Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,739 --> 00:00:07,508
Previously on Fire Country...
2
00:00:07,533 --> 00:00:09,085
There's a new fire on Zabel Ridge,
3
00:00:09,110 --> 00:00:11,257
and 42's next up on deck.
4
00:00:11,282 --> 00:00:12,988
I understand why you're upset,
5
00:00:13,013 --> 00:00:14,664
but I had to get you out of there.
6
00:00:14,689 --> 00:00:17,779
Which is all the more
reason why you should have left me there!
7
00:00:17,804 --> 00:00:20,554
The only reason why I'm standing here
8
00:00:20,688 --> 00:00:23,591
and he's not is you.
9
00:00:23,616 --> 00:00:26,092
- What about you and Francine?
- I think kids are great,
10
00:00:26,117 --> 00:00:28,289
but right now my focus is on Three Rock.
11
00:00:28,314 --> 00:00:30,049
The ATF believes
12
00:00:30,074 --> 00:00:32,108
that someone set the Zabel Ridge Fire.
13
00:00:32,133 --> 00:00:34,368
Everything about it points to arson.
14
00:00:34,468 --> 00:00:36,437
You cannot go vigilante on this.
15
00:00:36,537 --> 00:00:41,041
No, I mean, I want to help
with 42 if we can.
16
00:00:47,548 --> 00:00:50,351
You know, I keep
looking over my shoulder
17
00:00:50,418 --> 00:00:53,921
'cause somebody who drives
the same street as us,
18
00:00:54,021 --> 00:00:56,390
somebody who sat down the bar from us,
19
00:00:56,524 --> 00:00:59,693
maybe even sat with,
set our town on fire.
20
00:00:59,760 --> 00:01:01,862
Keeps me up at night.
21
00:01:01,929 --> 00:01:04,063
But we don't know that
whoever started the Zabel Ridge Fire
22
00:01:04,088 --> 00:01:05,283
is even from Edgewater.
23
00:01:05,308 --> 00:01:06,675
Oh, okay, so what?
24
00:01:06,700 --> 00:01:08,569
What, then someone
who was just rolling through
25
00:01:08,669 --> 00:01:11,600
tossed a cigarette? Still pisses me off.
26
00:01:11,625 --> 00:01:14,217
What's getting pissed gonna do? Nothing.
27
00:01:14,242 --> 00:01:16,076
Us out here helping the ATF
28
00:01:16,101 --> 00:01:18,564
out an arsonist, then we got
something to be pissed at.
29
00:01:18,589 --> 00:01:22,360
Wow. Bode Leone, the voice of reason.
30
00:01:25,253 --> 00:01:27,388
Hey, Agent Ruffin.
31
00:01:27,455 --> 00:01:29,223
Are we searching all the way up
to Boulder Ridge?
32
00:01:29,289 --> 00:01:32,943
Yeah. We've narrowed the origin
point to this five-acre stretch.
33
00:01:32,968 --> 00:01:35,338
So you're looking for any
evidence to support our theory
34
00:01:35,363 --> 00:01:37,547
that Zabel Ridge was human-caused.
35
00:01:37,572 --> 00:01:39,690
Anything you find, no matter how small,
36
00:01:39,715 --> 00:01:41,483
ATF needs to analyze it.
37
00:01:42,770 --> 00:01:44,037
Hey, Bode.
38
00:01:44,104 --> 00:01:47,608
You sure you're good
with being here today?
39
00:01:47,708 --> 00:01:50,043
Deep-diving on Zabel Ridge,
40
00:01:50,110 --> 00:01:51,545
this investigation,
41
00:01:51,645 --> 00:01:54,081
it's enough to set any one of us
off, especially you.
42
00:01:54,882 --> 00:01:57,251
Yeah, we got the okay
from the ATF to be here.
43
00:01:57,351 --> 00:02:00,621
Hey. You're almost a free man.
44
00:02:00,721 --> 00:02:03,123
Your parole ends tonight at midnight.
45
00:02:03,224 --> 00:02:05,326
Yeah, I'm good.
46
00:02:08,996 --> 00:02:10,497
Hey, hey, Chief.
47
00:02:12,466 --> 00:02:14,835
Look, I've got eyes on him.
48
00:02:14,968 --> 00:02:18,172
Our boy's gonna cross that finish line.
49
00:02:18,306 --> 00:02:19,507
Let's hope.
50
00:02:35,456 --> 00:02:37,679
Hey, Agent Ruffin.
51
00:02:37,976 --> 00:02:39,627
Got something over here.
52
00:02:39,692 --> 00:02:42,530
ATF, you're with me.
I need a radius now.
53
00:02:43,497 --> 00:02:45,098
Firefighter, drop your tool, please.
54
00:02:45,165 --> 00:02:46,734
Yeah.
55
00:02:50,338 --> 00:02:52,573
Told you, I'm good.
56
00:02:55,276 --> 00:02:56,644
Wow, you really brought
57
00:02:56,710 --> 00:02:58,612
the Edwards special into the woods, huh?
58
00:02:58,679 --> 00:03:00,414
I mean business, babe.
59
00:03:03,116 --> 00:03:04,352
Coffee?
60
00:03:04,452 --> 00:03:05,919
- Ooh, yeah, sure.
- Okay.
61
00:03:06,019 --> 00:03:10,190
So, I've been thinking
about the next big step, and...
62
00:03:10,291 --> 00:03:12,726
I got you this.
63
00:03:12,826 --> 00:03:16,329
Will you accept this key to my place?
64
00:03:16,430 --> 00:03:19,933
'Cause I think it's time
you had your own.
65
00:03:20,033 --> 00:03:22,403
Yeah.
66
00:03:22,503 --> 00:03:24,339
You wanted to talk about keys?
67
00:03:24,364 --> 00:03:25,700
Yeah.
68
00:03:26,340 --> 00:03:30,311
Okay. Um, I wanted to talk
about the other "K" word.
69
00:03:30,378 --> 00:03:32,913
Kids. Kids.
Eve, I want to talk about kids.
70
00:03:32,938 --> 00:03:33,998
Kids, yes.
71
00:03:34,023 --> 00:03:35,291
So, when I say that I want kids,
72
00:03:35,316 --> 00:03:37,300
I don't mean right now.
73
00:03:37,325 --> 00:03:39,027
I mean, like, in five years or...
74
00:03:39,052 --> 00:03:42,723
Yeah, and I, and I want to want them...
75
00:03:42,748 --> 00:03:43,866
for you.
76
00:03:43,891 --> 00:03:47,961
- Yeah.
- And I just... don't.
77
00:03:49,563 --> 00:03:50,964
What if we foster?
78
00:03:52,199 --> 00:03:54,243
- Um...
- We can help a kid, we can help,
79
00:03:54,268 --> 00:03:56,087
uh, another family through a hard time,
80
00:03:56,112 --> 00:03:58,739
and it gives you and I a chance
to sort of test-drive... You know?
81
00:03:58,764 --> 00:04:00,032
Well, I don't think you should
talk about foster kids
82
00:04:00,057 --> 00:04:01,183
like they're a car.
83
00:04:01,208 --> 00:04:02,843
Not a kid, Eve, parenting.
84
00:04:02,910 --> 00:04:05,262
I know, you-you want to start
a family in five years
85
00:04:05,287 --> 00:04:07,348
and, like, test-drive parenting now.
86
00:04:07,373 --> 00:04:09,876
It's just... This is, like, a lot, Fran.
87
00:04:10,784 --> 00:04:15,456
I kind of already applied, Eve.
88
00:04:16,524 --> 00:04:18,576
And my evaluation is next week.
89
00:04:18,601 --> 00:04:20,857
That is why I pushed to have
this conversation today.
90
00:04:20,882 --> 00:04:23,406
You applied to be a foster
parent without telling me?
91
00:04:23,431 --> 00:04:26,567
Yeah, well, you haven't wanted
to talk about anything real, Eve,
92
00:04:26,667 --> 00:04:27,968
for months.
93
00:04:28,769 --> 00:04:31,772
And-and I do understand.
94
00:04:31,872 --> 00:04:34,642
After Zabel Ridge. Baby, I do.
95
00:04:35,476 --> 00:04:39,413
But what I took from being back
on my little island alone,
96
00:04:39,513 --> 00:04:42,416
when we weren't talking,
is that I-I need
97
00:04:42,483 --> 00:04:44,685
to stop putting my life on hold.
98
00:04:46,920 --> 00:04:49,823
So you made this decision alone?
99
00:04:49,923 --> 00:04:51,425
I think...
