All language subtitles for FAM0 BEST april-dawn-family-album_1080p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,340 --> 00:00:12,340
I'm bored, Dad.
2
00:00:12,980 --> 00:00:13,980
Why'd you be bored?
3
00:00:14,060 --> 00:00:16,960
We got all this stuff around here, all
kinds of things. Oh, wait, the cable's
4
00:00:16,960 --> 00:00:19,660
down. Yeah, we're not getting any
channels right now.
5
00:00:20,220 --> 00:00:21,540
Oh, well, yeah, I'm bored, too.
6
00:00:22,320 --> 00:00:26,600
It's rainy, and I want to do some games.
When does Mom come home?
7
00:00:27,440 --> 00:00:29,240
I don't know. I don't think she's
getting home until 7.
8
00:00:31,020 --> 00:00:32,060
So it's time to go home.
9
00:00:33,660 --> 00:00:34,660
Oh, I know.
10
00:00:34,860 --> 00:00:36,340
She got a game somewhere.
11
00:00:37,700 --> 00:00:39,320
You guys want to try that? Oh, I love
board games.
12
00:00:40,840 --> 00:00:41,739
Are you interested?
13
00:00:41,740 --> 00:00:42,740
Oh, you're interested.
14
00:00:43,340 --> 00:00:46,200
Let's see what the instructions are.
Just shut up, you're always a duffy down
15
00:00:46,200 --> 00:00:47,200
here. It's a taboo game.
16
00:00:47,500 --> 00:00:48,500
Oh, Jesus.
17
00:00:49,460 --> 00:00:50,800
Here, you guys figure this out.
18
00:00:54,560 --> 00:00:56,100
Does anyone know how to play this?
19
00:01:00,840 --> 00:01:01,840
Oh my god,
20
00:01:03,960 --> 00:01:04,960
buzzers, buzzers, buzzers!
21
00:01:09,900 --> 00:01:13,700
this thing doesn't even talk about
buzzers in the instructions it says
22
00:01:13,700 --> 00:01:20,060
you go five cards down and then so we've
got card
23
00:01:20,060 --> 00:01:25,840
yeah that card yeah so you roll the dice
and then whatever number comes up
24
00:01:25,840 --> 00:01:29,840
that's how many cards you count down and
then you do whatever the card says if
25
00:01:29,840 --> 00:01:36,180
i'm reading this right yeah but i think
it just says throw one day that was just
26
00:01:36,180 --> 00:01:40,840
the one yeah okay we don't want to be
counting you know A dozen cards down,
27
00:01:40,840 --> 00:01:41,940
end up going through the whole deck
here.
28
00:01:42,240 --> 00:01:43,860
So how do you actually win?
29
00:01:44,800 --> 00:01:46,640
Oh, good question. Me.
30
00:01:51,460 --> 00:01:58,260
It says whoever draws the Taboo Fuckfest
card wins.
31
00:01:59,520 --> 00:02:00,520
Fuckfest card?
32
00:02:00,560 --> 00:02:01,560
What is that?
33
00:02:01,900 --> 00:02:02,798
I have no idea.
34
00:02:02,800 --> 00:02:03,800
It doesn't say.
35
00:02:03,860 --> 00:02:06,320
Okay, so I go first, right? Because I'm
the girl.
36
00:02:06,860 --> 00:02:09,000
I guess we just have to play it and see
what happens.
37
00:02:09,400 --> 00:02:11,940
Okay. You always go first, though. No,
no, no.
38
00:02:12,820 --> 00:02:14,680
You didn't even want to play two seconds
ago, so.
39
00:02:15,020 --> 00:02:16,040
Oh, come on. I need to go first.
40
00:02:16,240 --> 00:02:17,500
Come on, really? Let's just go.
41
00:02:17,760 --> 00:02:19,580
Yeah. Girl, play first. That's okay.
42
00:02:20,100 --> 00:02:21,100
Okay.
