All language subtitles for FAM0 BBB fyre long mom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,090 --> 00:00:40,850 Oh, sweetie, I'm sorry you don't feel well. 2 00:00:41,830 --> 00:00:42,830 But, 3 00:00:43,550 --> 00:00:49,090 you know, you have faked before and I'm not really sure if I can believe you. 4 00:00:51,070 --> 00:00:55,470 So, I brought your anti -siren over. 5 00:00:56,430 --> 00:00:58,850 You know, anti -siren, the nurse. 6 00:00:59,250 --> 00:01:04,150 And she can determine if you're really sick and if you should really be staying 7 00:01:04,150 --> 00:01:05,150 home from school. 8 00:01:07,120 --> 00:01:08,720 She's pretty good at her job. 9 00:01:10,760 --> 00:01:12,320 Hi. Hi. 10 00:01:12,700 --> 00:01:15,820 So, I hear we have a young man that's sick. 11 00:01:16,560 --> 00:01:18,280 Yes, I think he is. 12 00:01:18,580 --> 00:01:22,700 You know, he feels a little warm to the touch, but it's hard for me to tell. 13 00:01:22,700 --> 00:01:23,700 He's faked before. 14 00:01:24,600 --> 00:01:28,580 Yeah, you've mentioned that he's faked before. That's why I was more than happy 15 00:01:28,580 --> 00:01:34,400 to come over and find out if you actually are telling the truth or if you 16 00:01:34,400 --> 00:01:35,400 faking it. 17 00:01:36,620 --> 00:01:39,840 But yes, you are right. He does feel a little warm. 18 00:01:40,700 --> 00:01:41,840 But I do have. 19 00:01:42,160 --> 00:01:44,140 Oh, good. I'm glad you brought one. Mine's broken. 20 00:01:45,200 --> 00:01:48,280 Which end do you want it in? 21 00:01:50,020 --> 00:01:51,100 Oh, uh -oh. 22 00:01:51,420 --> 00:01:54,260 We'll leave that up to sis. What would you want? 23 00:01:54,540 --> 00:01:59,280 I think we can do it orally this time. Although I think you're scaring him into 24 00:01:59,280 --> 00:02:01,100 wanting to go to school instead. 25 00:02:02,080 --> 00:02:06,490 You know, doing it that way usually gets him to, you know. Say, oh, nope, I'm 26 00:02:06,490 --> 00:02:09,270 good. I'm going to go back to school. Well, he didn't, so maybe he is really 27 00:02:09,270 --> 00:02:11,070 sick. We should find out. 28 00:02:14,950 --> 00:02:16,190 Open up and say, oh. 29 00:02:18,990 --> 00:02:21,910 Now, don't talk while this is in your mouth. You know how it goes. 30 00:02:22,170 --> 00:02:23,170 Yep, don't let go. 31 00:02:25,350 --> 00:02:26,750 I just don't know. 32 00:02:27,630 --> 00:02:29,110 I just don't know what to do with him. 33 00:02:29,390 --> 00:02:31,050 Well, we'll see. He's been missing a lot of school. 34 00:02:33,250 --> 00:02:34,138 We'll find out. 35 00:02:34,140 --> 00:02:36,440 We'll find out. We'll see what his temperature is. 36 00:02:36,740 --> 00:02:41,780 I do have my stethoscope so we can find out, you know, if his heart rate is 37 00:02:41,780 --> 00:02:42,780 high. 38 00:02:43,100 --> 00:02:47,720 Okay. But then again, you know, young men his age, sometimes their heart rates 39 00:02:47,720 --> 00:02:51,700 just kind of, you know, become erratic. Well, you know, you're the nurse. I 40 00:02:51,700 --> 00:02:52,700 trust you. 41 00:02:54,280 --> 00:02:56,000 All right, I think it's time. 42 00:02:56,340 --> 00:02:57,340 Let's see. 43 00:02:58,980 --> 00:02:59,980 Hmm. 44 00:03:00,800 --> 00:03:01,800 It's a little high. 45 00:03:01,900 --> 00:03:06,170 99. Not too high. Not too high. Not much of a fever. 46 00:03:06,510 --> 00:03:08,210 No, I don't think so. 47 00:03:08,590 --> 00:03:11,330 What about his heart rate and all that? 48 00:03:12,130 --> 00:03:13,610 Let's find out. 49 00:03:17,630 --> 00:03:18,630 All right. 50 00:03:20,110 --> 00:03:22,310 Hold still for your ante. Deep breath. 51 00:03:26,550 --> 00:03:27,550 Hmm. 52 00:03:28,090 --> 00:03:29,410 Okay, one more. 53 00:03:36,460 --> 00:03:38,540 And on the last one, deep breath. 54 00:03:41,040 --> 00:03:42,040 And out. 55 00:03:44,940 --> 00:03:45,940 Hmm. 56 00:03:46,340 --> 00:03:47,340 I know. 57 00:03:47,640 --> 00:03:49,500 His heart rate is rather high. 58 00:03:49,940 --> 00:03:52,000 Okay. Maybe he's really sick? 59 00:03:52,420 --> 00:03:53,420 He might be. 60 00:03:55,220 --> 00:03:58,400 I have an idea, though. 61 00:03:58,620 --> 00:03:59,620 Okay. 62 00:04:00,480 --> 00:04:02,360 I brought this for you. 63 00:04:02,780 --> 00:04:04,580 Okay. So... 64 00:04:05,120 --> 00:04:11,820 I want you to go change, and then with both of us, I think we can nurse you 65 00:04:11,820 --> 00:04:13,620 to health. I think that's a good idea. 66 00:04:13,840 --> 00:04:14,980 Okay. Thank you. 67 00:04:16,140 --> 00:04:18,640 We'll see you in just a minute. All right. 68 00:04:19,060 --> 00:04:20,420 I'll be right back, sweetie. 69 00:04:20,760 --> 00:04:22,220 You listen to your aunt. 70 00:04:25,920 --> 00:04:30,120 Now, you can tell Auntie Siren the truth. 71 00:04:30,980 --> 00:04:32,280 You're faking it, aren't you? 72 00:04:33,780 --> 00:04:35,240 Mm -hmm. to my thought. 73 00:04:39,220 --> 00:04:45,540 But I wasn't gonna let your mom in on that just yet. 74 00:04:48,320 --> 00:04:54,620 I know young men your age are all full of hormones raging through your body. 75 00:04:56,540 --> 00:05:00,920 And more than likely, you've been staying home to jack off to some porn, 76 00:05:00,920 --> 00:05:01,920 you? 77 00:05:02,480 --> 00:05:03,480 Mm -hmm. 78 00:05:07,510 --> 00:05:12,650 But look at you. You are so handsome. 