Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,029 --> 00:02:14,570
Female, mid -thirties. Head bashed in.
Not pretty.
2
00:02:14,571 --> 00:02:15,749
Who found her?
3
00:02:15,750 --> 00:02:17,190
Jogger, about seven o 'clock.
4
00:02:17,770 --> 00:02:20,670
That's a jogger? His kids entered him in
a half marathon.
5
00:02:20,671 --> 00:02:22,889
Says he doesn't want to embarrass them.
6
00:02:22,890 --> 00:02:24,330
Better tell him it's too late.
7
00:02:28,350 --> 00:02:30,370
First few strikes probably killed her.
8
00:02:31,050 --> 00:02:32,550
The rest was just overkill.
9
00:02:32,770 --> 00:02:35,270
The attack was frenzied, brutal and
clumsy.
10
00:02:35,271 --> 00:02:37,769
That's the trouble with killers
nowadays.
11
00:02:37,770 --> 00:02:38,809
No subtlety.
12
00:02:38,810 --> 00:02:40,010
Yeah, I blame my parents.
13
00:02:40,011 --> 00:02:44,359
She was probably killed sometime last
night, and given the lack of blood, not
14
00:02:44,360 --> 00:02:45,800
here. She was dumped.
15
00:02:50,200 --> 00:02:51,250
This looks fresh.
16
00:02:53,860 --> 00:02:54,910
Deep tread.
17
00:02:55,360 --> 00:02:56,410
Quite wide.
18
00:02:56,680 --> 00:02:57,730
A van.
19
00:02:58,060 --> 00:02:59,110
What a fool before.
20
00:03:00,080 --> 00:03:01,940
Stopped here, dragged her over there.
21
00:03:01,980 --> 00:03:03,120
Dumped her in the ditch.
22
00:03:04,500 --> 00:03:06,580
Jim, near a casting here.
23
00:03:10,920 --> 00:03:12,240
Well, the suit's designer.
24
00:03:13,100 --> 00:03:14,300
Sure they're expensive.
25
00:03:15,020 --> 00:03:16,880
At least they are when they're up here.
26
00:03:17,080 --> 00:03:18,220
No sign of the other one.
27
00:03:21,260 --> 00:03:22,310
Tina Brogan.
28
00:03:22,820 --> 00:03:23,870
She's married.
29
00:03:25,120 --> 00:03:26,170
35.
30
00:03:26,900 --> 00:03:28,700
Her address is about a mile from here.
31
00:03:29,260 --> 00:03:31,000
No attempt to conceal her identity.
32
00:03:31,560 --> 00:03:33,360
Killer's either cocky or an amateur.
33
00:03:33,361 --> 00:03:34,519
Maybe both.
34
00:03:34,520 --> 00:03:35,940
I mean, the attack's sloppy.
35
00:03:36,400 --> 00:03:38,480
The disposal's opportunist.
36
00:03:39,280 --> 00:03:41,510
I mean, you wouldn't plan to dump a body
here.
37
00:03:41,920 --> 00:03:43,720
There's stuffing money in her mouth.
38
00:03:43,900 --> 00:03:45,160
Well, that's deliberate.
39
00:03:45,860 --> 00:03:46,910
That's a message.
40
00:03:47,400 --> 00:03:51,679
Pinnacle Business Network seminars.
Meeting today, Westford Hotel Conference
41
00:03:51,680 --> 00:03:53,660
Suite. She picked up a flower?
42
00:03:54,040 --> 00:03:55,090
No, no, thanks, sir.
43
00:03:55,220 --> 00:03:57,570
Says here Tina Brogan's the company
director.
44
00:04:00,080 --> 00:04:03,560
Pinnacle isn't so much a business
network as an invitation.
45
00:04:04,380 --> 00:04:06,580
An invitation to a new life.
46
00:04:07,160 --> 00:04:08,600
An invitation...
47
00:04:08,810 --> 00:04:09,860
to a new you.
48
00:04:10,270 --> 00:04:11,650
I know what you're thinking.
49
00:04:11,810 --> 00:04:13,110
Too good to be true?
50
00:04:13,670 --> 00:04:16,070
Success only happens to other people?
51
00:04:17,230 --> 00:04:21,850
Five months ago, I was sitting where you
are, thinking the exact same thing.
52
00:04:22,330 --> 00:04:26,110
But here I am today, a testament to this
organization.
53
00:04:27,190 --> 00:04:32,910
I've got money, I've got success, but
most of all, I'm in control.
54
00:04:35,890 --> 00:04:37,690
I accepted the invitation.
55
00:04:38,799 --> 00:04:39,849
Will you?
56
00:04:51,700 --> 00:04:52,750
Mr.
57
00:04:53,000 --> 00:04:54,050
Brogan!
58
00:04:54,460 --> 00:04:55,510
Okay.
59
00:04:56,060 --> 00:04:58,290
Listen, I've got to go. I'll talk to you
later.
60
00:05:00,100 --> 00:05:01,150
I'll try the back.
61
00:05:20,010 --> 00:05:21,150
You got a problem, pal?
62
00:05:23,750 --> 00:05:24,800
No.
63
00:05:25,550 --> 00:05:26,600
You have.
64
00:05:29,570 --> 00:05:30,620
I live next door.
65
00:05:30,621 --> 00:05:33,049
Thought you were trying to rob the
place.
66
00:05:33,050 --> 00:05:34,190
Looking for Mr Brogan?
67
00:05:34,770 --> 00:05:35,820
Terry.
68
00:05:36,370 --> 00:05:37,810
Not saw him in a couple of days.
69
00:05:38,210 --> 00:05:39,260
What about his wife?
70
00:05:39,630 --> 00:05:40,680
Her neither.
71
00:05:40,681 --> 00:05:44,129
Tell you the truth, we're all glad to
get back peace and quiet.
72
00:05:44,130 --> 00:05:45,180
Meaning what?
73
00:05:46,190 --> 00:05:47,630
Meaning they're quite noisy.
74
00:05:48,390 --> 00:05:49,440
Always arguing.
75
00:05:49,540 --> 00:05:50,590
Argy.
76
00:05:50,720 --> 00:05:51,770
What about?
77
00:05:52,960 --> 00:05:54,700
Everybody argues up the same thing.
78
00:05:55,000 --> 00:05:56,260
Just use different words.
79
00:05:57,571 --> 00:05:59,479
Very good.
80
00:05:59,480 --> 00:06:00,680
Aye, I read it somewhere.
81
00:06:01,080 --> 00:06:02,640
Any idea where we'd find Terry?
82
00:06:04,100 --> 00:06:05,300
More than likely the pub.
83
00:06:05,560 --> 00:06:06,610
He likes a drink.
84
00:06:07,480 --> 00:06:08,620
Alcoholics usually do.
85
00:06:19,880 --> 00:06:20,930
How did it happen?
86
00:06:22,460 --> 00:06:23,840
We're still working on that.
87
00:06:24,340 --> 00:06:25,840
We only found her this morning.
88
00:06:26,420 --> 00:06:27,470
Found her?
89
00:06:27,560 --> 00:06:29,180
Yeah, about a mile from her home.
90
00:06:30,820 --> 00:06:32,280
I knew something was wrong.
91
00:06:33,200 --> 00:06:34,250
I just knew it.
92
00:06:34,740 --> 00:06:35,940
What makes you say that?
93
00:06:36,240 --> 00:06:37,980
Well, she didn't show this morning.
94
00:06:38,600 --> 00:06:41,490
Tina never misses a meeting. She's
dedicated to Pinnacle.
95
00:06:42,740 --> 00:06:44,060
What is Pinnacle exactly?
96
00:06:45,860 --> 00:06:46,920
Well, it's...
97
00:06:47,760 --> 00:06:50,580
It's a unique network for women.
98
00:06:52,240 --> 00:06:54,220
Mainly for business women.
99
00:06:54,860 --> 00:06:59,600
Exclusively for business women. We offer
strategic advice, life coaching,
100
00:06:59,720 --> 00:07:01,400
business contacts to our members.
101
00:07:01,520 --> 00:07:04,440
Members? So you charge a membership fee?
102
00:07:04,740 --> 00:07:05,790
£3 ,000.
103
00:07:06,600 --> 00:07:09,180
That is exclusive.
104
00:07:10,260 --> 00:07:13,510
And you pay a commission for each new
member recruited or taken?
105
00:07:13,880 --> 00:07:15,340
An incentive, yes.
106
00:07:17,010 --> 00:07:18,750
Sounds like pyramid selling to me.
107
00:07:19,850 --> 00:07:22,030
Pinnacle's a network, not a pyramid.
108
00:07:23,490 --> 00:07:24,810
When did you see Tina last?
109
00:07:26,030 --> 00:07:27,080
Yesterday.
110
00:07:27,370 --> 00:07:29,430
We had a lunch meeting in her hotel
room.
111
00:07:30,410 --> 00:07:31,790
I'll take a look at that, sir.
112
00:07:32,430 --> 00:07:33,480
Carol can show you.
113
00:07:36,010 --> 00:07:38,550
Oh, this looks more like an office than
a bedroom.
114
00:07:39,830 --> 00:07:40,970
Were you close to Tina?
115
00:07:41,190 --> 00:07:42,240
Not really.
116
00:07:43,510 --> 00:07:46,400
Hilary and I go way back, though. She
introduced me to Tina.
117
00:07:46,960 --> 00:07:48,560
And Pinnacle? Yes.
118
00:07:49,480 --> 00:07:52,010
Though I'm not as dedicated to it as
Hilary or Tina.
119
00:07:53,140 --> 00:07:55,260
You didn't get rich quick.
120
00:07:55,860 --> 00:07:56,910
Does anyone?
121
00:07:57,820 --> 00:07:59,040
You sound sceptical.
122
00:08:01,440 --> 00:08:02,490
Not at all.
123
00:08:02,491 --> 00:08:04,819
Pinnacle's not just about money.
124
00:08:04,820 --> 00:08:06,930
We've transformed a lot of women's
lives.
125
00:08:07,600 --> 00:08:09,890
I'm just happy to help with the
organisation.
126
00:08:11,920 --> 00:08:14,240
Turning ideas into opportunities.
127
00:08:15,560 --> 00:08:16,820
Building relationships.
128
00:08:18,200 --> 00:08:20,180
Relationships are more important to me.
129
00:08:26,420 --> 00:08:27,470
Friend of yours?
130
00:08:31,220 --> 00:08:32,700
I think his name's Harris.
131
00:08:34,020 --> 00:08:35,520
He was here yesterday morning.
132
00:08:38,440 --> 00:08:39,700
He threatened Tina.
133
00:08:50,890 --> 00:08:52,210
Tina changed my life.
134
00:08:52,910 --> 00:08:55,890
If it hadn't been for her and Pinnacle,
I'd still be a mess.
135
00:08:57,270 --> 00:08:58,320
Paul.
136
00:08:59,630 --> 00:09:00,680
Everything okay?
137
00:09:01,430 --> 00:09:02,480
It's Tina.
138
00:09:03,790 --> 00:09:04,840
She's been killed.
139
00:09:05,630 --> 00:09:06,680
What?
140
00:09:07,350 --> 00:09:08,400
Paul's my husband.
141
00:09:09,090 --> 00:09:10,140
A .P .I. Buck.
142
00:09:11,150 --> 00:09:12,830
How well did you know Tina Brogan?
143
00:09:12,990 --> 00:09:14,070
Only through Hillary.
144
00:09:14,430 --> 00:09:15,570
Why aren't you at work?
145
00:09:16,350 --> 00:09:18,370
I took the rest of the week off.
