry.
136
00:11:15,620 --> 00:11:16,820
That's like a nice drink.
137
00:11:17,240 --> 00:11:18,680
Any more than Pete Ferguson?
138
00:11:19,480 --> 00:11:22,970
Yeah, he was diagnosed as clinically
depressed after he lost his job.
139
00:11:31,500 --> 00:11:32,550
You OK?
140
00:11:32,720 --> 00:11:34,340
Yeah, it's been a long night, Mum.
141
00:11:35,360 --> 00:11:36,770
So? What have we got?
142
00:11:37,450 --> 00:11:41,149
Yeah, well, I spoke to Louise's
colleague, Greg Warren. He was with her
143
00:11:41,150 --> 00:11:42,870
ten. Right. Anything else?
144
00:11:42,871 --> 00:11:46,549
Are we not just wasting our time here? I
mean, everything points to the father.
145
00:11:46,550 --> 00:11:49,129
Yeah, I know what it looks like, but it
doesn't fit the usual pattern. Where's
146
00:11:49,130 --> 00:11:51,509
the suicide note? Well, that's not what
made him snap. He wasn't thinking
147
00:11:51,510 --> 00:11:54,089
straight. No, he'd want his wife to know
why he'd done it. Eh?
148
00:11:54,090 --> 00:11:56,689
We'd all like to nail someone to the
wall for this, Jackie, but we can't
149
00:11:56,690 --> 00:11:58,109
the facts. All right, all right.
150
00:11:58,110 --> 00:12:00,400
Let's see what the pathology report
tells us.
151
00:12:03,360 --> 00:12:06,790
You know, it's easier to win those
battles when you're the same rank.
152
00:12:07,180 --> 00:12:08,230
I'd back you.
153
00:12:08,840 --> 00:12:10,860
Oh, thanks, ma 'am. I'm flattered.
154
00:12:11,940 --> 00:12:13,780
I'm just not sure it's the right time.
155
00:12:14,600 --> 00:12:15,740
Don't leave it too long.
156
00:12:21,240 --> 00:12:24,900
He's stable, but he's ingested a lot of
drugs. He'll be all right, though.
157
00:12:25,420 --> 00:12:28,610
We won't know what permanent damage he's
sustained till later.
158
00:12:58,090 --> 00:12:59,590
Let's start with Peter Ferris.
159
00:13:04,350 --> 00:13:05,400
Suicide.
160
00:13:05,690 --> 00:13:07,190
The scratches on his neck.
161
00:13:07,550 --> 00:13:09,530
I haven't missed anything, don't worry.
162
00:13:09,810 --> 00:13:12,760
Blood under his fingernails confirms he
did it to himself.
163
00:13:12,770 --> 00:13:17,570
It's possible he had a change of heart,
but couldn't get it off.
164
00:13:18,910 --> 00:13:21,200
They were all in fairly good physical
health.
165
00:13:22,090 --> 00:13:24,920
Youngest girl had slightly stunning
growth on her feet.
166
00:13:25,230 --> 00:13:26,370
Indeed, he'd new shoes.
167
00:13:27,820 --> 00:13:30,240
The children all ingested a cocktail of
drugs.
168
00:13:31,380 --> 00:13:32,430
Same with Carl?
169
00:13:32,440 --> 00:13:35,390
No external injuries on the girls, but
there are on Thomas.
170
00:13:38,060 --> 00:13:42,839
See here, some bruises around the mouth
and also some scratches inside his
171
00:13:42,840 --> 00:13:45,080
throat. He didn't want to take the
pills.
172
00:13:46,060 --> 00:13:48,060
How could a father do this to his kids?
173
00:13:49,640 --> 00:13:53,820
Actually, I put Peter Ferguson's time of
death well before any of the children.
174
00:13:55,200 --> 00:13:56,250
What?
175
00:13:56,460 --> 00:14:00,879
I don't know who killed these little
ones, but you can certainly cross Dad
176
00:14:00,880 --> 00:14:01,930
your list.
177
00:14:09,280 --> 00:14:10,330
It's so quiet.
178
00:14:18,740 --> 00:14:22,819
Louise, we just need to know if
anything's missing, and then I'll get
179
00:14:22,820 --> 00:14:23,870
hospital.
180
00:14:28,430 --> 00:14:30,610
Your home's supposed to be a safe place.
181
00:14:33,510 --> 00:14:40,150
They repossessed ours, stuck us in this
hellhole that we're kind of scum.
182
00:14:42,090 --> 00:14:44,230
It was no palace, but it was ours.
183
00:14:46,210 --> 00:14:48,380
Everything we worked for, and they took
it.
184
00:14:50,890 --> 00:14:54,350
It's still standing empty, boarded up.
185
00:14:55,770 --> 00:14:56,820
Such a waste.
186
00:15:04,030 --> 00:15:06,570
If Pete wasn't working, why was he set
out?
187
00:15:06,870 --> 00:15:11,850
He was given evidence at the inquiry.
188
00:15:12,630 --> 00:15:13,680
What inquiry?
189
00:15:13,950 --> 00:15:15,010
Unfair dismissal.
190
00:15:17,270 --> 00:15:19,350
I knew he would never hurt the kids.
191
00:15:21,570 --> 00:15:22,750
Should have been there.
192
00:15:26,890 --> 00:15:28,250
This is Jethro's postman.
193
00:15:28,750 --> 00:15:31,280
Have you got any idea what might have
been in here?
194
00:15:36,041 --> 00:15:37,449
What
195
00:15:37,450 --> 00:15:46,189
is
196
00:15:46,190 --> 00:15:47,240
that?