79 00:05:14,570 --> 00:05:21,390 And I'm sure you've got tons of girls watching this nice big fat 80 00:05:21,390 --> 00:05:22,390 cock of yours. 81 00:05:30,050 --> 00:05:31,230 Let's see. 82 00:05:34,830 --> 00:05:36,290 Have fun with some anti... 83 00:05:36,290 --> 00:05:43,490 Don't 84 00:05:43,490 --> 00:05:44,490 be nervous. 85 00:05:46,890 --> 00:05:49,690 Anti -Siren will take very good care of you. 86 00:06:10,350 --> 00:06:12,450 See, I have a better way to check your temperature. 87 00:06:20,310 --> 00:06:23,930 You like it when I bite you? 88 00:06:27,950 --> 00:06:29,390 Look, I think so. 89 00:06:31,450 --> 00:06:32,450 You. 90 00:06:36,990 --> 00:06:38,130 Naughty, naughty boy. 91 00:06:40,330 --> 00:06:43,470 Getting you all hard for your auntie, Siren. 92 00:06:44,030 --> 00:06:45,030 Mmm. 93 00:07:25,160 --> 00:07:26,160 You are hot. 94 00:07:27,260 --> 00:07:28,680 But not temperature wise. 95 00:08:15,660 --> 00:08:17,080 What are you doing to my son? 96 00:08:19,300 --> 00:08:20,300 Oh, sis. 97 00:08:22,080 --> 00:08:23,700 You know what I'm doing. 98 00:08:24,400 --> 00:08:28,880 Why are you doing that? I brought you over here to help him get better because 99 00:08:28,880 --> 00:08:31,060 he's sick, not suck his dick. 100 00:08:31,500 --> 00:08:32,659 Honey, he's not sick. 101 00:08:33,419 --> 00:08:35,960 What do you mean he's not sick? Oh, my goodness. 102 00:08:36,820 --> 00:08:40,179 He has raging, raging hormones. 103 00:08:40,740 --> 00:08:44,320 He is hot, but not hot in temperature. 104 00:08:45,320 --> 00:08:46,320 Okay. 105 00:08:46,720 --> 00:08:51,020 I know young men his age. 106 00:08:51,440 --> 00:08:53,620 They do. They're so full of hormones. 107 00:08:53,920 --> 00:08:59,040 And it doesn't help with all of the dairy products and, you know, meat 108 00:08:59,040 --> 00:09:05,940 that we stuff with all these different hormones and just terrible things for 109 00:09:05,940 --> 00:09:10,420 body. It's making young men have sex earlier and earlier. 110 00:09:10,860 --> 00:09:11,860 Okay. 111 00:09:12,030 --> 00:09:15,410 That doesn't explain why my sister is stroking my son's cock. 112 00:09:15,950 --> 00:09:17,150 This is crazy. 113 00:09:18,110 --> 00:09:19,770 I'm helping you, aren't I? 114 00:09:20,850 --> 00:09:22,750 Okay, she's helping you. 115 00:09:22,990 --> 00:09:25,890 I suppose I'm just supposed to trust you because you're the nurse. 116 00:09:26,410 --> 00:09:28,350 Yeah, and I'm your big sister. 117 00:09:29,110 --> 00:09:32,030 Keep in mind, I do know what I'm doing. 118 00:09:33,870 --> 00:09:37,660 And... I will also explain why he's been missing school. 119 00:09:37,860 --> 00:09:42,860 Okay. And yes, you have been faking it every time, haven't you? You've been 120 00:09:42,860 --> 00:09:43,860 faking it? 121 00:09:44,500 --> 00:09:46,640 And you're getting rewarded for it? 122 00:09:47,580 --> 00:09:54,480 Okay. He has been, I will say, watching porn instead of 123 00:09:54,480 --> 00:09:55,480 going to school. 124 00:09:55,800 --> 00:09:58,900 Okay. And he has been doing this. 125 00:10:03,180 --> 00:10:04,620 While you're at work. 126 00:10:05,380 --> 00:10:08,640 Okay. So you've been skipping school so you can stay home and watch porn. 127 00:10:08,860 --> 00:10:11,740 Alright. I guess I see what the problem is now. 128 00:10:13,080 --> 00:10:14,940 He's just a horny young man. 129 00:10:16,260 --> 00:10:19,540 And this is going to be the best way to fix it. 130 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 Okay. 131 00:10:25,460 --> 00:10:26,660 Wow, sister. 132 00:10:26,960 --> 00:10:31,620 That's pretty extreme measures. Do you do this for all your... 133 00:10:32,220 --> 00:10:33,220 Adolescent patients? 134 00:10:34,300 --> 00:10:35,300 Some of them. 135 00:10:35,940 --> 00:10:37,140 Some of them? 136 00:10:38,380 --> 00:10:39,380 Naughty. 137 00:10:40,780 --> 00:10:42,620 Others need more attention. 138 00:10:43,060 --> 00:10:46,440 So this is why they're like cheesy nurse costume. I thought we were trying to 139 00:10:46,440 --> 00:10:49,640 make him feel better. We are going to make him feel better. 140 00:10:50,100 --> 00:10:52,040 Aren't we making you feel better? 141 00:10:52,660 --> 00:10:56,240 I can't believe this. 142 00:10:57,360 --> 00:11:01,790 Okay. Well, do you think if we just get this over with that he'll get back to 143 00:11:01,790 --> 00:11:02,790 his routine? 144 00:11:03,290 --> 00:11:04,390 If we do it regularly. 145 00:11:06,130 --> 00:11:07,130 Regularly? 146 00:11:09,370 --> 00:11:11,710 You're a bad influence is what you are. 147 00:11:12,190 --> 00:11:15,010 And you would know you grew up with me. 148 00:11:15,670 --> 00:11:17,830 All right. 149 00:11:18,130 --> 00:11:22,270 Well, I suppose if it'll help because you need to be in school, not staying 150 00:11:22,270 --> 00:11:24,210 and jerking off. 151 00:11:29,819 --> 00:11:31,200 Teamwork. Sibling cooperation. 152 00:11:34,360 --> 00:11:35,360 Now, 153 00:11:35,700 --> 00:11:38,740 how long have you been doing this? I mean, I would think he would have come 154 00:11:38,740 --> 00:11:43,280 now. Not like he's exactly used to a blowjob. Are you? 155 00:11:43,580 --> 00:11:44,580 Good. 156 00:11:45,300 --> 00:11:46,300 Goodness. 