All language subtitles for S02E04 War Of The Wagners

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,869 - ♪ - _ 2 00:00:02,875 --> 00:00:04,735 Well, this all looks good to me. 3 00:00:05,296 --> 00:00:06,986 We're excited to get started on the work. 4 00:00:06,992 --> 00:00:09,414 But before we do, just a couple of quick questions. 5 00:00:09,420 --> 00:00:12,095 Lena, I think you've covered everything that matters, 6 00:00:12,101 --> 00:00:15,365 as well as a whole bunch of other things that don't matter. 7 00:00:15,467 --> 00:00:17,474 - We're all set. - You're all set. 8 00:00:17,480 --> 00:00:19,997 I'm not all set. 9 00:00:20,161 --> 00:00:22,067 I'd like to get a better picture of the man 10 00:00:22,073 --> 00:00:24,179 we'll be exposing our children to. 11 00:00:24,185 --> 00:00:26,574 I will not expose myself to children. 12 00:00:26,580 --> 00:00:28,578 How would you characterize your relationship 13 00:00:28,584 --> 00:00:30,365 with Yelp reviewer Maureen G., 14 00:00:30,371 --> 00:00:32,254 who wrote, "The work was strong, 15 00:00:32,260 --> 00:00:34,871 but not as strong as the whiff of misogyny 16 00:00:34,877 --> 00:00:37,363 Vlad brought into my home." End quote. 17 00:00:37,369 --> 00:00:39,136 Maureen G. I remember. 18 00:00:39,142 --> 00:00:42,418 Like most women, she had nice legs and bad ideas. 19 00:00:42,923 --> 00:00:45,014 You think most women have nice legs? 20 00:00:45,020 --> 00:00:47,282 That's your problem with what he said? 21 00:00:47,288 --> 00:00:50,468 - I mean... - Misogyny! And more than a whiff. 22 00:00:50,474 --> 00:00:53,181 Look, if you want the best, you hire Vlad. 23 00:00:53,379 --> 00:00:56,600 So maybe I tell you you look nice a couple of times. 24 00:00:57,535 --> 00:00:58,735 Maybe I don't. 25 00:00:58,741 --> 00:01:01,522 I mean, I'm not a glasses guy, anyway. Just so you know. 26 00:01:01,528 --> 00:01:04,133 Enjoy your sideways house. 27 00:01:07,229 --> 00:01:08,623 I know what you're doing. 28 00:01:08,629 --> 00:01:10,946 And I'm not gonna let you sabotage the sale of this house 29 00:01:10,952 --> 00:01:13,517 by undermining every contractor who tries to work on it. 30 00:01:13,523 --> 00:01:15,344 This is happening, Lena! 31 00:01:15,350 --> 00:01:18,243 And it's my week, so please leave. 32 00:01:18,249 --> 00:01:19,933 This is a common space. 33 00:01:19,939 --> 00:01:21,654 You have no power here. 34 00:01:21,924 --> 00:01:23,129 Be gone. 35 00:01:26,438 --> 00:01:27,852 Did you just Glinda me? 36 00:01:27,858 --> 00:01:29,837 ♪ 37 00:01:29,843 --> 00:01:33,157 ♪ Keep giving me hope for a better day ♪ 38 00:01:33,163 --> 00:01:36,481 ♪ Keep giving me love to find a way ♪ 39 00:01:36,487 --> 00:01:40,892 ♪ Through this heaviness I feel I just need ♪ 40 00:01:40,898 --> 00:01:46,189 - ♪ Someone to say everything's okay ♪ - Sync/Corrections PetaG - addic7ed.com - 41 00:01:46,195 --> 00:01:48,053 - ♪ Everything's okay ♪ - [MARTIN WHISTLING ALONG] 42 00:01:48,059 --> 00:01:50,365 - [KNOCKING ON DOOR - [MARTIN CONTINUES WHISTLING] 43 00:01:50,371 --> 00:01:54,560 - Hey, Martin? Door's locked. My keys are inside. - [MARTIN CONTINUES WHISTLING] 44 00:01:54,566 --> 00:01:55,766 Okay. 45 00:01:56,449 --> 00:01:57,848 Thanks for letting me know. 46 00:01:57,854 --> 00:01:59,754 Martin, open the door. 47 00:01:59,755 --> 00:02:00,955 It's not your week. 48 00:02:02,358 --> 00:02:04,874 Okay. You wanna go there? 49 00:02:04,880 --> 00:02:06,248 Do you want to go there?! 50 00:02:06,254 --> 00:02:07,557 Oh, I'm already here. 51 00:02:07,563 --> 00:02:10,215 I see. Yeah, you want to get nuts. 52 00:02:10,221 --> 00:02:11,921 Alright, let's get nuts. Let's go... 53 00:02:11,927 --> 00:02:15,210 Wait, is that lunch for our children? 54 00:02:15,524 --> 00:02:18,231 - Yup. Oh, well! - That is not nutritious. 55 00:02:18,237 --> 00:02:20,510 - Guess the kids are having a cheat day. - A cheat day? 56 00:02:20,516 --> 00:02:22,501 - A cheat day, yeah. - You've got to be kidding. 57 00:02:22,507 --> 00:02:25,429 That is not a cheat day. That is brown-bag diabetes. 