All language subtitles for Napoli Parigi linea rovente xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:01,940 Thank you. 2 00:01:16,520 --> 00:01:17,520 Why you? 3 00:01:17,920 --> 00:01:19,700 Why you? Why you? Why you? 4 00:01:20,120 --> 00:01:21,120 Why you? 5 00:02:04,839 --> 00:02:07,640 Turn around! 6 00:02:08,160 --> 00:02:10,620 Turn around! 7 00:02:37,579 --> 00:02:41,240 Pronto, Filippo? Su Vincenzo. Ah, Vincenzo, come stai? 8 00:02:42,580 --> 00:02:44,140 Male, qualche problema? 9 00:02:44,840 --> 00:02:46,500 Filippo, tengo un grosso problema. 10 00:02:47,080 --> 00:02:48,400 Devo venire subito a Parigi. 11 00:02:49,120 --> 00:02:50,120 Subito. 12 00:02:50,340 --> 00:02:53,180 Se vuoi venire a Parigi, posso ospitarti a casa mia. 13 00:02:54,440 --> 00:02:55,640 La casa è grande. 14 00:02:55,900 --> 00:02:58,680 E poi posso provare anche a cercarti qualche lavoretto. 15 00:02:59,980 --> 00:03:01,160 Ti ringrazio, Fili. 16 00:03:01,580 --> 00:03:02,900 A domani. Ciao. 17 00:03:44,780 --> 00:03:51,460 over there I'm only over here but there's a word 18 00:03:51,460 --> 00:03:58,440 that'll make my lover feel it's only green but if you 19 00:03:58,440 --> 00:04:05,440 wanna feel the real thing there's a word that'll put me right next to you 20 00:04:05,440 --> 00:04:11,280 way to get me doing what you want me to 21 00:04:15,600 --> 00:04:17,300 I'll get you where you want to be. 22 00:04:31,220 --> 00:04:34,640 Don't you get down with what you see. 23 00:04:37,580 --> 00:04:40,700 There's an easy way to get to know the real me. 24 00:04:49,610 --> 00:04:52,790 A word to make my lips soft and warm. 25 00:04:54,650 --> 00:04:58,770 A whisper in your ear, tell you what you want to hear. 26 00:05:00,550 --> 00:05:04,570 A word to show you that I'm happy and I'm here. 27 00:05:17,110 --> 00:05:18,650 You're not from Paris, are you? Not really. 28 00:05:18,990 --> 00:05:19,990 It's difficult. 29 00:05:20,050 --> 00:05:24,250 So, let's do one thing. Follow the road to Pigalle. To Pigalle, yes. But to tell 30 00:05:24,250 --> 00:05:26,570 you the truth, I don't know Pigalle. I'm from Naples. 31 00:05:26,890 --> 00:05:28,270 I come from outside. But it's not difficult. 32 00:05:28,950 --> 00:05:29,950 You have to go straight. 33 00:05:30,150 --> 00:05:31,730 Yes, always straight. It's not difficult. 34 00:05:32,030 --> 00:05:35,950 You go there and go to Pigalle. Then you ask, in short. 35 00:05:36,710 --> 00:05:37,710 Anyway, 36 00:05:38,150 --> 00:05:41,770 I can't say anything else because I'm not even... All right, thank you. 37 00:05:41,990 --> 00:05:42,729 Don't worry. 38 00:05:42,730 --> 00:05:43,609 Thank you as well. 39 00:05:43,610 --> 00:05:45,110 See you. Look, for example... 40 00:05:45,770 --> 00:05:47,210 Lo domandi a quel signore lì. Ok. 41 00:05:47,830 --> 00:05:48,890 Arrivederci. Arrivederci. Auguri. 42 00:06:57,820 --> 00:07:01,320 Signora, mi scusi, se dirmi se abita qui la famiglia Perrella, per favore. Ah, 43 00:07:01,320 --> 00:07:04,320 si, l 'italiano, Scalabì, secondo piano. La ringrazio. 44 00:07:04,580 --> 00:07:05,580 Prego. 45 00:07:24,840 --> 00:07:27,040 Ah, Vincenzo, finally I found you. 46 00:07:27,280 --> 00:07:30,820 How are you? It took me two hours to find you. I traveled all over Paris. 47 00:07:31,120 --> 00:07:34,020 I was looking for information and they couldn't explain to me where I lived. 48 00:07:34,360 --> 00:07:35,319 Did you have a good trip? 49 00:07:35,320 --> 00:07:36,319 Yes, quite a lot. 50 00:07:36,320 --> 00:07:37,320 I'm a little tired. 51 00:07:37,760 --> 00:07:38,760 Sit down. 52 00:07:41,280 --> 00:07:43,040 Hi, Beata. How are you? 53 00:07:45,080 --> 00:07:46,080 Look, 54 00:07:46,440 --> 00:07:50,400 Vincenzo, your room is ready. Go with Beata, so you can fix your things. 55 00:08:18,560 --> 00:08:19,580 Vincenzo, but you never change. 56 00:08:20,480 --> 00:08:21,540 Va bene, va bene. 57 00:08:22,100 --> 00:08:25,800 Stasera puoi andare alla discoteca Fanny in Rue de Mille e chiedi del direttore 58 00:08:25,800 --> 00:08:29,480 che si chiama Christophe. È un mio amico. Tu puoi dire che sei mio fratello 59 00:08:29,480 --> 00:08:32,179 senza problemi. Lui sicuramente può trovare per te un buon lavoro. 60 00:08:32,440 --> 00:08:33,179 Hai capito? 61 00:08:33,179 --> 00:08:36,740 Ok, ti lascio. Io vado via. A più tardi. Ci vediamo. Ciao. Ciao. 62 00:08:38,679 --> 00:08:40,900 Bene, Vincenzo, ora ti porto nella tua stanza, ok? 63 00:08:41,280 --> 00:08:42,280 Vieni con me. 64 00:08:49,870 --> 00:08:51,230 Eccoci qua. Ti piace? 65 00:08:51,590 --> 00:08:52,810 Perfetto, grazie. Bene. 66 00:08:53,250 --> 00:08:56,550 Adesso ti lascio riposare un po', perché sicuramente sarai molto stanco del 67 00:08:56,550 --> 00:08:57,550 viaggio. Va bene. 68 00:08:59,030 --> 00:09:01,150 Buon riposo, allora. Grazie. Ciao. 69 00:09:07,050 --> 00:09:13,910 A Parigi, speriamo che questa città mi porti 70 00:09:13,910 --> 00:09:14,910 fortuna. 71 00:10:01,260 --> 00:10:02,560 Excuse me. Please. 72 00:10:03,020 --> 00:10:04,180 I'm looking for Mr. 73 00:10:04,560 --> 00:10:05,740 Cristoforo. And who are you? 74 00:10:06,000 --> 00:10:08,280 Tell him I'm Filippo's brother. 75 00:10:08,480 --> 00:10:09,540 Just a moment, please. 76 00:10:15,160 --> 00:10:16,160 Sir. 77 00:10:29,550 --> 00:10:31,730 There's a person on the boat, wait for him. Okay, I'm going. 78 00:10:36,390 --> 00:10:37,390 Hello, 79 00:10:42,370 --> 00:10:45,690 I'm Cristolo. I'm Filippo's brother. Very good. 80 00:10:45,930 --> 00:10:47,590 Welcome to Paris. Ah, Maringre. 81 00:10:48,230 --> 00:10:49,970 Come with me, I'll show you my place. 82 00:11:30,760 --> 00:11:33,220 Hai visto il tempo a Parigi com 'è brutto? Com 'è andato? 83 00:11:33,440 --> 00:11:34,800 Ha tutto un 'altra cosa. 84 00:11:35,000 --> 00:11:36,640 Un momento. E' una meraviglia. Ah, davvero? 85 00:11:36,840 --> 00:11:37,840 Ah, si. 86 00:11:38,040 --> 00:11:40,300 Signor Christophe, sua moglie ha il telefono. Si? 87 00:11:42,540 --> 00:11:45,720 Senti, fammi un piacere. Vai a fare un giretto per la discoteca. Ti raggiungo 88 00:11:45,720 --> 00:11:46,720 subito. Ok. 89 00:11:48,680 --> 00:11:50,980 Ciao. Come mai mi chiami a quest 'ora? 90 00:11:51,760 --> 00:11:54,600 Ah, sono le undici. 91 00:11:55,600 --> 00:11:58,940 Allora sono sicuro che stai guardando la tua telenovela preferita. 