All language subtitles for FAM0 BEST Chloe Cherry And Sheena Ryder Family Intervention (1080)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,680 --> 00:00:10,000
Hey, Ricky, you're 18.
2
00:00:10,600 --> 00:00:15,420
Do you think you can help me with
some... Oh, my God!
3
00:00:16,300 --> 00:00:19,840
What are you doing? Close the door!
4
00:00:20,120 --> 00:00:25,040
I seriously don't want to see my younger
stepbrother doing that.
5
00:00:25,660 --> 00:00:31,480
I'm sorry, I just... What if our stepmom
walks past?
6
00:00:32,100 --> 00:00:34,880
Sheena really doesn't want to see that.
7
00:00:37,680 --> 00:00:38,680
Yeah, you're right.
8
00:00:39,180 --> 00:00:41,400
You wanted to ask me something?
9
00:00:42,020 --> 00:00:45,140
You know what? Just forget it.
10
00:01:42,149 --> 00:01:43,149
Sorry,
11
00:01:43,830 --> 00:01:50,510
Sheena. I mean, Mom, I came in to take a
shower, but I
12
00:01:50,510 --> 00:01:52,930
just couldn't help myself.
13
00:01:54,490 --> 00:02:01,050
Take that to your room, okay? That's for
private time. So just go,
14
00:02:01,250 --> 00:02:02,250
all right?
15
00:02:03,150 --> 00:02:04,150
Oh, God.
16
00:02:05,150 --> 00:02:07,030
Go, go, go, please.
17
00:02:20,590 --> 00:02:27,430
my god, right there, yes, oh my god,
dude, you fucking suck,
18
00:02:27,730 --> 00:02:33,490
seriously, I thought you played this
shit all the time, oh my god, oh, don't
19
00:02:33,490 --> 00:02:40,010
over there, don't go over there, oh,
right there, yes, I am murdering you, I
20
00:02:40,010 --> 00:02:45,790
killing you, yes, oh my god, this is so
easy, what the fuck, it's like you're
21
00:02:45,790 --> 00:02:50,070
not even trying, it's like you're not
even playing, it's like,
22
00:02:58,160 --> 00:03:00,820
I'm sorry. I couldn't help it. She's
just so hot.
23
00:03:01,700 --> 00:03:04,980
The character in the video game is hot?
24
00:03:05,740 --> 00:03:09,420
Yeah. You're seriously weird as fuck.
25
00:03:54,490 --> 00:04:01,470
What are you doing young man, honestly,
we already spoke about this I told you
26
00:04:01,470 --> 00:04:07,170
it's for private I Will not tolerate
this behavior
27
00:04:08,359 --> 00:04:10,940
Okay? I want you to go to your room and
think about what you've done.
28
00:04:11,720 --> 00:04:12,720
Yes, Mom.
29
00:04:16,420 --> 00:04:18,459
What am I going to do with that boy?
30
00:04:39,240 --> 00:04:39,959
Hey, Mom.
31
00:04:39,960 --> 00:04:41,840
Can I talk to you about something?
32
00:04:42,680 --> 00:04:44,300
Yeah. What is it?
33
00:04:44,980 --> 00:04:48,800
Are you sure you seem like you're a
little preoccupied?
34
00:04:49,120 --> 00:04:52,640
Of course not. I always have time for my
stepbrother.
35
00:04:53,700 --> 00:04:56,300
Okay, well, it's about Ricky.
36
00:04:58,720 --> 00:05:02,360
Yes, I was just sitting here thinking
about your stepbrother as it is.
37
00:05:03,060 --> 00:05:05,500
Yeah, like about him jerking off, right?
38
00:05:05,980 --> 00:05:08,560
Yes. Yes, he's, um...
39
00:05:09,740 --> 00:05:13,560
He's doing it everywhere, and it's just,
I catch him all around the house.
40
00:05:14,100 --> 00:05:15,100
It's very concerning.
