All language subtitles for Jay.Kelly.2025.1080p.TS.EN-RGB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,030 --> 00:01:00,030 We're coming to the end. The end of what? 2 00:01:00,330 --> 00:01:02,470 The end of the movie. The end of the shoot. 3 00:01:02,670 --> 00:01:03,670 There's always the next one. 4 00:01:22,280 --> 00:01:23,360 What do I need to do? 5 00:01:23,620 --> 00:01:25,120 Could you say a little something, please, Jay? 6 00:01:25,360 --> 00:01:27,380 I love you. A little bit more, please? 7 00:01:27,760 --> 00:01:31,580 10, 9, 8, 7, Tuesday, Thursday, Wednesday. 8 00:01:32,000 --> 00:01:34,900 Jay, you're the best. You're the best. You're the best. You're the best. You're 9 00:01:34,900 --> 00:01:36,360 the best. 10 00:01:37,600 --> 00:01:43,160 You're the best. 11 00:01:50,090 --> 00:01:53,570 Because I'm your dad. No, that feels great. If you're using that conditioner. 12 00:01:53,750 --> 00:01:54,268 No, man. 13 00:01:54,270 --> 00:01:55,990 This is the worst part. The anticipation. 14 00:01:56,390 --> 00:01:58,370 Just your pet label. I'll be standing right next to you all. 15 00:01:58,630 --> 00:02:01,010 But Harry would like to see you in the bloodier coat. Okay. 16 00:02:01,350 --> 00:02:04,410 Did you want the peppers or the ravioli? I should have had the ravioli. I just 17 00:02:04,410 --> 00:02:06,090 had my shake. I didn't want to be dumb. 18 00:02:06,390 --> 00:02:08,889 Why did my thighs be cold? The dog. 19 00:02:09,150 --> 00:02:12,630 Can we do it with the dog? He wants the dog. Can we bring the dog, Frankie? That 20 00:02:12,630 --> 00:02:15,030 dog makes more money than any of us. Do we feel like drizzle? 21 00:02:16,130 --> 00:02:17,810 That's the drizzle of flying a deluge. 22 00:02:18,330 --> 00:02:19,650 Believe me, that's the drill. 23 00:02:19,910 --> 00:02:24,250 I've watched you bloom throughout this tournament, and you really found me a 24 00:02:24,250 --> 00:02:25,149 second serve. 25 00:02:25,150 --> 00:02:27,150 You think Coco doesn't get butterflies? 26 00:02:27,710 --> 00:02:28,710 Doesn't dream? 27 00:02:28,830 --> 00:02:31,190 Doesn't fall? Be in the blood here, Coco. 28 00:02:31,510 --> 00:02:35,090 So let me have more of that sip after four. 29 00:02:35,410 --> 00:02:38,950 You're doing good, though. I think I'll be a drink. It'll be the last movie for 30 00:02:38,950 --> 00:02:41,770 all. Turn off the lights and it'll be done. 31 00:02:42,330 --> 00:02:46,070 You should have called me, Poppy. Don't beat yourself up about that, too. You're 32 00:02:46,070 --> 00:02:47,990 just getting yourself on all angles now. 33 00:02:49,070 --> 00:02:51,090 Jones is a secondary emotion. 34 00:02:52,470 --> 00:02:56,530 Nice butt. Always blessed, Jeff. I did not have any bread today. No, that was 35 00:02:56,530 --> 00:02:57,530 your brother. What are you thinking? 36 00:02:57,730 --> 00:03:00,690 I know we got a couple good ones. It'll just be how it happens, right? Just let 37 00:03:00,690 --> 00:03:01,589 what happens happen? 38 00:03:01,590 --> 00:03:03,730 No, I'll just do another. Yeah, let's just do it. Let's do what happens. 39 00:03:03,950 --> 00:03:06,170 Okay, quiet, please. This will be for a take. 40 00:03:06,830 --> 00:03:07,830 Roll sound. 41 00:03:08,110 --> 00:03:09,110 Rolling. 42 00:03:10,400 --> 00:03:11,920 1 .38 echo. Take 11. 43 00:03:12,320 --> 00:03:13,259 Hold on. 44 00:03:13,260 --> 00:03:15,380 Camera set. And action. 45 00:03:17,400 --> 00:03:19,620 I don't want to be here anymore, Jerry. 46 00:03:20,920 --> 00:03:22,980 I want to leave this party. 47 00:03:24,800 --> 00:03:26,060 You know, he's in too soon. 48 00:03:26,280 --> 00:03:28,720 Can we go again? Just delay, Jerry. Just a bit. Don't cut. 49 00:03:28,960 --> 00:03:30,020 Keep rolling, please. 50 00:03:30,420 --> 00:03:31,198 Keep rolling. 51 00:03:31,200 --> 00:03:32,200 Thanks. 52 00:03:33,640 --> 00:03:34,680 Okay. All right. 53 00:03:48,440 --> 00:03:50,380 Jerry, I want to leave the party. 54 00:03:52,880 --> 00:03:56,560 In a way, I already died. 55 00:03:59,920 --> 00:04:00,920 I'm lucky. 56 00:04:03,440 --> 00:04:05,900 My time passed while I was still alive. 57 00:04:07,260 --> 00:04:09,560 I got to see it end before it ended. 58 00:04:19,440 --> 00:04:20,440 And you die. 59 00:04:23,020 --> 00:04:27,920 Everything you thought you were isn't true. 60 00:04:35,200 --> 00:04:36,280 Very good dog. 61 00:04:41,400 --> 00:04:44,040 And cut. Great. Can we go again? 62 00:04:44,320 --> 00:04:47,520 Really? I'd like another one. I think I can do it better. 63 00:04:49,460 --> 00:04:50,500 Different. I don't know. 64 00:04:51,880 --> 00:04:53,700 But if you're happy. Very happy. 65 00:04:54,500 --> 00:04:55,740 Okay. You have an idea. 66 00:04:56,020 --> 00:04:58,120 You're happy. 67 00:04:58,340 --> 00:05:02,620 I'm ecstatic. But of course. You can have one more. You feel good. I really 68 00:05:03,020 --> 00:05:04,840 I had a couple of yearly ones too. 69 00:05:05,140 --> 00:05:06,140 Cool. 70 00:05:07,920 --> 00:05:08,920 Good. 71 00:05:28,880 --> 00:05:29,900 Thank you so much. 72 00:05:30,280 --> 00:05:33,560 We made the tennis finals, Vivian. That's something to celebrate. 73 00:05:33,860 --> 00:05:40,060 So did you rescue us, the Greenbirds and Hufflepuffers. But my money's the sun. 74 00:05:40,420 --> 00:05:45,140 You and me, kiddo. I love you, Vivian. Hey, Puck! You guys are awesome. 75 00:05:45,400 --> 00:05:49,160 You guys never get the crisp. 76 00:05:50,080 --> 00:05:51,540 Let me call you back for a minute. 77 00:05:52,600 --> 00:05:56,880 Okay, guys. Guys, everybody, thank you all so much. You did a great job. 78 00:05:57,160 --> 00:06:01,480 A couple of timely reminders. We got the Omega event tomorrow morning, 11 a .m. 79 00:06:01,480 --> 00:06:04,280 Pick up Candy. We'll be there at 9. Are you watching? Yes. 80 00:06:04,540 --> 00:06:05,540 You didn't say anything. 81 00:06:05,740 --> 00:06:08,420 You always get annoyed with my giving up kicks. You don't say anything that I 82 00:06:08,420 --> 00:06:09,700 do. You hate it. Brilliant. 83 00:06:09,960 --> 00:06:12,340 I think pick seven was the one. Why seven? 84 00:06:13,100 --> 00:06:14,800 I'm not getting into it. He didn't want it. 85 00:06:15,150 --> 00:06:19,110 You always get this way whenever we wrap a movie, emotional, and then you blame 86 00:06:19,110 --> 00:06:20,110 me. 87 00:06:20,470 --> 00:06:21,470 Maybe it wasn't. 88 00:06:21,750 --> 00:06:23,290 You have a nice cut to the dog. 89 00:06:23,530 --> 00:06:24,530 That dog was great. 90 00:06:25,110 --> 00:06:27,630 What's it like, Gay, to experience your death? 91 00:06:28,350 --> 00:06:31,610 I didn't really die. No, I know that. But how do you perform something you've 92 00:06:31,610 --> 00:06:35,090 never done before? Pretend, Candy. I don't know if I want to have that 93 00:06:35,110 --> 00:06:37,930 I thank you all for working so hard and being so great. 94 00:06:38,350 --> 00:06:40,170 Couldn't do it without you. Thank you. Love you. 95 00:06:40,390 --> 00:06:42,430 You're the best. I am the best. 96 00:06:44,270 --> 00:06:47,210 Why is there always a slice of cheesecake in every room, I mean? 97 00:06:47,470 --> 00:06:50,850 It's in your rider along with the nuts and the fruit and all the different 98 00:06:50,850 --> 00:06:53,830 of water. How is it in my rider when I don't even like cheesecake? 99 00:06:54,170 --> 00:06:55,950 You once said you liked it. Never. You did. 100 00:06:56,190 --> 00:06:59,170 You just don't remember. How do you think my rider should say no cheesecake? 101 00:06:59,630 --> 00:07:00,630 Never cheesecake. 102 00:07:01,050 --> 00:07:04,130 And dinner with Daisy tomorrow. 103 00:07:04,430 --> 00:07:07,610 Chef Mario is doing a special tamale. Oh, good. 104 00:07:07,980 --> 00:07:12,720 Also, Antonio from the Tuscan Arts Festival called again. They need an 105 00:07:12,720 --> 00:07:14,220 about the tribute. I said no. 106 00:07:14,440 --> 00:07:16,920 I told them no, but they're very persistent. 107 00:07:17,300 --> 00:07:20,780 I just mentioned again because they're quite reputable. 108 00:07:20,980 --> 00:07:25,740 It was always going to be tight end. No tribute. We'll start shooting in a 109 00:07:25,740 --> 00:07:26,740 couple of weeks. 110 00:07:46,120 --> 00:07:49,440 I guess that was the point when I realized I was more intelligent than 111 00:07:49,440 --> 00:07:50,440 does that mean? 112 00:07:50,500 --> 00:07:52,280 I know more than you. Do you? 113 00:07:53,540 --> 00:07:54,540 No, you don't. 114 00:07:54,600 --> 00:07:55,600 Yes, I do. 115 00:07:56,620 --> 00:07:57,620 About what? 116 00:07:57,660 --> 00:07:58,660 About everything. 117 00:07:58,740 --> 00:08:00,100 What is the capital of Croatia? 118 00:08:00,480 --> 00:08:03,360 I barely know the fucking capital of California. 119 00:08:03,800 --> 00:08:05,040 Who is Agamemnon's wife? 120 00:08:05,320 --> 00:08:07,560 Now these are just facts. Anybody can know facts. 121 00:08:08,220 --> 00:08:12,940 I know more about emotional stuff. You have to live a life for that. I'm 122 00:08:13,909 --> 00:08:18,330 emotionally intelligent don't you want me to be smarter than you and that's the 123 00:08:18,330 --> 00:08:22,430 whole point of this yeah don't you think it's a bit early can't help the timing 124 00:08:22,430 --> 00:08:29,150 it looks good oh yeah you can't tell yeah she did a good job she's a little 125 00:08:29,150 --> 00:08:34,350 well they usually make it too black it's not no no it's it's just right it 126 00:08:34,350 --> 00:08:39,110 should go fully gray soon if you want my opinion yeah but not just yet all right 127 00:08:39,110 --> 00:08:44,730 well hi i'm going to go meet moses in rio I love you. Honey, are we having 128 00:08:44,730 --> 00:08:46,290 dinner tonight? 129 00:08:46,950 --> 00:08:48,470 Mario's doing the tamales. 130 00:08:49,130 --> 00:08:50,130 Did we say that? 131 00:08:54,510 --> 00:08:55,510 All right. 132 00:08:56,230 --> 00:08:57,230 Go on. 133 00:08:57,530 --> 00:08:59,030 Be with your friends. 134 00:08:59,270 --> 00:09:00,430 There'll be other dinners. 135 00:09:00,890 --> 00:09:05,670 I wrapped this last one. I start the Lewis Brothers movie right here on the 136 00:09:06,110 --> 00:09:07,970 I'll be around for the summer. 137 00:09:08,410 --> 00:09:11,850 I'm going to Europe with Rio and Moses and some friends. I told you that. 138 00:09:12,190 --> 00:09:13,190 I thought that was in July. 139 00:09:13,550 --> 00:09:14,770 No, it was always June. 140 00:09:15,490 --> 00:09:18,750 I'm leaving on Saturday for Paris, and you're making your way over to Tuscany. 141 00:09:20,130 --> 00:09:23,490 Saturday? I mean, that's Saturday. 142 00:09:23,690 --> 00:09:26,090 That's... I mean, it's too soon. 143 00:09:26,390 --> 00:09:31,490 I got two weeks off. We won't have had time to hang out this year last summer. 144 00:09:31,810 --> 00:09:32,950 That's why I want to see my friends. 145 00:09:33,790 --> 00:09:36,690 It would be so lonely here without you. 146 00:09:36,910 --> 00:09:38,090 No, it won't. You're never alone. 147 00:09:38,470 --> 00:09:40,030 Really? I think I'm always alone. 148 00:09:41,520 --> 00:09:42,520 Thank the Lord. 149 00:09:44,660 --> 00:09:45,660 All right. 150 00:09:47,680 --> 00:09:50,500 How about if I join? 151 00:09:51,300 --> 00:09:55,040 Well, we're going to this really great jazz festival in Paris, which has a lot 152 00:09:55,040 --> 00:09:59,200 of people, so you can't do that. We're taking a train with no first class. It's 153 00:09:59,200 --> 00:10:03,200 Pienza, which you also can't do. And we're sleeping in tennis, which, I mean, 154 00:10:03,200 --> 00:10:03,839 come on. 155 00:10:03,840 --> 00:10:06,160 I mean, I basically grew up in it. But not anymore. 156 00:10:06,960 --> 00:10:08,360 The muscle memory's still there. 157 00:10:08,760 --> 00:10:10,560 Okay, well, that's good. I gotta go. 158 00:10:11,509 --> 00:10:12,509 Hey, Ronnie. 159 00:10:12,710 --> 00:10:13,710 Hey. 160 00:10:13,970 --> 00:10:16,290 I've been posting about the tennis. You guys are adorable. 161 00:10:16,590 --> 00:10:19,370 Oh, I made the final. Oh. I'm so excited. 162 00:10:19,630 --> 00:10:20,630 We got a friend now, Dad. 163 00:10:21,870 --> 00:10:22,870 That's a Molly. 164 00:10:24,550 --> 00:10:25,790 Peter Schneider died. 165 00:10:26,190 --> 00:10:30,870 Fuck, I gotta call him. No, I just found out who came here. He died. 166 00:10:33,590 --> 00:10:34,590 Really? 167 00:10:35,570 --> 00:10:36,570 I'm sorry. 168 00:10:37,790 --> 00:10:39,710 I know how much you loved him. 169 00:10:48,520 --> 00:10:50,060 Because the message is still on my phone. 170 00:10:53,940 --> 00:10:55,400 When's the last time you saw her? 171 00:10:55,660 --> 00:10:57,760 I don't know. Maybe six months ago. 172 00:11:06,240 --> 00:11:07,960 Sweetheart, I'm going to make you a sandwich. 173 00:11:08,720 --> 00:11:10,940 I'm glad to be here, Peter. I missed you. 174 00:11:11,780 --> 00:11:12,780 Will you keep the knife? 175 00:11:13,520 --> 00:11:15,280 That magnet thing over by the cutting board. 176 00:11:15,500 --> 00:11:18,860 Oh, yeah. Barbara, I'm sorry. We made a mess after you already cleaned. That's 177 00:11:18,860 --> 00:11:19,860 okay, Jane. 178 00:11:20,920 --> 00:11:26,960 You know, Pop, lately I feel like my life doesn't really feel real. 179 00:11:28,720 --> 00:11:29,980 Maybe a better way of putting it. 180 00:11:30,880 --> 00:11:34,220 My life doesn't really feel real. 181 00:11:34,660 --> 00:11:36,820 I heard about your breakup with the hand model. 182 00:11:37,260 --> 00:11:38,980 Breakups are like death, aren't they? 183 00:11:40,240 --> 00:11:41,900 Mayonnaise. It's refrigerated on the shelf. 184 00:11:43,390 --> 00:11:44,390 Ah, yes. 185 00:11:45,750 --> 00:11:46,750 How are the girls? 186 00:11:47,350 --> 00:11:53,330 Daisy graduates this spring, and then she's at Johns Hopkins for biochemistry, 187 00:11:53,510 --> 00:11:55,850 if you can believe it. She's a brilliant girl. 188 00:11:56,130 --> 00:11:58,530 And Jeff is in San Diego. 189 00:11:59,530 --> 00:12:02,450 That's... I don't know what to do there. 190 00:12:03,690 --> 00:12:04,770 You'll figure it out. 191 00:12:05,030 --> 00:12:06,030 Do you have olive oil? 192 00:12:06,150 --> 00:12:10,830 I've been thinking a lot about Cranberry Street. 193 00:12:12,810 --> 00:12:14,730 We had such fun shooting that, didn't we? 194 00:12:14,950 --> 00:12:16,030 We were always laughing. 195 00:12:16,310 --> 00:12:19,510 You know, it's the 35th anniversary coming up. 196 00:12:19,810 --> 00:12:21,830 Jess was born the next year. That's how I know that. 197 00:12:22,830 --> 00:12:24,410 All my memories are movies. 198 00:12:25,090 --> 00:12:26,690 That's what movies are for us. 199 00:12:27,410 --> 00:12:30,050 Pieces of time. Pieces of time. 200 00:12:31,650 --> 00:12:32,650 Do you have pickles? 201 00:12:33,290 --> 00:12:34,290 In the pantry. 202 00:12:34,410 --> 00:12:35,410 I think. 203 00:12:37,190 --> 00:12:39,430 Hiya. Check the expiration. 204 00:12:39,850 --> 00:12:41,490 Pickles don't expire, my love. 205 00:12:41,840 --> 00:12:42,940 They definitely do. 206 00:12:43,920 --> 00:12:44,920 They're fine. 207 00:12:46,080 --> 00:12:47,840 35 years. Is that possible? 208 00:12:48,100 --> 00:12:49,320 It's all possible, son. 209 00:12:49,600 --> 00:12:52,960 There's such magic on that one. I was spoiled. I thought they'd all be like 210 00:12:52,960 --> 00:12:54,160 that. They're not. 211 00:12:54,500 --> 00:12:55,640 So few are. 212 00:12:56,360 --> 00:12:58,300 I'm glad you've been thinking about us. 213 00:12:59,000 --> 00:13:01,920 I have a picture I'd like for us to do together. 214 00:13:02,160 --> 00:13:03,900 It's the prostitute picture I told you about. 215 00:13:04,200 --> 00:13:05,200 Oh, yeah? 216 00:13:05,240 --> 00:13:09,880 Oh, yes. Well, I'm shooting a movie now, and then I'm doing one right after. 217 00:13:10,410 --> 00:13:15,070 You know those kids, the Lewis brothers, the big fans of yours? I didn't take to 218 00:13:15,070 --> 00:13:16,490 their paper. Too much MTV. 219 00:13:16,850 --> 00:13:19,470 I don't know how much I'd be available. They'll always wait for you, darling. 