197
00:15:47,901 --> 00:15:49,789
Where's what?
198
00:15:49,790 --> 00:15:50,840
Where is it?
199
00:15:50,841 --> 00:15:52,469
Is there something missing?
200
00:15:52,470 --> 00:15:55,890
Carla with the kit bag. It was right
here and now it's gone.
201
00:15:56,410 --> 00:15:58,640
I'm supposed to watch his kids for
tomorrow.
202
00:15:58,910 --> 00:15:59,960
Oh!
203
00:16:00,510 --> 00:16:01,560
Oh!
204
00:16:08,190 --> 00:16:09,240
Oh!
205
00:16:09,610 --> 00:16:10,660
Oh!
206
00:16:13,170 --> 00:16:16,410
This is everything child protection have
in the Ferguson's.
207
00:16:16,670 --> 00:16:19,630
Also a file in Louise's maiden name of
Harvick.
208
00:16:29,550 --> 00:16:32,350
I want to see my son right now. He can't
stop me.
209
00:16:32,570 --> 00:16:34,070
Actually, we can if necessary.
210
00:16:34,530 --> 00:16:36,390
But let's hope it doesn't come to that.
211
00:16:37,230 --> 00:16:41,309
Louis, I need you to help me. Why should
I? Because you'll get to the hospital a
212
00:16:41,310 --> 00:16:42,360
lot quicker if you do.
213
00:16:48,610 --> 00:16:50,470
Had you and Pete fallen out recently?
214
00:16:51,450 --> 00:16:52,510
No more than usual.
215
00:16:53,250 --> 00:16:54,300
Did you argue a lot?
216
00:16:56,630 --> 00:16:58,070
Things have been tough for us.
217
00:16:58,071 --> 00:16:59,719
These people have to do a job.
218
00:16:59,720 --> 00:17:03,719
Nobody wants to employ a man who'd been
found negligent. He was diagnosed with
219
00:17:03,720 --> 00:17:06,610
clinical depression about six months
ago. Is that right?
220
00:17:06,859 --> 00:17:08,969
He'd been on the happy pill of
everything.
221
00:17:09,800 --> 00:17:11,160
He'd rattle if you took him.
222
00:17:12,780 --> 00:17:13,830
Tell us about Peter.
223
00:17:15,180 --> 00:17:16,359
He slept a lot.
224
00:17:17,960 --> 00:17:19,839
No, tell us about the man you fell for.
225
00:17:22,859 --> 00:17:23,909
Kind.
226
00:17:25,920 --> 00:17:26,970
Funny.
227
00:17:27,819 --> 00:17:28,869
How did you meet?
228
00:17:28,980 --> 00:17:30,030
At school.
229
00:17:31,040 --> 00:17:32,240
Childhood sweethearts.
230
00:17:32,940 --> 00:17:35,980
We used to bunk off together, go to the
park.
231
00:17:36,280 --> 00:17:38,570
Far cry from your life after you had
kids, eh?
232
00:17:39,620 --> 00:17:42,750
You must have longed for the days when
it was just the two of you.
233
00:17:42,840 --> 00:17:44,820
No responsibilities, freedom.
234
00:17:45,060 --> 00:17:46,110
Yeah.
235
00:17:47,220 --> 00:17:50,890
Yeah, all right. There were days when I
wished that we'd never had any kids.
236
00:17:51,920 --> 00:17:53,720
I just think that makes me feel now.
237
00:17:56,950 --> 00:18:00,410
Louise, a report had come to light about
the death of a Molly Roberts.
238
00:18:07,470 --> 00:18:09,210
You think I murdered my babies?
239
00:18:11,440 --> 00:18:13,490
We can't deny her access to her own
child.
240
00:18:13,640 --> 00:18:14,690
Louise Ferguson.
241
00:18:14,691 --> 00:18:17,999
Nate Harvey was suspected of murdering
her toddler, Molly Roberts.
242
00:18:18,000 --> 00:18:20,079
And after inquiries, was found to be
innocent.
243
00:18:20,080 --> 00:18:24,339
A two -year -old child left in her care
died of extensive injury. That is enough
244
00:18:24,340 --> 00:18:28,640
for me. The verdict was accidental
death. No charges were brought of any
245
00:18:28,641 --> 00:18:30,299
More than just the glitzens, Jackie.
246
00:18:30,300 --> 00:18:31,380
Look, it was a toddler.
247
00:18:31,480 --> 00:18:35,480
Hundreds of kids die in accidental death
every year. Children are adventurous.
248
00:18:35,481 --> 00:18:36,459
They're clumsy.
249
00:18:36,460 --> 00:18:37,840
How the hell would you know?
250
00:18:40,649 --> 00:18:43,610
Louise was babysitting. She was 15 years
old.
251
00:18:43,611 --> 00:18:44,889
What if you're wrong?
252
00:18:44,890 --> 00:18:47,060
We allow her access and something
happens.
253
00:18:47,090 --> 00:18:49,440
And what if we deny her access and the
boy dies?
254
00:18:57,890 --> 00:18:58,940
Morning, Doc.
255
00:18:59,710 --> 00:19:00,770
What can I do for you?
256
00:19:01,030 --> 00:19:03,510
I was collecting some samples for D .I.
Maloney.
257
00:19:04,210 --> 00:19:05,570
I heard about last night.
258
00:19:06,850 --> 00:19:08,470
Don't worry. She's fine.
259
00:19:09,010 --> 00:19:10,060
Pretty rough.