41
00:05:15,520 --> 00:05:18,300
Yeah, it's starting to get really weird.
42
00:05:19,660 --> 00:05:23,700
More than weird, I would say. I mean, I
understand it's natural for a boy his
43
00:05:23,700 --> 00:05:30,100
age to be pleasuring himself, but it's
just the frequency, and I just,
44
00:05:30,260 --> 00:05:31,860
I don't know what to do.
45
00:05:32,140 --> 00:05:35,580
Yeah, it just seems like every single
day, everywhere you go, he's just
46
00:05:35,580 --> 00:05:37,180
constantly jerking off.
47
00:05:37,560 --> 00:05:39,040
I mean, I can't be healthy.
48
00:05:39,750 --> 00:05:44,270
Yeah, and it can't really be healthy for
us because, like, I can't even have
49
00:05:44,270 --> 00:05:48,370
friends anymore because I'm afraid that
if they come over, they're going to
50
00:05:48,370 --> 00:05:49,510
catch him jerking off too.
51
00:05:51,250 --> 00:05:52,250
Yeah.
52
00:05:55,570 --> 00:05:58,990
So, what are we going to do?
53
00:06:00,490 --> 00:06:01,970
I mean, it's obvious.
54
00:06:02,390 --> 00:06:04,730
We have to sit him down and we have to
talk to him.
55
00:06:05,230 --> 00:06:06,230
You think so?
56
00:06:07,230 --> 00:06:08,570
He's in desperate need.
57
00:06:09,390 --> 00:06:10,390
of a family intervention.
58
00:06:11,510 --> 00:06:14,210
Well, what do we even say to him?
59
00:06:15,150 --> 00:06:17,030
Well, don't worry about that.
60
00:06:17,470 --> 00:06:19,730
I'm your stepmother. It's my
responsibility.
61
00:06:24,290 --> 00:06:28,610
All right. Well, no reason to delay.
62
00:06:28,850 --> 00:06:30,710
We'll just do it now.
63
00:06:31,590 --> 00:06:33,870
If you think that's a good idea.
64
00:06:34,290 --> 00:06:35,290
We should.
65
00:06:39,140 --> 00:06:40,880
Ricky, can you come into the living
room, please?
66
00:06:49,540 --> 00:06:53,160
Can you come have a seat? We have a few
things to talk to you about.
67
00:06:55,180 --> 00:06:56,180
Okay.
68
00:06:56,620 --> 00:06:58,160
What do you want to talk to me about?
69
00:06:59,080 --> 00:07:03,040
First off, let me just say that even
though you're my stepson, I've still
70
00:07:03,040 --> 00:07:04,140
considered you as my own.
71
00:07:04,460 --> 00:07:06,860
So what I'm about to say comes from a
place of love.
72
00:07:08,360 --> 00:07:10,880
Mom, you're freaking me out. What's
going on?
73
00:07:12,200 --> 00:07:15,700
Oh my God, it's about you jerking off
all the time.
74
00:07:15,940 --> 00:07:18,240
Chloe, I told you, let me handle this.
75
00:07:19,140 --> 00:07:21,580
Why? Why sugarcoat it?
76
00:07:23,560 --> 00:07:27,920
Well, she could have been a little bit
more sensitive, but Chloe is right.
77
00:07:28,820 --> 00:07:32,120
We're both just concerned for how much
you've been masturbating.
78
00:07:37,520 --> 00:07:44,380
Look, I'm sorry. I'm really sorry. I
just... I just... What is it, honey?
79
00:07:46,880 --> 00:07:53,660
It's just... I get so horny all the
time, and it just takes over
80
00:07:53,660 --> 00:07:55,720
me, and I can't control it.
81
00:07:56,940 --> 00:08:02,720
It takes me so long to finish.
82
00:08:03,100 --> 00:08:06,620
I don't know what to do.
83
00:08:07,660 --> 00:08:09,560
Honey, that must be so difficult.
