Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,120 --> 00:00:12,040
(sighs) Oh, Dad. You've left me in
a pretty awful position.
2
00:00:12,160 --> 00:00:15,200
There are some people in town
who think Hughie didn't do it.
3
00:00:15,320 --> 00:00:17,800
The real killer is out there,
and I know who they are.
4
00:00:21,240 --> 00:00:24,280
By deadline, I wanna see a story
I can't say no to,
5
00:00:24,400 --> 00:00:26,400
or your resignation letter.
6
00:00:26,520 --> 00:00:28,960
I hate living in a world where
you're dead
7
00:00:29,080 --> 00:00:32,080
and they're alive,
cracking jokes about ya.
8
00:00:32,200 --> 00:00:34,720
I heard the man died happy.
Went out with a face full of pussy!
9
00:00:36,440 --> 00:00:38,880
They'll pay.
10
00:00:39,720 --> 00:00:43,280
I'm about to become the chief
suspect in a murder case.
11
00:00:45,960 --> 00:00:48,360
And I didn't even do this one!
12
00:00:56,760 --> 00:00:58,720
You look tired.
13
00:00:58,840 --> 00:01:00,920
(sarcastic) You with the compliments.
14
00:01:01,040 --> 00:01:03,160
Same thing happened me,
15
00:01:03,280 --> 00:01:05,640
no shut eye after Mam passed,
felt like I had
16
00:01:05,760 --> 00:01:07,800
a brain full of razor blades.
17
00:01:09,440 --> 00:01:12,240
Just worried I'll forget him.
18
00:01:13,080 --> 00:01:15,440
How much sleep are you getting?
Uhm...
19
00:01:15,560 --> 00:01:17,600
An hour and a bit last night.
20
00:01:17,720 --> 00:01:21,320
Then there's a good chance
you saw them. Saw who?
21
00:01:21,880 --> 00:01:24,200
(innocently) Oh, my car?
Where were you last night?
22
00:01:24,320 --> 00:01:26,880
It's about my stolen car,
isn't it? Home alone?
23
00:01:27,000 --> 00:01:30,720
Emerson's. Yeah I was awake
but no, I didn't see them.
24
00:01:30,840 --> 00:01:32,840
I just noticed it missing
around ten.
25
00:01:32,960 --> 00:01:36,120
No doubt you called here?
This morning, no answer.
26
00:01:36,240 --> 00:01:38,400
Why would you want...
27
00:01:38,520 --> 00:01:41,280
(incredulous) Wait, is my car
mixed up in Ruby's murder?
28
00:01:44,480 --> 00:01:46,400
It's in lock up.
29
00:01:46,520 --> 00:01:49,760
I can't disclose where we found it.
So the killer used it?
30
00:01:53,480 --> 00:01:55,280
Wow!
31
00:02:07,520 --> 00:02:10,640
'Okay. I need someone who
knows what they're doing.'
32
00:02:34,120 --> 00:02:37,400
(slight panic)
"Where are you? Oisín?"
33
00:02:37,520 --> 00:02:40,760
"Oisín? Oisín, I need you
to listen to me carefully."
34
00:02:40,880 --> 00:02:43,400
"My car is in..."
Hello?!
35
00:02:44,760 --> 00:02:47,480
Now?!
Make the car look stolen?
36
00:02:48,560 --> 00:02:50,280
How much?
37
00:02:50,400 --> 00:02:53,760
Fuck off. Still fuck off.
38
00:02:54,360 --> 00:02:57,040
Fine. What does
the Prim Reaper want?
39
00:02:57,640 --> 00:02:59,240
A ride.
40
00:02:59,360 --> 00:03:01,280
Just be careful, yeah?
41
00:03:01,400 --> 00:03:03,920
Of her? Big paranoid head on ya.
42
00:03:07,960 --> 00:03:10,160
What are you doing?
I need to borrow these.
43
00:03:20,600 --> 00:03:23,320
Look stolen. Mad bitch!
44
00:03:42,080 --> 00:03:44,360
This town hasn't seen action like
this since the Riedle murder.
45
00:03:44,480 --> 00:03:46,840
It's like these yokels are killing
people on purpose.
46
00:03:46,960 --> 00:03:49,240
They're calling it the nation's
new murder capital.
47
00:03:49,360 --> 00:03:52,200
What was it known for before?
Inbreeding.
48
00:03:52,760 --> 00:03:55,000
Yeah. Guards are stumped,
think it's a one off.
49
00:03:55,120 --> 00:03:57,200
I wouldn't bank on it.
50
00:03:58,040 --> 00:04:00,360
Folks, it's buzzing out there.
Okay?
51
00:04:00,480 --> 00:04:04,040
I can't believe I could get done for
the one murder I didn't commit.
52
00:04:04,160 --> 00:04:06,440
All because this killer decided
to come to my patch.
53
00:04:08,720 --> 00:04:10,840
I've got to find them before
anyone else does.
54
00:04:10,960 --> 00:04:14,600
Bluntly put, Ruby's death,
although tragic,
55
00:04:14,720 --> 00:04:17,880
is a big, fat, big-titted
hit for this paper.
56
00:04:18,000 --> 00:04:20,160
We are in the eye of
the hurricane,
57
00:04:20,280 --> 00:04:22,640
so much so that by year's end,
58
00:04:22,760 --> 00:04:24,840
I fully intend to present
to my mother
59
00:04:24,960 --> 00:04:27,800
projected profits for the first time
in five years.
60
00:04:28,400 --> 00:04:30,800
Let's keep those juicy stories
coming down the slop shoot.
61
00:04:30,920 --> 00:04:32,480
Emerson?
62
00:04:32,600 --> 00:04:35,200
Yeah, so I wanna start
with Ruby's past, her background,
63
00:04:35,320 --> 00:04:37,920
her school friends, old boyfriends--
Woah there jockstrap, no!
64
00:04:38,040 --> 00:04:40,160
You're the only one here
who's actually killing it.
65
00:04:40,280 --> 00:04:42,760
Stay in politics.
But hold on!
66
00:04:42,880 --> 00:04:45,400
I solved the last murder this town
had, and now you're what,
67
00:04:45,520 --> 00:04:48,920
you're suggesting we run the paper
without a crime correspondent?
68
00:04:49,440 --> 00:04:53,720
Fine, during your absence
you'll be replaced by...
69
00:04:53,840 --> 00:04:56,280
Well, if anyone should do it,
it should be Elvira.
70
00:04:56,400 --> 00:04:58,280
Me? Her?
71
00:04:58,400 --> 00:05:00,680
The gulf between crime and
obituaries isn't that big.
72
00:05:01,120 --> 00:05:04,360
Emerson's right!
Elvira, you're it.
73
00:05:04,480 --> 00:05:07,200
Thanks.
Start the minute we wrap.
74
00:05:07,320 --> 00:05:09,280
Now... an announcement!
75
00:05:09,400 --> 00:05:12,400
Nowadays there's this pressure
to overshare.
76
00:05:12,520 --> 00:05:16,320
Dealing with your problems in private
is somehow deemed inauthentic.