260
00:19:15,750 --> 00:19:17,510
Yeah. Tell her I dropped by, OK?
261
00:19:22,710 --> 00:19:23,760
Mrs Robertson?
262
00:19:23,970 --> 00:19:25,130
Sorry I'm late.
263
00:19:25,510 --> 00:19:27,560
I need to talk to you about Louise
Harvey.
264
00:19:31,870 --> 00:19:38,789
Can you tell
265
00:19:38,790 --> 00:19:40,110
me what happened to Molly?
266
00:19:41,000 --> 00:19:43,470
I can't imagine how hard it must have
been for you.
267
00:19:44,840 --> 00:19:46,240
Molly was two years old.
268
00:19:47,960 --> 00:19:52,040
I'd lost my husband and... she was
everything to me.
269
00:19:56,260 --> 00:19:57,620
How did Molly die?
270
00:19:58,120 --> 00:19:59,520
She fell down the stairs.
271
00:20:00,200 --> 00:20:01,250
Broke her neck.
272
00:20:02,300 --> 00:20:05,190
I was that stupid, thoughtless girl. I
put the gate across.
273
00:20:06,320 --> 00:20:07,370
Louise was...
274
00:20:07,530 --> 00:20:10,750
Only 15 years old at the time. He was
recommended to me by a friend.
275
00:20:13,190 --> 00:20:14,630
That was a long time ago.
276
00:20:16,150 --> 00:20:17,550
She's got to live her life.
277
00:20:18,350 --> 00:20:19,430
Have her family.
278
00:20:21,630 --> 00:20:27,330
She didn't have to think about my Molly
every single second of every single day.
279
00:20:29,830 --> 00:20:32,840
There's a part of me that's glad she
knows what it feels like.
280
00:20:35,630 --> 00:20:38,220
Can I ask where you were last night, Mrs
Robertson?
281
00:20:40,310 --> 00:20:42,130
I go to a spiritualist church.
282
00:20:43,630 --> 00:20:45,270
With about 50 other people.
283
00:20:48,211 --> 00:20:51,969
Doesn't make sense. Why would she do it?
284
00:20:51,970 --> 00:20:54,440
You weren't exactly living the dream,
were you?
285
00:20:55,530 --> 00:20:57,030
Where did you say you got this?
286
00:20:57,031 --> 00:20:58,369
Oh, the flat.
287
00:20:58,370 --> 00:20:59,510
Someone sent it to Pete.
288
00:20:59,790 --> 00:21:00,840
Really?
289
00:21:01,450 --> 00:21:02,850
Security camera footage?
290
00:21:03,250 --> 00:21:04,300
That's Greg Warren.
291
00:21:04,520 --> 00:21:05,960
Well, we know who the woman is.
292
00:21:05,961 --> 00:21:09,959
Why didn't you tell me you were having a
relationship with Louise?
293
00:21:09,960 --> 00:21:12,370
Used to be in her dirty little secret, I
suppose.
294
00:21:12,400 --> 00:21:14,810
So you wanted the relationship out in
the open?
295
00:21:14,880 --> 00:21:15,930
Is she not so keen?
296
00:21:17,931 --> 00:21:19,959
Recognise that?
297
00:21:19,960 --> 00:21:21,010
No.
298
00:21:21,011 --> 00:21:23,639
What were you hoping to achieve?
299
00:21:23,640 --> 00:21:24,679
It's not mine.
300
00:21:24,680 --> 00:21:27,090
There's one thing that's screwing a
man's wife.
301
00:21:27,580 --> 00:21:29,080
They're sending him the video.
302
00:21:30,840 --> 00:21:31,890
Why would I do that?
303
00:21:31,891 --> 00:21:34,889
You were hoping to break them up? No. So
it didn't bother you that she went home
304
00:21:34,890 --> 00:21:36,109
every night another man?
305
00:21:36,110 --> 00:21:38,309
I get the best of her. They get their
leftovers.
306
00:21:38,310 --> 00:21:38,949
Not anymore.
307
00:21:38,950 --> 00:21:41,300
It worked out quite nicely for you,
didn't it?
308
00:21:41,481 --> 00:21:48,029
One of the downstairs neighbours has
given me a story, but I think it might
309
00:21:48,030 --> 00:21:50,560
encroach on your investigation, so I
can't use it.
310
00:21:51,030 --> 00:21:53,620
You'd give me this out of the kindness
of your heart.
311
00:21:54,130 --> 00:21:57,140
The family were practically hermits. No
friends, no family.
312
00:21:57,290 --> 00:21:59,580
I can't get a photograph of the kids
anywhere.
313
00:21:59,750 --> 00:22:00,800
So what do you think?
314
00:22:00,920 --> 00:22:02,480
Can you do your old pal a favour?
315
00:22:03,040 --> 00:22:04,460
Sure, I'll do you a favour.
316
00:22:04,461 --> 00:22:08,759
You tell me everything you know and I
won't have you for wasting police time.
317
00:22:08,760 --> 00:22:10,480
And Craig, I'm not your pal.
318
00:22:11,500 --> 00:22:13,000
That little bitch downstairs.
319
00:22:13,001 --> 00:22:16,019
She heard you saying the kids would be
better off dead.
320
00:22:16,020 --> 00:22:19,900
You couldn't afford to give the kids the
life they deserve. That's all I meant.
321
00:22:24,100 --> 00:22:25,360
Is that you in this photo?
322
00:22:26,780 --> 00:22:28,640
Just you having sex with Greg Warren?