157 00:11:46,660 --> 00:11:51,780 I wonder why he's not coming. You know, it could be that... 158 00:11:52,840 --> 00:11:57,400 And like I said, all those nasty, icky hormones that are in the milk and the 159 00:11:57,400 --> 00:11:58,440 meat that he eats. 160 00:11:58,880 --> 00:12:00,040 Yeah. Wow. 161 00:12:00,280 --> 00:12:05,520 Okay. I think it's keeping him from coming while, you know, he's receiving a 162 00:12:05,520 --> 00:12:11,800 blowjob. And I have found that a lot of boys your age 163 00:12:11,800 --> 00:12:15,720 cannot come with just a blowjob. 164 00:12:16,040 --> 00:12:17,960 You need to have actual sex. 165 00:12:18,440 --> 00:12:20,200 You're not going to have sex with him, are you? 166 00:12:22,850 --> 00:12:25,130 If we wanted to come and get back to school. 167 00:12:25,370 --> 00:12:26,370 Oh, my God. 168 00:12:27,090 --> 00:12:31,030 I can't believe I'm participating in this. 169 00:12:33,410 --> 00:12:36,530 All right, fine. Whatever it takes. 170 00:12:40,710 --> 00:12:42,010 I love my sister. 171 00:12:52,140 --> 00:12:53,220 I don't know about all this. 172 00:12:57,380 --> 00:12:58,380 Does that help? 173 00:12:59,480 --> 00:13:00,700 That view? 174 00:13:02,700 --> 00:13:03,700 Do you like those? 175 00:13:05,520 --> 00:13:06,800 Yeah, you sure do. 176 00:13:14,320 --> 00:13:16,480 He's enjoying where his foot is at. 177 00:13:19,400 --> 00:13:19,999 You're so naughty. 178 00:13:20,000 --> 00:13:21,340 You're so terrible. 179 00:13:22,980 --> 00:13:25,060 I'm in a family of perverts, I think. 180 00:13:26,100 --> 00:13:28,080 I guess I'm about to join it, though. 181 00:13:28,640 --> 00:13:29,640 Look at our pants. 182 00:13:30,380 --> 00:13:31,480 What did you expect? 183 00:13:33,700 --> 00:13:36,980 Do you think mommy's pussy would help? 184 00:13:38,280 --> 00:13:39,280 Yeah? 185 00:13:39,540 --> 00:13:42,980 He's nodding so fast his head nearly took off. 186 00:13:44,300 --> 00:13:47,380 Alright, we can try it. See if it works. 187 00:13:47,840 --> 00:13:49,200 You better be right about this. 188 00:13:49,620 --> 00:13:51,440 Oh, trust me. I'm right. 189 00:13:52,080 --> 00:13:53,440 Okay. All right. 190 00:13:53,860 --> 00:13:57,720 And we probably won't have to do this again. 191 00:13:58,120 --> 00:14:01,500 Okay. Well, let's hope not. This is just weird. 192 00:14:08,060 --> 00:14:09,120 How's that feel, honey? 193 00:14:10,460 --> 00:14:12,340 Your first time? 194 00:14:18,860 --> 00:14:19,860 Does it feel good? 195 00:14:20,300 --> 00:14:21,380 I'll go slow. 196 00:14:23,100 --> 00:14:24,260 Yes, be gentle. 197 00:14:24,780 --> 00:14:26,180 I wouldn't want to hurt you. 198 00:14:29,400 --> 00:14:32,400 Don't be surprised when his hormones start to win. 199 00:14:32,680 --> 00:14:35,640 Uh -oh. And instinct starts going. 200 00:14:36,340 --> 00:14:37,560 Probably. Fuck. 201 00:14:38,100 --> 00:14:39,540 Oh, yeah. 202 00:14:39,740 --> 00:14:41,080 That's probably true. 203 00:14:42,280 --> 00:14:44,900 How does that feel, sweetie? 204 00:14:47,850 --> 00:14:48,850 Does that feel good? 205 00:14:53,830 --> 00:14:56,330 It kind of feels good to me too. 206 00:14:57,890 --> 00:15:00,010 I hate to admit it. 207 00:15:01,770 --> 00:15:04,090 Well, he does have a really big cock. 208 00:15:04,610 --> 00:15:06,850 It's true, he does. I really had no idea. 209 00:15:13,450 --> 00:15:16,650 Are you getting all wet? 210 00:15:20,880 --> 00:15:21,940 I can feel you trembling. 211 00:15:29,620 --> 00:15:36,500 Oh, my son and my sister 212 00:15:36,500 --> 00:15:37,720 at the same time. 213 00:15:37,960 --> 00:15:39,720 This is a crazy day, huh? 214 00:15:40,780 --> 00:15:42,340 What about if I turn around? 215 00:15:43,500 --> 00:15:44,760 You want me to turn around? 216 00:15:56,300 --> 00:15:57,860 You ready for me to take it the other way? 217 00:15:59,540 --> 00:16:02,280 You sure are a lucky boy, you know that? 218 00:16:18,300 --> 00:16:20,700 You like this. 219 00:16:21,240 --> 00:16:22,760 I think you do too. 220 00:16:22,960 --> 00:16:23,960 I do. 221 00:16:47,070 --> 00:16:53,830 I think your auntie wants a piece of that cock. 222 00:16:56,170 --> 00:16:58,290 You want a piece of Auntie's siren? 223 00:17:07,050 --> 00:17:08,790 Poor mother's getting her workout today. 224 00:17:12,670 --> 00:17:17,069 So if you want anti -siren, what position do you want? 225 00:17:18,790 --> 00:17:20,630 You want her to ride you too, huh? 226 00:17:22,310 --> 00:17:23,310 Okay. 227 00:17:23,829 --> 00:17:26,890 Might as well. We're kind of all in there, aren't we? 228 00:17:27,910 --> 00:17:29,230 Yeah, take this off. 229 00:17:30,910 --> 00:17:31,970 Naughty, when'd you get that? 230 00:17:33,680 --> 00:17:35,560 Oh, sweetheart, I got that years ago. 231 00:17:36,140 --> 00:17:37,140 Oh, no. 232 00:17:37,880 --> 00:17:42,020 Wow. All right. I guess this whole thing kind of makes sense for you then. 233 00:17:43,220 --> 00:17:44,860 Only a little. Are you the naughty nurse? 234 00:17:45,200 --> 00:17:47,620 I am the naughty nurse. That I keep hearing about? 235 00:17:48,660 --> 00:17:49,660 Me? 236 00:17:49,980 --> 00:17:50,980 No. 237 00:17:53,280 --> 00:17:54,280 Oh. 238 00:17:55,460 --> 00:17:56,460 You know. 239 00:17:56,740 --> 00:17:58,060 Oh, those shoes are cute. 240 00:17:58,940 --> 00:18:00,780 I bet your patients love those. 241 00:18:01,500 --> 00:18:02,500 They do. 242 00:18:04,590 --> 00:18:10,430 Especially when I have my cute, sexy little nurse costume on. And barely 243 00:18:10,430 --> 00:18:12,750 my ass. I know. And that bra. 244 00:18:12,970 --> 00:18:13,969 Oh my goodness. 