92 00:11:59,480 --> 00:12:02,550 Si. È una splendida puntata questa sera. 93 00:12:04,590 --> 00:12:06,350 Lo sai che mi manchi. 94 00:12:07,290 --> 00:12:08,890 Mi sento molto sola. 95 00:12:12,170 --> 00:12:13,170 Sì. 96 00:12:14,670 --> 00:12:15,670 Dimmi una cosa. 97 00:12:15,910 --> 00:12:19,130 Hai visto per caso il fratello di Filippo questa sera? 98 00:12:19,910 --> 00:12:21,610 Sì, è qui. È arrivato. 99 00:12:22,530 --> 00:12:24,750 L 'ho mandato a fare un giro in discoteca. 100 00:12:25,270 --> 00:12:27,610 A me però sembra un tipo un po' strano. 101 00:12:28,260 --> 00:12:29,260 Sì, è possibile. 102 00:12:29,420 --> 00:12:30,420 Non lo conosco. 103 00:12:31,100 --> 00:12:37,940 Comunque, Filippo ci ha chiesto di dargli una mano. E siccome, visto che 104 00:12:37,940 --> 00:12:41,100 è un nostro caro amico, io penso che sia giusto. 105 00:12:41,420 --> 00:12:42,520 Tu che ne pensi? 106 00:12:42,800 --> 00:12:45,940 Va bene, farò come tu mi dici. Ora ti saluto. Ciao. 107 00:12:46,880 --> 00:12:48,600 Grazie. Ti abbraccio, amore. 108 00:12:49,440 --> 00:12:51,120 Ciao, amore. A più tardi. 109 00:15:15,980 --> 00:15:16,980 Thank you. 110 00:18:03,400 --> 00:18:04,400 Thank you. 111 00:18:33,230 --> 00:18:34,230 Vincenzo, what? 112 00:18:35,010 --> 00:18:36,250 Here we are in a disco. 113 00:18:37,150 --> 00:18:38,150 Yes, it's true. 114 00:18:38,390 --> 00:18:40,910 This is a bit of a particular disco. 115 00:18:41,250 --> 00:18:42,770 But these things are not done. 116 00:18:43,930 --> 00:18:44,930 Remember. 117 00:18:46,430 --> 00:18:48,530 The love is here, but the guard is not. 118 00:18:48,830 --> 00:18:50,450 Well, wait a minute. 119 00:18:53,830 --> 00:18:55,650 Come on, take these. 120 00:18:56,210 --> 00:18:59,330 In Paris, there are many places where you can masturbate. 121 00:18:59,950 --> 00:19:01,030 But here you can't. 122 00:19:01,450 --> 00:19:02,309 I swear to you. 123 00:19:02,310 --> 00:19:03,310 Okay? 124 00:20:18,920 --> 00:20:20,160 Mm -hmm. 125 00:20:48,360 --> 00:20:49,360 Thank you. 126 00:21:18,110 --> 00:21:19,110 Come on. 127 00:21:55,790 --> 00:21:56,790 Mmm. 128 00:21:57,630 --> 00:21:59,030 Mmm. 129 00:23:33,050 --> 00:23:34,850 Mmm. Mmm. 130 00:24:25,580 --> 00:24:26,980 Oh! 131 00:25:50,990 --> 00:25:53,610 Oh, oh, oh, oh, oh. 132 00:26:19,800 --> 00:26:20,900 And look what he gave me. 133 00:26:24,280 --> 00:26:26,860 Fuck. He said, go and do the blinds on the other side. 134 00:26:29,240 --> 00:26:30,460 You're always the same, you know? 135 00:26:33,760 --> 00:26:34,760 Anyway, you're my brother. 136 00:26:35,620 --> 00:26:37,020 And I'll try to help you again. 137 00:27:02,860 --> 00:27:03,860 Allo, Eve. 138 00:27:04,360 --> 00:27:05,380 Salve, sono Carol. 139 00:27:06,640 --> 00:27:07,640 Come stai? 140 00:27:07,940 --> 00:27:10,020 Io sto molto bene, e tu come stai? 141 00:27:11,020 --> 00:27:15,440 Bene, senti, io vorrei chiederti se puoi farmi un piccolo favore. Si trova a 142 00:27:15,440 --> 00:27:17,860 Parigi il fratello di Filippo e sta cercando un lavoro. 143 00:27:18,100 --> 00:27:21,900 E io l 'ho mandato da Christophe nella sua discoteca. Ma siccome è un tipo un 144 00:27:21,900 --> 00:27:24,660 po' strano, Christophe l 'ha buttato fuori. 145 00:27:25,200 --> 00:27:28,500 Allora io vorrei sapere se per caso tu puoi trovargli qualcosa. 146 00:27:29,800 --> 00:27:31,680 Sì, sicuro, forse... 147 00:27:32,140 --> 00:27:37,740 Posso farti questo piacere, ma... Ascolta, in cambio, che piacere potresti 148 00:27:37,740 --> 00:27:38,740 tu? 149 00:27:39,640 --> 00:27:42,820 Beh, allora staremo a vedere. 150 00:27:43,120 --> 00:27:45,620 Non ti deluderò, te lo prometto. 151 00:27:46,280 --> 00:27:51,220 Bene, allora telefona a Richard. Sai, è una persona che ha davvero molti soldi. 152 00:27:51,360 --> 00:27:54,040 Io penso che possa risolvere il problema. 153 00:27:55,360 --> 00:27:56,960 Perfetto, ti ringrazio. 154 00:27:58,940 --> 00:28:00,080 A presto. 155 00:28:07,159 --> 00:28:10,860 Signori, sorridete stasera, perché stasera è una sera di festa. 156 00:28:11,500 --> 00:28:13,520 Io vi presento mia moglie Tresi. 157 00:28:14,220 --> 00:28:20,740 È molto bella e ha bisogno di un po' di tenerezza, se voi volete, e con molta 158 00:28:20,740 --> 00:28:22,940 delicatezza. D 'accordo? 159 00:28:23,160 --> 00:28:29,740 Sì, d 'accordo. Lei è bella, sensuale, ha un seno superbo, e questo è tutto. 160 00:28:30,680 --> 00:28:31,680 D 'accordo? 161 00:28:32,620 --> 00:28:33,620 Adesso a voi. 162 00:28:34,580 --> 00:28:35,580 Allora, possiamo? 163 00:28:35,800 --> 00:28:38,800 Sì, potete, ma con delicatino. D 'accordo, sì. 164 00:28:39,140 --> 00:28:40,300 Nessun problema, quindi. 165 00:28:41,200 --> 00:28:43,040 Allora, spogliati, Tresi, per favore. 166 00:28:51,860 --> 00:28:55,880 Scusate, signori, suona il telefono. Torno fra un istante. Sì, va bene. 167 00:28:56,200 --> 00:28:58,340 E trattate bene mia moglie. Sì, sì, sì. 168 00:29:09,200 --> 00:29:10,200 Sì, pronto. 169 00:29:10,220 --> 00:29:11,179 Ciao, Richard. 170 00:29:11,180 --> 00:29:12,340 Sono Yves. Come stai? 171 00:29:12,620 --> 00:29:14,620 Oh, Yves. Come stai? Bene? 172 00:29:14,820 --> 00:29:15,820 Io sto bene. E tu? 173 00:29:16,720 --> 00:29:17,720 Benissimo. 174 00:30:25,480 --> 00:30:31,560 Ah, va benissimo. 175 00:30:31,760 --> 00:30:36,860 Quando potrebbe venire a casa tua? Ma può venire domani mattina verso... 176 00:30:37,450 --> 00:30:39,950 Sì, verso le undici, se va bene. Ok? 177 00:30:40,590 --> 00:30:42,910 Sei molto gentile, Richard. Ti ringrazio molto. 178 00:30:44,230 --> 00:30:48,410 Allora, ci possiamo incontrare alla discoteca di Christophe una di queste 179 00:30:48,770 --> 00:30:51,190 Bene. Ok, allora, arrivederci. 180 00:30:51,530 --> 00:30:52,530 Arrivederci, Richard. 181 00:30:52,550 --> 00:30:53,550 Ciao. 182 00:31:00,650 --> 00:31:02,070 Chi era al telefono? 183 00:31:02,330 --> 00:31:05,830 Oh, beh, ma che ti importa? Era solo un mio amico, una cosa che riguardava me. 184 00:31:06,460 --> 00:31:10,180 Senti, volevo dirti che stasera ho organizzato una piccola serata in 185 00:31:10,180 --> 00:31:12,780 da Christophe. Sai, con un piccolo gruppo d 'amici. 186 00:31:13,240 --> 00:31:14,880 Sarà una cosa molto simpatica. 