58 00:02:25,435 --> 00:02:28,213 I no longer strive to reach your unreachable standards, 59 00:02:28,219 --> 00:02:29,965 okay? And just like Vlad... 60 00:02:29,971 --> 00:02:32,537 the award-winning contractor that you drove away... 61 00:02:32,543 --> 00:02:34,955 - I don't work for you. - Big news, guys! 62 00:02:35,066 --> 00:02:37,441 - [KNOCKING ON DOOR] - ♪ 63 00:02:37,447 --> 00:02:40,265 - Why is Mom locked out? - Is she? 64 00:02:41,371 --> 00:02:44,401 Oh, Lena. Why didn't you knock? 65 00:02:44,521 --> 00:02:48,002 Oh, look at that poor thing out there. 66 00:02:50,173 --> 00:02:51,438 [LOCK CLICKS] 67 00:02:51,502 --> 00:02:54,496 Aww, thank you, sweetheart. 68 00:02:54,877 --> 00:02:57,661 So, what's your big news? 69 00:02:57,667 --> 00:02:58,963 - I lost a tooth! - [LENA GASPS] 70 00:02:58,969 --> 00:03:01,073 Oh, my gosh. 71 00:03:01,079 --> 00:03:02,674 Well, wait till you try your dad's lunch. 72 00:03:02,680 --> 00:03:04,167 You're gonna lose all your teeth. 73 00:03:04,353 --> 00:03:06,545 Can I show this to Ajay after school? 74 00:03:06,551 --> 00:03:08,179 I'm so sorry, sweetie. 75 00:03:08,185 --> 00:03:10,359 Ajay gets out of school really late. 76 00:03:10,365 --> 00:03:12,770 But, um, what about this weekend? 77 00:03:12,776 --> 00:03:14,179 I never get to see Ajay 78 00:03:14,185 --> 00:03:17,757 since he got into that stupid school for smart kids. 79 00:03:17,763 --> 00:03:21,368 I know, but you'll always be best friends no matter what. 80 00:03:21,743 --> 00:03:22,943 Or not. 81 00:03:23,028 --> 00:03:24,334 ♪ 82 00:03:24,340 --> 00:03:27,153 Hey, you may find that you grow apart, 83 00:03:27,159 --> 00:03:29,421 get older, develop different interests. 84 00:03:29,427 --> 00:03:32,442 Ajay goes his way to MIT. You go your way to Chico State. 85 00:03:32,448 --> 00:03:35,860 - Chico State?! - MARTIN: Mm-hmm. And then one day, 86 00:03:35,866 --> 00:03:38,056 you run into each other on the street 87 00:03:38,835 --> 00:03:41,132 and you won't even remember each other's names. 88 00:03:41,424 --> 00:03:44,626 Goodness gracious! Silly Daddy. 89 00:03:44,727 --> 00:03:46,894 Don't listen to dumb silly Daddy. 90 00:03:46,996 --> 00:03:48,235 "Dumb silly Daddy" 91 00:03:48,241 --> 00:03:50,489 is the only one who's gonna give it to you straight around here, kid. 92 00:03:50,495 --> 00:03:52,698 So unless you want a load of sunshine blown up your... 93 00:03:52,704 --> 00:03:55,235 Milo, why don't you go put that chomper under your pillow 94 00:03:55,241 --> 00:03:57,140 - so the Tooth Fairy can find it. - Okay! 95 00:03:57,146 --> 00:03:58,843 I wonder how much she'll leave me! 96 00:03:59,029 --> 00:04:00,531 Not a penny, son. 97 00:04:02,144 --> 00:04:03,422 Not a penny. 98 00:04:04,914 --> 00:04:06,736 Because the Tooth Fairy... 99 00:04:08,036 --> 00:04:09,236 isn't... 100 00:04:10,331 --> 00:04:11,531 real. 101 00:04:12,116 --> 00:04:15,013 - You shut your dirty mouth! - She's a lie, bro. 102 00:04:15,019 --> 00:04:16,460 Fairies don't exist. 103 00:04:18,206 --> 00:04:19,506 But money does. 104 00:04:21,264 --> 00:04:22,464 Huh? 105 00:04:22,470 --> 00:04:25,360 - [CHUCKLES] Yeah. - Whoa. 106 00:04:25,366 --> 00:04:28,280 - Cash, cash, cash! - Cash, cash, cash! 107 00:04:28,286 --> 00:04:29,888 - Cash, cash! - Yeah. 108 00:04:29,894 --> 00:04:33,111 What in the innocence-destroying hell are you doing? 109 00:04:33,117 --> 00:04:36,359 I'm done sheltering our kids from reality, 110 00:04:36,706 --> 00:04:40,398 trying to be the perfect phony baloney parent. 111 00:04:40,404 --> 00:04:43,091 On my weeks, I am going back to parenting the way I want to. 112 00:04:43,097 --> 00:04:45,471 - To punish me? - ♪ 113 00:04:45,591 --> 00:04:47,295 [SIGHS] 114 00:04:47,301 --> 00:04:49,193 - [CAMERA SHUTTER CLICKS] - Why? 115 00:04:49,781 --> 00:04:51,412 I'm Snapchatting Hazel. 116 00:04:51,894 --> 00:04:53,688 "All these apples, 117 00:04:53,694 --> 00:04:55,995 and you still didn't pick me." 118 00:04:56,176 --> 00:04:57,773 Normally I'd make fun of him, 119 00:04:57,779 --> 00:05:00,276 but his peers will take care of that for me. 120 00:05:01,570 --> 00:05:03,103 What's the end game here, bud? 121 00:05:03,109 --> 00:05:04,801 To make Hazel feel sorry for me 122 00:05:04,807 --> 00:05:06,293 so she'll take me back. 123 00:05:06,299 --> 00:05:08,701 That won't work. She's not taking you back. 124 00:05:08,707 --> 00:05:09,918 Well, you know, who knows? 125 00:05:09,924 --> 00:05:12,605 - Maybe down the road, the two of you... - That's not helpful. 