43
00:02:24,320 --> 00:02:27,160
Uh -oh. You fucked up. You fucked up.
Oh, what?
44
00:02:27,460 --> 00:02:28,640
Because we're only supposed to throw one
die.
45
00:02:28,840 --> 00:02:30,940
Oh, only one? Yeah, pick whatever you
want. So then I can get six.
46
00:02:31,240 --> 00:02:32,260
Okay. Oh, okay.
47
00:02:32,700 --> 00:02:33,700
See you then.
48
00:02:41,600 --> 00:02:47,560
Turn to the player on my right and
49
00:02:47,560 --> 00:02:52,020
kiss them passionately for eight
seconds.
50
00:02:53,900 --> 00:02:56,860
Oh, I'm sorry. 30 seconds, guys.
51
00:02:58,920 --> 00:03:00,200
That's my brother, Dad.
52
00:03:00,660 --> 00:03:02,240
It's just a game. Don't worry about it.
53
00:03:13,230 --> 00:03:14,890
I like it when we do stuff as a family.
54
00:03:16,390 --> 00:03:18,330
It didn't say you had to enjoy it that
much.
55
00:03:21,290 --> 00:03:25,730
Okay, okay. That was 30 seconds. I mean,
that's 30 seconds.
56
00:03:30,930 --> 00:03:31,930
What?
57
00:03:38,590 --> 00:03:40,610
He gets six, I get one.
58
00:03:40,970 --> 00:03:43,070
Go figure. There's something Freudian in
there.
59
00:03:44,790 --> 00:03:51,610
Turn to the
60
00:03:51,610 --> 00:03:57,290
player on your left, ask them to move
their shirt, and kiss their nipples for
61
00:03:57,290 --> 00:03:58,290
seconds.
62
00:04:01,550 --> 00:04:02,550
I'm not doing that.
63
00:04:02,630 --> 00:04:05,130
It's just a game, man. Come on. It's not
going to bother you.
64
00:04:06,810 --> 00:04:08,030
You need a little wussy?
65
00:04:08,510 --> 00:04:09,970
Get a wussy out of the game?
66
00:04:10,400 --> 00:04:11,740
Okay, get your shirt off.
67
00:04:12,020 --> 00:04:13,560
That's not like you haven't seen her
naked before.
68
00:04:15,020 --> 00:04:17,000
You guys have been naked a little bit
all the time.
69
00:04:17,220 --> 00:04:18,220
Of course you were a little bit.
70
00:04:23,840 --> 00:04:25,640
Bob, this is kind of weird.
71
00:04:26,140 --> 00:04:27,140
Yeah.
72
00:04:34,420 --> 00:04:35,620
Does that lace feel good?
73
00:04:36,380 --> 00:04:38,260
I can't take it off.
74
00:04:40,650 --> 00:04:42,690
I guess that would qualify as a kind of
yeah.
75
00:04:50,630 --> 00:04:51,630
Okay.
76
00:04:52,330 --> 00:04:53,330
Oh,
77
00:04:53,650 --> 00:04:54,650
it's my turn now.
78
00:04:54,810 --> 00:04:55,810
Okay.
79
00:04:57,630 --> 00:04:58,630
Okay.
80
00:05:00,270 --> 00:05:02,530
Ew. It's still better than me.
81
00:05:08,360 --> 00:05:11,020
I got the taboo fuck best card. See it?
Read it every week, guys. Read it every
82
00:05:11,020 --> 00:05:12,280
week. I'm the winner. I'm the winner.
83
00:05:12,740 --> 00:05:13,900
But I was supposed to win.
84
00:05:15,220 --> 00:05:16,079
I'm sorry.
85
00:05:16,080 --> 00:05:17,440
I'll stack them better next time.
86
00:05:19,700 --> 00:05:21,800
So what does it say? Like, what do you
win?
87
00:05:22,580 --> 00:05:26,380
Good thing that since I have drawn the
taboo fuck best card, I am the winner of
88
00:05:26,380 --> 00:05:30,880
the game, and I can fuck the other
player of my choice.