220 00:13:19,870 --> 00:13:23,590 Peter, I told you, this is not for me. I did a rewrite with my assistant, 221 00:13:23,750 --> 00:13:25,510 Shelley. I think you met her at that idiot's premiere. 222 00:13:25,850 --> 00:13:27,110 We made it more contemporary. 223 00:13:27,350 --> 00:13:30,970 They have cell phones now. Not a territory that I want to explore. I 224 00:13:30,970 --> 00:13:33,370 ask Daphne to play the wife. She is retired. 225 00:13:33,690 --> 00:13:34,770 Who could just attach herself? 226 00:13:35,390 --> 00:13:38,790 My lawyer says we need a name. I can't do that. 227 00:13:40,970 --> 00:13:42,010 I'll be honest with you, son. 228 00:13:44,050 --> 00:13:45,190 I need the money. 229 00:13:46,110 --> 00:13:50,050 I give you the money. But I need to make another picture. I want to do two, 230 00:13:50,170 --> 00:13:51,730 right in a row, back to back. 231 00:13:52,710 --> 00:13:54,390 You know what dear Truffaut said. 232 00:13:55,230 --> 00:13:57,270 Sometimes quantity is impressive. 233 00:13:58,090 --> 00:13:59,510 Art is personal, Pop. 234 00:13:59,730 --> 00:14:00,549 You know that. 235 00:14:00,550 --> 00:14:01,550 I understand. 236 00:14:02,670 --> 00:14:04,390 But if you could just lend your name. 237 00:14:20,140 --> 00:14:21,140 Pickles don't expire. 238 00:14:24,080 --> 00:14:25,520 My dad was never there. 239 00:14:27,140 --> 00:14:29,940 In the 70s and 80s, he was always on movie sets. 240 00:14:30,700 --> 00:14:34,620 And when he started to struggle after he made a couple of what many of you in 241 00:14:34,620 --> 00:14:40,340 Hollywood would call bombs or turkeys, forgive me, I'm not in the business, I 242 00:14:40,340 --> 00:14:47,140 don't know the language, flops that are now considered cult classics by Gen 243 00:14:47,140 --> 00:14:48,140 Z. 244 00:14:48,449 --> 00:14:53,270 After the industry turned its back on him after his third bankruptcy, after he 245 00:14:53,270 --> 00:14:57,270 was forced to sell his beloved mansion Casa del Oro in Bel Air and move into 246 00:14:57,270 --> 00:15:03,290 one -bedroom in Encino, he was always trying to raise money, dreaming of the 247 00:15:03,290 --> 00:15:04,290 next picture. 248 00:15:05,110 --> 00:15:10,670 As he lay dying, he turned to me and he said, I know how the movie ends. 249 00:15:14,890 --> 00:15:15,890 It's about love. 250 00:15:17,680 --> 00:15:18,880 You don't remember me, do you? 251 00:15:19,100 --> 00:15:20,100 Of course I do. 252 00:15:20,200 --> 00:15:21,200 No, you don't. 253 00:15:21,300 --> 00:15:26,700 Where do you know me from? I was in the only movie he directed on the horseback. 254 00:15:26,780 --> 00:15:27,559 I love you both. 255 00:15:27,560 --> 00:15:29,940 I have to go rescue Jay. How long? 256 00:15:30,740 --> 00:15:33,200 I got beach clean up at three. We'll get you there. 257 00:15:33,540 --> 00:15:35,620 If I'm late, they don't count it. Stay at the car. 258 00:15:35,840 --> 00:15:39,840 Not surprisingly, it was his worst film. You have no idea who I am. I do. 259 00:15:40,060 --> 00:15:41,740 I don't believe you. 260 00:15:44,220 --> 00:15:45,480 Thanks for coming, Jay. 261 00:15:45,900 --> 00:15:47,320 I'm so sorry, Steve. 262 00:15:47,800 --> 00:15:51,420 You know, Dad always said how lucky he was to have found you. 263 00:15:51,760 --> 00:15:52,900 He changed my life. 264 00:15:53,220 --> 00:15:54,800 He thought the same about you. 265 00:15:55,700 --> 00:15:57,760 I wanted you to have one of his neckerchiefs. 266 00:15:59,900 --> 00:16:02,980 I am glad we came. It makes it all more real. 267 00:16:03,320 --> 00:16:05,140 None of this feels real. I know. 268 00:16:05,480 --> 00:16:08,820 Death is always so surprising, particularly in L .A. 269 00:16:09,560 --> 00:16:10,800 I like the neckerchief. 270 00:16:11,100 --> 00:16:12,100 You want it? 271 00:16:12,680 --> 00:16:13,680 Thank you. 272 00:16:13,920 --> 00:16:17,320 Why didn't I just do another movie for him? You're doing it this way because 273 00:16:17,320 --> 00:16:20,920 you're a good person. He could have just wanted my name. 274 00:16:21,280 --> 00:16:22,280 Jay? 275 00:16:22,440 --> 00:16:23,440 Hey, man. 276 00:16:25,680 --> 00:16:26,680 Tim? Yeah. 277 00:16:27,420 --> 00:16:28,960 Timothy! Hey! 278 00:16:29,500 --> 00:16:32,480 Hey, don't worry, I'm not stalking you. No, no, no. 279 00:16:33,420 --> 00:16:35,300 We just did the... Yeah, the movie. 280 00:16:35,640 --> 00:16:38,020 It was really special. 281 00:16:38,480 --> 00:16:41,320 He was busy all the time, and then people are dying. 282 00:16:41,680 --> 00:16:46,820 Ron, this is... Timothy, my old roommate. We were in acting class 283 00:16:46,820 --> 00:16:47,820 old buddy. 284 00:16:48,200 --> 00:16:53,660 Tim, nice to see you. Ron Tukeneck, Jay's manager and friend. 285 00:16:54,280 --> 00:16:55,920 Heard a lot about you. Really? 286 00:16:56,160 --> 00:16:57,160 Really, you have? 287 00:16:57,420 --> 00:16:59,520 Oh, well, all good, I hope. 288 00:16:59,880 --> 00:17:02,340 Because we were some pretty bad boys back in the day. 289 00:17:05,000 --> 00:17:08,819 How have you been? I'm good, you know, living the life, you know. 290 00:17:09,349 --> 00:17:12,930 How are you doing? Well, that's a stupid question. You're doing great. I'm all 291 00:17:12,930 --> 00:17:13,930 right. I'm all right. 292 00:17:15,089 --> 00:17:17,650 It's good to see you. You too. Yeah. 293 00:17:20,430 --> 00:17:23,349 See you. 294 00:17:23,890 --> 00:17:25,270 All right. Nice to see you. 295 00:17:34,230 --> 00:17:36,010 I'm not following you. I parked over here. 296 00:17:37,510 --> 00:17:41,300 Maybe we should... Grab a coffee or something. Oh, man, that would be great, 297 00:17:41,300 --> 00:17:45,380 know. And how would I, maybe I'll contact your office or something? You 298 00:17:45,380 --> 00:17:48,200 me. I'll get the message if you need help. Oh, yes. 299 00:17:49,040 --> 00:17:50,460 Okay, great. 300 00:17:50,700 --> 00:17:53,040 And if it's not cool, don't feel obligated. 301 00:17:57,060 --> 00:17:58,220 Actually, I have time now. 302 00:18:00,920 --> 00:18:06,520 Oh, that's great. Hey, how about, do you remember Shay J by the water? Sure, 303 00:18:06,560 --> 00:18:07,820 yeah. Okay, I'll meet you there. 304 00:18:08,430 --> 00:18:09,430 What day? 305 00:18:11,750 --> 00:18:13,790 Did I follow you? Right, so Bonnie, you can go home. 306 00:18:14,670 --> 00:18:17,750 We're okay with this guy? Yeah, he's an old friend I haven't seen in a year. 307 00:18:18,030 --> 00:18:20,830 There'll be people there. That's all right. I don't remember people. 308 00:18:21,270 --> 00:18:21,949 I'll see you tomorrow. 309 00:18:21,950 --> 00:18:25,030 No, you won't. Because remember, I have the tennis files for the movie. Oh, 310 00:18:25,030 --> 00:18:26,810 that's right. Take it easy on the drinks. 311 00:18:27,030 --> 00:18:28,890 Yeah, I will. Because it's an emotional day. 312 00:18:29,470 --> 00:18:30,470 Stick to beer. 313 00:18:43,760 --> 00:18:47,840 that when someone is dying and getting closer to the spiritual world, thank 314 00:18:47,880 --> 00:18:50,300 that they get less afraid of death. 315 00:18:50,560 --> 00:18:55,680 You've got a guru, man. That's great. It becomes less real. 316 00:18:55,880 --> 00:19:02,500 And, of course, power and success become completely unreal because 317 00:19:02,500 --> 00:19:09,160 they're no longer relevant. But, like Peter said, all that's left is love. 318 00:19:09,700 --> 00:19:11,180 That is beautiful. I know. 319 00:19:13,450 --> 00:19:14,449 Could I get a picture? 320 00:19:14,450 --> 00:19:16,090 Oh, yeah, sure. Okay, thank you. Here you go. 321 00:19:17,110 --> 00:19:18,110 Sean? Yep? 322 00:19:18,570 --> 00:19:20,090 Love to get your guru's number. 323 00:19:20,330 --> 00:19:21,610 Oh, yeah, he's magic. 324 00:19:21,810 --> 00:19:22,830 He's best by text. 325 00:19:23,450 --> 00:19:25,610 This place is so great. 326 00:19:25,930 --> 00:19:26,709 Mm -hmm. 327 00:19:26,710 --> 00:19:29,690 I haven't been here since we were in class. 328 00:19:29,950 --> 00:19:31,550 Do you see anyone from class? No. 329 00:19:32,070 --> 00:19:34,690 No. Do you? Oh, yeah, we have reunions. 330 00:19:35,170 --> 00:19:37,290 I think that you're the only one that's the worst. 331 00:19:37,690 --> 00:19:39,810 Oh, Cindy does a lot of voiceovers. 332 00:19:40,090 --> 00:19:42,090 But you were the one we all looked up to. 333 00:19:42,430 --> 00:19:46,130 Oh, no, no, no. Yeah, you were the best of all of us. You were method. 334 00:19:46,370 --> 00:19:47,450 I wasn't method. 335 00:19:48,110 --> 00:19:51,830 You were method. I wasn't method. You could do anything. 336 00:19:52,030 --> 00:19:53,710 I could watch you do anything. 337 00:19:54,370 --> 00:19:56,610 Watch you read this menu. 338 00:19:57,910 --> 00:19:58,910 Do that thing. 339 00:19:59,690 --> 00:20:00,970 Do it. Read the menu. 340 00:20:01,190 --> 00:20:02,190 Come on. 341 00:20:04,550 --> 00:20:05,550 Okay, all right. 342 00:20:06,030 --> 00:20:07,770 This is no emotional choice. 343 00:20:10,440 --> 00:20:13,840 Truffle parmesan fries, Brussels sprouts with balsamic honey glazed with bacon, 344 00:20:13,960 --> 00:20:18,860 $12. Wedge of iceberg lettuce, shrimp cocktail, calamari with lemon aioli 345 00:20:18,960 --> 00:20:20,120 $15. All right. 346 00:20:21,380 --> 00:20:24,800 I do it with an emotional choice. I don't know, man. I don't really do it 347 00:20:24,800 --> 00:20:26,240 anymore. I'm a child therapist. 348 00:20:26,860 --> 00:20:27,860 Do it. 349 00:20:28,880 --> 00:20:30,640 Jay Kelly's there. 350 00:20:31,260 --> 00:20:32,260 Action. 351 00:20:33,760 --> 00:20:35,500 Okay. All right. 352 00:20:44,720 --> 00:20:45,720 What would Larry say? 353 00:21:15,660 --> 00:21:16,760 I can talk through it. 354 00:21:21,020 --> 00:21:22,520 Truffle parmesan fries. 355 00:21:28,260 --> 00:21:35,220 Brussels sprouts with balsamic honey glaze and bacon, 356 00:21:35,420 --> 00:21:36,420 $12. 357 00:21:45,230 --> 00:21:48,370 A wedge of iceberg lettuce and shrimp cocktail. 358 00:21:58,010 --> 00:22:00,550 Cobart with lemonade only sold for $15. 359 00:22:04,270 --> 00:22:05,870 That's what method acting is. 360 00:22:08,370 --> 00:22:09,370 It's amazing. 361 00:22:10,030 --> 00:22:11,250 Oh my God. 362 00:22:12,370 --> 00:22:15,730 No, my problem was... I was not ambitious. 363 00:22:17,150 --> 00:22:20,650 It's a hard business. I wouldn't wish it on anybody. 364 00:22:21,410 --> 00:22:23,970 I keep thinking I might just stop. 365 00:22:24,230 --> 00:22:26,890 No, come on. You've done all right, Jay Kelly. 366 00:22:28,050 --> 00:22:29,930 I made two bad decisions. 367 00:22:30,350 --> 00:22:33,010 Yeah, you know I passed on the original 90210. 368 00:22:33,270 --> 00:22:34,890 I was doing Hamlin, Louisville. 369 00:22:35,210 --> 00:22:36,210 That's cool. 370 00:22:36,490 --> 00:22:40,650 I haven't done a play since high school. 371 00:22:41,590 --> 00:22:42,590 Who's the other one? 372 00:22:44,140 --> 00:22:45,240 We're going to let you come to that audition. 373 00:22:49,780 --> 00:22:53,740 But my boys got to see me waiting outside the school gates every day. 374 00:22:54,500 --> 00:22:57,700 I got to think that counts for something. For sure it does. It counts 375 00:22:57,700 --> 00:22:58,700 everything. 376 00:22:59,020 --> 00:23:05,800 Hey, I'm sorry. I read about your divorces and your 377 00:23:05,800 --> 00:23:07,500 girls. They must be full -grown people by now. 378 00:23:07,780 --> 00:23:11,780 Daisy starts school in the fall. Frankly, she doesn't give a shit about 379 00:23:11,820 --> 00:23:12,820 but... 380 00:23:13,480 --> 00:23:14,480 Freaking out. 381 00:23:16,240 --> 00:23:23,140 Thinking about her leaving. I feel like I missed it. Hey, tragedy of parenting. 382 00:23:23,320 --> 00:23:26,660 We are only successful once we've made ourselves irrelevant. 383 00:23:28,240 --> 00:23:29,240 That's so sad. 384 00:23:29,400 --> 00:23:30,400 But come on. 385 00:23:30,520 --> 00:23:33,700 You've made the right choices for you. 386 00:23:34,940 --> 00:23:38,720 You make movies, man. That's what the world wants from you. My world is. It's 387 00:23:38,720 --> 00:23:41,080 much smaller. Take the dogs to the park. 388 00:23:41,630 --> 00:23:43,190 Being with my family, my patients. 389 00:23:50,190 --> 00:23:51,450 Nice to see you, Tim. 390 00:23:53,210 --> 00:23:55,070 It's nice to talk about those times. 391 00:23:58,730 --> 00:24:05,330 Nice to be in touch with you and with also that 392 00:24:05,330 --> 00:24:07,650 guy. The guy I was. 393 00:24:11,470 --> 00:24:12,470 Is it? 394 00:24:14,850 --> 00:24:15,850 Uh, yeah. 395 00:24:16,510 --> 00:24:18,250 I don't think you want to meet that guy again. 396 00:24:19,970 --> 00:24:20,970 Mm -hmm. 397 00:24:24,170 --> 00:24:26,430 I'm gonna be honest with you. I can't stand you. 398 00:24:27,890 --> 00:24:29,890 You kind of stole my life. 399 00:24:31,510 --> 00:24:33,010 I didn't steal anything from you. 400 00:24:34,050 --> 00:24:35,390 Really? You stole my job. 401 00:24:35,670 --> 00:24:37,130 And you stole my girlfriend. 402 00:24:37,650 --> 00:24:39,730 At 23, I didn't have much more than that. 403 00:24:40,440 --> 00:24:44,260 And now every time I pick up a magazine, I'm forced to read about Jay Kelly and 404 00:24:44,260 --> 00:24:49,780 his amazing origin story, how he accompanied his friend to an audition 405 00:24:49,780 --> 00:24:55,320 Schneider. Only he got the part. Imagine that. But they never wonder about the 406 00:24:55,320 --> 00:25:01,300 friend, the guy he took. I got Peter to cast you. I was a glorified extra. I had 407 00:25:01,300 --> 00:25:06,620 one line. People knew the things I know. I'll get the bill. I got it already. 408 00:25:11,360 --> 00:25:12,360 Hey, don't worry. 409 00:25:13,060 --> 00:25:14,300 I'm not going to tell people. 410 00:25:16,140 --> 00:25:17,520 I'm not that kind of guy. 411 00:25:17,740 --> 00:25:22,000 I don't actually know what kind of a guy you are. You're not that important to 412 00:25:22,000 --> 00:25:25,040 me. You're important to other people en masse, maybe, but not to me. 413 00:25:25,300 --> 00:25:28,240 Sorry you feel that way. I always had fond thoughts of you. 414 00:25:33,580 --> 00:25:36,200 I'm not the only one who feels this. Your daughter agrees with me. 415 00:25:37,120 --> 00:25:38,120 Daisy? 416 00:25:40,000 --> 00:25:41,000 Jessica. 417 00:25:41,160 --> 00:25:43,760 We're Facebook friends. I recommended the therapist for her. 418 00:25:44,140 --> 00:25:46,220 Don't talk to Jessica. 419 00:25:46,480 --> 00:25:48,960 You're going to tell me who to be friends with now? I'll tell you who to 420 00:25:48,960 --> 00:25:50,600 friends with. She calls you an empty vessel. 421 00:25:54,040 --> 00:25:55,040 Maybe she's right. 422 00:26:05,560 --> 00:26:06,920 Is there a person in there? 423 00:26:09,440 --> 00:26:10,440 Maybe you. 424 00:26:12,080 --> 00:26:13,120 don't actually exist. 425 00:26:19,420 --> 00:26:26,080 I've always had this fantasy of hitting you. 426 00:26:31,480 --> 00:26:34,000 I should have done this years ago. 427 00:26:44,460 --> 00:26:45,460 Come on. 428 00:26:47,400 --> 00:26:48,960 You were never going to get that part. 429 00:26:49,740 --> 00:26:50,740 Never. No! 430 00:26:52,540 --> 00:26:53,720 You got this, puppy. 431 00:26:54,640 --> 00:26:56,920 I know. I'm just getting that feeling I feel. 432 00:26:57,220 --> 00:26:59,160 That's fine. Now say goodbye to that. 433 00:26:59,960 --> 00:27:00,960 Fine. 434 00:27:06,700 --> 00:27:07,700 Sorry, Liz. 435 00:27:07,800 --> 00:27:08,800 Can Ron call you back? 436 00:27:08,860 --> 00:27:10,300 Vivian's serving some mash. 437 00:27:11,300 --> 00:27:12,380 Ow! I know. 438 00:27:12,780 --> 00:27:16,660 just saying it's out but michelle the way you said it he can call you back i'm 439 00:27:16,660 --> 00:27:20,480 sorry dad i heard mom and i got distracted i did too i understand 440 00:27:20,480 --> 00:27:24,300 just you can't talk while we're playing i know i'm sorry liz says it's urgent 441 00:27:24,300 --> 00:27:29,920 dad don't know about ghosts hold on maybe you get the do -over because she 442 00:27:29,920 --> 00:27:34,130 distracted dad no i don't want to do over what rule are you playing by 443 00:27:34,230 --> 00:27:37,570 this isn't the French Open. Give the girl another serve. I give Vivian 444 00:27:37,570 --> 00:27:39,670 serve. Why not give Michelle another serve? 