323
00:22:34,480 --> 00:22:35,860
You quit your job yesterday.
324
00:22:36,420 --> 00:22:39,960
Why? I'd been working three cleaning
jobs.
325
00:22:40,180 --> 00:22:43,370
My body ached. I'd had enough. Don't you
ever have days like that?
326
00:22:43,380 --> 00:22:46,150
You took a call shortly before you left.
Who was it from?
327
00:22:46,200 --> 00:22:47,250
Telesales.
328
00:22:47,251 --> 00:22:51,379
I thought you quit because you were
planning on leaving Pete.
329
00:22:51,380 --> 00:22:52,880
Running away with Greg, maybe.
330
00:22:52,980 --> 00:22:54,420
You're talking out your arse.
331
00:22:54,421 --> 00:22:56,839
How did Pete react when he found out
about Greg?
332
00:22:56,840 --> 00:22:57,679
Pete didn't know.
333
00:22:57,680 --> 00:22:58,820
Well, I'm afraid he did.
334
00:22:59,080 --> 00:23:02,020
Your boyfriend sent him a DVD in
glorious Technicolor.
335
00:23:02,260 --> 00:23:03,460
No, that's not possible.
336
00:23:07,790 --> 00:23:09,450
Is that why he killed himself?
337
00:23:10,790 --> 00:23:11,840
I tried.
338
00:23:12,410 --> 00:23:15,370
I tried to call it off with Greg. I
really did. I tried.
339
00:23:15,830 --> 00:23:17,940
Doesn't look like you tried all that
hard.
340
00:23:17,941 --> 00:23:24,249
Her whole family is dead. She has one
child left, fighting for its life, and
341
00:23:24,250 --> 00:23:27,129
you're treating her like a bloody serial
killer. She's not being straight with
342
00:23:27,130 --> 00:23:28,429
her. Yeah, well, what about Greg?
343
00:23:28,430 --> 00:23:30,779
You know, some people can't handle
rejection.
344
00:23:30,780 --> 00:23:34,239
Killing her children is the ultimate act
of power. Why would she do it? A new
345
00:23:34,240 --> 00:23:38,239
life. A new man. A mother killing her
children for a man? Oh, come on. Let's
346
00:23:38,240 --> 00:23:40,699
kid ourselves, Jackie. It's happened
plenty of times before.
347
00:23:40,700 --> 00:23:42,080
I don't think Greg's our man.
348
00:23:42,081 --> 00:23:45,179
He seemed genuinely surprised when he
mentioned that DVD.
349
00:23:45,180 --> 00:23:48,799
Let him go. Find out whoever sent that
DVD. They want him to destroy that
350
00:23:48,800 --> 00:23:51,879
family. They could well be our killer.
We should go back to the security guard.
351
00:23:51,880 --> 00:23:53,419
He might give us some more info about
Greg.
352
00:23:53,420 --> 00:23:55,679
Yeah, and Michael Anderson. I've been
looking into this inquiry.
353
00:23:55,680 --> 00:23:58,399
Apparently a workman died, which is why
Pete was tracked.
354
00:23:58,400 --> 00:23:59,919
It's funny he never mentioned it.
355
00:23:59,920 --> 00:24:00,939
Keep me informed.
356
00:24:00,940 --> 00:24:02,440
Oh, and, uh, Louise.
357
00:24:02,960 --> 00:24:05,070
I don't think we can trust her with
Callum.
358
00:24:05,071 --> 00:24:06,399
She's not a killer.
359
00:24:06,400 --> 00:24:07,660
Let her go to the hospital.
360
00:24:07,661 --> 00:24:08,419
Oh, what's this?
361
00:24:08,420 --> 00:24:09,319
Female intuition?
362
00:24:09,320 --> 00:24:11,000
Aye, aye, aye. Why is it we, you two?
363
00:24:11,400 --> 00:24:14,770
We're on the same team here. We were all
there last night, remember?
364
00:24:24,500 --> 00:24:25,550
Janet?
365
00:24:26,440 --> 00:24:27,490
Oh.
366
00:24:28,000 --> 00:24:29,560
I didn't think you were in today.
367
00:24:32,650 --> 00:24:33,700
You OK?
368
00:24:34,830 --> 00:24:35,970
Yeah, I've been better.
369
00:24:37,050 --> 00:24:40,360
Oh, Chris, I'm really sorry I haven't
got back to you. Oh, it's fine.
370
00:24:46,010 --> 00:24:47,770
I'll catch you later.
371
00:25:14,530 --> 00:25:16,150
Chris seems like a nice guy.
372
00:25:19,650 --> 00:25:21,210
He's already spoken for Robbie.
373
00:25:23,890 --> 00:25:25,690
Do I hear the sound of wedding bells?
374
00:25:29,130 --> 00:25:30,180
Yes, Reed.
375
00:25:33,830 --> 00:25:34,880
Great.
376
00:25:35,330 --> 00:25:36,380
Okay, thanks.
377
00:25:37,730 --> 00:25:39,590
They've traced Lou's mystery caller.
378
00:25:40,330 --> 00:25:42,130
And? Michael Ander.
379
00:25:47,920 --> 00:25:49,540
You could do a lot worse, you know.
380
00:25:50,160 --> 00:25:51,500
Anderson? Chris.
381
00:25:53,440 --> 00:25:56,270
If you've got something to say, just
spit it out, Robbie.
382
00:25:58,880 --> 00:26:00,020
I went into your desk.
383
00:26:00,400 --> 00:26:01,450
Looked for gum.