84
00:08:11,380 --> 00:08:17,560
It is, and I'm so worried that if I
don't figure it out soon, I'm going to
85
00:08:17,560 --> 00:08:18,560
weirdo forever.
86
00:08:18,900 --> 00:08:22,740
Oh, you won't be weird forever, I
promise, honey.
87
00:08:24,100 --> 00:08:25,680
But how do you know?
88
00:08:25,900 --> 00:08:27,040
How do I fix it?
89
00:08:28,760 --> 00:08:30,040
I have an idea.
90
00:08:31,120 --> 00:08:32,120
What?
91
00:08:32,760 --> 00:08:35,600
I think that Mom and I could help you.
92
00:08:36,039 --> 00:08:37,299
I mean, help you finish.
93
00:08:40,340 --> 00:08:41,919
Um, okay.
94
00:08:42,260 --> 00:08:44,520
That's an interesting idea.
95
00:08:45,140 --> 00:08:51,200
I mean, maybe if we drain the well dry,
so to speak,
96
00:08:51,360 --> 00:08:54,980
then we can finally get some freaking
peace and quiet around here.
97
00:08:55,340 --> 00:08:56,340
Yeah, exactly.
98
00:08:56,560 --> 00:09:03,260
And, like, I, like, would literally do
anything at this point to finally go
99
00:09:03,260 --> 00:09:05,180
to normal around here, but...
100
00:09:05,530 --> 00:09:11,710
Again, it's really kind of just all up
to... Oh my God! Can you seriously put
101
00:09:11,710 --> 00:09:13,770
that thing away for five minutes?
102
00:09:14,590 --> 00:09:17,050
Young man, weren't we just talking about
this?
103
00:09:17,570 --> 00:09:19,910
I'm sorry. We're sitting here talking,
trying to help you.
104
00:09:20,190 --> 00:09:22,350
The little thing called Mannard. I'm
sorry.
105
00:09:24,650 --> 00:09:26,190
This is a lot worse.
106
00:09:26,970 --> 00:09:28,990
Yeah. He needs help.
107
00:09:29,530 --> 00:09:31,230
And we're his family.
108
00:09:32,450 --> 00:09:33,450
We'll do it.
109
00:09:33,550 --> 00:09:35,490
We have to help them.
110
00:09:37,270 --> 00:09:40,230
Um... Get started now.
111
00:09:41,230 --> 00:09:42,230
Why wait?
112
00:09:43,190 --> 00:09:44,190
Okay.
113
00:09:44,470 --> 00:09:48,630
Okay. Now you can take that out of your
pants, but only because we asked you to.
114
00:09:48,810 --> 00:09:49,689
Do you understand?
115
00:09:49,690 --> 00:09:50,690
Yes, Mom.
116
00:09:54,530 --> 00:09:58,870
First off, honestly, you've just been
yanking that thing. You know it's
117
00:09:58,870 --> 00:10:00,930
attacked. You have to be a lot nicer to
it.
118
00:10:01,470 --> 00:10:06,730
Gentler. You know, start off with a
little foreplay on yourself, maybe. I
119
00:10:06,770 --> 00:10:08,390
start with the balls first.
120
00:10:09,030 --> 00:10:12,510
You know, I mean, is this kind of what
you meant?
121
00:10:13,330 --> 00:10:19,230
I guess. I mean, he needs to learn how
to figure out how to get himself off so
122
00:10:19,230 --> 00:10:20,690
he can stop for once.
123
00:10:21,610 --> 00:10:26,570
Yes. Well, let's see what your full
potential is then, huh?
124
00:10:27,210 --> 00:10:28,870
Come here.
125
00:10:46,640 --> 00:10:47,640
See what I did there?
126
00:10:47,840 --> 00:10:48,840
Yeah.
127
00:10:49,480 --> 00:10:50,680
It's all about technique.
128
00:11:00,260 --> 00:11:02,660
Is that doing you any favors?
129
00:11:02,900 --> 00:11:03,900
Oh, that feels good.