89
00:05:32,840 --> 00:05:34,360
You ain't fucking me, Dad.
90
00:05:35,460 --> 00:05:37,040
You've been looking awfully... No, I'm
just kidding.
91
00:05:42,510 --> 00:05:45,810
I guess since Mom's not here, it's going
to have to be you.
92
00:05:47,370 --> 00:05:48,370
April, my dear.
93
00:05:50,910 --> 00:05:51,910
Honey.
94
00:05:52,270 --> 00:05:54,330
Is that, like, okay, Dad?
95
00:05:55,110 --> 00:05:56,110
Well, it's a game.
96
00:05:56,490 --> 00:05:57,490
It's a game.
97
00:06:00,010 --> 00:06:03,050
You know your mom got it at Walmart, so
it's got to be okay, right? Is she
98
00:06:03,050 --> 00:06:04,330
running, like, Spencer's or something?
99
00:06:05,950 --> 00:06:06,950
Or some pawn shop.
100
00:06:13,160 --> 00:06:14,920
You're kind of my dad.
101
00:06:16,600 --> 00:06:20,200
Well, it's just a game. It's a family
game.
102
00:06:20,920 --> 00:06:24,500
I think you're playing this with people
that aren't blood.
103
00:06:26,320 --> 00:06:28,000
Or people that you really want to play
with.
104
00:06:34,200 --> 00:06:36,340
Mom always said you should finish where
you started.
105
00:06:36,840 --> 00:06:40,420
Yeah. Sounds like a plan. And I guess
being a winner, you deserve it.
106
00:06:40,920 --> 00:06:41,779
Oh, yeah.
107
00:06:41,780 --> 00:06:42,780
Okay.
108
00:06:45,390 --> 00:06:46,229
This game sucks.
109
00:06:46,230 --> 00:06:47,230
Whatever.
110
00:06:47,570 --> 00:06:48,570
Okay,
111
00:06:50,030 --> 00:06:51,030
whatever.
112
00:06:55,090 --> 00:06:56,090
Oh,
113
00:06:56,750 --> 00:06:57,750
I have no doubt.
114
00:06:59,170 --> 00:07:00,770
He stares at me all the time.
115
00:07:01,010 --> 00:07:02,910
Yeah, I have no doubt there either.
116
00:07:04,570 --> 00:07:06,510
He actually stares at his mom a lot too.
117
00:07:08,970 --> 00:07:12,810
So, well, we do have to do our duties
here.
118
00:07:15,020 --> 00:07:17,880
That's right. I am the winner. Yeah,
that's right. That's right.
119
00:07:29,560 --> 00:07:30,560
Daddy,
120
00:07:32,380 --> 00:07:33,680
your coffee's kind of cold.
121
00:07:34,480 --> 00:07:35,480
Well,
122
00:07:36,480 --> 00:07:37,480
just be careful.
123
00:07:47,540 --> 00:07:49,840
Have you been putting your boyfriend in
your mouth?
124
00:07:52,860 --> 00:07:56,040
That was not a real convincing no
125
00:08:15,050 --> 00:08:17,470
This is obviously not the first time
you've done this.
126
00:08:23,650 --> 00:08:26,790
I'm a good cocksucker, aren't I, Daddy?
Yeah, you're wonderful.
127
00:08:27,970 --> 00:08:29,350
Oh, damn.
128
00:08:33,429 --> 00:08:36,909
I'll tell you what, let's do this.
129
00:08:49,420 --> 00:08:56,000
And then, I'll let you do
130
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
your thing.
131
00:08:59,780 --> 00:09:01,640
Should I get on it, Daddy? Yeah.
132
00:09:08,560 --> 00:09:12,820
Oh, yeah.
133
00:09:14,280 --> 00:09:15,280
Oh,
134
00:09:16,880 --> 00:09:17,880
honey.