187 00:31:15,260 --> 00:31:19,320 Ma prima, prima vorrei qualche piccola cosa da te, cara. 188 00:32:45,959 --> 00:32:48,940 I see you didn't waste time, gentlemen. 189 00:32:49,520 --> 00:32:50,520 All right. 190 00:32:50,960 --> 00:32:52,320 Are you happy? 191 00:32:53,700 --> 00:32:54,920 I think so. 192 00:32:58,920 --> 00:33:01,340 I'm really very proud of my wife. 193 00:33:07,880 --> 00:33:08,880 Is that you? 194 00:33:19,220 --> 00:33:20,620 Oh. 195 00:33:23,780 --> 00:33:24,780 Oh. 196 00:33:30,000 --> 00:33:31,100 Oh. 197 00:33:32,060 --> 00:33:33,060 Oh. Oh. 198 00:33:33,100 --> 00:33:34,500 Oh. 199 00:33:48,080 --> 00:33:53,020 Yes. Open your eyes. 200 00:33:53,500 --> 00:33:54,500 Yes. 201 00:33:58,820 --> 00:34:00,220 Come. 202 00:34:02,320 --> 00:34:04,060 Come. Come. 203 00:34:04,800 --> 00:34:05,800 Come. 204 00:34:22,450 --> 00:34:24,690 I love 205 00:34:24,690 --> 00:34:31,130 you. I love 206 00:34:31,130 --> 00:34:32,130 you. 207 00:34:37,540 --> 00:34:42,239 Close your eyes and bring my body over. 208 00:35:11,879 --> 00:35:14,680 Thank you. 209 00:35:43,970 --> 00:35:46,650 Come on. 210 00:36:10,830 --> 00:36:12,050 Help me. 211 00:36:41,950 --> 00:36:42,950 There you go. 212 00:37:41,390 --> 00:37:42,390 Thank you. 213 00:38:37,830 --> 00:38:39,230 Oh. 214 00:38:44,770 --> 00:38:45,770 Oh. 215 00:38:58,830 --> 00:38:59,830 Ugh. 216 00:40:38,529 --> 00:40:41,330 Oh, God. 217 00:42:34,540 --> 00:42:35,540 Oh. 218 00:43:48,330 --> 00:43:51,130 Thank you. 219 00:45:48,880 --> 00:45:49,880 Hmm. 220 00:46:15,240 --> 00:46:18,960 When my wife returns this evening, tell her that I'm out and that I'll be back 221 00:46:18,960 --> 00:46:19,960 very late, all right? 222 00:46:20,760 --> 00:46:21,760 All right. 223 00:46:22,180 --> 00:46:25,340 Then don't forget, please, or you'll regret it. 224 00:46:25,680 --> 00:46:26,680 Bye. 225 00:46:28,480 --> 00:46:32,240 What the fuck? You can't even make a saw in this shit of a house. 226 00:46:54,160 --> 00:46:55,160 Chi è, Beata? 227 00:46:55,320 --> 00:46:57,820 Sì. Ciao, sono Richard. Ah, Richard. 228 00:46:58,180 --> 00:46:58,738 Come va? 229 00:46:58,740 --> 00:46:59,740 Bene. 230 00:46:59,800 --> 00:47:00,800 Sei sola? 231 00:47:00,820 --> 00:47:03,160 Sì. Allora posso parlare. Certo. 232 00:47:04,560 --> 00:47:07,200 Sai, ho molta voglia di vederti. 233 00:47:07,840 --> 00:47:12,700 Sì, io credo che forse possiamo incontrarci. Mio marito non è in casa, 234 00:47:12,700 --> 00:47:17,100 che ci sia il fratello, perché lo sento russare e dobbiamo stare molto attenti e 235 00:47:17,100 --> 00:47:19,040 fare in modo che non ci senta assolutamente. 236 00:47:20,140 --> 00:47:21,360 Non sarà un problema. 237 00:47:21,880 --> 00:47:25,070 Nessuno ci sentirà. Non vedo l 'ora. A tra poco. 238 00:47:25,890 --> 00:47:27,090 Ti dedidero. 239 00:47:28,830 --> 00:47:30,910 Arrivo tra un 'ora. D 'accordo? 240 00:47:31,710 --> 00:47:32,710 Ciao, bella. 241 00:47:32,890 --> 00:47:33,890 Ciao. 242 00:47:45,530 --> 00:47:49,330 Per quale motivo hai voluto vedermi stasera? Eh, Carol? 243 00:47:50,220 --> 00:47:56,240 You know, Krzysztof is at the disco and then I found a new job for your brother. 244 00:47:56,700 --> 00:47:57,700 You're very beautiful. 245 00:48:06,460 --> 00:48:07,460 Really beautiful. 246 00:48:32,200 --> 00:48:33,440 Mm -hmm. 247 00:49:05,610 --> 00:49:06,790 Oh, si, bellissima. 248 00:49:14,230 --> 00:49:15,230 Bellissima. 249 00:49:44,040 --> 00:49:46,000 Mmm. Mmm. 250 00:49:46,800 --> 00:49:47,900 Mmm. 251 00:49:49,140 --> 00:49:52,440 Mmm. Mmm. Mmm. 252 00:50:13,450 --> 00:50:14,450 Mm -hmm. 253 00:50:46,060 --> 00:50:47,060 Oh. 254 00:51:21,390 --> 00:51:24,050 oh oh 255 00:53:13,610 --> 00:53:14,610 Oh. 256 00:54:55,370 --> 00:54:56,370 Thank you. 257 00:55:50,390 --> 00:55:53,870 I love you. 258 00:56:22,200 --> 00:56:25,560 Oh, my God. 259 00:57:02,860 --> 00:57:04,260 Oh. 260 00:58:23,500 --> 00:58:24,760 Oh, my God. 261 00:58:25,680 --> 00:58:29,360 I should have told Beata that Filippo would be back late tonight. 262 00:58:33,640 --> 00:58:36,560 Now I'm going to tell him. Let's hope he doesn't sleep, though. 263 00:59:01,820 --> 00:59:02,820 You're beautiful. 264 00:59:02,880 --> 00:59:03,880 You're beautiful. 265 00:59:04,260 --> 00:59:05,400 You're too beautiful. 266 00:59:05,660 --> 00:59:09,820 I want to enjoy you tonight. 267 00:59:10,860 --> 00:59:12,060 With a lot of calm. 268 00:59:12,300 --> 00:59:13,420 With tranquility. 269 00:59:15,630 --> 00:59:16,810 Go take a shower now. 270 00:59:17,050 --> 00:59:18,090 Let me see you. 271 00:59:18,830 --> 00:59:19,830 Come on. 272 00:59:34,490 --> 00:59:35,890 What are you doing? 273 00:59:51,530 --> 00:59:52,348 I know him. 274 00:59:52,350 --> 00:59:54,090 I introduced him to Christophe in the disco. 275 00:59:54,310 --> 00:59:56,870 And now my brother's wife is going crazy. 276 01:00:02,690 --> 01:00:09,210 Very good. 277 01:01:12,240 --> 01:01:13,240 Hmm. 278 01:02:34,000 --> 01:02:36,760 If you want to make it with someone, make it with me. 279 01:02:38,000 --> 01:02:44,960 If you want to make it 280 01:02:44,960 --> 01:02:47,880 with someone, make it with me. 281 01:02:48,120 --> 01:02:51,820 If you want to make it with someone, make it with me. 282 01:02:53,220 --> 01:02:54,220 Look at yourself. 283 01:02:55,120 --> 01:02:56,560 Look at me. 284 01:02:58,420 --> 01:03:01,100 If you put me on your mind, you know you're going to be. 285 01:03:03,440 --> 01:03:04,440 It is right. 286 01:03:05,600 --> 01:03:06,660 Maybe tonight. 287 01:03:08,440 --> 01:03:11,180 Gonna take a little sugar in the morning light. 288 01:03:13,700 --> 01:03:17,020 If you wanna make a wish, I'm gonna make a wish for you. 289 01:03:18,820 --> 01:03:20,380 You've got the right to escape. 290 01:03:21,300 --> 01:03:23,020 I've got the right to be free. 291 01:03:23,600 --> 01:03:27,640 If you wanna make a wish, I'm gonna make a wish for you. Know what you wanna be. 292 01:03:28,640 --> 01:03:31,660 If you wanna make a wish, I'm gonna make a wish for you. 293 01:03:39,339 --> 01:03:42,140 Thank you. 294 01:04:03,920 --> 01:04:09,840 If you wanna make it with someone, you know what you wanna be If you wanna make 295 01:04:09,840 --> 01:04:11,820 it with someone, make it with me 296 01:04:45,500 --> 01:04:46,920 Thank you. 297 01:05:16,290 --> 01:05:19,090 Oh. Oh. 298 01:05:53,720 --> 01:05:55,120 Oh 299 01:06:16,140 --> 01:06:17,400 Mmm. 300 01:06:46,730 --> 01:06:48,690 I love you. 301 01:07:28,080 --> 01:07:30,880 Oh. Oh. 302 01:08:00,779 --> 01:08:03,580 Oh, oh, 303 01:08:03,580 --> 01:08:07,860 oh. 304 01:08:49,710 --> 01:08:50,710 Vicenzo. Vicenzo. 