130
00:11:05,680 --> 00:11:09,500
Well, don't act like you've never done
anything yourself.
131
00:11:12,520 --> 00:11:14,820
I've heard those boyfriends you sneak
into the house.
132
00:11:31,290 --> 00:11:34,690
Maybe more visual stimulation will help
you as well.
133
00:12:18,800 --> 00:12:23,140
Oh, my God.
134
00:12:29,900 --> 00:12:32,060
Oh, my God.
135
00:13:18,030 --> 00:13:23,510
We won't play favorites now, but... We
can
136
00:13:23,510 --> 00:13:26,430
catch up to you here, huh?
137
00:13:29,930 --> 00:13:35,090
Now, do you have any ideas about this?
138
00:13:35,410 --> 00:13:37,870
What step further can we go in his
therapy?
139
00:13:38,850 --> 00:13:45,690
I think he might need just more action
at once. You know, I think that his
140
00:13:45,690 --> 00:13:47,060
are just... Not enough.
141
00:13:47,380 --> 00:13:48,380
Mm -hmm.
142
00:13:50,320 --> 00:13:54,620
Oh, my God.
143
00:13:58,200 --> 00:14:03,180
You guys are awesome.
144
00:14:07,040 --> 00:14:13,700
We love you very much. We care about
you,
145
00:14:13,760 --> 00:14:14,760
and we're worried.
146
00:14:16,170 --> 00:14:18,930
Better not tell anyone at school about
this.
147
00:14:55,850 --> 00:14:58,350
It's got to be a big, giant load.
148
00:14:58,830 --> 00:15:00,810
Yeah. We just want you healthy.
149
00:15:01,010 --> 00:15:02,770
You can't be keeping that in there.
150
00:15:03,930 --> 00:15:05,070
I'll get rid of it.
151
00:15:05,810 --> 00:15:07,830
Oh, my God.
152
00:15:08,150 --> 00:15:10,990
I'm going to feed your cock to Mommy.
153
00:15:12,290 --> 00:15:13,290
Yeah.
154
00:15:14,470 --> 00:15:19,050
Mommy will do a good job sucking you
off. Yeah, Mommy does a great job.
155
00:15:19,330 --> 00:15:20,930
Yeah, she's really good at it.
156
00:15:42,620 --> 00:15:47,880
Oh, my gosh.
157
00:15:50,160 --> 00:15:55,680
Mommy is such a talented mother. Yes,
she is. Mommy's so talented.
158
00:15:56,640 --> 00:15:58,560
Oh, my gosh.
159
00:16:10,220 --> 00:16:11,680
I love to see my boy happy
160
00:16:46,470 --> 00:16:48,850
Mommy, what should I do to my stepdad?
161
00:16:53,730 --> 00:17:00,370
Well, imagine he's a virgin,
162
00:17:00,490 --> 00:17:03,350
so anything that we do is going to be
better than nothing.
163
00:17:07,430 --> 00:17:10,930
Do you need more stimulation?
164
00:17:11,450 --> 00:17:13,410
More visual stimulation here?
165
00:17:21,970 --> 00:17:27,290
Yeah, real hands -on experience here
we're gonna take it from all angles we
166
00:17:27,290 --> 00:17:27,829
to help you
167
00:17:27,829 --> 00:17:34,650
We're not
168
00:17:34,650 --> 00:17:35,650
overwhelming you
169
00:17:47,370 --> 00:17:48,370
Mommy.
170
00:18:26,760 --> 00:18:27,960
I don't sure know what you're doing.
171
00:18:59,340 --> 00:19:00,920
excitement and teamwork.
172
00:19:02,260 --> 00:19:06,240
God, I never thought I'd end up sucking
my brother's cock.
173
00:19:08,980 --> 00:19:14,520
Family time I never thought I needed.
174
00:19:29,390 --> 00:19:32,450
really get him going if he could feel
your pussy.
175
00:19:32,830 --> 00:19:35,530
Oh, the whole thing.