135
00:09:18,640 --> 00:09:19,920
Oh, damn, that's good.
136
00:09:20,180 --> 00:09:21,180
Oh.
137
00:09:25,880 --> 00:09:27,680
Oh, I love this.
138
00:09:28,660 --> 00:09:31,280
I'll never play Monopoly again. This is
the best.
139
00:09:31,540 --> 00:09:32,540
Oh, yeah.
140
00:09:33,160 --> 00:09:34,160
Oh, yeah.
141
00:09:34,780 --> 00:09:35,780
Oh, yeah.
142
00:09:40,700 --> 00:09:47,020
Can Mommy do this, Daddy? Oh, not in a
long time.
143
00:10:01,320 --> 00:10:02,640
Oh, Daddy.
144
00:10:03,180 --> 00:10:04,340
Oh, my God.
145
00:10:05,380 --> 00:10:06,600
Oh, it's so deep.
146
00:10:07,360 --> 00:10:08,540
Oh, my God.
147
00:10:10,760 --> 00:10:15,100
Oh, my
148
00:10:15,100 --> 00:10:18,740
God.
149
00:10:26,060 --> 00:10:28,160
Oh! Oh my god!
150
00:13:21,660 --> 00:13:23,540
Oh my god, who? What's it, Jeremy?
151
00:13:23,780 --> 00:13:24,779
It's Derek.
152
00:13:24,780 --> 00:13:26,940
Oh, he's so dreamy. I know.
153
00:13:27,820 --> 00:13:32,040
And then, like, I was like, so he asked
me for a pencil, and then I said, like,
154
00:13:32,080 --> 00:13:35,840
so it's like we got into conversation,
and I asked him to sit with me at lunch.
155
00:13:36,880 --> 00:13:42,940
Yeah, that was like, I was like, oh my
god, I felt like such a little cool kid.
156
00:13:44,540 --> 00:13:48,640
Yeah. But he actually made me fail Miss
Levin's test.
157
00:14:01,020 --> 00:14:04,400
Yeah, she she gave me detention, but I
don't think they called so
158
00:14:22,440 --> 00:14:23,440
All right, I'm pissed.
159
00:14:23,500 --> 00:14:24,499
Um, what's up?
160
00:14:24,500 --> 00:14:26,480
Who is smoking these cigarettes?
161
00:14:27,300 --> 00:14:29,560
I want to know whose cigarettes. I know
it was one of you two.
162
00:14:29,840 --> 00:14:30,579
It's not me.
163
00:14:30,580 --> 00:14:31,580
It was one of you two.
164
00:14:31,740 --> 00:14:35,360
It had to be one of you two. Come on
out. Stevie, shut up. Stop lying. It was
165
00:14:35,360 --> 00:14:36,960
totally you. I do not smoke.
166
00:14:37,400 --> 00:14:39,600
I found them in your room. I know it's
one of you two.
167
00:14:40,620 --> 00:14:42,900
How would I ever get a date with Jeremy
if my breath stinks?
168
00:14:43,800 --> 00:14:46,400
I don't know, but, you know, Jeremy
smokes.
169
00:14:47,780 --> 00:14:51,590
I'm not smoking. No, maybe I just kind
of smoked to be cool. And I want to know
170
00:14:51,590 --> 00:14:52,590
who did it.
171
00:14:52,970 --> 00:14:53,970
It wasn't me.
172
00:14:54,610 --> 00:14:56,810
April? I swear to God, Dad, they're not
mine.
173
00:14:58,190 --> 00:14:59,190
They're not.
174
00:14:59,910 --> 00:15:01,230
One of you two is lying.
175
00:15:03,090 --> 00:15:07,210
Dad, they're not mine. This cannot go
on. We talked about this all over again.
176
00:15:07,230 --> 00:15:10,090
All we have to do is impress this guy
that smokes cigarettes.
177
00:15:10,870 --> 00:15:11,870
No.