100
00:04:51,525 --> 00:04:54,762
I deserve some time to think about it.
101
00:04:54,862 --> 00:04:56,296
Also alone.
102
00:04:59,733 --> 00:05:01,669
Okay.
103
00:05:01,769 --> 00:05:03,637
Give me that evidence bag.
104
00:05:03,737 --> 00:05:07,307
- Wait, is that...
- Fire accelerant.
105
00:05:08,225 --> 00:05:09,860
This fit your suspect profile?
106
00:05:09,885 --> 00:05:13,088
It's one detail in a chain
of evidence we're assembling.
107
00:05:13,113 --> 00:05:14,982
Can't comment on it beyond that.
108
00:05:29,096 --> 00:05:30,631
What, Smokey's?
109
00:05:30,731 --> 00:05:32,966
So it really could be someone from town.
110
00:05:33,066 --> 00:05:34,184
Or anyone.
111
00:05:34,209 --> 00:05:35,578
Someone just passing through.
112
00:05:35,603 --> 00:05:38,155
- Hey, hey. Bode, Bode, Bode.
- Hey, hey.
113
00:05:38,180 --> 00:05:39,615
Hey, back behind the tape, please.
114
00:05:39,640 --> 00:05:41,274
That-That's an old lighter
from the restaurant
115
00:05:41,299 --> 00:05:42,954
that my family owns. I can help you.
116
00:05:42,979 --> 00:05:45,081
Behind the tape, Firefighter Leone.
117
00:05:50,017 --> 00:05:51,885
Chief Perez, a word.
118
00:05:54,187 --> 00:05:56,023
My apologies, Agent Ruffin.
119
00:05:56,156 --> 00:05:57,842
Station 42 is here because
120
00:05:57,867 --> 00:06:00,202
your division chief promised me
you could stay in line.
121
00:06:00,227 --> 00:06:04,164
Your record and reputation from
Three Rock, it precedes you.
122
00:06:04,264 --> 00:06:07,451
- So does Leone's.
- How the hell is that even relevant?
123
00:06:07,476 --> 00:06:11,680
Inheriting a battalion's
a tough gig, Chief Perez.
124
00:06:11,705 --> 00:06:13,974
But if you can't handle your people,
125
00:06:14,074 --> 00:06:16,877
I will go up Cal Fire's
chain of command.
126
00:06:19,547 --> 00:06:20,748
Copy.
127
00:06:25,819 --> 00:06:28,656
Really, Bode?
Overstepping with the Feds?
128
00:06:28,722 --> 00:06:31,100
I'm not trying to overstep.
129
00:06:31,125 --> 00:06:33,201
That lighter is from the bar
that my parents own.
130
00:06:33,226 --> 00:06:35,228
- That changes everything.
- You don't know that.
131
00:06:35,328 --> 00:06:37,224
You want to push? You push tomorrow.
132
00:06:37,249 --> 00:06:38,818
Today you play by their rules.
133
00:06:47,207 --> 00:06:48,776
Hey.
134
00:06:49,710 --> 00:06:51,011
Hey.
135
00:06:51,078 --> 00:06:54,682
I decided I'd be helpful
and take a stack off your plate.
136
00:06:54,782 --> 00:06:57,851
What evidence have I ever given
you or my husband
137
00:06:57,951 --> 00:07:00,921
that I am someone
that needs to be handled?
138
00:07:02,856 --> 00:07:05,358
Uh, I'm guessing that
you still have no clue
139
00:07:05,459 --> 00:07:08,896
as to why Vince was paying off your mom?
140
00:07:08,996 --> 00:07:13,767
Well, she may be crazy,
but he... wasn't.
141
00:07:13,901 --> 00:07:15,936
There must be a reason.
142
00:07:16,069 --> 00:07:17,471
Well, you know,
143
00:07:17,605 --> 00:07:19,473
there is still one person around
144
00:07:19,573 --> 00:07:21,241
who can actually answer
that question for you.
145
00:07:21,341 --> 00:07:24,377
My mother? Ooh, hard pass on opening up
146
00:07:24,444 --> 00:07:27,447
that unmedicated can of worms.
147
00:07:27,548 --> 00:07:31,563
All right, it's your call.
Today I'm focused on Bode.
148
00:07:31,588 --> 00:07:33,657
Are you nervous?
149
00:07:33,682 --> 00:07:37,057
I... Wow, feels really good
not to be the nervous parent.
150
00:07:37,082 --> 00:07:38,829
Nah, it's just that, in my experience,
151
00:07:38,854 --> 00:07:41,219
things tend to go sideways
in the last stretch.
152
00:07:41,244 --> 00:07:46,235
Huh. Never would have pegged you
as superstitious.
153
00:07:46,260 --> 00:07:48,502
You didn't see him out there today
154
00:07:48,636 --> 00:07:51,438
after they found that Smokey's lighter.
155
00:07:51,539 --> 00:07:53,181
Bode got right in there.
156
00:07:53,206 --> 00:07:55,208
And Ruffin got in my face about him.
157
00:07:55,308 --> 00:07:58,411
She brought our records
into the conversation.
158
00:07:58,511 --> 00:08:01,214
That's irrelevant. I will call.
159
00:08:01,239 --> 00:08:03,274
Eh, no, no, no. I'm all over it.
160
00:08:06,386 --> 00:08:07,954
What?
161
00:08:10,423 --> 00:08:12,425
Walter's old Buena Vista bill.
162
00:08:12,525 --> 00:08:16,429
It's $600 less a month
than Vince told me.
163
00:08:16,862 --> 00:08:19,097
Walter's gonna know something.
164
00:08:19,122 --> 00:08:22,077
Or you could just call your mom.
165
00:08:22,102 --> 00:08:24,370
Still no.
166
00:08:30,951 --> 00:08:32,820
It's not like I'm eating or anything.
167
00:08:32,845 --> 00:08:34,111
Yeah, right?
168
00:08:34,159 --> 00:08:35,729
That lighter we found this morning...
169
00:08:35,754 --> 00:08:38,251
employees used to use those here
to light birthday candles.
170
00:08:38,318 --> 00:08:40,153
Yeah, before your parents banned
that very obvious fire hazard.
171
00:08:40,178 --> 00:08:41,262
What are you thinking?
172
00:08:41,287 --> 00:08:43,756
Uh, it doesn't matter.
Bode, if you piss off the Feds,
173
00:08:43,856 --> 00:08:45,758
you risk being thrown back into prison.
174
00:08:45,825 --> 00:08:47,994
I'm working on getting the ATF
a name so they can do their job.
175
00:08:48,094 --> 00:08:50,730
Okay, what happened to focusing
on what you can control?
176
00:08:50,830 --> 00:08:52,732
I have info.
177
00:08:52,832 --> 00:08:55,868
Okay, it's too close to home
to sit on our hands.
178
00:08:57,737 --> 00:08:59,472
Only employees had access
to these lighters.
179
00:08:59,572 --> 00:09:01,841
All right, they were
locked away in storage.
180
00:09:01,941 --> 00:09:03,676
And these are all the people
who worked here
181
00:09:03,701 --> 00:09:06,479
when Smokey's used them, and
they only lasted, like, six months.
182
00:09:06,504 --> 00:09:09,253
Small town, short time frame,
short list.
183
00:09:09,278 --> 00:09:11,859
Jeff Branick...
Didn't the sheriffs catch him
184
00:09:11,884 --> 00:09:13,403
with a bunch of illegal
fireworks a while back?
185
00:09:13,428 --> 00:09:15,230
Okay, not helping, Eve.
186
00:09:15,255 --> 00:09:19,825
Jeff quit working at Smokey's
three days after Zabel Ridge.
187
00:09:21,404 --> 00:09:22,673
I mean...
188
00:09:22,698 --> 00:09:24,664
if you started a fire that killed a man,
189
00:09:24,689 --> 00:09:27,092
would you want to work
alongside his widow every day?
190
00:09:31,604 --> 00:09:33,439
- Hey.
- Hey. No.
191
00:09:33,539 --> 00:09:35,375
Bode. Bode.
192
00:09:41,781 --> 00:09:45,285
I owe you an apology for this morning.
193
00:09:45,310 --> 00:09:47,628
A lot of feelings when fires
are close to home.
194
00:09:47,653 --> 00:09:51,599
Oh, yeah. Yeah, you and your neighbors.
195
00:09:51,624 --> 00:09:52,792
Tip line's been blowing up.
196
00:09:52,858 --> 00:09:54,294
Here's another one.