77
00:05:16,440 --> 00:05:19,600
Well bollocks to that, people who
don't talk about their struggles
78
00:05:19,720 --> 00:05:22,520
may still struggle, that doesn't mean
that they're fruit loops.
79
00:05:22,640 --> 00:05:25,400
I don't have to tell anyone my shit.
80
00:05:25,520 --> 00:05:27,440
I smell a but coming.
But...
81
00:05:27,560 --> 00:05:30,800
There it is. That doesn't mean
stewing in silence either.
82
00:05:30,920 --> 00:05:33,800
See eh...
83
00:05:34,600 --> 00:05:37,000
Folks, I was breastfed
until the age of six.
84
00:05:38,200 --> 00:05:41,000
And then my mother decides to
go and get a boob job.
85
00:05:43,000 --> 00:05:45,280
Suddenly... tap goes dry.
86
00:05:46,920 --> 00:05:49,760
Can't even look at a cow now.
87
00:05:52,040 --> 00:05:54,440
Hence, this fab therapist
I'm seeing,
88
00:05:54,560 --> 00:05:58,080
and we're practising something
called mammary reversion therapy.
89
00:05:59,000 --> 00:06:01,200
And as I talked to her this morning,
90
00:06:01,320 --> 00:06:03,320
she said Ruby's death
could be triggering.
91
00:06:03,440 --> 00:06:05,240
To you? To ye!
92
00:06:05,360 --> 00:06:08,200
So you're all going
to grief counselling.
93
00:06:08,320 --> 00:06:09,840
Yay!
94
00:06:09,960 --> 00:06:13,160
With your therapist?
What? At 600 an hour? Fuck no!
95
00:06:13,280 --> 00:06:15,840
Find out the cheapest one in town.
There's only one in town.
96
00:06:15,960 --> 00:06:18,080
Please don't say--
Christine Churchyard.
97
00:06:18,880 --> 00:06:22,320
Uh... sorry, but what if therapy
isn't for us?
98
00:06:22,440 --> 00:06:26,000
That's something that crazy people
who desperately need therapy say.
99
00:06:26,640 --> 00:06:29,080
Suck it up sweet cheeks,
company policy.
100
00:06:36,840 --> 00:06:39,320
"Leave a message, and I might
get back to ya. Good luck."
101
00:06:39,440 --> 00:06:42,160
Oisín, you're a tough man to reach.
102
00:06:43,640 --> 00:06:47,880
I just wanted to thank you for last
night and see how it went.
103
00:06:50,120 --> 00:06:52,680
I'm heading to the Garda station
soon so,
104
00:06:52,800 --> 00:06:56,480
no pressure but maybe give me
a call before then, yeah?
105
00:07:04,000 --> 00:07:07,480
"An investigation team
at Kilraven Garda Station
106
00:07:07,600 --> 00:07:09,960
is actively pursuing
the circumstances
107
00:07:10,080 --> 00:07:12,840
surrounding the tragic murder
of Ruby Conroy.
108
00:07:13,600 --> 00:07:15,760
The state pathologist
has examined the scene,
109
00:07:15,880 --> 00:07:18,880
and the remains have been
taken for further investigation.
110
00:07:19,000 --> 00:07:22,440
Miss Conroy's family is being
kept informed of our progress
111
00:07:22,560 --> 00:07:25,120
and we have appointed
a family liaison officer.
112
00:07:25,240 --> 00:07:27,880
I urge anyone
113
00:07:28,000 --> 00:07:32,640
with information about Ruby's murder,
no matter how small...
114
00:07:32,760 --> 00:07:35,280
to come forward."
115
00:07:37,840 --> 00:07:40,480
There's talk of rain, lads,
I'll take questions inside.
116
00:07:41,760 --> 00:07:44,000
Starting with the local press.
117
00:07:47,360 --> 00:07:50,680
Okay, time to see who's smarter,
me or her.
118
00:07:51,760 --> 00:07:53,920
I'm betting on me.
119
00:07:56,640 --> 00:07:59,360
Wait, is my car mixed up
in Ruby's murder?
120
00:08:00,800 --> 00:08:03,720
It's in lock up, I can't disclose
where we found it.
121
00:08:03,840 --> 00:08:06,000
So the killer used it?
122
00:08:06,720 --> 00:08:08,200
Wow.
123
00:08:08,800 --> 00:08:11,600
So how was she killed--?
Hand me your phone, please.
124
00:08:14,800 --> 00:08:16,880
Do I have a choice?
125
00:08:29,240 --> 00:08:31,480
Slippery of you that,
the way you played it.
126
00:08:31,600 --> 00:08:33,440
People who hand over
their phones real easy
127
00:08:33,560 --> 00:08:35,680
have something they want you
to see.
128
00:08:35,800 --> 00:08:37,880
When they put up a fight they're
usually hiding something, but you...
129
00:08:39,080 --> 00:08:42,360
(impressed chuckle)
You were right down the middle.
130
00:08:42,480 --> 00:08:44,520
Guess she's smarter than I thought.
131
00:08:44,640 --> 00:08:47,200
I see the call to us but then...
132
00:08:47,320 --> 00:08:50,840
.. these other calls, last night
and today, to Oisín Markum?
133
00:08:51,440 --> 00:08:55,920
No crossing of arms,
stay receptive. She has nothing.
134
00:08:56,040 --> 00:08:57,800
Oisín is--
A scrote.
135
00:08:57,920 --> 00:09:00,400
A person with a chequered past.
136
00:09:01,560 --> 00:09:04,360
I called him hoping to get some
info on my stolen car but nothing.
137
00:09:08,920 --> 00:09:11,200
Look, I'm flat broke.
138
00:09:11,320 --> 00:09:14,160
It's pathetic,
but I need that car for work.
139
00:09:17,520 --> 00:09:20,560
Yeah, everyone loves
a sob story!
140
00:09:21,560 --> 00:09:24,920
Was there... blood in the car?
141
00:09:25,040 --> 00:09:27,280
Only piss.
Piss?
142
00:09:27,400 --> 00:09:30,320
Window was tampered with,
car hotwired
143
00:09:30,440 --> 00:09:34,280
and then this... 'thief', took
a pretty disrespectful pitstop
144
00:09:34,400 --> 00:09:37,000
in your driver's seat.
No way I'm getting it back soon.
145
00:09:37,120 --> 00:09:39,560
'Fraid not.
And what about my phone?
146
00:09:39,680 --> 00:09:41,800
That all depends.
147
00:09:46,120 --> 00:09:47,960
Mick? "Hullo?"
148
00:09:48,080 --> 00:09:50,200
Yeah, swing by Oisín Markum's,
149
00:09:50,320 --> 00:09:52,600
his whereabouts last night,
take a statement.
150
00:09:52,720 --> 00:09:56,160
As much detail as you can,
we're after lies here.
151
00:09:56,280 --> 00:09:58,240
"Right, Siobhán."
152
00:10:02,760 --> 00:10:05,920
You, me and your phone
will stay put 'til Mick's back.
153
00:10:07,320 --> 00:10:10,400
If Oisín backs up your story,
then all's well that ends well.