445 00:27:39,890 --> 00:27:43,390 Hell, I'd like another serve, too, while we're at it. Like chaos, right? Ron. I 446 00:27:43,390 --> 00:27:46,110 don't want another serve. It's not another because that one should have 447 00:27:46,110 --> 00:27:47,110 happened. 448 00:27:49,890 --> 00:27:50,890 Yes. 449 00:27:51,270 --> 00:27:52,270 You don't pick up your phone? 450 00:27:52,430 --> 00:27:53,830 We're serving for the match. 451 00:27:54,110 --> 00:27:57,950 We need you now, Ron. Dad. I can't come now. We're in the middle of a game. It's 452 00:27:57,950 --> 00:28:00,210 Jay. Jay knows I have the tournament. 453 00:28:00,570 --> 00:28:02,510 Dad. Jay dropping out of the movie. 454 00:28:02,910 --> 00:28:05,090 That he starts in a week. The Lewis Brothers movie? 455 00:28:05,490 --> 00:28:07,750 Dad? David, don't put your mouth on the pen. 456 00:28:08,030 --> 00:28:09,030 I like it. 457 00:28:10,070 --> 00:28:13,730 He's not dropping out. This is Jay when he wraps a movie. He always does this. 458 00:28:14,850 --> 00:28:15,850 It's bad. 459 00:28:16,290 --> 00:28:17,430 It's really, really bad. 460 00:28:17,750 --> 00:28:18,750 Ron. 461 00:28:19,470 --> 00:28:21,450 Today. He got a work call. 462 00:28:21,850 --> 00:28:22,850 Dad. 463 00:28:23,670 --> 00:28:24,670 Dad. 464 00:28:25,550 --> 00:28:26,550 Dad. 465 00:28:29,870 --> 00:28:31,530 Fine. I'm coming. 466 00:28:32,490 --> 00:28:33,930 Do you know about ghosts, Dad? 467 00:28:34,190 --> 00:28:35,190 I do, David. 468 00:28:35,570 --> 00:28:40,290 Ghosts are the spirits of dead people who come back to Earth if they have 469 00:28:40,290 --> 00:28:41,310 unfinished business. 470 00:28:41,530 --> 00:28:43,790 The change is planned. 471 00:28:44,110 --> 00:28:47,090 We've got to suspend the game. No, no way, Ron. 472 00:28:47,310 --> 00:28:49,290 Something's come up. I have to go. Where? 473 00:28:49,530 --> 00:28:50,369 To jail. 474 00:28:50,370 --> 00:28:52,030 You suspend before things. 475 00:28:52,350 --> 00:28:55,610 That's who, Gordon. The tournament rules. What if it was raining? 476 00:28:55,970 --> 00:29:00,470 Well, it's not raining, Ron. It's not raining, Dad. Ron, I feel good. 477 00:29:01,210 --> 00:29:02,210 You can win. 478 00:29:02,530 --> 00:29:04,130 I know I have to go. 479 00:29:17,350 --> 00:29:18,370 They're waiting for you. 480 00:29:19,350 --> 00:29:20,350 Thank God. 481 00:29:21,750 --> 00:29:23,350 What happened yesterday? Nothing. 482 00:29:23,710 --> 00:29:24,770 We went to Peter's memorial. 483 00:29:25,070 --> 00:29:28,790 He bumped into an old friend. They went out for some drinks. Something happened. 484 00:29:29,090 --> 00:29:30,770 If he pulls out of the movie, he'll be in a great situation. 485 00:29:31,110 --> 00:29:33,530 I can't. 486 00:29:33,730 --> 00:29:37,690 It is under key packing. 487 00:29:38,510 --> 00:29:40,090 Packing for what? I don't know. 488 00:29:40,630 --> 00:29:43,230 I mean, quitting the movie would be financially devastating. I mean, 489 00:29:43,230 --> 00:29:44,770 on a reputational level. 490 00:29:45,150 --> 00:29:46,870 Nobody says. 491 00:29:47,170 --> 00:29:49,790 He's not 25 anymore. He's not 55 anymore. 492 00:29:50,090 --> 00:29:51,650 You done? 493 00:29:51,910 --> 00:29:52,910 Everybody done? 494 00:29:53,280 --> 00:29:54,280 No one's in breach. 495 00:29:54,480 --> 00:29:56,380 Jay's doing the movie. Not what he thinks. 496 00:29:56,720 --> 00:29:57,960 Well, now I'm here. 497 00:29:58,180 --> 00:30:00,640 Then find out why he has a black eye. 498 00:30:01,020 --> 00:30:02,340 He has a black eye? 499 00:30:04,040 --> 00:30:05,040 Jay? 500 00:30:09,960 --> 00:30:11,420 Hey, brother. Hey, puppy. 501 00:30:12,280 --> 00:30:14,720 What's the package? Come from the gang? 502 00:30:15,020 --> 00:30:19,960 How'd you and Vivian do? Well, we were up 5 -4. I do too many movies. But it's 503 00:30:19,960 --> 00:30:23,780 fine. What's the packing? I think I do too many movies. I think you do just the 504 00:30:23,780 --> 00:30:25,520 right amount of movies. I think I do too many movies. 505 00:30:25,720 --> 00:30:27,160 You do work a lot. See? 506 00:30:27,380 --> 00:30:31,220 Barbara tells me the truth. What happened last night? You can't have too 507 00:30:31,220 --> 00:30:32,240 underwear. Yep. 508 00:30:33,420 --> 00:30:36,280 How'd you get the black guy? I'll tell you on the plane. What plane? 509 00:30:36,500 --> 00:30:38,820 The plane that I booked. We're leaving in one. 510 00:30:39,140 --> 00:30:41,340 Where are we going? Meg, where are we going? France. 511 00:30:42,000 --> 00:30:43,340 France. France? 512 00:30:43,850 --> 00:30:48,430 I spoke to Daisy's friend Rio's mom, Claire. Rio uses her mom's credit card, 513 00:30:48,430 --> 00:30:49,870 Claire can pay the charges online. 514 00:30:50,090 --> 00:30:54,430 Daisy and her friends are currently in Paris and due to leave for Italy after 515 00:30:54,430 --> 00:30:55,770 his jazz festival on Tuesday. 516 00:30:55,990 --> 00:31:02,990 We have a bidding on Monday. Not if we're in Paris. Louis brothers are 517 00:31:02,990 --> 00:31:04,550 going to be there. Marvin and Houston. 518 00:31:05,660 --> 00:31:09,520 If you need a couple days to clear your head, I'll tell the city. Tell them that 519 00:31:09,520 --> 00:31:13,860 I'm joining Daisy and her friends at a jazz festival in Paris, and then we are 520 00:31:13,860 --> 00:31:18,960 catching the train to Italy. And you're tracking her through her friend's 521 00:31:18,960 --> 00:31:20,720 mother's credit card. 522 00:31:21,240 --> 00:31:25,340 My last chance to spend time with her before she's gone forever. 523 00:31:25,740 --> 00:31:30,980 I'm fairly certain Daisy doesn't want you following her around Europe with 524 00:31:30,980 --> 00:31:31,980 entourage. 525 00:31:32,580 --> 00:31:35,380 Dior ambassador, so there's every reason to be in Paris. 526 00:31:35,660 --> 00:31:38,160 And then I'm receiving that tribute. 527 00:31:38,560 --> 00:31:42,280 I've been known to the tribute. You said no. I told them never. I haven't been 528 00:31:42,280 --> 00:31:43,079 told them yet. 529 00:31:43,080 --> 00:31:45,800 Take a few days. 530 00:31:46,620 --> 00:31:47,980 Drive up the coast. 531 00:31:48,240 --> 00:31:51,140 Order that pinot you liked at the post ranch. 532 00:31:51,420 --> 00:31:52,460 Remember the towels? 533 00:31:56,100 --> 00:31:58,600 What did that even mean? 534 00:32:01,930 --> 00:32:04,310 How about I tell them to push the fitting to Tuesday? 535 00:32:04,550 --> 00:32:06,890 Listen, if you don't want to come, I'll go alone. 536 00:32:07,590 --> 00:32:13,350 You, on your own, wandering through Europe is like a little gazelle alone in 537 00:32:13,350 --> 00:32:20,210 Serengeti, but not a gazelle, a Cocker Spaniel. Well, this Cocker Spaniel will 538 00:32:20,210 --> 00:32:21,210 tell you his chances. 539 00:32:50,860 --> 00:32:55,320 What do you mean they're giving a tribute to someone else? Some history. 540 00:32:55,540 --> 00:32:59,280 When Jay passed on the tribute, I got them to offer to Ben Alcott. 541 00:32:59,610 --> 00:33:03,310 You gave Jay a tribute to another one of your clients. Somebody had to take it, 542 00:33:03,350 --> 00:33:07,810 and that's a good piece of architecture for Ben. Fuck a duck. Does Jay know 543 00:33:07,810 --> 00:33:11,390 about this? I spoke to L 'Antonio. They're going to do two tributes, but 544 00:33:11,390 --> 00:33:12,810 currently there's only one trophy. 545 00:33:13,030 --> 00:33:17,450 I'm just saying, like three junkets of any of your cover suits, and just a blue 546 00:33:17,450 --> 00:33:20,370 leaf, whatever. I know, but it's Jay. 547 00:33:20,770 --> 00:33:22,530 Why does he have a black eye, Vaughn? 548 00:33:22,730 --> 00:33:23,770 We're getting to that. 549 00:33:24,050 --> 00:33:26,510 Uh -huh. This is why I could never marry you. 550 00:33:26,710 --> 00:33:28,010 Why? Because I'm loyal? 551 00:33:28,390 --> 00:33:35,340 No. No, because you enable... We're on the road to Paris. Oh, man, now 552 00:33:35,340 --> 00:33:36,880 I have to listen to it by the piano. 553 00:33:37,240 --> 00:33:38,260 We're going to Paris by plane. 554 00:33:38,700 --> 00:33:39,700 Say it right. 555 00:33:40,560 --> 00:33:46,000 An adventure to the place where... I don't know the word. 556 00:33:50,680 --> 00:33:55,900 Justin's on the B team. It's so sad, you guys. He doesn't know where to run. 557 00:34:03,530 --> 00:34:04,970 Can I take a half or a whole? 558 00:34:06,530 --> 00:34:09,750 I left in a hurry. 559 00:34:10,270 --> 00:34:14,210 Can't say goodbye to David or he has a meltdown. The therapist said I should 560 00:34:14,210 --> 00:34:17,010 goodbye anyway so he knows I'm leaving. He'll be okay. He's five. 561 00:34:17,290 --> 00:34:21,130 They block him. He's five, but I probably should have said goodbye. Take 562 00:34:21,130 --> 00:34:24,570 whole. Otherwise you'll stress out and end up waking me up. So what this man on 563 00:34:24,570 --> 00:34:28,030 the podcast is saying is that we're always, always every age. 564 00:34:28,250 --> 00:34:29,049 Like literally? 565 00:34:29,050 --> 00:34:30,050 No, I'm saying literally. 566 00:34:30,250 --> 00:34:31,250 I'll take a whole. 567 00:34:36,000 --> 00:34:37,699 Why do you have a black guy puppy? 568 00:34:38,980 --> 00:34:40,320 I'll tell you when we get to France. 569 00:34:40,600 --> 00:34:42,620 But it's nothing I need to know now, right? 570 00:34:43,600 --> 00:34:45,940 Are you running to something or from something? 571 00:34:46,420 --> 00:34:47,420 Yes. 572 00:34:50,080 --> 00:34:50,520 It 573 00:34:50,520 --> 00:34:58,440 doesn't 574 00:34:58,440 --> 00:35:00,120 feel like anything as far as I know. 575 00:35:03,120 --> 00:35:08,260 You talk about fame and success and this sunlit life and happiness. 576 00:35:10,200 --> 00:35:13,000 You talk about me as if I'm some kind of a king. 577 00:35:15,800 --> 00:35:21,240 But your words are just sweetness that disappears in your mouth. Hey, Jake, can 578 00:35:21,240 --> 00:35:22,240 you stop there? 579 00:35:22,900 --> 00:35:24,340 What did you feel just then? 580 00:35:24,920 --> 00:35:29,200 I felt conceited, successful, a star. 581 00:35:29,720 --> 00:35:30,720 You want to be a star? 582 00:35:32,460 --> 00:35:35,120 I mean, yeah, sure. 583 00:35:38,040 --> 00:35:39,040 Go on. 584 00:35:39,220 --> 00:35:40,220 What else? 585 00:35:40,720 --> 00:35:42,320 Enjoying patronizing a young girl. 586 00:35:42,740 --> 00:35:43,740 Thinking I'm king. 587 00:35:44,900 --> 00:35:46,180 Did that seem powerful? 588 00:35:46,540 --> 00:35:47,540 Kingly to you? 589 00:35:48,200 --> 00:35:49,760 Looked like a lot of posturing. 590 00:35:52,520 --> 00:35:53,660 How old are you, Jay? 591 00:35:54,540 --> 00:35:55,540 23. 592 00:35:56,240 --> 00:36:00,860 I'm not enough in seeing you cry to be a famous writer and pre -revolutionary 593 00:36:00,860 --> 00:36:04,250 writer. I want to see the hungover kid who just got off the bus from Kentucky 594 00:36:04,250 --> 00:36:07,110 who's trying to impress all the cute girls in the class. 595 00:36:07,890 --> 00:36:10,010 Basically, just be myself. 596 00:36:10,330 --> 00:36:12,210 Do you know how hard it is to be yourself? 597 00:36:12,930 --> 00:36:13,930 Uh -huh. 598 00:36:14,290 --> 00:36:17,030 If you're lucky enough to act professionally, you'll be lying for a 599 00:36:17,430 --> 00:36:21,110 The better you lie, the more truthful you'll seem and the more successful 600 00:36:21,110 --> 00:36:22,029 be. 601 00:36:22,030 --> 00:36:25,710 That's confusing as shit for a young man who doesn't tend towards introspection. 602 00:36:28,930 --> 00:36:30,190 You say you want to be a star. 603 00:36:30,880 --> 00:36:32,180 Well, I've known a few of those. 604 00:36:32,500 --> 00:36:35,040 Like the whole other layer of head fuck. 605 00:36:36,660 --> 00:36:37,800 Now you're going to act twice. 606 00:36:38,660 --> 00:36:42,000 Once when you play the part, and then again when you play yourself. 607 00:36:45,260 --> 00:36:47,560 You have to really want that. 608 00:36:50,160 --> 00:36:51,118 I do. 609 00:36:51,120 --> 00:36:52,120 I do. 610 00:36:53,200 --> 00:36:54,200 Hey, Tim. 611 00:36:54,480 --> 00:36:55,980 Yep? Want to have a go? 612 00:36:57,100 --> 00:36:58,100 Sure. 613 00:37:14,510 --> 00:37:15,570 What does it feel like to be famous? 614 00:37:17,010 --> 00:37:19,110 I don't feel like anything as far as I know. 615 00:37:20,170 --> 00:37:25,690 You talk about fame and success and a thump of life and happiness. You talk 616 00:37:25,690 --> 00:37:27,470 about me as if I'm some kind of a king. 617 00:37:27,750 --> 00:37:32,350 But your words are like a sweetness that disappears in your mouth in an instant. 618 00:37:32,390 --> 00:37:34,910 I see nothing respectfully lovely about it. 619 00:37:35,710 --> 00:37:37,350 I'll just go once and make them right again. 620 00:37:37,610 --> 00:37:38,770 Tim's having a panic attack. 621 00:37:39,050 --> 00:37:41,830 Why? I have a huge audition for Peter Schneider. 622 00:37:42,110 --> 00:37:43,110 Who's the most? 623 00:37:44,029 --> 00:37:47,110 I am the worst auditioner. Well, I've barely ever gotten an audition. 624 00:37:47,390 --> 00:37:49,310 I don't know how to touch the towel. Touch the something. 625 00:37:49,550 --> 00:37:51,190 Your towel will shine through, it always does. 626 00:37:51,470 --> 00:37:52,470 Go with him, Jay. 627 00:37:53,410 --> 00:37:54,410 You're a calming influence. 628 00:37:55,570 --> 00:37:57,090 Come by the bar after, free drinks? 629 00:37:58,570 --> 00:37:59,570 Be well. 630 00:38:15,370 --> 00:38:16,189 I don't know. 631 00:38:16,190 --> 00:38:18,770 I used to want to die. I imagine my funeral. 632 00:38:19,530 --> 00:38:20,670 I think it's from the stick. 633 00:38:21,610 --> 00:38:22,810 All the pretty girls crying. 634 00:38:23,550 --> 00:38:27,990 And then he goes on about this guy in the stars. He's too poetic for a kid. 635 00:38:28,370 --> 00:38:32,090 It'd be more like, um, there are too many girls. I ain't lazy. 636 00:38:32,930 --> 00:38:34,130 Needy Duffy for one. 637 00:38:35,030 --> 00:38:38,910 I don't know. Um, shit like, I might even grow more. 638 00:38:39,390 --> 00:38:42,890 There's so many things I've done yet I don't, I don't have the vocabulary to 639 00:38:42,890 --> 00:38:43,890 listen. 640 00:38:44,080 --> 00:38:46,400 Better you should say that. I can't mess with her script. 641 00:38:47,100 --> 00:38:50,380 You're gonna do great in there. I just get so fucking nervous with these 642 00:38:51,500 --> 00:38:52,500 Oh, look at this. 643 00:38:53,460 --> 00:38:56,660 It's not even... You're gonna get this, but I can feel it. Thanks, buddy. 644 00:38:59,760 --> 00:39:03,240 Eat it for good luck. What? Come on, just a corner. Arnie has his powers. 645 00:39:03,960 --> 00:39:05,500 I've been freaking me out. 646 00:39:05,740 --> 00:39:06,740 Tim Galligan? 647 00:39:06,760 --> 00:39:07,760 Oh, yeah. 648 00:39:08,180 --> 00:39:09,180 You reaping me? 649 00:39:10,420 --> 00:39:11,420 Yeah. 650 00:39:17,529 --> 00:39:18,710 Alright. Thank you. Thanks. 651 00:39:20,690 --> 00:39:23,050 Uh, who are you here to read? I'm here to read with my friend. 652 00:39:24,470 --> 00:39:25,470 That's okay. 653 00:39:26,590 --> 00:39:27,590 Yeah. 654 00:39:29,130 --> 00:39:34,130 How did you do that? 655 00:39:34,730 --> 00:39:35,730 Oh, thanks. 656 00:39:36,170 --> 00:39:37,170 Here you go. 657 00:39:37,190 --> 00:39:38,190 Thank you. 658 00:39:46,730 --> 00:39:47,730 What's your beef, Tilly? 659 00:39:48,230 --> 00:39:49,390 I ain't got no beef. 660 00:39:49,610 --> 00:39:53,810 Yeah, but you've got that look, that line in your forehead that goes from 661 00:39:53,810 --> 00:39:54,810 to here. 662 00:39:55,750 --> 00:39:57,110 I used to want to die. 663 00:39:58,770 --> 00:40:02,370 I'd imagine my funeral, all the pretty girls crying. 