197
00:09:54,394 --> 00:09:56,462
Um, Jeff Branick.
198
00:09:56,529 --> 00:09:58,898
He got into some trouble a while back
199
00:09:58,923 --> 00:10:00,591
with the law over fireworks.
200
00:10:00,616 --> 00:10:02,718
And he used to work here as a barback,
201
00:10:02,968 --> 00:10:04,870
but he quit three days
after Zabel Ridge.
202
00:10:05,353 --> 00:10:07,388
Okay.
203
00:10:08,874 --> 00:10:09,975
Tip line.
204
00:10:10,042 --> 00:10:12,545
Yeah. I don't understand what...
205
00:10:12,570 --> 00:10:14,439
I'm giving you the tip right now.
206
00:10:14,647 --> 00:10:16,349
Calling this in could take weeks.
207
00:10:16,374 --> 00:10:19,177
Weeks? That'd be fast
for an ATF investigation.
208
00:10:21,221 --> 00:10:23,523
Do you, do you actually
want to solve this case?
209
00:10:23,589 --> 00:10:26,292
This is a solid lead.
210
00:10:26,317 --> 00:10:28,153
If you're not gonna see it through,
211
00:10:28,178 --> 00:10:29,812
then maybe I'll just,
I'll just pop on up over there
212
00:10:29,837 --> 00:10:31,072
- to his place myself.
- Okay. Okay.
213
00:10:31,097 --> 00:10:32,532
Obstructing an ATF investigation...
214
00:10:32,557 --> 00:10:34,242
that's a chargeable offense.
215
00:10:34,267 --> 00:10:35,968
The way you tried to lunge over the line
216
00:10:35,993 --> 00:10:37,578
this morning, and now this, huh?
217
00:10:37,603 --> 00:10:39,605
Doesn't take a stretch
of the imagination
218
00:10:39,630 --> 00:10:41,457
to see how you ended up incarcerated.
219
00:10:41,482 --> 00:10:44,219
It's no secret that
I've done time in prison.
220
00:10:44,244 --> 00:10:46,212
And that's why you should be
listening to me right now
221
00:10:46,237 --> 00:10:47,955
because if I were Jeff Branick,
222
00:10:47,980 --> 00:10:50,783
and I saw your ATF cars all
over town, I'd be on the run.
223
00:10:50,808 --> 00:10:52,943
Yeah, I've seen your record.
224
00:10:52,968 --> 00:10:54,069
Oh, have you?
225
00:10:54,094 --> 00:10:55,395
- Yeah.
- Wow. Well, it sounds like maybe
226
00:10:55,420 --> 00:10:56,621
you're spending a little too much time
227
00:10:56,646 --> 00:10:58,660
- investigating me and not other people.
- Okay.
228
00:10:58,684 --> 00:11:00,167
What? You think that
I did it? You think that
229
00:11:00,192 --> 00:11:01,736
I-I killed my dad
and burned down this whole town?
230
00:11:01,761 --> 00:11:04,530
Lost my appetite.
231
00:11:04,555 --> 00:11:06,691
Jeff Branick.
232
00:11:06,899 --> 00:11:09,302
Get justice for my dad, or I will.
233
00:11:22,348 --> 00:11:26,348
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
234
00:11:32,692 --> 00:11:36,296
What's up? You know I have the day off.
235
00:11:37,163 --> 00:11:39,265
Apparently, you thought
that it was a good idea
236
00:11:39,290 --> 00:11:41,113
to run Agent Ruffin out of Smokey's?
237
00:11:41,137 --> 00:11:44,040
Right after you agreed
to play by their rules?
238
00:11:44,779 --> 00:11:47,115
Wasn't like that.
239
00:11:48,341 --> 00:11:50,676
Well, you no longer have the day off.
240
00:11:50,810 --> 00:11:52,178
I don't need a sponsor.
241
00:11:52,278 --> 00:11:53,846
No, but you need your chief, Bode.
242
00:11:53,946 --> 00:11:56,682
You're on shift. That's an order.
243
00:11:57,960 --> 00:11:59,295
Ruffin's not playing around.
244
00:11:59,320 --> 00:12:02,089
She judges our past,
so do not prove her right.
245
00:12:04,690 --> 00:12:06,091
Let's go.
246
00:12:10,365 --> 00:12:12,105
Station 42.
247
00:12:12,130 --> 00:12:15,733
Structure fire, 5722 Mallard Way.
248
00:12:17,169 --> 00:12:19,405
Hey, I thought you had the day off.
249
00:12:19,878 --> 00:12:21,707
Manny's flexing his chief badge.
250
00:12:21,732 --> 00:12:23,451
All right, team, we got a smoker fire
251
00:12:23,476 --> 00:12:25,545
at a structure in the backwoods.
252
00:12:25,570 --> 00:12:27,438
Keep your eyes peeled for a plug.
253
00:12:27,463 --> 00:12:29,332
Not much water access out there.
254
00:12:29,357 --> 00:12:32,193
- What, you know the place?
- Yeah, Mabel's Smoked Meats.
255
00:12:32,218 --> 00:12:35,721
Her husband's been telling her to
move the smoker outside for years.
256
00:12:35,746 --> 00:12:37,031
Now she probably knows why.
257
00:12:37,056 --> 00:12:38,824
All right, Crawford, you roll with me.
258
00:12:38,891 --> 00:12:39,992
Eve, take the rig.
259
00:12:40,092 --> 00:12:42,428
- Copy you.
- 42, let's roll.
260
00:12:49,402 --> 00:12:52,338
What's up with the look, Cap?
261
00:12:52,438 --> 00:12:55,308
Hmm? You know the place.
262
00:12:55,408 --> 00:12:58,944
What, you got beef with pulled pork?
263
00:12:59,078 --> 00:13:02,382
Um, I used to go there when I was a kid
264
00:13:02,482 --> 00:13:04,850
with my dad.
265
00:13:04,917 --> 00:13:08,721
And I haven't been back since he passed.
266
00:13:08,788 --> 00:13:10,681
I'm sorry. That was a poorly timed joke.
267
00:13:10,706 --> 00:13:13,601
No. No, it's okay.
It's just a restaurant.
268
00:13:13,626 --> 00:13:15,695
I doubt they'd
even recognize me anymore.
269
00:13:26,769 --> 00:13:28,004
Look at that.
270
00:13:29,241 --> 00:13:31,277
Just straight-up parading it.
271
00:13:31,377 --> 00:13:34,780
Bode, you can stalk Jeff Branick
on your own damn time.
272
00:13:34,914 --> 00:13:36,916
Or you know what?
Better yet, give me that.
273
00:13:37,016 --> 00:13:39,552
That's enough screen time for you.
274
00:13:40,453 --> 00:13:42,121
Okay, Mom.
275
00:13:45,858 --> 00:13:49,329
So... what do you think of me fostering?
276
00:13:50,482 --> 00:13:52,517
Fostering what? A dog?
277
00:13:52,542 --> 00:13:54,240
I don't think you have enough time.
278
00:13:54,266 --> 00:13:55,968
No, uh, fostering a kid, Bode.
279
00:13:56,068 --> 00:13:58,237
Oh.
280
00:13:58,338 --> 00:14:01,874
Well, I-I think that you have
even less time for that.
281
00:14:02,775 --> 00:14:05,177
You want kids?
282
00:14:19,959 --> 00:14:21,961
Oh, thank God. Come right this way.
283
00:14:23,295 --> 00:14:25,097
Hey, y'all smell that?
284
00:14:25,164 --> 00:14:26,999
That's the first time
a fire's made me hungry.
285
00:14:27,132 --> 00:14:29,101
Hey, probie, read the smoke to me.
286
00:14:29,201 --> 00:14:31,203
Color appears abnormal.
287
00:14:31,303 --> 00:14:33,873
The treated wood
may have gotten in the smoker.
288
00:14:33,898 --> 00:14:35,733
And we worry about that, why?
289
00:14:35,758 --> 00:14:37,860
The treated wood can release
chemicals like arsenic
290
00:14:37,885 --> 00:14:39,787
when it's burned and make people sick.
291
00:14:40,112 --> 00:14:42,548
That's good. All right, team,
let's run some hoses.
292
00:14:42,573 --> 00:14:45,041
- Get to work.
- Jake Crawford?
293
00:14:45,066 --> 00:14:46,260
Is that you?
294
00:14:46,285 --> 00:14:47,653
Guess she remembered you.
295
00:14:47,753 --> 00:14:49,371
Oh... It's been too long.
