Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,704 --> 00:00:37,971
- Sit where you like, pal.
2
00:00:50,751 --> 00:00:51,552
Whatcha drinking?
3
00:00:52,653 --> 00:00:53,954
- Vodka rocks.
- Yeah.
4
00:00:59,160 --> 00:01:04,064
* It's not the things
you want to be *
5
00:01:05,933 --> 00:01:09,237
* I can feel you close to me
6
00:01:09,237 --> 00:01:10,371
- Is this seat taken?
7
00:01:12,873 --> 00:01:13,807
- I don't think so.
8
00:01:18,879 --> 00:01:20,114
- What can I get
you to drink, miss?
9
00:01:20,114 --> 00:01:21,081
- Please, allow me.
10
00:01:21,081 --> 00:01:23,317
If it's okay with the lady,
11
00:01:23,317 --> 00:01:24,785
I'd like to buy her a drink.
12
00:01:24,785 --> 00:01:26,754
- That's very kind of you.
13
00:01:26,754 --> 00:01:27,588
Classy.
14
00:01:29,257 --> 00:01:30,758
What Chardonnay's do you have?
15
00:01:30,758 --> 00:01:31,592
- Uh,
16
00:01:34,228 --> 00:01:35,896
just one, miss.
17
00:01:35,896 --> 00:01:38,132
- I'm sure
that'll be okay.
18
00:01:38,132 --> 00:01:38,932
Thank you.
19
00:01:40,534 --> 00:01:41,335
Thank you.
20
00:01:42,603 --> 00:01:44,505
- Gary. Gary Roads.
21
00:01:44,505 --> 00:01:46,874
- Well, Gary,
22
00:01:46,874 --> 00:01:48,376
I'm Shawna.
23
00:01:48,376 --> 00:01:50,077
Is this one of your hang outs?
24
00:01:51,111 --> 00:01:52,079
- Actually, no.
25
00:01:52,079 --> 00:01:53,914
I've never been here before.
26
00:01:53,914 --> 00:01:55,416
- Me either.
27
00:01:55,416 --> 00:01:57,551
I don't normally
frequent bars by myself.
28
00:01:58,619 --> 00:01:59,953
I wouldn't be here, except,
29
00:01:59,953 --> 00:02:01,822
I had a little car trouble.
30
00:02:01,822 --> 00:02:02,923
- Car trouble, huh?
31
00:02:02,923 --> 00:02:04,325
That's too bad.
32
00:02:04,325 --> 00:02:05,826
What seems to be the problem?
33
00:02:05,826 --> 00:02:07,595
- I'm not sure.
34
00:02:07,595 --> 00:02:10,998
It's making some sort of ticking
noise and it won't start.
35
00:02:10,998 --> 00:02:12,433
- Sounds like a dead battery.
36
00:02:13,834 --> 00:02:16,136
- Yeah, that's what I figured.
37
00:02:16,136 --> 00:02:17,538
I have a friend
coming to pick me up,
38
00:02:17,538 --> 00:02:19,640
but I have to wait
till she gets off work.
39
00:02:21,342 --> 00:02:23,477
You're not a mechanic
by any chance?
40
00:02:23,477 --> 00:02:24,912
- No.
41
00:02:24,912 --> 00:02:27,715
Actually, I'm here for a
meeting at the Sanspur Hotel.
42
00:02:27,715 --> 00:02:28,916
- I know that place.
43
00:02:28,916 --> 00:02:31,252
It's nice, but expensive.
44
00:02:31,252 --> 00:02:32,753
- Yeah, and they
don't have a lounge.
45
00:02:32,753 --> 00:02:35,489
So, I decided to check
out the local spots.
46
00:02:35,489 --> 00:02:36,857
- Course.
47
00:02:36,857 --> 00:02:39,660
You know, Antonio Bay
has a very nice beach.
48
00:02:39,660 --> 00:02:41,562
Lots of cute
restaurants and bars.
49
00:02:42,563 --> 00:02:43,731
Have you checked it out yet?
50
00:02:43,731 --> 00:02:46,667
- No, but maybe tomorrow
after the meeting,
51
00:02:46,667 --> 00:02:47,968
if I'm lucky.
52
00:02:50,103 --> 00:02:52,172
You know, I was just
about to shove off,
53
00:02:52,172 --> 00:02:55,909
but I can give you a
ride home if you want.
54
00:02:55,909 --> 00:02:58,512
That way you don't have
to wait for your friend.
55
00:02:58,512 --> 00:02:59,513
- I don't know, Gary.
56
00:03:00,814 --> 00:03:01,849
- I'm harmless, look.
57
00:03:04,585 --> 00:03:06,854
Commercial File
Storage Solutions.
58
00:03:08,256 --> 00:03:10,358
- Well, I'm not sure
what that means.
59
00:03:10,358 --> 00:03:11,825
But, it sounds very official.
60
00:03:14,762 --> 00:03:15,596
Well,
61
00:03:16,597 --> 00:03:17,831
okay.
62
00:03:17,831 --> 00:03:19,600
Yeah, just let me
call my friend.
63
00:03:19,600 --> 00:03:21,402
Tell her she doesn't
need to pick me up.
64
00:03:24,738 --> 00:03:28,676
* I see you walking back to me
65
00:03:36,984 --> 00:03:37,985
- All right.
66
00:03:41,221 --> 00:03:43,924
Let's go. It's not that far.
67
00:03:43,924 --> 00:03:48,929
* Just hoping maybe
you're the one *
68
00:06:10,037 --> 00:06:10,871
- Morning.
69
00:06:10,871 --> 00:06:11,705
- Morning babe.
70
00:06:13,373 --> 00:06:14,642
Coffee?
71
00:06:14,642 --> 00:06:15,476
- Maybe.
72
00:06:17,878 --> 00:06:18,912
Why didn't you wake me?
73
00:06:18,912 --> 00:06:21,148
I could've made you breakfast.
74
00:06:21,148 --> 00:06:22,349
- You seemed to
be having trouble
75
00:06:22,349 --> 00:06:24,017
falling asleep last night, Lex.
76
00:06:25,385 --> 00:06:28,422
You didn't stop moving
around until about 3:00 a.m.
77
00:06:28,422 --> 00:06:29,757
I didn't wanna disturb you.
78
00:06:30,724 --> 00:06:32,359
- I'm feeling weaker every day.
79
00:06:34,327 --> 00:06:36,296
- Something has to change.
80
00:06:36,296 --> 00:06:38,131
Lexi, you can't
keep on like this.
81
00:06:38,131 --> 00:06:39,833
- We both knew
this would happen.
82
00:06:40,668 --> 00:06:42,470
And for what?
83
00:06:42,470 --> 00:06:44,705
These treatments, they're
just prolonging things.
84
00:06:44,705 --> 00:06:46,173
They're not fixing anything.
85
00:06:47,107 --> 00:06:50,210
They're just killing me faster.
86
00:06:50,210 --> 00:06:51,044
- I know.
87
00:06:52,713 --> 00:06:54,181
Maybe it's time we
see a new doctor.
88
00:06:54,181 --> 00:06:57,518
- Richard, the
diagnosis is what it is.
89
00:06:57,518 --> 00:06:58,486
We both know that.
90
00:07:00,020 --> 00:07:03,323
It's just a matter of how much
time do I really have left.
91
00:07:03,323 --> 00:07:05,125
- Don't talk like that.
92
00:07:06,293 --> 00:07:07,828
Lexi, people have
beaten this before.
93
00:07:08,962 --> 00:07:09,797
- I won't.
94
00:07:11,064 --> 00:07:12,065
I can't.
95
00:07:14,434 --> 00:07:15,402
Unless...
96
00:07:17,037 --> 00:07:17,871
- Unless what?
97
00:07:21,041 --> 00:07:24,044
- Well, I was coming out
of Dr. Brandon's yesterday,
98
00:07:24,044 --> 00:07:26,379
and I ran into this
girl name Allison.
99
00:07:27,447 --> 00:07:29,216
And, she was
pulling her records.
100
00:07:29,216 --> 00:07:30,884
She was leaving.
101
00:07:30,884 --> 00:07:33,420
She found a better doctor.
102
00:07:33,420 --> 00:07:35,523
Was a completely new
style of treatment,
103
00:07:36,423 --> 00:07:38,225
and she said it was helping her.
104
00:07:39,092 --> 00:07:42,796
She looked so alive.
105
00:07:43,731 --> 00:07:44,565
So happy.
106
00:07:45,899 --> 00:07:47,034
- Who is this guy?
107
00:07:47,034 --> 00:07:48,702
Maybe we should check him out?
108
00:07:48,702 --> 00:07:50,337
- I want to. I really do.
109
00:07:50,337 --> 00:07:53,507
Just, it's not an approved
course of therapy.
110
00:07:53,507 --> 00:07:56,944
It's something else.
Something experimental.
111
00:07:58,378 --> 00:07:59,212
- Experimental.
112
00:08:01,782 --> 00:08:03,784
I don't like the sound of that.
113
00:08:03,784 --> 00:08:05,653
- It's a new thing the
government approved.
114
00:08:05,653 --> 00:08:07,487
Their right to trial law.
115
00:08:07,487 --> 00:08:10,624
Lets patients receive
unconventional treatments.
116
00:08:10,624 --> 00:08:12,125
- Yeah, I've heard
about that Lexi,
117
00:08:12,125 --> 00:08:13,861
but at what cost?
118
00:08:13,861 --> 00:08:16,296
You'd be like some kind
of human guinea pig.
119
00:08:16,296 --> 00:08:17,497
- I knew you'd say that.
120
00:08:19,767 --> 00:08:21,268
- Lexi, it's just you...
121
00:08:21,268 --> 00:08:23,336
- It's just what?
122
00:08:23,336 --> 00:08:25,438
Could it really
hurt me to see him?
123
00:08:29,242 --> 00:08:30,077
- Of course.
124
00:08:31,211 --> 00:08:32,045
You're right.
125
00:08:33,480 --> 00:08:35,215
Do you know how
to find this guy?
126
00:08:35,215 --> 00:08:37,718
- I have an appointment
scheduled for later today.