664 00:40:04,370 --> 00:40:05,530 But I don't want to die. 665 00:40:06,190 --> 00:40:08,530 Now, I haven't seen enough. 666 00:40:11,170 --> 00:40:14,550 I never really looked at these trees in the sky. 667 00:40:15,160 --> 00:40:16,800 Thank you. Thank you very much. 668 00:40:17,340 --> 00:40:19,440 I don't know if there's more I didn't finish. Fine. 669 00:40:19,940 --> 00:40:23,120 Thank you. Thank you, Timothy. Thank you so much. Very nicely done. 670 00:40:28,720 --> 00:40:30,400 Would it be cool if I read, too? 671 00:40:30,820 --> 00:40:34,080 No, I'm sorry. If you're not on the appointment sheet... Yes, sweetheart, 672 00:40:34,080 --> 00:40:35,080 would be fun. 673 00:40:38,100 --> 00:40:39,100 I mean, if that's okay. 674 00:40:40,240 --> 00:40:41,240 Uh, yeah. 675 00:40:50,730 --> 00:40:51,730 What's your beef, Tilly? 676 00:40:54,750 --> 00:40:55,790 I ain't got no beef. 677 00:40:56,090 --> 00:40:57,570 Yeah, you got that look. 678 00:40:58,630 --> 00:41:01,570 That line in your forehead that goes from here to here. 679 00:41:02,590 --> 00:41:03,810 I used to want to die. 680 00:41:05,410 --> 00:41:06,690 I'd imagine my funeral. 681 00:41:09,110 --> 00:41:10,550 All the pretty girls at home. 682 00:41:13,950 --> 00:41:15,070 But I don't want to die now. 683 00:41:16,070 --> 00:41:17,310 I haven't seen enough. 684 00:41:21,640 --> 00:41:26,900 Too many girls I ain't laid to eat Duffy for one. Hell, I might even grow more. 685 00:41:27,180 --> 00:41:31,700 There's so many things I ain't done. I don't have the vocabulary to lift them. 686 00:41:32,620 --> 00:41:38,440 And I've only been as far as Archer City, but I don't need to see Paris or 687 00:41:38,440 --> 00:41:40,320 or one of them places they got kings. 688 00:41:41,420 --> 00:41:42,440 I'm the king here. 689 00:41:44,620 --> 00:41:49,420 I'm the king of the dust cloud. I'm the king of my Coca -Cola. 690 00:41:53,550 --> 00:41:54,550 I'm the king of cameras. 691 00:41:55,930 --> 00:41:56,930 Thank you. 692 00:42:01,910 --> 00:42:03,690 Would it trouble you to read another scene? 693 00:42:04,850 --> 00:42:05,850 I'd love to. 694 00:42:06,550 --> 00:42:10,050 I'm sorry about changing the lines, by the way. No, dear, we liked it very 695 00:42:41,390 --> 00:42:42,390 You'd never know. 696 00:43:15,310 --> 00:43:19,430 My father used to say, the first person you meet when you get off a plane, it's 697 00:43:19,430 --> 00:43:22,870 you. Well, it should be the greeter. Remember the last time we were in Paris? 698 00:43:23,090 --> 00:43:24,090 The Chanel show? 699 00:43:24,410 --> 00:43:28,450 It was a silence out of respect for the war. I remember Gucci, but that was very 700 00:43:28,450 --> 00:43:31,470 loud. They didn't compete. Thank you so much, Antonio. 701 00:43:32,110 --> 00:43:34,210 They're blowing a second trophy for Jay. 702 00:43:34,430 --> 00:43:38,010 Hey. We arrived in Paris and we'll be heading your way tomorrow. I'm just 703 00:43:38,010 --> 00:43:38,948 getting all my texts. 704 00:43:38,950 --> 00:43:42,050 According to Rio's mom, Daisy likes to get for a 10 o 'clock train to Italy. 705 00:43:42,590 --> 00:43:43,830 She's not doing the jet thing. 706 00:43:44,030 --> 00:43:45,030 Apparently not. 707 00:43:45,390 --> 00:43:47,250 All right, better head straight to the train. 708 00:43:48,370 --> 00:43:49,370 Flag in the play. 709 00:43:49,570 --> 00:43:50,770 We're casting a train to Italy. 710 00:43:51,050 --> 00:43:51,908 A train. 711 00:43:51,910 --> 00:43:55,990 We're literally standing next to a plane. Why do we fly to Paris, then? 712 00:43:57,130 --> 00:43:58,109 Oh, no. 713 00:43:58,110 --> 00:44:02,310 I booked a job for this afternoon. I'm giving Emmanuel Macron a haircut. 714 00:44:02,790 --> 00:44:03,890 Can you cancel? 715 00:44:04,370 --> 00:44:05,630 My first president. 716 00:44:06,460 --> 00:44:08,080 Oh, my God. So, yeah. 717 00:44:08,660 --> 00:44:12,800 We'll be on the 10 o 'clock. Are you fucking kidding me? I can't put Jay 718 00:44:12,800 --> 00:44:14,560 on a train. You're right, Antonio. 719 00:44:14,980 --> 00:44:18,980 It's the most romantic way to turn up. There should be some official car or 720 00:44:18,980 --> 00:44:19,980 something, maybe. 721 00:44:20,760 --> 00:44:23,080 With a seal. I think that... 722 00:44:51,400 --> 00:44:56,240 I'm an atheist who supports this kind of search. I approve of everything about 723 00:44:56,240 --> 00:44:58,700 it, but God. What? Don't worry about God. 724 00:44:58,940 --> 00:45:00,140 Life would be absurd. 725 00:45:00,700 --> 00:45:01,720 Well, exactly. 726 00:45:03,100 --> 00:45:05,220 Fuck. Is that Jake Kelly? 727 00:45:13,470 --> 00:45:17,330 It's never not going to be a trophy. That's what I do. I fix things so you 728 00:45:17,330 --> 00:45:19,830 have to know about them. If I don't have to know about them, why are you telling 729 00:45:19,830 --> 00:45:24,070 me? Well, because we were late with the acceptance and they gave Ben Alcock the 730 00:45:24,070 --> 00:45:30,150 award. You said no, Buffy. And I said yes. I would never say this to Ben that 731 00:45:30,150 --> 00:45:33,950 stays in the coma. You're the first choice. You're the headliner. You know 732 00:45:34,010 --> 00:45:36,650 Buffy. I'm so confused talking to you right now. 733 00:45:36,950 --> 00:45:39,090 I can't believe I'm catching shit for this. 734 00:45:39,310 --> 00:45:40,310 Daisy! 735 00:45:40,350 --> 00:45:41,350 Hey! 736 00:45:45,040 --> 00:45:46,040 No, no, no. 737 00:45:49,160 --> 00:45:51,760 C48? That doesn't sound like first class. 738 00:45:53,080 --> 00:45:55,400 We'll put Jay Kelly in C48. 739 00:45:55,660 --> 00:45:58,920 You told me there were no first class tickets. Maybe no first class at all. I 740 00:45:58,920 --> 00:46:00,160 don't know. They all speak French here. 741 00:46:00,400 --> 00:46:04,220 We have Jay Kelly. He will be acting there with us. Do you have a private 742 00:46:04,460 --> 00:46:05,500 Ah, no, no, no. C48. 743 00:46:11,240 --> 00:46:14,020 I don't know who to be mad at when I'm finding myself being very mad at you, 744 00:46:14,080 --> 00:46:16,580 Ron. To be mad at me? Liz, the train was my idea. 745 00:46:16,780 --> 00:46:19,840 That's the problem. I'm not allowed to be mad at you. According to Claire, we 746 00:46:19,840 --> 00:46:23,860 all got a chai latte at the Starbucks that you bartered me on 45 minutes ago. 747 00:46:24,060 --> 00:46:26,680 You don't go to a train station for coffee? I mean, it will be weird. 748 00:47:15,560 --> 00:47:16,640 It's research for parts. 749 00:47:16,940 --> 00:47:20,120 Sorry, Alan, you've got to speak louder. I'm on a French train on a French 750 00:47:20,120 --> 00:47:23,040 holiday. How hot is their Monday morning? I don't know. It looks fucking 751 00:47:23,040 --> 00:47:26,300 national. Well, then move the fitting to the first day of the shoot. 752 00:47:26,580 --> 00:47:27,379 Wait, what? 753 00:47:27,380 --> 00:47:29,200 Say that last part again. Did you hear me? 754 00:47:29,580 --> 00:47:31,780 It's 50 days from Easter here. I'm sorry. 755 00:47:32,000 --> 00:47:34,500 Say it one more time. I want to make sure I get this right. We're playing 756 00:47:34,500 --> 00:47:36,360 -dimensional, four -dimensional justice. 757 00:47:36,600 --> 00:47:39,860 Are you fucking kidding me? I know that's not what Jay says. It's what I 758 00:47:40,020 --> 00:47:41,020 I'll get him back. 759 00:47:41,620 --> 00:47:42,620 Get back. 760 00:47:43,100 --> 00:47:44,300 Hold on. Let me get... 761 00:47:44,560 --> 00:47:45,600 Let me call you back. 762 00:47:46,460 --> 00:47:49,760 I can't believe he's actually on a train with us. Are you real? 763 00:47:50,120 --> 00:47:51,120 I believe so, yes. 764 00:47:51,420 --> 00:47:53,560 And will you be using the same bathroom as us? 765 00:47:53,780 --> 00:47:55,420 I'll try to remember to put the seat down. 766 00:47:56,380 --> 00:47:59,340 I'm a very good guy. He's a good actor, wasn't he? A real double young guy. I 767 00:47:59,340 --> 00:48:01,200 read that you've never been to New York City. 768 00:48:01,800 --> 00:48:04,240 Sorry, there's so many people here. It's 50 days from New York City. I haven't 769 00:48:04,240 --> 00:48:07,220 been on a train in 20 years. 30, man. A subway. 770 00:48:07,460 --> 00:48:09,100 I can't tell you the last time I was on a subway. 771 00:48:09,630 --> 00:48:13,690 Oh, the Kozak picture. Oh, great. She was on the stage, but the dimensions 772 00:48:13,690 --> 00:48:14,529 very accurate. 773 00:48:14,530 --> 00:48:17,590 We saw you being honoured at a prestigious Tuscan art festival. 774 00:48:17,890 --> 00:48:19,330 Oh, I was too young to be having a tribute. 775 00:48:19,570 --> 00:48:22,350 Well, you're very kind, but I don't know how many more movies I have in me. At 776 00:48:22,350 --> 00:48:24,010 least one more. I'd love to have a tribute in Italy. 777 00:48:24,350 --> 00:48:28,050 Oh, is it only a tribute to computer programming next to the RNW? Yeah, I 778 00:48:28,050 --> 00:48:30,530 you'll get all dressed up and invite all your friends and family. 779 00:48:30,750 --> 00:48:32,330 That's what I'd do. Anyway, thanks. 780 00:48:32,810 --> 00:48:33,810 Clive's right. 781 00:48:33,850 --> 00:48:37,210 It's your career. Let's do it up. Invite your kids. Invite your dad. 782 00:48:37,450 --> 00:48:39,470 My dad? Why not? No, but why not? 783 00:48:39,830 --> 00:48:41,290 My kids. I don't know. My dad. 784 00:48:42,250 --> 00:48:44,570 He's your dad. He's not going to be here forever. 785 00:48:46,170 --> 00:48:48,110 Okay. All right, but you call him. 786 00:48:48,530 --> 00:48:50,030 You send him a plane if you want. 787 00:48:50,710 --> 00:48:51,710 Doug? 788 00:48:52,810 --> 00:48:53,810 Oh, my. 789 00:48:54,930 --> 00:48:57,570 When I look at you, I see my whole life. 790 00:48:59,150 --> 00:49:00,910 It's all too rich at this studio. 791 00:49:03,440 --> 00:49:04,440 Excuse me. 792 00:49:04,600 --> 00:49:05,600 Music. 793 00:49:08,800 --> 00:49:10,400 Jay was in a ball fight. 794 00:49:10,760 --> 00:49:12,540 He probably killed you. No. 795 00:49:12,820 --> 00:49:16,240 He broke it. Did you know that? Did you think anything about it? 796 00:49:16,520 --> 00:49:17,800 Not very badly. 797 00:49:18,300 --> 00:49:21,920 No. He liked being famous. You must have such a wonderful sunlit life. 798 00:49:22,160 --> 00:49:23,118 You're so happy. 799 00:49:23,120 --> 00:49:25,000 I think it would be terrible being famous. 800 00:49:25,280 --> 00:49:29,100 Everyone looking at you talking about you. It's like being crazy, isn't it? 801 00:49:29,220 --> 00:49:31,380 Clearly doesn't help with travel. Look at you packing with us, Clem. 802 00:49:34,030 --> 00:49:40,730 So what do you all do? Where are you all going? My father was a farmer. 803 00:49:41,050 --> 00:49:43,150 I played a fireman. 804 00:49:44,530 --> 00:49:48,970 I can't explain what is happening. 805 00:49:49,290 --> 00:49:51,730 My thoughts are formulating a real -time universe. 806 00:49:52,110 --> 00:49:54,790 We just don't want to go. We're going to get shagged. 807 00:49:56,170 --> 00:49:59,830 I remember the last time we were in Paris. 808 00:50:00,170 --> 00:50:01,450 I don't want to talk about it. 809 00:50:04,200 --> 00:50:05,200 I never did. 810 00:50:06,500 --> 00:50:07,500 Talk about it. 811 00:50:08,020 --> 00:50:11,100 20 years ago, I left you at the Eiffel Tower. 812 00:50:12,420 --> 00:50:13,600 19 years ago. 813 00:50:14,160 --> 00:50:16,520 I don't want to talk about it. I left you up. 814 00:50:16,920 --> 00:50:17,920 You're 60. 815 00:50:18,020 --> 00:50:19,680 Yes, you can get old. 816 00:50:19,880 --> 00:50:22,800 If you're getting old, that means I am. I'll stop if you will. 817 00:50:23,560 --> 00:50:28,160 You are some peon. Sure, sure. 818 00:50:28,600 --> 00:50:31,220 What do you say to people who say you only play yourself? 819 00:50:31,640 --> 00:50:33,200 You know how difficult it is to be yourself? 820 00:50:34,380 --> 00:50:35,380 You try it. 821 00:50:38,260 --> 00:50:42,260 You know, I'm having a tribute in Tuscany on Saturday. 822 00:50:43,720 --> 00:50:45,100 And you all should come. 823 00:50:48,620 --> 00:50:49,620 Sorry. 824 00:50:52,240 --> 00:50:53,360 Do you have any regrets? 825 00:50:54,140 --> 00:50:55,140 What's your name? 826 00:50:55,280 --> 00:50:56,280 Phoebe. 827 00:50:57,140 --> 00:50:58,500 You're a tough one, Phoebe. 828 00:50:59,880 --> 00:51:02,180 I'll see you all in Tuscany. 829 00:51:18,230 --> 00:51:20,310 That's right. My throat will close and I will die. 830 00:51:23,750 --> 00:51:25,830 Don't touch people. 831 00:51:26,170 --> 00:51:30,090 So puppy, you know those times you say, don't tell me unless I really need to 832 00:51:30,090 --> 00:51:31,089 know. 833 00:51:31,090 --> 00:51:34,210 This has been one of those times. Why didn't you tell us you pinched a child 834 00:51:34,210 --> 00:51:35,330 therapist in a bar fight? 835 00:51:38,010 --> 00:51:40,250 I didn't think you would. Sue, he's suing. 836 00:51:40,800 --> 00:51:43,040 I know it's difficult to be honest with the people we know. You have to tell us 837 00:51:43,040 --> 00:51:45,780 everything or we can't do our jobs. We love you no matter what. It may be more 838 00:51:45,780 --> 00:51:48,600 difficult even. Why are you saying that? We do. We love him. You love him. I 839 00:51:48,600 --> 00:51:49,600 work for him. 840 00:51:49,820 --> 00:51:53,420 You know I adore you. But when the press gets a hold of this, which they will, 841 00:51:53,440 --> 00:51:54,800 we won't be able to tell the narrative. 842 00:51:55,300 --> 00:51:57,740 You did you first. Is that what happened? Is that how you got the black 843 00:51:57,940 --> 00:52:02,000 Huh? Because Jay Kelly defends himself from Craig's stalker sounds a whole lot 844 00:52:02,000 --> 00:52:05,220 better than Jay Kelly beats up defenseless child therapists. That's not 845 00:52:05,220 --> 00:52:06,780 happened. Well, how would we know that? 846 00:52:07,320 --> 00:52:10,780 I made my last movie. I'm all right with that. I had a good run. Don't say that. 847 00:52:10,820 --> 00:52:12,440 You don't mean that. He broke his nose. 848 00:52:13,040 --> 00:52:14,960 They're claiming this from Alan. 849 00:52:15,240 --> 00:52:19,660 Multiple fractures, needing surgery, but permanent reduction in senses as well. 850 00:52:19,960 --> 00:52:23,700 And potential deformity can result in compensation up to $100 million. 851 00:52:42,480 --> 00:52:43,480 Jay Kelly. 852 00:52:49,120 --> 00:52:50,300 Jay Kelly. 853 00:52:50,660 --> 00:52:51,660 Jay. 854 00:52:52,980 --> 00:52:55,300 Jay. Kelly. 855 00:52:58,980 --> 00:52:59,980 Jay. 856 00:53:03,980 --> 00:53:04,980 Kelly. 857 00:53:12,590 --> 00:53:13,590 Jay Kelly. 858 00:53:13,790 --> 00:53:14,790 Gary Cooper. 859 00:53:17,590 --> 00:53:18,590 Cary Grant. 860 00:53:19,950 --> 00:53:20,950 Jay Kelly. 861 00:53:48,620 --> 00:53:51,100 I can't believe you drove here from L .A. by yourself. 862 00:53:51,640 --> 00:53:53,440 I wanted to see you in your life. 863 00:53:54,400 --> 00:53:56,640 I've been in San Diego for almost a year. 864 00:53:57,540 --> 00:54:03,820 Well, my last movie went long, and I had this vodka ad in Greece, so I'm lucky 865 00:54:03,820 --> 00:54:05,500 to have a weekend. I know you're busy. 866 00:54:06,040 --> 00:54:09,460 I jumped in the truck, and I drove all the way down here. 867 00:54:10,020 --> 00:54:16,060 So, can you, like, at this point, can you just go into a gas station alone? 868 00:54:16,420 --> 00:54:20,300 Yeah, I'll serve, and then I... I put a baseball cap over my head. 869 00:54:20,660 --> 00:54:21,820 What about having to pee? 870 00:54:22,540 --> 00:54:23,540 Side of the road. 871 00:54:24,020 --> 00:54:25,020 God, Dad. 872 00:54:27,420 --> 00:54:29,560 I love seeing you with those kids. 873 00:54:30,000 --> 00:54:31,520 They adore you. 874 00:54:32,120 --> 00:54:34,760 Well, I finally found what I really want to do. 875 00:54:35,560 --> 00:54:37,060 It took a minute, God knows. 