154
00:10:10,560 --> 00:10:12,240
(rueful) Mm..
155
00:10:12,360 --> 00:10:14,160
Shit.
156
00:10:17,840 --> 00:10:20,040
Oisín Markum? Garda!
157
00:10:20,960 --> 00:10:24,120
Oisín, open up.
158
00:10:45,600 --> 00:10:48,720
Control, we need an ambulance
down at the caravan park, ASAP.
159
00:10:49,760 --> 00:10:53,000
Hold on there now! Hold on!
I got a few words to say.
160
00:10:53,120 --> 00:10:54,720
(clears throat) Man.
161
00:10:54,840 --> 00:10:56,760
If you give me a moment!
162
00:10:56,880 --> 00:11:00,320
As a potential local representative,
163
00:11:00,440 --> 00:11:03,520
I have a duty of care
to express...
164
00:11:03,640 --> 00:11:06,920
.. express people's frustrations.
165
00:11:07,040 --> 00:11:08,680
We want this killer dead!
166
00:11:08,800 --> 00:11:11,800
And if the Guards won't do it,
we'll do it ourselves!
167
00:11:11,920 --> 00:11:14,240
What's the plan? And what are
you gonna do about it?
168
00:11:16,280 --> 00:11:18,080
Um
169
00:11:20,480 --> 00:11:22,920
The matter is still very raw.
170
00:11:24,000 --> 00:11:27,800
So any more I say on it,
I'll say at the debate.
171
00:11:27,920 --> 00:11:30,160
Now regarding this debate...
172
00:11:30,280 --> 00:11:32,560
The man likes to talk.
Yep.
173
00:11:32,680 --> 00:11:34,800
Some say it'll be his downfall.
174
00:11:34,920 --> 00:11:36,600
And what do you say?
175
00:11:36,720 --> 00:11:38,920
I say if we're gonna work together
you're gonna have to do
176
00:11:39,040 --> 00:11:40,880
everything I tell ya.
Do you have a plan?
177
00:11:41,000 --> 00:11:42,960
To win the election?
To win the debate.
178
00:11:43,080 --> 00:11:45,000
You don't need to win the debate.
179
00:11:45,120 --> 00:11:47,120
I don't? No.
180
00:11:47,920 --> 00:11:49,920
You just need to not lose it.
181
00:11:50,040 --> 00:11:52,120
'Fight for the soul of this town.'
182
00:12:01,320 --> 00:12:03,680
Nice touch peeing on
the car seat.
183
00:12:03,800 --> 00:12:06,080
Talk about above and beyond.
184
00:12:09,720 --> 00:12:11,400
Listen,
185
00:12:11,520 --> 00:12:14,480
when you wake up,
and you will wake up,
186
00:12:14,600 --> 00:12:16,880
they're going to question you alone.
187
00:12:17,000 --> 00:12:18,840
My advice?
188
00:12:18,960 --> 00:12:22,320
Probably best you
have a touch of amnesia.
189
00:12:31,920 --> 00:12:34,040
Induced coma. Took a beating.
190
00:12:34,160 --> 00:12:36,440
So you're saying he'll live?
191
00:12:37,240 --> 00:12:39,480
Sounds like you wanted him to die.
192
00:12:39,600 --> 00:12:42,320
Two murders, technically
we can call it a serial killer!
193
00:12:42,440 --> 00:12:44,800
And I want a serial killer,
Elvira.
194
00:12:46,680 --> 00:12:48,640
You don't know who attacked him.
195
00:12:48,760 --> 00:12:50,720
Well, if he died no one
would know either.
196
00:12:50,840 --> 00:12:54,320
Fear sells. Our readers want
to get fucked, not fingered,
197
00:12:54,440 --> 00:12:56,360
which means you...
198
00:12:56,480 --> 00:12:58,320
.. hammering home
that this killer
199
00:12:58,440 --> 00:13:01,480
is hiding in plain sight and
could strike at any time!
200
00:13:02,720 --> 00:13:05,120
It makes no sense.
From what I saw,
201
00:13:05,240 --> 00:13:08,800
Ruby's killer is like me,
never there to hurt,
202
00:13:08,920 --> 00:13:10,760
only there to kill.
203
00:13:10,880 --> 00:13:13,240
Oisín's attacker didn't kill Ruby.
204
00:13:14,880 --> 00:13:17,600
Hablar Ingles.
This person, he or she,
205
00:13:17,720 --> 00:13:20,120
they leave bodies behind,
not people.
206
00:13:21,720 --> 00:13:23,680
They're proud of what they do.
207
00:13:23,800 --> 00:13:26,920
And unlike me...
They don't hide their work.
208
00:13:27,040 --> 00:13:29,000
They're brave.
209
00:13:29,120 --> 00:13:31,240
They're saying,
this is who I am
210
00:13:31,360 --> 00:13:34,040
and a couple of kicks to some
kid's head is not who they are.
211
00:13:34,160 --> 00:13:36,840
Sounds like you've given this
some thought, kiddo.
212
00:13:36,960 --> 00:13:38,960
A little.
Smashing.
213
00:13:39,080 --> 00:13:41,400
Only for now, let's keep
those little thoughts
214
00:13:41,520 --> 00:13:43,960
a million miles away from
our readers, yeah?
215
00:13:48,760 --> 00:13:51,600
'The killer is still out there.
Without a breakthrough
216
00:13:51,720 --> 00:13:53,880
it'll only get worse.'
217
00:13:56,160 --> 00:13:58,680
'And I didn't even do this one!'
218
00:14:00,040 --> 00:14:01,760
'Where were you last night?'
219
00:14:01,880 --> 00:14:04,640
'Right now, I feel nothing.'
220
00:14:25,000 --> 00:14:27,520
I need to get back on track.
221
00:14:28,560 --> 00:14:31,200
And this time,
whoever my victim is,
222
00:14:31,320 --> 00:14:34,000
is mine and mine only.
223
00:14:59,080 --> 00:15:02,920
Woah. Well Oisín said
you know your stuff.
224
00:15:03,040 --> 00:15:06,080
I learned a lot from him. There's
nothing he can't crack.
225
00:15:13,680 --> 00:15:15,480
Folks!
226
00:15:15,600 --> 00:15:17,880
We'll start with a minute's silence
for Ruby Conroy
227
00:15:18,000 --> 00:15:20,920
and then straight into how our streets
aren't safe for anyone anymore.
228
00:15:21,040 --> 00:15:23,280
Hi. The polls are in.
229
00:15:24,240 --> 00:15:26,400
There's lots to work with there.
230
00:15:26,520 --> 00:15:29,280
But mothers do find
you repulsive.
231
00:15:29,400 --> 00:15:31,640
Well, I'm no fan of mothers either
232
00:15:31,760 --> 00:15:34,840
but you don't see me running off
to pollsters complaining about it.
233
00:15:34,960 --> 00:15:38,720
Hold on, even with Chalky out,
it has me at 0%?!
234
00:15:39,400 --> 00:15:41,600
The margin of error is 3 percent,
right?