126 00:05:12,611 --> 00:05:15,004 Yes, it is! Down the road, we'll what, Mom? 127 00:05:15,010 --> 00:05:18,244 - Well, you could... - Hey, hey, hey. It's not your week. 128 00:05:18,444 --> 00:05:19,644 [WHISTLES] 129 00:05:20,635 --> 00:05:21,873 [WHISTLES] 130 00:05:27,087 --> 00:05:29,099 [SIGHS] Okay. 131 00:05:29,203 --> 00:05:32,603 Look Mace, you don't want Hazel to pity you... 132 00:05:32,609 --> 00:05:34,798 - Yes, I do. - No, you don't, 133 00:05:34,804 --> 00:05:37,204 okay? You want her to miss spending time with you. 134 00:05:37,210 --> 00:05:38,505 How do I do that? 135 00:05:38,511 --> 00:05:41,517 By living your best life, man, you know? Like... 136 00:05:42,110 --> 00:05:43,796 having a great time. 137 00:05:43,802 --> 00:05:46,509 And then rubbing her face in it on social media! 138 00:05:47,717 --> 00:05:50,009 What's the most fun thing you can think of? 139 00:05:50,786 --> 00:05:52,659 - Kan Jam? - What? 140 00:05:52,665 --> 00:05:55,370 That lawn game that we used to play, that Mom banned? 141 00:05:55,955 --> 00:05:57,155 She banned it? 142 00:05:57,161 --> 00:06:00,055 She said it was like "putting two trash cans on the front lawn." 143 00:06:00,659 --> 00:06:02,787 In her defense, that is what it is. 144 00:06:02,865 --> 00:06:04,968 Something Mom hates, huh? 145 00:06:05,868 --> 00:06:07,971 - That does sound fun. - ♪ 146 00:06:09,060 --> 00:06:10,370 Let's go, man. 147 00:06:11,564 --> 00:06:12,950 Oh, that was close. That was close. 148 00:06:12,956 --> 00:06:14,745 - What was that? - That was close. Come on, you got this. 149 00:06:14,751 --> 00:06:17,127 Hey, Mom. Dad reinstated Kan Jam. 150 00:06:17,133 --> 00:06:18,333 - Did he, now? - Oh, yes! 151 00:06:18,339 --> 00:06:20,724 I know you said it's a waste of time. 152 00:06:20,730 --> 00:06:23,144 No, I said it was a waste basket. 153 00:06:23,150 --> 00:06:26,130 And another waste basket. That's literally what it is. 154 00:06:26,136 --> 00:06:28,334 - Hey, Ms. W. - Hey. 155 00:06:28,919 --> 00:06:31,017 Heard you, uh, weren't a big fan of the Kan. 156 00:06:31,023 --> 00:06:32,522 Truth be told, Jules, I'm not. 157 00:06:32,528 --> 00:06:35,320 We're all having fun. I hope that's okay with you? 158 00:06:35,326 --> 00:06:38,353 Are you kidding?! You know me. I never want the fun to end. 159 00:06:38,359 --> 00:06:41,150 I do know you, and I never would have characterized... 160 00:06:41,156 --> 00:06:43,863 - Oh, Lena, what are you doing?! We're in a drought! - [ALL YELLING] 161 00:06:43,869 --> 00:06:45,252 - Call my mom! - Turn it off! 162 00:06:45,453 --> 00:06:47,767 Anyway, I got him with the sprinkler... 163 00:06:47,773 --> 00:06:50,177 but it wasn't gratifying because it was a warm day, 164 00:06:50,183 --> 00:06:51,997 so I think it actually cooled him off. 165 00:06:52,402 --> 00:06:55,269 You can never let him get the upper hand. Ever. 166 00:06:55,275 --> 00:06:58,294 That's why I always give Arthur the smaller piece of meat, 167 00:06:58,300 --> 00:06:59,578 even if I'm not hungry. 168 00:06:59,584 --> 00:07:02,071 And then if I can't finish, I throw it in the garbage. 169 00:07:02,743 --> 00:07:05,237 Can I get you a glass of milk to wash that down? 170 00:07:05,243 --> 00:07:07,659 Hey! Don't call them "free samples" 171 00:07:07,665 --> 00:07:09,845 if they're gonna be laced with your judgment. 172 00:07:10,165 --> 00:07:12,651 It no longer qualifies as a free "sample," Maya, 173 00:07:12,657 --> 00:07:15,702 if all the little muffin chunks that you ate add up to a whole muffin. 174 00:07:15,777 --> 00:07:17,595 Uh, I'm pregnant, 175 00:07:17,601 --> 00:07:20,199 and I have cravings for free stuff. 176 00:07:20,205 --> 00:07:24,180 I'm telling you, Martin is intentionally trying to upset me. 177 00:07:24,186 --> 00:07:25,971 I've never seen him so vengeful. 178 00:07:25,977 --> 00:07:29,073 - Well, you contractor-blocked him. - Yeah, if it's really over, 179 00:07:29,079 --> 00:07:31,184 maybe just let him fix up the house, you know, 180 00:07:31,190 --> 00:07:32,786 and then sell it and move on. 181 00:07:32,792 --> 00:07:35,962 Oh, don't be naive. Martin doesn't want to move on. 182 00:07:35,968 --> 00:07:37,469 He wants a war. 183 00:07:37,475 --> 00:07:39,951 - [DOG PANTING] - ♪ 184 00:07:39,957 --> 00:07:42,561 And I'm about to stockpile my arsenal. 