127
00:08:40,420 --> 00:08:41,254
- Okay.
128
00:08:43,290 --> 00:08:44,725
But I wanna hear
everything he has to say
129
00:08:44,725 --> 00:08:45,959
when I get home tonight.
130
00:08:45,959 --> 00:08:48,361
Promise?
- Promise.
131
00:08:48,361 --> 00:08:50,831
- Okay. All right, sweetheart.
132
00:08:50,831 --> 00:08:51,765
I love you.
133
00:08:51,765 --> 00:08:52,566
I'm running late. I gotta go.
134
00:08:52,566 --> 00:08:53,667
- Have a good day baby.
135
00:08:53,667 --> 00:08:54,568
- See you tonight?
136
00:08:57,938 --> 00:08:58,772
Hey.
137
00:08:59,873 --> 00:09:00,641
Good luck.
138
00:09:17,557 --> 00:09:18,391
- Ooh!
139
00:09:23,130 --> 00:09:25,065
What the hell do you think
happened to that guy?
140
00:09:25,065 --> 00:09:27,635
- We're getting an autopsy
to figure this one out.
141
00:09:27,635 --> 00:09:29,670
When is the examiner
gonna be here?
142
00:09:29,670 --> 00:09:32,205
- Oh, they're at
least 20 minutes out.
143
00:09:32,205 --> 00:09:33,707
- They way I figure it,
144
00:09:33,707 --> 00:09:37,044
he went for a late night
swim and ran into a shark.
145
00:09:37,044 --> 00:09:38,311
A big one.
146
00:09:38,311 --> 00:09:40,848
- Would a shark leave
that much of him?
147
00:09:40,848 --> 00:09:44,084
- Maybe he made it back to shore
before it finished him off.
148
00:09:44,084 --> 00:09:47,087
- And he ran all the
back up here like that?
149
00:09:47,087 --> 00:09:48,321
- I didn't say it
was the answer.
150
00:09:48,321 --> 00:09:49,757
It's just the most
obvious choice.
151
00:09:52,525 --> 00:09:53,360
I know.
152
00:09:54,261 --> 00:09:55,729
A boat propeller.
153
00:09:55,729 --> 00:09:57,998
A boat propeller would do that.
154
00:09:57,998 --> 00:09:59,132
- Or a lawn mower.
155
00:10:00,167 --> 00:10:01,401
Well, one thing's for damn sure,
156
00:10:01,401 --> 00:10:03,236
we ain't gonna get
much outta this guy.
157
00:10:04,738 --> 00:10:08,541
- Don't be so sure of that.
158
00:10:17,450 --> 00:10:19,419
- Good morning, Richard.
159
00:10:19,419 --> 00:10:21,989
Nice to see you in a
little early today.
160
00:10:21,989 --> 00:10:23,523
That's how people get
ahead around here.
161
00:10:23,523 --> 00:10:25,592
Punctuality and precision.
162
00:10:25,592 --> 00:10:26,960
- Thank you, Mr. Willright.
163
00:10:26,960 --> 00:10:28,829
Traffic was on my
side this morning.
164
00:10:28,829 --> 00:10:30,097
- Good.
165
00:10:30,097 --> 00:10:32,299
Now, about these reports
you turned in yesterday.
166
00:10:33,333 --> 00:10:36,670
Frankly, they could be better.
167
00:10:36,670 --> 00:10:37,871
- Better?
168
00:10:37,871 --> 00:10:38,839
But, they're perfect.
169
00:10:38,839 --> 00:10:40,473
I double checked them myself.
170
00:10:40,473 --> 00:10:42,175
- Richard, Richard, Richard.
171
00:10:42,175 --> 00:10:45,045
Yes, they are
perfect technically.
172
00:10:45,045 --> 00:10:46,914
- Technically?
- Absolutely.
173
00:10:46,914 --> 00:10:48,315
Without a doubt,
174
00:10:48,315 --> 00:10:49,416
those are the most
technically accurate reports
175
00:10:49,416 --> 00:10:50,851
I have ever seen.
176
00:10:50,851 --> 00:10:52,185
But they're boring.
177
00:10:53,153 --> 00:10:54,888
There's no life to them.
178
00:10:54,888 --> 00:10:56,323
- They're not
suppose to be lively.
179
00:10:56,323 --> 00:10:58,225
They're summarizing
the cost comparisons
180
00:10:58,225 --> 00:11:00,160
of fiberglass trash dumpsters.
181
00:11:00,160 --> 00:11:02,696
- Fact, but can you
really expect to sell
182
00:11:02,696 --> 00:11:05,899
a fiberglass dumpster with a
lifeless summary like that?
183
00:11:07,167 --> 00:11:08,435
I think not.
184
00:11:08,435 --> 00:11:10,103
- All right. I'll
give it another shot.
185
00:11:10,103 --> 00:11:11,238
- Don't bother.
186
00:11:11,238 --> 00:11:12,906
These will do well enough,
187
00:11:12,906 --> 00:11:15,608
but in the future maybe take
a page from Jeff's playbook,
188
00:11:15,608 --> 00:11:19,212
and fuse a little energy
in there now and again.
189
00:11:19,212 --> 00:11:20,680
- Jeff?
190
00:11:20,680 --> 00:11:24,051
But he just copies all his
information from the internet.
191
00:11:24,051 --> 00:11:26,486
- It's not the journey, Richard.
192
00:11:26,486 --> 00:11:27,821
It's the destination.
193
00:11:30,190 --> 00:11:31,558
And let's not be
petty about this.
194
00:11:31,558 --> 00:11:32,793
- But, Mr.-
195
00:11:32,793 --> 00:11:34,094
- If you put your mind to task,
196
00:11:34,094 --> 00:11:37,664
I'm sure you might
get a promotion too.
197
00:11:37,664 --> 00:11:40,533
- Wait. Jeff got a promotion?
198
00:11:40,533 --> 00:11:42,435
- Yeah, just this morning.
199
00:11:42,435 --> 00:11:44,772
And don't look so surprised.
200
00:11:44,772 --> 00:11:47,107
I can't help it if he gets his
work done quicker than you.
201
00:11:47,107 --> 00:11:48,108
- Oh, I can't believe this.
202
00:11:48,108 --> 00:11:49,076
- Believe it.
203
00:11:49,076 --> 00:11:50,143
And, think about what I said.
204
00:11:51,511 --> 00:11:53,847
Energy Richard. Energy.
205
00:11:53,847 --> 00:11:55,315
My man.
206
00:11:55,315 --> 00:11:58,185
- Good
morning, Richard.
207
00:11:58,185 --> 00:12:00,087
- Good morning, boss.
208
00:12:00,087 --> 00:12:01,822
- Oh, so you heard?
209
00:12:01,822 --> 00:12:04,124
Well, I'm not your boss yet.
210
00:12:04,124 --> 00:12:05,425
- What are you
here to rub it in?
211
00:12:05,425 --> 00:12:07,694
- Absolutely not. You
and I are friends.
212
00:12:07,694 --> 00:12:10,497
I just came to see if you
wanted to get a drink tonight
213
00:12:10,497 --> 00:12:11,899
to celebrate my promotion?
214
00:12:13,333 --> 00:12:15,302
- Sorry, I can't.
215
00:12:15,302 --> 00:12:17,437
- You're not sore, are you?
216
00:12:17,437 --> 00:12:19,539
- No. I guess not.
217
00:12:20,941 --> 00:12:22,009
It's Lexi.
218
00:12:22,009 --> 00:12:24,644
- Ah. No good news then?
219
00:12:24,644 --> 00:12:26,313
- No. No not really.
220
00:12:28,281 --> 00:12:29,482
I don't know what to do.
221
00:12:30,350 --> 00:12:31,852
I feel so helpless.
222
00:12:31,852 --> 00:12:32,752
- I'm sorry, bud.
223
00:12:33,653 --> 00:12:35,055
Maybe things will change.
224
00:12:35,055 --> 00:12:36,990
It's happened before.
225
00:12:36,990 --> 00:12:37,825
- Yeah, maybe.
226
00:12:39,259 --> 00:12:41,795
She is seeing a new doctor
where this guy's trying
227
00:12:41,795 --> 00:12:43,430
a new experimental treatment.
228
00:12:44,664 --> 00:12:45,598
I don't like it,
229
00:12:45,598 --> 00:12:47,334
but she wants to check it out.
230
00:12:47,334 --> 00:12:48,601
- Well, can you blame her?
231
00:12:51,604 --> 00:12:53,006
Look, if anything changes,
232
00:12:53,006 --> 00:12:54,074
you let me know.
233
00:12:54,074 --> 00:12:55,242
In the meantime,
234
00:12:55,242 --> 00:12:56,810
I gotta go fire a few people.
235
00:12:57,878 --> 00:12:59,412
- Jeff?
236
00:12:59,412 --> 00:13:01,815
- Just kidding. Just kidding.
237
00:13:19,332 --> 00:13:21,001
- Hello, Alexia.
238
00:13:21,001 --> 00:13:22,435
I'm Dr. Sinclair.
239
00:13:23,270 --> 00:13:24,671
Nice to meet you.
240
00:13:24,671 --> 00:13:26,840
- It's nice to meet you.
241
00:13:26,840 --> 00:13:28,842
- How're you feeling?
242
00:13:28,842 --> 00:13:30,177
- Okay, I guess.
243
00:13:38,718 --> 00:13:39,819
- This is progressing.
244
00:13:42,155 --> 00:13:44,691
Now, as disheartening
as this may appear,
245
00:13:44,691 --> 00:13:46,793
you're situation's
not that unusual.
246
00:13:48,896 --> 00:13:49,997
I've seen this before.
247
00:13:52,499 --> 00:13:53,366
Many times.
248
00:13:56,003 --> 00:13:57,070
There's this sudden
249
00:13:58,906 --> 00:14:00,740
finality about it.
250
00:14:00,740 --> 00:14:04,144
Which is almost always the case
when you get to this stage.
251
00:14:04,144 --> 00:14:06,379
- I know I'm clutching
at straws, Dr. Sinclair,
252
00:14:06,379 --> 00:14:09,282
but I mean I've
run out of options.