146
00:09:19,340 --> 00:09:21,570
I thought we could spend some time
together.
147
00:09:22,480 --> 00:09:24,980
We've fallen in love all over again.
148
00:09:26,420 --> 00:09:27,470
Lucky you.
149
00:09:29,040 --> 00:09:30,090
Not luck.
150
00:09:30,800 --> 00:09:31,850
Pinnacle.
151
00:09:32,120 --> 00:09:34,340
Like I said, it changed my life.
152
00:09:34,740 --> 00:09:35,790
Sir.
153
00:10:08,330 --> 00:10:09,470
What's that all about?
154
00:10:11,590 --> 00:10:12,640
Aye, Terry was here.
155
00:10:12,641 --> 00:10:14,449
How did he seem?
156
00:10:14,450 --> 00:10:15,500
Seem?
157
00:10:15,501 --> 00:10:17,549
He seemed blitzed, like every other
night.
158
00:10:17,550 --> 00:10:19,410
Had to throw him out. What time is this?
159
00:10:21,030 --> 00:10:22,080
About nine.
160
00:10:22,110 --> 00:10:23,250
Any idea where he went?
161
00:10:23,550 --> 00:10:26,380
No. But wherever it was, he was going to
get there quickly.
162
00:10:26,630 --> 00:10:28,370
Heard him screaming at the car park.
163
00:10:28,510 --> 00:10:29,560
What was he driving?
164
00:10:29,590 --> 00:10:30,790
One of these Jeep things.
165
00:10:31,190 --> 00:10:32,240
4x4? Aye.
166
00:10:32,241 --> 00:10:34,289
So you let a drunk get behind the wheel?
167
00:10:34,290 --> 00:10:35,890
I warned him. But not the police?
168
00:10:35,891 --> 00:10:39,819
How long do you think this place would
last if the regulars found out I was a
169
00:10:39,820 --> 00:10:41,620
grass? He could have killed someone.
170
00:10:41,621 --> 00:10:45,079
Well, it wouldn't have made any
difference.
171
00:10:45,080 --> 00:10:46,640
Terry Brogan's a lot to himself.
172
00:10:51,160 --> 00:10:52,360
Lacerations are ragged.
173
00:10:52,720 --> 00:10:56,030
Skin and tissue embedded in the back of
the skull, which is in bits.
174
00:10:57,500 --> 00:10:59,970
Bludgeoned. With a proverbial blunt
instrument.
175
00:11:00,840 --> 00:11:01,890
Any other wounds?
176
00:11:01,891 --> 00:11:05,079
Not really. A couple of bruises on the
body consistent with the fall.
177
00:11:05,080 --> 00:11:06,130
We have a time.
178
00:11:06,460 --> 00:11:07,840
Around midnight last night.
179
00:11:07,841 --> 00:11:12,119
Histology is still to confirm, but in my
opinion, she was pregnant. Five weeks
180
00:11:12,120 --> 00:11:13,170
at most.
181
00:11:13,720 --> 00:11:14,800
Would she have known?
182
00:11:15,200 --> 00:11:17,340
Her stomach contents say she didn't.
183
00:11:17,580 --> 00:11:18,800
Last meal was oysters.
184
00:11:20,100 --> 00:11:21,660
Presumably it's the husband's.
185
00:11:21,800 --> 00:11:24,510
Well, according to the neighbour, they
didn't get on.
186
00:11:24,511 --> 00:11:27,559
Yeah, and apparently she'd been staying
at the Westford Hotel for the past
187
00:11:27,560 --> 00:11:28,610
month.
188
00:11:28,700 --> 00:11:29,750
Find them.
189
00:11:57,880 --> 00:11:59,600
Robbie? Hello?
190
00:12:04,460 --> 00:12:05,680
Terry Brogan?
191
00:12:07,320 --> 00:12:10,760
Are you Terry Brogan?
192
00:12:15,180 --> 00:12:16,680
There is a male looking for her.
193
00:12:17,160 --> 00:12:18,210
Tina.
194
00:12:18,780 --> 00:12:19,830
You.
195
00:12:20,800 --> 00:12:22,660
I'm afraid you've already found Tina.
196
00:12:25,580 --> 00:12:26,630
Did she suffer?
197
00:12:29,280 --> 00:12:30,780
Yeah, I'm afraid so.
198
00:12:33,480 --> 00:12:35,320
Do you mind if we take a look around?
199
00:12:36,620 --> 00:12:37,670
Please, feel free.
200
00:12:43,360 --> 00:12:44,860
And did you see your wife last?
201
00:12:47,560 --> 00:12:48,610
A couple of days ago.
202
00:12:50,180 --> 00:12:51,980
She came round to pick up some things.
203
00:12:56,760 --> 00:12:57,810
Whose are these?
204
00:12:58,260 --> 00:12:59,310
They'll be mine.
205
00:13:00,340 --> 00:13:01,390
Not that they helped.
206
00:13:02,220 --> 00:13:03,270
No.
207
00:13:03,740 --> 00:13:05,850
Cancer drugs don't mix well with
alcohol.
208
00:13:07,540 --> 00:13:11,360
Are you talking through personal
experience?
209
00:13:15,620 --> 00:13:16,670
Someone close?
210
00:13:21,109 --> 00:13:22,189
Jackie, through here.
211
00:13:40,710 --> 00:13:43,300
We'd like you to come down to the
station, Mr Brogan.
212
00:13:52,970 --> 00:13:57,190
Glad's confirmed that the blood found in
your garage matches your wife.
213
00:13:59,550 --> 00:14:01,660
Can you tell us where you were last
night?
214
00:14:04,290 --> 00:14:05,870
No. No?
215
00:14:06,170 --> 00:14:07,650
I can't remember where I was.
216
00:14:08,730 --> 00:14:09,780
Must have backed out.
217
00:14:11,370 --> 00:14:15,290
As you said, the drink doesn't mix well
with the drugs.
218
00:14:17,010 --> 00:14:19,110
Okay. Can you remember where you woke
up?
219
00:14:20,670 --> 00:14:23,350
Countryside. Might need to narrow that
down a bit.
220
00:14:24,470 --> 00:14:25,690
All looks the same to me.
221
00:14:26,250 --> 00:14:28,840
Well, you must have seen something when
you woke up.
222
00:14:30,290 --> 00:14:31,750
I seem to recall a boat.
223
00:14:32,490 --> 00:14:33,540
A boat?
224
00:14:34,190 --> 00:14:35,240
In the countryside?
225
00:14:35,790 --> 00:14:38,800
Trust me, I'm as confused as you, but
that's what I remember.
226
00:14:41,650 --> 00:14:42,700
OK.
227
00:14:42,970 --> 00:14:44,850
You woke up somewhere this morning.
228
00:14:46,010 --> 00:14:47,210
And then what happened?
229
00:14:47,470 --> 00:14:48,930
I wandered for a few hours.
230
00:14:50,320 --> 00:14:52,440
Found civilization, then walked home.
231
00:14:54,060 --> 00:14:55,500
So what happened to the jeep?
232
00:14:55,920 --> 00:14:59,620
At the risk of repeating myself, I can't
remember.
233
00:15:00,120 --> 00:15:01,400
I blacked out.
234
00:15:02,740 --> 00:15:04,260
Well, maybe somebody stole it.
235
00:15:05,080 --> 00:15:06,130
Maybe.
236
00:15:08,080 --> 00:15:09,840
Or maybe I just left it somewhere.
237
00:15:10,400 --> 00:15:11,720
Wouldn't be the first time.
238
00:15:15,980 --> 00:15:17,030
Get this bag.
239
00:15:41,290 --> 00:15:42,370
Let's talk about Tina.
240
00:15:44,250 --> 00:15:47,190
According to Carol, Tina was staying at
a hotel.
241
00:15:47,690 --> 00:15:48,830
She'd all but moved out.
242
00:15:50,230 --> 00:15:51,280
She'd left me.
243
00:15:52,130 --> 00:15:53,350
Been coming for a while.
244
00:15:55,410 --> 00:15:58,030
I was resigned to the fact that my
marriage was over.
245
00:15:59,330 --> 00:16:00,770
She was the one that left you?
246
00:16:02,070 --> 00:16:03,120
Can't say I blame her.
247
00:16:04,490 --> 00:16:07,130
I wasn't exactly the ideal husband.
248
00:16:08,810 --> 00:16:10,110
So you just let her leave?
249
00:16:11,930 --> 00:16:13,210
Set her free, so to speak.
250
00:16:14,170 --> 00:16:15,220
Something like that.
251
00:16:19,410 --> 00:16:20,910
Did you know she was pregnant?
252
00:16:23,310 --> 00:16:24,870
Could the baby have been yours?
253
00:16:26,490 --> 00:16:28,450
Any idea whose it could have been? No.
254
00:16:30,070 --> 00:16:32,480
The kind of betrayal that could make a
man angry.
255
00:16:33,010 --> 00:16:34,750
Especially a man in your situation.
256
00:16:35,330 --> 00:16:37,190
I mean, I could understand. Could you?
257
00:16:40,460 --> 00:16:41,510
Could you really?
258
00:16:42,980 --> 00:16:44,720
Have you ever been in my situation?
259
00:16:46,620 --> 00:16:48,860
No, I didn't think so.
260
00:16:50,560 --> 00:16:52,910
She found someone new that didn't good
for her.
261
00:16:55,840 --> 00:16:57,660
As for having a baby, Jesus.
262
00:17:00,020 --> 00:17:02,670
Do you think I could have killed her
because of that?
263
00:17:05,200 --> 00:17:06,580
I'm not convinced you did it.
264
00:17:07,720 --> 00:17:10,140
You didn't buy the charming drunk act,
did you?
265
00:17:10,141 --> 00:17:14,699
Tina Brogan with having another man's
child, that's motivation right there.
266
00:17:14,700 --> 00:17:16,618
but I don't think he knew about that
until today.
267
00:17:16,619 --> 00:17:18,969
She was killed in their garage, for
God's sake.
268
00:17:18,970 --> 00:17:22,618
And why was there no blood on him or his
clothes? Well, he cleans his stuff up
269
00:17:22,619 --> 00:17:23,819
and changes his clothes.
270
00:17:24,119 --> 00:17:25,260
Do you look at his foot?
271
00:17:25,261 --> 00:17:27,299
Looks like he's been wearing it for a
week.
272
00:17:27,300 --> 00:17:28,760
Boss, he's got no alibi.
273
00:17:30,260 --> 00:17:31,760
Unless you can't have the boat.
274
00:17:33,320 --> 00:17:36,420
Yeah, he claims he woke up next to a
boat.
275
00:17:37,489 --> 00:17:38,929
Stuart, what are you having?
276
00:17:38,950 --> 00:17:40,070
I'll have a pint lager.
277
00:17:40,071 --> 00:17:41,929
What did you turn up at the house?
278
00:17:41,930 --> 00:17:42,689
A laptop.
279
00:17:42,690 --> 00:17:44,370
I'll start looking at it tomorrow.
280
00:17:44,430 --> 00:17:45,480
But I found this.
281
00:17:45,481 --> 00:17:47,409
Flight booking?
282
00:17:47,410 --> 00:17:48,460
It's an e -ticket.
283
00:17:48,550 --> 00:17:51,070
Tina Brogan was due to fly to Sydney
this morning.
284
00:17:51,550 --> 00:17:56,329
So, we've got a wife, pregnant with her
lover's child, and about to leave the
285
00:17:56,330 --> 00:17:58,650
country. Doesn't look good, does it?