235
00:15:41,720 --> 00:15:44,440
So maybe, you know,
you're at 3 percent.
236
00:15:44,560 --> 00:15:47,960
Well aren't you a confidence
booster! The last thing you need
237
00:15:48,080 --> 00:15:52,000
is confidence, alright?
Now get in there
238
00:15:52,120 --> 00:15:54,560
and stick to the plan. Right?
239
00:15:55,720 --> 00:15:58,600
Go on. Fuck's sake!
240
00:15:58,720 --> 00:16:01,800
That's all I have to say about
that. I'd like to jump in here.
241
00:16:01,920 --> 00:16:04,440
Patsy, we haven't heard from
you all evening,
242
00:16:04,560 --> 00:16:06,560
would you like to respond?
243
00:16:09,280 --> 00:16:11,200
Patsy?
244
00:16:11,800 --> 00:16:13,400
No.
245
00:16:14,440 --> 00:16:17,120
This is a debate.
Which I won't be speaking at.
246
00:16:17,240 --> 00:16:20,280
You... don't want to say anything?
247
00:16:23,120 --> 00:16:25,280
Not... a word.
248
00:16:25,400 --> 00:16:28,160
Not a word?
That's what I said.
249
00:16:29,000 --> 00:16:31,360
Let the silent be silent!
250
00:16:31,480 --> 00:16:34,400
Look it, we have a soil problem
in this area
251
00:16:34,520 --> 00:16:37,120
that no amount of grants
will fix that! And yet,
252
00:16:37,240 --> 00:16:40,280
you keep taking them.
Come again?
253
00:16:40,400 --> 00:16:42,440
A court of auditors in Europe
254
00:16:42,560 --> 00:16:47,760
found that one Kilraven farmer
received a big ball of money--
255
00:16:47,880 --> 00:16:50,600
Most of which I returned.
256
00:16:50,720 --> 00:16:54,920
To purchase heifers, heifers
he bought from his cousin,
257
00:16:55,040 --> 00:16:59,120
who kept his own herd
in the same shed.
258
00:16:59,240 --> 00:17:02,160
Now it wouldn't take Willy Wonka
to figure out
259
00:17:02,280 --> 00:17:05,560
what the two of them were up to!
Farmer fraud.
260
00:17:05,680 --> 00:17:11,160
This town is not putting forward
our best people for office.
261
00:17:11,280 --> 00:17:14,120
Well, you can say that again.
Excuse me?
262
00:17:14,240 --> 00:17:17,240
Now, like many here, the only
crime I committed
263
00:17:17,360 --> 00:17:19,920
was placing my trust
in an accountant
264
00:17:20,040 --> 00:17:22,440
with a severe cocaine problem.
265
00:17:22,560 --> 00:17:27,200
But one thing I'm not,
and they're not,
266
00:17:27,320 --> 00:17:30,240
is a bigot.
And you're saying I am?
267
00:17:30,360 --> 00:17:32,680
Oh as bigots go,
268
00:17:32,800 --> 00:17:35,480
you're the biggest!
What?
269
00:17:35,600 --> 00:17:38,880
You're on the book face
spewing bile.
270
00:17:39,000 --> 00:17:42,600
Bile? Now you went online
and said, quote,
271
00:17:42,720 --> 00:17:45,560
"Open borders are ruining
our way of life."
272
00:17:46,280 --> 00:17:49,680
"Six months ag,
I rented a lovely semi-D
273
00:17:49,800 --> 00:17:52,200
to a bunch of foreign nationals.
274
00:17:52,320 --> 00:17:54,680
They left the place like a pigsty!"
275
00:17:54,800 --> 00:17:57,080
"Not only was the cooker
never cleaned,
276
00:17:57,200 --> 00:17:59,560
I'm 100 percent certain
277
00:17:59,680 --> 00:18:03,120
they were using
the box room to make bombs".
278
00:18:03,240 --> 00:18:05,960
Now hold on a minute
Are you denying it?!
279
00:18:06,080 --> 00:18:08,800
Are you denying it?!
280
00:18:11,200 --> 00:18:13,960
Shh! Shh!
Well, Joyce?
281
00:18:14,640 --> 00:18:17,080
I could deny it,
282
00:18:17,200 --> 00:18:19,680
but why deny the truth?
283
00:18:22,080 --> 00:18:24,840
Don't act all innocent!
284
00:18:24,960 --> 00:18:28,000
Come on,
hands up who agrees.
285
00:18:34,400 --> 00:18:37,200
Tonight has been a joke!
286
00:18:38,120 --> 00:18:41,080
A crucible of lies!
287
00:18:41,600 --> 00:18:44,640
We are being invaded by aliens!
288
00:18:47,040 --> 00:18:50,240
Who are tearing down all our trees
and, and building boats!
289
00:18:50,360 --> 00:18:53,800
(laughter)
Oh boo yourself!
290
00:18:56,320 --> 00:18:58,720
Ha-ha! Well done, Joyce!
291
00:18:58,840 --> 00:19:01,360
Good stuff!
We just want to continue, please.
292
00:19:01,480 --> 00:19:03,960
John, settle down! Everyone...
293
00:19:07,320 --> 00:19:09,360
That was a riot.
294
00:19:09,480 --> 00:19:11,800
You were born for this.
Ah, I got lucky.
295
00:19:14,280 --> 00:19:16,000
What's up?
296
00:19:16,680 --> 00:19:18,600
Oh, don't tell me you think
297
00:19:18,720 --> 00:19:20,960
I'm besmirching the good name
of journalism? No.
298
00:19:21,080 --> 00:19:24,040
It just hit me how much Dad
would've loved it in there,
299
00:19:24,160 --> 00:19:26,480
seeing an uppity wanker
being taken down.
300
00:19:27,360 --> 00:19:29,840
Also, I kind of felt jealous.
301
00:19:30,960 --> 00:19:33,280
Jealous?
Of what you did,
302
00:19:33,400 --> 00:19:36,040
and of what I want to do.
303
00:19:36,560 --> 00:19:38,560
Everyone at work thinks that
you pushed me for crime
304
00:19:38,680 --> 00:19:40,600
so that you could pull the strings
behind the scenes.
305
00:19:40,720 --> 00:19:43,280
I just want them to know that
I can do it. Then do it!
306
00:19:44,240 --> 00:19:48,040
Get out there, show them
you were born for it. I believe it.
307
00:19:48,920 --> 00:19:50,920
Eventually they will too.
308
00:19:51,880 --> 00:19:54,440
And it's all yours,
you have my word.
309
00:19:55,440 --> 00:19:58,280
I will be strictly hands off.
310
00:20:00,120 --> 00:20:01,920
Shit.
What?
311
00:20:02,040 --> 00:20:04,480
Oh I have to go see that therapist.
312
00:20:04,600 --> 00:20:07,200
How did you find her?
313
00:20:07,800 --> 00:20:09,760
Uh... enlightening.
314
00:20:09,880 --> 00:20:11,960
Now what does that mean?
315
00:20:12,080 --> 00:20:15,520
It was right here!
my car has been stolen!