245 00:18:13,970 --> 00:18:15,750 The boobs barely fit in there. 246 00:18:16,350 --> 00:18:19,990 Do you want to see these? 247 00:18:21,210 --> 00:18:22,210 Um, yeah. 248 00:18:22,330 --> 00:18:23,750 I'm pretty sure he does. 249 00:18:25,350 --> 00:18:29,090 You think you can handle it? I mean, he still hasn't popped yet. This is crazy. 250 00:18:29,810 --> 00:18:32,010 I can't believe it. It's all about the teeth. 251 00:18:33,200 --> 00:18:35,140 All right, well, show me, big sis. 252 00:18:36,820 --> 00:18:38,360 Show me how it's done. 253 00:18:39,920 --> 00:18:41,720 Son, you are so lucky. 254 00:18:43,740 --> 00:18:46,080 Oh, she's all wet. 255 00:18:47,120 --> 00:18:49,780 Watching you and you. 256 00:18:50,620 --> 00:18:51,620 Wow. 257 00:18:52,560 --> 00:18:54,600 And he got all wet. 258 00:19:07,690 --> 00:19:08,770 She's ready for you. 259 00:19:11,330 --> 00:19:12,330 Let's see. 260 00:19:12,970 --> 00:19:14,850 Let's get these panties off, huh? 261 00:19:17,690 --> 00:19:20,630 Oh, yeah. 262 00:19:26,970 --> 00:19:28,030 It's like back at work. 263 00:19:31,230 --> 00:19:32,230 Nice. 264 00:19:32,910 --> 00:19:33,910 Wow. 265 00:19:34,350 --> 00:19:36,970 My sister's a lot sexier than I am. I knew. 266 00:19:37,790 --> 00:19:38,790 Wow. 267 00:19:38,930 --> 00:19:39,930 Goodness. 268 00:19:42,050 --> 00:19:43,850 Maybe I should take my bra off too. 269 00:19:44,370 --> 00:19:45,370 What do you think? 270 00:19:45,870 --> 00:19:47,050 I think so. 271 00:19:48,570 --> 00:19:50,110 Let's see if we can get it off. 272 00:19:52,390 --> 00:19:53,650 You're being sneaky. 273 00:20:10,030 --> 00:20:13,250 She's getting her lipstick all over me. What do you think about that, honey? 274 00:20:16,850 --> 00:20:22,250 Of course, we are supposed to be taking care of you, right? Oh, my God. 275 00:20:23,670 --> 00:20:25,310 I'm starting to have fun, too. 276 00:20:30,070 --> 00:20:36,730 I bet you can't wait till she 277 00:20:36,730 --> 00:20:37,730 rides it. 278 00:20:46,860 --> 00:20:48,520 Or do you want to watch the ass bounce? 279 00:20:50,840 --> 00:20:52,420 I think Pip. 280 00:20:52,840 --> 00:20:53,839 What do you think? 281 00:20:53,840 --> 00:20:55,040 Yeah, I think Pip first. 282 00:20:55,540 --> 00:20:57,300 That's what I want to watch bounce anyway. 283 00:21:02,200 --> 00:21:03,200 Boy, 284 00:21:07,420 --> 00:21:08,420 he is long. 285 00:21:09,480 --> 00:21:10,500 He's a big boy. 286 00:21:10,800 --> 00:21:12,320 He's a very big boy. 287 00:21:16,750 --> 00:21:17,750 Come on, sweetie. 288 00:21:19,190 --> 00:21:21,470 That looks so good. 289 00:21:22,850 --> 00:21:23,850 Wow. 290 00:21:28,010 --> 00:21:30,950 He is a big boy. 291 00:21:31,290 --> 00:21:32,590 Yeah, you can feel that, huh? 292 00:21:37,450 --> 00:21:42,170 These breaths are amazing. Goodness. 293 00:21:43,370 --> 00:21:44,990 Helps to know the right surgeon. 294 00:21:47,669 --> 00:21:49,190 I can wait for you. 295 00:21:49,590 --> 00:21:51,430 But I like your breasts. 296 00:21:53,190 --> 00:21:55,350 Mine were always smaller than yours. 297 00:21:56,330 --> 00:21:57,810 You can see them bounce. 298 00:21:59,630 --> 00:22:01,810 I wonder if you can get them to bounce. 299 00:22:03,210 --> 00:22:04,330 Oh, yeah. 300 00:22:04,850 --> 00:22:06,450 Oh, God. 301 00:22:06,770 --> 00:22:07,910 Yeah, that's good. 302 00:22:09,310 --> 00:22:10,710 Oh, my God. 303 00:22:11,370 --> 00:22:13,570 Oh, yeah. God, that's awesome. 304 00:22:29,080 --> 00:22:31,120 Oh, you like that, don't you? 305 00:22:32,740 --> 00:22:34,280 Anti -sirens pussy. 306 00:22:35,440 --> 00:22:37,300 Wrap tight around that big cock. 307 00:22:40,020 --> 00:22:41,900 You're such a lucky, lucky boy. 308 00:22:44,620 --> 00:22:46,580 Laying hooky and you still get pussy. 309 00:22:49,460 --> 00:22:52,280 Young boys get away with everything, don't they? I do. 310 00:23:10,440 --> 00:23:12,300 She's got quite some technique, doesn't she? 311 00:23:13,580 --> 00:23:16,240 Never gotten to see your aunt in action before. 312 00:23:39,950 --> 00:23:41,070 Can you feel her weather yet? 313 00:25:43,560 --> 00:25:44,560 You seem to like breasts. 314 00:25:48,820 --> 00:25:52,220 Oh, yeah. 315 00:25:57,360 --> 00:25:58,360 Oh, yeah. 316 00:25:58,820 --> 00:26:03,520 Oh, God, I love fucking my son's cock. I can't believe I'm saying this, but... 317 00:26:03,520 --> 00:26:08,120 Oh, yeah. And his face says it all. 318 00:27:20,580 --> 00:27:22,160 We'll do missionary in a minute. 319 00:27:22,840 --> 00:27:24,060 I want to do some writing. 320 00:27:24,520 --> 00:27:25,520 Okay. 321 00:27:27,320 --> 00:27:31,120 I think you just like to be in charge. 322 00:27:32,320 --> 00:27:33,320 Of course I do. 323 00:27:38,060 --> 00:27:42,980 I'm the eldest. 324 00:28:00,750 --> 00:28:01,750 Looks good. 325 00:28:04,390 --> 00:28:06,010 Now this better cure you. 326 00:28:06,210 --> 00:28:07,470 I tell you what. 327 00:28:08,810 --> 00:28:12,190 This is a lot of work. It's fun too though. 328 00:28:14,130 --> 00:28:15,830 Yes, it is lots of fun. 329 00:28:20,530 --> 00:28:21,530 Wow. 330 00:28:24,710 --> 00:28:25,910 Look at that thing go. 331 00:28:27,450 --> 00:28:28,450 Yeah. 332 00:28:30,700 --> 00:28:31,700 Do it. 333 00:28:36,100 --> 00:28:37,400 Do 334 00:28:37,400 --> 00:28:51,540 you 335 00:28:51,540 --> 00:28:58,320 like that? It is very 336 00:28:58,320 --> 00:28:59,320 nice. 337 00:29:04,200 --> 00:29:05,920 This is a good day for you, isn't it, son? 338 00:29:06,940 --> 00:29:09,720 You'll probably remember this one forever. 