286
00:17:59,010 --> 00:18:02,770
Yeah, well, the last time I checked, how
it looked didn't stand up in court.
287
00:18:03,170 --> 00:18:06,720
You really think he's innocent, don't
you? No. I said I'm not convinced.
288
00:18:07,340 --> 00:18:10,710
Look, if he did it, let's make sure we
get him, follow everything up.
289
00:18:10,711 --> 00:18:11,919
All right.
290
00:18:11,920 --> 00:18:12,970
Who's first?
291
00:18:14,020 --> 00:18:16,340
Well, Tina's lover.
292
00:18:17,060 --> 00:18:18,110
Who is he?
293
00:18:18,720 --> 00:18:19,920
When did he see her last?
294
00:18:20,820 --> 00:18:23,170
Pinnacle. I want to know more about that
scheme.
295
00:18:23,500 --> 00:18:24,550
And Harris.
296
00:18:24,551 --> 00:18:26,359
We know that he was threatening Tina.
297
00:18:26,360 --> 00:18:27,410
Why?
298
00:18:28,060 --> 00:18:29,800
Any further tracking Harris down?
299
00:18:29,801 --> 00:18:33,659
Eh, well, the credit card he used at the
cafe is registered in a London base.
300
00:18:33,660 --> 00:18:36,859
He's got family in Glasgow. We'll find
him. No, we can't hold Terry.
301
00:18:36,860 --> 00:18:39,479
We'll let him go for now, but he's still
the prime suspect.
302
00:18:39,480 --> 00:18:41,460
In the meantime, I think Jackie's right.
303
00:18:41,800 --> 00:18:42,940
Let's do this properly.
304
00:18:49,600 --> 00:18:50,650
Kid today, eh?
305
00:18:51,540 --> 00:18:52,860
Can't kick a ball straight.
306
00:18:55,900 --> 00:18:57,040
Something you wanted?
307
00:18:57,900 --> 00:19:00,370
Need to ask you some questions about
Tina Brogan.
308
00:19:02,600 --> 00:19:03,800
What kind of questions?
309
00:19:05,680 --> 00:19:08,030
Well, let's start with why you
threatened her.
310
00:19:11,200 --> 00:19:13,020
She conned my mother out of her home.
311
00:19:13,920 --> 00:19:14,970
Next question.
312
00:19:15,640 --> 00:19:18,290
Can you tell us where you were the night
before last?
313
00:19:21,200 --> 00:19:22,250
Here.
314
00:19:22,580 --> 00:19:23,630
Looking after Mum.
315
00:19:25,780 --> 00:19:27,460
I think I'd like to speak to Mum.
316
00:19:27,711 --> 00:19:29,679
Mrs Harris?
317
00:19:29,680 --> 00:19:31,060
You won't get much out of her.
318
00:19:31,540 --> 00:19:33,260
Dementia. She's not all there.
319
00:19:35,310 --> 00:19:36,360
Have a shithole, eh?
320
00:19:36,730 --> 00:19:37,870
How long you been here?
321
00:19:38,790 --> 00:19:39,840
Couple of weeks.
322
00:19:40,410 --> 00:19:43,910
Social put us up after Brogan ripped us
off.
323
00:19:45,190 --> 00:19:46,990
Yeah, you want to tell me about that?
324
00:19:46,991 --> 00:19:50,089
I've been working down south for the
past year.
325
00:19:50,090 --> 00:19:54,469
Got a call about three weeks ago from
the guy who was renting Mum's house
326
00:19:54,470 --> 00:19:55,830
he wanted his deposit back.
327
00:19:56,370 --> 00:19:57,420
He was leaving?
328
00:19:57,970 --> 00:19:59,370
He was told to leave.
329
00:19:59,830 --> 00:20:02,120
He got a letter saying the house had
been sold.
330
00:20:05,179 --> 00:20:08,280
And you and your mother knew nothing
about this.
331
00:20:20,360 --> 00:20:21,410
Right, Mum.
332
00:20:27,320 --> 00:20:30,220
I went round there and found some prat
at Botman's home.
333
00:20:30,221 --> 00:20:33,829
I said he'd sell us, but I'd tipped him
off to a quick sale and it was done and
334
00:20:33,830 --> 00:20:34,880
dusted in a week.
335
00:20:35,150 --> 00:20:37,860
How can someone sell you a house without
you knowing?
336
00:20:37,890 --> 00:20:39,570
Well, you need to be fly for a start.
337
00:20:39,790 --> 00:20:40,840
And fast.
338
00:20:41,330 --> 00:20:43,380
But it's a lot more common than you
think.
339
00:20:45,010 --> 00:20:46,390
What happened to the money?
340
00:20:47,630 --> 00:20:48,680
Good question.
341
00:20:49,330 --> 00:20:50,650
See, we didn't see any of it.
342
00:20:51,590 --> 00:20:54,120
The rent money had been paying for Mum's
care home.
343
00:20:55,170 --> 00:20:56,430
I couldn't afford it, Mum.
344
00:20:56,890 --> 00:20:57,970
So I had to move her out.
345
00:21:00,610 --> 00:21:01,660
Are you Charles?
346
00:21:04,950 --> 00:21:06,000
Who's Charles?
347
00:21:07,510 --> 00:21:08,560
Dickens.
348
00:21:09,430 --> 00:21:10,480
She's a big fan.
349
00:21:13,290 --> 00:21:15,030
She was before her brain went.
350
00:21:22,790 --> 00:21:23,840
Are you a nurse?
351
00:21:24,310 --> 00:21:25,360
Sort of.
352
00:21:25,361 --> 00:21:27,249
I've been meaning to get rid of that.
353
00:21:27,250 --> 00:21:29,190
It was taken back in the bad old days.
354
00:21:29,820 --> 00:21:31,760
Before Pinnacle and Tina rescued me.
355
00:21:33,700 --> 00:21:38,220
So, are you any closer to catching the
person that did this?
356
00:21:39,080 --> 00:21:40,640
We're looking into a few things.
357
00:21:41,080 --> 00:21:42,130
Like what?
358
00:21:42,640 --> 00:21:44,120
Like Tina having an affair.
359
00:21:47,560 --> 00:21:51,020
Well, she never mentioned anything to
me.
360
00:21:51,600 --> 00:21:53,460
Did you ever see her with another man?
361
00:21:54,100 --> 00:21:55,660
Somebody she might be close to?
362
00:21:57,120 --> 00:21:58,170
Never.
363
00:21:58,171 --> 00:22:02,189
Mind you, I wouldn't have blamed her if
she did look somewhere else.
364
00:22:02,190 --> 00:22:03,240
Why then?
365
00:22:03,610 --> 00:22:05,030
Terry Brogan's a waster.
366
00:22:05,470 --> 00:22:06,890
A drunk into the bargain.
367
00:22:07,330 --> 00:22:09,500
I never understood why Tina stuck with
him.
368
00:22:09,990 --> 00:22:11,550
I suppose that was just her way.
369
00:22:12,370 --> 00:22:13,420
Her way?
370
00:22:13,710 --> 00:22:14,970
Tina was selfless.
371
00:22:15,750 --> 00:22:17,550
She was always trying to help people.
372
00:22:18,090 --> 00:22:19,140
Including me.
373
00:22:20,130 --> 00:22:21,370
She changed my life.
374
00:22:28,080 --> 00:22:30,610
So what makes you think Tina Brogan was
involved?
375
00:22:31,680 --> 00:22:32,730
Right.
376
00:22:36,000 --> 00:22:42,899
I found her... in Mum's room when I
moved her
377
00:22:42,900 --> 00:22:43,950
out the hall.
378
00:22:44,040 --> 00:22:45,540
She's a fully paid -up member.
379
00:22:46,660 --> 00:22:48,120
Pinnacle? Brogan.
380
00:22:51,660 --> 00:22:53,120
Maybe she chose to join.
381
00:22:54,620 --> 00:22:56,790
Does she look like a businesswoman to
you?
382
00:22:57,740 --> 00:22:59,360
The membership cost three grand.
383
00:23:00,060 --> 00:23:03,040
I checked with the bank. The money went
out six weeks ago.
384
00:23:03,600 --> 00:23:04,650
Is this it?
385
00:23:05,260 --> 00:23:06,400
Is this all you've got?
386
00:23:07,020 --> 00:23:09,740
Well, I reckon Brogan pocketed the
membership money.
387
00:23:10,240 --> 00:23:12,100
There went nobody made a fuss about it.
388
00:23:12,320 --> 00:23:14,020
She went after everything Mum had.
389
00:23:16,300 --> 00:23:17,780
Not exactly proof, is it?
390
00:23:18,040 --> 00:23:19,090
Not yet.
391
00:23:19,680 --> 00:23:20,730
But I'll get it.
392
00:23:21,660 --> 00:23:22,860
Don't you worry about it.
393
00:23:25,800 --> 00:23:26,850
Pinnacle's a scam.
394
00:23:27,370 --> 00:23:31,330
It's a standard pyramid set -up. You
members are encouraged to recruit
395
00:23:31,331 --> 00:23:34,109
with most of the membership fee going to
Tina Brogan.
396
00:23:34,110 --> 00:23:35,670
And he got all this off a laptop?
397
00:23:35,950 --> 00:23:38,210
No. The guys in fraud have been watching
Tina.
398
00:23:38,690 --> 00:23:44,669
Fake credit cards, dodgy loans, ID
fraud, VAT scams, a fair number of
399
00:23:44,670 --> 00:23:48,170
too. Sarah Pauley, Martina Cassidy,
Valerie Balfour.
400
00:23:49,750 --> 00:23:53,530
So Pinnacle was winning a long line of
scams?
401
00:23:53,531 --> 00:23:55,549
She took over the scheme six months ago.
402
00:23:55,550 --> 00:23:56,930
What do you mean, took over?
403
00:23:56,931 --> 00:23:59,689
Well, Pinnacle's been up and running for
a couple of years.
404
00:23:59,690 --> 00:24:04,470
Popped up in London, Birmingham,
Cardiff. Back then, Terry Brogan ran the
405
00:24:06,410 --> 00:24:07,550
Imagine a chain.
406
00:24:08,670 --> 00:24:10,490
Imagine I recruit six people.
407
00:24:10,990 --> 00:24:12,070
That's the first link.
408
00:24:12,550 --> 00:24:15,490
Those six recruit six people each.
409
00:24:16,270 --> 00:24:19,290
That's 36 people in the second link in
the chain.
410
00:24:20,490 --> 00:24:21,810
Now, repeat the process.
411
00:24:22,310 --> 00:24:25,950
By the third link, you have 216 people.
412
00:24:28,170 --> 00:24:33,950
Far forward to the 13th link, and you're
talking over 13 billion people.
413
00:24:35,090 --> 00:24:36,140
Spot the flaw?
414
00:24:37,830 --> 00:24:40,060
There's only 6 billion people on the
planet.
415
00:24:41,690 --> 00:24:43,850
Pyramids came to life for two reasons.
416
00:24:44,570 --> 00:24:47,290
People are greedy, and people can't
account.
417
00:24:49,970 --> 00:24:52,920
I was under the impression that Tina was
running Pinnacle.
418
00:24:53,770 --> 00:24:55,070
For the past year, she was.
419
00:24:55,810 --> 00:24:57,110
I wasn't fit for it.
420
00:24:58,190 --> 00:24:59,410
Tina was smarter than me.
421
00:25:00,030 --> 00:25:03,130
She decided to make Pinnacle an all
-female affair.
422
00:25:04,210 --> 00:25:05,260
Bloody genius.