176
00:19:36,310 --> 00:19:39,330
I would really love to feel mommy's
pussy.
177
00:20:06,050 --> 00:20:11,830
Oh, yeah. Mm -hmm. Mm -hmm.
178
00:20:12,290 --> 00:20:13,109
Mm -hmm. Mm -hmm.
179
00:20:13,110 --> 00:20:14,250
Mm -hmm.
180
00:20:15,950 --> 00:20:16,970
Mm -hmm.
181
00:20:17,370 --> 00:20:17,870
Mm
182
00:20:17,870 --> 00:20:29,150
-hmm.
183
00:22:08,300 --> 00:22:09,860
You know, don't tell your fathers.
184
00:22:10,720 --> 00:22:12,080
Honestly, I can't.
185
00:22:14,040 --> 00:22:15,040
Oh,
186
00:22:18,880 --> 00:22:21,140
nice that I couldn't raise a family,
huh?
187
00:24:10,250 --> 00:24:12,690
How far can you go? You go all the way
down there?
188
00:24:13,150 --> 00:24:14,870
Oh, wow.
189
00:24:22,350 --> 00:24:22,830
Should
190
00:24:22,830 --> 00:24:31,330
I
191
00:24:31,330 --> 00:24:33,050
take a turn riding my brother?
192
00:24:33,890 --> 00:24:36,290
You've got to do some catching up.
You're so close.
193
00:24:55,690 --> 00:24:58,430
See that? More stimulation for you
there, huh?
194
00:24:58,830 --> 00:25:00,250
Even more of these.
195
00:25:01,370 --> 00:25:02,370
Yeah.
196
00:25:03,390 --> 00:25:07,350
Yeah, we're going to get all this cum
out of you.
197
00:25:09,070 --> 00:25:10,390
Very serious mission.
198
00:25:11,330 --> 00:25:12,330
Extraction.
199
00:25:13,250 --> 00:25:15,610
Like those video games you play? Yeah.
200
00:25:31,370 --> 00:25:37,970
all the way down. Oh, my brother's cock
feels
201
00:25:37,970 --> 00:25:38,970
really good.
202
00:25:40,250 --> 00:25:43,470
Oh, I love to see my kids getting along.
203
00:25:43,770 --> 00:25:45,330
It warms my heart.
204
00:25:45,810 --> 00:25:46,890
Such a good mom.
205
00:25:48,730 --> 00:25:51,270
Well, don't go making me to war.
206
00:26:17,100 --> 00:26:18,760
Such a big, hard cock.
207
00:26:20,840 --> 00:26:22,980
Getting for a better view here, huh?
208
00:26:23,740 --> 00:26:24,740
Oh, wow.
209
00:26:25,460 --> 00:26:26,460
Yeah.
210
00:26:47,240 --> 00:26:48,600
I can feel it. I think it's working.
211
00:26:48,800 --> 00:26:49,860
We're doing the trick.
212
00:26:50,480 --> 00:26:51,480
Great idea.
213
00:26:55,980 --> 00:26:58,280
Oh my
214
00:26:58,280 --> 00:27:06,140
gosh.
215
00:27:06,540 --> 00:27:10,520
It feels so good to work together to
solve our problem.
216
00:27:50,740 --> 00:27:57,160
How are you doing back there? How are
you?
217
00:27:57,820 --> 00:28:03,520
You like how your pussy feels?
218
00:28:24,360 --> 00:28:25,360
Yes.
219
00:28:59,950 --> 00:29:00,950
Oh, yeah
220
00:29:56,520 --> 00:29:59,120
Come here, I need to hook you some more.
Oh.
221
00:30:00,840 --> 00:30:03,040
Get you. Well, let me get out of the
way.
222
00:30:57,230 --> 00:30:58,230
Mommy.
223
00:31:47,790 --> 00:31:49,270
So much more fun than actual therapy.
224
00:31:49,530 --> 00:31:50,530
Oh, yeah.