296
00:14:49,396 --> 00:14:52,132
I-I wouldn't have recognized you
under those muscles.
297
00:14:53,551 --> 00:14:55,152
It's, uh,
298
00:14:55,177 --> 00:14:56,712
it's good to see you, Ms. Mabel.
299
00:14:56,737 --> 00:14:59,306
- Yeah.
- Wish it were under better circumstances.
300
00:14:59,331 --> 00:15:02,301
And it's, um, captain now.
301
00:15:02,368 --> 00:15:04,504
- Captain?
- Hey, Jake,
302
00:15:04,570 --> 00:15:06,639
Bode, come on, let's get on those hoses.
303
00:15:06,664 --> 00:15:08,433
Come with me.
304
00:15:10,550 --> 00:15:12,750
Keeping Edgewater's
best barbecue all to yourself?
305
00:15:12,775 --> 00:15:13,821
Nah.
306
00:15:13,846 --> 00:15:17,016
I haven't been here in a lifetime.
307
00:15:23,188 --> 00:15:24,724
Okay.
308
00:15:27,359 --> 00:15:29,462
Special delivery
from Red Cedar Memory Care.
309
00:15:29,562 --> 00:15:32,698
I'm fine. You happy now?
You can cut the leash.
310
00:15:32,765 --> 00:15:34,500
Head back to the kennel.
311
00:15:34,567 --> 00:15:36,902
He's with it today. Lucky you.
312
00:15:36,927 --> 00:15:37,928
Lucky me.
313
00:15:38,997 --> 00:15:40,599
Thank you for shuttling him.
314
00:15:40,624 --> 00:15:42,693
- You betcha.
- Okay.
315
00:15:45,044 --> 00:15:48,765
Uh, Walter, I-I didn't
invite you here to cook for me.
316
00:15:48,790 --> 00:15:51,392
Yeah, I know,
but let me do it anyway, Sharon.
317
00:15:51,417 --> 00:15:54,787
I need a do-over
after last time I was here.
318
00:15:54,812 --> 00:15:56,112
Leave the steak for a minute
319
00:15:56,137 --> 00:15:58,639
and just try this fancy ham
that I got for you.
320
00:15:58,664 --> 00:16:00,558
Yeah.
321
00:16:02,862 --> 00:16:04,930
So then you can tell me why
322
00:16:05,030 --> 00:16:07,433
my mother was extorting your son.
323
00:16:07,533 --> 00:16:11,637
Yeah. I know that
he was sending her money
324
00:16:11,771 --> 00:16:15,841
and lying to me about the cost
of Buena Vista to cover it.
325
00:16:15,866 --> 00:16:17,167
And I can see from your face
326
00:16:17,192 --> 00:16:19,161
you know exactly what I'm talking about.
327
00:16:21,614 --> 00:16:24,216
Sharon, there's... there's some things
328
00:16:24,316 --> 00:16:26,752
that just have to stay
between a father and a son.
329
00:16:26,819 --> 00:16:30,155
Absolutely. Except your son is not here.
330
00:16:30,289 --> 00:16:33,025
And I'm really trying to understand.
331
00:16:34,432 --> 00:16:36,501
How about I...
332
00:16:36,796 --> 00:16:40,365
make a meal first and...
get my thoughts straight.
333
00:16:41,901 --> 00:16:43,636
I'll be here all day.
334
00:16:43,736 --> 00:16:45,004
Come on.
335
00:16:45,137 --> 00:16:46,672
Give me that.
336
00:16:47,534 --> 00:16:51,343
Bozo. He put water on a grease fire.
337
00:16:51,477 --> 00:16:53,278
All right, Eve, on evac.
338
00:16:53,378 --> 00:16:56,315
Okay, everybody, out of here this way.
339
00:16:56,448 --> 00:16:59,018
Get 'em out.
340
00:16:59,151 --> 00:17:01,020
- Go.
- Jake Crawford.
341
00:17:01,120 --> 00:17:03,739
All grown up.
Remember when I would tell Mabel
342
00:17:03,764 --> 00:17:06,000
to put the godforsaken smoker outside?
343
00:17:06,025 --> 00:17:08,528
I sure do, but, Gus,
right now I need to get you
344
00:17:08,627 --> 00:17:10,663
and those burns out of here.
345
00:17:11,597 --> 00:17:13,265
Seems like you came here a lot.
346
00:17:13,331 --> 00:17:16,135
Yeah, well, every weekend
with my dad after church, but
347
00:17:16,201 --> 00:17:18,337
no time to waste. Let's go. Work to do.
348
00:17:27,146 --> 00:17:30,650
We got a full house. Hey, guys.
349
00:17:30,964 --> 00:17:33,018
These are my grandkids.
350
00:17:33,118 --> 00:17:34,837
- Hi.
- Lucky they were outside
351
00:17:34,862 --> 00:17:37,031
when the fire started, huh?
352
00:17:38,558 --> 00:17:41,160
This right here is gonna help
your grandpa, okay?
353
00:17:41,260 --> 00:17:43,295
Here we go. I'm gonna put this
on your mouth, sir.
354
00:17:43,395 --> 00:17:44,630
Here, hold that for me.
355
00:17:44,697 --> 00:17:47,166
Thanks. We're gonna show Grandpa
356
00:17:47,232 --> 00:17:48,668
how to breathe. Take a nice deep breath.
357
00:17:48,768 --> 00:17:50,670
Here we go.
358
00:17:50,770 --> 00:17:53,472
Nice steady breaths.
359
00:17:53,573 --> 00:17:56,108
Deep breaths.
360
00:17:57,076 --> 00:17:58,177
Nice, guys.
361
00:17:58,277 --> 00:17:59,779
See how strong he is?
362
00:18:00,880 --> 00:18:02,882
You got kids of your own?
363
00:18:03,015 --> 00:18:04,516
Nope.
364
00:18:04,617 --> 00:18:09,021
I, uh, grew up the oldest,
four brothers.
365
00:18:09,088 --> 00:18:11,591
So there was a lot
of entertaining, cleaning up.
366
00:18:11,724 --> 00:18:12,958
Now, that's a full house.
367
00:18:13,058 --> 00:18:15,094
Yeah.
368
00:18:15,227 --> 00:18:16,762
I only have the one.
369
00:18:16,896 --> 00:18:21,880
Yeah. I wanted more, but Mabel...
she wanted the-the smokehouse.
370
00:18:22,101 --> 00:18:25,671
I guess you can see who won that battle.
371
00:18:29,775 --> 00:18:30,943
Okay.
372
00:18:31,659 --> 00:18:32,845
All right.
373
00:18:32,912 --> 00:18:35,080
Eve's overseeing the patients.
374
00:18:35,180 --> 00:18:36,381
Smoker fire's out.
375
00:18:36,448 --> 00:18:37,524
Fight's not over.
376
00:18:37,549 --> 00:18:40,085
Something's still burning.
377
00:18:40,597 --> 00:18:43,388
Dark smoke? Thing looks angry.
378
00:18:43,488 --> 00:18:45,290
Fire must've got into the vents.
379
00:18:45,390 --> 00:18:47,059
Yeah, maybe the attic, too.
380
00:18:47,126 --> 00:18:49,028
Hard to fight a fire that we can't see.
381
00:18:49,094 --> 00:18:50,730
Exactly, so we need
a thermal imaging camera
382
00:18:50,755 --> 00:18:52,247
and a hose line with a piercing nozzle.
383
00:18:52,272 --> 00:18:53,507
- Right, right, on it.
- Stat.
384
00:18:53,532 --> 00:18:55,968
- Let's go.
- Let's go. We're on it.
385
00:18:57,603 --> 00:18:58,971
All right, you find the fire,
then blast it.
386
00:18:59,104 --> 00:19:01,040
First time I got to use one of these.
387
00:19:01,140 --> 00:19:02,942
Well, you jam the spike
into the wall, and then
388
00:19:03,075 --> 00:19:05,745
you spray where the fire is,
and water goes where water
389
00:19:05,845 --> 00:19:08,665
- has no business going.
- Got a lot of grease buildup in this vent.
390
00:19:08,690 --> 00:19:10,758
Yeah, well, Gus,
he probably hasn't cleaned
391
00:19:10,783 --> 00:19:12,501
those drippings since 1995.
392
00:19:12,526 --> 00:19:14,795
All right, right here. Heat signature.
393
00:19:14,820 --> 00:19:17,289
Knock it down.
394
00:19:17,422 --> 00:19:19,258
Clear. Ready?
395
00:19:19,324 --> 00:19:20,559
You're good.