423
00:25:07,150 --> 00:25:08,530
Is that why you married her?
424
00:25:09,470 --> 00:25:10,570
Marriage was her idea.
425
00:25:11,430 --> 00:25:12,970
Made us look more respectable.
426
00:25:13,790 --> 00:25:15,590
More trustworthy for the investors.
427
00:25:16,550 --> 00:25:17,600
Fair play to you.
428
00:25:17,810 --> 00:25:18,860
That worked.
429
00:25:20,030 --> 00:25:22,530
You managed to con a lot of people, did
you?
430
00:25:24,570 --> 00:25:26,920
You make it sound as though we're
mugging folk.
431
00:25:27,910 --> 00:25:29,770
There's a lot of effort goes into a con.
432
00:25:30,270 --> 00:25:31,320
There's a lot of love.
433
00:25:33,350 --> 00:25:34,400
Love?
434
00:25:35,450 --> 00:25:36,770
You have to get to know folk.
435
00:25:37,590 --> 00:25:41,309
Invest in them, find out what's
important to them, and make that
436
00:25:41,310 --> 00:25:42,360
you.
437
00:25:42,990 --> 00:25:44,040
Yeah, I see.
438
00:25:45,190 --> 00:25:46,510
Then you steal their money.
439
00:25:48,730 --> 00:25:54,830
I'm just saying, conning folk is a very
personal and intimate experience.
440
00:26:02,120 --> 00:26:04,230
Then why don't you tell us where you
were?
441
00:26:04,720 --> 00:26:05,770
Told you.
442
00:26:06,700 --> 00:26:07,750
I can't remember.
443
00:26:09,100 --> 00:26:11,150
Then how do you know you didn't kill
her?
444
00:26:13,340 --> 00:26:14,540
I'd never thought, dear.
445
00:26:17,720 --> 00:26:21,000
If you do remember, give me a call.
446
00:26:36,341 --> 00:26:38,429
Who made the call?
447
00:26:38,430 --> 00:26:40,290
Hillary. Said he was outside the house.
448
00:26:41,170 --> 00:26:42,220
He's inside now.
449
00:26:42,770 --> 00:26:45,480
Shut your mouth and I'll belt you in the
mouth! Right!
450
00:26:45,890 --> 00:26:47,530
Right! Last chance!
451
00:26:48,050 --> 00:26:49,830
Where's my money?
452
00:26:50,750 --> 00:26:52,350
Where is it? Where's the money?
453
00:26:52,810 --> 00:26:59,689
All right, stay
454
00:26:59,690 --> 00:27:00,740
where you are.
455
00:27:13,420 --> 00:27:14,740
Of course I didn't kill her.
456
00:27:14,800 --> 00:27:16,970
Then why did you tell Hilary Marsh you
did?
457
00:27:16,971 --> 00:27:20,419
Because I wanted the money. Thought I
could scare it out of her.
458
00:27:20,420 --> 00:27:23,440
You told me that Tina Brogan conned your
mother.
459
00:27:23,441 --> 00:27:24,819
Not Hilary.
460
00:27:24,820 --> 00:27:26,759
They're all in it together, aren't they?
461
00:27:26,760 --> 00:27:28,020
That pinnacle Jan.
462
00:27:30,300 --> 00:27:31,350
How is he?
463
00:27:31,440 --> 00:27:32,490
Her husband?
464
00:27:32,580 --> 00:27:33,630
Broken nose.
465
00:27:33,980 --> 00:27:35,540
He's not going to press charges.
466
00:27:37,180 --> 00:27:38,230
Can I go, then?
467
00:27:39,080 --> 00:27:40,400
Here's the problem, Frank.
468
00:27:41,880 --> 00:27:42,930
You've got motive.
469
00:27:43,370 --> 00:27:46,310
For Tina Brogan's murder, but he's got
no alibi.
470
00:27:46,590 --> 00:27:48,590
I told you, I was at home with Mum.
471
00:27:49,730 --> 00:27:53,410
We both know that Mum is not a strong
enough witness, don't we?
472
00:27:53,930 --> 00:27:54,980
I was at home.
473
00:27:55,710 --> 00:27:57,990
We checked your file, Frank. Oh, here we
go.
474
00:27:58,290 --> 00:27:59,850
It's very interesting, really.
475
00:28:00,570 --> 00:28:04,510
Yeah, putting a teenager in hospital is
pretty serious, Frank.
476
00:28:05,590 --> 00:28:08,720
Especially when that teenager happens to
be your wee brother.
477
00:28:09,230 --> 00:28:10,280
What did John do?
478
00:28:10,610 --> 00:28:11,690
Break your train fit?
479
00:28:12,090 --> 00:28:13,230
Bit more to it than that.
480
00:28:13,430 --> 00:28:16,870
I could hope so, seeing as you did six
months for assaulting him.
481
00:28:16,871 --> 00:28:19,349
You don't know what you're talking
about.
482
00:28:19,350 --> 00:28:22,869
You know nothing, absolutely nothing
about my family. I know that your father
483
00:28:22,870 --> 00:28:25,590
beat the hell out of your brother on a
regular basis.
484
00:28:26,110 --> 00:28:28,890
And when he died, you took up what he
left off.
485
00:28:30,770 --> 00:28:34,690
Trust me, he deserved it. Like Tina
Brogan deserved it.
486
00:28:34,950 --> 00:28:37,750
Look, I'm not sorry she died.
487
00:28:38,550 --> 00:28:40,780
She conned my mother out the rest of her
life.
488
00:28:44,840 --> 00:28:45,890
I didn't kill her.
489
00:28:48,180 --> 00:28:52,700
Jackie, I got the broken service
provider to give us their internet
490
00:28:52,880 --> 00:28:54,820
Pretty ordinary, apart from this.
491
00:28:57,080 --> 00:28:59,160
Connection? Fixed contact site.
492
00:28:59,660 --> 00:29:04,040
Seld itself as a chat room. It's really
just a place for people to connect.
493
00:29:05,820 --> 00:29:07,820
Swapping, swinging, dogging.
494
00:29:08,400 --> 00:29:09,980
Dogging? Sex in a car park.
495
00:29:10,360 --> 00:29:11,410
Big fancy jeep?
496
00:29:12,330 --> 00:29:13,790
So was she maybe in the car?
497
00:29:14,030 --> 00:29:15,080
Or was she watching?
498
00:29:15,530 --> 00:29:16,580
Nah, a bit dangerous.
499
00:29:16,990 --> 00:29:18,250
Kind of the point, Jackie.
500
00:29:18,750 --> 00:29:21,170
There's quite a few emails from this
guy, Smyke.
501
00:29:21,171 --> 00:29:24,429
The meeting arranged for the night Tina
Brogan was killed.
502
00:29:24,430 --> 00:29:25,990
So this is who Tina was meeting?
503
00:29:26,170 --> 00:29:27,220
No.
504
00:29:27,370 --> 00:29:28,810
That's who Terry was meeting.
505
00:29:28,850 --> 00:29:29,900
He wrote the emails.
506
00:29:32,310 --> 00:29:35,730
So, can we connect to this Smyke
character?
507
00:29:36,170 --> 00:29:38,370
Sure. We just need a man's name.
508
00:29:40,170 --> 00:29:41,220
Yeah, well...
509
00:29:41,740 --> 00:29:44,800
I've always thought Robbie Ross had a
nice ring to it.
510
00:29:51,800 --> 00:29:52,850
What do you think?
511
00:29:52,851 --> 00:29:55,919
He's got a temper, I'll give you that.
512
00:29:55,920 --> 00:29:56,970
But murder?
513
00:29:57,300 --> 00:29:58,380
No, I'm not convinced.
514
00:29:58,640 --> 00:30:00,260
His record's pretty convincing.
515
00:30:00,400 --> 00:30:01,900
Look what he did to his brother.
516
00:30:01,901 --> 00:30:04,159
According to social work, the brother
was trouble.
517
00:30:04,160 --> 00:30:05,600
Gave the family a lot of grief.
518
00:30:06,140 --> 00:30:08,790
It was Frank who took responsibility for
the murder.
519
00:30:09,000 --> 00:30:10,050
Didn't have it easy.
520
00:30:10,240 --> 00:30:11,290
The dutiful son.
521
00:30:11,291 --> 00:30:14,089
His mother favoured his brother to fight
everything.
522
00:30:14,090 --> 00:30:15,140
All right, let him go.
523
00:30:15,450 --> 00:30:16,500
Keep an eye on him.
524
00:30:17,110 --> 00:30:18,310
So what about the house?
525
00:30:18,311 --> 00:30:20,829
Do we know if Tina did call on Dorothy
Harris?
526
00:30:20,830 --> 00:30:23,569
Well, I spoke to the solicitor who did
the conveyance thing.
527
00:30:23,570 --> 00:30:26,210
He said the fella was acting on behalf
of her aunt.
528
00:30:26,530 --> 00:30:29,190
Her name was Sarah... Sarah Polly.
529
00:30:29,770 --> 00:30:30,820
Aye.
530
00:30:30,910 --> 00:30:31,960
Do we know her?
531
00:30:32,190 --> 00:30:33,810
It's a false name for Tina Brogan.
532
00:30:35,150 --> 00:30:38,910
Well, she had a power of attorney deed
signed by Dorothy Harris.
533
00:30:39,760 --> 00:30:41,500
So how did Tina get it drawn up?
534
00:30:42,200 --> 00:30:43,400
Dorothy's got dementia.
535
00:30:43,660 --> 00:30:44,980
She would have needed help.
536
00:30:45,700 --> 00:30:47,320
How did Tina target Dorothy?
537
00:30:47,321 --> 00:30:50,719
She would have had to have made contact
with her to get her signature.
538
00:30:50,720 --> 00:30:55,119
Well, according to Frank, Dorothy was in
residential care for the past two
539
00:30:55,120 --> 00:30:56,170
years.
540
00:30:56,340 --> 00:30:58,660
Police called Lilybank.
541
00:31:00,480 --> 00:31:02,100
Can I have a look at that, Robbie?
542
00:31:06,560 --> 00:31:08,060
Recognise the building, sir?
543
00:31:10,321 --> 00:31:13,979
I don't know what you're talking about.
544
00:31:13,980 --> 00:31:17,980
You were working at Lilybank the same
time that Dorothy Harris was a resident.
545
00:31:17,981 --> 00:31:20,919
We checked with the care manager.
546
00:31:20,920 --> 00:31:22,780
You would have seen Dorothy every day.
547
00:31:23,700 --> 00:31:24,750
So what?
548
00:31:25,760 --> 00:31:26,900
I didn't know her.
549
00:31:27,840 --> 00:31:30,730
She was just another... Did Tina Brogan
ever visit the home?
550
00:31:31,060 --> 00:31:32,110
No.
551
00:31:32,980 --> 00:31:34,260
Well, maybe a few times.
552
00:31:34,261 --> 00:31:37,499
She used to pick me up when we had an
evening meeting.
553
00:31:37,500 --> 00:31:39,000
Did she ever speak to Dorothy?
554
00:31:39,440 --> 00:31:41,300
Oh, she spoke to lots of the residents.
555
00:31:42,170 --> 00:31:43,990
She was a very genuine person.
556
00:31:44,690 --> 00:31:45,740
Very sympathetic.
557
00:31:45,990 --> 00:31:47,370
Tina Brogan was a con artist.
558
00:31:47,750 --> 00:31:50,340
She's been fleeting people for the past
five years.
559
00:31:50,450 --> 00:31:54,169
She flees Dorothy Harris of her house
and home, left her and her family
560
00:31:54,170 --> 00:31:55,220
destitute.