384
00:26:01,820 --> 00:26:02,870
Sorry.
385
00:26:03,400 --> 00:26:04,450
I think it's great.
386
00:26:07,160 --> 00:26:09,810
What, I'll just stick a car seat in the
back, shall I?
387
00:26:10,360 --> 00:26:12,710
Jackie, I... My job's not in the paper
yet, Robbie.
388
00:26:17,580 --> 00:26:20,530
You weren't kidding when you said Pete
wasn't up to the job.
389
00:26:20,600 --> 00:26:21,840
One of your workmen died.
390
00:26:22,520 --> 00:26:24,020
Remember Marcus Pedrini?
391
00:26:24,820 --> 00:26:26,000
21 years old.
392
00:26:26,800 --> 00:26:27,940
Why didn't you tell me?
393
00:26:28,680 --> 00:26:29,730
It wasn't relevant.
394
00:26:29,960 --> 00:26:31,160
I'll be the judge of that.
395
00:26:33,040 --> 00:26:34,180
You blamed Peter?
396
00:26:34,540 --> 00:26:36,720
He was a foreman. It was his
responsibility.
397
00:26:37,520 --> 00:26:40,080
That is quite a burden to place on
someone.
398
00:26:40,400 --> 00:26:43,480
Look, a man died. They could have shut
me down.
399
00:26:44,020 --> 00:26:45,500
I had to make an example of him.
400
00:26:45,501 --> 00:26:48,689
I'm guessing there was some bad feeling
between you then.
401
00:26:48,690 --> 00:26:49,830
No, no, no. Not at all.
402
00:26:50,430 --> 00:26:52,230
Pete felt awful about what happened.
403
00:26:52,290 --> 00:26:53,550
He never forgave himself.
404
00:26:53,730 --> 00:26:56,200
Oh, forgive me if I don't take your word
as gospel.
405
00:26:56,970 --> 00:26:58,710
Do you know Louise Ferguson?
406
00:26:58,711 --> 00:27:03,909
Pete's missus, huh? How well do you know
her? She met us in the pub, maybe
407
00:27:03,910 --> 00:27:04,960
twice.
408
00:27:05,590 --> 00:27:08,000
Someone called her from this office last
night.
409
00:27:09,610 --> 00:27:11,230
Well, there must be some mistake.
410
00:27:12,050 --> 00:27:14,870
Phone records rarely lie, Mr. Anderson.
411
00:27:17,320 --> 00:27:20,270
I think you know Louise a lot better
than you're making out.
412
00:27:22,440 --> 00:27:23,490
He's lying.
413
00:27:23,740 --> 00:27:25,060
Yeah, but we can't prove it.
414
00:27:26,500 --> 00:27:28,100
Greensmith? Security guard.
415
00:27:29,560 --> 00:27:30,610
Come in.
416
00:27:34,460 --> 00:27:35,510
This one's bigger.
417
00:27:35,580 --> 00:27:36,630
Thanks.
418
00:27:38,740 --> 00:27:40,540
They're, er, all in order.
419
00:27:42,280 --> 00:27:45,170
I was about to have a coffee. You look
like you could use one.
420
00:27:49,770 --> 00:27:51,270
It gets to you sometimes, Matt.
421
00:27:51,610 --> 00:27:52,710
You can't help it.
422
00:27:52,711 --> 00:27:55,749
Perhaps it would be wise to get you some
counselling.
423
00:27:55,750 --> 00:27:58,929
Yes, I was breath -fed. No, I didn't
live up to my father's expectations and
424
00:27:58,930 --> 00:28:01,709
thankfully I enjoy regular solid bowel
movements there.
425
00:28:01,710 --> 00:28:02,760
Save you the money.
426
00:28:02,830 --> 00:28:04,690
I meant the universal you.
427
00:28:05,930 --> 00:28:07,070
But thanks for sharing.
428
00:28:08,930 --> 00:28:09,980
It's the mother.
429
00:28:10,310 --> 00:28:11,360
Yeah?
430
00:28:11,590 --> 00:28:14,960
I can't rule her out completely, but
I've got nothing on her either.
431
00:28:15,030 --> 00:28:18,410
Can I in all good conscience deny her
access to her boy?
432
00:28:18,920 --> 00:28:19,970
You think she did it?
433
00:28:20,640 --> 00:28:21,690
I don't know.
434
00:28:23,020 --> 00:28:24,070
Let her see the boy.
435
00:28:24,071 --> 00:28:25,479
Supervised access.
436
00:28:25,480 --> 00:28:26,920
Watch how she acts around him.
437
00:28:39,360 --> 00:28:46,040
Come here.
438
00:28:49,800 --> 00:28:50,850
Baby, I'm here.
439
00:28:56,840 --> 00:28:58,420
Yes, you can listen to me.
440
00:28:58,860 --> 00:29:01,720
You have more in this room than some
people ever have.
441
00:29:19,880 --> 00:29:20,930
And mum.
442
00:29:26,180 --> 00:29:27,230
Ah,
443
00:29:35,060 --> 00:29:37,300
Graham's been having a clear out.
444
00:29:38,980 --> 00:29:40,660
Somebody's home, I can hear music.
445
00:29:54,280 --> 00:29:55,330
Come away, Em.
446
00:29:55,780 --> 00:29:57,100
They're going to love that.
447
00:30:10,660 --> 00:30:12,580
Must have been watching her for months.
448
00:30:17,180 --> 00:30:19,980
I think we might have found our man.
449
00:30:29,450 --> 00:30:30,770
What's she doing in there?