876 00:54:37,320 --> 00:54:40,920 You know, acting really fucked me up. It's really insecure making. I don't 877 00:54:40,920 --> 00:54:41,920 how you do it. 878 00:54:42,340 --> 00:54:43,340 I'm insecure. 879 00:54:46,000 --> 00:54:47,580 But you always had it. 880 00:54:48,010 --> 00:54:51,030 Even when you were a little girl, sure as you would do in the backyard with 881 00:54:51,030 --> 00:54:54,010 sister. And Kelly and Kelly. 882 00:54:54,270 --> 00:54:55,850 No, it was Kelly and Kelly. 883 00:55:00,850 --> 00:55:02,370 I'm just so happy for you. 884 00:55:03,330 --> 00:55:07,330 Listen, if there's any way that I can help out with the rent... Oh, that's 885 00:55:07,430 --> 00:55:08,430 Dad. 886 00:55:08,930 --> 00:55:09,990 I'm glad you're here, though. 887 00:55:11,430 --> 00:55:12,470 You want to go for a drive? 888 00:55:13,630 --> 00:55:15,990 It's Theo's birthday next week, by the way. No, I know. 889 00:55:17,160 --> 00:55:18,300 You have to remind me. 890 00:55:19,420 --> 00:55:23,720 Right. You have people who do that for you. Oh, I know. It's the 24th. I got it 891 00:55:23,720 --> 00:55:27,040 on the podium. It's the actual size of a pony, but it's stuffed. 892 00:55:27,680 --> 00:55:28,680 Oh, I love that. 893 00:55:30,480 --> 00:55:31,480 Where are we going? 894 00:55:33,220 --> 00:55:37,980 I've been seeing a therapist and he's become a very important part of my life. 895 00:55:41,080 --> 00:55:44,120 I made an appointment for both of us with Carter. 896 00:55:57,829 --> 00:56:03,850 This is why I didn't tell you Because I knew you wouldn't want to do it 897 00:56:23,560 --> 00:56:24,580 Sorry about the shades. 898 00:56:24,880 --> 00:56:27,580 I have a retinal disorder. 899 00:56:28,740 --> 00:56:31,840 So I'm very sensitive to bright light. 900 00:56:32,200 --> 00:56:33,820 I tell him it makes him mysterious. 901 00:56:35,220 --> 00:56:37,000 You should be the one with the dark glasses. 902 00:56:37,540 --> 00:56:38,820 When it's sunny, yeah. 903 00:56:42,580 --> 00:56:44,420 Do you surf? 904 00:56:45,720 --> 00:56:47,560 A little bit. I'm not very good. 905 00:56:48,340 --> 00:56:49,960 I'm guessing that you do. 906 00:56:50,320 --> 00:56:52,500 Every day until I broke my femur. 907 00:56:53,200 --> 00:56:55,060 Then I got my psychology degree. I'm sorry. 908 00:56:56,620 --> 00:56:58,680 But I guess good. 909 00:56:59,840 --> 00:57:01,020 Door and a window, right? 910 00:57:01,660 --> 00:57:02,660 Yeah. 911 00:57:02,820 --> 00:57:03,860 Well, thank you for coming. 912 00:57:05,240 --> 00:57:06,240 It's very brave. 913 00:57:08,220 --> 00:57:11,120 Okay. Jesse and I have been doing a lot of work these past weeks. 914 00:57:12,320 --> 00:57:14,900 And Jesse wrote you a letter. 915 00:57:15,320 --> 00:57:16,700 It's from her 10 -year -old self. 916 00:57:18,960 --> 00:57:20,100 She'd like me to read it. 917 00:57:21,220 --> 00:57:22,320 Why don't you read it? 918 00:57:22,590 --> 00:57:26,010 Well, because I can't get through it without sobbing, so we decided that 919 00:57:26,010 --> 00:57:27,010 should read it. 920 00:57:27,150 --> 00:57:28,150 Oh. 921 00:57:29,090 --> 00:57:36,090 Okay, if you... Dear Jay, when you abandoned me... Wait, hold on. I didn't 922 00:57:36,090 --> 00:57:39,510 abandon you. That's your mother talking. Try not to comment at laughter. I 923 00:57:39,510 --> 00:57:43,590 didn't... I mean, I was with her. If I wasn't there, it doesn't mean I should 924 00:57:43,590 --> 00:57:44,770 stop being your father. 925 00:57:45,110 --> 00:57:48,930 Jesse's told me a bit about your relationship with your own father. 926 00:57:49,210 --> 00:57:51,230 I'm not like my father. My father's a... 927 00:57:52,010 --> 00:57:58,290 rageful, bitter, egomaniac. Perhaps your determination not to be like him 928 00:57:58,290 --> 00:58:01,430 took precedence over being a father yourself. 929 00:58:03,930 --> 00:58:04,930 Keep breathing. 930 00:58:10,210 --> 00:58:15,850 You say you always want to be with me, but your actions aren't speaking the way 931 00:58:15,850 --> 00:58:16,850 your words are. 932 00:58:17,930 --> 00:58:21,570 My worst day was when my babysitter rented that movie you did with Daphne's 933 00:58:21,570 --> 00:58:22,570 vendor. 934 00:58:23,290 --> 00:58:25,130 She couldn't believe I'd never seen it. 935 00:58:26,230 --> 00:58:31,590 And in it, you were this great father. 936 00:58:33,970 --> 00:58:35,890 And you were so sweet with the little boy. 937 00:58:38,410 --> 00:58:42,030 And with Daphne, who cried and cried. 938 00:58:46,640 --> 00:58:47,800 like you had a happy family. 939 00:58:48,180 --> 00:58:49,180 Can't do it. 940 00:58:49,340 --> 00:58:50,680 Can't do it. I'm not finished. 941 00:58:51,000 --> 00:58:54,020 You're not going to hear the whole letter. Not if Carter reads it, no. 942 00:58:54,380 --> 00:58:58,460 I knew that you would find a way to make this about you. Carter said you would. 943 00:58:58,500 --> 00:59:02,220 Carter is crying in there. Well, I find it interesting that you're not crying. 944 00:59:02,240 --> 00:59:05,360 The best way to make an audience cry is to not cry. 945 00:59:05,600 --> 00:59:08,360 Do you know how I know that you didn't want to spend time with me? 946 00:59:12,180 --> 00:59:14,220 Because you didn't spend time with me. 947 00:59:46,960 --> 00:59:48,000 He's in the cafe car. 948 00:59:50,660 --> 00:59:54,360 Explain to me, Ron. He doesn't care why she's weak. He cares, Liz. Of course he 949 00:59:54,360 --> 00:59:58,160 cares. It's just how he's managing his feelings right now. They're so nice. 950 00:59:58,500 --> 01:00:01,640 Of course they're nice. He walked off a movie screen and into their lives. 951 01:00:01,840 --> 01:00:04,220 You think they're like this with everyone? They do seem like a nice 952 01:00:04,500 --> 01:00:08,360 We're in second class on a French train to nowhere taking care of an infant. 953 01:00:08,480 --> 01:00:13,600 Worse, an infant who hit a guy. We've known him for 30 years. We clearly don't 954 01:00:13,600 --> 01:00:14,299 know Jay. 955 01:00:14,300 --> 01:00:16,180 And who else is out there? 956 01:00:16,700 --> 01:00:20,100 Whatever hillbilly shit he did in Kentucky, it can spiral. 957 01:00:20,680 --> 01:00:25,540 It was different when we were young. It was fun. That was our baby. 958 01:00:26,200 --> 01:00:29,880 Acting out at 60 is a bad look. 959 01:00:31,340 --> 01:00:36,520 He's behaving like he's the first person to ever have a nervous breakdown. 960 01:00:37,020 --> 01:00:39,240 We're all having nervous breakdowns, Ron. 961 01:00:40,220 --> 01:00:44,060 Every single fucking second. 962 01:00:46,190 --> 01:00:48,050 That was absolutely quite rude. 963 01:00:48,630 --> 01:00:49,630 Why, Ron? 964 01:00:50,570 --> 01:00:55,030 Why should we be chasing around an infant when we have actual living kids 965 01:00:55,030 --> 01:00:59,530 home who are aging by the minute? Because we are supporting a great artist 966 01:00:59,530 --> 01:01:04,590 shares with other human beings what it is to be a human being. We're human too, 967 01:01:04,690 --> 01:01:05,690 Ron. 968 01:01:05,990 --> 01:01:08,090 More so, maybe. Not about us. 969 01:01:08,370 --> 01:01:10,090 Our love isn't conditional. 970 01:01:10,350 --> 01:01:13,670 It's like parents or imaginary friends. 971 01:01:14,360 --> 01:01:19,600 We vanish under cloak of night with no trace, maybe an elegant business card 972 01:01:19,600 --> 01:01:22,200 that floats around. What the fuck are you talking about? 973 01:01:23,700 --> 01:01:26,720 He's not our family or our friend. 974 01:01:27,000 --> 01:01:30,700 He was just a divvy at Sweet Sixteen. Were you at Daisy's graduation? 975 01:01:31,440 --> 01:01:36,700 I think I was. You weren't invited because it only goes one way. 976 01:01:37,020 --> 01:01:39,260 No one wants to say it, but it does. 977 01:01:41,160 --> 01:01:43,180 We're not to him what he is to us. 978 01:01:46,280 --> 01:01:47,280 I disagree. 979 01:02:27,660 --> 01:02:28,660 My father is crazy. 980 01:02:28,920 --> 01:02:30,440 Like the actor? 981 01:02:31,240 --> 01:02:33,560 Yes, like the actor. Adolfo is the actor. 982 01:02:34,360 --> 01:02:37,420 The reason I'm telling you is because he's standing right in front of us right 983 01:02:37,420 --> 01:02:38,420 now. 984 01:02:40,080 --> 01:02:41,200 Hey. Hey. 985 01:02:43,420 --> 01:02:44,420 Yeah. 986 01:02:44,620 --> 01:02:46,560 I guess we're on the same train. 987 01:02:46,940 --> 01:02:48,580 Yeah, I mean, it's crazy, isn't it? 988 01:02:49,660 --> 01:02:55,300 It's weird, Dad. Well, I had to be in Paris for Dior campaign and other bits 989 01:02:55,300 --> 01:02:56,300 bobs, and then... 990 01:02:56,430 --> 01:03:01,870 I made this train for my tribute in Taku. Hey, Rio. 991 01:03:03,730 --> 01:03:07,450 So, how was the jazz festival? 992 01:03:08,210 --> 01:03:11,910 We didn't go. Guillaume called Fusion now. 993 01:03:12,770 --> 01:03:15,910 Guillaume. Guillaume. Guillaume. I'm Jay. Hi. 994 01:03:17,310 --> 01:03:22,030 Guillaume was our waiter at Cafe du Fleur. A singer and a filmmaker. 995 01:03:22,570 --> 01:03:23,570 No, I'm kidding. 996 01:03:24,560 --> 01:03:27,160 It's embarrassing to say filmmaker to you. 997 01:03:27,620 --> 01:03:28,620 Daisy, 998 01:03:31,240 --> 01:03:36,560 how does it feel to have the hero of so many brilliant films of our time to be 999 01:03:36,560 --> 01:03:38,080 your father? 1000 01:03:38,480 --> 01:03:40,000 Yes, Daisy, how does that feel? 1001 01:03:41,060 --> 01:03:42,760 I think I know him too well to tell. 1002 01:03:43,420 --> 01:03:45,820 J. Kelly is a hero of cinema. 1003 01:03:47,060 --> 01:03:48,120 I like this guy. 1004 01:03:58,860 --> 01:03:59,860 What was I going to tell you? 1005 01:04:02,560 --> 01:04:08,440 Listen, I don't want to intrude. I just wanted to invite you all to my tribute 1006 01:04:08,440 --> 01:04:09,480 on Saturday. 1007 01:04:09,860 --> 01:04:12,640 Totally get tickets for all five of you. 1008 01:04:13,440 --> 01:04:15,600 Since when did you care so much about a tribute? 1009 01:04:16,020 --> 01:04:17,400 I don't know. I think I care. 1010 01:04:18,020 --> 01:04:19,020 Inviting Dad. 1011 01:04:19,060 --> 01:04:20,560 I think I'd make it a family thing. 1012 01:04:20,760 --> 01:04:23,340 You invited Grandpa. Do you really want him? I'd like him to come. 1013 01:04:23,560 --> 01:04:24,640 And I'm inviting Jessica. 1014 01:04:25,160 --> 01:04:28,400 Jesse? Yeah, I mean, it's a little more complicated with her because you and I 1015 01:04:28,400 --> 01:04:29,400 are in the same country. 1016 01:04:29,600 --> 01:04:30,800 We're on the same train. 1017 01:04:33,180 --> 01:04:36,020 We'll make it back to you about it, okay? We're on kind of a tight schedule. 1018 01:04:36,300 --> 01:04:38,580 We're going to this ancient horror space. 1019 01:04:38,900 --> 01:04:39,900 It's going to be fun. 1020 01:04:44,520 --> 01:04:48,200 So, Paris was great. 1021 01:04:48,760 --> 01:04:49,760 It was amazing. 1022 01:04:50,020 --> 01:04:51,020 All right, so tell me everything. 1023 01:04:52,460 --> 01:04:53,460 I jumped off. 1024 01:04:54,049 --> 01:04:55,630 Rocks and pulled in the woods. 1025 01:04:56,070 --> 01:04:58,410 Went to this crazy bar that David Lynch designed. 1026 01:04:58,650 --> 01:04:59,650 I ate a brain. 1027 01:05:00,830 --> 01:05:02,050 Went to his old house. 1028 01:05:03,150 --> 01:05:05,610 You know, his paintings are really, really amazing. 1029 01:05:07,870 --> 01:05:09,270 Dad, are you listening to me? 1030 01:05:09,970 --> 01:05:12,710 I'm not listening to you. This is the look of me listening. 1031 01:05:13,030 --> 01:05:15,830 You asked me about Paris. I'm telling you about Paris. Start again. Just two 1032 01:05:15,830 --> 01:05:18,510 sentences back. So, 80 days. I'm going to go get some snacks. 1033 01:05:18,730 --> 01:05:21,690 No, don't get snacks. No, stay, stay, stay. Come on. I'm sorry. 1034 01:05:22,270 --> 01:05:23,270 It's strange. 1035 01:05:23,730 --> 01:05:30,130 That's great, but it's strange hearing about your experiences and seeing you so 1036 01:05:30,130 --> 01:05:32,250 independent. I'm sorry. 1037 01:05:32,490 --> 01:05:36,250 Okay, so tell me, you hate a brain. I hate a brain. 1038 01:05:37,250 --> 01:05:42,770 I would dance with these tango kids outside of the opera house, and I think 1039 01:05:42,770 --> 01:05:43,770 want to act. 1040 01:05:49,710 --> 01:05:53,730 After college, if it's still something that you feel like you want to do, then 1041 01:05:53,730 --> 01:05:57,810 think I might not want to go to college right now. He is making a film and he 1042 01:05:57,810 --> 01:06:02,250 has asked me to be in it. Just a little thing about memories and dreams. 1043 01:06:02,510 --> 01:06:03,510 You're going to college. 1044 01:06:03,870 --> 01:06:07,950 You worked incredibly hard and this is an amazing opportunity, one that I never 1045 01:06:07,950 --> 01:06:11,190 had. I never even allowed myself to think of being an actor because of you, 1046 01:06:11,190 --> 01:06:12,138 I am good. 1047 01:06:12,140 --> 01:06:14,660 I know that you always thought that Jesse was talented, but... I think 1048 01:06:14,660 --> 01:06:17,960 one of the most brilliant people I've ever met. I just don't think you want 1049 01:06:17,960 --> 01:06:20,960 fight. That is so hypocritical. Acting has been your whole life. I know how 1050 01:06:20,960 --> 01:06:24,940 difficult it is and how much you miss and how crazy it makes you and how 1051 01:06:24,940 --> 01:06:26,660 it makes you. You're never alone. 1052 01:06:27,380 --> 01:06:28,178 Thanks, Simone. 1053 01:06:28,180 --> 01:06:31,080 You're welcome. Just think about the tribute. 1054 01:06:31,420 --> 01:06:35,600 Because I can make it work from the horse race or wherever you are. I can 1055 01:06:35,600 --> 01:06:36,760 car or a helicopter. 1056 01:06:37,140 --> 01:06:39,120 There's a jet picking up your grandpa. What do you need? 1057 01:06:40,560 --> 01:06:42,240 How did you end up on that train, Dad? 1058 01:06:51,840 --> 01:06:52,840 Hey. 1059 01:06:59,460 --> 01:07:04,760 I knew because Rio is using her mom's credit card. 1060 01:07:05,060 --> 01:07:06,720 My God, that is so fucked up. 1061 01:07:07,080 --> 01:07:09,280 Rio, your mother is tracking you on your Amex. 1062 01:07:09,660 --> 01:07:10,660 Fuck. 1063 01:07:11,690 --> 01:07:13,890 I wanted to surprise you. You stalked me to Europe. 1064 01:07:14,090 --> 01:07:20,010 I'm here because you can't just leave and stop being a kid. I haven't spent 1065 01:07:20,010 --> 01:07:23,330 enough time with you. It's not even just you. It's you and all your people. Oh, 1066 01:07:23,350 --> 01:07:26,650 come on. I'm not that guy. No, you're totally that guy. You can't say 1067 01:07:26,650 --> 01:07:27,750 and not be that guy. 1068 01:07:28,030 --> 01:07:31,450 I'm just trying to make it easy for you to know. I don't want a helicopter or a 1069 01:07:31,450 --> 01:07:35,070 private jet. I just want to be on a rickety train and in a youth hospital 1070 01:07:35,070 --> 01:07:37,750 a tent. I want to have this holiday without you dead. 1071 01:07:39,530 --> 01:07:40,870 I fucking hate you, Mom. 1072 01:07:41,230 --> 01:07:43,970 You're worse than Russia. Forgive me. I will never forgive you. 1073 01:07:44,390 --> 01:07:46,830 No. Do not cancel the card. 1074 01:08:02,570 --> 01:08:03,570 Don't go. 1075 01:08:04,070 --> 01:08:07,830 He needs you. I need you. Hello, Jay. I'm sorry. 1076 01:08:08,030 --> 01:08:10,370 My dog ate his screw. I wrote him an apology. 1077 01:08:11,530 --> 01:08:17,090 It's like we always say, if it feels good, don't do it. And here are the 1078 01:08:17,090 --> 01:08:18,590 for each event. They're color -coded. 1079 01:08:19,830 --> 01:08:20,830 I'm doing it. 1080 01:08:21,630 --> 01:08:24,029 We did just both that night. 1081 01:08:26,130 --> 01:08:27,750 Back then on the Eiffel Tower. 1082 01:08:29,069 --> 01:08:33,609 We just sat down to dinner. I wanted to turn our phones off, but you said keep 1083 01:08:33,609 --> 01:08:34,670 them on just in case. 1084 01:08:36,170 --> 01:08:37,729 And of course we got the call. 1085 01:08:38,700 --> 01:08:41,200 She even photographed that daughter of the French ambassador. 