253
00:14:09,282 --> 00:14:10,850
What choice do I really have?
254
00:14:12,619 --> 00:14:14,988
- Not much of a
choice, I'm afraid.
255
00:14:16,256 --> 00:14:17,690
I'm seeing here
you're not married.
256
00:14:17,690 --> 00:14:19,993
- No, but I wanna be.
257
00:14:21,728 --> 00:14:23,330
I know that's unrealistic now.
258
00:14:25,198 --> 00:14:28,268
- You may know this course of
treatment you're on right now
259
00:14:30,270 --> 00:14:31,571
can only have one outcome.
260
00:14:32,672 --> 00:14:33,806
- So, there's
nothing you can do?
261
00:14:33,806 --> 00:14:34,807
You can't help me?
262
00:14:36,743 --> 00:14:37,744
- I didn't say that.
263
00:14:39,947 --> 00:14:41,614
Actually, you're the
perfect candidate
264
00:14:41,614 --> 00:14:44,117
for my special course
of treatment, Alexia.
265
00:14:44,117 --> 00:14:45,385
You met Allison right?
266
00:14:46,353 --> 00:14:47,387
Believe it or not,
267
00:14:47,387 --> 00:14:48,621
it wasn't even a month ago,
268
00:14:48,621 --> 00:14:50,857
she was sitting right
here where you are now.
269
00:14:52,392 --> 00:14:53,360
Same shape.
270
00:14:54,928 --> 00:14:59,132
Today, she's almost
completely cured.
271
00:15:00,333 --> 00:15:02,035
- Really? Cured?
272
00:15:02,035 --> 00:15:03,536
Are you serious?
273
00:15:03,536 --> 00:15:04,371
- Absolutely.
274
00:15:06,639 --> 00:15:08,275
I know I can help you, Alexia.
275
00:15:10,143 --> 00:15:11,078
The question is,
276
00:15:13,646 --> 00:15:15,582
are you prepared to
take the next step?
277
00:15:16,849 --> 00:15:18,518
It's a big one.
278
00:15:18,518 --> 00:15:21,288
- Well, what do I have to do?
279
00:15:21,288 --> 00:15:22,655
- Let me show you something.
280
00:15:22,655 --> 00:15:23,490
Come with me.
281
00:15:27,894 --> 00:15:28,695
It's this way.
282
00:15:45,078 --> 00:15:47,647
I do realize it's
very warm in here,
283
00:15:47,647 --> 00:15:48,815
but trust me.
284
00:15:48,815 --> 00:15:51,218
It's absolutely
imperative to recreate
285
00:15:51,218 --> 00:15:53,620
that tropical environment
for their survival.
286
00:15:54,554 --> 00:15:55,388
- Wow.
287
00:15:59,559 --> 00:16:01,494
Beautiful, aren't they?
288
00:16:01,494 --> 00:16:02,329
- Yes.
289
00:16:03,196 --> 00:16:04,331
And so many of them.
290
00:16:05,565 --> 00:16:06,399
What are they?
291
00:16:07,767 --> 00:16:09,869
- Pygocentrus, also
known as caribe.
292
00:16:11,071 --> 00:16:13,406
You might know them
better as piranha.
293
00:16:13,406 --> 00:16:14,341
- Piranhas?
294
00:16:15,408 --> 00:16:16,776
- Yes. Piranha.
295
00:16:18,178 --> 00:16:20,680
They may have a unwarranted
reputation for violence,
296
00:16:20,680 --> 00:16:22,949
but they are
essential to my work.
297
00:16:23,916 --> 00:16:25,518
- I don't think I understand.
298
00:16:26,686 --> 00:16:28,055
- I didn't expect
that you would.
299
00:16:29,089 --> 00:16:30,557
For years now,
300
00:16:30,557 --> 00:16:32,225
researchers have been
studying the commonalities
301
00:16:32,225 --> 00:16:35,095
between human and shark DNA.
302
00:16:35,095 --> 00:16:38,431
So far, they've identified 154
genes that we have in common.
303
00:16:39,599 --> 00:16:40,800
- Think I read about that.
304
00:16:40,800 --> 00:16:42,235
- Right.
305
00:16:42,235 --> 00:16:44,904
Researchers have been
studying the shark's ability
306
00:16:44,904 --> 00:16:46,206
to repair it's own DNA.
307
00:16:47,640 --> 00:16:50,743
They were hoping to create
medicines that can interrupt
308
00:16:50,743 --> 00:16:53,813
the formations of
cancer cells in humans.
309
00:16:55,748 --> 00:16:58,551
So far, it has not
been very fruitful but,
310
00:16:58,551 --> 00:16:59,386
here,
311
00:17:00,987 --> 00:17:05,058
I found a way to
accelerate the process
312
00:17:05,058 --> 00:17:06,759
using this fresh water fish.
313
00:17:08,561 --> 00:17:12,532
- So, you're using these
fish to treat your patients?
314
00:17:12,532 --> 00:17:14,201
- Not the whole fish.
315
00:17:14,201 --> 00:17:17,003
Just a tiny strand
of their DNA using
316
00:17:17,003 --> 00:17:19,439
a DNA binding agent, mitomycin.
317
00:17:20,640 --> 00:17:22,442
It's all a little
complicated but,
318
00:17:24,944 --> 00:17:25,778
it works.
319
00:17:28,348 --> 00:17:29,582
What do you say?
320
00:17:29,582 --> 00:17:31,784
We can start right
now if you want to.
321
00:17:31,784 --> 00:17:34,987
- I don't know. This is
all really over my head.
322
00:17:37,490 --> 00:17:39,292
- Clock is ticking, Alexia.
323
00:17:39,292 --> 00:17:40,493
Time is not your friend.
324
00:17:41,494 --> 00:17:45,365
It's just one small injection.
325
00:17:45,365 --> 00:17:46,933
One tiny little injection.
326
00:17:48,168 --> 00:17:49,035
- Just a shot?
327
00:17:49,035 --> 00:17:51,104
- Yes. Like a flu shot.
328
00:17:51,104 --> 00:17:52,272
Think about it.
329
00:17:52,272 --> 00:17:54,607
Everything you
wanted in your life.
330
00:17:54,607 --> 00:17:55,808
The husband you want.
331
00:17:57,444 --> 00:18:00,313
The whole life you wanted
is right here before you.
332
00:18:00,313 --> 00:18:03,316
All you have to do is reach out
333
00:18:04,984 --> 00:18:07,720
and grab it.
334
00:18:07,720 --> 00:18:09,889
- In for a penny, in
for a pound right?
335
00:18:11,958 --> 00:18:13,092
- Yes.
336
00:18:13,092 --> 00:18:13,926
Yes.
337
00:18:15,061 --> 00:18:18,165
So, now let's talk about
those special rules.
338
00:18:18,165 --> 00:18:20,400
Then we can start you
off on your first shot.
339
00:18:26,139 --> 00:18:27,374
- Yes, sir.
340
00:18:27,374 --> 00:18:28,641
Well, as soon as
I have something,
341
00:18:28,641 --> 00:18:29,976
I will definitely
share it with you.
342
00:18:31,211 --> 00:18:32,044
- Who was that?
343
00:18:33,213 --> 00:18:34,747
- Chief Kelly.
344
00:18:34,747 --> 00:18:36,216
- Morro Bay Chief Kelly?
345
00:18:36,216 --> 00:18:38,618
- He has two more
victims with the same MO.
346
00:18:38,618 --> 00:18:40,052
- Two?
347
00:18:40,052 --> 00:18:42,955
- Two healthy young males,
same kind of wounds.
348
00:18:42,955 --> 00:18:44,257
- Did he tell you
what killed them?
349
00:18:44,257 --> 00:18:47,460
- No. That's what he
wants us to tell him.
350
00:18:49,262 --> 00:18:50,797
Did you need something?
351
00:18:50,797 --> 00:18:53,766
- Oh, I got that postmortem
report you were looking for.
352
00:18:53,766 --> 00:18:57,370
- Great. Hoping to
have something to
keep me awake tonight.
353
00:18:57,370 --> 00:18:58,505
You read this?
354
00:18:58,505 --> 00:18:59,406
- No. Not yet.
355
00:19:00,840 --> 00:19:03,310
- As expected, the victims
lungs are filled with water.
356
00:19:05,478 --> 00:19:06,979
But it's chlorinated water.
357
00:19:06,979 --> 00:19:09,249
- Chlorinated water like
from a swimming pool?
358
00:19:09,249 --> 00:19:10,049
- Or a spa.
359
00:19:11,451 --> 00:19:14,053
Fingerprints ID the
victim as one Gary Handly,
360
00:19:14,053 --> 00:19:15,522
out-of-towner from Scranton.
361
00:19:16,923 --> 00:19:20,360
Took a room at the Sanspur
Hotel on Antonio Bay.
362
00:19:22,495 --> 00:19:24,864
He booked a conference room
for a meeting in the morning,
363
00:19:24,864 --> 00:19:26,499
but he never showed up.
364
00:19:26,499 --> 00:19:28,701
- Obviously.
- Obviously.
365
00:19:30,403 --> 00:19:33,206
Night clerk says they saw
Mr. Handly exit the building
366
00:19:33,206 --> 00:19:34,341
early yesterday evening,
367
00:19:34,341 --> 00:19:36,008
but he never came back.
368
00:19:36,008 --> 00:19:37,610
At least not via the main lobby.
369
00:19:39,145 --> 00:19:40,247
- I just don't get it.
370
00:19:41,448 --> 00:19:43,850
- That's why they're
called mysteries.
371
00:19:43,850 --> 00:19:45,585
- What the hell is this?
372
00:19:45,585 --> 00:19:48,054
- Sharp, tiny, little teeth.
373
00:20:11,010 --> 00:20:12,044
- Richard.
374
00:20:12,044 --> 00:20:13,313
- Hey.
375
00:20:13,313 --> 00:20:14,447
I was just calling
to see how things
376
00:20:14,447 --> 00:20:15,648
are going for you today.
377
00:20:18,551 --> 00:20:19,386
Are you okay?