561
00:31:56,690 --> 00:31:57,950
There must be a mistake.
562
00:31:58,290 --> 00:31:59,670
The only mistake here is you.
563
00:31:59,671 --> 00:32:03,789
You introduced Dorothy to Tina. Because
of you, that woman's got nothing left.
564
00:32:03,790 --> 00:32:04,840
That's enough.
565
00:32:05,670 --> 00:32:06,990
My wife's told you.
566
00:32:07,710 --> 00:32:09,940
She didn't know Tina was conning that
woman.
567
00:32:12,820 --> 00:32:13,870
Please.
568
00:32:14,680 --> 00:32:16,060
We've had enough for one day.
569
00:32:19,880 --> 00:32:24,280
If I get my way, this will be one of
your happier days.
570
00:32:53,141 --> 00:32:55,759
What the hell are you doing here?
571
00:32:55,760 --> 00:32:56,779
I was in the neighbourhood.
572
00:32:56,780 --> 00:32:59,490
Yeah? Well, how did you know it was my
neighbourhood?
573
00:33:00,140 --> 00:33:03,690
I'd be amazed at the information you can
get from a mobile phone number.
574
00:33:05,600 --> 00:33:08,190
You can't be here. They won't let me
back in the house.
575
00:33:08,900 --> 00:33:10,160
Where am I supposed to go?
576
00:33:10,360 --> 00:33:13,740
A hotel, a hostel, a cardboard box. I
don't really care.
577
00:33:14,140 --> 00:33:15,800
Can I come in just for a minute?
578
00:33:16,120 --> 00:33:18,700
No. I need to make some calls. My
mobile's out.
579
00:33:18,940 --> 00:33:19,990
See?
580
00:33:24,240 --> 00:33:25,680
I need to clear some things up.
581
00:33:35,080 --> 00:33:36,760
Why didn't you tell us about this?
582
00:33:38,720 --> 00:33:41,610
Rather, the world didn't know I go
cruising for rent boys.
583
00:33:43,120 --> 00:33:44,170
Did Tina know?
584
00:33:45,500 --> 00:33:47,380
Tina was smart enough not to ask.
585
00:33:48,540 --> 00:33:49,590
But yes, she knew.
586
00:33:51,560 --> 00:33:53,480
Doesn't mean we didn't love each other.
587
00:33:58,890 --> 00:34:01,530
So this is who you hooked up with after
the pub?
588
00:34:03,010 --> 00:34:04,150
Met someone in town.
589
00:34:05,750 --> 00:34:08,090
Don't ask where. I was in no state to
remember.
590
00:34:09,290 --> 00:34:10,350
We will find him.
591
00:34:13,929 --> 00:34:20,810
If he vouches for me, says I was with
him, that mean all this goes away?
592
00:34:22,310 --> 00:34:23,510
Let's just find him, eh?
593
00:34:25,770 --> 00:34:26,820
Thanks.
594
00:34:28,300 --> 00:34:29,350
But believe in me.
595
00:34:32,940 --> 00:34:34,139
I'll call the taxi.
596
00:34:42,219 --> 00:34:43,269
Charles!
597
00:34:44,020 --> 00:34:45,070
Charles!
598
00:34:47,620 --> 00:34:48,820
Charles! Charles!
599
00:34:50,260 --> 00:34:51,400
Your mother okay?
600
00:34:51,679 --> 00:34:52,729
She's fine.
601
00:34:53,239 --> 00:34:54,289
Charles!
602
00:34:54,760 --> 00:34:55,810
Mum.
603
00:34:56,650 --> 00:34:57,700
You're not, Charles.
604
00:34:58,390 --> 00:35:01,100
It's okay, Mum. Look, look, look, look,
look. It's okay.
605
00:35:01,310 --> 00:35:02,360
What do you want?
606
00:35:02,361 --> 00:35:05,049
Seems you were right about Tina Brogan.
607
00:35:05,050 --> 00:35:06,100
You got her money?
608
00:35:06,190 --> 00:35:07,450
We're still looking on it.
609
00:35:07,610 --> 00:35:10,150
Great. Listen, I've got to get her in.
She's soaking.
610
00:35:10,151 --> 00:35:11,509
Come on.
611
00:35:11,510 --> 00:35:12,560
Where's Charles?
612
00:35:12,770 --> 00:35:13,820
In the house.
613
00:35:27,690 --> 00:35:29,110
Yeah. How long will it be?
614
00:35:30,370 --> 00:35:31,420
Oh, great.
615
00:35:31,910 --> 00:35:32,960
Thank you.
616
00:35:52,050 --> 00:35:53,310
What's it like at the end?
617
00:35:56,140 --> 00:35:57,190
You think about it.
618
00:35:58,460 --> 00:36:00,140
You think you'll fight all the way.
619
00:36:01,320 --> 00:36:02,370
Be strong.
620
00:36:03,500 --> 00:36:04,550
Brave.
621
00:36:09,120 --> 00:36:11,520
The problem is, son, I was never a
fighter.
622
00:36:13,280 --> 00:36:14,700
I just wanted to give in.
623
00:36:15,940 --> 00:36:16,990
Lie down.
624
00:36:19,480 --> 00:36:21,460
I was threatened that though, wasn't I?
625
00:36:23,420 --> 00:36:25,520
I mean, you have to be brave to give up.
626
00:36:29,770 --> 00:36:31,990
Can I stay here just for tonight?
627
00:36:32,870 --> 00:36:33,920
No.
628
00:36:36,410 --> 00:36:38,270
Can we at least have a drink together?
629
00:36:40,130 --> 00:36:41,180
No.
630
00:36:46,550 --> 00:36:47,600
It's time to go.
631
00:36:48,590 --> 00:36:49,640
I can't.
632
00:36:50,050 --> 00:36:56,750
Look, you can't stay here. No, I mean...
I've no money for the taxi.
633
00:37:29,879 --> 00:37:30,960
Jackie, guess what?
634
00:37:31,820 --> 00:37:36,740
Tina Brogan withdrew £300 ,000 from her
account on the day she was murdered.
635
00:37:36,741 --> 00:37:39,239
Robbie, there's something I need to tell
you.
636
00:37:39,240 --> 00:37:42,619
Most of that came from the fail of
Dorothy Harris's house, which begs the
637
00:37:42,620 --> 00:37:44,300
question, where's the money now?
638
00:37:44,301 --> 00:37:46,439
Robbie, listen. We need to check Terry's
account.
639
00:37:46,440 --> 00:37:47,540
No, Terry's skin.
640
00:37:48,700 --> 00:37:49,750
How do you know?
641
00:37:49,751 --> 00:37:52,859
Because they turned up at my flat last
night. They didn't even have a taxi fare
642
00:37:52,860 --> 00:37:53,899
home.
643
00:37:53,900 --> 00:37:55,220
Run that by me one more time.
644
00:37:56,911 --> 00:38:04,059
He was inside for literally ten minutes.
I gave him money and then he left.
645
00:38:04,060 --> 00:38:05,110
You gave him money?
646
00:38:05,120 --> 00:38:06,960
Jackie, he's a murder suspect.
647
00:38:07,280 --> 00:38:10,940
No, he has an alibi. We just have to
confirm it. This is a disaster.
648
00:38:11,760 --> 00:38:14,830
Look, Robbie, I don't think it's that
big a deal. Oh, yes, it is.
649
00:38:14,920 --> 00:38:18,050
Otherwise you wouldn't have been waiting
out there to tell me.
650
00:38:20,000 --> 00:38:21,050
Oh, Jackie.
651
00:38:23,440 --> 00:38:25,670
I knew this was going to be difficult
for you.
652
00:38:26,180 --> 00:38:27,800
But I thought you could handle it.
653
00:38:29,930 --> 00:38:31,370
What do you mean, difficult?
654
00:38:32,250 --> 00:38:34,660
Well, Terry's condition, you know, the
cancer.
655
00:38:35,850 --> 00:38:37,830
Bringing up all those memories of Brian.
656
00:38:37,941 --> 00:38:42,669
I think you should watch what you're
saying, Robbie.
657
00:38:42,670 --> 00:38:45,729
You know, you've been making excuses for
this guy ever since you found out he
658
00:38:45,730 --> 00:38:46,409
was dying.
659
00:38:46,410 --> 00:38:47,460
No.
660
00:38:48,810 --> 00:38:51,050
I have been following procedure by the
book.
661
00:38:51,770 --> 00:38:52,820
Oh, really?
662
00:38:53,150 --> 00:38:56,909
And where does it say in the book that
you can let a murder suspect into your
663
00:38:56,910 --> 00:38:57,960
flat?
664
00:39:00,339 --> 00:39:01,719
Yeah, you're right, Robbie.
665
00:39:03,560 --> 00:39:04,610
I've made a mistake.
666
00:39:06,160 --> 00:39:08,570
But thanks for being so understanding
about it.
667
00:39:09,160 --> 00:39:10,420
Thanks for being a friend.
668
00:39:19,960 --> 00:39:21,580
I don't know anything about this.
669
00:39:21,760 --> 00:39:24,760
Mr Boyd, this deed has your signature on
it.
670
00:39:24,761 --> 00:39:25,899
I'm sorry.
671
00:39:25,900 --> 00:39:28,860
I'm up to my eyes on it today. My office
manager's not here.
672
00:39:29,290 --> 00:39:32,180
It was used to sell a house without the
owner's knowledge.
673
00:39:33,650 --> 00:39:37,270
I didn't sign that document and I've
never met Sarah Polly.
674
00:39:37,530 --> 00:39:38,730
What about Tina Brogan?
675
00:39:38,850 --> 00:39:39,900
Never heard of her.
676
00:39:40,330 --> 00:39:43,850
Well, can you check your record? Look, I
wouldn't know where to start.
677
00:39:44,190 --> 00:39:46,050
My office manager deals with all that.
678
00:39:46,310 --> 00:39:48,050
Do you know where I can find her? Him.
679
00:39:48,370 --> 00:39:50,230
And unfortunately, he's on holiday.
680
00:40:01,831 --> 00:40:08,719
Have you any more conspicuous or have
you parked a squad car outside the front
681
00:40:08,720 --> 00:40:09,770
door?
682
00:40:10,400 --> 00:40:11,840
I've got nothing to say to you.
683
00:40:11,841 --> 00:40:14,159
Good, because I've got something to say
to you.
684
00:40:14,160 --> 00:40:16,690
Look, Robbie, I'm really not in the
mood. I'm sorry.
685
00:40:20,500 --> 00:40:21,550
Me too.
686
00:40:27,120 --> 00:40:29,230
So when's this guy Smike going to turn
up?
687
00:40:31,160 --> 00:40:32,210
Just about now.
688
00:40:49,740 --> 00:40:51,060
I don't do couples.
689
00:40:51,900 --> 00:40:54,960
Good. Because we don't do smart -ass wee
red boys.
690
00:40:56,560 --> 00:40:57,880
He's all charming, eh?
691
00:41:03,160 --> 00:41:04,300
Never seen him before.
692
00:41:05,480 --> 00:41:08,100
We know you arranged to meet him four
nights ago.
693
00:41:10,000 --> 00:41:11,100
Maybe I never showed.
694
00:41:12,860 --> 00:41:16,780
Look, we're not interested in you or
what you do.
695
00:41:17,380 --> 00:41:18,700
But this guy needs you.
696
00:41:20,170 --> 00:41:21,290
You're his only alibi.
697
00:41:28,190 --> 00:41:29,240
Terry.