1086 01:08:42,740 --> 01:08:44,060 One of us had to go. 1087 01:08:44,660 --> 01:08:46,420 Right, they had to keep the table. 1088 01:08:48,060 --> 01:08:49,359 I was so nervous. 1089 01:08:51,439 --> 01:08:54,040 Because I had a ring planted in the cadash. 1090 01:08:57,080 --> 01:08:58,500 I never knew that part. 1091 01:08:58,939 --> 01:09:01,060 Yeah, it was like a very romantic movie. 1092 01:09:02,220 --> 01:09:05,760 But one that is not romantic at all, in fact, because... 1093 01:09:07,180 --> 01:09:08,500 You never came back. 1094 01:09:12,779 --> 01:09:14,080 Well, I was with Jay. 1095 01:09:16,120 --> 01:09:17,220 And you were calling. 1096 01:09:20,479 --> 01:09:23,020 Jay is always going to come first. 1097 01:09:23,740 --> 01:09:26,420 We were never going to have a moment that was just ours. 1098 01:09:32,020 --> 01:09:33,740 I'm sorry about the act of power. 1099 01:09:37,899 --> 01:09:39,180 It's okay. I'm happy. 1100 01:09:40,779 --> 01:09:41,779 Yeah. 1101 01:09:42,979 --> 01:09:43,979 Me too. 1102 01:09:48,660 --> 01:09:49,939 And also, I'm sorry. 1103 01:09:51,260 --> 01:09:52,260 Thank you. 1104 01:10:38,860 --> 01:10:41,640 What did they say? 1105 01:10:42,360 --> 01:10:44,300 The bloody air conditioning is no more. 1106 01:10:44,520 --> 01:10:45,620 Oh, well. 1107 01:10:50,100 --> 01:10:53,700 Vivian's feet are swollen like I have never seen. Wait, wait, wait, wait. 1108 01:10:53,800 --> 01:10:55,960 Swollen how? Like after the cello revival? 1109 01:10:56,360 --> 01:11:00,620 So much worse, Ron. I can't get into my Gordon's dad. I had to wear Crocs. Their 1110 01:11:00,620 --> 01:11:03,240 feet look like they blinked. We're on our way to Dr. 1111 01:11:03,540 --> 01:11:06,820 Fenner's, and I'm doing everything I can to keep it together. It's disgusting, 1112 01:11:07,060 --> 01:11:10,600 Dad. Michael Bronfman said it looks deformed. Michael Bronfman is an 1113 01:11:11,660 --> 01:11:16,380 When did the swelling start this time? Right after the tennis debacle. Almost 1114 01:11:16,380 --> 01:11:19,660 immediately. I get it. So it was my fault? I didn't... 1115 01:11:21,200 --> 01:11:25,500 the cream did the cream not work because you said you really gotta slather it 1116 01:11:25,500 --> 01:11:31,480 ron we slathered it and we did the advil oh god i am so sorry mom just totally 1117 01:11:31,480 --> 01:11:37,100 ran a red light sorry you're gonna get a ticket vivi you're going to be okay you 1118 01:11:37,100 --> 01:11:43,220 hear me you think i know dad am i gonna be okay you are you're gonna be great 1119 01:11:43,220 --> 01:11:47,520 you too lois you're my hero we're turning in now ron we'll call you from 1120 01:11:47,520 --> 01:11:52,220 doctor i think i might look mom more i love you Oh, so much. 1121 01:11:52,700 --> 01:11:55,740 Can you hear me, Lois? Yes, I can hear you. You're on speaker. 1122 01:11:56,080 --> 01:11:58,320 It kills me that I'm not there with you. 1123 01:11:59,080 --> 01:12:00,180 You're all my babies. 1124 01:12:00,840 --> 01:12:01,900 I love baby. 1125 01:12:29,520 --> 01:12:34,480 You always want to be with me, but your actions aren't speaking the way your 1126 01:12:34,480 --> 01:12:35,480 words are. 1127 01:12:42,220 --> 01:12:47,540 My worst day was when my babysitter rented that movie you did with Daphne 1128 01:12:47,540 --> 01:12:48,540 Sender. 1129 01:13:11,470 --> 01:13:12,470 before we did this. 1130 01:13:12,750 --> 01:13:15,390 Sometimes it's better to have sex with someone before you know them. 1131 01:13:16,170 --> 01:13:17,230 Or pretend sex. 1132 01:13:17,430 --> 01:13:18,430 I'm just kidding. 1133 01:13:18,470 --> 01:13:21,310 Have you had pretend sex with a lot of people before you knew them? 1134 01:13:21,530 --> 01:13:22,530 A few. 1135 01:13:22,710 --> 01:13:24,690 The least sexy thing ever. 1136 01:13:25,550 --> 01:13:26,930 It's so embarrassing. 1137 01:13:28,030 --> 01:13:29,290 Gosh, that depends. 1138 01:13:29,910 --> 01:13:32,470 Oh, yeah. It's like we're doing something incredibly important. 1139 01:13:33,010 --> 01:13:34,690 Oh, my. You know. 1140 01:13:34,930 --> 01:13:35,930 You know. 1141 01:13:36,650 --> 01:13:37,650 Okay. 1142 01:13:38,410 --> 01:13:39,410 We're rolling? 1143 01:13:39,510 --> 01:13:40,510 We take the gate. 1144 01:13:43,180 --> 01:13:44,180 I'll just talk you through it. 1145 01:13:47,220 --> 01:13:49,020 So, Jay, can you get that? 1146 01:14:28,460 --> 01:14:29,460 Pistol rolling. 1147 01:14:34,260 --> 01:14:35,260 Neck. 1148 01:14:39,360 --> 01:14:40,360 Hair. 1149 01:14:42,960 --> 01:14:43,960 Shoulder. 1150 01:14:46,380 --> 01:14:47,760 Okay, give me Eli. 1151 01:14:49,500 --> 01:14:52,040 Are you asking to be tickled? No. 1152 01:14:53,000 --> 01:14:56,380 And cut. 1153 01:14:59,780 --> 01:15:00,860 Can we go again? 1154 01:15:01,720 --> 01:15:02,720 Really? 1155 01:15:03,480 --> 01:15:04,480 Maybe I had an idea. 1156 01:15:04,780 --> 01:15:05,840 I thought we were right. 1157 01:15:06,880 --> 01:15:07,880 You did? 1158 01:15:12,280 --> 01:15:12,640 Very 1159 01:15:12,640 --> 01:15:22,340 good, 1160 01:15:22,540 --> 01:15:24,500 very good. I'm not going to let you win. I'm very competitive. 1161 01:15:28,010 --> 01:15:29,050 Remember this the way I do. 1162 01:15:31,410 --> 01:15:33,090 All right, I'm coming out of here. 1163 01:15:33,330 --> 01:15:34,330 I was still married. 1164 01:15:34,830 --> 01:15:35,830 Just had Jessica. 1165 01:15:37,170 --> 01:15:39,890 We stayed on the set that day. I had cards with the kid. 1166 01:15:41,150 --> 01:15:42,150 Daphne, you're cheating. 1167 01:15:42,310 --> 01:15:43,310 I'm not. 1168 01:15:43,690 --> 01:15:46,370 If you're going to hold your cards, it's played out like that. How can I not 1169 01:15:46,370 --> 01:15:47,750 look? He was our decoy. 1170 01:15:48,210 --> 01:15:50,670 It was okay to be together as long as he was there. 1171 01:15:51,630 --> 01:15:52,630 Hanging out like that. 1172 01:16:10,250 --> 01:16:12,110 until the very end of the shoot. 1173 01:16:13,310 --> 01:16:17,690 Maybe you told me that you wouldn't fall in love with me. Maybe you're telling 1174 01:16:17,690 --> 01:16:18,750 the truth. Maybe you never did. 1175 01:16:21,130 --> 01:16:27,950 A month later, Jessica's mom moved her to Seattle. I thought less and 1176 01:16:27,950 --> 01:16:28,889 less of her. 1177 01:16:28,890 --> 01:16:32,910 He quit movies and said that he loved acting, but she didn't want to be 1178 01:16:34,950 --> 01:16:37,570 I mean, life is so weird. 1179 01:16:52,430 --> 01:16:55,350 There were a million reasons why we didn't stay together. 1180 01:16:58,110 --> 01:16:59,150 We're going again. 1181 01:17:00,890 --> 01:17:01,890 And... 1182 01:17:35,470 --> 01:17:37,630 Italy, what is his fate of God? 1183 01:17:39,710 --> 01:17:45,350 I believe there is a potent commitment to be human which other places lost long 1184 01:17:45,350 --> 01:17:46,350 ago. 1185 01:18:10,800 --> 01:18:14,280 Remembering things I've thought about for a long time. My family's losing it 1186 01:18:14,280 --> 01:18:17,300 home. It's like a movie where I'm playing myself. 1187 01:18:17,900 --> 01:18:18,900 Watching myself. 1188 01:18:19,000 --> 01:18:21,700 I'm sorry. You gotta go again. I didn't hear a word you said. I said I'm 1189 01:18:21,700 --> 01:18:23,100 suddenly remembering things. 1190 01:18:23,580 --> 01:18:24,580 What is that? 1191 01:18:24,860 --> 01:18:26,040 Memory? Well, yes. 1192 01:18:27,400 --> 01:18:31,780 Maybe your memory is trying to tell you something about your present. 1193 01:18:32,040 --> 01:18:33,040 Like what? 1194 01:18:33,200 --> 01:18:34,420 I don't know. I'm tired. 1195 01:18:34,900 --> 01:18:37,480 I just had a fight with Daisy. I wish I was there to help you. 1196 01:18:37,780 --> 01:18:39,040 What? What? 1197 01:18:39,400 --> 01:18:40,400 Nothing. 1198 01:18:40,760 --> 01:18:42,100 I'm just tired. 1199 01:18:42,420 --> 01:18:44,900 I just wish I had more time with her. 1200 01:18:45,140 --> 01:18:51,000 I always negotiated flights on the weekend for you to go home and see you. 1201 01:18:51,000 --> 01:18:51,959 very difficult. 1202 01:18:51,960 --> 01:18:56,720 What are you getting at? I'm just saying Ben flights home every weekend from the 1203 01:18:56,720 --> 01:19:01,180 show to see his family. Ben. Ben Alcott. I'm sorry not to feel like you. I'm 1204 01:19:01,180 --> 01:19:04,880 just saying these are the decisions we make. Like I may become on this trip. 1205 01:19:05,800 --> 01:19:07,020 Not kiss Liz back. 1206 01:19:07,320 --> 01:19:11,120 My family is rather at home right now. Trust me. Can you kiss Liz? 1207 01:19:11,480 --> 01:19:13,180 Nah, she kissed me. 1208 01:19:13,420 --> 01:19:14,860 Where's Liz? Liz left. 1209 01:19:15,260 --> 01:19:19,160 Chris did too. Her dog ate his crew. Chris' dog, not Liz's. 1210 01:19:19,840 --> 01:19:21,060 Liz was just pissed. 1211 01:19:21,660 --> 01:19:23,160 She left you this note. 1212 01:19:23,960 --> 01:19:25,240 Chris and not Liz. 1213 01:19:29,660 --> 01:19:32,120 Liz leave me? Like forever? 1214 01:19:33,380 --> 01:19:34,540 What is forever? 1215 01:19:36,750 --> 01:19:40,330 Does Ben Alcock really fly home in a week? There's no saying. This is his 1216 01:19:40,330 --> 01:19:43,290 marriage. The man don't have to put him down now. 1217 01:19:44,370 --> 01:19:46,850 Were you ever going to let me know what happened with Timothy? 1218 01:19:47,170 --> 01:19:49,390 I told you I wouldn't. Yeah, but you didn't. 1219 01:19:52,310 --> 01:19:53,870 Maybe you can give me a water. 1220 01:19:55,190 --> 01:19:56,190 If you get it. 1221 01:20:08,080 --> 01:20:09,080 No. 1222 01:20:38,650 --> 01:20:40,830 Silvano! I'm, I'm going! 1223 01:20:44,590 --> 01:20:46,370 He really is a hero. 1224 01:20:51,410 --> 01:20:56,930 I wanna go out there. 1225 01:20:57,290 --> 01:20:58,610 Come on, I love your ass shit. 1226 01:21:01,750 --> 01:21:03,650 That is so not fair! 1227 01:22:11,919 --> 01:22:14,920 stop looking at me and talking about me all the time 1228 01:22:18,100 --> 01:22:19,760 Please be kind. He just needs his medication. 1229 01:22:20,080 --> 01:22:23,920 He's a nice guy, a real family man. He has three wonderful kids. This is not 1230 01:22:23,920 --> 01:22:24,920 he is. 1231 01:22:30,860 --> 01:22:31,860 You're a hero, puppy. 1232 01:22:41,900 --> 01:22:44,200 Please, get him to the doctor. 1233 01:22:45,180 --> 01:22:46,260 I'll get you that water. 1234 01:22:47,230 --> 01:22:48,230 Be there with me. 1235 01:23:31,920 --> 01:23:32,920 Take care of your bike, okay? 1236 01:23:39,380 --> 01:23:40,380 Daisy. 1237 01:23:44,920 --> 01:23:45,920 Daisy. 1238 01:23:46,940 --> 01:23:51,700 Have fun. 1239 01:23:53,240 --> 01:23:54,620 See you, Dad. Love you. 1240 01:23:55,960 --> 01:23:56,960 Love you, too. 1241 01:24:04,780 --> 01:24:05,980 It's right to let her go. 1242 01:24:08,480 --> 01:24:13,600 So I spoke to Alan. He's got a legal letter ready. I signed off on it. We 1243 01:24:13,600 --> 01:24:17,800 have to have a statement prepared in case Timothy goes to the press. 1244 01:24:18,420 --> 01:24:20,000 I got a draft here. 1245 01:24:20,220 --> 01:24:23,040 I need you to read it. Be okay with it. 1246 01:24:23,520 --> 01:24:24,520 These are yours. 1247 01:24:25,200 --> 01:24:26,680 I know you know what to say. 1248 01:24:27,160 --> 01:24:28,280 Whatever happens, happens. 1249 01:24:30,920 --> 01:24:33,120 Daisy's my friend, too, and I betrayed her. 1250 01:24:33,690 --> 01:24:34,830 You're just doing your job. 1251 01:24:35,190 --> 01:24:36,430 That's a Nazi excuse. 1252 01:24:36,830 --> 01:24:38,650 I feel like such a bad person. 1253 01:24:38,870 --> 01:24:40,290 My fault, Meg. Listen. 1254 01:24:41,410 --> 01:24:45,090 Take a break, go on a holiday in Italy. I'll be fine. 1255 01:24:47,170 --> 01:24:54,090 Thank you, 1256 01:24:54,150 --> 01:24:55,150 Jay. 1257 01:24:55,770 --> 01:24:59,050 For the record, I'd love it if my father chased me across Europe. 1258 01:25:01,530 --> 01:25:05,520 Oh! And Emmanuel Macron is taking Candy to Geneva, so you need another care 1259 01:25:05,520 --> 01:25:08,520 person. I love you, and congratulations. 1260 01:25:09,140 --> 01:25:10,140 Mr. Kelly. 1261 01:25:10,260 --> 01:25:12,240 Sorry, Mr. Caterpillar. 1262 01:25:12,600 --> 01:25:15,880 Hi. Hi. I'm Alba, your driver. 1263 01:25:16,280 --> 01:25:20,280 Your daddy is waiting for you at the restaurant with Antonio and his 1264 01:25:20,520 --> 01:25:24,700 My daddy? Yeah. Your daddy. I called him and sent a plane. He's very excited. 1265 01:25:24,960 --> 01:25:26,920 Shit. I should come. 1266 01:25:28,500 --> 01:25:30,300 I will bring you to your daddy. 1267 01:25:35,820 --> 01:25:36,820 Is this everyone? 1268 01:25:37,760 --> 01:25:38,760 Yes? 1269 01:25:40,500 --> 01:25:42,280 Did you take maybe one bag? 1270 01:25:42,840 --> 01:25:45,840 What? He's crazy. 1271 01:25:51,780 --> 01:25:56,980 I forgot to give you, Mr. Caterpillar, your cheesecake. 1272 01:25:57,300 --> 01:25:59,840 Wonderful. Thank you. You eat it. 1273 01:26:00,520 --> 01:26:03,260 Here in Italy, we like to work hard. 1274 01:26:03,950 --> 01:26:09,650 But also, when we finish our work, we relax and we like to eat. We cry 1275 01:26:09,650 --> 01:26:13,790 sometimes, but also, if you are funny, we might laugh. 1276 01:26:15,290 --> 01:26:17,490 Sometimes we get married. Oh, you mad candy. 1277 01:26:17,870 --> 01:26:21,170 We'll find you a new hair person. Too many people around me anyway. 1278 01:26:21,470 --> 01:26:22,870 You need some people, right? 1279 01:26:23,170 --> 01:26:26,630 We argue sometimes, but also... Maybe an accountant. 1280 01:26:26,930 --> 01:26:28,470 A lawyer, you need an accountant. 1281 01:26:28,850 --> 01:26:29,850 Who else? 1282 01:26:29,930 --> 01:26:31,090 Publicity, a chef. 1283 01:26:31,750 --> 01:26:33,190 Oh, me, you need me. 1284 01:26:34,700 --> 01:26:36,080 Yeah, Ron, I need you. 1285 01:26:38,520 --> 01:26:39,520 Alba, 1286 01:26:41,620 --> 01:26:44,360 is there someplace we can get a gift or something for my dad? 1287 01:26:44,680 --> 01:26:48,760 Yeah, yeah. Can you drop me at Ristorante da Rosa, please? Where are 1288 01:26:49,020 --> 01:26:52,980 I have a 5 p .m., just a quick drink in town. I'll be back for your dinner, 1289 01:26:53,020 --> 01:26:55,460 though. Save me a tiramisu, do you have a 5 p .m. one? 1290 01:26:56,520 --> 01:27:00,860 Ben Alcock, I just, I gotta put a little time in with him. He's also getting a 1291 01:27:00,860 --> 01:27:02,640 tribute. The second tribute, yeah. 1292 01:27:03,150 --> 01:27:06,130 So you're gonna just leave me alone with my daddy? 1293 01:27:06,730 --> 01:27:11,650 I'm here for you. I'm always here. And I'll be with you from seven for the rest 1294 01:27:11,650 --> 01:27:12,970 of the trip. I don't care. 1295 01:27:13,190 --> 01:27:14,390 Meet Ben Alcock. 1296 01:27:14,930 --> 01:27:15,930 What's in his rider? 1297 01:27:16,250 --> 01:27:18,070 Actually, Ben's rider is quite minimal. 1298 01:27:18,790 --> 01:27:19,790 Fuck off. 1299 01:27:36,719 --> 01:27:39,680 Well, try to have some fun. 1300 01:27:40,160 --> 01:27:41,760 Say hi to your dad for me. 1301 01:27:45,580 --> 01:27:48,700 You might meet a ghost while you sleep there. 1302 01:27:49,080 --> 01:27:54,340 The ghosts are usually little mugs who expose themselves. 1303 01:27:54,820 --> 01:27:57,260 I would have thought they would love to meet Jay Kelly. 1304 01:27:57,800 --> 01:28:00,620 I stopped pumping iron and I took up yoga. 1305 01:28:00,940 --> 01:28:05,900 And now I'm in the best shape of my life. Still slender but taut. 1306 01:28:06,300 --> 01:28:09,440 Also, keep the metal game tough. Do it in Sudoku. 1307 01:28:10,000 --> 01:28:11,000 Hey. 1308 01:28:13,140 --> 01:28:15,500 My son, the movie star. Hey, Stanley. 1309 01:28:15,940 --> 01:28:16,940 Oh. 1310 01:28:18,040 --> 01:28:19,040 Stanley made it. 1311 01:28:19,980 --> 01:28:24,120 Me, Captain Jenny, and Lourdes, they flew me in on that tiny plane you got 1312 01:28:24,320 --> 01:28:27,980 Lady pilot. Your father entertained us all the way from Maine to Florence with 1313 01:28:27,980 --> 01:28:30,400 his wonderful, often offensive stories. 