316
00:20:16,320 --> 00:20:18,280
She's over here, Joyce!
317
00:20:19,280 --> 00:20:21,880
In the disabled spot.
318
00:20:22,760 --> 00:20:25,480
I didn't leave it there!
You're finished now, Joyce!
319
00:20:25,600 --> 00:20:27,960
I didn't!
Go on outta here!
320
00:20:35,240 --> 00:20:38,360
There isn't an actual clock
in this room,
321
00:20:38,480 --> 00:20:40,640
that's just the noise
I'm making in my head.
322
00:20:40,760 --> 00:20:42,880
Anything is better than hearing
boilerplate about the profound effect
323
00:20:43,000 --> 00:20:46,200
the death of a co-worker
can have on someone.'
324
00:20:46,320 --> 00:20:48,360
Are you listening to me, Elvira?
325
00:20:49,160 --> 00:20:52,600
Of course.
Then what was I talking about?
326
00:20:52,720 --> 00:20:55,960
How I'm now grieving for two people,
not only my father, but Ruby.
327
00:20:57,520 --> 00:21:01,400
In a nutshell. Have you ever
treated anyone like me before?
328
00:21:01,520 --> 00:21:03,480
Insomniacs?
Mass murderers.
329
00:21:03,600 --> 00:21:06,680
Call it what you want.
I had a similar patient.
330
00:21:07,680 --> 00:21:11,000
They had done something very bad
and had gotten away with it.
331
00:21:11,120 --> 00:21:13,680
Go on.
It uhm...
332
00:21:14,400 --> 00:21:17,000
.. gnawed at them.
Not the guilt.
333
00:21:17,120 --> 00:21:19,400
I was fear of being judged.
334
00:21:21,160 --> 00:21:24,440
Ad only by opening up,
by confessing-- To you.
335
00:21:25,160 --> 00:21:28,760
Did they find the relief
and comfort
336
00:21:28,880 --> 00:21:31,280
of a good night's sleep.
Well, that's not happening.
337
00:21:31,400 --> 00:21:33,040
Mm.
338
00:21:34,360 --> 00:21:37,680
Elvira, everything in here
is confidential.
339
00:21:38,400 --> 00:21:40,520
Well... no,
340
00:21:40,640 --> 00:21:43,000
not if you thought I might harm
myself or others,
341
00:21:43,120 --> 00:21:45,800
then you'd have to tell someone.
342
00:21:45,920 --> 00:21:47,960
I looked it up.
343
00:21:53,560 --> 00:21:56,280
George Slammon got seven years
for killing both my husband
344
00:21:56,400 --> 00:21:58,480
and my child.
345
00:21:58,600 --> 00:22:01,920
Seven years because he played
minor for the county.
346
00:22:03,120 --> 00:22:05,640
They gave the drunk driver
that killed him 10.
347
00:22:06,920 --> 00:22:09,120
You really think I'd trust
the guards with anything?
348
00:22:10,680 --> 00:22:14,120
This place... is sacred.
349
00:22:14,800 --> 00:22:17,240
Nothing ever leaves
these four walls.
350
00:22:33,920 --> 00:22:35,720
Your phone's ringing.
351
00:22:37,520 --> 00:22:39,840
I don't usually leave it on,
it's just uhm...
352
00:22:39,960 --> 00:22:42,440
I have a patient who...
Please.
353
00:22:43,360 --> 00:22:45,240
One moment.
354
00:22:45,360 --> 00:22:47,760
Hello? Where?
355
00:22:49,280 --> 00:22:52,320
No, no, don't do anything, please.
That person's jumping off a bridge.
356
00:22:52,440 --> 00:22:54,480
No no, just tell me...
357
00:22:54,600 --> 00:22:58,280
Hmm. Are Emerson's secrets
in that cabinet?
358
00:23:00,440 --> 00:23:03,160
We'll continue later. Hmmm!
359
00:23:05,520 --> 00:23:09,360
Are you ok? Uhh...
I had lunch in the burrito place.
360
00:23:09,480 --> 00:23:12,000
On Main Street?
In the industrial estate.
361
00:23:12,120 --> 00:23:14,800
Oh God.
Oh I, I won't make the stairs.
362
00:23:16,200 --> 00:23:19,560
Bathroom's over there.
Pull the door behind you.
363
00:23:33,880 --> 00:23:36,360
'During the session he expressed
feelings that his partner
364
00:23:36,480 --> 00:23:39,440
kept him in the dark
about certain aspects of her life.'
365
00:23:42,600 --> 00:23:45,640
'It was stressed to Emerson
that his partner must open up
366
00:23:45,760 --> 00:23:47,840
otherwise the relationship
will fail.'
367
00:23:48,280 --> 00:23:49,960
Bitch.
368
00:23:58,000 --> 00:24:02,640
'Delusional, self-absorbed,
garden variety depressive.'
369
00:24:06,440 --> 00:24:08,920
Let's see who else she has
in here.
370
00:24:16,960 --> 00:24:19,520
This is like a Filofax of
awful people.
371
00:24:26,400 --> 00:24:28,040
Handy!
372
00:24:42,600 --> 00:24:45,240
Good turnout for Ruby, anyway.
373
00:24:46,280 --> 00:24:48,680
And you think they might be here?
374
00:24:49,480 --> 00:24:52,200
Killers gloat.
What better way to gloat
375
00:24:52,320 --> 00:24:55,080
than sympathising
with your victim's parents?
376
00:25:00,160 --> 00:25:02,520
What about him?
377
00:25:03,560 --> 00:25:05,680
He's here doing what we're doing.
378
00:25:05,800 --> 00:25:08,880
The man did beat us to the punch
before. He has a nose for this.
379
00:25:12,440 --> 00:25:15,720
I think it's time we put that nose
to good use.
380
00:25:16,720 --> 00:25:19,000
What about his other half there?
381
00:25:19,800 --> 00:25:23,880
Oh, I am very interested in
what she's up to.
382
00:25:39,640 --> 00:25:41,920
My God!
383
00:25:42,760 --> 00:25:45,200
Some of these people!
384
00:25:46,880 --> 00:25:49,160
The things they've done,
and thought are worse
385
00:25:49,280 --> 00:25:51,600
than anything I could dream of.
386
00:25:55,600 --> 00:25:58,280
And this dude right here, urgh!
387
00:25:58,400 --> 00:26:00,480
The worst of the worst.
388
00:26:01,800 --> 00:26:03,400
Perfect.
389
00:26:10,560 --> 00:26:12,800
Time to get some sleep.
390
00:26:19,480 --> 00:26:22,160
Look, I told Elvira crime is hers.
Crime?
391
00:26:22,280 --> 00:26:26,360
No, this'll be more of
a specialist errand.
392
00:26:26,480 --> 00:26:28,680
Look it, on Ruby's murder,
393
00:26:28,800 --> 00:26:31,240
we don't have the manpower
to follow up on every lead.
394
00:26:31,360 --> 00:26:34,440
(chuckling) And that's where I come in
Something tells me
395
00:26:34,560 --> 00:26:37,280
this one's important,
I just...