339 00:29:21,300 --> 00:29:23,060 He wants it deep. 340 00:29:23,260 --> 00:29:24,219 Oh, goodness. 341 00:29:24,220 --> 00:29:26,360 See? Now he's getting bossy. 342 00:29:30,060 --> 00:29:31,880 Do you want me to ride you like this? 343 00:29:32,340 --> 00:29:33,360 Does that feel good? 344 00:29:39,500 --> 00:29:42,660 You better enjoy it. I don't know if you'll ever get this opportunity again. 345 00:29:43,800 --> 00:29:44,800 Maybe. 346 00:29:45,420 --> 00:29:47,440 I think this is kind of a one -time thing. 347 00:29:50,120 --> 00:29:53,420 Well, it depends on how well we take care of him. That's true. 348 00:29:54,320 --> 00:29:56,180 Maybe we'll have to make him come twice. 349 00:30:16,080 --> 00:30:18,260 My nephew's cough feels so good. 350 00:30:18,580 --> 00:30:20,060 Hey, at least you're pleasing her back. 351 00:30:27,720 --> 00:30:32,200 This is a nice new position. 352 00:31:44,110 --> 00:31:45,110 Enjoy it. 353 00:31:45,730 --> 00:31:48,350 You like that view, sweetie? 354 00:31:52,590 --> 00:31:53,110 Uh 355 00:31:53,110 --> 00:31:59,930 -oh, 356 00:31:59,950 --> 00:32:00,950 here we go again. 357 00:32:02,350 --> 00:32:07,290 I'm enjoying myself. 358 00:32:09,690 --> 00:32:12,330 I had no idea my son was such a stud. 359 00:32:17,610 --> 00:32:19,650 Be prepared for all the ladies now 360 00:32:49,580 --> 00:32:50,740 a little orgasm factory. 361 00:33:01,020 --> 00:33:01,540 You 362 00:33:01,540 --> 00:33:09,620 feeling 363 00:33:09,620 --> 00:33:10,620 any better, sweetie? 364 00:33:11,140 --> 00:33:13,100 Probably not so you tell them, huh? 365 00:33:27,040 --> 00:33:29,760 It's a whole family affair today. It is. 366 00:33:31,580 --> 00:33:36,820 Oh, I think he's coming. He is. I think he's coming. Oh, yes, he is. 367 00:33:37,020 --> 00:33:38,020 Oh, my God. 368 00:33:38,340 --> 00:33:39,340 There you go. 369 00:33:40,020 --> 00:33:41,700 Oh. Oh. 370 00:33:43,240 --> 00:33:44,240 Hmm. 371 00:33:45,080 --> 00:33:48,540 Well, did he get some calm in you? 372 00:33:48,840 --> 00:33:49,840 I think so. 373 00:33:50,040 --> 00:33:51,040 Hmm. 374 00:33:52,120 --> 00:33:53,960 Oh, yeah, he did. Wow. 375 00:33:57,280 --> 00:33:59,440 actually. My big boy. Young man. 376 00:34:01,980 --> 00:34:04,640 I think we can call him a man now, right? 377 00:34:05,860 --> 00:34:06,860 Yeah. 378 00:34:07,080 --> 00:34:10,719 Are you sure you're done? I mean, I really don't want you missing any more 379 00:34:10,719 --> 00:34:11,719 school. 380 00:34:11,840 --> 00:34:13,500 Or do you think you need to come again? 381 00:34:13,719 --> 00:34:14,719 Whoa. 382 00:34:14,840 --> 00:34:15,840 Goodness. 383 00:34:16,820 --> 00:34:18,900 I think he needs to come again. 384 00:34:19,179 --> 00:34:21,260 Yeah, I kind of think so too. 385 00:34:24,040 --> 00:34:29,460 And why wouldn't he with that nice ass to look at? I know. 386 00:34:29,920 --> 00:34:31,560 It is pretty nice, huh? 387 00:34:31,920 --> 00:34:32,920 All right. 388 00:34:34,159 --> 00:34:37,820 You want in there, sweetie? 389 00:34:39,380 --> 00:34:44,679 You got that? 390 00:34:45,380 --> 00:34:47,000 I think he's got that. 391 00:34:53,480 --> 00:34:54,480 I got that. 392 00:35:00,900 --> 00:35:03,740 You like that view, sweetie? 393 00:35:05,020 --> 00:35:07,320 I think he does. 394 00:35:07,720 --> 00:35:09,300 Look at that big grin. 395 00:35:11,000 --> 00:35:15,920 But he's still hard after coming out. I know, I can't believe it. He did? 396 00:35:16,540 --> 00:35:17,540 I know. 397 00:35:18,260 --> 00:35:19,300 That's crazy. 398 00:35:22,350 --> 00:35:23,350 Are you going to come again, sweetie? 399 00:35:23,810 --> 00:35:25,390 You think you can do it? 400 00:35:25,890 --> 00:35:27,710 You think you got one more in you? 401 00:35:28,410 --> 00:35:29,410 Let's see. 402 00:35:29,610 --> 00:35:33,290 Let's see how well you fuck him. I'm sure you can milk him of that. 403 00:35:40,450 --> 00:35:40,890 Your 404 00:35:40,890 --> 00:35:50,110 tiny 405 00:35:50,110 --> 00:35:51,110 little body. 406 00:35:52,360 --> 00:35:55,660 Swallowing up that big cock of his. I know. I can't believe it. 407 00:36:00,360 --> 00:36:00,800 And 408 00:36:00,800 --> 00:36:07,480 he 409 00:36:07,480 --> 00:36:09,000 feels so good. 410 00:36:09,360 --> 00:36:10,360 He does. 411 00:36:12,780 --> 00:36:18,240 I don't know. I thought this was only going to happen once, but I don't know. 412 00:36:18,240 --> 00:36:19,420 still looks pretty nice. 413 00:36:29,100 --> 00:36:30,480 If you're a good boy. 414 00:36:32,780 --> 00:36:37,300 Well, I would say if he comes again, then he would be a good boy, right? 415 00:36:37,300 --> 00:36:38,300 that's true. 416 00:36:56,940 --> 00:36:57,940 Come on fucker. 417 00:36:58,500 --> 00:37:00,200 I know you want it. 418 00:37:02,120 --> 00:37:03,420 Get deep in there. 419 00:37:03,980 --> 00:37:05,060 Fuck your mommy. 420 00:37:13,920 --> 00:37:20,080 Are you ready to cum? 421 00:37:20,300 --> 00:37:22,280 I think you are. I think I feel it. 422 00:37:22,720 --> 00:37:24,140 Are you feeling pulpy? 423 00:37:24,340 --> 00:37:26,040 Are you feeling growing bigger? 