1314 01:28:31,180 --> 01:28:32,440 What a personality. 1315 01:28:33,500 --> 01:28:34,500 Yay. 1316 01:28:35,050 --> 01:28:38,390 The apple doesn't fall very far from the tree. 1317 01:28:39,890 --> 01:28:41,970 Now, where is this famous rose? 1318 01:28:42,430 --> 01:28:45,390 We expected a whole tea. Yes, we thought Mr. 1319 01:28:45,850 --> 01:28:48,110 Caterpillar would have rolled very deep. 1320 01:28:48,550 --> 01:28:50,570 Yeah, the famous run had a 5 p .m. 1321 01:28:51,310 --> 01:28:52,770 The run is very protective of you. 1322 01:28:53,030 --> 01:28:57,030 He was so worried about the size and the shape of your trophy. 1323 01:28:57,610 --> 01:28:58,830 I'm sure I'll love it. 1324 01:28:59,130 --> 01:29:00,730 A local artisan, Giovanni. 1325 01:29:01,340 --> 01:29:06,880 The two of that things you Americans call an old -nighter. And Blue hit 1326 01:29:07,480 --> 01:29:10,780 This trophy has an important meaning for my family. 1327 01:29:11,160 --> 01:29:16,220 When I was born, my father sowed a strawberry plant as a sign of love. 1328 01:29:16,980 --> 01:29:21,940 Giovanni, look great in the mask. He suffers from infinite COVID. 1329 01:29:22,340 --> 01:29:24,000 Take your cheesecake. 1330 01:29:24,400 --> 01:29:25,400 It's waiting. 1331 01:29:27,120 --> 01:29:28,140 Jesus Christ. 1332 01:29:28,700 --> 01:29:29,700 Thank you. 1333 01:29:29,900 --> 01:29:30,920 Thank you very much, Nick. 1334 01:29:32,060 --> 01:29:36,620 I'm the best friend anybody has, but you don't want me as an enemy. I promise 1335 01:29:36,620 --> 01:29:40,580 you that. Because what you're saying would... Let me talk! 1336 01:29:40,980 --> 01:29:44,960 Because what you're saying sounds remarkably like a shakedown. 1337 01:29:45,460 --> 01:29:48,540 I'm happy to be wrong, but if that's what we're doing, I'm hanging up the 1338 01:29:48,540 --> 01:29:49,540 telephone right now. 1339 01:29:50,540 --> 01:29:54,080 You do that. You speak to Timothy, then call me back. 1340 01:29:59,860 --> 01:30:03,040 Alan, you there? Did you see some motherfucker was trying to shake us 1341 01:30:04,420 --> 01:30:06,460 It's dead. Did we hear from the detective? 1342 01:30:07,040 --> 01:30:08,040 Like the neckerchief. 1343 01:30:08,060 --> 01:30:11,480 All right, all right, hold your fire. I got a drink now with Benny boy. 1344 01:30:12,520 --> 01:30:13,960 Yeah, yeah, let me know. 1345 01:30:14,240 --> 01:30:15,280 I'll call you after. 1346 01:30:15,860 --> 01:30:16,860 Yeah, ciao. 1347 01:30:17,200 --> 01:30:18,200 How the hell? 1348 01:30:19,160 --> 01:30:20,420 What happened? What did you say? 1349 01:30:21,760 --> 01:30:23,480 I like the neckerchief. 1350 01:30:23,720 --> 01:30:25,180 Yeah? Yeah? Right. 1351 01:30:25,840 --> 01:30:28,100 Ah, you look handsome. 1352 01:30:28,700 --> 01:30:31,020 Ben Alcott with a dreamy blue eye. 1353 01:30:32,420 --> 01:30:33,420 If I could. 1354 01:30:34,200 --> 01:30:35,420 Two clutch planes. 1355 01:30:36,020 --> 01:30:37,020 Well, first. 1356 01:30:37,060 --> 01:30:38,120 But lie down, Ben. 1357 01:30:38,480 --> 01:30:40,240 Oh, happy ending. Yeah. 1358 01:30:41,340 --> 01:30:43,600 Did you order a drink? I just had a filter. 1359 01:30:44,220 --> 01:30:45,280 Oh, well. 1360 01:30:45,700 --> 01:30:46,700 You just played? 1361 01:30:47,340 --> 01:30:48,480 Trained. It was a whole. 1362 01:30:49,360 --> 01:30:54,500 But it's fine. We're all good. I just sent Jay to a dinner with the festival 1363 01:30:54,500 --> 01:30:55,500 people. 1364 01:30:55,700 --> 01:30:56,700 Jay got a dinner? 1365 01:30:56,860 --> 01:30:57,920 You got a dinner, too? 1366 01:30:58,920 --> 01:31:00,240 My schedule said drinks. 1367 01:31:00,540 --> 01:31:02,140 You don't want to be a dad -dadder. 1368 01:31:02,360 --> 01:31:06,320 You brought your family. You're a proper human. Jay is single and weird and 1369 01:31:06,320 --> 01:31:07,320 needs to be entertained. 1370 01:31:07,360 --> 01:31:11,340 They don't have to put Jay down to make me feel better. You did that right. I 1371 01:31:11,340 --> 01:31:15,460 have been like a father to Jay, but much less complicated because I'm like a 1372 01:31:15,460 --> 01:31:17,260 brother. I could use a drink. 1373 01:31:19,980 --> 01:31:26,580 So I've been thinking and talking to Melanie, and I feel like I'm 1374 01:31:26,580 --> 01:31:28,950 not... Really getting enough of you? 1375 01:31:30,390 --> 01:31:34,650 Really? I'm here now, puppy. What happened? I've been there. I know you're 1376 01:31:34,650 --> 01:31:36,810 the Jay Kelly business and I can't compete with him. 1377 01:31:37,170 --> 01:31:38,310 I'm okay with that. 1378 01:31:39,070 --> 01:31:42,430 You know, I know the only reason I'm getting this tribute is because he 1379 01:31:42,430 --> 01:31:46,410 on it. And then took it back. I'm sorry that got off the cockpit, but don't 1380 01:31:46,410 --> 01:31:47,830 worry. You're both getting copies. 1381 01:31:48,150 --> 01:31:49,670 But I need to get some of you. 1382 01:31:51,450 --> 01:31:52,450 Okay. 1383 01:31:52,930 --> 01:31:55,870 Jay is one of my clients, but he's not my only client. 1384 01:31:56,140 --> 01:31:57,140 How can I improve? 1385 01:31:59,040 --> 01:32:01,160 I'm going to go without a manager for a while. 1386 01:32:02,200 --> 01:32:07,800 Hold on. Just an attorney and an agent and a publicist and a business manager. 1387 01:32:08,000 --> 01:32:12,300 You're my second oldest client ever. We've been together since the Disney 1388 01:32:12,800 --> 01:32:14,860 I'm having problems at home. 1389 01:32:15,610 --> 01:32:19,950 Vivian has anxiety and swollen feet. I hear that. And you're just coming off a 1390 01:32:19,950 --> 01:32:24,310 successful television show. That correction takes a minute. It's been a 1391 01:32:24,310 --> 01:32:25,770 already. You're in between ages. 1392 01:32:26,070 --> 01:32:28,210 But I really feel like you're entering a sweet spot. 1393 01:32:28,530 --> 01:32:30,030 I just need to try this. 1394 01:32:30,470 --> 01:32:32,730 Was that your wedding? I gave you a toast. 1395 01:32:33,130 --> 01:32:35,410 I know. I know. We're family. I love you. 1396 01:32:36,130 --> 01:32:37,470 Stop. Stop. 1397 01:32:39,630 --> 01:32:41,570 I know it would be hard to do this. 1398 01:32:44,560 --> 01:32:49,000 I was going to send an email after the tribute, but Melanie said I should do it 1399 01:32:49,000 --> 01:32:50,480 in person. I didn't have to. 1400 01:32:51,240 --> 01:32:55,680 There are things that I do all day long that you don't know about. 1401 01:32:56,080 --> 01:32:58,200 No, don't try to talk me out of it. 1402 01:32:58,600 --> 01:32:59,600 No, don't cry. 1403 01:33:01,380 --> 01:33:04,900 You're crying, puppy. No, I know, but it doesn't mean you have to cry. 1404 01:33:05,600 --> 01:33:07,900 Okay, you cry, puppy. You were crying first. 1405 01:33:16,010 --> 01:33:22,110 i'm just i'm just jet lagged and i'm tired and i'm old 1406 01:33:22,110 --> 01:33:40,590 she's 1407 01:33:40,590 --> 01:33:41,590 okay 1408 01:33:42,120 --> 01:33:45,740 Jenner says that she's picking up on your stress and it's affecting her feet. 1409 01:33:45,940 --> 01:33:50,480 How the fuck is my stress affecting Vivian's feet? Relax, Ronnie. It makes 1410 01:33:50,480 --> 01:33:53,980 if you think about it. You're going to let a foot doctor analyze our child? 1411 01:33:53,980 --> 01:33:58,080 is wrong with you? Don't speak to me like that. I am single parenting it 1412 01:33:58,480 --> 01:34:00,600 We all have David's cold. I'm sorry. 1413 01:34:00,860 --> 01:34:04,520 I love you. I just, I'm having a bad day. 1414 01:34:05,320 --> 01:34:06,320 Are you okay? 1415 01:34:09,160 --> 01:34:12,960 I was just fired, and I'm crying. I'm alone in Italy, and I'm crying. 1416 01:34:15,880 --> 01:34:19,840 I know you're mad at me. Can I just hear I love you back? 1417 01:34:22,020 --> 01:34:23,440 Jay fired you? 1418 01:34:23,640 --> 01:34:24,640 No, Ben. 1419 01:34:25,160 --> 01:34:27,640 Jay fired Dad? No, Ben. Go back inside. 1420 01:34:29,260 --> 01:34:30,480 That motherfucker. 1421 01:34:30,920 --> 01:34:32,860 And you got him a tribute and everything. 1422 01:34:33,480 --> 01:34:34,480 I know. 1423 01:34:34,900 --> 01:34:36,640 You stopped Jay, right? 1424 01:34:37,040 --> 01:34:42,440 Yes, yes, I still have Jay. If I ever get him back to do this movie, can you 1425 01:34:42,440 --> 01:34:43,440 just say it, please? 1426 01:34:43,620 --> 01:34:44,620 What is that sound? 1427 01:34:45,020 --> 01:34:49,240 The bells. It's all death and firing here. 1428 01:34:51,700 --> 01:34:54,640 Ron, I just saw the thing on page six about Jay. 1429 01:34:55,240 --> 01:34:56,260 Wait, what thing? 1430 01:34:57,120 --> 01:34:58,440 What thing about Jay? 1431 01:34:59,780 --> 01:35:03,480 Lois. So why am I here suddenly? Who dropped out? 1432 01:35:04,040 --> 01:35:05,920 Nobody. I invited you. 1433 01:35:06,360 --> 01:35:10,040 Oh? First time in years that he's brought me to a rat fuck. 1434 01:35:10,680 --> 01:35:14,500 He got threatened when I showed up at the Globes back in the 90s. That's not 1435 01:35:14,500 --> 01:35:17,060 true. Jay's dad was his most handsome back then. 1436 01:35:17,500 --> 01:35:19,720 Susan Sarandon had a little crush on me. 1437 01:35:20,120 --> 01:35:21,120 Well, 1438 01:35:21,320 --> 01:35:25,380 I'm glad you're here. He even sent me a video of a baby elephant reuniting with 1439 01:35:25,380 --> 01:35:28,580 his parents. And were they happy to see him? That was the point. 1440 01:35:28,980 --> 01:35:30,580 Very cute. Very tender. 1441 01:35:31,760 --> 01:35:32,760 What's that for? 1442 01:35:33,600 --> 01:35:34,740 Nothing. It's a present. 1443 01:35:35,000 --> 01:35:36,500 Well... It's a sweater. 1444 01:35:42,440 --> 01:35:43,440 Nice. 1445 01:35:44,040 --> 01:35:45,040 Nice. 1446 01:35:45,940 --> 01:35:47,260 It is a sweater. 1447 01:35:47,900 --> 01:35:49,060 Cashmere knows this. 1448 01:35:50,760 --> 01:35:55,280 You have too high a threat gun for your dad. No, I got it for you. 1449 01:35:58,080 --> 01:35:59,080 It's a sweater. 1450 01:36:03,860 --> 01:36:05,020 Where's my granddaughter? 1451 01:36:05,720 --> 01:36:09,740 Ron said she'd be here. She's doing her own thing. She's at that age. You 1452 01:36:09,740 --> 01:36:10,740 remember being 18. 1453 01:36:10,800 --> 01:36:13,480 I remember broke dreams. I didn't dabble, do you? 1454 01:36:14,600 --> 01:36:15,680 Tell me, padre. 1455 01:36:16,060 --> 01:36:17,620 Are you always so an artist? 1456 01:36:18,020 --> 01:36:19,020 Like your son? 1457 01:36:19,400 --> 01:36:20,400 Artist? No. 1458 01:36:20,880 --> 01:36:21,880 Working stiff. 1459 01:36:22,360 --> 01:36:26,000 Worked for the John Deere Corporation for the past 35 years. Retired and all 1460 01:36:26,000 --> 01:36:28,800 those assholes came in with a city pension and a fountain pen. 1461 01:36:29,060 --> 01:36:31,020 No trophy would you take for your dad. 1462 01:36:31,340 --> 01:36:33,720 You toiled so your son could have his dreams. 1463 01:36:34,410 --> 01:36:35,410 I like that. 1464 01:36:35,790 --> 01:36:37,190 I like how you put that. 1465 01:36:38,090 --> 01:36:42,110 Yeah, when he was a boy, I thought he'd grow up to be somebody that I'd like to 1466 01:36:42,110 --> 01:36:45,750 have a beer with, not Beaujolais. 1467 01:36:46,630 --> 01:36:48,570 I played tough guys so I didn't have to be one. 1468 01:36:49,470 --> 01:36:51,110 Action movies are bullshit. 1469 01:36:51,430 --> 01:36:52,550 It's all fake. 1470 01:36:53,470 --> 01:36:56,370 Did you always know Jay was going to be a star? 1471 01:36:57,150 --> 01:36:59,450 Well, he barely said a word until he was about five. 1472 01:37:00,190 --> 01:37:03,490 And then one morning, he gets up, and he comes down to breakfast, and he started 1473 01:37:03,490 --> 01:37:07,230 talking in this funny southern way, and he's acting very clumsy. 1474 01:37:08,630 --> 01:37:12,310 His mom thought he'd lost his mind, but I said, Celia, no, no, don't worry. He's 1475 01:37:12,310 --> 01:37:13,550 just playing a character. 1476 01:37:13,770 --> 01:37:16,550 I was impersonating my Uncle Mark. Right. 1477 01:37:16,870 --> 01:37:20,470 He kept saying, seriously, which was Uncle Mark to a fucking kid. 1478 01:37:20,910 --> 01:37:21,950 You're a good kid. 1479 01:37:22,350 --> 01:37:25,630 Seriously. He didn't mean it otherwise. Oh, God, I broke up. 1480 01:37:26,290 --> 01:37:27,770 I didn't think you laughed so hard. 1481 01:37:28,050 --> 01:37:29,050 Mom either. 1482 01:37:29,710 --> 01:37:32,950 She was always so sad when she drank. 1483 01:37:34,010 --> 01:37:35,350 Where is Uncle Martin? 1484 01:37:35,570 --> 01:37:36,570 In jail for mail fraud. 1485 01:37:36,930 --> 01:37:37,970 Charity? Charity. 1486 01:37:40,290 --> 01:37:41,290 That's it. 1487 01:37:45,410 --> 01:37:50,050 We are sorry to go up, but you are all over the internet right now. 1488 01:37:50,550 --> 01:37:51,550 There is a video. 1489 01:37:52,910 --> 01:37:55,010 Any film? On all of our phones. 1490 01:37:55,330 --> 01:37:56,670 A dramatic altercation. 1491 01:37:57,390 --> 01:37:58,430 With another man. 1492 01:38:07,660 --> 01:38:13,460 Dr. Jake Alley becomes real -life hero as he apprehends criminal in dramatic 1493 01:38:13,460 --> 01:38:15,800 fashion worthy of the cinema. 1494 01:38:16,320 --> 01:38:17,480 Oh, shoot! 1495 01:38:17,960 --> 01:38:21,720 Run in your fancy mortgagee! Run, Jake! 1496 01:38:22,040 --> 01:38:26,760 Run! There was no action or cut as Jake Alley leaped from the grave. I had to 1497 01:38:26,760 --> 01:38:29,240 claw back and revolve beyond hitting and kicking. 1498 01:38:29,460 --> 01:38:30,820 But he had to defend himself. 1499 01:38:31,240 --> 01:38:36,890 It says here the man was a crazy... Chief, a lunatic, impending... It wasn't 1500 01:38:36,890 --> 01:38:39,930 lunatic. It was perhaps a sexual threat. No! 1501 01:38:40,310 --> 01:38:44,030 No, no, it wasn't. You finally managed to get your trousers dirty, Stanley? 1502 01:38:46,070 --> 01:38:52,270 It is now time to take our real -life hero to the real 1503 01:38:52,270 --> 01:38:53,670 -life party. 1504 01:38:56,150 --> 01:38:58,630 You know what this countryside reminds me of? 1505 01:38:59,630 --> 01:39:00,850 Bakersfield, California. 1506 01:39:01,630 --> 01:39:02,810 Beautiful place. 1507 01:39:03,790 --> 01:39:06,770 Mary runs out of work there. Oh, so sad. 1508 01:39:07,130 --> 01:39:09,210 I used two long digits to make a film. 1509 01:39:19,850 --> 01:39:20,850 Fuck me. 1510 01:39:21,190 --> 01:39:22,370 There he is. 1511 01:39:23,490 --> 01:39:24,490 He's here. 1512 01:39:26,510 --> 01:39:28,570 Jay Kelly, so handsome. 1513 01:39:28,990 --> 01:39:32,050 With his square cut super banjo. Where were you? 1514 01:39:32,280 --> 01:39:35,900 We said we'd meet at the party. No, we said we'd meet at the dinner and go to 1515 01:39:35,900 --> 01:39:38,680 the party. I don't think so. We said you go to the dinner and I'll go to the 1516 01:39:38,680 --> 01:39:40,520 party. You said save me a tiramisu. 1517 01:39:40,800 --> 01:39:42,100 How was the tiramisu? 1518 01:39:42,400 --> 01:39:43,400 It was cheesecake. 1519 01:39:44,660 --> 01:39:45,660 See the video? 1520 01:39:45,780 --> 01:39:49,940 Oh, our friends on the train filmed it. A great result. Congratulations. Call me 1521 01:39:49,940 --> 01:39:52,040 a hero. It's so embarrassing. You are a hero, puppy. 1522 01:39:52,360 --> 01:39:54,980 Tell the story. I'd be the villain, not the hero. 1523 01:39:55,740 --> 01:39:57,420 Come here. Watch your ears. 1524 01:39:57,700 --> 01:39:59,140 Come on. Come here. 1525 01:40:01,740 --> 01:40:05,200 Alan, you got Ron and Jay. Sorry for the tribute noise. 1526 01:40:05,620 --> 01:40:06,800 Tell Jay the news. 1527 01:40:07,060 --> 01:40:08,860 It's been taken care of, Jay. What is? 1528 01:40:09,220 --> 01:40:12,380 Timothy, the lawsuit, the nose, everything. 1529 01:40:12,840 --> 01:40:13,840 It's all done. 1530 01:40:13,960 --> 01:40:17,800 We discovered a pending drug charge from the 90s that would destroy his 1531 01:40:17,800 --> 01:40:20,060 business. Done. It's gone away. 1532 01:40:20,460 --> 01:40:23,500 You're free, Jay. You are too young to be studying. 