396
00:26:37,400 --> 00:26:39,600
I don't know what it is yet.
397
00:26:39,720 --> 00:26:42,880
Sorry Rose, I made a promise.
Hear me out.
398
00:26:43,520 --> 00:26:45,480
Your new boss...
Vivienne Birch.
399
00:26:45,600 --> 00:26:47,760
According to Ruby's notes,
Birch assigned her a story,
400
00:26:47,880 --> 00:26:50,200
to uncover the identity of
that James Doe,
401
00:26:50,320 --> 00:26:52,720
the old man who died
in the nursing home.
402
00:26:53,400 --> 00:26:56,960
No one knows who he is-- No,
Ruby stole that story from Elvira.
403
00:26:59,160 --> 00:27:01,160
Mm.
404
00:27:03,040 --> 00:27:06,800
Remember, Emerson,
whoever helps me with this,
405
00:27:06,920 --> 00:27:09,200
I'd be forever in their debt.
406
00:27:16,800 --> 00:27:20,520
Go on. Every move we've made
has turned up a blank.
407
00:27:20,640 --> 00:27:23,880
The airlines? Manifests are a bust.
Embassies, Interpol?
408
00:27:24,000 --> 00:27:27,040
They have his details but...
And by his details you mean...?
409
00:27:27,160 --> 00:27:29,880
We examined him before he died.
410
00:27:30,000 --> 00:27:33,440
He'd a tattoo on each foot, a dog
on one and a chicken on the other.
411
00:27:33,560 --> 00:27:36,240
What, and you think this has
something to do with Ruby's murder?
412
00:27:36,360 --> 00:27:40,400
It could do. Who knows? Sure you may
end up cracking some big mystery.
413
00:27:40,520 --> 00:27:43,160
Or just end up writing his obituary.
(she giggles)
414
00:27:43,280 --> 00:27:46,400
Yeah, taking Elvira's job,
like she took yours.
415
00:27:49,760 --> 00:27:52,680
That tattoo parlour in town?
Owned by Jody Freeman?
416
00:27:52,800 --> 00:27:55,000
Yeah, what's he like?
417
00:27:55,120 --> 00:27:57,240
Good old fashioned pervert.
418
00:28:42,640 --> 00:28:44,520
What the fuck?!
419
00:28:59,080 --> 00:29:00,960
Hello Jody.
420
00:29:02,520 --> 00:29:04,760
Reading your files,
I knew.
421
00:29:04,880 --> 00:29:07,680
All lies.
(muffled groans)
422
00:29:07,800 --> 00:29:10,320
Same lies I tell.
That's the thing!
423
00:29:10,440 --> 00:29:13,120
We say we won't do these
bad things again,
424
00:29:13,240 --> 00:29:15,640
but we know we can't help
ourselves.
425
00:29:17,080 --> 00:29:19,160
It's our true nature,
I suppose.
426
00:29:19,280 --> 00:29:21,520
It's who we are.
But Jesus!
427
00:29:21,640 --> 00:29:24,480
Taking dirty pictures of women
when they're not looking.
428
00:29:25,680 --> 00:29:27,800
Up under their skirts?
429
00:29:33,120 --> 00:29:36,200
And of course the Guards took pity
when they caught ya.
430
00:29:36,320 --> 00:29:38,880
No court as long as you went
to therapy, right?
431
00:29:43,440 --> 00:29:45,360
Right?!
(muffled assent)
432
00:29:47,600 --> 00:29:50,120
And then there's our favourite
therapist!
433
00:29:50,960 --> 00:29:54,040
Believes your bullshit,
convinced she cured you
434
00:29:54,160 --> 00:29:55,920
but... I dunno.
435
00:29:58,880 --> 00:30:00,720
I don't believe ya.
436
00:30:03,040 --> 00:30:04,840
Still...
437
00:30:04,960 --> 00:30:07,280
.. let's be sure, yeah?
438
00:30:10,880 --> 00:30:12,880
Password.
439
00:30:13,440 --> 00:30:15,440
Password! Password!
440
00:30:16,000 --> 00:30:18,840
Do you want the cattle prod again?!
441
00:30:22,960 --> 00:30:25,200
Thanks.
(muffled sobs)
442
00:30:25,320 --> 00:30:27,760
Oh, as I thought.
443
00:30:28,960 --> 00:30:30,960
Still at it.
444
00:30:36,000 --> 00:30:38,440
Oh, Jody.
445
00:30:39,960 --> 00:30:42,640
Want me to take a picture of that?
446
00:31:14,040 --> 00:31:16,240
God, I've missed this.
447
00:31:29,600 --> 00:31:32,240
Did he or did he not lock the door?
448
00:32:45,360 --> 00:32:49,200
First kill in months and not a wink.
449
00:32:55,000 --> 00:32:57,520
At least I have the crime desk.
450
00:32:59,240 --> 00:33:01,640
And he's been so supportive.
451
00:33:02,680 --> 00:33:05,200
Maybe he deserves
a little thank you.
452
00:33:19,320 --> 00:33:22,520
This way Finnery, we have a half
an hour. I've to get the cattle in
453
00:33:22,640 --> 00:33:25,000
so work away there.
454
00:33:25,120 --> 00:33:27,840
Another 50 for fuck's sake.
455
00:33:28,400 --> 00:33:31,280
I knew when I saw
that I'd use it someday.
456
00:33:31,400 --> 00:33:33,640
Take your time there bud.
457
00:33:35,880 --> 00:33:38,880
How's this for
a political bombshell?
458
00:33:43,040 --> 00:33:45,600
Hey Kate?
What?
459
00:33:45,720 --> 00:33:49,080
A tattoo of a dog and a chicken,
is that a farming thing?
460
00:33:49,200 --> 00:33:51,440
Why don't you ask
the tattoo artist?
461
00:33:51,560 --> 00:33:54,080
Oh wait, he's dead.
462
00:33:54,680 --> 00:33:58,040
Death by chicken wing.
What a way to go.
463
00:34:32,720 --> 00:34:34,400
Oh!
464
00:34:36,240 --> 00:34:39,520
It's morally reprehensible.
Music to my ears.
465
00:34:41,720 --> 00:34:45,000
For a fee, Tom Quigley...
466
00:34:45,120 --> 00:34:49,840
.. allows local lonely bachelors to us
his milking machines to...
467
00:34:52,480 --> 00:34:54,720
To... ?
Yeah, exactly.
468
00:34:54,840 --> 00:34:57,240
But it gets worse.
Impossible!
469
00:34:57,360 --> 00:35:00,800
He also uses his cattle prod
on the men to help them...
470
00:35:00,920 --> 00:35:03,040
.. you know.
I do know!
471
00:35:03,640 --> 00:35:05,720
But tell me anyway.
To finish, Vivienne!
472
00:35:06,240 --> 00:35:08,880
To finish. Please tell me he
uses it on the inside,
473
00:35:09,000 --> 00:35:10,920
not the outside.
474
00:35:12,200 --> 00:35:15,360
And they say the Fourth Estate
is dying. Mm.