178
00:15:12,310 --> 00:15:14,370
Stevie, are these your look at me and
tell me truth?
179
00:15:14,690 --> 00:15:15,690
But they're not mine.
180
00:15:17,970 --> 00:15:21,480
April? Dad, I swear to God, they're not
mine. Look at me straight and tell me
181
00:15:21,480 --> 00:15:22,480
that.
182
00:15:22,980 --> 00:15:23,980
April?
183
00:15:24,900 --> 00:15:26,380
April? Dad!
184
00:15:27,500 --> 00:15:29,700
April? Fine, okay, they're mine.
185
00:15:33,240 --> 00:15:34,240
I'm disappointed.
186
00:15:34,960 --> 00:15:35,960
Stevie, go to your room.
187
00:15:37,840 --> 00:15:38,840
Bitch.
188
00:15:39,320 --> 00:15:43,120
You did it. Don't be calling her a
bitch. You did it. You think she should
189
00:15:43,120 --> 00:15:45,960
the blame for something you did? That
would not be fair, would it?
190
00:15:47,160 --> 00:15:49,680
We've talked about this so many times.
191
00:15:50,410 --> 00:15:52,750
And I've caught you so many times.
192
00:15:53,270 --> 00:15:57,070
You know, I can't let this slide. You
can't get away with this. There's going
193
00:15:57,070 --> 00:15:58,070
have to be a penalty here.
194
00:15:58,390 --> 00:15:59,430
A penalty?
195
00:15:59,710 --> 00:16:00,710
Yes, ma 'am.
196
00:16:01,570 --> 00:16:04,710
This is not acceptable for so many
reasons.
197
00:16:05,670 --> 00:16:08,430
What are you doing?
198
00:16:09,270 --> 00:16:10,930
I'm too old for this.
199
00:16:11,430 --> 00:16:12,970
Oh, no.
200
00:16:14,410 --> 00:16:16,230
This is just not acceptable.
201
00:16:16,450 --> 00:16:18,610
Oh, Dad, no, please.
202
00:16:23,820 --> 00:16:24,820
How do I think about it?
203
00:16:25,720 --> 00:16:28,700
I just realized you don't have any
panties on. That's even worse.
204
00:16:29,040 --> 00:16:31,280
I can't believe you don't even have
panties on.
205
00:16:32,440 --> 00:16:35,120
You have no panties. People can see your
pussy.
206
00:16:36,980 --> 00:16:41,280
Okay, this is really bad. I'm going to
have to go to extreme punishment this
207
00:16:41,280 --> 00:16:42,280
time.
208
00:16:43,020 --> 00:16:44,020
What shall I do?
209
00:16:44,820 --> 00:16:48,640
Extreme. You know, we've talked about
this before. Here, right down here on
210
00:16:48,640 --> 00:16:49,640
knees on the floor.
211
00:16:55,310 --> 00:16:56,310
You know the rules.
212
00:16:58,030 --> 00:16:59,030
Dad.
213
00:16:59,570 --> 00:17:00,570
That's the rules.
214
00:17:07,490 --> 00:17:09,030
And no panties. I can't believe it.
215
00:17:13,950 --> 00:17:16,190
Daddy, I don't like this. It's a
straight punishment.
216
00:17:16,670 --> 00:17:20,290
I'm sorry, but that's what it is. You
did it, not me.
217
00:17:33,230 --> 00:17:34,230
little too late now.
218
00:17:38,950 --> 00:17:41,630
You're going to put cigarettes in your
mouth.
219
00:17:41,890 --> 00:17:43,930
You're going to have to expect daddy's
cock in your mouth.
220
00:19:00,300 --> 00:19:01,300
too late for that
221
00:23:59,020 --> 00:24:01,100
not hesitate to do this again if I catch
you again.
222
00:24:03,920 --> 00:24:04,920
Okay, Daddy.
223
00:24:05,720 --> 00:24:06,720
Okay, baby.