378
00:20:20,420 --> 00:20:21,521
- Yes, I'm all right.
379
00:20:22,755 --> 00:20:24,857
- Did you see the new doctor?
380
00:20:24,857 --> 00:20:25,858
- Yeah, I saw him.
381
00:20:28,227 --> 00:20:31,130
- Lexi, are you sure
you're all right?
382
00:20:31,130 --> 00:20:32,131
- Yeah, I'm fine.
383
00:20:32,131 --> 00:20:34,000
I was just laying down.
384
00:20:34,000 --> 00:20:35,335
- Okay. I'm sorry.
385
00:20:35,335 --> 00:20:38,338
Well, we could talk later.
386
00:20:38,338 --> 00:20:40,640
- Richard, the doctor
gave me a prescription
387
00:20:40,640 --> 00:20:41,608
to help me sleep.
388
00:20:43,009 --> 00:20:46,045
He says I need to get stronger
in order to be treated.
389
00:20:46,045 --> 00:20:47,146
- I totally agree.
390
00:20:48,281 --> 00:20:49,716
- Good.
391
00:20:49,716 --> 00:20:51,183
I'm supposed to take
it at 6:00 p.m.,
392
00:20:51,183 --> 00:20:52,619
and I shouldn't be disturbed.
393
00:20:54,854 --> 00:20:56,789
- Whatever you need, babe.
394
00:20:56,789 --> 00:20:57,557
- Thanks.
395
00:20:58,958 --> 00:21:01,260
Would you mind getting
dinner on your own tonight?
396
00:21:01,260 --> 00:21:02,895
Give me the evening to myself?
397
00:21:04,096 --> 00:21:06,899
- Sure, Lexi. I can do that.
398
00:21:06,899 --> 00:21:08,901
Jeff wants to celebrate
his new promotion anyway.
399
00:21:08,901 --> 00:21:11,203
I'll just go have
dinner with him.
400
00:21:11,203 --> 00:21:13,473
- You're a doll.
401
00:21:13,473 --> 00:21:15,308
I'll see you in the morning.
402
00:21:15,308 --> 00:21:17,710
Try not to wake me
when you come in.
403
00:21:17,710 --> 00:21:18,545
- Okay, baby.
404
00:21:19,746 --> 00:21:20,580
Get some rest.
405
00:21:28,421 --> 00:21:30,423
- Hey, Richard.
406
00:21:30,423 --> 00:21:33,760
Here's the pocket guide for
Ref U. Spin Transporters.
407
00:21:33,760 --> 00:21:36,028
Mr. Willright said you
wanted to borrow it.
408
00:21:36,028 --> 00:21:38,097
- You sure you can spare it?
409
00:21:38,097 --> 00:21:40,833
- Of course. I get all my
information off the internet.
410
00:21:40,833 --> 00:21:41,968
- Yeah, I know.
411
00:21:43,169 --> 00:21:45,405
Thanks. I won't
need it for long.
412
00:21:45,405 --> 00:21:46,473
- Hey, take your time.
413
00:21:46,473 --> 00:21:48,074
I never use it.
414
00:21:48,074 --> 00:21:48,841
- Oh, Jeff.
415
00:21:49,742 --> 00:21:51,243
About that drink tonight?
416
00:21:51,243 --> 00:21:52,144
- Change your mind?
417
00:21:53,179 --> 00:21:55,047
- Lexi changed it for me.
418
00:21:55,047 --> 00:21:57,884
- Ooh. Everything okay?
419
00:21:57,884 --> 00:21:59,151
- I guess so.
420
00:21:59,151 --> 00:22:01,087
She went to see that new
doctor and he gave her
421
00:22:01,087 --> 00:22:02,655
a prescription for sleeping.
422
00:22:02,655 --> 00:22:06,726
So, she asked me to
fend for myself tonight.
423
00:22:06,726 --> 00:22:07,994
- Perfect.
424
00:22:07,994 --> 00:22:09,496
We'll grab a bite, head
over to the Bayside bar.
425
00:22:09,496 --> 00:22:10,430
I'm buying.
426
00:22:10,430 --> 00:22:11,564
- You don't have to do that.
427
00:22:11,564 --> 00:22:13,900
- Hey, I can afford it.
428
00:22:13,900 --> 00:22:15,735
I just got a big raise.
429
00:22:15,735 --> 00:22:16,569
- Lucky you.
430
00:22:17,737 --> 00:22:18,971
Okay.
431
00:22:18,971 --> 00:22:20,407
Sounds like a plan.
432
00:22:20,407 --> 00:22:22,341
- Don't look so down, pal.
433
00:22:22,341 --> 00:22:25,445
Maybe this new doctor is the
answer to all your prayers.
434
00:22:25,445 --> 00:22:26,278
You never know.
435
00:22:28,948 --> 00:22:29,782
- Yeah.
436
00:22:31,584 --> 00:22:32,419
You never know.
437
00:22:40,292 --> 00:22:43,696
- Is this the coolest bar on
the coast highway or what?
438
00:22:45,598 --> 00:22:47,567
- Jeff, it's a dive.
439
00:22:47,567 --> 00:22:50,470
Certified, card
carrying dive, man.
440
00:22:50,470 --> 00:22:52,405
- I know. It's great, isn't it?
441
00:22:56,075 --> 00:22:58,578
- I'm just glad we had
dinner before we got here.
442
00:22:58,578 --> 00:23:00,079
- Don't be so picky.
443
00:23:00,079 --> 00:23:02,849
Besides, every week night at
the Bayside is free taco night.
444
00:23:02,849 --> 00:23:03,683
- Oh, great.
445
00:23:05,017 --> 00:23:07,053
- What'll ya have, gents?
- Scotch and soda.
446
00:23:07,053 --> 00:23:08,688
- Same here.
447
00:23:08,688 --> 00:23:10,790
- How original. I love it.
448
00:23:12,625 --> 00:23:15,227
- I'll tell you something
right now though,
449
00:23:15,227 --> 00:23:17,564
the night you wanna come
here is Saturday night.
450
00:23:17,564 --> 00:23:18,498
- Why's that?
451
00:23:18,498 --> 00:23:20,700
- It's a total babe marathon.
452
00:23:20,700 --> 00:23:23,202
All the young girls who have
been out at the beach all day,
453
00:23:23,202 --> 00:23:25,137
they wander in half loaded.
454
00:23:25,137 --> 00:23:27,840
One cocktail away
from party town.
455
00:23:27,840 --> 00:23:30,109
- Party town?
456
00:23:30,109 --> 00:23:34,113
- Yeah, but tonight's not
to bad for a week night.
457
00:23:35,414 --> 00:23:36,716
- Must be the free tacos.
458
00:23:37,784 --> 00:23:38,651
- Hey, boys.
459
00:23:39,719 --> 00:23:40,753
- Well, hello.
460
00:23:41,688 --> 00:23:43,422
- Hi, I'm Allison.
461
00:23:43,422 --> 00:23:44,924
- Allison?
462
00:23:44,924 --> 00:23:46,192
- That's right.
463
00:23:46,192 --> 00:23:48,628
Don't I look like
an Allison to you?
464
00:23:48,628 --> 00:23:49,962
- Of course. Sorry.
465
00:23:49,962 --> 00:23:52,131
I was thinking of
something else.
466
00:23:52,131 --> 00:23:53,332
- Something fun, I hope.
467
00:23:55,301 --> 00:23:56,836
- It's a nice name.
468
00:23:56,836 --> 00:23:58,805
I'm sorry if I seemed rude.
469
00:23:58,805 --> 00:24:00,573
- Don't worry about it.
470
00:24:00,573 --> 00:24:02,675
Do you guys mind if I
grab your hot stuff?
471
00:24:04,143 --> 00:24:04,977
- Hot stuff?
472
00:24:05,945 --> 00:24:07,647
- For the tacos.
473
00:24:07,647 --> 00:24:09,816
Unless, of course, you
have an order on the way.
474
00:24:09,816 --> 00:24:11,884
- Oh, no.
475
00:24:11,884 --> 00:24:13,419
We didn't.
476
00:24:13,419 --> 00:24:14,687
Help yourself.
477
00:24:14,687 --> 00:24:16,222
- Thanks.
478
00:24:16,222 --> 00:24:17,356
I like it spicy.
479
00:24:18,491 --> 00:24:20,092
If you guys do decide
to place an order,
480
00:24:20,092 --> 00:24:21,561
I'll bring it right back.
481
00:24:21,561 --> 00:24:22,394
Just whistle.
482
00:24:25,532 --> 00:24:27,266
- Did you pick up on that?
483
00:24:27,266 --> 00:24:28,300
- Yeah.
484
00:24:28,300 --> 00:24:29,301
Yeah, I did.
485
00:24:30,136 --> 00:24:31,904
Is that girl a hooker?
486
00:24:31,904 --> 00:24:33,172
- Don't be silly.
487
00:24:33,172 --> 00:24:35,141
She's probably an x-ray
technician or something.
488
00:24:35,141 --> 00:24:37,043
- Yeah.
- But I better find out.
489
00:24:37,043 --> 00:24:37,877
- Wait. Wait.
490
00:24:37,877 --> 00:24:39,345
Jeff, what about me?
491
00:24:40,246 --> 00:24:41,480
- She's got a friend.
492
00:24:41,480 --> 00:24:43,449
- Come on, Jeff. You
know I can't do that.
493
00:24:43,449 --> 00:24:45,952
- Just keep my seat
warm for me, will ya?
494
00:24:45,952 --> 00:24:46,786
- Jeff.
495
00:25:18,484 --> 00:25:19,318
Thanks.
496
00:25:32,298 --> 00:25:33,800
- Be a doll and make
yourself at home
497
00:25:33,800 --> 00:25:35,835
while I go get comfortable?
498
00:25:35,835 --> 00:25:38,170
- Sure. No problem.
499
00:25:38,170 --> 00:25:39,471
Is the heat turned up in here?
500
00:25:39,471 --> 00:25:41,273
- I do like to keep it warm.
501
00:25:41,273 --> 00:25:44,744
I'm more of a clothing
optional kind of girl.