305 01:08:52,029 --> 01:08:53,189 Hey, Fili. Come te? 306 01:08:54,090 --> 01:08:55,149 Bene, tu? Bene. 307 01:08:56,029 --> 01:08:58,729 Ti do il biglietto da visita di una persona che cerca un autista. 308 01:08:58,950 --> 01:09:00,350 Puoi andarci anche stamattina. 309 01:09:00,590 --> 01:09:04,310 Ti chiedo solo di non farmi fare una brutta figura come l 'altra volta, 310 01:09:04,310 --> 01:09:05,970 ti sei masturbato in discoteca. 311 01:09:06,729 --> 01:09:07,850 Dimmi, che hai fatto ieri? 312 01:09:08,950 --> 01:09:09,728 Ieri sera? 313 01:09:09,729 --> 01:09:11,890 Io? E cosa vuoi che faccio, un ragazzo come me? 314 01:09:13,069 --> 01:09:17,350 A scopare, mica come te che ti fai solo le seghe. Ma ci pensi a tua moglie? 315 01:09:18,510 --> 01:09:19,510 Mia moglie? 316 01:09:19,710 --> 01:09:20,729 Perché mi chiedi questo? 317 01:09:22,090 --> 01:09:24,090 Sai, devo dirti una cosa, Filippo. 318 01:09:24,870 --> 01:09:28,990 Stanotte ho visto tua moglie scopare con un uomo che io conosco. L 'ho 319 01:09:28,990 --> 01:09:30,029 conosciuto in discoteca. 320 01:09:31,330 --> 01:09:32,450 Scopare? Sì. 321 01:09:32,790 --> 01:09:34,109 Sei sicuro? Sì. 322 01:09:36,350 --> 01:09:37,590 E tu che hai fatto? 323 01:09:38,130 --> 01:09:39,470 Mi sono masturbato. 324 01:09:41,710 --> 01:09:42,710 Masturbato? 325 01:09:48,970 --> 01:09:49,970 Fuori da casa! 326 01:09:50,770 --> 01:09:51,770 Fuori da casa! 327 01:09:52,370 --> 01:09:53,569 Fuori da casa mia! 328 01:09:57,510 --> 01:09:58,710 E tu sei mio fratello? 329 01:09:59,890 --> 01:10:00,890 Fuori! 330 01:10:01,490 --> 01:10:02,490 Fuori! 331 01:10:05,050 --> 01:10:06,050 Buongiorno. 332 01:10:06,490 --> 01:10:08,990 Scusate se vi ho fatto attendere, ma ero sotto la doccia. 333 01:10:09,790 --> 01:10:14,830 No, non ti preoccupare, non è niente di grave. Mi sono solo permesso di servirmi 334 01:10:14,830 --> 01:10:17,250 da bere per me e la mia amica. 335 01:10:17,840 --> 01:10:21,180 Ma lo sai che hai una casa meravigliosa? 336 01:10:21,440 --> 01:10:24,880 Sì, è molto bella. L 'abbiamo ideata tutta io e Christophe. 337 01:10:25,440 --> 01:10:28,220 Ma dimmi, da quanto tempo non vedi Christophe? 338 01:10:28,780 --> 01:10:30,420 Da stamattina. 339 01:10:30,720 --> 01:10:33,140 Stamattina l 'ho incontrato per la strada. 340 01:10:33,380 --> 01:10:38,420 Lui andava in discoteca, aveva delle poltrone da cambiare. L 'ho incontrato. 341 01:10:38,900 --> 01:10:40,560 Tu hai visto Christophe? 342 01:10:40,800 --> 01:10:45,180 Ma se l 'hai visto stamattina, lo sapevi che non sarebbe stato in casa. 343 01:10:45,660 --> 01:10:47,020 Come mai sei venuto? 344 01:10:58,170 --> 01:10:59,570 You're right. 345 01:11:03,490 --> 01:11:06,030 There's no need for Christophe. 346 01:11:38,050 --> 01:11:40,850 I'm sorry, but do we know each other? 347 01:11:41,170 --> 01:11:43,350 No, I don't think we know each other. I'm looking for Mr. 348 01:11:43,570 --> 01:11:45,970 Foreman. Are you sure you're the driver? 349 01:11:46,190 --> 01:11:47,890 Yes. Well, I was waiting for you. 350 01:11:48,130 --> 01:11:49,290 Can we go now? 351 01:11:49,550 --> 01:11:50,910 Yes. The car is over there. 352 01:11:51,250 --> 01:11:52,690 One moment, the suitcase? 353 01:11:53,210 --> 01:11:54,230 No, there's no problem. 354 01:12:21,230 --> 01:12:24,730 E' da ieri che non ci vediamo. Ma mi spieghi perché fai così con me. 355 01:12:25,230 --> 01:12:28,530 Mio fratello ti ha visto ieri sera nella nostra stanza con un uomo. 356 01:12:29,810 --> 01:12:30,810 Sei una puttana. 357 01:12:38,510 --> 01:12:39,510 Ma io ti amo. 358 01:13:13,580 --> 01:13:14,600 Ed eccomi qua. 359 01:13:15,320 --> 01:13:19,080 Tutto mi sarei aspettato, forché di andare a lavorare per l 'uomo che si è 360 01:13:19,080 --> 01:13:20,080 scopato mia cognata. 361 01:13:21,340 --> 01:13:25,660 Pensa alla faccia di Filippo se adesso mi vedesse guidare la macchina dell 362 01:13:25,660 --> 01:13:26,760 che lo ha fatto cornuto. 363 01:13:27,360 --> 01:13:31,380 E dire che proprio lui, a sua inzaputa, mi ha procurato questo lavoro. 364 01:13:31,860 --> 01:13:33,820 In fondo gli sta bene. 365 01:13:34,200 --> 01:13:36,860 Mio fratello è sempre stato un uomo troppo orgoglioso. 366 01:14:12,360 --> 01:14:16,500 There's a man in the car who wants to talk to you. 367 01:14:26,920 --> 01:14:27,980 Tell me, how much do you want? 368 01:14:28,400 --> 01:14:29,700 500 francs. Good. 369 01:14:30,160 --> 01:14:32,840 You're very beautiful, you know that? Oh, thank you. Give me your ass too. 2 370 01:14:32,840 --> 01:14:33,840 ,000 francs more. 371 01:14:51,300 --> 01:14:56,300 Oh, my God. 372 01:14:57,900 --> 01:14:59,300 Oh, 373 01:15:03,800 --> 01:15:11,100 my 374 01:15:11,100 --> 01:15:12,100 God. 375 01:16:07,560 --> 01:16:08,560 Come on, come on. 376 01:16:16,140 --> 01:16:21,280 You too like to touch, don't you? 377 01:16:59,500 --> 01:17:00,980 Excuse me. Excuse me. 378 01:18:03,920 --> 01:18:07,640 Come on, Tresci, give me a little bit of your ass. Come on, turn around. Come 379 01:18:07,640 --> 01:18:08,640 here. No! 380 01:18:09,080 --> 01:18:10,700 Why? You're crazy. 381 01:18:11,600 --> 01:18:12,960 Forget it, this doesn't exist. 382 01:18:13,420 --> 01:18:15,860 Why? You're completely crazy. 383 01:18:16,520 --> 01:18:17,680 But where are you going? 384 01:18:18,000 --> 01:18:20,040 Oh, let her be. 385 01:18:20,300 --> 01:18:21,300 Let the lady do it. 386 01:18:32,020 --> 01:18:33,040 Let's order, sir. 387 01:18:34,760 --> 01:18:38,460 E come vuoi che vada. Ma non lo capisci, sono obbligata a sopportare tutte 388 01:18:38,460 --> 01:18:42,660 queste umiliazioni da quel porco schifoso. E' una situazione 389 01:18:42,660 --> 01:18:43,800 così non ce la faccio più. 390 01:18:44,040 --> 01:18:47,380 Cerchi di calmarsi, signor. Non mi sembra che il signor Richard vi ha 391 01:18:47,380 --> 01:18:48,560 a fare qualcosa di così. 392 01:18:48,940 --> 01:18:52,120 Per i soldi si fa tutto, ma non sopporto più di sentirmi tutte quelle mani 393 01:18:52,120 --> 01:18:55,380 addosso che mi frugano, che mi cercano. E' possibile che tu non lo capisca. 