396
00:19:29,001 --> 00:19:31,904
Hey, you weren't kidding
about this piercing nozzle.
397
00:19:32,004 --> 00:19:35,307
All right, one fire down.
Now, we find the next one.
398
00:19:36,642 --> 00:19:38,310
Help!
399
00:19:39,945 --> 00:19:42,081
Tell me that voice did not come
from inside this mess.
400
00:19:42,147 --> 00:19:46,151
I'm trapped. Help!
401
00:19:46,251 --> 00:19:49,188
Oh, it sure did. Somebody's up there.
402
00:19:52,714 --> 00:19:54,183
All right, I hate to tell you, Chief,
403
00:19:54,208 --> 00:19:56,799
but we have voice contact
from a victim trapped
404
00:19:56,824 --> 00:19:58,439
in that attic. Switching to rescue mode.
405
00:19:58,464 --> 00:20:01,650
Well, Jake, you know what to do.
Get up there.
406
00:20:01,675 --> 00:20:03,177
Oh, Chief Perez.
407
00:20:03,202 --> 00:20:05,370
I think someone is still in there.
408
00:20:05,395 --> 00:20:07,530
Our waitress Jasmine... she's missing.
409
00:20:07,673 --> 00:20:10,810
Her shift just ended,
but her purse is still here.
410
00:20:10,943 --> 00:20:12,377
Please, I'm so worried.
411
00:20:12,402 --> 00:20:14,171
Okay. Okay, thank you. Thank you.
412
00:20:14,196 --> 00:20:15,998
We got this.
413
00:20:17,510 --> 00:20:18,851
Hey, Cap.
414
00:20:18,951 --> 00:20:20,502
Your victim might go by Jasmine.
415
00:20:20,527 --> 00:20:24,398
Copy, Chief. Accessing the attic now.
416
00:20:24,423 --> 00:20:26,291
So you just want to keep
the dressing clean, okay?
417
00:20:26,391 --> 00:20:28,961
- Grandpa can't breathe!
- What?
418
00:20:29,322 --> 00:20:31,738
Hey, Matty, grab the BVM.
419
00:20:31,764 --> 00:20:34,266
His throat's swelling up
because of the smoke inhalation.
420
00:20:34,291 --> 00:20:35,575
Hey, Deon. Deon.
421
00:20:35,600 --> 00:20:37,036
I need you to be a good big brother.
422
00:20:37,061 --> 00:20:38,528
Take your little sister
and take her over there,
423
00:20:38,553 --> 00:20:39,880
okay?
424
00:20:39,905 --> 00:20:41,941
Don't worry. I got you, okay?
425
00:20:42,417 --> 00:20:43,785
Haven't heard her in a while.
426
00:20:43,810 --> 00:20:46,039
Yeah, she probably passed out
from the smoke.
427
00:20:46,064 --> 00:20:48,266
Grab the Halligan
and bring down that door.
428
00:20:55,641 --> 00:20:57,589
Cal Fire. Call out.
429
00:20:58,290 --> 00:21:00,893
Watch your back. Coming down.
430
00:21:04,730 --> 00:21:06,766
All right. Cal Fire.
431
00:21:06,832 --> 00:21:08,200
Call out.
432
00:21:08,609 --> 00:21:10,277
Coming up.
433
00:21:10,412 --> 00:21:12,780
Okay, Gus, I'm gonna assist you
with your breathing.
434
00:21:12,805 --> 00:21:15,140
You're gonna take this hand,
you're gonna squeeze my arm
435
00:21:15,240 --> 00:21:17,609
when you want breaths.
We're gonna do slow breaths.
436
00:21:17,709 --> 00:21:19,912
Here we go.
437
00:21:20,880 --> 00:21:22,347
Nice.
438
00:21:22,447 --> 00:21:24,549
Take your time.
439
00:21:25,350 --> 00:21:27,052
Oh.
440
00:21:27,152 --> 00:21:28,287
All right, let's get him up.
441
00:21:28,387 --> 00:21:30,222
Here, take that.
442
00:21:30,355 --> 00:21:31,857
Here we go. There you go.
443
00:21:31,957 --> 00:21:35,160
There you go. There you go.
Okay, the coughing's good.
444
00:21:35,227 --> 00:21:36,896
Just means your swelling's going down.
445
00:21:37,029 --> 00:21:38,931
The kids. The kids.
446
00:21:39,031 --> 00:21:40,499
- Yeah, they're safe. They're safe, Gus.
- The kids.
447
00:21:40,524 --> 00:21:42,126
- The kids!
- Hey, Gus. Gus. Gus!
448
00:21:42,267 --> 00:21:43,735
If you don't calm down,
I'm gonna have to
449
00:21:43,836 --> 00:21:44,970
strap you to this chair, okay?
450
00:21:49,641 --> 00:21:52,577
Kids or no kids...
451
00:21:52,711 --> 00:21:56,381
y-you got that mom voice down.
452
00:21:56,481 --> 00:21:58,050
All right, let's get him some water.
453
00:21:58,150 --> 00:21:59,785
- Grub's ready.
- Oh.
454
00:22:01,887 --> 00:22:03,755
No side dishes, huh?
455
00:22:03,889 --> 00:22:05,925
Yeah, no need to dress this up.
456
00:22:10,195 --> 00:22:13,065
And I don't want to dress
this Ruby business up either.
457
00:22:13,165 --> 00:22:15,600
Oh, please don't.
458
00:22:16,401 --> 00:22:18,137
Wow.
459
00:22:20,873 --> 00:22:22,842
Vinny and Ruby had an arrangement.
460
00:22:22,908 --> 00:22:25,677
Vinny asked me to keep my mouth
shut about it, so I did.
461
00:22:26,711 --> 00:22:29,581
- The Leone way right to the bitter end.
- Yeah.
462
00:22:29,681 --> 00:22:31,884
Vinny thought it...
463
00:22:31,951 --> 00:22:33,785
would be best to keep her away from you
464
00:22:33,886 --> 00:22:35,620
after your motorcycle accident.
465
00:22:37,056 --> 00:22:38,657
How do you know about that?
466
00:22:39,724 --> 00:22:42,127
Vinny never came to me for help
467
00:22:42,227 --> 00:22:44,796
about anything, ever,
468
00:22:44,897 --> 00:22:47,266
but that day he did, Sharon.
469
00:22:49,268 --> 00:22:50,569
He thought you had a death wish.
470
00:22:50,635 --> 00:22:52,804
After Riley's funeral,
471
00:22:52,905 --> 00:22:54,739
he was worried sick about you.
472
00:22:54,840 --> 00:22:59,411
He knew Ruby could push
all your buttons and...
473
00:22:59,478 --> 00:23:01,180
thought you were hanging on by a thread,
474
00:23:01,280 --> 00:23:03,132
and he wasn't gonna allow her
to unravel you,
475
00:23:03,157 --> 00:23:05,425
so he just paid her
to stay the hell away from you.
476
00:23:05,450 --> 00:23:09,821
She had insinuated that,
if I had been a better mother,
477
00:23:09,846 --> 00:23:11,714
like her, I...
478
00:23:11,924 --> 00:23:13,725
I would probably
still have both my kids,
479
00:23:13,792 --> 00:23:16,628
and I didn't know if she was right.
480
00:23:18,171 --> 00:23:19,640
Well, she wasn't.
481
00:23:21,500 --> 00:23:24,269
Thank you. I really
was not sure of that,
482
00:23:24,369 --> 00:23:27,039
so I took the motorcycle out
for a think,
483
00:23:27,172 --> 00:23:29,441
and I just, you know,
I was driving too fast,
484
00:23:29,541 --> 00:23:32,978
and the bike flipped.
I was not trying to hurt myself.
485
00:23:33,078 --> 00:23:35,014
You don't have to explain
anything to me.
486
00:23:35,147 --> 00:23:38,083
I know a thing or two
about being broken.
487
00:23:39,985 --> 00:23:42,727
Yeah.
488
00:23:44,538 --> 00:23:47,141
Thank you for telling me.
489
00:23:48,793 --> 00:23:50,896
There's something else
I have to tell you, Sharon.
490
00:23:50,996 --> 00:23:53,732
I...
491
00:23:53,832 --> 00:23:57,970
This is about the night of the fire.
492
00:24:00,705 --> 00:24:02,407
Jasmine!
493
00:24:04,237 --> 00:24:06,439
Jasmine!
494
00:24:11,917 --> 00:24:15,554
Okay, I got her.
She's at your two o'clock.
495
00:24:15,579 --> 00:24:17,164
Jasmine! Can you hear me?