475
00:35:15,480 --> 00:35:18,200
Ok, yeah you'll write it together.
476
00:35:20,400 --> 00:35:22,200
Me and her?
477
00:35:22,320 --> 00:35:25,560
Yeah, from what you've described,
this is also a farming matter.
478
00:35:27,440 --> 00:35:29,400
Fills the eye, doesn't she?
479
00:35:30,200 --> 00:35:32,120
Guess what Katie Daly,
480
00:35:32,240 --> 00:35:34,440
I've got something
sexy and dirty for ya.
481
00:35:35,000 --> 00:35:38,480
Goodie. Now tell me petals,
do you know what a prostate is?
482
00:35:44,960 --> 00:35:47,280
Holy-- Shit.
483
00:35:53,080 --> 00:35:55,040
"Surrounded by a growing
media presence,
484
00:35:55,160 --> 00:35:57,920
Gardai escorted the suspect
into Kilraven Garda Station
485
00:35:58,040 --> 00:36:00,160
just before noon.
The arrest comes in the wake
486
00:36:00,280 --> 00:36:03,360
of the brutal murder of local
resident Ruby Con--"
487
00:36:05,520 --> 00:36:08,200
'Leon Tully, 24, local.'
488
00:36:08,320 --> 00:36:10,400
'Prints have been found all over
Ruby Conroy's house.'
489
00:36:10,520 --> 00:36:13,320
'When asked if he killed
Ruby his response was,
490
00:36:13,440 --> 00:36:15,440
"You bet I did".'
491
00:36:15,560 --> 00:36:18,000
Ruby did mention that he
threatened to, and I quote,
492
00:36:18,120 --> 00:36:20,240
"Smash her fucking face in".
493
00:36:20,360 --> 00:36:22,640
Don't you two have a story
to write?
494
00:36:31,400 --> 00:36:34,720
False confessions happen
all the time. He could be lying.
495
00:36:34,840 --> 00:36:38,320
Emerson's just brought me a banger,
maybe I'll consider him for editor.
496
00:36:38,440 --> 00:36:41,480
Over my dead body.
I told you, fear sells!
497
00:36:41,600 --> 00:36:44,400
It can't end now. Well they haven't
even charged him yet.
498
00:36:44,520 --> 00:36:46,760
It doesn't mean he's guilty.
Then do something!
499
00:36:48,000 --> 00:36:51,400
I said I didn't know whether
to fire you, or fuck you.
500
00:36:51,520 --> 00:36:53,840
Two guesses which way
I'm leaning. Okay!
501
00:36:54,320 --> 00:36:56,280
What do you want from me?
502
00:36:56,400 --> 00:36:59,240
If there's any chance that he
is innocent, prove it.
503
00:36:59,760 --> 00:37:02,320
A few days ago you were in my office
talking like you could understand
504
00:37:02,440 --> 00:37:06,360
the killer's mindset. So, tell me,
505
00:37:06,480 --> 00:37:08,960
what would they do next?
506
00:37:10,520 --> 00:37:13,800
Go into hiding while carefully
selecting their next victim.
507
00:37:14,680 --> 00:37:17,040
No, no they'd...
508
00:37:19,280 --> 00:37:21,640
I dunno, what's that um,
what's that cliché between...
509
00:37:21,760 --> 00:37:24,440
.. criminals and crime scenes?
Oh!
510
00:37:24,560 --> 00:37:26,960
You mean they'd return
to the scene of the crime?
511
00:37:27,080 --> 00:37:29,000
Exactly, that one!
512
00:37:29,560 --> 00:37:31,040
Do that.
513
00:37:59,920 --> 00:38:03,720
This must be what it's like
to visit the Sistine Chapel.
514
00:38:30,880 --> 00:38:33,440
Why would the wine be out?
515
00:38:34,080 --> 00:38:36,240
Someone's here!
516
00:38:45,760 --> 00:38:48,280
Hiding in the house of
a dead woman.
517
00:38:49,200 --> 00:38:51,400
You're right,
518
00:38:51,520 --> 00:38:54,000
no one would think to
look for you here.
519
00:38:56,920 --> 00:38:57,640
Sneaking in here was easy.
520
00:38:59,320 --> 00:39:02,120
Sneaking out of the hospital,
now, that was hard.
521
00:39:02,240 --> 00:39:04,200
Are you wearing Ruby's clothes?
522
00:39:04,320 --> 00:39:06,240
It's not like she needs them.
Oisín.
523
00:39:06,360 --> 00:39:08,600
What? They fit me.
524
00:39:08,720 --> 00:39:11,200
Although the g-string's a little
uncomfortable.
525
00:39:11,680 --> 00:39:14,840
Why are you hiding? And who
are you hiding from?
526
00:39:18,760 --> 00:39:21,000
(sigh) Before Mallory skedaddled,
527
00:39:21,840 --> 00:39:24,800
she sort of stole a bunch
of money from this drug dealer.
528
00:39:24,920 --> 00:39:26,560
Albert...
529
00:39:27,280 --> 00:39:30,440
Ex-MMA fighter,
roided off his tits!
530
00:39:30,560 --> 00:39:33,760
Not a lad you wanna mess with.
So he's the one who beat you up?
531
00:39:34,360 --> 00:39:36,600
(sigh) He wants the cuz and
the cash home,
532
00:39:36,720 --> 00:39:38,520
cash she's blown.
533
00:39:38,640 --> 00:39:41,800
He wants me to make it happen,
tell her a yarn, draw her out.
534
00:39:42,360 --> 00:39:46,040
For every day Mallory's not here,
he's gonna chop off one of my fingers.
535
00:39:46,200 --> 00:39:48,720
I've only got 10 fingers, Elvira,
you know what he's gonna do
536
00:39:48,840 --> 00:39:52,160
when he's finished them?
Cut off your penis. What?!
537
00:39:52,280 --> 00:39:54,280
Do you think?
538
00:39:54,400 --> 00:39:56,760
Oh, he said he'd do the toes,
but now that you say it-- Look...
539
00:39:56,880 --> 00:39:59,440
It's all well and good hiding
here but do you have a plan?
540
00:39:59,560 --> 00:40:01,840
Only that I wanna hold onto
my cock.
541
00:40:05,960 --> 00:40:07,880
You're smart.
542
00:40:08,000 --> 00:40:10,040
You could help me.
Wait, me?
543
00:40:10,160 --> 00:40:13,360
Yeah, like I helped you,
remember?
544
00:40:13,480 --> 00:40:16,200
With your car, parked
down the road there.
545
00:40:19,680 --> 00:40:21,960
Fine.
(sigh) Thank you.
546
00:40:22,080 --> 00:40:24,280
Only before all that...
547
00:40:24,400 --> 00:40:26,800
I need to figure out a way
to save my job.
548
00:40:28,600 --> 00:40:30,800
In trouble, yeah?
Yeah.
549
00:40:32,240 --> 00:40:34,680
Just do what I do
when I see trouble.
550
00:40:34,800 --> 00:40:37,440
Throw yourself right in
the middle of it.
551
00:40:38,800 --> 00:40:40,680
Fancy finishing the wine?