450
00:30:41,090 --> 00:30:43,090
Mrs Ferguson.
451
00:30:44,270 --> 00:30:45,320
Do you know this man?
452
00:30:46,630 --> 00:30:47,680
It's Graham.
453
00:30:49,110 --> 00:30:50,610
He could never do enough for me.
454
00:30:51,170 --> 00:30:52,310
Let's ask Carol. No.
455
00:30:53,370 --> 00:30:56,730
I don't want anyone upsetting him for no
question.
456
00:30:57,210 --> 00:30:58,470
We all want the same thing.
457
00:30:58,910 --> 00:31:02,649
We want to know who did it, and Callum
is the only person that can tell us. Not
458
00:31:02,650 --> 00:31:03,700
today.
459
00:31:04,570 --> 00:31:05,710
Louise! Sir.
460
00:31:08,630 --> 00:31:09,680
Give her a moment.
461
00:31:21,370 --> 00:31:22,420
Hello.
462
00:31:24,630 --> 00:31:26,860
Do you mind if I sit down here for a wee
while?
463
00:31:36,330 --> 00:31:38,010
No one's going to hurt you, Callum.
464
00:31:39,250 --> 00:31:40,300
I promise.
465
00:31:45,650 --> 00:31:46,700
I like the tiger.
466
00:31:53,470 --> 00:31:55,330
Have you seen one of these before?
467
00:31:59,590 --> 00:32:00,640
It's cool, isn't it?
468
00:32:11,630 --> 00:32:12,680
Get out.
469
00:32:28,930 --> 00:32:30,630
Has Callum said anything to you?
470
00:32:31,310 --> 00:32:32,390
Mentioned any names?
471
00:32:32,510 --> 00:32:34,250
No, he's still very disorientated.
472
00:32:35,010 --> 00:32:38,990
The only person he remembers seeing is,
well, a golden angel in the sky.
473
00:32:39,330 --> 00:32:40,380
Excuse me.
474
00:32:45,030 --> 00:32:46,080
Mr. Bosch.
475
00:32:46,110 --> 00:32:47,190
How you doing? Come in.
476
00:32:47,270 --> 00:32:48,320
Come in.
477
00:32:49,310 --> 00:32:50,830
Been having a bit of a bend up.
478
00:32:53,230 --> 00:32:57,080
So, what can I do for you, big man? What
were you doing in the Ferguson's flat?
479
00:32:57,470 --> 00:32:58,520
I wasn't.
480
00:32:58,770 --> 00:32:59,910
I wasn't anywhere near.
481
00:32:59,950 --> 00:33:01,750
You know better than to lie to me, son.
482
00:33:02,270 --> 00:33:03,320
You were seen.
483
00:33:03,910 --> 00:33:04,990
A golden angel.
484
00:33:08,310 --> 00:33:09,360
We were flooding.
485
00:33:09,730 --> 00:33:10,810
Bonnie had gone crazy.
486
00:33:11,070 --> 00:33:14,560
No more than the door, so I climbed up
onto the balcony. What did you do?
487
00:33:14,600 --> 00:33:15,650
Nothing.
488
00:33:15,700 --> 00:33:16,960
I was trying to find a leak.
489
00:33:16,961 --> 00:33:20,359
The bathroom door was locked so I went
to the kitchen to find it but I
490
00:33:20,360 --> 00:33:23,010
Why didn't you call an ambulance for
Christ's sake?
491
00:33:23,011 --> 00:33:26,999
The kids were already dead. But they
weren't, were they? There was at least
492
00:33:27,000 --> 00:33:28,050
of them still alive.
493
00:33:28,720 --> 00:33:30,830
I think I know why you kept your mouth
shut.
494
00:33:31,660 --> 00:33:32,710
What did you steal?
495
00:33:34,340 --> 00:33:35,390
What did you steal?
496
00:33:44,040 --> 00:33:45,840
We found this under the kitchen sink.
497
00:33:58,200 --> 00:34:01,600
Jack. Oh, sorry, ma 'am. I'm just off to
check a file in the Ferguson's.
498
00:34:02,140 --> 00:34:03,190
I won't keep you.
499
00:34:03,620 --> 00:34:04,800
Made a decision yet?
500
00:34:06,040 --> 00:34:07,720
Can I ask you something personal?
501
00:34:08,120 --> 00:34:09,170
You can ask.
502
00:34:09,960 --> 00:34:11,010
Do you have a family?
503
00:34:13,630 --> 00:34:14,680
Kids? No.
504
00:34:14,929 --> 00:34:15,979
Because of the job.
505
00:34:17,330 --> 00:34:19,429
I'm very happy with the choices I made.
506
00:34:20,070 --> 00:34:21,270
You have to make your own.
507
00:34:30,949 --> 00:34:34,570
Jackie, listen, I'm sorry about earlier.
508
00:34:35,690 --> 00:34:38,810
The test, it's none of my business.
509
00:34:40,350 --> 00:34:41,400
It's okay.
510
00:34:42,960 --> 00:34:44,010
Turns out I'm not.
511
00:34:45,260 --> 00:34:46,310
I wasn't meant to be.
512
00:34:54,719 --> 00:34:56,279
What about the security guard?
513
00:34:58,200 --> 00:35:02,819
Boss, I found this amongst Peter
Ferguson's papers. It's a letter he
514
00:35:02,820 --> 00:35:06,370
Anderson complaining about safety
standards on site. Look at the date.
515
00:35:06,371 --> 00:35:09,799
Three months before the accident. So why
would he stand up in court and accept
516
00:35:09,800 --> 00:35:11,860
responsibility? I think I know why.