496
00:24:17,189 --> 00:24:19,424
I can hear you. Jake, she's alive!
497
00:24:19,524 --> 00:24:21,994
Jasmine.
498
00:24:25,496 --> 00:24:27,607
You've got a hot spot to your back.
499
00:24:27,632 --> 00:24:29,068
Be careful.
500
00:24:32,531 --> 00:24:33,766
I got her!
501
00:24:34,739 --> 00:24:37,109
Come on, let's get you out.
502
00:24:37,134 --> 00:24:39,169
Come on, right here, right here.
503
00:24:39,194 --> 00:24:40,529
Come on.
504
00:24:40,554 --> 00:24:43,390
Hey, hey, heat signature to your left.
505
00:24:43,415 --> 00:24:44,583
Stay to the middle.
506
00:24:44,683 --> 00:24:46,785
Come on, B, watch your step.
507
00:24:46,810 --> 00:24:48,212
Right here, follow my voice.
508
00:24:48,237 --> 00:24:50,497
- I'm coming, coming.
- I got you. I got you.
509
00:24:50,522 --> 00:24:51,923
There you go, right here.
510
00:24:51,948 --> 00:24:54,851
- All right, give me your leg.
- Easy. Easy. Careful.
511
00:24:54,876 --> 00:24:56,912
- Careful, careful.
- Easy.
512
00:24:58,563 --> 00:24:59,732
I got you.
513
00:24:59,757 --> 00:25:01,541
I tried to get to the chimney.
514
00:25:01,566 --> 00:25:03,535
I couldn't see through all the smoke.
515
00:25:03,635 --> 00:25:05,904
You got to close the damper
or we're gonna lose this place.
516
00:25:05,929 --> 00:25:08,431
Okay, first priority
is get you out here.
517
00:25:08,456 --> 00:25:11,459
- Bode, take her outside.
- Yeah, on it.
518
00:25:11,484 --> 00:25:12,786
Come with me.
519
00:25:13,112 --> 00:25:16,115
Hey, Chief, Bode's coming out
with Jasmine.
520
00:25:16,140 --> 00:25:18,342
Permission to stay behind
and cap the chimney.
521
00:25:18,367 --> 00:25:20,627
Jake, this fire is ripping.
522
00:25:20,652 --> 00:25:22,721
I'm seeing angry black
marshmallows in this smoke.
523
00:25:22,746 --> 00:25:24,982
- It ain't good.
- Yeah, we have a window
524
00:25:25,007 --> 00:25:26,633
of opportunity, maybe a minute.
525
00:25:26,658 --> 00:25:27,959
I can get up there and take care of it.
526
00:25:28,093 --> 00:25:30,462
That window's closing, Jake. Move it.
527
00:25:30,595 --> 00:25:32,464
Bode's on his way back in.
528
00:25:32,564 --> 00:25:34,166
Copy, Chief.
529
00:25:42,774 --> 00:25:45,710
Jake, you got a hot spot on your right.
530
00:25:45,810 --> 00:25:49,348
Chimney's about 20 feet
ahead on your left.
531
00:25:50,949 --> 00:25:52,184
Yeah, I see it.
532
00:25:54,619 --> 00:25:56,855
I'm going for it.
533
00:26:03,095 --> 00:26:05,597
This floor's getting hotter, Jake.
534
00:26:05,664 --> 00:26:07,366
The structure could be compromised.
535
00:26:23,282 --> 00:26:26,185
Damper's closed. How are we looking?
536
00:26:26,285 --> 00:26:27,519
Not good.
537
00:26:27,619 --> 00:26:30,155
Smoke is still
pouring out of that chimney.
538
00:26:30,255 --> 00:26:32,023
Hey, that chimney
could be full of grease.
539
00:26:32,157 --> 00:26:33,825
We got to get out of here.
540
00:26:33,925 --> 00:26:36,328
We tried. Let's move out.
541
00:26:36,428 --> 00:26:38,897
Wait. I can use the piercing nozzle
542
00:26:38,997 --> 00:26:40,031
to get through the metal pipe
543
00:26:40,165 --> 00:26:41,733
and knock this thing down for good.
544
00:26:41,833 --> 00:26:43,335
Chief, I'm your eyes in here,
545
00:26:43,402 --> 00:26:45,237
and I know we're a new team, you and me,
546
00:26:45,370 --> 00:26:47,005
but I'm asking you, trust me.
547
00:26:47,072 --> 00:26:48,207
I got this.
548
00:26:49,218 --> 00:26:52,087
30 seconds or I drag your ass out.
549
00:26:56,815 --> 00:27:00,252
Jake, you have no idea how much
fire is inside that pipe.
550
00:27:02,387 --> 00:27:04,789
Come on, Jake. You need
to get out of there now.
551
00:27:04,889 --> 00:27:07,392
Jake, the whole floor's about to go.
552
00:27:07,492 --> 00:27:10,662
- You got to get out of there.
- Come on, you son of a...
553
00:27:20,038 --> 00:27:21,740
All right, Cap, we got white smoke.
554
00:27:21,840 --> 00:27:24,609
Fire's calming. Get out of there.
555
00:27:26,745 --> 00:27:27,912
Crawford?
556
00:27:28,046 --> 00:27:30,249
Hey, Captain, do you copy?
557
00:27:33,451 --> 00:27:35,553
Bode, I lost eyes on him.
558
00:27:37,064 --> 00:27:39,836
Yeah, I lost my feed, too. I'm going in.
559
00:27:46,723 --> 00:27:49,260
Jake, can you hear me?
560
00:27:51,903 --> 00:27:53,104
Jake?
561
00:28:01,079 --> 00:28:02,847
I'm here. I'm here.
562
00:28:02,947 --> 00:28:05,950
Let's get the rest of this fire put out.
563
00:28:09,721 --> 00:28:13,057
When we came around the corner,
we were all together.
564
00:28:16,453 --> 00:28:18,563
Walter, you hanging in there?
565
00:28:18,663 --> 00:28:21,366
And then the ceiling came down.
566
00:28:21,433 --> 00:28:22,467
Yeah.
567
00:28:22,601 --> 00:28:25,136
Move! Move! Move!
568
00:28:28,773 --> 00:28:30,942
When I woke up, I...
569
00:28:31,042 --> 00:28:33,945
couldn't see anything. I couldn't see...
570
00:28:35,414 --> 00:28:36,948
two feet in front of me.
571
00:28:37,048 --> 00:28:41,052
The smoke and the fire,
and I... and I was looking...
572
00:28:41,152 --> 00:28:44,823
I looked through the... in the d...
573
00:28:44,956 --> 00:28:48,427
debris, it was... And that's...
574
00:28:48,493 --> 00:28:51,963
And that's when I... I saw him.
575
00:28:52,096 --> 00:28:53,798
You did?
576
00:28:57,802 --> 00:28:59,738
I couldn't get to him, Sharon.
577
00:28:59,804 --> 00:29:01,673
He was...
578
00:29:02,474 --> 00:29:03,508
He w...
579
00:29:03,642 --> 00:29:06,811
- He was already gone?
- Yes.
580
00:29:06,911 --> 00:29:09,080
Oh...
581
00:29:13,985 --> 00:29:16,421
And I couldn't tell you because
582
00:29:16,488 --> 00:29:19,591
I knew if I told you,
there was no way I was
583
00:29:19,691 --> 00:29:21,326
gonna be able to pull you out of there.
584
00:29:21,426 --> 00:29:23,695
We got to get out of here!
We got to get out of here!
585
00:29:23,828 --> 00:29:26,164
Walter, where's Vince?
586
00:29:26,265 --> 00:29:30,640
You have to believe me.
I would never leave my son.
587
00:29:39,024 --> 00:29:40,345
Sharon...
588
00:29:50,054 --> 00:29:51,423
The way this day started,
589
00:29:51,523 --> 00:29:54,893
I did not see you being the one
holding me back.
590
00:29:55,660 --> 00:29:57,362
At least we're not predictable.
591
00:29:58,229 --> 00:30:00,932
I can't believe you went
headfirst towards a pipe on fire.
592
00:30:02,434 --> 00:30:03,668
Yeah, well,
593
00:30:03,735 --> 00:30:06,971
I couldn't live with myself
if I didn't try.
594
00:30:08,761 --> 00:30:11,797
All right, Gus, your chariot awaits.
595
00:30:12,344 --> 00:30:15,179
Told the medics that
your O2 sats look good.
596
00:30:15,280 --> 00:30:19,183
Thanks for giving me more time
with my grandkids.