424 00:37:36,360 --> 00:37:39,360 huge load inside your hot wet puffy. I think he did. 425 00:37:41,040 --> 00:37:43,920 Did he? 426 00:37:45,780 --> 00:37:47,600 Let's see what we got here. 427 00:37:51,300 --> 00:37:54,720 Oh, yes, he did. 428 00:37:56,740 --> 00:37:58,680 So you got two loads. 429 00:38:10,000 --> 00:38:12,880 Dripping out of your pussy. How hot is that? 430 00:38:15,180 --> 00:38:20,500 I would say you are a very, very good boy. 431 00:38:20,820 --> 00:38:25,080 Yeah. And you were definitely faking it, weren't you? 432 00:38:25,620 --> 00:38:27,400 Not sick at all. 433 00:38:27,800 --> 00:38:28,920 Just horny. 434 00:38:29,820 --> 00:38:32,260 Totally faking it. 435 00:38:34,300 --> 00:38:38,680 Let's see. And he got rewarded for faking being sick. 436 00:38:40,270 --> 00:38:43,870 Well, thank you for helping me figure that out and carrying my son of what 437 00:38:43,870 --> 00:38:45,350 him. You're welcome. 438 00:38:45,790 --> 00:38:47,550 I love my family. 439 00:38:49,410 --> 00:38:56,410 All right, sweetie. Now, I expect you to be in school tomorrow, or we'll 440 00:38:56,410 --> 00:39:00,130 have a different kind of punishment, and it won't be nearly as fun. 441 00:39:00,410 --> 00:39:03,090 No. Now, thank your Auntie Siren. 442 00:39:04,010 --> 00:39:05,630 Good boy. 443 00:39:13,870 --> 00:39:18,210 I just wanted to introduce you to our foreign exchange students. 444 00:39:18,830 --> 00:39:20,130 This is Amarna. 445 00:39:20,490 --> 00:39:24,390 Hello. Get your thumb out of your mouth. What did I tell you about sucking your 446 00:39:24,390 --> 00:39:27,930 thumb? That is why you can't get a girl. 447 00:39:28,130 --> 00:39:31,250 You can't walk around with your thumb in your mouth all the time. Look, this is 448 00:39:31,250 --> 00:39:33,950 a gorgeous woman in front of you, and you're sucking your thumb? 449 00:39:34,890 --> 00:39:35,890 That's science. 450 00:39:36,730 --> 00:39:40,590 Anyway, this is Amarna, and she's Mexican. 451 00:39:41,330 --> 00:39:43,740 No, I'm... I'm not Mexican. I'm Spanish. 452 00:39:44,820 --> 00:39:45,820 Oh, okay. 453 00:39:46,080 --> 00:39:47,400 That's Europe. 454 00:39:48,560 --> 00:39:53,400 Okay, that's nice, dear. Anyway, she's here because she's going to be studying 455 00:39:53,400 --> 00:39:54,800 in the United States. 456 00:39:55,320 --> 00:39:58,760 And she's going to be living with us. 457 00:39:59,520 --> 00:40:01,420 Isn't that exciting, sweetie? 458 00:40:02,000 --> 00:40:04,640 Such a pretty girl in the house with us. 459 00:40:05,560 --> 00:40:08,240 Maybe you could learn some things from her. 460 00:40:12,460 --> 00:40:16,700 I have to tell you, you know, it's a pretty cool opportunity that you have 461 00:40:16,700 --> 00:40:21,460 living in our home and getting to study here in the United States. 462 00:40:22,520 --> 00:40:29,120 But I did kind of have a different motive for bringing you here. 463 00:40:29,440 --> 00:40:30,520 What do you mean? 464 00:40:31,480 --> 00:40:37,380 Well, my son, as you can tell, is 465 00:40:37,380 --> 00:40:40,240 a little odd. 466 00:40:43,600 --> 00:40:50,300 a hard time in front of women uh -huh and he he's never had a girlfriend 467 00:40:50,300 --> 00:40:57,280 and um what do you want from me well i was just kind of 468 00:40:57,280 --> 00:41:02,640 hoping that maybe you could could you know teach him what it's like to be with 469 00:41:02,640 --> 00:41:09,160 girl and no this this is not the deal we we agreed to i mean i'm very happy to 470 00:41:09,160 --> 00:41:12,460 be here in the u .s but this is a bit creepy 471 00:41:13,860 --> 00:41:20,660 Creepy? Yeah. Aw, come on. There's nothing creepy about it. This is just my 472 00:41:20,660 --> 00:41:23,540 beautiful son. 473 00:41:24,800 --> 00:41:31,500 And he loves his mother very much. 474 00:41:32,460 --> 00:41:33,620 Yeah, I can tell. 475 00:41:34,580 --> 00:41:40,620 And we have this arrangement where, you know, I try to help prepare him for the 476 00:41:40,620 --> 00:41:41,620 world. 477 00:41:44,360 --> 00:41:46,580 You know, showing him what it's like to be with a woman. 478 00:41:47,340 --> 00:41:48,340 Wow. 479 00:41:50,840 --> 00:41:54,120 I mean, this is definitely not what I was expecting. 480 00:42:00,200 --> 00:42:00,680 Would 481 00:42:00,680 --> 00:42:09,880 you 482 00:42:09,880 --> 00:42:10,880 like to try? 483 00:42:19,470 --> 00:42:21,130 Maybe you'll warm up to it. 484 00:42:23,930 --> 00:42:27,850 If you don't want to suck that, well, he's trying to be your friend. Maybe you 485 00:42:27,850 --> 00:42:29,130 should suck his thumb for him. 486 00:42:29,470 --> 00:42:31,150 That's okay, right? It's just a thumb. 487 00:42:31,530 --> 00:42:33,950 Yeah, I mean, it's something weird. 488 00:42:34,450 --> 00:42:35,249 It's fine. 489 00:42:35,250 --> 00:42:37,490 It's harmless, right? He's just trying to be friends. 490 00:42:42,050 --> 00:42:45,630 There you go. See, he likes it. 491 00:42:56,540 --> 00:42:58,240 See, you two will get along great. 492 00:43:08,640 --> 00:43:09,640 Well, 493 00:43:14,160 --> 00:43:18,640 I mean, it's not so bad. I thought you'd warm up to it. 494 00:43:22,250 --> 00:43:23,250 There you go. 495 00:43:23,950 --> 00:43:25,190 That's a good girl. 496 00:43:29,650 --> 00:43:32,470 He's a nice boy, isn't he? He has a nice penis. 497 00:43:33,110 --> 00:43:34,110 Yes, he does. 498 00:43:35,790 --> 00:43:38,430 But he can't be with his mother forever. 