185 00:07:43,635 --> 00:07:45,951 Are you a good boy? 186 00:07:45,957 --> 00:07:50,713 Oh, you are. You are, aren't you? 187 00:07:50,719 --> 00:07:52,931 Is she about to weaponize that dog? 188 00:07:52,937 --> 00:07:55,095 Martin is super allergic. 189 00:07:55,101 --> 00:07:56,705 We don't know that. 190 00:07:57,001 --> 00:08:00,137 He claims he is, but it's never been tested. 191 00:08:00,807 --> 00:08:03,893 That is some deeply sinister [BLEEP] right there. 192 00:08:04,357 --> 00:08:06,077 ♪ 193 00:08:06,388 --> 00:08:07,914 LENA: Martin?! 194 00:08:08,777 --> 00:08:10,162 Hey, Martin. 195 00:08:11,168 --> 00:08:12,368 Oh. 196 00:08:12,468 --> 00:08:15,630 You did laundry. That's very sweet. 197 00:08:15,993 --> 00:08:17,311 Now I feel bad. 198 00:08:17,317 --> 00:08:21,214 Oh, I'm sorry. Was this dry-clean only? 199 00:08:22,074 --> 00:08:25,089 - Cashmere! My cashmere! - Yeah. 200 00:08:25,095 --> 00:08:27,004 Yeah. I know how much you love this thing, 201 00:08:27,010 --> 00:08:30,990 but unfortunately I mishandled it, and now it's ruined. 202 00:08:30,996 --> 00:08:32,285 ♪ 203 00:08:32,291 --> 00:08:35,838 - It's okay. It's cute. Mm-hmm. - It's cute? 204 00:08:35,844 --> 00:08:37,642 - Think you can still wear it? - Oh, yeah. 205 00:08:37,648 --> 00:08:39,739 Even though it's doll-sized? Won't be too small? 206 00:08:39,745 --> 00:08:41,240 Nopey dopey. 207 00:08:41,450 --> 00:08:43,353 Okay. Fun phrase. 208 00:08:43,359 --> 00:08:46,024 - Yeah. You know what else is fun? - Hmm? 209 00:08:46,030 --> 00:08:48,255 - [WHISTLES] - [DOG BARKS] 210 00:08:48,261 --> 00:08:51,922 - ♪ - [PANTING, GROWLING AND BARKING] 211 00:08:51,928 --> 00:08:53,251 His name's Dander. 212 00:08:53,257 --> 00:08:55,589 - Oh. - His name is Dander! 213 00:08:55,595 --> 00:08:57,678 - His name is Dander? - Dander. 214 00:08:57,684 --> 00:08:59,497 I love you, Dander. 215 00:08:59,503 --> 00:09:01,688 Wait, isn't Dad allergic to Dander? 216 00:09:01,694 --> 00:09:04,181 Who cares? What should be call him for short? 217 00:09:04,505 --> 00:09:05,705 Dander! 218 00:09:06,122 --> 00:09:10,411 ♪ 219 00:09:10,417 --> 00:09:12,099 You did this, Dander. 220 00:09:12,616 --> 00:09:13,915 ♪ 221 00:09:13,921 --> 00:09:15,864 You caused this pain. 222 00:09:18,332 --> 00:09:19,721 Sociopath. 223 00:09:20,231 --> 00:09:22,658 - You're a sociopath. - [DOOR OPENS] 224 00:09:22,664 --> 00:09:24,263 ♪ 225 00:09:24,332 --> 00:09:25,556 New look? 226 00:09:26,426 --> 00:09:28,387 Oh, you fool. 227 00:09:28,792 --> 00:09:30,099 What have you done? 228 00:09:30,105 --> 00:09:32,615 Oh, you know... 229 00:09:32,621 --> 00:09:36,593 I may have forgotten to put the water-softening pellets in the tank. 230 00:09:36,599 --> 00:09:37,999 And now that I think about it, 231 00:09:38,005 --> 00:09:42,254 I may have accidentally replaced them with sodium hydroxide. 232 00:09:43,133 --> 00:09:45,728 If your eyes weren't swollen shut, 233 00:09:45,734 --> 00:09:48,328 you'd be terrified of the look on my face right now. 234 00:09:48,334 --> 00:09:50,905 - Well, I guess we're even, then. - We are not even! 235 00:09:50,911 --> 00:09:52,111 You know what? 236 00:09:52,209 --> 00:09:53,409 You're right! 237 00:09:53,414 --> 00:09:55,331 You brought Dander into this house, 238 00:09:55,337 --> 00:09:58,038 and in doing so, you affected my health. 239 00:09:58,123 --> 00:10:01,340 - I am having trouble breathing. - As am I! 240 00:10:01,346 --> 00:10:05,028 This tiny cashmere sweater is compressing my lungs. 241 00:10:06,644 --> 00:10:10,608 I, uh, heard things had gotten ugly between the two of you. 242 00:10:12,326 --> 00:10:13,610 Quite ugly. 243 00:10:13,616 --> 00:10:15,219 Okay, Dad... 244 00:10:15,225 --> 00:10:17,016 Brought you something else to argue about. 245 00:10:17,022 --> 00:10:18,715 Milo has asked to move in with me. 246 00:10:18,721 --> 00:10:20,311 - What? - Yeah. 247 00:10:20,317 --> 00:10:22,128 I told him if I was ever gonna shelter 248 00:10:22,134 --> 00:10:24,650 any one of your three kids, it would be Mason. 249 00:10:24,743 --> 00:10:26,540 But that didn't seem to stop him 250 00:10:26,546 --> 00:10:28,753 from having his mail forwarded to my address. 