698
00:41:29,770 --> 00:41:30,820
Likes a drink.
699
00:41:31,810 --> 00:41:32,860
Jeep.
700
00:41:33,090 --> 00:41:34,140
Right.
701
00:41:34,350 --> 00:41:35,400
So you did meet him?
702
00:41:36,370 --> 00:41:38,210
A couple of nights ago, aye.
703
00:41:38,810 --> 00:41:39,860
Where?
704
00:41:40,410 --> 00:41:41,460
Here.
705
00:41:42,610 --> 00:41:43,930
Then off to somewhere else.
706
00:41:46,130 --> 00:41:47,180
Show us.
707
00:42:14,190 --> 00:42:15,240
Got here around ten.
708
00:42:15,950 --> 00:42:17,000
Parked over there.
709
00:42:18,090 --> 00:42:19,140
So what happened?
710
00:42:20,230 --> 00:42:21,280
He was drunk.
711
00:42:21,810 --> 00:42:23,010
Talking a lot of rubbish.
712
00:42:23,770 --> 00:42:25,470
Said his wife was leaving him.
713
00:42:26,030 --> 00:42:27,850
He seemed kind of sad about it.
714
00:42:28,410 --> 00:42:30,150
So after he told you about his wife?
715
00:42:31,750 --> 00:42:33,190
I gave him a quick handjob.
716
00:42:34,090 --> 00:42:36,500
And then he couldn't get out of here
fast enough.
717
00:42:36,730 --> 00:42:37,870
Guilt kicks in, you see.
718
00:42:38,110 --> 00:42:39,160
What time was this?
719
00:42:39,610 --> 00:42:40,690
About eleven.
720
00:42:41,610 --> 00:42:42,750
Last train was leaving.
721
00:42:42,910 --> 00:42:44,050
So what did you do then?
722
00:42:44,230 --> 00:42:45,490
The night was still young.
723
00:42:46,130 --> 00:42:47,490
I had someone else to see.
724
00:42:47,950 --> 00:42:49,130
Did he vouch for you?
725
00:42:49,350 --> 00:42:50,400
You tell me.
726
00:42:51,090 --> 00:42:52,140
The guy with the cot.
727
00:42:56,610 --> 00:42:57,660
On you go.
728
00:43:03,390 --> 00:43:06,710
Well, if Terry left at 11... He gave him
time to get home.
729
00:43:06,970 --> 00:43:08,090
I killed Tina.
730
00:43:52,910 --> 00:43:54,290
So you found this in the boot.
731
00:44:01,090 --> 00:44:03,440
Jeeps confirmed as belonging to Terry
Brogan.
732
00:44:04,350 --> 00:44:05,400
Tire tread?
733
00:44:05,810 --> 00:44:08,570
Yeah, matches the impression we took at
a crime scene.
734
00:44:09,050 --> 00:44:10,950
So what about blood and fibres?
735
00:44:10,951 --> 00:44:15,209
Well, fire put paid to most of it. The
soccer reckon they might have a partial
736
00:44:15,210 --> 00:44:16,830
thumbprint on the driver's door.
737
00:44:17,390 --> 00:44:18,440
Is that it?
738
00:44:18,470 --> 00:44:19,520
Not quite.
739
00:44:20,210 --> 00:44:21,290
Found this in the boot.
740
00:44:24,750 --> 00:44:25,800
Well? Yeah.
741
00:44:26,390 --> 00:44:27,670
It's Tina's missing shoe.
742
00:44:31,670 --> 00:44:34,190
So we know Terry left his rent boy at
11.
743
00:44:34,670 --> 00:44:36,630
Tina was killed in her garage about 12.
744
00:44:37,170 --> 00:44:42,630
We now know that she was in Terry's car.
So it seems Terry broke his arm out.
745
00:44:43,190 --> 00:44:47,689
Jackie? Yeah, we're not arguing with the
evidence, but my instinct tells me he
746
00:44:47,690 --> 00:44:49,250
didn't do it. What else is there?
747
00:44:49,670 --> 00:44:51,840
Well, we still haven't found Tina's
lover.
748
00:44:51,841 --> 00:44:54,099
Or the money she withdrew on the day she
was killed.
749
00:44:54,100 --> 00:44:56,570
I think your instincts could be wrong on
this one.
750
00:44:56,680 --> 00:44:57,730
Let's bring him in.
751
00:44:59,660 --> 00:45:00,800
It's all right, Jackie.
752
00:45:01,060 --> 00:45:02,110
We can do this.
753
00:45:09,260 --> 00:45:11,320
What do you want me to say?
754
00:45:11,660 --> 00:45:13,160
I want you to tell her the truth.
755
00:45:13,420 --> 00:45:14,470
I have.
756
00:45:15,020 --> 00:45:16,400
He didn't kill her.
757
00:45:17,300 --> 00:45:19,940
So you can't have this on the back of
your jeep.
758
00:45:22,250 --> 00:45:26,050
Do you remember torching your jeep? I
don't remember anything.
759
00:45:27,870 --> 00:45:30,510
Funny thing, your memory, isn't it?
Comes and goes.
760
00:45:30,950 --> 00:45:35,130
I mean, first you remember nothing, then
miraculously you come up with his mind.
761
00:45:35,470 --> 00:45:39,170
Actually, you lot came up with him and
he proves I have an alibi.
762
00:45:39,470 --> 00:45:43,630
Has he driving off at 11 yet? Plenty of
time to go home and kill your wife.
763
00:45:44,090 --> 00:45:47,030
Look, I don't know what happened.
764
00:45:47,770 --> 00:45:48,820
I blacked out.
765
00:45:49,510 --> 00:45:51,800
The next morning I woke up in the
countryside.
766
00:45:55,040 --> 00:45:58,650
See, the thing is, my officers are
having a bit of a problem finding that.
767
00:45:58,900 --> 00:46:01,020
Boats tend to hang around water, you
see.
768
00:46:01,240 --> 00:46:02,290
Come on, Terry.
769
00:46:02,520 --> 00:46:03,780
We all know what happened.
770
00:46:04,220 --> 00:46:05,270
You drove home.
771
00:46:05,660 --> 00:46:07,220
You found out Tina was pregnant.
772
00:46:07,560 --> 00:46:11,579
You realised she was leaving you. So you
killed her. You dumped her body and you
773
00:46:11,580 --> 00:46:12,630
torched the jeep.
774
00:46:15,020 --> 00:46:16,440
You want me to say I did it?
775
00:46:18,680 --> 00:46:19,730
Fine.
776
00:46:20,800 --> 00:46:22,040
Go ahead and charge me.
777
00:46:34,040 --> 00:46:35,880
Not exactly a confession, is it?
778
00:46:36,740 --> 00:46:38,060
Give him an hour in the cell.
779
00:46:38,061 --> 00:46:40,819
Any more on that print they found in the
jeep?
780
00:46:40,820 --> 00:46:41,870
Yeah, I ran a check.
781
00:46:42,240 --> 00:46:43,290
Unidentified.
782
00:46:43,820 --> 00:46:45,020
How's his condition?
783
00:46:45,740 --> 00:46:46,790
Cancer.
784
00:46:46,840 --> 00:46:49,700
Police doctors checked him over. They'll
contact his GP.
785
00:46:50,620 --> 00:46:51,670
Won't do any good.
786
00:46:51,671 --> 00:46:52,359
Why not?
787
00:46:52,360 --> 00:46:53,410
I think he's given up.
788
00:46:53,700 --> 00:46:55,260
Stopped taking the medication.
789
00:46:55,320 --> 00:46:56,540
Well, you contact his GP.
790
00:46:56,960 --> 00:46:59,910
If he dies on the 3rd, I'll be up to him
after some paperwork.
791
00:47:07,020 --> 00:47:08,070
Stuart.
792
00:47:08,820 --> 00:47:09,870
Got your text?
793
00:47:10,600 --> 00:47:14,330
You get very cryptic in your old age. I
thought I'd build up a bit of suspense.
794
00:47:14,520 --> 00:47:16,380
OK, now you have me in your thrall.
795
00:47:16,780 --> 00:47:17,830
What have you got?
796
00:47:18,360 --> 00:47:19,410
Joseph Boyd.
797
00:47:21,140 --> 00:47:22,190
Joseph Boyd.
798
00:47:22,191 --> 00:47:27,379
The solicitor whose signature was on the
power of attorney group. The solicitor
799
00:47:27,380 --> 00:47:29,300
whose forged signature was on the deed.
800
00:47:29,760 --> 00:47:30,810
He works over there.
801
00:47:32,420 --> 00:47:33,980
Guess who the office manager is.
802
00:47:36,440 --> 00:47:37,490
I'll give you a clue.
803
00:47:38,340 --> 00:47:39,390
He's on holiday.
804
00:47:40,051 --> 00:47:42,019
Paul Marsh.
805
00:47:42,020 --> 00:47:42,979
The very same.
806
00:47:42,980 --> 00:47:44,660
Paul Marsh is his right -hand man.
807
00:47:45,320 --> 00:47:48,570
Boyd swears that Marsh is as
knowledgeable about the law as he is.
808
00:47:49,120 --> 00:47:51,470
So he could have put together a fake
document?
809
00:47:55,020 --> 00:47:56,700
Right, you've got something else.
810
00:47:56,820 --> 00:47:58,700
Paul Marsh is a creature of habit.
811
00:47:59,060 --> 00:48:00,740
He eats in the same place every day.
812
00:48:01,220 --> 00:48:02,840
That's his restaurant of choice.
813
00:48:08,500 --> 00:48:09,760
Tina Brogan's last meal.
814
00:48:09,980 --> 00:48:12,020
Oysters. I checked with the head waker.
815
00:48:12,300 --> 00:48:15,970
Paul Marsh and Tina Brogan had dinner
there on the evening she was killed.
816
00:48:16,580 --> 00:48:20,800
Police are anxious to interview two
youths aged between 17 and 19.
817
00:48:21,220 --> 00:48:22,660
I met Tina at the hotel.
818
00:48:23,700 --> 00:48:24,840
Hilary introduced her.
819
00:48:24,841 --> 00:48:27,199
And there was an attraction there?
820
00:48:27,200 --> 00:48:28,250
Not from Tina.
821
00:48:28,560 --> 00:48:30,120
She hardly gave me a second look.
822
00:48:30,780 --> 00:48:32,280
But you gave her a second look?
823
00:48:34,380 --> 00:48:36,300
I began picking up Hilary every night.
824
00:48:36,301 --> 00:48:38,379
I think it accused her, really.
825
00:48:38,380 --> 00:48:39,430
To see more of Tina.
826
00:48:40,840 --> 00:48:42,890
Poor Hilary thought it was all about
her.
827
00:48:43,260 --> 00:48:45,490
Thought she'd rekindled our
relationship.
828
00:48:46,100 --> 00:48:47,960
So what changed between you and Tina?
829
00:48:48,640 --> 00:48:50,620
I met Tina in the square one day.
830
00:48:51,660 --> 00:48:52,710
Talked a little.
831
00:48:52,830 --> 00:48:55,000
Went for lunch, then back to her hotel
room.
832
00:48:55,150 --> 00:48:57,680
So Tina Brogan suddenly found you
irredistible?
833
00:48:58,510 --> 00:49:00,290
I thought I'd charmed her.
834
00:49:00,291 --> 00:49:04,729
Took me two months to work out what she
really saw in me that day.
835
00:49:04,730 --> 00:49:06,350
The power of attorney document?
836
00:49:07,750 --> 00:49:09,130
Said her aunt was in trouble.