502
00:25:44,744 --> 00:25:46,512
Plus the ocean breeze
503
00:25:46,512 --> 00:25:48,014
gets a little chilly at night.
504
00:25:49,148 --> 00:25:50,516
Do you mind?
505
00:25:50,516 --> 00:25:52,819
- Hey, it's your house.
506
00:25:52,819 --> 00:25:53,853
- I'll be right back.
507
00:26:01,761 --> 00:26:02,595
- Ooh!
508
00:26:13,272 --> 00:26:15,908
- Jeffrey. What happened to you?
509
00:26:15,908 --> 00:26:17,710
- Hey, sorry I ran out on you.
510
00:26:17,710 --> 00:26:19,779
It was an offer I
couldn't refuse.
511
00:26:21,047 --> 00:26:22,248
- I'll bet.
512
00:26:22,248 --> 00:26:24,283
- I just wanna tell
you not to wait for me.
513
00:26:24,283 --> 00:26:26,318
- I'm already on my way home.
514
00:26:26,318 --> 00:26:27,854
- Oh, sorry about all of this.
515
00:26:27,854 --> 00:26:29,555
Didn't mean to
leave you hanging.
516
00:26:29,555 --> 00:26:32,391
- Let me guess. You're
tied up for the evening?
517
00:26:32,391 --> 00:26:36,696
- Not yet, but
the night's still young.
518
00:26:37,964 --> 00:26:38,931
- Have fun, Jeff.
519
00:26:38,931 --> 00:26:39,766
- Jeff.
520
00:26:41,300 --> 00:26:42,234
- Look, I gotta go.
521
00:26:43,335 --> 00:26:44,436
Nature calls.
522
00:26:54,046 --> 00:26:54,881
Hey.
523
00:26:56,716 --> 00:26:58,217
- I didn't mean to
keep you waiting,
524
00:26:58,217 --> 00:27:01,721
but I need a hot shower
at the end of a long day.
525
00:27:01,721 --> 00:27:03,756
- You should've tried the spa.
526
00:27:03,756 --> 00:27:05,424
It's hot enough to cook in.
527
00:27:05,424 --> 00:27:08,060
- That's funny.
528
00:27:09,796 --> 00:27:12,131
It's also how I like
to start my nights too.
529
00:27:13,532 --> 00:27:17,970
Do you wanna see something
that you've never seen before?
530
00:27:17,970 --> 00:27:22,008
- Sure. You have my whole
undivided attention.
531
00:27:22,842 --> 00:27:23,676
- Good.
532
00:27:25,778 --> 00:27:27,346
You wouldn't want to miss this.
533
00:27:35,788 --> 00:27:40,793
- Oh.
534
00:28:22,301 --> 00:28:23,135
- Morning!
535
00:28:25,271 --> 00:28:26,105
- Hey!
536
00:28:27,373 --> 00:28:28,908
You're up early.
537
00:28:28,908 --> 00:28:31,477
- I know, I got plenty
of sleep last night.
538
00:28:33,780 --> 00:28:35,281
- Good, good.
539
00:28:36,148 --> 00:28:37,649
I know how much you needed it.
540
00:28:40,252 --> 00:28:41,988
What are you doing?
541
00:28:41,988 --> 00:28:43,555
- Making you breakfast.
542
00:28:43,555 --> 00:28:44,523
Scrambled eggs.
543
00:28:48,660 --> 00:28:52,298
- Wow. I didn't expect that.
544
00:28:52,298 --> 00:28:53,732
- Well, you deserve it.
545
00:28:55,167 --> 00:28:58,504
Sorry about last night, but,
you know, doctor's orders.
546
00:28:58,504 --> 00:28:59,906
- It's okay. I didn't mind.
547
00:29:01,207 --> 00:29:02,308
How you feeling today?
548
00:29:03,509 --> 00:29:04,343
You look better.
549
00:29:05,511 --> 00:29:09,648
- Thanks. I mean, I
feel pretty damn good.
550
00:29:09,648 --> 00:29:11,617
Better than I have in months.
551
00:29:12,919 --> 00:29:15,454
I think it's the new
treatment I started yesterday.
552
00:29:15,454 --> 00:29:17,556
No radiation, really.
Nothing at all.
553
00:29:18,757 --> 00:29:20,626
- You started it already?
554
00:29:20,626 --> 00:29:22,094
I thought we were
gonna talk about this.
555
00:29:22,094 --> 00:29:26,398
- I really didn't see
any reason to wait.
556
00:29:26,398 --> 00:29:27,333
Are you mad?
557
00:29:28,901 --> 00:29:30,702
- No. It's just-
558
00:29:30,702 --> 00:29:32,671
- Richard, you don't
seem very happy
559
00:29:32,671 --> 00:29:34,606
that I'm feeling better.
560
00:29:34,606 --> 00:29:35,842
Why?
561
00:29:35,842 --> 00:29:37,509
- Of course I'm happy, Lexi.
562
00:29:37,509 --> 00:29:38,878
I want what's best for you.
563
00:29:41,080 --> 00:29:43,149
So, what, no side effects?
564
00:29:44,516 --> 00:29:47,920
- Unless you consider
feeling great a side effect.
565
00:29:47,920 --> 00:29:49,856
- Okay, good.
566
00:29:51,290 --> 00:29:54,560
Good. I just wish we had a
chance to discuss it first.
567
00:29:54,560 --> 00:29:56,262
You never know
about these things.
568
00:29:57,663 --> 00:29:59,966
Do you want to talk about it?
569
00:30:01,800 --> 00:30:05,071
- I'm sorry, but there are
some really strict rules
570
00:30:05,071 --> 00:30:07,339
about this program,
and not talking
571
00:30:07,339 --> 00:30:09,208
about it to outsiders
is one of them.
572
00:30:10,242 --> 00:30:11,110
- Outsiders.
573
00:30:12,578 --> 00:30:13,946
Are you serious?
574
00:30:13,946 --> 00:30:15,014
Not talking about it?
575
00:30:16,548 --> 00:30:18,017
What is it? Some kind of cult?
576
00:30:18,017 --> 00:30:19,886
- Don't be silly.
577
00:30:19,886 --> 00:30:22,588
You just wouldn't
understand, that's all.
578
00:30:23,856 --> 00:30:25,157
- Try me.
579
00:30:25,157 --> 00:30:25,992
- Sausage?
580
00:30:26,926 --> 00:30:27,759
- Sure.
581
00:30:28,961 --> 00:30:31,297
Lex, is the heat on in here?
582
00:30:31,297 --> 00:30:33,599
- Yeah, I was super
cold last night
583
00:30:33,599 --> 00:30:35,801
so I turned it up
before I went to bed.
584
00:30:35,801 --> 00:30:37,403
- Well, it's warm enough in
here to make the breakfast.
585
00:30:37,403 --> 00:30:39,071
I'm gonna turn it down a little.
586
00:30:39,071 --> 00:30:40,039
- Richard, don't.
587
00:30:41,540 --> 00:30:43,409
I'm still freezing.
588
00:30:43,409 --> 00:30:44,276
If you don't mind.
589
00:30:46,612 --> 00:30:51,583
- All right, I'm
gonna take a shower.
590
00:30:52,484 --> 00:30:53,752
- Okay, but make it quick.
591
00:30:53,752 --> 00:30:54,954
Breakfast will be
ready in a few.
592
00:31:13,305 --> 00:31:14,306
- Hello?
593
00:31:14,306 --> 00:31:16,442
- Richard? Wheelwright.
594
00:31:16,442 --> 00:31:17,944
- Yes, Mr. Wheelwright.
595
00:31:17,944 --> 00:31:19,811
- Look, I'm in Jeff's
office, and he's not here.
596
00:31:19,811 --> 00:31:21,280
Do you know where he is?
597
00:31:21,280 --> 00:31:22,548
- No, sir. I haven't seen
him since last night.
598
00:31:22,548 --> 00:31:24,083
- Last night?
599
00:31:24,083 --> 00:31:26,118
- Yeah. We went out to
celebrate his new promotion.
600
00:31:26,118 --> 00:31:27,920
Had a couple drinks, you know.
601
00:31:27,920 --> 00:31:29,321
- He's not hung over
somewhere, is he?
602
00:31:29,321 --> 00:31:32,124
- I really don't know.
Did you try his cell?
603
00:31:32,124 --> 00:31:34,260
- Of course. No answer.
604
00:31:35,694 --> 00:31:37,396
- Well, that's too bad.
I'm sure he'll be in soon.
605
00:31:37,396 --> 00:31:38,430
- Too bad is right.
606
00:31:40,132 --> 00:31:42,134
It was just like you said.
607
00:31:42,134 --> 00:31:43,402
- Sir?
608
00:31:43,402 --> 00:31:45,204
- Everything in his last
report was plagiarized
609
00:31:45,204 --> 00:31:46,338
right off the internet.
610
00:31:48,207 --> 00:31:49,441
- Oh.
611
00:31:49,441 --> 00:31:50,709
- Listen, if you see him,
612
00:31:50,709 --> 00:31:53,479
tell him I'm giving
his promotion to you.
613
00:31:53,479 --> 00:31:54,280
- I will.
614
00:31:55,881 --> 00:31:57,849
Does it come with his raise?
615
00:31:57,849 --> 00:31:58,650
- Damn straight.
616
00:32:08,560 --> 00:32:09,895
- Yeah.
617
00:32:11,497 --> 00:32:13,499
Wait, you want me
to come where? Why?
618
00:32:17,436 --> 00:32:19,738
Okay, I'll be right down.
619
00:32:23,142 --> 00:32:24,810
Great.
620
00:32:24,810 --> 00:32:26,178
Just what I needed.
621
00:32:34,987 --> 00:32:36,622
- This is Richard James.
622
00:32:37,489 --> 00:32:38,724
- Have a seat, Mr. James.
623
00:32:43,162 --> 00:32:45,831
- I'm sure there must be
some kind of mistake here.
624
00:32:46,698 --> 00:32:48,634
- You have a friend named Jeff?
625
00:32:48,634 --> 00:32:49,635
- Jeff.
626
00:32:49,635 --> 00:32:50,902
Yeah.