225
00:31:50,610 --> 00:31:51,610
So much better.
226
00:33:14,640 --> 00:33:15,640
then you're fine.
227
00:33:48,040 --> 00:33:49,040
Mm -hmm.
228
00:34:46,570 --> 00:34:47,570
Oh.
229
00:35:49,610 --> 00:35:51,730
I think you know when you're over the
edge, right?
230
00:35:51,990 --> 00:35:55,270
Yeah. Mm -hmm. You need to fuck me
again.
231
00:35:55,630 --> 00:35:56,630
Oh, man.
232
00:35:57,530 --> 00:35:59,170
Mm, that sound like a good idea?
233
00:35:59,490 --> 00:36:03,390
Mm -hmm. She's full of them. Full of
these good ideas. Mm -hmm. Yeah.
234
00:36:03,610 --> 00:36:04,610
Oh, yeah?
235
00:36:05,450 --> 00:36:06,450
Mm -hmm.
236
00:36:08,810 --> 00:36:09,810
Ooh.
237
00:36:10,270 --> 00:36:12,990
Mm -hmm.
238
00:36:15,190 --> 00:36:16,190
Yes.
239
00:36:16,790 --> 00:36:17,790
Ooh.
240
00:36:30,860 --> 00:36:33,200
view of this oh wow
241
00:37:46,920 --> 00:37:47,920
Yeah.
242
00:38:22,860 --> 00:38:24,180
You guys are doing such a good job.
243
00:38:24,880 --> 00:38:29,200
There you go, Turbo, yeah?
244
00:38:29,760 --> 00:38:31,640
So well, you're my champ, huh?
245
00:38:32,180 --> 00:38:35,660
Good job there, yeah? We're going to get
you to cross that finish line, aren't
246
00:38:35,660 --> 00:38:36,800
we? Yeah, baby.
247
00:38:53,100 --> 00:38:55,000
I fucking love my brother's cock.
248
00:38:56,400 --> 00:38:58,920
This will be our Sunday night dinner
now, huh? Yeah.
249
00:38:59,800 --> 00:39:02,280
Yes, Mommy. I love that.
250
00:39:04,880 --> 00:39:07,060
Oh, my God.
251
00:39:08,300 --> 00:39:12,460
I'm getting close, Mommy.
252
00:39:12,820 --> 00:39:14,720
Yeah? Yeah. Get it?
253
00:39:27,110 --> 00:39:28,550
Yes. Yes.
254
00:39:29,290 --> 00:39:32,910
Oh, there you go. Good boy, huh? Yeah?
255
00:39:33,310 --> 00:39:36,890
Yeah? Yeah? Good job you did, huh?
256
00:40:21,960 --> 00:40:28,920
You know, honestly, we talked about
this, and we've agreed that this needs
257
00:40:28,920 --> 00:40:30,060
be a weekly thing.
258
00:40:30,640 --> 00:40:32,540
Maybe the Sunday dinners?
259
00:40:33,120 --> 00:40:34,340
Make it dessert?
260
00:40:34,720 --> 00:40:35,658
Mm -hmm.
261
00:40:35,660 --> 00:40:36,980
Mm -hmm.
262
00:40:38,460 --> 00:40:39,460
Hello?
263
00:40:43,720 --> 00:40:44,720
Yes, Mom?
264
00:40:45,820 --> 00:40:49,820
Okay, because we're agreeing that we're
going to make this a regular thing.
265
00:40:50,560 --> 00:40:54,520
I want you to understand that you're not
supposed to be brazenly fucking
266
00:40:54,520 --> 00:40:56,040
yourself around the house amok.
267
00:40:56,540 --> 00:40:57,299
That's wrong.
268
00:40:57,300 --> 00:40:58,300
Keep it in your pants.
269
00:40:59,700 --> 00:41:00,700
Okay.
270
00:41:04,420 --> 00:41:06,360
Go get in the shower. Go. Come on.
Dinner.
18343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.