251 00:10:28,759 --> 00:10:30,254 He doesn't get mail. He's 8. 252 00:10:30,260 --> 00:10:32,843 It's an application to Wisley. 253 00:10:33,236 --> 00:10:37,866 It's this school for gifted kids where his friend Ajay goes. 254 00:10:37,872 --> 00:10:39,770 The only way Milo's getting into that school 255 00:10:39,776 --> 00:10:41,286 is through the service entrance. 256 00:10:41,292 --> 00:10:44,185 - I can't believe he wants to move out. - Listen. 257 00:10:44,191 --> 00:10:46,943 Could you two please declare a truce? 258 00:10:46,949 --> 00:10:48,773 Before there's a house-wide mutiny? 259 00:10:48,779 --> 00:10:52,143 ♪ 260 00:10:52,149 --> 00:10:53,949 ♪ 261 00:10:53,955 --> 00:10:56,339 How many changes of underwear do I need... 262 00:10:56,345 --> 00:10:57,642 for life? 263 00:10:58,010 --> 00:10:59,210 Three? 264 00:10:59,698 --> 00:11:02,481 Sweetie, we don't want you to move out. 265 00:11:02,487 --> 00:11:04,300 We would all be so sad. 266 00:11:04,306 --> 00:11:07,474 I mean, just think about how sad and lonely Mason would be. 267 00:11:07,480 --> 00:11:10,510 - [CAMERA SHUTTER CLICKS] - "All these laces, and you still trippin'." 268 00:11:10,583 --> 00:11:12,893 - [SIGHS] - He wouldn't even notice! 269 00:11:12,899 --> 00:11:14,995 He hasn't even noticed that your hair 270 00:11:15,001 --> 00:11:17,510 looks like it got caught in the garbage disposal. 271 00:11:17,516 --> 00:11:20,223 And that that Dad's face looks like an STD. 272 00:11:20,436 --> 00:11:22,853 Face it. This family has grown apart. 273 00:11:22,859 --> 00:11:24,724 We just want different things. 274 00:11:24,819 --> 00:11:27,241 And what I want is to live with my grandpa 275 00:11:27,247 --> 00:11:29,326 and to go to the school for gifted kids. 276 00:11:29,332 --> 00:11:31,619 Yeah, well, neither of those things are gonna happen, bud. 277 00:11:31,625 --> 00:11:35,235 Because we just can't let you go. We love you too much. 278 00:11:35,241 --> 00:11:37,344 Besides, you don't really want to live with Grandpa. 279 00:11:37,350 --> 00:11:39,339 The only thing he knows how to make is tuna. 280 00:11:39,345 --> 00:11:41,855 - He likes tuna. - Mind your business. 281 00:11:41,861 --> 00:11:43,944 Sweetie, I know that your daddy and I 282 00:11:43,950 --> 00:11:47,026 - have been bickering a lot lately... - Well, I wouldn't call it bickering... 283 00:11:47,032 --> 00:11:48,939 - Quarreling. - More like quibbling... 284 00:11:48,945 --> 00:11:52,227 They can't even agree on what word to use to describe their fighting. 285 00:11:52,236 --> 00:11:55,188 But that's over now. We've buried the hatchet. 286 00:11:55,194 --> 00:11:56,394 - We did? - Yes. 287 00:11:56,400 --> 00:11:58,488 From now on, Mommy and Daddy are gonna play nice, 288 00:11:58,494 --> 00:12:01,127 and everything's gonna go back to normal, okay? 289 00:12:01,306 --> 00:12:03,206 What about the smart kids' school? 290 00:12:03,212 --> 00:12:07,294 - Well, I guess if you really want to go to Wisley... - Lena. 291 00:12:07,300 --> 00:12:09,220 we'll do what we can to help you try and get in. 292 00:12:09,226 --> 00:12:10,720 - Deal? - Deal. 293 00:12:10,726 --> 00:12:12,886 ♪ 294 00:12:12,892 --> 00:12:14,794 Let's start by taking my portrait. 295 00:12:14,800 --> 00:12:17,218 - Do I look gifted in this? - MAE: Whoa! 296 00:12:17,224 --> 00:12:20,421 Dad's face looks like an STD. And, Mom, your hair is... 297 00:12:20,427 --> 00:12:22,411 Mae, take your brother downstairs 298 00:12:22,417 --> 00:12:24,656 and get him some gifted photos in front of the hearth. 299 00:12:24,662 --> 00:12:26,976 I'm sorry, so we're all gonna pretend that 300 00:12:26,982 --> 00:12:29,748 Milo is your gifted child? I mean... 301 00:12:29,874 --> 00:12:32,079 people. Come on. 302 00:12:32,085 --> 00:12:34,819 Okay, Mae, you can be gifted without being cocky. 303 00:12:35,296 --> 00:12:36,600 How would you know? 304 00:12:36,606 --> 00:12:37,806 Mm. [EXHALES SHARPLY] 305 00:12:37,811 --> 00:12:39,905 Let me just grab my writing feather. 306 00:12:40,085 --> 00:12:42,309 - ♪ - [SIGHS] 307 00:12:42,315 --> 00:12:43,820 It's called a quill. 308 00:12:46,201 --> 00:12:49,186 Mason, your father and I need to have a chat in private. 309 00:12:49,192 --> 00:12:50,678 This is my room! 310 00:12:50,684 --> 00:12:51,884 Fine. 311 00:12:51,890 --> 00:12:54,155 I know what you're gonna say and I agree. 