552
00:40:55,120 --> 00:40:57,520
"Kilraven killer stole my motor."
553
00:40:57,640 --> 00:40:59,800
"It's rare that a killer steals
your car,
554
00:40:59,920 --> 00:41:03,320
uses it to attend a murder
and urinates in the front seat,
555
00:41:03,440 --> 00:41:06,320
but that is exactly
what happened to me."
556
00:41:06,440 --> 00:41:09,000
Crime correspondent?
557
00:41:09,520 --> 00:41:12,120
Not for long she's not.
558
00:41:15,160 --> 00:41:18,120
"I'm joined now by Elvira Clancy.
A local journalist
559
00:41:18,240 --> 00:41:20,640
for whom this story has taken
a personal turn.
560
00:41:20,760 --> 00:41:23,040
Elvira, can you provide any insight...
561
00:41:23,160 --> 00:41:25,240
.. into why the killer may have
chosen...
562
00:41:25,360 --> 00:41:28,160
".. to urinate on your car seat?"
563
00:41:28,280 --> 00:41:30,480
"I'm no psychologist.
But I believe
564
00:41:30,600 --> 00:41:32,840
the Kilraven killer
was a childhood bedwetter."
565
00:41:32,960 --> 00:41:35,880
Ha! Sounds like you!
Shut your hole, Mammy!
566
00:41:36,000 --> 00:41:38,080
"And you worked with Ruby?"
567
00:41:38,200 --> 00:41:41,480
"In Ruby, I saw someone
who could've been my sister."
568
00:41:41,600 --> 00:41:44,760
She is impressive, and saying such
nice things about Ruby.
569
00:41:44,880 --> 00:41:46,760
Mm yeah!
(interview continues)
570
00:41:46,880 --> 00:41:49,720
Especially considering all the not
nice things Ruby said about her.
571
00:41:49,840 --> 00:41:51,800
"But really...
572
00:41:51,920 --> 00:41:55,360
.. we must stop focusing on the why,
and focus on the who."
573
00:41:55,480 --> 00:41:58,520
Ruby's killer? Are you saying the
Guards have the wrong man?
574
00:41:59,320 --> 00:42:01,480
"I just think it's very convenient.
575
00:42:01,600 --> 00:42:05,040
"Of course his prints are all over
her house, he washed her windows."
576
00:42:05,160 --> 00:42:07,360
"And then there's my car.
577
00:42:07,480 --> 00:42:10,440
I'm willing to bet my career that
the man in custody's urine
578
00:42:10,560 --> 00:42:12,880
is not a match for the urine
on my car seat."
579
00:42:13,000 --> 00:42:16,040
Cheek of her! "If you ask me,
the killer is still out there..."
580
00:42:16,160 --> 00:42:18,520
".. and could strike at any time."
581
00:42:18,640 --> 00:42:21,400
See what a little pressure does?
582
00:42:21,520 --> 00:42:23,840
"When the Guards find sense,
583
00:42:23,960 --> 00:42:26,120
they'll admit they have
the wrong man."
584
00:42:26,240 --> 00:42:28,400
How does she know it's not his piss?
585
00:42:30,200 --> 00:42:32,640
Still no sign of Oisín Markum.
586
00:42:35,040 --> 00:42:37,200
Is that good or bad for her?
587
00:42:37,320 --> 00:42:39,560
TBD.
588
00:42:53,120 --> 00:42:55,480
Tread... carefully.
589
00:43:00,360 --> 00:43:03,120
Oh, handy with a knife!
590
00:43:06,960 --> 00:43:09,560
Well, I'm glad to see
they let you out.
591
00:43:09,680 --> 00:43:12,000
Everyone got you wrong, Leon.
592
00:43:12,680 --> 00:43:14,720
The Guards included.
593
00:43:15,640 --> 00:43:18,320
Not everyone.
(he snorts)
594
00:43:18,440 --> 00:43:20,840
You didn't.
595
00:43:20,960 --> 00:43:23,200
We'll see.
(he snorts)
596
00:43:23,320 --> 00:43:25,240
Does this mean you trust me?
597
00:43:25,360 --> 00:43:26,800
Bitch!
598
00:43:28,200 --> 00:43:30,400
I'll take that as a yes.
(she giggles)
599
00:43:32,160 --> 00:43:34,720
Have you been out here all day
fishing?
600
00:43:34,840 --> 00:43:38,560
More... thinking than fishing.
601
00:43:39,160 --> 00:43:41,200
Me too.
602
00:43:42,000 --> 00:43:44,880
What you been thinking about?
603
00:43:45,000 --> 00:43:47,320
Ruby's killer.
604
00:43:55,880 --> 00:43:58,560
Like you said, you can trust me.
Fuck.
605
00:43:59,680 --> 00:44:03,240
It's just Ruby did treat you
like shit,
606
00:44:03,360 --> 00:44:05,920
like she treated me like shit.
607
00:44:07,160 --> 00:44:09,680
Part of me thought about
killing her too.
608
00:44:10,680 --> 00:44:14,000
So if you did do it,
I wouldn't blame you.
609
00:44:14,680 --> 00:44:18,080
In fact... I'd admire ya.
610
00:44:19,000 --> 00:44:21,400
Smash your fuckin' face in.
611
00:44:21,520 --> 00:44:23,840
Also your prints were all over her
house.
612
00:44:23,960 --> 00:44:26,760
And being her window cleaner, you
could've left a window open for yourse
613
00:44:26,880 --> 00:44:30,280
Fuck!
Just tell me why you did it.
614
00:44:32,920 --> 00:44:36,160
You... are...
615
00:44:39,760 --> 00:44:41,560
A bitch!
616
00:44:43,840 --> 00:44:46,680
That you talking or the Tourette's?
Both!
617
00:44:48,320 --> 00:44:50,680
Now fuck off.
618
00:44:57,400 --> 00:44:59,200
You people!
619
00:45:00,000 --> 00:45:04,560
All of ye, you're so stupid.
620
00:45:04,680 --> 00:45:08,800
How the hell could I sneak up on
someone, never mind kill them
621
00:45:08,920 --> 00:45:13,080
when I can't keep my trap shut
for five seconds?
622
00:45:24,800 --> 00:45:27,320
So, our killer is still out there.
623
00:45:29,560 --> 00:45:31,920
What are they doing now?
624
00:45:32,480 --> 00:45:35,040
Are they planning their next murder?
625
00:45:37,160 --> 00:45:40,160
Or are they thinking about me?
626
00:45:41,000 --> 00:45:43,400
Maybe even watching me?
627
00:45:43,520 --> 00:45:46,280
'How does she know
it's not his piss?'
628
00:45:46,400 --> 00:45:48,800
'Is my car mixed up in Ruby's murder?'
629
00:45:48,920 --> 00:45:51,040
'Ruby stole that story from Elvira.'
630
00:45:52,280 --> 00:45:55,760
Well... if they are watching me,
631
00:45:55,880 --> 00:45:59,160
no matter how smart
you think you are,
632
00:45:59,280 --> 00:46:02,080
you can be caught!
45851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.