597
00:30:19,284 --> 00:30:21,152
And my smoked meats.
598
00:30:21,252 --> 00:30:23,021
Look, I'm just happy that
599
00:30:23,087 --> 00:30:25,457
your second child
is still standing tall.
600
00:30:25,557 --> 00:30:27,125
Yeah. Yeah, Mabel
601
00:30:27,225 --> 00:30:30,172
was begging me
for this smokehouse for years.
602
00:30:30,197 --> 00:30:31,871
What made you finally say yeah?
603
00:30:31,896 --> 00:30:34,966
Mabel wanted it. I wanted Mabel.
604
00:30:35,066 --> 00:30:37,669
You compromise in the name of love.
605
00:30:37,736 --> 00:30:39,771
It's not such a bad thing.
606
00:30:41,133 --> 00:30:42,334
Safe trip, Gus.
607
00:30:42,841 --> 00:30:44,275
Thank you.
608
00:30:48,699 --> 00:30:50,834
I'll be out of your hair in a minute.
609
00:30:50,859 --> 00:30:54,118
I already called the aide. There we go.
610
00:30:54,143 --> 00:30:56,380
You're a tricky one, you know that?
611
00:30:56,405 --> 00:30:57,972
You did make me realize that
612
00:30:57,997 --> 00:31:01,201
there is something I need to do
on my own after you leave.
613
00:31:01,593 --> 00:31:04,763
Well, every once in a while
I try to do something right.
614
00:31:10,935 --> 00:31:13,237
That's my ride. I better go.
615
00:31:13,304 --> 00:31:15,139
Okay.
616
00:31:32,056 --> 00:31:33,658
You found me. Ruby Quinn.
617
00:31:33,792 --> 00:31:35,494
Lucky you. Leave a message.
618
00:31:37,579 --> 00:31:39,248
Ruby.
619
00:31:39,464 --> 00:31:41,199
Mother.
620
00:31:42,567 --> 00:31:44,369
I know Vince was sending you money.
621
00:31:44,469 --> 00:31:48,640
He's not gonna be doing that
anymore because...
622
00:31:48,665 --> 00:31:49,966
he died.
623
00:31:51,142 --> 00:31:54,278
I don't want any condolences
and I-I don't want anything.
624
00:31:54,379 --> 00:31:57,816
I want you to keep staying away
from my family.
625
00:31:57,949 --> 00:32:01,753
So please keep doing that.
626
00:32:10,119 --> 00:32:11,455
Ah.
627
00:32:11,480 --> 00:32:14,048
From our wall of fame. Look.
628
00:32:23,935 --> 00:32:26,071
Wait, you took us down?
629
00:32:26,096 --> 00:32:28,632
Small space, new rib-eating champs.
630
00:32:29,013 --> 00:32:32,684
You know, we ate, between us,
six pounds of ribs that day.
631
00:32:32,784 --> 00:32:37,556
You and Barry
used to be fixtures around here.
632
00:32:38,406 --> 00:32:41,008
And then you all stopped coming.
633
00:32:41,033 --> 00:32:42,901
My dad...
634
00:32:46,065 --> 00:32:48,001
He and I would always order Tiger Woods
635
00:32:48,026 --> 00:32:49,509
with the spicy sauce.
636
00:32:49,534 --> 00:32:52,203
Well, your daddy got spicy sauce.
637
00:32:52,228 --> 00:32:54,197
Wait.
638
00:32:54,222 --> 00:32:55,891
You were giving me mild?
639
00:32:56,750 --> 00:32:58,810
Yeah, to spare your feelings.
640
00:33:02,238 --> 00:33:04,074
Wow.
641
00:33:04,099 --> 00:33:07,035
Well, it's a shame that
the smoker is out of commission
642
00:33:07,060 --> 00:33:08,586
because I would kill
643
00:33:08,611 --> 00:33:11,481
for an actual Tiger Woods
with spicy sauce.
644
00:33:13,297 --> 00:33:16,099
Now, you think I wouldn't have
extras in the freezer?
645
00:33:16,427 --> 00:33:17,729
Come on, now.
646
00:33:27,238 --> 00:33:28,372
Hey, what's up, fellas?
647
00:33:28,397 --> 00:33:29,965
Hey, what's going on?
648
00:33:31,409 --> 00:33:33,778
Yo, where's that other truck at?
649
00:33:33,803 --> 00:33:34,971
- 1543?
- Uh...
650
00:33:34,996 --> 00:33:37,156
Yeah, Bode, he said it was low on gas,
651
00:33:37,181 --> 00:33:39,417
so he volunteered to fill it up.
652
00:33:39,518 --> 00:33:41,620
Damn it, Bode.
653
00:33:44,923 --> 00:33:47,559
Look, he's just getting gas.
654
00:33:47,584 --> 00:33:49,251
Not robbing a bank. What's the problem?
655
00:33:49,276 --> 00:33:51,812
The problem is,
I filled it up last night, Jake.
656
00:33:51,837 --> 00:33:53,205
Problem is, he lied.
657
00:33:53,230 --> 00:33:55,074
I really thought we were
out of the woods with him today.
658
00:33:55,099 --> 00:33:56,434
He's driving up Linda Flora.
659
00:33:56,459 --> 00:33:58,093
There are no gas stations up there.
660
00:33:59,070 --> 00:34:00,872
No, it's just Jeff Branick.
661
00:34:00,897 --> 00:34:02,064
Look, if he's caught trespassing
662
00:34:02,089 --> 00:34:03,424
or if he gets into it with him...
663
00:34:03,449 --> 00:34:05,050
Then he goes right back to prison, yeah.
664
00:34:05,376 --> 00:34:07,345
Damn it, Bode.
665
00:34:50,589 --> 00:34:52,857
Come on. Come on. Come on.
666
00:34:52,951 --> 00:34:54,351
Damn it, Bode. Pick up.
667
00:35:02,610 --> 00:35:04,278
I'm sorry.
668
00:35:04,303 --> 00:35:06,404
Wasn't left with much of a choice.
669
00:35:06,429 --> 00:35:08,097
Everything's a choice, Bode.
670
00:35:08,272 --> 00:35:10,341
You chose to slip out
and take the truck.
671
00:35:10,441 --> 00:35:12,176
Now choose to get back in it.
672
00:35:13,144 --> 00:35:17,181
Choices have consequences,
Bode, you know that.
673
00:35:19,317 --> 00:35:21,619
This of all days, man.
674
00:35:21,898 --> 00:35:23,333
Think about it.
675
00:35:24,226 --> 00:35:26,328
He's got fireworks up here.
676
00:35:26,708 --> 00:35:28,443
Just full-on out in the open,
flaunting it.
677
00:35:28,693 --> 00:35:30,161
And what are you flaunting, huh?
678
00:35:30,228 --> 00:35:32,631
That you're some kind
of a big, badass vigilante?
679
00:35:32,697 --> 00:35:34,833
Is that how you want
all this to go down, huh?
680
00:35:35,311 --> 00:35:36,812
For what, man?
681
00:35:40,138 --> 00:35:41,539
Damn it, Bode.
682
00:35:41,673 --> 00:35:43,374
Bode.
683
00:35:47,979 --> 00:35:50,915
Bode, answer me.
684
00:36:05,864 --> 00:36:08,399
Bode, don't hang up.
685
00:36:09,167 --> 00:36:11,435
Do not hang up.
686
00:36:12,818 --> 00:36:15,421
I had your voice in my head.
687
00:36:16,150 --> 00:36:17,751
Bringing me back.
688
00:36:20,411 --> 00:36:22,080
I didn't go in.
689
00:36:22,847 --> 00:36:25,183
Jeff Branick is not worth my freedom.
690
00:36:25,249 --> 00:36:27,418
Nothing is, mijo.
691
00:36:27,551 --> 00:36:29,854
Nothing.
692
00:36:46,838 --> 00:36:49,173
ATF. We have a search warrant.
693
00:36:49,273 --> 00:36:52,110
It looks like they took
your tip seriously.
694
00:36:52,243 --> 00:36:53,511
Hey.
695
00:36:53,536 --> 00:36:55,972
Follow me back to the station,
all right? Now.
696
00:36:56,114 --> 00:36:57,816
Let's go.
697
00:37:10,801 --> 00:37:13,871
- Hey. Thanks for coming.
- Yeah.
698
00:37:17,965 --> 00:37:20,034
Um...
699
00:37:20,108 --> 00:37:21,977
- Eve, I wanted to...
- Yeah, I wanted to...