224
00:24:09,460 --> 00:24:10,460
Alright,
225
00:24:10,660 --> 00:24:11,660
get back to your room.
226
00:24:11,940 --> 00:24:13,160
Your mother will call you for supper.
227
00:24:58,210 --> 00:25:00,870
What? Come on, sis, you need to take a
shower.
228
00:25:01,230 --> 00:25:03,170
Come on. Um, no, I'm busy.
229
00:25:03,610 --> 00:25:06,750
I'm gonna be late for school. I fucking
need to do this now. Come on, I gotta
230
00:25:06,750 --> 00:25:07,749
shower.
231
00:25:07,750 --> 00:25:11,130
Um, well, y 'all can wait, because I'm
not done.
232
00:25:11,490 --> 00:25:13,050
Shut down. I'm not gonna fucking wait.
233
00:25:13,350 --> 00:25:15,890
I need to fucking take a shower. I just
can't have to be there all day.
234
00:25:16,210 --> 00:25:17,950
What are you doing, Boogerhead?
235
00:25:18,370 --> 00:25:20,730
I need to fucking shower. I'm gonna be
late for school.
236
00:25:20,930 --> 00:25:22,090
I still have a session to do.
237
00:25:22,890 --> 00:25:24,870
I'm sorry it took you fucking years.
238
00:25:25,490 --> 00:25:26,650
Whatever. I'm gonna take a shower.
239
00:25:27,370 --> 00:25:28,370
Okay.
240
00:26:05,989 --> 00:26:06,989
Nothing, Lucius.
241
00:26:07,950 --> 00:26:09,090
You're smoking my cock.
242
00:26:11,410 --> 00:26:12,470
So if I am.
243
00:26:15,610 --> 00:26:16,610
Hold on a sec.
244
00:26:16,750 --> 00:26:18,090
Close my, close your mouth.
245
00:26:19,670 --> 00:26:22,730
And what if I do?
246
00:26:50,360 --> 00:26:51,540
But I'm your sister.
247
00:26:53,160 --> 00:26:54,280
How many of my blood?
248
00:26:56,800 --> 00:26:59,860
I think that's what matters most.
249
00:27:01,920 --> 00:27:03,700
Well, you're the one looking at it.
250
00:27:08,500 --> 00:27:11,620
Well, if I play with it, do you promise
not to tell Mom and Dad?
251
00:27:22,800 --> 00:27:24,120
That's a lot bigger than my boyfriend.
252
00:27:26,420 --> 00:27:27,520
No, he's just a boy.
253
00:27:30,720 --> 00:27:33,180
See, you keep staring at me like I'm
walking around.
254
00:27:35,460 --> 00:27:36,460
No shirt.
255
00:27:38,800 --> 00:27:42,040
You might be a booger head, but you're a
booger head with a nice cock.
256
00:27:45,520 --> 00:27:46,780
Good chance, I guess.
257
00:28:04,070 --> 00:28:05,990
Look at your head with a nice top.
258
00:28:06,210 --> 00:28:07,310
I'm a little surprised.
259
00:28:13,350 --> 00:28:14,970
Turning away a little shit.
260
00:28:16,850 --> 00:28:18,030
I'm not telling you.
261
00:28:29,710 --> 00:28:31,810
Go ahead and tell me, little brat. I'm
gonna be late for school.
262
00:28:36,250 --> 00:28:37,250
You're not coming.
263
00:28:41,090 --> 00:28:44,710
If I play with your cock, you're
definitely playing with my cunt.
264
00:28:47,590 --> 00:28:50,870
All right, little brat.
265
00:29:26,220 --> 00:29:27,420
You could
266
00:29:27,420 --> 00:29:34,880
be
267
00:29:34,880 --> 00:29:38,500
doing so many better things with that
mouth and annoying me all the time
268
00:30:42,250 --> 00:30:43,250
You stay there.
269
00:36:47,470 --> 00:36:49,110
Mom wants us to clean the garage.