517
00:35:13,830 --> 00:35:15,150
Where did you get that?
518
00:35:15,930 --> 00:35:17,430
Underneath the Ferguson sink.
519
00:35:17,890 --> 00:35:20,530
Pete knew Anderson was cut in the
corner.
520
00:35:21,630 --> 00:35:25,590
So when the accident happened, it was
convenient to blame Pete.
521
00:35:26,270 --> 00:35:27,320
Anderson's factor.
522
00:35:29,970 --> 00:35:33,889
The one thing Pete clung on to through
this whole sorry time was that he would
523
00:35:33,890 --> 00:35:34,990
get his day in court.
524
00:35:36,370 --> 00:35:39,690
He'd be able to stand up and tell
everyone that he was innocent.
525
00:35:45,990 --> 00:35:47,610
But... But I was sick.
526
00:35:48,990 --> 00:35:51,050
Sick of the hell we were living in.
527
00:35:54,750 --> 00:35:59,429
Michael Anderson offered me 20 grand to
get Pete to accept responsibility in
528
00:35:59,430 --> 00:36:00,480
court.
529
00:36:02,350 --> 00:36:03,510
And what did I do?
530
00:36:04,450 --> 00:36:05,500
I took it.
531
00:36:07,030 --> 00:36:08,080
Told him.
532
00:36:08,730 --> 00:36:10,530
Told him to do it for the kids.
533
00:36:11,470 --> 00:36:12,520
And he did.
534
00:36:13,040 --> 00:36:14,540
Even though it destroyed him?
535
00:36:16,000 --> 00:36:17,050
Sorry.
536
00:36:18,500 --> 00:36:20,180
I still don't understand, though.
537
00:36:20,360 --> 00:36:24,400
The inquiry was all done and dusted, so
why are we still arguing about it?
538
00:36:24,720 --> 00:36:26,060
Stupid pride.
539
00:36:27,480 --> 00:36:30,550
Even after all that, Pete still didn't
want to take the money.
540
00:36:33,900 --> 00:36:36,720
So... It was payday.
541
00:36:37,840 --> 00:36:39,380
I was supposed to be there.
542
00:36:40,520 --> 00:36:42,140
When Anderson brought the money.
543
00:36:42,800 --> 00:36:43,850
But he was late.
544
00:36:44,280 --> 00:36:48,179
I told Callum that he was coming. I told
him to take the bag and stash it under
545
00:36:48,180 --> 00:36:49,230
the sink.
546
00:36:52,611 --> 00:36:54,019
You look
547
00:36:54,020 --> 00:37:00,680
exhausted.
548
00:37:01,360 --> 00:37:02,920
I've just been in with your boss.
549
00:37:03,540 --> 00:37:04,590
Aye.
550
00:37:04,720 --> 00:37:05,820
Like a dog with a bone.
551
00:37:05,821 --> 00:37:10,499
Oh, your colleague just called from
Byron Ward. They want to talk to you
552
00:37:10,500 --> 00:37:11,820
the man you have in custody.
553
00:37:13,420 --> 00:37:14,470
I'll be right back.
554
00:37:18,240 --> 00:37:21,680
This is better. Be good.
555
00:37:22,480 --> 00:37:24,590
New bruising has appeared on Thomas'
arm.
556
00:37:24,760 --> 00:37:25,810
A hand grip.
557
00:37:25,811 --> 00:37:27,459
I thought you were thorough.
558
00:37:27,460 --> 00:37:29,140
That's a pretty big mess in my book.
559
00:37:29,320 --> 00:37:33,260
Deep bruising can take 24 hours to
appear, which is exactly why I double
560
00:37:34,060 --> 00:37:35,110
What have you got?
561
00:37:36,200 --> 00:37:37,250
Clear handprint.
562
00:37:37,540 --> 00:37:39,080
Deep bruise. It was a hard grip.
563
00:37:39,920 --> 00:37:40,970
The thing is...
564
00:37:41,960 --> 00:37:44,550
I don't think you're necessarily looking
for a man.
565
00:38:02,900 --> 00:38:03,950
Right.
566
00:38:04,240 --> 00:38:05,290
We need to focus.
567
00:38:05,720 --> 00:38:07,770
She must be somewhere in the city
centre.
568
00:38:10,060 --> 00:38:11,400
Yep. That's her there.
569
00:38:12,140 --> 00:38:13,600
I got her account blocked.
570
00:38:13,601 --> 00:38:14,959
When was that?
571
00:38:14,960 --> 00:38:16,010
Fifteen minutes ago.
572
00:38:16,080 --> 00:38:18,700
Royal Bank, please. Heading for George
Square.
573
00:38:19,460 --> 00:38:20,510
Where's Callum?
574
00:38:21,340 --> 00:38:22,420
Queen Street Station.
575
00:38:47,900 --> 00:38:48,950
Jackie?
576
00:39:08,000 --> 00:39:13,339
Suspect heading west on England Street.
All units heading west, west on England
577
00:39:13,340 --> 00:39:14,390
Street.
578
00:39:34,070 --> 00:39:35,230
Where are you?
579
00:39:39,990 --> 00:39:41,040
We've got her.
580
00:39:41,130 --> 00:39:43,470
Suspect heading north, north on Miller.
581
00:39:56,290 --> 00:39:58,880
Suspect entering St. Enoch's Underground
Station.
582
00:39:58,881 --> 00:39:59,729
Which entrance?