312 00:12:54,161 --> 00:12:55,396 You don't know what I'm gonna say. 313 00:12:55,402 --> 00:12:58,508 "We can't let him do this, blah, blah, blah." And you're right! 314 00:12:58,514 --> 00:13:00,095 He'll be crushed when he doesn't get in, 315 00:13:00,101 --> 00:13:02,305 and he's just too young to face that kind of rejection. 316 00:13:02,311 --> 00:13:03,888 That's not what I was gonna say. 317 00:13:04,305 --> 00:13:06,064 I think we should let him try. 318 00:13:06,070 --> 00:13:07,695 What's the worst that could happen? What, he fails? 319 00:13:07,701 --> 00:13:09,609 It's good practice for the rest of his life. 320 00:13:09,615 --> 00:13:11,438 These kids are gonna fail constantly. 321 00:13:11,444 --> 00:13:13,495 - But... - They don't know how to deal with loss. 322 00:13:13,501 --> 00:13:16,342 Look at Mason. I mean, how long ago did Hazel dump him? 323 00:13:16,348 --> 00:13:19,115 - [CAMERA SHUTTER CLICKS] - "All this repellant, and you still buggin'." 324 00:13:19,121 --> 00:13:21,153 Okay, that is not the same thing. 325 00:13:21,159 --> 00:13:23,754 We both know Milo doesn't have a shot. 326 00:13:23,760 --> 00:13:25,840 I mean, this school is impossible to get into. 327 00:13:25,846 --> 00:13:27,527 He would need tutoring, and even then, 328 00:13:27,533 --> 00:13:30,446 - he probably still wouldn't get in. - Is Milo that dumb? 329 00:13:30,452 --> 00:13:31,652 - Yes. - Yes. 330 00:13:31,658 --> 00:13:32,858 - No. - No. 331 00:13:33,052 --> 00:13:35,959 Just academically, it would be a stretch. 332 00:13:36,357 --> 00:13:39,660 And I am not interested in crushing our 8-year-old's spirit. 333 00:13:39,666 --> 00:13:42,146 Well, then why did you tell him you were gonna help him get in, hmm? 334 00:13:42,152 --> 00:13:43,463 What is it with you, Lena? 335 00:13:43,469 --> 00:13:45,304 What, you just tell people what they wanna hear 336 00:13:45,310 --> 00:13:46,587 even if you don't mean it? 337 00:13:46,593 --> 00:13:49,599 Did you mean it when you said Hazel and I still might have a chance? 338 00:13:49,605 --> 00:13:51,913 - Sure I did. - Get out. 339 00:13:51,919 --> 00:13:53,499 - Hey. - Please? 340 00:13:53,505 --> 00:13:57,633 ♪ 341 00:13:57,639 --> 00:14:00,445 Hurry up. You just missed me looking gifted! 342 00:14:00,451 --> 00:14:02,065 I find that hard to believe. 343 00:14:03,821 --> 00:14:06,066 Is this... too parse? 344 00:14:06,524 --> 00:14:07,822 Sparse. 345 00:14:08,024 --> 00:14:12,633 - ♪ - [CAMERA SHUTTER CLICKING] 346 00:14:12,639 --> 00:14:14,040 Did you get it? 347 00:14:14,335 --> 00:14:15,535 Get what? 348 00:14:17,415 --> 00:14:21,087 - ♪ Yeah, you got this ♪ - ♪ La-la, la-la ♪ 349 00:14:21,093 --> 00:14:24,305 ♪ La-la-la, la-la-la ♪ 350 00:14:24,407 --> 00:14:27,274 We can't agree on anything anymore... 351 00:14:27,280 --> 00:14:29,337 including how to parent the kids. 352 00:14:29,343 --> 00:14:31,123 Milo wants to move out, 353 00:14:31,129 --> 00:14:33,165 Mason is clingy and desperate, 354 00:14:33,171 --> 00:14:35,127 - and Mae... - Mae. [CHUCKLES] 355 00:14:35,133 --> 00:14:36,447 Mae is your Maya. 356 00:14:36,453 --> 00:14:38,453 - Dad! - I'm just saying. 357 00:14:38,713 --> 00:14:40,448 She's going to require more. 358 00:14:41,231 --> 00:14:42,858 And she'll never marry. 359 00:14:43,267 --> 00:14:46,257 But there is still a joy to be had from her. 360 00:14:46,263 --> 00:14:47,869 Geez, Dad. 361 00:14:47,875 --> 00:14:50,879 My whole point is that the kids are gonna be fine. 362 00:14:51,175 --> 00:14:53,197 Right now, you're the one I'm worried about. 363 00:14:53,478 --> 00:14:56,098 'Cause if you fall apart, so does everything else. 364 00:14:56,104 --> 00:14:57,793 I'm not falling apart... 365 00:14:58,104 --> 00:15:01,402 Then why are you still wearing that ridiculous sweater? 366 00:15:01,408 --> 00:15:03,689 All of this is Martin's fault. 367 00:15:03,786 --> 00:15:05,419 He is provoking me, 368 00:15:05,425 --> 00:15:07,707 all because I don't want to sell the house. 369 00:15:07,713 --> 00:15:09,419 You don't wanna get back together, 370 00:15:09,425 --> 00:15:11,031 but you don't wanna be apart. 371 00:15:11,692 --> 00:15:12,916 What do you want? 372 00:15:12,922 --> 00:15:16,403 I want things to be like they were before we slept together. 