270
00:36:49,430 --> 00:36:51,910
Oh my God, don't remind me.
271
00:36:53,030 --> 00:36:56,290
Derek is waiting on me. He wants me to
come out and meet him.
272
00:36:56,630 --> 00:36:59,690
So you think that maybe... No way.
273
00:37:00,250 --> 00:37:01,870
I have a date with Jeremy tonight.
274
00:37:02,070 --> 00:37:05,090
Remember we were going to go see that
movie and get pizza?
275
00:37:06,350 --> 00:37:10,330
Oh my God, you're right. Please, just
clean the garage. It won't take that
276
00:37:10,350 --> 00:37:11,570
Just clean the garage for me.
277
00:37:11,790 --> 00:37:14,230
It will though. It's been so long.
278
00:37:17,190 --> 00:37:18,009
I'm older.
279
00:37:18,010 --> 00:37:21,050
Like, you should be doing the cleaning
for me. Come on.
280
00:37:25,790 --> 00:37:26,790
That's a no.
281
00:37:26,890 --> 00:37:28,730
Come on, please just do it for me.
282
00:37:29,250 --> 00:37:30,290
Rock, paper, scissors.
283
00:37:32,250 --> 00:37:33,730
Flip a coin?
284
00:37:34,510 --> 00:37:35,510
No.
285
00:37:36,070 --> 00:37:38,130
Truth or dare?
286
00:37:40,250 --> 00:37:41,270
You know what? Yeah.
287
00:37:41,490 --> 00:37:42,490
We can do that.
288
00:37:43,110 --> 00:37:44,470
Okay. Okay.
289
00:37:44,950 --> 00:37:45,950
So.
290
00:37:46,990 --> 00:37:47,990
Who dare?
291
00:37:48,030 --> 00:37:49,030
Dare.
292
00:37:51,550 --> 00:37:57,970
I dare you to make out with Ricky for
like 15 seconds.
293
00:37:58,390 --> 00:37:59,390
Ew.
294
00:37:59,490 --> 00:38:00,790
That's my brother.
295
00:38:01,130 --> 00:38:02,130
That's our brother.
296
00:38:02,730 --> 00:38:04,490
You want to go see Jeremy?
297
00:38:07,890 --> 00:38:08,890
Okay.
298
00:38:09,970 --> 00:38:10,970
Ricky!
299
00:38:14,150 --> 00:38:15,150
What's up?
300
00:38:17,230 --> 00:38:18,230
I can tell you something.
301
00:38:18,310 --> 00:38:19,310
What?
302
00:38:20,190 --> 00:38:21,190
Whoa.
303
00:38:25,230 --> 00:38:27,390
Oh my god.
304
00:38:28,650 --> 00:38:31,510
You are not kissing Ricky right now.
305
00:38:34,610 --> 00:38:36,410
You're a brother kisser.
306
00:38:36,690 --> 00:38:38,010
Oh my god.
307
00:38:38,990 --> 00:38:40,850
I bet you can't beat that.
308
00:38:41,970 --> 00:38:45,230
Oh my god, that was disgusting.
309
00:38:49,040 --> 00:38:51,480
I'm going to the movie tonight, and
you're cleaning the garage.
310
00:38:52,940 --> 00:38:55,520
I don't know.
311
00:38:56,020 --> 00:38:59,940
Oh my god!
312
00:39:03,820 --> 00:39:04,820
I will!
313
00:39:05,800 --> 00:39:07,400
I will!
314
00:39:07,680 --> 00:39:08,678
I will!
315
00:39:08,680 --> 00:39:09,680
So gross.
316
00:39:11,140 --> 00:39:14,040
I have no idea what's happening.
317
00:39:16,860 --> 00:39:18,260
You think I'm lying?
318
00:39:20,560 --> 00:39:22,580
Okay, I dare you to do that.
319
00:39:25,980 --> 00:39:29,080
Hey Ricky, how's it been going?