394 01:18:57,300 --> 01:19:01,980 Non lo so perché non sono una donna, ma si sa, nella vita non si può essere 395 01:19:01,980 --> 01:19:02,980 sempre felici. 396 01:19:03,020 --> 01:19:06,080 E non è vero che i soldi portino sempre la felicità. 397 01:19:07,240 --> 01:19:08,580 Sì, forse è vero. 398 01:19:09,160 --> 01:19:11,580 Certo, non sempre i soldi portano la felicità. 399 01:19:12,460 --> 01:19:15,780 Ma per essere felici bisogna avere un po' di tranquillità. 400 01:19:16,800 --> 01:19:18,400 Non avere nessun problema. 401 01:19:19,160 --> 01:19:21,520 E i soldi sicuramente aiutano a non averne. 402 01:19:22,560 --> 01:19:27,820 Tu non hai problemi? Credi forse di essere felice? Beh, io sono felice, sì. 403 01:19:28,520 --> 01:19:30,060 Qualche problema la tengo anch 'io. 404 01:19:30,750 --> 01:19:34,430 Però non so se posso permettermi di venirlo a dire a voi, signore. 405 01:19:34,830 --> 01:19:36,130 Tu hai un problema. 406 01:19:37,330 --> 01:19:39,110 Immaginavo che qualcosa in te non andasse. 407 01:19:39,970 --> 01:19:41,770 Sono molto curiosa, credimi. 408 01:19:42,290 --> 01:19:43,850 Dai, parlami del tuo problema. 409 01:19:45,210 --> 01:19:47,930 Purtroppo la mia vita è stata difficile a causa di mio padre. 410 01:19:48,210 --> 01:19:51,470 Stava sempre fuori, non so dove. Era molto autoritario. 411 01:19:52,530 --> 01:19:53,810 Sono cresciuto male. 412 01:19:54,150 --> 01:19:56,570 E ora non riesco ad andare con le donne. 413 01:19:57,680 --> 01:20:01,060 La mia vita sessuale purtroppo è fatta solamente di masturbazioni. 414 01:20:06,420 --> 01:20:07,740 Ma che... 415 01:20:34,570 --> 01:20:37,110 Adesso te lo voglio mettere nel culo. Ti piace? 416 01:20:43,490 --> 01:20:46,450 Ti piace? 417 01:20:47,530 --> 01:20:49,850 Ti piace il mio cazzo? 418 01:20:50,310 --> 01:20:52,930 Senti, sta infilando tutto. 419 01:20:55,870 --> 01:20:57,850 Hai un culo meraviglioso. 420 01:21:08,780 --> 01:21:09,780 I don't know. 421 01:21:49,910 --> 01:21:51,310 Oh, 422 01:21:52,130 --> 01:21:53,130 God. 423 01:21:55,270 --> 01:21:56,270 Oh, 424 01:21:56,830 --> 01:21:57,830 God. 425 01:22:26,180 --> 01:22:28,020 You're fantastic. 426 01:22:30,180 --> 01:22:32,400 Thank you. 427 01:23:05,740 --> 01:23:06,740 Mmm. 428 01:23:07,620 --> 01:23:09,240 Mmm. Mmm. 429 01:23:09,700 --> 01:23:10,900 Mmm. 430 01:23:12,820 --> 01:23:14,800 Mmm. Mmm. 431 01:23:15,860 --> 01:23:16,860 Mmm. Mmm. Mmm. 432 01:23:17,340 --> 01:23:18,340 Mmm. Mmm. 433 01:23:18,640 --> 01:23:19,840 Mmm. 434 01:23:59,240 --> 01:24:00,240 Mm. 435 01:24:30,890 --> 01:24:31,890 Oof. 436 01:25:04,360 --> 01:25:05,700 Do you really want to throw them away? 437 01:25:10,780 --> 01:25:11,780 Take them. 438 01:25:23,620 --> 01:25:24,620 Wonderful. 439 01:25:31,000 --> 01:25:32,380 You've already made it straight. 440 01:25:53,900 --> 01:25:55,040 Oh my god, that's so cool! 441 01:26:48,169 --> 01:26:49,850 What a beautiful thing. 442 01:27:47,950 --> 01:27:49,350 Oh. Oh. 443 01:27:49,580 --> 01:27:51,080 Tu fai le tue valigie, ok? 444 01:27:52,700 --> 01:27:55,000 Signore, è successo qualche cosa. Chi ti ha chiamato? 445 01:27:56,680 --> 01:27:58,680 Allora, ascoltami bene. Adesso tu te ne vai. 446 01:27:59,000 --> 01:28:02,040 Io ti pago la tua giornata di lavoro e non ti faccio vedere. Vai, vai. 447 01:28:04,100 --> 01:28:05,780 Tu mi prendi per uno stronzo o che? 448 01:28:07,540 --> 01:28:09,920 Allora io adesso me ne vado. Ti do un giorno di tempo. 449 01:28:10,320 --> 01:28:12,120 E domani non voglio più trovarti qui. 450 01:28:12,540 --> 01:28:14,360 Tu fai le tue valigie e te ne vai. 451 01:28:15,020 --> 01:28:16,020 Chiaro? 452 01:30:47,040 --> 01:30:48,040 Señor. 453 01:30:49,620 --> 01:30:50,620 Señor, me sentid. 454 01:30:52,700 --> 01:30:53,700 Señor. 455 01:32:26,640 --> 01:32:29,400 Hey, chauffeur, questo è il tuo problema? 456 01:32:30,960 --> 01:32:31,960 Dai, 457 01:32:34,140 --> 01:32:36,020 non ti toccare, non voglio. 458 01:32:37,320 --> 01:32:39,140 Ci penso io a te. 459 01:33:23,600 --> 01:33:26,400 Thank you. 460 01:33:31,080 --> 01:33:35,500 Thank you. 461 01:33:40,240 --> 01:33:41,440 This is right. 462 01:33:41,760 --> 01:33:42,760 This is right. 463 01:34:28,700 --> 01:34:31,900 If you want me 464 01:34:40,880 --> 01:34:44,820 If you want to make it with someone, you know what you want to be. 465 01:34:45,900 --> 01:34:49,500 If you want to make it with someone, you just need me. 466 01:35:32,150 --> 01:35:34,950 Thank you. 467 01:36:21,560 --> 01:36:24,360 Oh, God. 468 01:38:28,140 --> 01:38:30,920 Come on. 469 01:41:34,890 --> 01:41:35,890 Ooh. 470 01:42:41,290 --> 01:42:42,710 But this is a vice. 471 01:42:42,930 --> 01:42:44,650 What can I do? I like it. 472 01:44:43,220 --> 01:44:45,500 I'm dead. 473 01:45:00,580 --> 01:45:02,500 Oh, God. 474 01:45:28,750 --> 01:45:29,850 Oh. Oh. 475 01:46:28,070 --> 01:46:30,870 Thank you. 476 01:47:13,850 --> 01:47:17,630 Hello? Gordon, I'm Tracy. I'd like you to come and pick me up. 477 01:47:18,350 --> 01:47:19,850 I'm in Richard's villa, yes. 478 01:47:20,130 --> 01:47:21,510 You can hang out in the garden. 479 01:47:21,970 --> 01:47:22,970 Richard's not there. 480 01:47:23,310 --> 01:47:24,310 All right. 481 01:47:24,970 --> 01:47:25,970 I'll see you later. 482 01:47:26,110 --> 01:47:27,110 Bye. 483 01:47:27,770 --> 01:47:28,990 Who was on the phone? 484 01:47:30,330 --> 01:47:34,570 I called my dear friend Gordon to come and pick me up. Then leave. 485 01:47:35,590 --> 01:47:38,490 Of course I'm leaving. I can't stay here anymore. 486 01:47:39,170 --> 01:47:40,190 It's all over with Richard. 487 01:47:40,610 --> 01:47:42,710 No, don't leave, please. 488 01:47:43,370 --> 01:47:46,150 Tu sei stata l 'unica donna con la quale ho avuto un rapporto. 489 01:47:46,630 --> 01:47:50,890 Ci possiamo vedere, costruire un futuro, avere dei figli. 490 01:47:51,230 --> 01:47:53,270 Ti prego, non te ne partire. 491 01:47:56,530 --> 01:48:01,470 Tu sei una persona speciale, molto speciale. Sei simpatico. 492 01:48:02,230 --> 01:48:04,370 E sei anche un ottimo amante. 493 01:48:05,010 --> 01:48:08,130 Ma c 'è una cosa che tu non potresti mai darmi nella vita. 494 01:48:08,350 --> 01:48:09,350 Cosa? 495 01:48:11,230 --> 01:48:12,290 I soldi. 