499 00:43:38,650 --> 00:43:42,750 I mean, they grow up so fast. 500 00:43:43,490 --> 00:43:48,970 And eventually they have to move on from their mothers to other women. 501 00:43:58,370 --> 00:44:03,790 Why don't you show off your body a little bit for him? 502 00:44:04,210 --> 00:44:07,610 Body? I mean, you're already halfway naked. 503 00:44:07,850 --> 00:44:09,630 Yeah, I'll just remove things. Yeah. 504 00:44:10,250 --> 00:44:12,850 Okay. Just take that off. You don't need that, do you? 505 00:44:13,650 --> 00:44:15,810 No, I think not. 506 00:44:16,450 --> 00:44:22,530 Okay. Not so bad. I mean, you're European, right? I mean, you're used to 507 00:44:22,530 --> 00:44:23,530 kind of thing. 508 00:44:23,910 --> 00:44:24,910 European, right? 509 00:44:25,330 --> 00:44:26,370 Yeah. Yeah? 510 00:44:26,760 --> 00:44:27,760 Okay. Europe. 511 00:44:28,080 --> 00:44:29,660 Europe. Me from Europe. 512 00:44:31,580 --> 00:44:32,580 Alright, now. 513 00:44:32,840 --> 00:44:37,440 So, better like this? Yeah, much better. 514 00:44:38,280 --> 00:44:40,520 You're getting into it. You know how it goes. 515 00:45:02,410 --> 00:45:07,970 She has a very nice body. You're a lucky boy that we got such a pretty girl as 516 00:45:07,970 --> 00:45:08,970 our exchange student. 517 00:45:10,690 --> 00:45:12,890 She can teach you lots of things. 518 00:45:16,990 --> 00:45:20,430 There you go. Oh, that looks really nice. 519 00:45:23,290 --> 00:45:24,310 Very nice. 520 00:45:25,910 --> 00:45:30,850 Well, you're good at that. I can tell you've done this a bit before, haven't 521 00:45:30,850 --> 00:45:31,850 you? 522 00:45:32,400 --> 00:45:34,400 I don't know. I don't know. 523 00:45:37,020 --> 00:45:38,240 Being so coy. 524 00:45:39,280 --> 00:45:40,280 Wow. 525 00:45:45,620 --> 00:45:50,940 My son and I do have a very special relationship, and as his mother, it's my 526 00:45:50,940 --> 00:45:54,680 to look out for him and make sure that he's happy. 527 00:45:57,520 --> 00:45:58,580 You're a good mother? 528 00:45:58,960 --> 00:46:00,200 Yes, I'm a good mother. 529 00:46:00,440 --> 00:46:01,920 I'm a very good mother. 530 00:46:02,300 --> 00:46:04,600 I'm going to show you what else I do for him. 531 00:46:04,840 --> 00:46:05,840 Mm -hmm. 532 00:46:06,360 --> 00:46:07,360 Yeah. 533 00:46:07,600 --> 00:46:08,600 Wow, 534 00:46:09,780 --> 00:46:11,180 he likes this. 535 00:46:11,860 --> 00:46:12,860 Oh, wow. 536 00:46:14,280 --> 00:46:16,260 Yeah, I understand why. 537 00:46:16,520 --> 00:46:17,520 Mm -hmm. 538 00:46:20,400 --> 00:46:22,800 See? Doesn't that feel good, sweetie? 539 00:46:23,600 --> 00:46:24,600 Mm -hmm. 540 00:46:32,460 --> 00:46:33,700 She's really getting into it now. 541 00:46:34,240 --> 00:46:37,560 See, honey? I told you you could be good with the girls. 542 00:46:38,000 --> 00:46:39,920 This isn't a permanent situation. 543 00:46:41,020 --> 00:46:42,020 You'll learn. 544 00:46:45,920 --> 00:46:48,840 Oh, my. You're saucy. 545 00:46:52,680 --> 00:46:53,680 See? 546 00:46:56,740 --> 00:46:59,600 You like that, sweetie? 547 00:47:00,220 --> 00:47:01,240 Does that feel good? 548 00:47:09,640 --> 00:47:11,820 Feels good, doesn't it? Your mom is a sweet boy. 549 00:47:12,660 --> 00:47:19,600 But, you know, you are growing up, and I think you need to learn how 550 00:47:19,600 --> 00:47:21,140 to be with other women, too. 551 00:47:21,760 --> 00:47:22,760 What do you think? 552 00:47:23,660 --> 00:47:24,900 You want to date me? 553 00:47:25,180 --> 00:47:26,180 Mm -hmm. 554 00:47:26,280 --> 00:47:30,300 Why don't I go? Oh, like you've never done this before. Come on. 555 00:47:31,320 --> 00:47:32,320 Okay. 556 00:47:33,340 --> 00:47:34,420 Just get on. 557 00:47:38,920 --> 00:47:40,440 I think you can handle it. 558 00:47:46,380 --> 00:47:47,380 See, 559 00:47:48,380 --> 00:47:50,180 I knew you'd know how to do this. 560 00:47:52,460 --> 00:47:55,760 Don't think I didn't research you before I brought you over here. 561 00:47:55,980 --> 00:47:57,400 What does it mean? 562 00:47:58,760 --> 00:48:05,700 Well, I know that you've done this before, and I figured you'd be very good 563 00:48:05,700 --> 00:48:06,700 my son. 564 00:48:20,460 --> 00:48:27,180 looks nice very hairy is that how they do it where you're from oh yeah 565 00:48:27,180 --> 00:48:31,420 yeah i 566 00:48:31,420 --> 00:48:40,040 definitely 567 00:48:40,040 --> 00:48:41,040 approve 568 00:48:57,290 --> 00:48:59,390 This is what it's like to be with another girl. 569 00:49:00,990 --> 00:49:03,410 I picked out a good one for you, didn't I? 570 00:49:04,310 --> 00:49:05,730 I did. 571 00:49:06,790 --> 00:49:07,990 She's so cute. 572 00:49:09,410 --> 00:49:10,410 Thank you. 573 00:49:15,270 --> 00:49:21,230 It feels good, doesn't it, baby? 574 00:49:28,520 --> 00:49:30,300 Wow, she's a wild one. 575 00:49:30,760 --> 00:49:32,720 I don't know if you can handle her. 576 00:49:34,420 --> 00:49:36,840 That's more wild than your dear old mother. 577 00:49:39,900 --> 00:49:41,260 That technique. 578 00:49:41,640 --> 00:49:42,640 Goodness. 579 00:49:44,320 --> 00:49:45,320 Wow. 580 00:49:47,100 --> 00:49:50,140 You're definitely going to fit in here, that's for sure. 581 00:49:51,320 --> 00:49:52,880 I like your eagerness. 