583
00:39:59,730 --> 00:40:01,110
She's going in the north end.
584
00:40:01,111 --> 00:40:01,749
I'm there.
585
00:40:01,750 --> 00:40:02,589
Did what?
586
00:40:02,590 --> 00:40:03,640
I'll cover the south.
587
00:40:03,870 --> 00:40:06,490
Marine Corps, 10 -8 station, ETA, 5
minutes.
588
00:40:10,210 --> 00:40:11,260
Move!
589
00:40:23,710 --> 00:40:24,760
Move, Ferguson.
590
00:40:24,761 --> 00:40:27,569
I'm detaining you for the murder of your
children.
591
00:40:27,570 --> 00:40:29,070
You do not have to say anything.
592
00:40:29,530 --> 00:40:30,790
Anything you do say...
593
00:40:31,430 --> 00:40:38,429
will be noted please nobody wants it to
594
00:40:38,430 --> 00:40:39,480
end like this
595
00:41:10,830 --> 00:41:14,560
It would be a nice gesture, don't you
think, to bury all the kids together?
596
00:41:15,750 --> 00:41:16,800
Where is he?
597
00:41:18,850 --> 00:41:19,900
Somewhere safe.
598
00:41:24,150 --> 00:41:25,200
He's home now.
599
00:41:26,230 --> 00:41:27,890
Of course it makes perfect sense.
600
00:41:27,891 --> 00:41:32,909
Pills are the usual weapon of choice
when someone kills a person they love.
601
00:41:32,910 --> 00:41:34,170
They think it's painless.
602
00:41:35,090 --> 00:41:36,140
Humane, you see.
603
00:41:36,410 --> 00:41:37,790
I didn't want them to suffer.
604
00:41:38,870 --> 00:41:40,290
I just wanted rid of them.
605
00:41:40,790 --> 00:41:41,840
Exactly.
606
00:41:42,570 --> 00:41:45,580
It's like in the slaughterhouse when
they stun the animals.
607
00:41:46,250 --> 00:41:49,740
They think because the animals can't cry
out that they're not in pain.
608
00:41:50,010 --> 00:41:51,550
It looks like a peaceful death.
609
00:41:51,551 --> 00:41:53,169
But it isn't.
610
00:41:53,170 --> 00:41:56,720
Just like the pills. It just makes it
easier for the one that's watching.
611
00:41:56,830 --> 00:41:58,790
I did the best I could for them.
612
00:41:59,570 --> 00:42:02,040
Do you want to know what it was like for
your kids?
613
00:42:02,570 --> 00:42:05,160
At first they would have been sleepy and
delirious.
614
00:42:05,270 --> 00:42:06,430
But that's the best bit.
615
00:42:07,259 --> 00:42:11,239
Then their vital organs would have
started to shut down one by one and the
616
00:42:11,240 --> 00:42:12,620
would have been unbearable.
617
00:42:12,920 --> 00:42:14,970
A three -year -old having a heart
attack.
618
00:42:15,180 --> 00:42:17,620
I've seen grown men crying for their
mammy.
619
00:42:18,911 --> 00:42:26,159
It's all very well dishing out pills to
wee girls who take them like sweeties
620
00:42:26,160 --> 00:42:27,300
because they trust you.
621
00:42:27,660 --> 00:42:30,550
But Thomas knew you were trying to
murder him, didn't he?
622
00:42:30,560 --> 00:42:31,880
Is that why you struggled?
623
00:42:32,280 --> 00:42:33,600
Is that why you forced him?
624
00:42:34,220 --> 00:42:37,890
while you held him down and rammed the
pills in his throat! Stop it! Stop!
625
00:43:35,160 --> 00:43:36,900
Everything's going to be all right.
626
00:43:37,960 --> 00:43:39,820
I'm going to get you an ambulance, OK?
627
00:43:39,960 --> 00:43:41,010
No.
628
00:43:41,980 --> 00:43:44,360
Callum, it's OK.
629
00:43:45,220 --> 00:43:48,350
You don't need to be frightened anymore.
We know what happened.
630
00:43:49,080 --> 00:43:50,540
Your mum can't hurt you now.
631
00:43:51,420 --> 00:43:54,300
Mum's not going to get on her life now,
is she?
632
00:43:56,140 --> 00:43:57,190
No.
633
00:43:58,240 --> 00:43:59,290
No, she's not.
634
00:43:59,520 --> 00:44:00,620
I missed the talk.
635
00:44:01,320 --> 00:44:02,370
No.
636
00:44:02,720 --> 00:44:03,770
No, you haven't.
637
00:44:03,771 --> 00:44:05,139
I did.
638
00:44:05,140 --> 00:44:07,880
I didn't leave enough pills on me.
639
00:44:19,480 --> 00:44:20,530
Why?
640
00:44:21,840 --> 00:44:23,560
You're better off dead.
641
00:44:25,100 --> 00:44:29,240
Were you hurt?
642
00:44:30,880 --> 00:44:33,340
Mum just wanted to be free again.
643
00:44:56,590 --> 00:44:57,830
Found his dad's body.
644
00:44:59,550 --> 00:45:00,810
That's what made him snap.
645
00:45:03,210 --> 00:45:07,060
Locked the bathroom door so his wee
brothers and sisters wouldn't get upset.
646
00:45:08,430 --> 00:45:09,990
We didn't make the one on Robbie.
647
00:45:11,370 --> 00:45:12,510
We just police it.
648
00:45:26,551 --> 00:45:28,649
Then I'll...
649
00:45:28,650 --> 00:45:33,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.