496 01:48:27,630 --> 01:48:28,910 Mi dispiace che te ne vai. 497 01:48:29,490 --> 01:48:32,010 Io... Ti chiedo solo una cosa, chauffeur. 498 01:48:32,250 --> 01:48:35,770 Devi dare una lezione a quel bastardo di Richard. Fallo per me. Farò tutto 499 01:48:35,770 --> 01:48:37,730 quello che vuoi. Tutto quello che vuoi. 500 01:48:38,110 --> 01:48:39,110 Grazie, chauffeur. 501 01:48:39,450 --> 01:48:40,450 Addio. 502 01:48:44,370 --> 01:48:46,550 Ora tengo due buoni motivi per farlo. 503 01:48:58,760 --> 01:48:59,760 Take this. 504 01:49:02,120 --> 01:49:03,300 It's for your problem. 505 01:49:41,420 --> 01:49:43,440 Mamma mia, che viaggio massacrante. 506 01:49:43,780 --> 01:49:48,100 Ho pa' cartine vicino, vicino, Parigi -Napoli. Invece, poi, a venire a Napoli, 507 01:49:48,100 --> 01:49:49,100 Parigi con il treno. 508 01:49:49,680 --> 01:49:51,440 Ma già ci sei, ma già ci sei. 509 01:49:51,780 --> 01:49:53,480 Comunque, lo dovevo fare assolutamente. 510 01:49:54,260 --> 01:49:55,260 Organizziamoci, ma stiamo qua. 511 01:49:55,660 --> 01:49:57,680 Fammi vedere qua che c 'è. Sto coso. 512 01:49:59,700 --> 01:50:02,060 Ah, la matriciana. Ma già fa questo. 513 01:50:02,320 --> 01:50:03,860 I siano bucatini proprio la matriciana. 514 01:50:04,560 --> 01:50:05,820 Ma fammi vedere lo spaghetto. 515 01:50:06,100 --> 01:50:07,140 Lo spaghetto deve essere importante. 516 01:50:07,480 --> 01:50:10,560 Perché se non è quello buono, poi la cottura. 517 01:50:10,890 --> 01:50:15,730 . . . 518 01:50:15,730 --> 01:50:26,130 . 519 01:50:38,600 --> 01:50:42,000 And this one, how can you believe that I come here and I make spaghetti with it? 520 01:50:43,240 --> 01:50:48,260 This one, this one, this one, this one, this one, this one, this one, this one, 521 01:50:48,340 --> 01:50:52,700 this one, this one, this one, this one, this one, this one, this one, this one, 522 01:50:52,940 --> 01:50:54,140 this one, this one, 523 01:51:07,870 --> 01:51:09,790 And what are you doing here? And how did you get in? 524 01:51:10,250 --> 01:51:13,590 How did I get in, son? What kind of question is that? How do you get in your 525 01:51:13,590 --> 01:51:15,290 son's house? You're a Neapolitan, don't ask. 526 01:51:15,650 --> 01:51:17,990 I went to the doorman, I said I was your father. 527 01:51:18,270 --> 01:51:19,690 He gave me the keys and here I am. 528 01:51:20,450 --> 01:51:21,450 Dad. 529 01:51:23,230 --> 01:51:24,570 You're so beautiful and good. 530 01:51:25,830 --> 01:51:26,830 I'm pleased. 531 01:51:27,450 --> 01:51:28,450 You're pleased? 532 01:51:28,830 --> 01:51:31,370 I'm not so pleased to be here. 533 01:51:32,750 --> 01:51:33,429 And why? 534 01:51:33,430 --> 01:51:34,089 Do you understand? 535 01:51:34,090 --> 01:51:38,880 Why? That stupid idiot of your brother came back home and told me everything. 536 01:51:39,240 --> 01:51:43,260 And he's stupid, I already knew it. And I said, who's stupid? 537 01:51:43,560 --> 01:51:50,080 But what happened to you, I didn't really imagine it. Because I saw you as 538 01:51:50,080 --> 01:51:52,200 image. And when I saw you, I saw me. 539 01:51:53,400 --> 01:51:57,640 Filippo, you know, they called me the stallion of Fuoricruti. They still call 540 01:51:57,640 --> 01:52:02,500 the stallion of Fuoricruti. But to you, what happened to you... 541 01:52:02,730 --> 01:52:06,530 I couldn't imagine it. But why? What happened? 542 01:52:07,070 --> 01:52:08,070 What? 543 01:52:32,730 --> 01:52:35,150 Per salvare l 'onore della nostra famiglia, Fili. 544 01:52:35,830 --> 01:52:37,610 E che vuoi fa? Come faccio? 545 01:52:38,490 --> 01:52:43,050 Fili a papà. C 'è sta un regalo per te nella stanza da letto. Vieni con me. Ti 546 01:52:43,050 --> 01:52:45,290 faccio vedere. Ti faccio vedere come faccio. Vieni, vieni. 547 01:52:45,630 --> 01:52:46,630 Vieni a papà, vieni. 548 01:53:01,930 --> 01:53:03,150 Ma questa è la figlia di Esposo? Eh. 549 01:53:04,890 --> 01:53:06,210 E che cosa vorresti fare? 550 01:53:06,710 --> 01:53:08,050 E perché l 'hai portata qua? 551 01:53:10,310 --> 01:53:11,850 Te la fai con le ragazzine adesso? 552 01:53:12,310 --> 01:53:14,970 Scema! Sei più scemo di tuo fratello, tu. 553 01:53:15,650 --> 01:53:19,030 Questa qui te la ricordi, piccolina, tu? Giocavate insieme. 554 01:53:19,330 --> 01:53:21,610 Ma è diventata una bella signorina, come puoi vedere. 555 01:53:22,610 --> 01:53:25,370 Io l 'ho incontrata a Napoli così, per caso. 556 01:53:26,050 --> 01:53:29,610 Ed è, per me, come il cacio sui maccheroni. 557 01:53:30,280 --> 01:53:35,940 Perché io dovevo venire a Parigi per risolvere quel problema d 'onore che tu 558 01:53:35,940 --> 01:53:40,560 sai. Che tu sai. 559 01:53:40,860 --> 01:53:43,920 Non capisco. Ma si capisco proprio tu. 560 01:53:45,420 --> 01:53:50,580 Domani a questa qui la porto con me da quel dottore. La faccio visitare. 561 01:53:50,880 --> 01:53:52,700 Ecco la scusa della visita. 562 01:53:53,160 --> 01:53:54,860 Lo sistemo io. 563 01:53:56,060 --> 01:54:00,160 Hai capito, scemo? He hasn't understood a thing. He doesn't understand a thing. 564 01:54:00,320 --> 01:54:01,620 But he's not a Neapolitan. 565 01:54:06,420 --> 01:54:07,420 Yes, 566 01:54:13,420 --> 01:54:14,500 hello. Hello. 567 01:54:14,940 --> 01:54:15,940 Good evening. 568 01:54:16,040 --> 01:54:17,040 This is Dr. 569 01:54:17,100 --> 01:54:17,959 Richard's studio. 570 01:54:17,960 --> 01:54:19,240 Ah, listen, doctor. 571 01:54:19,540 --> 01:54:20,540 I'm from Naples. 572 01:54:20,600 --> 01:54:26,040 And I'd like to make an appointment for a girl who came with me from Naples. Is 573 01:54:26,040 --> 01:54:26,919 that possible? 574 01:54:26,920 --> 01:54:30,720 Sì, è possibile, ma a quest 'ora le mie segretarie non ci sono. 575 01:54:31,260 --> 01:54:33,980 Io ho delle persone che mi attendono in salone. 576 01:54:34,620 --> 01:54:39,660 Se voi potete richiamare, credo che domani mattina non ci sarà nessun 577 01:54:40,300 --> 01:54:44,360 No, dottore, guardi, lei mi deve aiutare, perché io ho premura di tornare 578 01:54:44,360 --> 01:54:47,620 Napoli. Non posso rimanere qui troppo tempo. Se lei mi può aiutare, bene. 579 01:54:49,660 --> 01:54:52,740 Facciamo un 'eccezione, vi do appuntamento. 