373 00:15:17,088 --> 00:15:19,583 Well, I have no idea if that's even possible. 374 00:15:20,570 --> 00:15:23,372 But if you want a fighting chance... 375 00:15:24,661 --> 00:15:26,264 We have to stop fighting. 376 00:15:26,270 --> 00:15:30,347 ♪ 377 00:15:30,353 --> 00:15:31,763 All right. 378 00:15:38,917 --> 00:15:44,348 ♪ Weightlessness, no gravity ♪ 379 00:15:45,440 --> 00:15:49,120 ♪ Were we somewhere in between? ♪ 380 00:15:49,430 --> 00:15:50,633 [SCOFFS] 381 00:15:50,639 --> 00:15:51,946 What are you doing here? 382 00:15:51,952 --> 00:15:53,938 Martin, I don't want to fight with you. 383 00:15:53,944 --> 00:15:56,228 I mean, we've made it this far without turning our house 384 00:15:56,234 --> 00:15:58,940 into a war zone. Can't we just hold our fire? 385 00:15:58,946 --> 00:16:00,649 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh ♪ 386 00:16:00,655 --> 00:16:02,681 If you want to hire Vlad the contractor, 387 00:16:02,687 --> 00:16:04,284 we'll hire Vlad the contractor. 388 00:16:04,290 --> 00:16:07,854 Is this another example of you just telling me what I wanna hear? 389 00:16:07,860 --> 00:16:10,785 I'll call the guy and apologize. He can start Monday. 390 00:16:11,473 --> 00:16:13,277 And I won't wear my glasses. 391 00:16:13,784 --> 00:16:15,378 So you're agreeing to sell the house? 392 00:16:15,384 --> 00:16:17,657 No, I'm agreeing to fix the house. 393 00:16:17,663 --> 00:16:20,777 The rest we'll figure out when we get there? 394 00:16:22,278 --> 00:16:24,253 - I can live with that. - Well, you don't have to. 395 00:16:24,259 --> 00:16:26,269 That's what the garage is for, right? 396 00:16:26,698 --> 00:16:28,094 [CHUCKLES] Right. 397 00:16:29,259 --> 00:16:32,401 ♪ I'm a ghost to you, you're a ghost to me ♪ 398 00:16:32,407 --> 00:16:34,597 - ♪ A birds-eye view of San Luis ♪ - And, you know, 399 00:16:34,603 --> 00:16:38,005 I'm not trying to be dishonest about my feelings. 400 00:16:38,011 --> 00:16:41,584 I just like to try and cushion the blow. 401 00:16:41,590 --> 00:16:43,979 ♪ 402 00:16:43,985 --> 00:16:46,495 I don't like to see our kids get hurt. 403 00:16:47,886 --> 00:16:50,069 I don't like to see you get hurt either. 404 00:16:50,075 --> 00:16:51,616 ♪ 405 00:16:51,622 --> 00:16:53,716 Yeah, well, sometimes people get hurt. 406 00:16:54,205 --> 00:16:56,101 Sometimes they need to get hurt. 407 00:16:57,496 --> 00:17:01,429 And it's not always your job to be the cushion, right? 408 00:17:01,908 --> 00:17:03,108 Right. 409 00:17:03,495 --> 00:17:05,105 The good news is, 410 00:17:05,111 --> 00:17:07,014 we may not have to cushion anything. 411 00:17:07,020 --> 00:17:08,698 I mean, what if we're wrong? 412 00:17:08,704 --> 00:17:11,675 What if Milo's the kind of smart that normal people like us 413 00:17:11,681 --> 00:17:13,217 just can't detect? 414 00:17:13,223 --> 00:17:16,215 Yeah. I mean, Einstein's parents probably didn't know 415 00:17:16,221 --> 00:17:18,006 - what they had on their hands either. - Mm-hmm, mm-hmm. 416 00:17:18,012 --> 00:17:20,578 You know, weird-looking kid with crazy hair. Who knew? 417 00:17:20,584 --> 00:17:22,715 Yeah. Maybe we're doing all this worrying for nothing. 418 00:17:22,721 --> 00:17:23,985 Yeah. 419 00:17:23,991 --> 00:17:27,791 ♪ 420 00:17:27,797 --> 00:17:29,398 LENA: What is he wearing? 421 00:17:29,608 --> 00:17:31,210 MARTIN: What is he doing? 422 00:17:31,748 --> 00:17:36,034 Well, he has a system. It's just outside the box. 423 00:17:36,040 --> 00:17:38,240 - I think they want inside the box. - _ 424 00:17:38,246 --> 00:17:41,359 ♪ 425 00:17:42,205 --> 00:17:45,200 - Hey! How did it go? - I think I did amazing. 426 00:17:45,206 --> 00:17:47,098 Extremely excellent, I should say. 427 00:17:47,104 --> 00:17:49,189 - Good for you. - We love your confidence. 428 00:17:49,306 --> 00:17:50,705 Hey, look. It's Ajay. 429 00:17:50,711 --> 00:17:52,517 Ajay! Over here. 430 00:17:52,688 --> 00:17:55,819 Hello, Milo. Martin, Lena, you're both looking well. 431 00:17:55,825 --> 00:17:57,363 - Why, thank you, Ajay. - Oh. Thank you. 432 00:17:57,369 --> 00:17:59,638 Milo, would you like me to take you on a tour of the school 433 00:17:59,644 --> 00:18:01,246 while your parents await word from our dean? 434 00:18:01,252 --> 00:18:02,955 Is there a bathroom I could tour? 435 00:18:02,961 --> 00:18:07,219 I need to go number two, or as they say in Roman numerals, line line. 436 00:18:07,225 --> 00:18:08,938 - Did you teach him that? - No. 437 00:18:08,944 --> 00:18:10,144 That's amazing. 