700
00:37:22,002 --> 00:37:24,405
- You go. Go.
- Um... I spent
701
00:37:24,809 --> 00:37:26,310
today wondering whether or not
702
00:37:26,410 --> 00:37:27,812
I could change my mind about kids.
703
00:37:27,912 --> 00:37:29,748
And right now
704
00:37:29,848 --> 00:37:32,483
I'm not really up for it.
705
00:37:33,284 --> 00:37:37,355
- It's just, um... I can't.
- Yeah.
706
00:37:39,190 --> 00:37:41,492
Uh, I spent all day thinking, too, and
707
00:37:41,625 --> 00:37:45,329
I can't change my mind
about wanting to be a parent.
708
00:37:45,463 --> 00:37:47,331
I don't want to.
709
00:37:47,431 --> 00:37:49,233
Yeah, wouldn't want you to.
710
00:37:49,950 --> 00:37:51,752
But I don't want to lose you.
711
00:37:53,204 --> 00:37:54,505
And, um,
712
00:37:54,638 --> 00:37:56,674
I don't know, maybe there's
a way that neither of us
713
00:37:56,775 --> 00:37:57,976
has to give up anything.
714
00:37:58,076 --> 00:38:00,745
Like, maybe we can find a compromise.
715
00:38:00,845 --> 00:38:02,747
- What do you mean?
- You know that application
716
00:38:02,847 --> 00:38:04,849
that you filled out to
foster kids without telling me?
717
00:38:04,949 --> 00:38:06,851
Yes, I know, I'm-I'm sure
you're really upset at that.
718
00:38:06,951 --> 00:38:10,021
Yeah, and we will be listening
to my music in the truck
719
00:38:10,046 --> 00:38:11,281
for, like, the next month.
720
00:38:12,323 --> 00:38:14,258
- Sure.
- 'Cause...
721
00:38:14,358 --> 00:38:17,896
maybe you could list me
on the application,
722
00:38:17,996 --> 00:38:22,200
not as a co-parent
but... as your girlfriend.
723
00:38:22,500 --> 00:38:24,402
Someone who's in your corner.
724
00:38:25,036 --> 00:38:27,872
- I mean, I don't know, is that crazy?
- What? No.
725
00:38:28,006 --> 00:38:30,108
No?
726
00:38:31,976 --> 00:38:33,311
It's not crazy.
727
00:38:33,411 --> 00:38:35,379
It's, like, maybe, like, a little crazy.
728
00:38:35,513 --> 00:38:37,916
No...
729
00:38:41,019 --> 00:38:42,320
I'll take that key now.
730
00:38:42,420 --> 00:38:44,388
- Just...
- Yeah.
731
00:38:47,892 --> 00:38:51,930
Maybe we can take this thing
back to my place and, um,
732
00:38:52,030 --> 00:38:53,331
see if it even works.
733
00:38:53,397 --> 00:38:55,099
Yeah.
734
00:39:03,674 --> 00:39:07,245
Hey, you know what's
harder than being on parole?
735
00:39:07,345 --> 00:39:09,613
Being off it.
736
00:39:11,061 --> 00:39:12,462
I mean, I was free for years.
737
00:39:12,487 --> 00:39:14,923
Threw one punch,
ended up right back in jail.
738
00:39:16,220 --> 00:39:18,990
But tonight you proved that
you can walk yourself away
739
00:39:19,090 --> 00:39:22,260
from the ledge before anything
like that happens to you.
740
00:39:24,428 --> 00:39:25,629
Thanks.
741
00:39:25,763 --> 00:39:27,098
But you shouldn't be close to the ledge
742
00:39:27,231 --> 00:39:28,867
to begin with, am I right?
743
00:39:29,767 --> 00:39:32,904
Bode, it's not just your future
you're playing with.
744
00:39:33,004 --> 00:39:34,272
I just got this job.
745
00:39:34,405 --> 00:39:36,440
And I may not have a P.O.,
but I sure as hell
746
00:39:36,540 --> 00:39:37,976
got people looking over my shoulder,
747
00:39:38,076 --> 00:39:41,145
keeping tabs on me,
waiting for me to mess up,
748
00:39:41,245 --> 00:39:43,147
waiting for you to mess up.
749
00:39:43,247 --> 00:39:46,684
And it doesn't matter what
my title is or what yours is.
750
00:39:46,784 --> 00:39:50,488
You and I will always be ex-cons
in some people's eyes.
751
00:39:50,621 --> 00:39:54,158
- So we prove them wrong.
- That's right.
752
00:39:59,297 --> 00:40:02,000
It's an update on the investigation.
753
00:40:02,389 --> 00:40:03,910
_
754
00:40:03,935 --> 00:40:06,670
Jeff Branick had an alibi?
755
00:40:08,006 --> 00:40:10,909
So the arsonist is still out there.
756
00:40:10,934 --> 00:40:12,468
But I know, after today,
757
00:40:12,493 --> 00:40:15,496
you're gonna leave chasing
that person to the pros, right?
758
00:40:23,482 --> 00:40:24,884
All right.
759
00:40:33,297 --> 00:40:35,533
12:16 a.m., B.
760
00:40:35,633 --> 00:40:38,369
You are officially a free man.
761
00:40:38,394 --> 00:40:39,762
How's it feel?
762
00:40:40,772 --> 00:40:42,173
Relieved.
763
00:40:43,701 --> 00:40:45,944
It's hard to get excited
about finishing something
764
00:40:46,044 --> 00:40:47,611
I never should have gotten myself into.
765
00:40:47,678 --> 00:40:50,814
Ah, no, no, no. Come on, now.
You also got yourself out.
766
00:40:50,881 --> 00:40:55,053
You know, Mabel's was my dad's favorite.
767
00:40:55,153 --> 00:40:57,621
Or at least I thought it was.
768
00:40:57,721 --> 00:41:00,858
But I think it... was my favorite.
769
00:41:00,959 --> 00:41:03,727
That's why he always took me there.
770
00:41:05,791 --> 00:41:07,725
Hey, you remember when he passed?
771
00:41:08,143 --> 00:41:09,311
Yeah.
772
00:41:09,968 --> 00:41:13,004
We, uh, we went to Brewer's Pond.
773
00:41:13,071 --> 00:41:16,840
Yeah, you showed up at my place
with a bag of rocks,
774
00:41:16,941 --> 00:41:19,210
asking, "Hey, do you want
to throw these?"
775
00:41:19,310 --> 00:41:22,046
- You didn't know how to skip 'em.
- No. You sucked at teaching me.
776
00:41:22,071 --> 00:41:24,057
No, d-don't forget that
you bounced one off my face.
777
00:41:24,082 --> 00:41:26,284
I never told my parents
how I got that black eye.
778
00:41:26,384 --> 00:41:28,186
Okay, and thank you, thank you,
but, listen,
779
00:41:28,252 --> 00:41:31,956
my point is, I don't have
a bag of rocks,
780
00:41:32,056 --> 00:41:33,524
but...
781
00:41:35,426 --> 00:41:36,594
I got this.
782
00:41:38,096 --> 00:41:40,431
Vince's favorite celebratory drink after
783
00:41:40,564 --> 00:41:43,467
a long campaign fire... whiskey ginger.
784
00:41:43,567 --> 00:41:45,003
Now, I figured,
785
00:41:45,103 --> 00:41:49,307
ginger beer for you,
whiskey for me to celebrate.
786
00:41:51,442 --> 00:41:52,610
Good for me.
787
00:41:54,979 --> 00:41:58,482
Well... here's to your freedom.
788
00:41:58,916 --> 00:42:00,484
To our dads.
789
00:42:01,352 --> 00:42:03,621
To whatever's coming next.
790
00:42:03,721 --> 00:42:05,256
It could be great.
791
00:42:12,930 --> 00:42:14,032
All right.
792
00:42:21,830 --> 00:42:22,915
Mm.
793
00:42:28,446 --> 00:42:30,048
Coming.
794
00:42:34,085 --> 00:42:36,820
Oh, honey.
795
00:42:36,845 --> 00:42:38,480
I got your voicemail.
796
00:42:39,423 --> 00:42:42,226
From a week ago
when I asked you not to come?
797
00:42:42,251 --> 00:42:44,720
Vince died? Oh...
798
00:42:44,745 --> 00:42:46,915
It's gonna be okay now.
799
00:42:46,940 --> 00:42:48,208
Mama's here.
800
00:42:54,638 --> 00:42:55,839
Okay.
801
00:43:03,114 --> 00:43:07,114
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
57883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.