580 01:54:55,480 --> 01:55:00,160 Domani mattino alle nove. Ah, grazie, dottore. Lei è gentilissimo, gliene sono 581 01:55:00,160 --> 01:55:01,460 molto grato. Buonasera. 582 01:55:03,240 --> 01:55:04,240 Vieni, papà. 583 01:55:04,840 --> 01:55:06,500 Tutto bene, festeggiamo. 584 01:55:06,800 --> 01:55:08,720 Guarda, papà, che ti ha portato da Napoli. 585 01:55:09,200 --> 01:55:13,840 Pomodoro, spaghetti, prima qualità. Lo spaghetti a Parigi, papà. 586 01:55:14,140 --> 01:55:15,900 Papà, scusa, ma non hai capito niente. 587 01:55:16,180 --> 01:55:17,560 Ancora non hai capito niente? 588 01:55:18,340 --> 01:55:19,820 Mamma mia, aiutatemi. 589 01:55:20,420 --> 01:55:23,500 Ancora non hai capito niente? Sei più scemo di tuo fratello, tu. 590 01:55:23,870 --> 01:55:27,090 Io sto qua per salvare l 'onore della nostra famiglia. 591 01:55:27,610 --> 01:55:30,230 Tua moglie ti ha cornificato e se n 'è andata. 592 01:55:30,510 --> 01:55:33,210 E' tutto per colpo di questo farabutto di Richard. 593 01:55:33,570 --> 01:55:35,390 Io lo devo rovinare. E' capito adesso? 594 01:55:37,110 --> 01:55:39,090 Adesso facciamoci lo spaghetto. Papà, 595 01:55:39,950 --> 01:55:41,330 non ha già capito ancora niente. 596 01:55:41,650 --> 01:55:44,690 Ancora non ne capito. Non fa niente a papà, non fa niente. 597 01:55:45,050 --> 01:55:47,510 Adesso andiamoci a fare questo spaghetto, va bene a papà? 598 01:55:48,030 --> 01:55:51,570 Mi dispiace papà, ma oggi ho un appuntamento con una ragazza e non posso 599 01:55:51,570 --> 01:55:52,570 mangiare insieme con te. 600 01:55:52,940 --> 01:55:57,200 Oh, I'm very happy, Dad, to eat spaghetti alone. 601 01:55:57,540 --> 01:55:59,100 Go, go with the girls. 602 01:55:59,380 --> 01:56:01,300 Raise the honor of our family. 603 01:56:02,720 --> 01:56:04,200 Go, Dad. 604 01:56:05,540 --> 01:56:07,580 I'm sorry to have made you wait. 605 01:56:07,820 --> 01:56:08,820 No problem, Richard. 606 01:56:09,300 --> 01:56:14,000 I have the pleasure of introducing you to my new girlfriend. 607 01:56:14,260 --> 01:56:15,440 Nice to meet you. 608 01:56:15,920 --> 01:56:18,680 It's beautiful, isn't it? It's a real pleasure, miss. 609 01:56:19,600 --> 01:56:20,600 It's very beautiful. 610 01:56:21,790 --> 01:56:24,730 E tre sì, che fine ha fatto? Tre sì? Ah, non ne ho idea. 611 01:56:25,030 --> 01:56:29,350 Io le ho offerto auto, soldi, gioielli, tutto quello che voleva. Le ho chiesto 612 01:56:29,350 --> 01:56:33,490 un piccolo favore e lei ha rifiutato. Allora gli ho detto... No, hai fatto 613 01:56:33,830 --> 01:56:37,770 Ah, ma ora ho trovato questa ragazza che è meravigliosa. 614 01:56:38,450 --> 01:56:41,030 Ah, è bella. Ci farà vedere un po' che cosa sa fare. 615 01:56:41,570 --> 01:56:43,330 Adesso vediamo. Siamo proprio curiosi. 616 01:56:44,890 --> 01:56:46,230 Vai, piccola, vai. 617 01:56:46,950 --> 01:56:48,630 Facci vedere che cosa sai fare. 618 01:56:50,170 --> 01:56:51,310 Sit down, gentlemen. 619 01:56:51,750 --> 01:56:52,750 Let's sit down. 620 01:56:53,610 --> 01:56:55,270 And enjoy the show. 621 01:57:29,930 --> 01:57:30,970 Do you like it, gentlemen? 622 01:57:33,710 --> 01:57:34,810 It's really exciting. 623 01:57:35,130 --> 01:57:36,430 Now I'll do it for you. 624 01:58:21,779 --> 01:58:24,040 Oh, he's having a really good time 625 01:58:48,820 --> 01:58:52,380 Oh, my God. 626 01:59:11,360 --> 01:59:13,200 E allora che cosa vuole? Cosa vuole? 627 01:59:13,500 --> 01:59:17,200 Lui ha saputo la storia della mia ex moglie, la storia che ti ho raccontato. 628 01:59:17,200 --> 01:59:18,540 storia di Richard e Beata. 629 01:59:18,980 --> 01:59:24,280 Oh, Richard, Christophe, Yves, quelli della discoteca. Ma loro pensano solo a 630 01:59:24,280 --> 01:59:28,900 scopare. Sì, lo so, per me è una storia finita, ma per mio padre... Mio padre è 631 01:59:28,900 --> 01:59:32,960 un napoletano, lui è così, lui è all 'antica. Pensa all 'onore della famiglia 632 01:59:32,960 --> 01:59:36,760 tutte ste stronzate. In più è arrivato con una ragazza che conosco fin da 633 01:59:36,760 --> 01:59:38,260 piccola, un 'amichetta di scuola. 634 01:59:38,860 --> 01:59:40,780 Non ho capito che cosa... 635 01:59:41,050 --> 01:59:42,570 Che cosa hai in mente di fare, ecco? 636 01:59:43,150 --> 01:59:44,150 Ma non è grave. 637 01:59:44,490 --> 01:59:45,490 Adesso calmati. 638 01:59:45,790 --> 01:59:47,090 Non pensare più a questo. 639 01:59:48,610 --> 01:59:49,610 Forse hai ragione. 640 01:59:50,110 --> 01:59:52,110 Ma sì, non serve a niente. 641 01:59:54,870 --> 01:59:55,870 Pensiamo a noi, ora. 642 02:00:35,930 --> 02:00:38,730 Oh, God. 643 02:01:00,590 --> 02:01:01,990 Oh. 644 02:01:03,850 --> 02:01:05,250 Oh. 645 02:01:33,380 --> 02:01:36,180 Oh, God. 646 02:02:01,790 --> 02:02:04,590 Oh. Oh. 647 02:02:22,570 --> 02:02:23,570 Mm. 648 02:03:31,160 --> 02:03:33,720 Oh. Oh. 649 02:04:10,480 --> 02:04:11,480 Oh. 650 02:04:41,020 --> 02:04:44,080 I love you. 651 02:05:09,100 --> 02:05:10,100 Hmm. 652 02:06:22,380 --> 02:06:23,380 Thank you. 653 02:07:02,630 --> 02:07:05,870 No. No. 654 02:07:45,190 --> 02:07:47,990 um oh 655 02:08:04,330 --> 02:08:05,330 Mmm. 656 02:09:56,340 --> 02:09:58,740 Thank you. 657 02:10:17,840 --> 02:10:20,540 Oh. Oh. 658 02:12:46,900 --> 02:12:47,900 Oh. 659 02:12:48,720 --> 02:12:49,980 Oh. 660 02:13:42,700 --> 02:13:43,700 Sì, 661 02:13:58,280 --> 02:13:59,129 come no. 662 02:13:59,130 --> 02:14:03,270 Se mi permette, può attendere un po' in anticamera? Sì. Grazie. Si accomodi, 663 02:14:03,290 --> 02:14:04,290 prego. 664 02:14:05,270 --> 02:14:09,390 Dottore, io capisco bene che lei è un dentista e non un generico. 665 02:14:10,010 --> 02:14:15,370 Però io vengo da Napoli e siamo venuti qui in vacanza per qualche giorno. 666 02:14:15,790 --> 02:14:19,470 Conosco Christophe, il proprietario delle club, la discoteca. Ah, sì. 667 02:14:19,830 --> 02:14:21,350 E mi ha parlato di lei. 668 02:14:21,670 --> 02:14:26,510 E così ho saputo che lei ha dei gusti un poco particolari in fatto di donne. 669 02:14:27,040 --> 02:14:30,460 Così con questa ragazza potremmo organizare qualcosa di eccitante. 670 02:14:30,720 --> 02:14:33,400 Ah, così lei avrebbe conosciuto Christophe. 671 02:14:34,440 --> 02:14:37,680 Ma mi dica, dov 'è che l 'ha conosciuto? 672 02:14:38,100 --> 02:14:42,200 Eh, a Christophe dottore l 'ho conosciuto durante un suo viaggio a 673 02:14:42,200 --> 02:14:44,280 ragazzo eccezionale, simpaticissimo. 