438 00:18:10,150 --> 00:18:15,610 ♪ 439 00:18:15,616 --> 00:18:17,125 He might still get in. 440 00:18:17,524 --> 00:18:19,269 Yeah, it's a no. 441 00:18:19,646 --> 00:18:21,168 I hate this school. 442 00:18:21,390 --> 00:18:22,656 Me, too. 443 00:18:22,662 --> 00:18:29,949 ♪ 444 00:18:29,955 --> 00:18:31,155 How'd it go? 445 00:18:31,261 --> 00:18:32,465 - Well... - Well... 446 00:18:32,471 --> 00:18:34,262 Really well. 447 00:18:34,754 --> 00:18:37,153 - You got in? - They didn't say I didn't. 448 00:18:38,843 --> 00:18:40,565 Okay, buddy. Here's the deal. 449 00:18:43,035 --> 00:18:44,523 They did say you didn't. 450 00:18:44,529 --> 00:18:45,748 That's what I said. 451 00:18:46,133 --> 00:18:50,132 No. No, no, no. I think... I think you're confusing "did" and "didn't." 452 00:18:50,138 --> 00:18:51,537 They said you didn't. 453 00:18:51,543 --> 00:18:52,925 But they didn't say I did. 454 00:18:53,130 --> 00:18:56,459 - That's correct. - Yes. Got another one right. 455 00:18:57,849 --> 00:19:00,050 Milo, sweetie. 456 00:19:00,056 --> 00:19:01,653 They don't want you. 457 00:19:01,659 --> 00:19:02,859 What?! 458 00:19:03,842 --> 00:19:05,446 Did they see my pictures? 459 00:19:05,452 --> 00:19:06,739 They did, buddy. 460 00:19:06,745 --> 00:19:08,662 They saw me measuring a banana? 461 00:19:08,668 --> 00:19:10,857 Yeah. Even that didn't do it. 462 00:19:10,863 --> 00:19:12,129 Oh. 463 00:19:12,544 --> 00:19:14,476 I guess I'm not gifted. 464 00:19:14,482 --> 00:19:17,857 ♪ 465 00:19:17,863 --> 00:19:19,462 Well, hold on. 466 00:19:19,670 --> 00:19:21,870 Hold on. You didn't let me finish. 467 00:19:21,957 --> 00:19:23,664 You didn't get into Wisley... 468 00:19:23,859 --> 00:19:25,758 because that school is on Earth. 469 00:19:27,652 --> 00:19:30,152 Your test scores showed 470 00:19:30,158 --> 00:19:32,072 that you are out of this world, 471 00:19:32,078 --> 00:19:35,218 which is why you're getting a full scholarship... 472 00:19:35,841 --> 00:19:39,335 - to space school! - Shut your beautiful mouth! 473 00:19:39,341 --> 00:19:40,935 I will not! 474 00:19:40,941 --> 00:19:43,546 Because it's true, baby! You're going to space. 475 00:19:43,552 --> 00:19:47,002 Hear that, Mae? I'm gonna be blasting off! In your face! 476 00:19:47,008 --> 00:19:49,371 - When do I leave? - 2061! 477 00:19:49,377 --> 00:19:50,765 Guess I'd better pack! 478 00:19:51,975 --> 00:19:53,274 He really is that dumb. 479 00:19:53,280 --> 00:19:56,039 - [EXHALES SLOWLY] Oh, yeah. - Yeah. 480 00:19:57,774 --> 00:20:00,556 ♪ 481 00:20:00,562 --> 00:20:01,955 So... 482 00:20:02,353 --> 00:20:04,949 I guess you changed your mind 483 00:20:04,955 --> 00:20:07,369 about the kids needing rejection? 484 00:20:08,359 --> 00:20:10,752 Yeah, well, I-I said it wasn't your job 485 00:20:10,758 --> 00:20:12,245 to always be the cushion. 486 00:20:12,344 --> 00:20:15,046 So today was my day. 487 00:20:15,164 --> 00:20:18,274 Hmm. Alternating cushions. 488 00:20:18,644 --> 00:20:20,762 Like a dirty couch. I like that. 489 00:20:20,768 --> 00:20:23,364 [CHUCKLES] You like that? 490 00:20:23,582 --> 00:20:25,489 No, I don't like that. 491 00:20:25,790 --> 00:20:28,758 But I prefer not fighting. 492 00:20:28,764 --> 00:20:31,217 Yeah. Me, too. 493 00:20:31,223 --> 00:20:33,381 ♪ 494 00:20:33,387 --> 00:20:37,296 And, listen, I'm... I'm sorry I made your throat close up. 495 00:20:37,302 --> 00:20:38,888 Yeah, um... 496 00:20:39,141 --> 00:20:42,018 I'm sorry about making your hair fall out. 497 00:20:42,024 --> 00:20:43,914 My hair didn't fall out. 498 00:20:44,005 --> 00:20:45,205 Yeah... 499 00:20:46,974 --> 00:20:48,174 It will. 500 00:20:48,180 --> 00:20:50,604 ♪ 501 00:20:50,610 --> 00:20:51,826 [DOG WHINES] 502 00:20:51,832 --> 00:20:53,649 ♪ 503 00:20:53,655 --> 00:20:56,515 [DOOR OPENS] 504 00:20:57,010 --> 00:20:58,210 [DOOR CLOSES] 505 00:20:58,216 --> 00:21:06,216 Sync & corrections by PetaG - www.addic7ed.com - 37193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.