627
00:32:50,902 --> 00:32:53,239
Jeff. He works in
the office with me.
628
00:32:53,239 --> 00:32:54,206
Why, what's wrong?
629
00:32:54,206 --> 00:32:55,607
Is he missing or something?
630
00:32:55,607 --> 00:32:57,109
- He's dead.
631
00:32:57,109 --> 00:32:57,909
- Dead?
632
00:32:59,645 --> 00:33:02,448
Oh my God.
633
00:33:02,448 --> 00:33:04,116
How?
634
00:33:04,116 --> 00:33:06,018
- Well, that's
where you come in.
635
00:33:06,018 --> 00:33:07,686
When's the last
time you saw him?
636
00:33:09,488 --> 00:33:10,889
- Last night.
637
00:33:10,889 --> 00:33:12,291
He got a promotion
at work yesterday.
638
00:33:12,291 --> 00:33:14,160
We went out to celebrate.
639
00:33:14,160 --> 00:33:17,696
- You call this a celebration?
640
00:33:21,533 --> 00:33:23,001
- What are you trying to say?
641
00:33:23,001 --> 00:33:26,004
That I did that?
That I killed him?
642
00:33:26,004 --> 00:33:28,407
- He got the promotion
that you wanted.
643
00:33:28,407 --> 00:33:30,842
The one that you felt
like you deserved.
644
00:33:30,842 --> 00:33:33,379
- Well, yeah. How
did you know that?
645
00:33:33,379 --> 00:33:34,213
- Did you two argue?
646
00:33:34,213 --> 00:33:36,315
- No. No, of course not.
647
00:33:36,315 --> 00:33:38,517
- We spoke to your
boss this morning,
648
00:33:38,517 --> 00:33:41,587
and when your buddy didn't
show up to work today,
649
00:33:41,587 --> 00:33:45,591
he gave that promotion to you.
650
00:33:45,591 --> 00:33:48,227
- So, what? Is that
supposed to prove something?
651
00:33:48,227 --> 00:33:49,728
- Maybe.
652
00:33:49,728 --> 00:33:51,897
What happened when you two
friends went out last night?
653
00:33:51,897 --> 00:33:55,167
- We had dinner and then a
drink at the Bayside Bar.
654
00:33:55,167 --> 00:33:57,069
Jeff met this girl, Allison.
655
00:33:57,069 --> 00:33:58,170
She was eating tacos.
656
00:33:59,037 --> 00:34:00,572
- Tacos.
657
00:34:00,572 --> 00:34:02,341
- Every weeknight is free
taco night at the Bayside.
658
00:34:02,341 --> 00:34:03,675
She borrowed our hot sauce.
659
00:34:04,876 --> 00:34:07,045
Jeff met this girl
and they took off.
660
00:34:07,045 --> 00:34:09,081
I went home and
slept on the couch.
661
00:34:09,081 --> 00:34:10,449
- You slept on the couch.
662
00:34:10,449 --> 00:34:11,417
- My girlfriend's been sick.
663
00:34:11,417 --> 00:34:12,651
I didn't wanna wake her.
664
00:34:12,651 --> 00:34:14,953
- So she didn't see
you until the morning.
665
00:34:14,953 --> 00:34:16,455
- Well, there goes your alibi.
666
00:34:19,425 --> 00:34:20,626
- You people are crazy.
667
00:34:21,827 --> 00:34:23,762
I don't need an alibi.
I didn't do anything.
668
00:34:24,996 --> 00:34:25,897
I want a lawyer.
669
00:34:25,897 --> 00:34:27,466
- You don't need one.
670
00:34:27,466 --> 00:34:28,300
I mean, not yet.
671
00:34:30,302 --> 00:34:32,304
Give me a call if you
decide to confess.
672
00:34:38,444 --> 00:34:40,246
- You think he did it?
673
00:34:40,246 --> 00:34:41,079
- No.
674
00:34:42,514 --> 00:34:44,850
But if he did, he's the
most vicious serial killer
675
00:34:44,850 --> 00:34:45,817
I've ever heard of.
676
00:34:48,154 --> 00:34:49,555
Worth keeping an eye on him.
677
00:34:59,131 --> 00:35:00,466
- Richard, where have you been?
678
00:35:00,466 --> 00:35:01,667
It's almost 1:30.
679
00:35:02,834 --> 00:35:05,371
- I've been at the
police station.
680
00:35:05,371 --> 00:35:06,805
- Police station?
681
00:35:06,805 --> 00:35:08,474
Is that what that call
was about this morning?
682
00:35:08,474 --> 00:35:09,641
- Yeah.
683
00:35:09,641 --> 00:35:11,377
And thanks for throwing
me under the bus.
684
00:35:11,377 --> 00:35:12,844
- But I...
685
00:35:12,844 --> 00:35:16,014
How was I supposed to know
you were wanted by the police?
686
00:35:16,014 --> 00:35:17,516
- I have to go home now.
687
00:35:17,516 --> 00:35:18,784
- Are you in some
kind of trouble?
688
00:35:18,784 --> 00:35:21,019
- Not yet, but I need
to go check on Lexi.
689
00:35:21,019 --> 00:35:23,755
I need to make sure we
have our story straight.
690
00:35:23,755 --> 00:35:26,225
- Richard, you keep walking
off the job like that,
691
00:35:26,225 --> 00:35:28,527
I'm gonna have to hand that
promotion back to Jeffrey.
692
00:35:28,527 --> 00:35:30,496
- Good luck with that
'cause he's dead.
693
00:35:32,364 --> 00:35:33,932
- Did you say dead?
- Dead.
694
00:35:35,434 --> 00:35:38,370
- And the police
think you did it?
695
00:35:38,370 --> 00:35:39,605
- They didn't say as much,
696
00:35:39,605 --> 00:35:41,573
but I know what
they were thinking.
697
00:35:41,573 --> 00:35:43,475
Now I have to go check out Lexi.
698
00:35:43,475 --> 00:35:45,611
Make sure we're
on the same page.
699
00:35:45,611 --> 00:35:46,812
- Okay.
700
00:35:46,812 --> 00:35:47,646
Okay, take all
the time you need,
701
00:35:47,646 --> 00:35:49,047
just be calm, okay?
702
00:35:49,047 --> 00:35:50,882
There's no need to get angry.
703
00:35:50,882 --> 00:35:52,684
- Jeez. Thanks, Wheelright.
704
00:35:53,585 --> 00:35:55,187
And don't worry,
705
00:35:55,187 --> 00:35:57,623
I haven't killed anyone
in at least 24 hours.
706
00:36:06,598 --> 00:36:08,800
Lexi, you home?
707
00:36:11,237 --> 00:36:12,070
Lex.
708
00:36:19,010 --> 00:36:21,079
- Richard,
I am truly sorry
709
00:36:21,079 --> 00:36:23,649
things have been kind
of rough for us lately,
710
00:36:23,649 --> 00:36:26,017
but I feel like we've done
everything we can do together,
711
00:36:26,017 --> 00:36:28,186
and now it's time to
go our separate ways.
712
00:36:29,020 --> 00:36:30,622
- What the hell?
713
00:36:30,622 --> 00:36:32,391
- I've decided to
move into a group home
714
00:36:32,391 --> 00:36:34,192
with the other girls
in the program,
715
00:36:34,192 --> 00:36:36,962
as the doctor feels
it is for my own good.
716
00:36:36,962 --> 00:36:38,297
I know you wouldn't approve
717
00:36:38,297 --> 00:36:40,165
and would try to
talk me out of it,
718
00:36:40,165 --> 00:36:43,435
so I've taken the steps to
remove myself from the house.
719
00:36:43,435 --> 00:36:45,203
Please know that I love you,
720
00:36:45,203 --> 00:36:48,607
and maybe you'll find happiness
with someone else soon.
721
00:36:48,607 --> 00:36:50,442
Please don't look for me.
722
00:36:50,442 --> 00:36:51,310
Lex.
723
00:36:52,511 --> 00:36:53,979
- What the hell is happening?
724
00:36:55,381 --> 00:36:57,849
Jeff's dead, I'm the number
one suspect, and now this shit?
725
00:37:58,577 --> 00:38:01,246
- So these things are
completely normal.
726
00:38:01,246 --> 00:38:03,349
But I sincerely appreciate
your concern, Mr. James,
727
00:38:03,349 --> 00:38:05,050
as I'm sure Alexia does to.
728
00:38:05,050 --> 00:38:07,719
But I show you, you have
nothing to worry about.
729
00:38:07,719 --> 00:38:09,855
She's in great hands, actually.
730
00:38:09,855 --> 00:38:11,523
- With all due respect,
731
00:38:11,523 --> 00:38:13,859
I'd like to hear
that from her myself.
732
00:38:13,859 --> 00:38:16,562
- I'm afraid that
will not be possible.
733
00:38:16,562 --> 00:38:18,296
I can't release the
private information
734
00:38:18,296 --> 00:38:19,598
for any of my patients.
735
00:38:19,598 --> 00:38:21,099
I'm sure you're aware of that.
736
00:38:25,537 --> 00:38:28,740
Alexia has made, what she
believes, is the best choice
737
00:38:28,740 --> 00:38:30,776
for the sake of
her own wellbeing.
738
00:38:31,977 --> 00:38:33,479
I don't understand why
you can't accept that,
739
00:38:33,479 --> 00:38:34,513
and be happy for her.
740
00:38:35,581 --> 00:38:38,149
- It's just so sudden.
741
00:38:39,518 --> 00:38:42,588
One day she comes to see
you, the next day she's gone.
742
00:38:43,789 --> 00:38:45,891
- Don't you understand
it's for her own good?
743
00:38:47,192 --> 00:38:49,695
I wholeheartedly
agree with her choice
744
00:38:49,695 --> 00:38:50,729
to join that group home.
745
00:38:50,729 --> 00:38:53,532
It's filled with
people like her.
746
00:38:53,532 --> 00:38:58,203
People who are experiencing
the same exact situation.
747
00:38:58,203 --> 00:39:00,238
It's a very nurturing place.