674 02:14:44,580 --> 02:14:48,200 Con lui abbiamo organizato delle cose molto simpatiche a Napoli. 675 02:14:48,620 --> 02:14:53,200 Anzi, sono venuto qui con la speranza di stare un poco con lui, ma lui è sempre 676 02:14:53,200 --> 02:14:55,000 impegnatissimo con quella discoteca. 677 02:14:55,230 --> 02:14:58,330 E mi ha dato il suo numero di telefono. Dice, se ti vuoi divertire un poco, 678 02:14:58,610 --> 02:15:01,090 telefona a questa persona, che è come me. 679 02:15:01,510 --> 02:15:02,510 Ed eccomi qua. 680 02:15:02,770 --> 02:15:03,770 Ah, certo. 681 02:15:03,850 --> 02:15:04,850 Ora capisco. 682 02:15:06,110 --> 02:15:10,310 Ma mi dica, che cosa possiamo fare con questa ragazza? 683 02:15:11,070 --> 02:15:14,470 Dottore, guardi, questa ragazza è molto, molto disponibile. 684 02:15:14,870 --> 02:15:19,970 Però il suo problema è quello che è italiana, meridionale, è napoletana. 685 02:15:20,310 --> 02:15:23,570 E praticamente sono quelle classiche ragazze che... 686 02:15:23,800 --> 02:15:27,800 si sdoppiano nella vita. Da un lato lo fanno e dall 'altro lato vogliono 687 02:15:27,800 --> 02:15:28,800 sembrare serie. 688 02:15:29,180 --> 02:15:33,720 Adesso, dottor, se noi l 'aiutiamo un poco... Ah. 689 02:15:35,100 --> 02:15:36,100 Adesso ho capito. 690 02:15:38,520 --> 02:15:39,520 Un momento. 691 02:15:43,240 --> 02:15:44,240 Pronto, Katie? 692 02:15:44,900 --> 02:15:47,040 Adesso ti mando una paziente in studio. 693 02:15:48,060 --> 02:15:49,700 Dobbiamo farle un 'iniezione. 694 02:15:50,080 --> 02:15:51,740 Hai capito quello che voglio dire? 695 02:15:52,620 --> 02:15:55,140 Esatto. Dobbiamo renderla disponibile. 696 02:15:55,800 --> 02:15:59,960 Sì, dottore. Ho capito. Le faccio subito un 'iniezione di Gepix. 697 02:16:00,260 --> 02:16:06,260 Sicuramente le darà tranquillità e soprattutto molta 698 02:16:06,260 --> 02:16:08,620 disponibilità. Bene, Katie. 699 02:16:08,840 --> 02:16:11,400 Io ti chiedo molta, molta delicatezza. 700 02:16:12,040 --> 02:16:13,100 Conto su di te. 701 02:16:13,880 --> 02:16:15,300 Arrivo tra due minuti, eh? 702 02:16:17,020 --> 02:16:19,160 Bene. Tutto è a posto. 703 02:16:19,560 --> 02:16:20,820 Ma ditemi... 704 02:16:21,840 --> 02:16:23,500 Voi partecipate a questo partus? 705 02:16:23,800 --> 02:16:27,600 No, dottore, a me piace guardare, guardare. 706 02:16:29,200 --> 02:16:32,200 Benissimo, sono convinto che ci divertiremo moltissimo. 707 02:16:42,680 --> 02:16:44,559 Allora, come va la ragazza? 708 02:16:44,959 --> 02:16:47,320 Bene, le ho fatto l 'iniezione, come lei mi ha detto. 709 02:16:47,639 --> 02:16:50,420 Adesso è tranquilla e disponibile. Certo, disponibile. 710 02:16:50,870 --> 02:16:51,969 Molto, molto bene. 711 02:16:53,389 --> 02:16:59,389 Adesso ci divertiremo un po'. Sì, ci divertiremo un po'. 712 02:16:59,389 --> 02:17:01,389 Su, sfogliati. 713 02:17:02,129 --> 02:17:04,430 Fammi vedere come sei fatta. Fammi vedere le tette. 714 02:17:05,709 --> 02:17:06,709 Ecco. 715 02:17:09,910 --> 02:17:11,330 Dai, sfogliati anche tu. 716 02:17:12,250 --> 02:17:13,770 Dai, da brava. Su. 717 02:17:16,830 --> 02:17:18,030 Levati il reggisino, su. 718 02:17:18,709 --> 02:17:19,830 Che bella. 719 02:17:25,520 --> 02:17:27,240 Fammi vedere questa bella pisellina. 720 02:17:29,280 --> 02:17:30,660 Dai, la vedere, Gisela. 721 02:17:30,879 --> 02:17:32,500 Che belle tette che hai. 722 02:17:37,580 --> 02:17:38,219 Che 723 02:17:38,219 --> 02:17:47,600 belle 724 02:17:47,600 --> 02:17:50,360 tette. Fammi le toccare. Che belle. 725 02:17:51,860 --> 02:17:53,420 Anche tu sei stupenda. 726 02:17:53,700 --> 02:17:54,860 Fammi un pompino. 727 02:17:59,530 --> 02:18:01,969 Dai, levati le mutandine. Su, fammi toccare. 728 02:18:02,570 --> 02:18:04,830 Quanto sei bella, mi ti scoperei tutta. 729 02:18:08,430 --> 02:18:09,690 Tu continua a giucciare. 730 02:21:45,610 --> 02:21:46,750 Oh, oh. 731 02:22:22,200 --> 02:22:25,080 I don't know. 732 02:22:58,880 --> 02:22:59,920 Isabel. Isabel. 733 02:23:01,500 --> 02:23:04,060 Filippo. Isabel, I have something on my mind. 734 02:23:04,680 --> 02:23:06,500 It's been a few days since I've been thinking about it. 735 02:23:06,980 --> 02:23:12,540 I mean, the two of us. I thought... I thought of something that... that could 736 02:23:12,540 --> 02:23:14,280 change our lives, you know? 737 02:23:14,600 --> 02:23:15,600 What do you mean? 738 02:23:15,980 --> 02:23:20,840 I thought that... it would be nice to see each other a little more. I'd like 739 02:23:20,840 --> 02:23:22,360 see you every day, if possible. 740 02:23:22,700 --> 02:23:23,700 Isabel. 741 02:23:24,000 --> 02:23:25,340 I want to marry you. 742 02:23:27,119 --> 02:23:29,840 Amore mio, sarebbe bellissimo, amore. 743 02:23:34,560 --> 02:23:35,560 Attento. 744 02:23:35,700 --> 02:23:39,240 Ora, la prima persona che voglio affidare è mio padre. Perché mio padre? 745 02:23:39,620 --> 02:23:45,020 Perché mio padre è per me qualcosa di fantastico. Papa, lo sai che mi sposo 746 02:23:45,020 --> 02:23:47,720 una bella ragazza? Per l 'onore della famiglia. 747 02:23:48,120 --> 02:23:50,360 L 'onore della famiglia. Ora lo chiami. 748 02:24:17,360 --> 02:24:18,360 Sì, pronto. 749 02:24:18,720 --> 02:24:22,600 Sì, vorrei parlare con mio padre, per favore. 750 02:24:22,840 --> 02:24:24,660 Ah, voi siete il figlio di Raimondo. 751 02:24:24,880 --> 02:24:26,480 Un momento, aspettate un momento. 752 02:24:26,840 --> 02:24:28,340 Raimondo, Raimondo, vieni qua. 753 02:24:28,560 --> 02:24:32,140 Su, su, dimmi tu. C 'è il tuo figlio che ti chiama dalla Francia. 754 02:24:33,900 --> 02:24:37,480 Pronto, Filippo? Rim, come stai, bello papà? Bene. 755 02:24:38,640 --> 02:24:41,960 Papà, io voglio dirti qualche cosa. 756 02:24:42,960 --> 02:24:44,420 Qualche cosa che non è... 757 02:24:44,700 --> 02:24:46,200 Non è facile da dirsi. 758 02:24:46,980 --> 02:24:49,140 Allora... Allora, ascolta. 759 02:24:50,040 --> 02:24:52,100 Io mi sposo con la mia amica. 760 02:24:52,540 --> 02:24:54,760 Ah, zì, filì, ti sposi. 761 02:24:54,980 --> 02:24:59,900 Bene, papà. Tieni sempre in alto l 'onore della nostra famiglia. 762 02:25:01,240 --> 02:25:03,480 Perché ne abbiamo proprio bisogno. 763 02:25:16,470 --> 02:25:17,470 Thank you. 51529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.