837
00:49:09,570 --> 00:49:13,240
She wanted to release money from her
home in order to pay for residential
838
00:49:13,750 --> 00:49:15,920
Tina needed me to get her power of
attorney.
839
00:49:16,410 --> 00:49:17,890
So you forged the deed?
840
00:49:18,890 --> 00:49:21,190
She said her aunt had memory problems.
841
00:49:21,191 --> 00:49:25,709
Getting power of attorney over someone
like that is a drawn -out process.
842
00:49:25,710 --> 00:49:27,370
Tina needed to pay the bills fast.
843
00:49:27,371 --> 00:49:31,129
And you weren't suspicious when she used
the name Sarah Polly?
844
00:49:31,130 --> 00:49:32,630
She said that was her real name.
845
00:49:33,510 --> 00:49:35,860
Tina Brogan was the name she used for
Pinnacle.
846
00:49:36,150 --> 00:49:37,200
And you bought that?
847
00:49:38,890 --> 00:49:39,940
I loved her.
848
00:49:41,150 --> 00:49:42,290
I thought she loved me.
849
00:49:44,550 --> 00:49:45,600
How wrong can you be?
850
00:49:47,950 --> 00:49:50,990
Paul, do you... Did you know that Tina
was pregnant?
851
00:49:59,310 --> 00:50:00,360
You called me, Sarah.
852
00:50:00,650 --> 00:50:02,150
Somebody been asking for you?
853
00:50:02,310 --> 00:50:03,360
Terry Brogan.
854
00:50:09,750 --> 00:50:10,800
Let me guess.
855
00:50:11,170 --> 00:50:13,030
You picked him up by a railway bridge?
856
00:50:13,250 --> 00:50:15,230
With a rather embarrassed estate agent.
857
00:50:19,110 --> 00:50:20,850
Soliciting at this time of the day?
858
00:50:22,690 --> 00:50:23,740
Client's a busy man.
859
00:50:24,450 --> 00:50:26,070
Lunch is the only time he has free.
860
00:50:26,470 --> 00:50:28,330
So you thought you'd ask for me.
861
00:50:29,290 --> 00:50:30,950
See if I could put a word in.
862
00:50:31,750 --> 00:50:33,010
Let you off with a warning.
863
00:50:33,410 --> 00:50:35,270
No, I thought I'd ask for your partner.
864
00:50:35,570 --> 00:50:36,950
See if she could put a word in.
865
00:50:37,430 --> 00:50:39,390
She wasn't here, so I settled for you.
866
00:50:41,110 --> 00:50:42,550
Nothing I can do for you, mate.
867
00:50:42,590 --> 00:50:43,640
Oh, come on.
868
00:50:43,930 --> 00:50:45,730
I helped you with that guy, didn't I?
869
00:50:46,310 --> 00:50:47,360
Gave him an alibi.
870
00:50:47,630 --> 00:50:48,770
Proved he was innocent.
871
00:50:48,950 --> 00:50:50,000
He isn't innocent.
872
00:50:52,690 --> 00:50:53,740
It's a pity.
873
00:50:54,010 --> 00:50:55,060
He was a nice bloke.
874
00:50:57,410 --> 00:50:58,460
Who brought him in?
875
00:50:59,080 --> 00:51:00,380
Ferguson and Dale.
876
00:51:10,400 --> 00:51:14,279
Last week I received a call from the
solicitor who handled the sale of
877
00:51:14,280 --> 00:51:15,330
Harris' home.
878
00:51:15,880 --> 00:51:18,830
He told me his clients had been
threatened by Frank Harris.
879
00:51:20,020 --> 00:51:21,460
That's when I got suspicious.
880
00:51:21,620 --> 00:51:22,880
Did you ask Tina about it?
881
00:51:25,140 --> 00:51:27,190
We had dinner the night she got
murdered.
882
00:51:28,400 --> 00:51:30,750
She told me she'd withdrawn the money
that day.
883
00:51:31,620 --> 00:51:34,510
I told her we had to return it, that
we'd committed a crime.
884
00:51:35,620 --> 00:51:36,670
And what did she say?
885
00:51:38,400 --> 00:51:39,450
She agreed.
886
00:51:40,880 --> 00:51:42,380
Said the money was at the hotel.
887
00:51:42,381 --> 00:51:45,319
I was to meet her there later and we'd
return it together.
888
00:51:45,320 --> 00:51:47,430
So what did you do when she didn't show
up?
889
00:51:47,840 --> 00:51:49,040
Tried to call her mobile.
890
00:51:50,160 --> 00:51:52,750
When that didn't work, I started phoning
the house.
891
00:51:53,440 --> 00:51:54,490
She didn't answer.
892
00:51:55,600 --> 00:51:56,650
Carol Kent did.
893
00:52:04,490 --> 00:52:05,540
Okay.
894
00:52:31,850 --> 00:52:35,510
We found £290 ,000 in your washing
machine, Carol.
895
00:52:36,970 --> 00:52:38,830
That's an accident waiting to happen.
896
00:52:39,110 --> 00:52:42,780
Rogan withdrew the money at four o
'clock in the afternoon she was killed.
897
00:52:42,990 --> 00:52:46,450
Which means you must have seen her after
your lunch meeting.
898
00:52:47,270 --> 00:52:50,410
Paul Marsh told us you answered Tina's
home phone that night.
899
00:52:51,210 --> 00:52:53,500
You mind telling us why you were in her
house?
900
00:52:54,870 --> 00:52:56,310
I needed to speak to her.
901
00:52:56,730 --> 00:52:57,810
At twenty past eleven.
902
00:52:58,350 --> 00:52:59,730
It must have been important.
903
00:53:02,890 --> 00:53:04,990
I wanted her to end her affair with
Paul.
904
00:53:06,050 --> 00:53:07,390
I was worried about Hilary.
905
00:53:09,030 --> 00:53:11,260
Worried about what she'd do if she found
out.
906
00:53:12,230 --> 00:53:13,310
It's very honourable.
907
00:53:15,550 --> 00:53:16,610
What did Tina say?
908
00:53:17,310 --> 00:53:19,170
She told me Paul and her were finished.
909
00:53:21,230 --> 00:53:22,910
Said she was going away for a while.
910
00:53:23,470 --> 00:53:25,210
Give him and Hilary some space.
911
00:53:25,990 --> 00:53:27,040
Did you believe her?
912
00:53:28,130 --> 00:53:30,900
She showed me the flight booking to
prove she was going.
913
00:53:31,350 --> 00:53:33,220
She even had a... backpacked in the
hall.
914
00:53:34,220 --> 00:53:35,720
So where did the money come in?
915
00:53:37,400 --> 00:53:41,939
Tina went into the kitchen while I
waited on my taxi. Robbie, that's a call
916
00:53:41,940 --> 00:53:43,480
you. The phone rang.
917
00:53:44,240 --> 00:53:45,290
Paul Marsh.
918
00:53:46,640 --> 00:53:48,000
I wanted to scare him.
919
00:53:48,700 --> 00:53:49,760
Let him know I knew.
920
00:53:50,560 --> 00:53:51,610
What did he say?
921
00:53:52,760 --> 00:53:54,240
He sounded panicked.
922
00:53:55,300 --> 00:53:58,360
He told me Tina had condethal.
923
00:53:59,320 --> 00:54:01,430
That she was disappearing with the
money.
924
00:54:02,600 --> 00:54:03,920
That's why I looked inside.
925
00:54:04,980 --> 00:54:06,030
Inside what?
926
00:54:07,420 --> 00:54:08,470
Tina's bag.
927
00:54:09,380 --> 00:54:10,560
It was full of money.
928
00:54:11,680 --> 00:54:13,730
I knew straight away that Paul was
right.
929
00:54:14,920 --> 00:54:15,970
She'd used us.
930
00:54:17,280 --> 00:54:18,820
So you confronted Tina?
931
00:54:19,940 --> 00:54:20,990
No.
932
00:54:22,420 --> 00:54:23,880
I never even said goodbye.
933
00:54:25,920 --> 00:54:29,400
I just picked up the money and walked
out to my taxi.
934
00:54:29,800 --> 00:54:32,030
And you decided to keep it all for
yourself?
935
00:54:33,640 --> 00:54:35,810
I'd never even seen that much money
before.
936
00:54:39,120 --> 00:54:42,300
Next day, I found out she was dead.
937
00:54:44,840 --> 00:54:50,740
I told Paul, whoever killed Tina must
have taken the money. Which is the
938
00:54:51,840 --> 00:54:53,960
You took the money, you killed Tina.
939
00:54:54,300 --> 00:54:55,350
No.
940
00:54:56,120 --> 00:54:57,180
Terry Brogan did.
941
00:54:57,460 --> 00:54:58,510
How do you know that?
942
00:54:59,360 --> 00:55:01,940
As my taxi left, I saw him pulled into
the driveway.
943
00:55:03,240 --> 00:55:04,620
I'd know that Jeep anywhere.
944
00:55:20,140 --> 00:55:21,820
I've got to check out the rest of us.
945
00:55:21,821 --> 00:55:26,599
Well, Carol's obviously lying. There is
no way that Tina Brogan would let her
946
00:55:26,600 --> 00:55:28,650
walk out of the house with all that
money.
947
00:55:29,160 --> 00:55:30,240
We don't know, though.
948
00:55:31,280 --> 00:55:32,330
You believe?
949
00:55:32,750 --> 00:55:35,340
The taxi driver corroborates her story,
I believe.
950
00:55:35,341 --> 00:55:39,749
We've got her at Tina Brogan's house
half an hour before she was killed.
951
00:55:39,750 --> 00:55:42,040
No. We have her leaving. We have Terry
arriving.
952
00:55:43,270 --> 00:55:44,650
Yeah, according to her.
953
00:55:44,651 --> 00:55:49,529
She knows that Terry's prime suspect.
She knows that you're looking for an
954
00:55:49,530 --> 00:55:52,180
excuse to charge him. I've got evidence
to charge him.
955
00:55:52,570 --> 00:55:55,460
The only person coming up with excuses
around here is you.
956
00:55:57,570 --> 00:56:00,460
Terry Brogan didn't kill his wife. What
makes you so sure?
957
00:56:00,670 --> 00:56:01,720
I just believe him.
958
00:56:02,080 --> 00:56:03,130
That's all.
959
00:56:05,600 --> 00:56:07,540
This fax just came through from his GP.
960
00:56:11,820 --> 00:56:12,870
Sorry,
961
00:56:14,340 --> 00:56:15,390
Jackie.
962
00:56:41,040 --> 00:56:44,230
Technically, remission doesn't mean that
I don't have cancer.
963
00:56:45,360 --> 00:56:47,950
Technically, it doesn't mean you're
dying either.
964
00:56:48,760 --> 00:56:49,810
We're all dying.
965
00:56:50,000 --> 00:56:51,050
No.
966
00:56:51,480 --> 00:56:53,280
I'm done with the platitudes, Terry.
967
00:56:55,340 --> 00:56:59,460
I never actually said that I was on my
way out. All your talk.
968
00:57:01,120 --> 00:57:02,340
About the end.
969
00:57:09,550 --> 00:57:11,390
Find out what's important to them.
970
00:57:13,490 --> 00:57:15,290
And make that important to you.
971
00:57:17,050 --> 00:57:19,170
Oh, I'm sorry.
972
00:57:20,650 --> 00:57:26,149
We've got an eyewitness that places you
at the house just before Tina was
973
00:57:26,150 --> 00:57:27,410
murdered. They're lying.
974
00:57:27,690 --> 00:57:29,010
How would you know, Terry?