748
00:39:00,238 --> 00:39:01,740
What could be better?
749
00:39:01,740 --> 00:39:03,975
- I just want to talk to her.
750
00:39:03,975 --> 00:39:05,210
- I understand. I understand.
751
00:39:05,210 --> 00:39:06,712
I don't blame you.
752
00:39:06,712 --> 00:39:09,147
If she changes her mind, I'm
sure she's gonna contact you.
753
00:39:09,147 --> 00:39:11,683
In the meantime,
be happy for her.
754
00:39:11,683 --> 00:39:12,518
She's healing.
755
00:39:13,752 --> 00:39:14,620
- I am happy.
756
00:39:15,687 --> 00:39:16,922
Dr. Sinclair,
757
00:39:16,922 --> 00:39:19,057
you're wanted in
aquatherapy, stat.
758
00:39:19,057 --> 00:39:21,092
- Story of my life.
759
00:39:21,092 --> 00:39:24,830
Thank you for coming.
I'll talk you later.
760
00:39:54,993 --> 00:39:57,663
I'm afraid it's time for
you to leave now, Mr. James.
761
00:40:05,136 --> 00:40:06,371
- What is this?
762
00:40:07,739 --> 00:40:10,008
- It's an aquarium.
763
00:40:10,008 --> 00:40:11,342
- What kind of aquarium?
764
00:40:12,243 --> 00:40:13,812
- Tropical fish.
765
00:40:13,812 --> 00:40:15,914
- What if any of
these get loose?
766
00:40:15,914 --> 00:40:18,316
- They can be
killed very quickly.
767
00:40:18,316 --> 00:40:19,918
- Killed?
768
00:40:19,918 --> 00:40:21,386
How?
769
00:40:21,386 --> 00:40:23,522
- By introducing ethylene
glycol into the water system.
770
00:40:23,522 --> 00:40:24,956
- Ethylene glycol?
771
00:40:24,956 --> 00:40:28,494
- Yes. Radiator coolant,
like in your car.
772
00:40:29,528 --> 00:40:30,896
- Why is it so hot in here?
773
00:40:32,063 --> 00:40:33,264
- They're tropical fish.
774
00:40:34,332 --> 00:40:35,801
They need a warm
environment to survive,
775
00:40:35,801 --> 00:40:37,068
otherwise they will die.
776
00:40:37,068 --> 00:40:40,539
Now, if you don't
mind, I'm very busy.
777
00:40:42,073 --> 00:40:46,011
We can catch up later.
If you don't mind.
778
00:40:46,011 --> 00:40:46,978
- All right.
779
00:40:48,146 --> 00:40:49,815
But you haven't heard
the last of this.
780
00:41:05,864 --> 00:41:08,433
- You know, I think
he really means that.
781
00:41:22,814 --> 00:41:24,415
- Hey, pal. Sit
wherever you like.
782
00:41:34,392 --> 00:41:36,327
Scotch and soda, right?
783
00:41:36,327 --> 00:41:38,129
- Yeah. Yeah, that's right.
784
00:41:38,129 --> 00:41:39,731
Do you remember me?
785
00:41:39,731 --> 00:41:40,832
- I'm good with faces.
786
00:41:42,267 --> 00:41:44,870
- Do you remember
my friend here?
787
00:41:45,771 --> 00:41:47,172
- Am I supposed to?
788
00:41:47,172 --> 00:41:49,340
- Think hard. He was
here with me last night.
789
00:41:50,842 --> 00:41:53,311
- I lied, okay? I'm really
not that good with faces.
790
00:41:53,311 --> 00:41:55,814
- He, he left with
this girl, Allison.
791
00:41:55,814 --> 00:41:57,683
She was eating tacos.
792
00:41:57,683 --> 00:41:59,350
She asked to borrow
our hot sauce.
793
00:42:00,919 --> 00:42:02,120
- You're kidding, right?
794
00:42:03,321 --> 00:42:05,591
- Hey, could
I get a drink down here?
795
00:42:08,660 --> 00:42:11,062
- I didn't expect to see
you back again so soon.
796
00:42:11,930 --> 00:42:13,699
You're becoming a regular.
797
00:42:13,699 --> 00:42:16,635
- Hey, I remember you.
798
00:42:16,635 --> 00:42:19,771
You were here last night with
that girl, right? Allison?
799
00:42:19,771 --> 00:42:21,840
- Hey, you're pretty sharp.
800
00:42:21,840 --> 00:42:26,077
And you were with
that other guy-
801
00:42:26,077 --> 00:42:28,780
- Jeff.
- Jeff, yeah.
802
00:42:28,780 --> 00:42:30,348
Not my type.
803
00:42:30,348 --> 00:42:31,850
Seemed like a nice guy though.
804
00:42:33,084 --> 00:42:35,721
So, you all by yourself tonight?
805
00:42:36,822 --> 00:42:37,656
- So far.
806
00:42:38,724 --> 00:42:40,158
- Good looking guy, like you?
807
00:42:41,259 --> 00:42:43,328
I figured you as a
steady girlfriend type.
808
00:42:44,696 --> 00:42:46,264
- Yeah. Yeah, I was.
809
00:42:47,633 --> 00:42:48,967
But that's all over now.
810
00:42:48,967 --> 00:42:51,703
- Mm, too bad.
811
00:42:53,705 --> 00:42:58,243
And here you are out
on the town all alone.
812
00:42:59,410 --> 00:43:00,211
- I'm not alone.
813
00:43:01,479 --> 00:43:02,280
I have you.
814
00:43:04,082 --> 00:43:04,916
- You're funny.
815
00:43:06,051 --> 00:43:07,886
I like that in a guy.
816
00:43:07,886 --> 00:43:10,656
Shows a certain level
of intelligence.
817
00:43:12,958 --> 00:43:14,159
- What happened to Jeff?
818
00:43:15,360 --> 00:43:16,828
- I'm not sure what you mean.
819
00:43:17,796 --> 00:43:19,297
- He's dead.
820
00:43:19,297 --> 00:43:20,465
- That's terrible.
821
00:43:22,167 --> 00:43:24,002
All I know is he
left with my friend.
822
00:43:26,071 --> 00:43:28,974
I guess that's why he
didn't call her back.
823
00:43:28,974 --> 00:43:30,976
I just figured he was
some sort of jerk.
824
00:43:33,111 --> 00:43:35,213
- I've gotta hit the head.
825
00:43:35,213 --> 00:43:36,181
I'll be right back.
826
00:43:48,894 --> 00:43:50,128
You've reached the office
827
00:43:50,128 --> 00:43:51,863
of Detective Shane
Antonio, Bay Police.
828
00:43:51,863 --> 00:43:54,632
If this is an emergency,
please dial 9-1-1.
829
00:43:54,632 --> 00:43:55,967
Otherwise, leave a message.
830
00:43:57,903 --> 00:44:00,038
- Detective Shane,
this is Richard James.
831
00:44:00,038 --> 00:44:01,439
I just connected
with one of the girls
832
00:44:01,439 --> 00:44:02,974
Jeff and I saw last night.
833
00:44:02,974 --> 00:44:05,243
I'm sure she has something
to do with Jeff's killing.
834
00:44:05,243 --> 00:44:07,612
If you get this message,
head down to the Bayside Bar.
835
00:44:07,612 --> 00:44:10,181
I'm going to try to keep
her here as long as I can.
836
00:44:10,181 --> 00:44:12,483
Hurry or you're going
to screw this up.
837
00:44:21,226 --> 00:44:22,060
- Ooh.
838
00:44:23,461 --> 00:44:26,164
Well, here's to the most
beautiful girl in the room.
839
00:44:26,164 --> 00:44:28,599
- Very sweet of you, Richard.
840
00:44:33,338 --> 00:44:34,605
- How'd you know my name?
841
00:44:35,907 --> 00:44:38,176
- You'd be surprised at
all the things I know.
842
00:44:40,511 --> 00:44:41,780
- Probably not.
843
00:44:48,954 --> 00:44:50,722
- Yeah, probably not.
844
00:45:12,310 --> 00:45:13,378
- Where am I?
845
00:45:58,089 --> 00:45:58,924
So,
846
00:46:00,425 --> 00:46:01,359
where am I?
847
00:46:01,359 --> 00:46:03,594
- This is my pad. You like it?
848
00:46:04,863 --> 00:46:05,831
- You kidnapped me.
849
00:46:07,165 --> 00:46:08,867
- Now that's gratitude.
850
00:46:08,867 --> 00:46:11,736
You get drunk, make
a fool of yourself.
851
00:46:11,736 --> 00:46:15,273
I let you sleep it off here,
and that's how you thank me?
852
00:46:15,273 --> 00:46:17,976
- I didn't drink too
much. I was drugged.
853
00:46:17,976 --> 00:46:19,410
- Call it what you want.
854
00:46:19,410 --> 00:46:20,979
Drunk, drugged.
855
00:46:20,979 --> 00:46:22,180
It's all the same to me.
856
00:46:23,514 --> 00:46:25,716
Look at
yourself. You're a sight.
857
00:46:26,852 --> 00:46:28,786
- I could say the
same thing about you.
858
00:46:30,021 --> 00:46:31,857
- You're a funny guy, Richard
859
00:46:31,857 --> 00:46:33,458
- What did you do to Jeff?
860
00:46:33,458 --> 00:46:36,694
- Jeff met with foul play, as
they say in the TV cop shows.
861
00:46:37,896 --> 00:46:40,598
You would've, too, if it
hadn't been for Alexia.
862
00:46:40,598 --> 00:46:41,432
- Oh my God.
863
00:46:43,568 --> 00:46:46,437
You're the Allison that steered
Lexi to that weird doctor.
864
00:46:48,439 --> 00:46:49,941
I should have known.
865
00:46:49,941 --> 00:46:51,509
- I saved your sweetie's life.
866
00:46:51,509 --> 00:46:53,411
You could be a
little more grateful.
867
00:46:53,411 --> 00:46:54,980
- Where is she?
868
00:46:54,980 --> 00:46:57,182
- She doesn't wanna
see you anymore.
869
00:46:57,182 --> 00:46:59,117
She doesn't wanna see anyone.