1533 01:40:23,860 --> 01:40:24,940 Why, thank you. 1534 01:40:25,540 --> 01:40:27,200 And you're too young to be young. 1535 01:40:34,670 --> 01:40:35,830 apologize. Say who? 1536 01:40:36,050 --> 01:40:37,990 Timothy? That can't happen, Jay. 1537 01:40:38,850 --> 01:40:39,850 He's my friend. 1538 01:40:39,970 --> 01:40:40,970 It's not anymore. 1539 01:40:40,990 --> 01:40:42,590 My counsel is to let it go. 1540 01:40:43,570 --> 01:40:45,190 Yeah? Yeah, it's dealt. 1541 01:40:45,430 --> 01:40:46,630 You won't hear from him again. 1542 01:40:47,110 --> 01:40:49,150 Destroy your tribute, Jay. You've earned it. 1543 01:40:49,630 --> 01:40:52,370 I want whiskey and spaghetti bolognese. 1544 01:40:55,310 --> 01:40:56,650 Thanks, Alan. 1545 01:40:57,070 --> 01:40:58,850 Don't thank me. It was all wrong. 1546 01:40:59,410 --> 01:41:00,810 He really went to war for you. 1547 01:41:04,170 --> 01:41:05,170 Thank you. 1548 01:41:05,570 --> 01:41:12,330 You all can make up stories, but you and I 1549 01:41:12,330 --> 01:41:13,330 know who I am. 1550 01:41:14,030 --> 01:41:15,430 I know who I am. 1551 01:41:15,790 --> 01:41:17,650 Who am I? 1552 01:41:17,850 --> 01:41:19,950 Look at you. You're the American dream. 1553 01:41:20,230 --> 01:41:24,090 You're the last of the old movies. I'm down here. You're up there. You're down 1554 01:41:24,090 --> 01:41:27,850 here. You're in here. It's amazing. We've accomplished so much together. 1555 01:41:28,170 --> 01:41:32,190 Everything you say makes it worse. You can stop running now, puppy. It's time 1556 01:41:32,190 --> 01:41:33,190 go back to work. 1557 01:41:33,440 --> 01:41:34,440 I'm going dancing. 1558 01:41:34,520 --> 01:41:36,160 Oh, the family's wrong. 1559 01:41:36,880 --> 01:41:42,320 You start shooting on Monday, and I gave them my word you would be there. 1560 01:41:44,140 --> 01:41:45,940 Give my part to Ben Alcott. 1561 01:41:47,700 --> 01:41:52,020 Hey, come here. Come here. Do you know what I had to go through to get you that 1562 01:41:52,020 --> 01:41:53,480 job? I mean, you're you. 1563 01:41:53,980 --> 01:41:57,840 But I was the one who went to the Lewis Brothers tequila bar in Bushwick and 1564 01:41:57,840 --> 01:41:58,840 smoked crack. 1565 01:41:58,940 --> 01:42:01,440 What crack? I don't know what it was, but I smoked it. 1566 01:42:02,010 --> 01:42:04,490 At three hours, I was afraid I was going to swallow my tongue. 1567 01:42:04,910 --> 01:42:08,610 Anyways, it got you the job. They offered me the job. The part was written 1568 01:42:08,610 --> 01:42:11,030 35 -year -old man. It took some convincing. 1569 01:42:12,390 --> 01:42:15,450 And I do it again because I think what you do is magic. 1570 01:42:16,170 --> 01:42:18,690 I'm just an actor. I'm an actor. I got that. 1571 01:42:22,150 --> 01:42:25,950 Does nonsense mean anything to you? Because it means something to me. 1572 01:42:26,350 --> 01:42:28,030 Give my tribute to Ben. Go on down. 1573 01:42:28,510 --> 01:42:29,509 I don't understand. 1574 01:42:29,510 --> 01:42:31,910 I think I've been a good partner, a good friend. 1575 01:42:32,370 --> 01:42:35,350 I loved you. I love you too, Ronnie. But are we friends? 1576 01:42:35,610 --> 01:42:36,449 Of course we are. 1577 01:42:36,450 --> 01:42:39,270 Then be a friend to me and let's go back to work. 1578 01:42:39,830 --> 01:42:42,550 I mean, you're Jay Kelly, but I'm Jay Kelly too. 1579 01:42:43,170 --> 01:42:44,290 We did this together. 1580 01:42:44,650 --> 01:42:46,510 You actually said that to me one time. 1581 01:42:46,850 --> 01:42:47,850 You forgot. 1582 01:42:50,730 --> 01:42:51,730 I'm dead. 1583 01:42:52,710 --> 01:42:55,870 When you fuck yourself, you're fucking me. You understand? 1584 01:42:56,510 --> 01:42:57,510 I'm dead. 1585 01:43:00,590 --> 01:43:01,590 You gotta be a friend. 1586 01:43:02,850 --> 01:43:05,330 You're my friend who takes 15 % of my income. 1587 01:43:09,730 --> 01:43:11,590 You're not on that plane tomorrow? 1588 01:43:12,210 --> 01:43:13,210 I'm dancing. 1589 01:43:14,190 --> 01:43:17,710 I wish you were the man I thought you were. 1590 01:43:19,910 --> 01:43:23,010 I'm a Cocker Spaniel dancing in Serengeti. 1591 01:44:49,160 --> 01:44:53,860 He was eating spaghetti and doing yoga, and he lost his balance. Where is he? In 1592 01:44:53,860 --> 01:44:55,500 the kitchen with the doctor. Bad? 1593 01:45:03,420 --> 01:45:07,480 You okay there, Studley? 1594 01:45:09,060 --> 01:45:10,880 I lost my balance. 1595 01:45:12,280 --> 01:45:14,600 Tequila. I love that. The Bolognese. 1596 01:45:16,420 --> 01:45:17,740 Be tranquilo, eh? 1597 01:45:25,530 --> 01:45:27,110 You need to rest. 1598 01:45:27,370 --> 01:45:28,370 You need to rest. 1599 01:45:30,990 --> 01:45:31,590 Little 1600 01:45:31,590 --> 01:45:41,130 bright 1601 01:45:41,130 --> 01:45:42,130 in here. 1602 01:45:47,660 --> 01:45:48,660 I wish I'd seen Daisy. 1603 01:45:49,860 --> 01:45:51,280 You remember being 18. 1604 01:45:52,080 --> 01:45:53,540 You asked me that already. 1605 01:45:53,780 --> 01:45:55,540 I said I remember brokering. 1606 01:45:55,920 --> 01:45:57,080 All right, sorry. 1607 01:45:59,960 --> 01:46:01,300 I want to go home now. 1608 01:46:01,740 --> 01:46:03,880 Let's get some sleep. No, I'm going to leave now. 1609 01:46:04,220 --> 01:46:05,220 Stay and see Italy. 1610 01:46:05,420 --> 01:46:06,420 I've seen it. 1611 01:46:07,260 --> 01:46:09,740 Audrey booked me on the 8 a .m. flight from Pisa. 1612 01:46:12,500 --> 01:46:13,760 Will you bet to me? 1613 01:46:14,320 --> 01:46:15,320 No. 1614 01:46:17,040 --> 01:46:20,340 I really do want you to have a good time. I want you to stay till tomorrow. 1615 01:46:20,340 --> 01:46:21,880 we get a chance to spend time together. 1616 01:46:26,120 --> 01:46:27,300 The doctor is here. 1617 01:46:28,600 --> 01:46:29,720 Stay for my tribute. 1618 01:46:37,580 --> 01:46:41,920 Where's my bag? 1619 01:46:42,700 --> 01:46:43,700 It's in the taxi. 1620 01:46:59,019 --> 01:47:00,019 Next. 1621 01:47:00,560 --> 01:47:02,320 Next morning's the next. 1622 01:48:09,070 --> 01:48:10,070 Zach J. Kelly! 1623 01:48:11,310 --> 01:48:14,330 You okay, man? Hey, how are you? 1624 01:48:14,910 --> 01:48:16,870 Proud to be sharing a tribute with you, amigo. 1625 01:48:17,130 --> 01:48:19,210 Thanks, man. You know my wife, Melanie? 1626 01:48:19,450 --> 01:48:24,710 My daughters, Serafina, Lily, and Bridget. My sons, Captain and Cole. 1627 01:48:24,930 --> 01:48:29,630 We got Arlo over there, the newest addition to the clan. We got Nana and 1628 01:48:29,710 --> 01:48:31,730 Terry and Ernie, brother -in -law, Spike. 1629 01:48:32,550 --> 01:48:33,890 My assistant, Pam. 1630 01:48:34,610 --> 01:48:35,730 Sorry about the clown cars. 1631 01:48:36,310 --> 01:48:38,130 Sorry I don't have anybody to introduce you to. 1632 01:48:38,510 --> 01:48:42,330 Hey, only in Italy would they give two middle -aged white men an award. I mean, 1633 01:48:42,350 --> 01:48:43,670 seriously, at this moment? 1634 01:48:43,950 --> 01:48:45,310 Guess we got Ron to thank for that. 1635 01:48:46,110 --> 01:48:49,790 Yeah, this is awkward, but I parted ways with Ron. 1636 01:48:51,450 --> 01:48:53,170 When? A few hours ago. 1637 01:48:53,610 --> 01:48:58,490 I feel terrible. I mean, I love the guy, but I just felt like I was being looked 1638 01:48:58,490 --> 01:49:00,570 after by someone who needs looking after. 1639 01:49:01,320 --> 01:49:06,480 I mean, every time it's kids and inflamed feet or Lois and whatever that 1640 01:49:06,480 --> 01:49:10,340 mean, God bless them, but I need someone younger, someone hungrier. Or older and 1641 01:49:10,340 --> 01:49:11,340 more powerful. 1642 01:49:11,440 --> 01:49:15,660 Right. You're also getting into all that psychodynamic stuff with him. Yeah, 1643 01:49:15,700 --> 01:49:17,460 yeah. He's too much like my father. 1644 01:49:17,700 --> 01:49:21,260 Or he wants to be. Yeah, I mean, I have to keep saying to myself, they are not 1645 01:49:21,260 --> 01:49:25,600 our family. Or your friends. No, I mean, we give these guys 15 % of everything. 1646 01:49:25,700 --> 01:49:29,640 Then they want to be treated like our friends. Friends do not take 15%. No. 1647 01:49:30,540 --> 01:49:32,440 Oh, we heard about your act of bravery. 1648 01:49:32,760 --> 01:49:34,200 Yeah, nicely done, amigo. 1649 01:49:35,360 --> 01:49:36,860 Jay Kelly for president. 1650 01:49:37,980 --> 01:49:44,660 I mean, seriously, would you ever run? No, I just... Can you excuse me for a 1651 01:49:44,660 --> 01:49:45,660 minute? 1652 01:49:47,000 --> 01:49:50,720 Actually, we need a few extra tickets for the fam if you have any to spare. 1653 01:49:53,480 --> 01:49:55,020 I can spare all of them, okay? 1654 01:49:55,860 --> 01:49:56,900 Thanks, brother. I owe you. 1655 01:50:00,950 --> 01:50:01,990 Maybe just leave me one. 1656 01:50:03,070 --> 01:50:04,070 Yeah, sure. 1657 01:50:37,320 --> 01:50:38,320 Hey, Jess, Dad. 1658 01:50:38,800 --> 01:50:39,900 Hi. Hey. 1659 01:50:40,380 --> 01:50:41,660 Is it a good time to talk? 1660 01:50:42,360 --> 01:50:43,360 What's up? 1661 01:50:43,760 --> 01:50:45,140 Well, I'm in Italy. 1662 01:50:45,720 --> 01:50:50,360 I read about your real -life heroics. No, it's a news story. It's not true. 1663 01:50:50,700 --> 01:50:52,120 Yeah, well, you fooled them again. 1664 01:50:52,420 --> 01:50:53,420 Yeah. 1665 01:50:53,680 --> 01:50:54,900 So why are you calling? 1666 01:50:55,100 --> 01:50:56,100 Well, listen. 1667 01:50:57,100 --> 01:51:00,920 I'm feeling bad about the last time we were together. Sorry about that. 1668 01:51:01,880 --> 01:51:03,480 I just couldn't hate that guy. 1669 01:51:04,380 --> 01:51:05,420 You still see him? 1670 01:51:05,820 --> 01:51:06,820 Yeah. 1671 01:51:08,250 --> 01:51:12,490 Well, I want to hear you out, so if that's what you need to happen, then, 1672 01:51:12,490 --> 01:51:16,150 know, I'm... Listen, I have this tribute here in Tuscany. 1673 01:51:17,110 --> 01:51:19,530 I'd love for you to come. So why do you care about a tribute? 1674 01:51:19,750 --> 01:51:21,350 Well, that's a good question. 1675 01:51:22,050 --> 01:51:24,850 I... I did make those movies. 1676 01:51:26,370 --> 01:51:32,010 So you think that if I go and I celebrate your career, that your 1677 01:51:32,010 --> 01:51:33,410 going to make me forgive you? No. 1678 01:51:33,910 --> 01:51:35,210 Maybe yes, Jeff. 1679 01:51:36,520 --> 01:51:37,520 Maybe, yes. 1680 01:51:38,200 --> 01:51:39,580 35 years of my life. 1681 01:51:41,620 --> 01:51:42,620 I'm 34. 1682 01:51:42,940 --> 01:51:48,580 I just want you to come with me to see what I did, to be there to celebrate. 1683 01:51:48,780 --> 01:51:50,140 It's got to have meant something. 1684 01:51:53,640 --> 01:51:54,680 What if it didn't? 1685 01:52:01,340 --> 01:52:04,280 I could have been a very good dad to you, Jess. 1686 01:52:12,300 --> 01:52:17,900 mother and distance and i didn't execute it the way i planned it that's just be 1687 01:52:17,900 --> 01:52:24,140 honest with me jay stop rationalizing and trying to defend yourself just stop 1688 01:52:24,140 --> 01:52:31,100 i was young 1689 01:52:31,100 --> 01:52:35,660 and i wanted something very badly and i was afraid that if i took my eye off of 1690 01:52:35,660 --> 01:52:40,140 it i couldn't have it and i was right there's no other way to do it 1691 01:52:44,560 --> 01:52:48,240 And it meant choosing it over you. 1692 01:52:49,900 --> 01:52:51,400 But it was supposed to be temporary. 1693 01:52:54,480 --> 01:52:57,100 Until I had what I wanted. 1694 01:53:00,040 --> 01:53:01,360 But then I had to keep it. 1695 01:53:04,600 --> 01:53:06,780 My ten -year -old self is giving you the finger. 1696 01:53:08,540 --> 01:53:09,580 What about you now? 1697 01:53:12,200 --> 01:53:16,760 You don't have to worry about me, Dad. I'm okay. I love what I do. I have 1698 01:53:16,760 --> 01:53:19,900 friends. I'm gonna have a good life, just not with you. 1699 01:53:20,980 --> 01:53:26,000 And you're okay, too. You know, you're a good movie star. You know, you make a 1700 01:53:26,000 --> 01:53:27,000 lot of people happy. 1701 01:53:31,480 --> 01:53:32,940 Baby, quit acting. 1702 01:53:33,300 --> 01:53:37,100 I need you to sign a photo for Theo's teacher. She's a big fan of yours. Oh, 1703 01:53:37,280 --> 01:53:38,640 okay. Jeff. 1704 01:53:39,180 --> 01:53:40,380 It means so much to me. For Helen. 1705 01:53:40,620 --> 01:53:42,080 What? That's her name. Helen. 1706 01:53:42,480 --> 01:53:43,500 Okay. Help. 1707 01:53:44,000 --> 01:53:47,860 I'm sorry, Dad. Just please, Jess. I hope you have a good tribute. 1708 01:53:48,640 --> 01:53:49,640 Goodbye, Jay. 1709 01:53:50,200 --> 01:53:51,200 Jess. 1710 01:55:17,860 --> 01:55:20,020 Oh! That was wrong! 1711 01:55:20,660 --> 01:55:22,340 Have you seen Jay Kelly? 1712 01:55:22,760 --> 01:55:25,060 No, since last night. Oh, dear. 1713 01:55:25,540 --> 01:55:26,540 Oh, dear. 1714 01:55:26,840 --> 01:55:27,840 See you later. 1715 01:55:28,080 --> 01:55:30,440 The tribute is at five. 1716 01:55:30,720 --> 01:55:31,720 No. Precise. 1717 01:55:32,020 --> 01:55:33,020 Right. 1718 01:56:19,589 --> 01:56:25,850 Are you okay? 1719 01:56:29,230 --> 01:56:30,430 Take a second. 1720 01:56:32,770 --> 01:56:33,770 It's okay. 1721 01:56:44,940 --> 01:56:51,520 Look, I'm sorry, but... I'm sorry. 1722 01:56:54,040 --> 01:56:56,900 I appreciate it. 1723 01:57:00,560 --> 01:57:01,840 But you got me thinking. 1724 01:57:03,480 --> 01:57:07,780 I was up all that night talking to Lois. 1725 01:57:08,660 --> 01:57:10,660 And I think you have it right. 1726 01:57:11,860 --> 01:57:14,060 There comes a point when you have to reassess. 1727 01:57:19,080 --> 01:57:20,080 I love you. 1728 01:57:20,380 --> 01:57:21,380 I really do. 1729 01:57:24,420 --> 01:57:30,320 And I appreciate the apology, but I can't work with you anymore. 1730 01:57:32,320 --> 01:57:33,520 It's not good for me. 1731 01:57:38,000 --> 01:57:41,500 The Italians are looking for you. You have a tribute starting in a couple of 1732 01:57:41,500 --> 01:57:42,500 hours. 1733 01:57:44,380 --> 01:57:47,180 I gotta make a plane, but try and go, okay? 1734 01:57:49,900 --> 01:57:51,540 I mean, you came all this way. 1735 01:57:55,900 --> 01:57:56,900 Hey, Ron. 1736 01:58:04,320 --> 01:58:07,300 Come to the trivia with me. He's my friend. 1737 01:58:11,780 --> 01:58:16,620 I mean, we did this together. 1738 01:58:25,150 --> 01:58:26,750 You're the one I want there most of all. 1739 01:58:34,130 --> 01:58:35,570 I'm the only one who is here. 1740 02:02:02,730 --> 02:02:03,730 Who the hell is this? 1741 02:02:05,090 --> 02:02:11,890 I've heard of thinking of myself 1742 02:02:11,890 --> 02:02:15,010 as a family, man, and that's what we all are, dear, whether we like it or not. 1743 02:02:16,430 --> 02:02:17,430 We are a family. 1744 02:02:18,030 --> 02:02:21,050 Well, it doesn't matter now because you've got about two fucking seconds to 1745 02:02:21,050 --> 02:02:22,050 live. 1746 02:02:24,850 --> 02:02:27,210 Now, you really didn't think I was going to sit this one out, did you? 1747 02:02:30,390 --> 02:02:31,670 The way this works is... 1748 02:02:32,080 --> 02:02:35,000 You do the thing you're scared shitless of, and you get the courage you have 1749 02:02:35,000 --> 02:02:36,000 when you do it. 1750 02:02:37,340 --> 02:02:38,500 I won't let you down, sir. 1751 02:03:01,130 --> 02:03:02,130 I stand before you. 1752 02:04:22,730 --> 02:04:23,730 Not over yet. 1753 02:04:24,050 --> 02:04:26,290 It's the Kelly and Kelly Show. 1754 02:04:26,730 --> 02:04:28,350 Starring Kelly. 1755 02:04:28,710 --> 02:04:30,390 And Kelly. 1756 02:04:31,970 --> 02:04:37,470 And now it's time for Daisy, Denny, and Kelly's famous front roll. 1757 02:04:43,170 --> 02:04:44,690 Dad. And Jessica. 1758 02:04:44,990 --> 02:04:47,330 It's not over. Taylor and Kelly will do her more famous. 1759 02:06:27,720 --> 02:06:28,720 Can I go again? 1760 02:06:34,260 --> 02:06:35,320 I'd like another one. 131163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.