320
00:39:29,520 --> 00:39:30,520
Okay.
321
00:39:31,940 --> 00:39:33,040
Play on the phone.
322
00:39:33,620 --> 00:39:34,620
Okay.
323
00:39:37,480 --> 00:39:41,500
What the fuck is going on? Nothing. I'm
not cleaning the fucking garage.
324
00:39:41,800 --> 00:39:42,940
I have a date tonight.
325
00:39:48,430 --> 00:39:49,970
Why are you taking my pants off?
326
00:39:51,290 --> 00:39:52,830
Come along with me, okay?
327
00:39:53,030 --> 00:39:54,030
Come on.
328
00:39:55,530 --> 00:39:56,530
Oh, my God.
329
00:39:58,630 --> 00:39:59,630
No way.
330
00:39:59,850 --> 00:40:01,750
Oh, gross. April.
331
00:40:03,230 --> 00:40:03,710
I
332
00:40:03,710 --> 00:40:10,570
can't believe it.
333
00:40:10,610 --> 00:40:11,610
You're a brother sucker.
334
00:40:12,250 --> 00:40:14,050
I mean, I'm a brother kisser.
335
00:40:15,050 --> 00:40:17,030
Yeah, but... Oh, my God.
336
00:40:20,330 --> 00:40:21,550
No, no, no, no, no, no.
337
00:40:22,210 --> 00:40:23,210
Yeah.
338
00:40:32,390 --> 00:40:37,750
Oh, my God.
339
00:40:39,450 --> 00:40:40,450
Oh.
340
00:40:42,490 --> 00:40:43,710
Don't do that. Don't do that.
341
00:40:44,210 --> 00:40:46,090
This is giving me a hard time.
342
00:40:47,650 --> 00:40:49,230
When you're my sister.
343
00:40:51,000 --> 00:40:53,420
Just play along with it, Ricky. Come on.
344
00:40:53,820 --> 00:40:55,620
Oh, this is so gross.
345
00:40:56,220 --> 00:40:57,220
Oh my god.
346
00:41:00,800 --> 00:41:01,300
I
347
00:41:01,300 --> 00:41:14,460
can't
348
00:41:14,460 --> 00:41:15,620
believe I'm related to you.
349
00:41:15,880 --> 00:41:16,880
You better get to cleaning.
350
00:41:18,600 --> 00:41:19,680
I have a date tonight.
351
00:41:21,380 --> 00:41:28,300
Oh, my God. Oh, my God. I've seen it
all.
352
00:41:28,400 --> 00:41:30,780
Oh, fuck you guys. Oh, my God. You're so
gross.
353
00:42:26,560 --> 00:42:27,560
That's just tricky.
354
00:44:02,570 --> 00:44:03,570
So good.
355
00:47:15,279 --> 00:47:16,840
Sister, come over here.
356
00:47:20,320 --> 00:47:25,040
Oh, my God. Come in your mouth. No.
357
00:47:25,820 --> 00:47:27,280
Come on. I'm doing you a big favor.
358
00:48:10,030 --> 00:48:11,050
up today. Come on, man.
359
00:48:14,230 --> 00:48:17,770
You're welcome. Thank you.
360
00:48:18,470 --> 00:48:20,030
You did kind of help me out there.
361
00:48:21,390 --> 00:48:22,390
Thanks.
362
00:48:23,450 --> 00:48:24,750
You know, I just thought of something.
363
00:48:25,530 --> 00:48:28,170
Why the hell didn't Mom ask you to clean
the garage?
364
00:48:28,950 --> 00:48:29,950
I'm the favorite.
365
00:48:30,970 --> 00:48:32,630
Get out of my room, booger head.
366
00:48:38,350 --> 00:48:39,610
Take your clothes with you.
367
00:48:43,770 --> 00:48:44,770
Okay.
368
00:48:46,030 --> 00:48:48,710
He might be a booger head, but boy can
he fuck.
24151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.