870
00:46:59,117 --> 00:47:01,452
I thought she made
that clear to you.
871
00:47:01,452 --> 00:47:03,688
- You people have done
something with her.
872
00:47:03,688 --> 00:47:05,490
Tell me where she is,
or I swear to God-
873
00:47:05,490 --> 00:47:06,958
- Please.
874
00:47:06,958 --> 00:47:09,260
If it weren't for Lexi,
you'd be dead already,
875
00:47:09,260 --> 00:47:11,296
so cut it with
the empty threats.
876
00:47:11,296 --> 00:47:12,530
Richard, for Lexi's sake,
877
00:47:12,530 --> 00:47:14,599
I'm giving you one more
chance to leave town.
878
00:47:14,599 --> 00:47:16,667
I suggest you take it.
879
00:47:16,667 --> 00:47:18,669
Now, leave and don't come back.
880
00:47:28,880 --> 00:47:30,281
- Dude, you just
can't go in there.
881
00:47:30,281 --> 00:47:31,649
- I just need a
minute of his time.
882
00:47:31,649 --> 00:47:32,918
You're public
servants, aren't you?
883
00:47:32,918 --> 00:47:34,152
- Yeah, but he's
not gonna like it.
884
00:47:34,152 --> 00:47:35,486
- He doesn't have to.
885
00:47:35,486 --> 00:47:36,854
I need to talk to you.
886
00:47:36,854 --> 00:47:38,089
- I tried to stop him.
887
00:47:38,089 --> 00:47:39,657
- It's okay.
888
00:47:39,657 --> 00:47:42,160
I got your message.
I went to the bar.
889
00:47:42,160 --> 00:47:44,295
They told me you were
dragged out in a dead drunk.
890
00:47:44,295 --> 00:47:47,698
- No, I wasn't
drunk, I was drugged.
891
00:47:47,698 --> 00:47:50,701
- Drugged? Still
have your watch?
892
00:47:50,701 --> 00:47:52,270
- Yes.
893
00:47:52,270 --> 00:47:53,604
- Your wallet?
894
00:47:53,604 --> 00:47:55,573
Your keys? Your money?
895
00:47:56,942 --> 00:47:58,276
You wanna file a complaint?
896
00:47:59,710 --> 00:48:01,446
- No. I want you to help me
find my girlfriend, Lexi.
897
00:48:01,446 --> 00:48:03,514
She's being held somewhere
against her will.
898
00:48:03,514 --> 00:48:05,150
- That's a pretty bold claim.
899
00:48:05,150 --> 00:48:06,817
- Well, it's true.
900
00:48:06,817 --> 00:48:08,987
She's been missing
for two days now.
901
00:48:08,987 --> 00:48:10,355
They warned me to
stop looking for her
902
00:48:10,355 --> 00:48:12,290
or they're going to kill me.
903
00:48:12,290 --> 00:48:13,258
- Let's go back
to the beginning.
904
00:48:13,258 --> 00:48:14,325
Who's gonna kill you?
905
00:48:14,325 --> 00:48:15,893
- Those girls, okay?
906
00:48:15,893 --> 00:48:17,828
They murdered Jeff and
who knows how many others?
907
00:48:17,828 --> 00:48:20,198
- The girls at the
bar killed Jeff?
908
00:48:20,198 --> 00:48:21,732
- Yes.
909
00:48:21,732 --> 00:48:24,569
- The ones who ate the tacos
and borrowed your hot sauce?
910
00:48:24,569 --> 00:48:26,371
They ripped your friend apart?
911
00:48:26,371 --> 00:48:27,205
- Okay.
912
00:48:28,639 --> 00:48:32,410
I know it sounds crazy,
but they've been injected
913
00:48:32,410 --> 00:48:35,981
with fish DNA as part of some
weird medical experiment.
914
00:48:35,981 --> 00:48:38,649
They have to stay warm,
and they need to kill.
915
00:48:38,649 --> 00:48:40,551
- Fish DNA?
916
00:48:40,551 --> 00:48:42,853
- They're goddamn piranha women!
917
00:48:42,853 --> 00:48:44,956
- Why don't you come
back when you sober up?
918
00:48:44,956 --> 00:48:48,893
- Look, use your Stingray
Cell Site Simulator.
919
00:48:48,893 --> 00:48:49,894
I know you have one.
920
00:48:51,729 --> 00:48:52,563
Here.
921
00:48:57,602 --> 00:48:59,637
Here's Lexi's phone number.
922
00:48:59,637 --> 00:49:00,605
Track her phone.
923
00:49:01,672 --> 00:49:02,673
- Oh, I'll track it.
924
00:49:04,342 --> 00:49:05,176
Piranha women.
925
00:49:42,947 --> 00:49:44,515
Sorry, pal.
926
00:49:44,515 --> 00:49:46,117
No soap.
927
00:49:46,117 --> 00:49:47,618
- You couldn't track her phone?
928
00:49:47,618 --> 00:49:48,853
- Oh, we tracked it.
929
00:49:48,853 --> 00:49:51,089
But it's a group home
for recovering patients.
930
00:49:51,089 --> 00:49:52,690
Is your girlfriend
staying there?
931
00:49:52,690 --> 00:49:54,559
'Cause we can't just go
bust into a place like that.
932
00:49:54,559 --> 00:49:56,627
Those people have rights.
933
00:49:56,627 --> 00:49:57,462
- Just forget it.
934
00:49:58,329 --> 00:49:59,897
I knew you wouldn't believe me.
935
00:50:01,166 --> 00:50:02,233
- Stay away from that place.
936
00:50:02,233 --> 00:50:03,534
There's sick people there.
937
00:50:05,236 --> 00:50:07,172
- Now what are we gonna do?
938
00:50:07,172 --> 00:50:08,806
- Give him an hour.
939
00:50:08,806 --> 00:50:10,007
Then we track his phone.
940
00:50:40,538 --> 00:50:43,508
- So glad you decided not to
take our advice and leave town.
941
00:50:44,642 --> 00:50:46,377
I didn't get a chance
to say goodbye.
942
00:50:47,345 --> 00:50:48,979
- Back off fish face.
943
00:50:48,979 --> 00:50:51,849
I'm going to find Lexi,
and bring her home
944
00:50:51,849 --> 00:50:53,418
- A neat trick.
945
00:50:53,418 --> 00:50:54,352
If you can do it.
946
00:50:55,553 --> 00:50:57,488
- Who's gonna stop
me, sweetheart? You?
947
00:50:59,490 --> 00:51:02,293
- We tried to spare
you for Lexi's sake.
948
00:51:03,494 --> 00:51:07,232
You're just not as smart
as we thought you were.
949
00:51:07,232 --> 00:51:08,999
- We'll see about that.
950
00:51:08,999 --> 00:51:11,068
And you take one
more step toward me,
951
00:51:11,068 --> 00:51:13,638
I'm going to rearrange
your flippers.
952
00:51:16,241 --> 00:51:19,910
You know, I was just
kidding about that, right?
953
00:51:53,544 --> 00:51:54,679
What the fuck?
954
00:52:18,969 --> 00:52:21,306
- What if
any of these get loose?
955
00:52:21,306 --> 00:52:23,708
- They can be
killed very quickly.
956
00:52:23,708 --> 00:52:25,676
- Killed? How?
957
00:52:25,676 --> 00:52:27,378
- By introducing
ethylene glycol
958
00:52:27,378 --> 00:52:28,946
into the water system.
959
00:52:28,946 --> 00:52:30,415
- Ethylene glycol?
960
00:52:30,415 --> 00:52:31,682
- Yes.
961
00:52:31,682 --> 00:52:33,718
Radiator coolant,
like in your car.
962
00:52:50,468 --> 00:52:51,369
- Holy shit.
963
00:52:52,637 --> 00:52:54,639
It's a goddamn
piranha hot tub party.
964
00:53:25,403 --> 00:53:26,937
Let's cool things off a little.
965
00:53:29,307 --> 00:53:32,810
No, let's cool things off a lot.
966
00:53:44,955 --> 00:53:48,726
Yeah, that'll do it.
967
00:54:23,828 --> 00:54:25,195
- What's going on here?
968
00:54:25,195 --> 00:54:27,064
- It's that girl, Allison.
969
00:54:27,064 --> 00:54:28,132
She tried to kill me.
970
00:54:33,971 --> 00:54:35,906
- You wanna try and help her?
971
00:54:41,746 --> 00:54:43,013
- No, I'm good.
972
00:54:45,450 --> 00:54:46,517
I gotta find Lexi.
973
00:54:55,560 --> 00:54:56,394
Lexi?
974
00:54:56,394 --> 00:54:57,227
- Richard.
975
00:54:59,997 --> 00:55:01,866
- Are you okay?
- Yes.
976
00:55:01,866 --> 00:55:02,800
- Okay, come on.
977
00:55:02,800 --> 00:55:03,734
Let's get you outta here.
978
00:55:09,440 --> 00:55:11,342
Come on!
979
00:55:14,545 --> 00:55:15,646
What are you doing?
980
00:55:15,646 --> 00:55:16,481
Lexi!
981
00:55:25,255 --> 00:55:26,190
Lexi!
982
00:55:26,190 --> 00:55:27,358
Lexi!
983
00:55:34,365 --> 00:55:36,767
Oh my God!
984
00:55:38,903 --> 00:55:40,605
What the fuck?
985
00:55:54,051 --> 00:55:56,253
- Is there anything else
you want to tell me?
986
00:56:00,257 --> 00:56:01,258
Let's get outta here.
987
00:56:11,268 --> 00:56:14,204
- So, you see, you are
exactly the type of case
988
00:56:14,204 --> 00:56:16,140
I've been looking for.
989
00:56:16,140 --> 00:56:17,942
And I assure you, in
a few short weeks,
990
00:56:17,942 --> 00:56:19,477
you are going to see
changes in yourself
991
00:56:19,477 --> 00:56:20,878
you never dreamed possible.
992
00:56:24,181 --> 00:56:25,049
I dare say,
993
00:56:26,651 --> 00:56:29,286
you might not even
recognize yourself.
67884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.