975
00:57:29,970 --> 00:57:31,490
You don't remember anything.
976
00:57:33,170 --> 00:57:34,390
I didn't tell her.
977
00:57:34,950 --> 00:57:36,000
Jackie!
978
00:57:37,690 --> 00:57:38,740
Jackie!
979
00:57:49,680 --> 00:57:50,730
You okay, Jackie?
980
00:57:52,820 --> 00:57:53,870
Fantastic.
981
00:57:56,980 --> 00:57:58,960
Taxi driver confirmed Carl's story.
982
00:58:03,500 --> 00:58:04,550
Charlton.
983
00:58:09,651 --> 00:58:11,579
It's over.
984
00:58:11,580 --> 00:58:13,520
That was a deal. Like it or not.
985
00:58:14,900 --> 00:58:16,160
Bloody cheapskate.
986
00:58:29,500 --> 00:58:32,450
Please! You've left your bloody car, you
stupid bastard!
987
00:58:35,120 --> 00:58:36,620
Another satisfied customer?
988
00:58:38,840 --> 00:58:39,890
You looking for me?
989
00:58:41,800 --> 00:58:43,540
Yeah, I wanted to ask you a question.
990
00:58:45,320 --> 00:58:46,440
When you left...
991
00:58:47,210 --> 00:58:52,030
Did Terry Brogan seem to you like
someone who could kill his wife?
992
00:58:57,110 --> 00:59:00,990
Did he seem to you like someone capable
of cruising for rent, boys?
993
00:59:03,430 --> 00:59:06,690
Look, every night I hook up with men.
994
00:59:07,950 --> 00:59:10,370
Husbands, fathers, boyfriends, sons.
995
00:59:11,390 --> 00:59:14,410
These guys are upstanding, respectable
people.
996
00:59:15,550 --> 00:59:16,600
And your point?
997
00:59:17,100 --> 00:59:19,500
The point is, we don't know anybody.
998
00:59:20,100 --> 00:59:21,150
Not really.
999
00:59:22,600 --> 00:59:24,460
And everyone's capable of something.
1000
00:59:24,980 --> 00:59:26,030
Believe me.
1001
00:59:26,400 --> 00:59:28,320
So do you charge extra for philosophy?
1002
00:59:29,420 --> 00:59:30,800
It's all part of the service.
1003
00:59:31,280 --> 00:59:32,840
I cater for everyone's needs.
1004
00:59:33,420 --> 00:59:34,700
So who caters for yours?
1005
00:59:35,560 --> 00:59:36,610
What do you mean?
1006
00:59:36,640 --> 00:59:40,000
Well, family, friends, boyfriend.
1007
00:59:43,240 --> 00:59:45,950
Friends and boyfriends are hard to come
by in this job.
1008
00:59:46,960 --> 00:59:52,240
And as for family, well, let's just say
they don't understand.
1009
00:59:52,241 --> 00:59:55,479
Shouldn't you try and make them
understand?
1010
00:59:55,480 --> 00:59:56,530
Nah.
1011
00:59:57,220 --> 00:59:58,300
They'll never change.
1012
00:59:58,760 --> 00:59:59,810
Well, they might.
1013
01:00:00,980 --> 01:00:04,600
After all, you don't know what people
are capable of.
1014
01:01:06,600 --> 01:01:08,220
Must have been one hell of a party.
1015
01:01:08,480 --> 01:01:09,530
What do you want?
1016
01:01:09,700 --> 01:01:11,140
We've tracked down the money.
1017
01:01:11,141 --> 01:01:14,999
You'll not get it straight away,
evidence and all that, but at least it's
1018
01:01:15,000 --> 01:01:16,050
gone for good.
1019
01:01:18,560 --> 01:01:20,970
You, uh, you want to tell me what
happened here?
1020
01:01:22,120 --> 01:01:23,170
Family business.
1021
01:01:23,580 --> 01:01:25,020
Well, your brother turned up.
1022
01:01:25,800 --> 01:01:27,060
I thought he was long gone.
1023
01:01:27,460 --> 01:01:28,510
So did I.
1024
01:01:28,920 --> 01:01:32,470
But I just found out he's been visiting
Mum at the home for the past year.
1025
01:01:32,480 --> 01:01:35,370
And I want those backers, not to let him
anywhere near her.
1026
01:01:35,980 --> 01:01:37,180
So how did he get to here?
1027
01:01:37,680 --> 01:01:39,660
He's been signing in under a false name.
1028
01:01:42,560 --> 01:01:43,610
Charles Dickens.
1029
01:01:44,580 --> 01:01:45,720
Cheeky little bastard.
1030
01:01:46,580 --> 01:01:48,690
That's why she's been asking for
Charles.
1031
01:01:49,660 --> 01:01:50,780
So what did he want?
1032
01:01:51,900 --> 01:01:53,400
To play happy families.
1033
01:01:54,140 --> 01:01:58,179
He expected to waltz back in here as if
nothing had happened. And for her to
1034
01:01:58,180 --> 01:01:59,620
welcome him with open arms.
1035
01:02:00,500 --> 01:02:02,940
He decided to welcome him with fish and
bread.
1036
01:02:03,180 --> 01:02:04,680
Well, after everything he did...
1037
01:02:05,710 --> 01:02:06,970
All the trouble he caused.
1038
01:02:07,350 --> 01:02:09,250
He practically drove my mum mad.
1039
01:02:09,770 --> 01:02:12,030
There's just some things you cannot
forget.
1040
01:02:13,750 --> 01:02:15,830
Charles forgot his book.
1041
01:02:17,030 --> 01:02:19,590
He forgot his book.
1042
01:02:19,970 --> 01:02:22,590
He forgot his book. It's okay, Mum.
1043
01:02:23,250 --> 01:02:24,300
Mum, it's okay.
1044
01:02:27,650 --> 01:02:30,490
It's about time somebody sorted him out
once and for all.
1045
01:03:34,371 --> 01:03:37,589
Robbie, he was telling the truth.
1046
01:03:37,590 --> 01:03:38,640
Who was?
1047
01:03:38,670 --> 01:03:41,690
Terry. He was telling the truth about
the boat. I found it.
1048
01:03:41,691 --> 01:03:45,729
Okay, so he wasn't lying about the boat.
He woke up there after he killed Tina.
1049
01:03:45,730 --> 01:03:49,630
No. The boat was six miles from where we
found the jeep. So?
1050
01:03:51,050 --> 01:03:55,129
So why would he walk six miles in the
dark across open country to the middle
1051
01:03:55,130 --> 01:03:57,240
nowhere? I don't know, Jackie, but he
did.
1052
01:03:57,490 --> 01:03:58,970
It doesn't make sense.
1053
01:03:59,190 --> 01:04:00,570
Well, that's murder for you.
1054
01:04:00,571 --> 01:04:05,059
We know Terry Brogan was in the jeep. He
was the only one who could have done
1055
01:04:05,060 --> 01:04:05,959
it.
1056
01:04:05,960 --> 01:04:06,979
Maybe not.
1057
01:04:06,980 --> 01:04:07,979
What do you mean?
1058
01:04:07,980 --> 01:04:09,700
The print on the driver's door.
1059
01:04:10,100 --> 01:04:11,540
Yeah, we've already checked.
1060
01:04:14,160 --> 01:04:15,210
Ross.
1061
01:04:16,680 --> 01:04:18,000
We ran the print yesterday.
1062
01:04:18,220 --> 01:04:19,360
It came up with nothing.
1063
01:04:20,200 --> 01:04:21,250
Yeah?
1064
01:04:22,280 --> 01:04:24,140
Well, today it came up with something.
1065
01:04:25,560 --> 01:04:26,610
Mike.
1066
01:04:27,500 --> 01:04:29,440
Otherwise known as John Harris.
1067
01:04:30,240 --> 01:04:31,290
Frank's brother.
1068
01:04:31,320 --> 01:04:32,700
He was brought in yesterday.
1069
01:04:33,640 --> 01:04:35,990
Maybe Mike didn't watch Terry leave
after all.
1070
01:04:36,900 --> 01:04:38,300
Maybe he drove off with him.
1071
01:04:38,301 --> 01:04:40,919
Well, let's ask him. He'll still be in
the cells.
1072
01:04:40,920 --> 01:04:42,480
No, no, I spoke to him last night.
1073
01:04:42,500 --> 01:04:43,700
They must have let him go.
1074
01:04:44,320 --> 01:04:45,400
Because I told them to.
1075
01:04:59,920 --> 01:05:01,180
Same time next week then.
1076
01:05:23,140 --> 01:05:24,190
Oi.
1077
01:05:31,920 --> 01:05:34,720
How many times you little shit, Jackie?
I warned you.
1078
01:05:35,360 --> 01:05:38,320
Get up. Stay away from her.
1079
01:05:38,900 --> 01:05:40,360
Stay away.
1080
01:05:42,780 --> 01:05:43,830
Get up.
1081
01:05:44,060 --> 01:05:48,740
Get up.
1082
01:05:48,741 --> 01:05:50,599
You're okay. Just stay put. You're okay.
1083
01:05:50,600 --> 01:05:51,650
You're okay.
1084
01:06:02,830 --> 01:06:05,660
What a chance was I finding Tina
Brogan's blood on this?
1085
01:06:05,850 --> 01:06:09,769
John Harris, I'm arresting you for the
murder of Tina Brogan. You're not
1086
01:06:09,770 --> 01:06:10,609
to say anything.
1087
01:06:10,610 --> 01:06:13,620
Anything you do say will be noted and
maybe used in evidence.
1088
01:06:18,670 --> 01:06:19,720
It wasn't planned.
1089
01:06:21,070 --> 01:06:22,150
Meeting Terry, I mean.
1090
01:06:23,950 --> 01:06:25,090
It's just coincidence.
1091
01:06:27,070 --> 01:06:28,810
I couldn't believe she was his wife.
1092
01:06:31,180 --> 01:06:32,860
I wanted her to pay for what she did.
1093
01:06:34,780 --> 01:06:36,890
So I dumped Terry in the middle of
nowhere.
1094
01:06:37,320 --> 01:06:38,460
And I drove to the house.
1095
01:06:41,840 --> 01:06:42,890
All that rage.
1096
01:06:44,420 --> 01:06:45,720
I just kept hitting her.
1097
01:06:46,440 --> 01:06:47,490
So you killed her.
1098
01:06:48,200 --> 01:06:49,700
Because you can't your mother.
1099
01:06:51,380 --> 01:06:52,430
Why not?
1100
01:06:53,380 --> 01:06:54,540
For good reason if any.
1101
01:07:11,050 --> 01:07:14,270
To answer your question, no.
1102
01:07:16,670 --> 01:07:19,800
Terry Brogan didn't seem like someone
who could kill his wife.
1103
01:07:21,230 --> 01:07:22,280
I think you loved her.
1104
01:07:34,350 --> 01:07:35,400
Good work, Jack.
1105
01:07:39,720 --> 01:07:42,520
To the point where you say to me, I told
you so.
1106
01:07:44,300 --> 01:07:45,980
Yeah, well, we got there in the end.
1107
01:07:46,820 --> 01:07:48,080
That's what's important.
1108
01:07:53,060 --> 01:07:57,699
Stuart, do you get any idea why I keep
getting emails inviting me to dogging
1109
01:07:57,700 --> 01:07:58,750
sessions?
1110
01:08:03,220 --> 01:08:04,270
Stuart?
1111
01:08:04,271 --> 01:08:06,009
Jackie?
1112
01:08:06,010 --> 01:08:10,560
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
79813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.