582 00:49:54,080 --> 00:49:55,080 Thank you. 583 00:49:58,400 --> 00:50:01,240 I like it when mommy rides us the other way, don't you? Mm -hmm. 584 00:50:01,980 --> 00:50:03,320 You ready for that? 585 00:50:03,540 --> 00:50:04,540 What? 586 00:50:05,620 --> 00:50:09,260 What a nice water you have. 587 00:50:20,120 --> 00:50:21,120 Oh, 588 00:50:23,180 --> 00:50:28,090 of course it's gonna... I feel good. 589 00:50:35,470 --> 00:50:38,650 You're going to take it like a champ for mommy today, huh? 590 00:50:38,870 --> 00:50:39,870 Uh -huh. 591 00:50:44,070 --> 00:50:46,830 What a nice little arrangement we have here. 592 00:50:49,910 --> 00:50:52,110 Keeps my little boy very happy. 593 00:50:52,370 --> 00:50:53,370 Uh -huh. 594 00:50:59,720 --> 00:51:01,800 Do you think you want to try? 595 00:51:02,160 --> 00:51:03,640 Yes, we could share. 596 00:51:04,940 --> 00:51:06,480 Yeah, I'll share him with you. 597 00:51:10,140 --> 00:51:11,180 There you go. 598 00:51:13,020 --> 00:51:14,180 He's just got this. 599 00:51:16,580 --> 00:51:17,580 Yeah. 600 00:51:19,840 --> 00:51:25,640 Does it feel good, baby? 601 00:51:31,150 --> 00:51:33,190 Yeah, that looks so nice. 602 00:51:35,910 --> 00:51:39,050 I'm going to like having you around to help out with my son. 603 00:51:39,430 --> 00:51:40,430 Thank you. 604 00:51:45,970 --> 00:51:46,530 That 605 00:51:46,530 --> 00:51:54,630 looks 606 00:51:54,630 --> 00:51:55,630 nice. 607 00:52:00,840 --> 00:52:02,640 He's getting into it back there. 608 00:52:05,660 --> 00:52:09,060 I've trained you well, honey. 609 00:52:10,000 --> 00:52:13,000 And now it's time to turn you over to other women. 610 00:52:14,200 --> 00:52:16,200 Wow, look at you go. 611 00:52:17,080 --> 00:52:18,080 Oh, 612 00:52:18,740 --> 00:52:24,040 wow. 613 00:52:24,780 --> 00:52:26,660 She's got some technique, huh? 614 00:52:36,020 --> 00:52:37,260 Yeah. He's going 615 00:52:37,260 --> 00:52:44,060 to be 616 00:52:44,060 --> 00:52:46,280 here for a whole six months. 617 00:52:47,860 --> 00:52:51,120 He's got a lot of us to look forward to, sweetie. 618 00:52:53,760 --> 00:52:54,760 Yeah. 619 00:52:57,600 --> 00:53:03,980 My sweet boy is going to be... Less and less awkward and he's gonna be able to 620 00:53:03,980 --> 00:53:09,820 get a girlfriend I Mean you're pretty cool. Maybe you can introduce him to 621 00:53:09,820 --> 00:53:10,960 of the girls at his school 622 00:53:41,610 --> 00:53:44,810 be a very traditional family but we sure have fun. 623 00:53:45,850 --> 00:53:47,070 Sharing is caring. 624 00:53:50,890 --> 00:53:55,830 You know 625 00:53:55,830 --> 00:54:01,110 what I think would help you? 626 00:54:01,390 --> 00:54:07,150 What? I think that it would really help you if you could look into her eyes 627 00:54:07,150 --> 00:54:08,790 while you're having sex with her. 628 00:54:09,480 --> 00:54:13,720 Work on your eye contact with women. Women really like eye contact. 629 00:54:14,080 --> 00:54:18,040 What do you think, sweetie? Women like eye contact, right? Yeah. Yeah. 630 00:54:18,120 --> 00:54:19,680 Completely. Okay. 631 00:54:20,160 --> 00:54:21,640 Why don't we try that? 632 00:54:22,000 --> 00:54:25,880 You can try some missionary with her and get on top. 633 00:54:26,780 --> 00:54:27,900 That's a nice idea. 634 00:54:28,260 --> 00:54:30,540 Show her how much you're enjoying yourself. 635 00:54:31,740 --> 00:54:34,280 Women are all touchy -feely and stuff. 636 00:54:34,840 --> 00:54:35,880 And stuff. 637 00:54:37,320 --> 00:54:40,550 Yeah, this looks... So nice, sweetie. 638 00:54:41,150 --> 00:54:42,810 Aren't you a lucky boy? 639 00:54:44,470 --> 00:54:46,690 I got you such a pretty girl. 640 00:54:49,630 --> 00:54:51,470 She's so cooperative, too. 641 00:54:52,950 --> 00:54:54,410 Well, because it's fun. 642 00:54:55,570 --> 00:54:58,090 Good. I'm glad you're such a good sport. 643 00:55:00,250 --> 00:55:01,250 Oh, yes. 644 00:55:03,370 --> 00:55:04,590 It looks real. 645 00:55:09,960 --> 00:55:10,960 Enjoying yourself? 646 00:55:40,910 --> 00:55:41,970 Get yourself a girlfriend. 647 00:55:43,890 --> 00:55:46,950 I mean, I love you, but I don't want you to live at home forever. 648 00:55:50,610 --> 00:55:51,670 You had a good mom. 649 00:55:54,210 --> 00:55:55,930 I'm a good mother. I think so. 650 00:56:19,600 --> 00:56:23,380 women to enjoy themselves too. You always want the girl to have fun. 651 00:56:23,380 --> 00:56:25,300 that, sweetie. It's very important. 652 00:57:07,340 --> 00:57:08,340 Did you like Washington? 653 00:57:37,710 --> 00:57:40,170 had such a successful introduction. 654 00:57:53,050 --> 00:57:55,270 You're not coming inside her, are you? 655 00:57:56,950 --> 00:57:58,730 Sweetie, you shouldn't be doing that. 656 00:57:59,210 --> 00:58:00,990 You're not supposed to come inside her. 657 00:58:02,550 --> 00:58:04,430 You're worldly. 658 00:58:04,650 --> 00:58:06,290 You're on birth control, right? 659 00:58:17,610 --> 00:58:18,750 be fine. He's pretty young. 660 00:58:19,610 --> 00:58:21,010 He's never gotten me pregnant. 661 00:58:22,990 --> 00:58:26,190 You'll probably be all right, but don't do that again, sweetie. 662 00:58:27,330 --> 00:58:28,730 He's supposed to come outside. 663 00:58:30,650 --> 00:58:33,010 Let's see if maybe we can get it out of you. 664 00:58:33,710 --> 00:58:37,190 Oh, well, I think you did a pretty good job. Can you squeeze? 665 00:58:39,090 --> 00:58:41,570 I think we got it all out. 666 00:58:41,950 --> 00:58:42,950 Oh my God. 667 00:58:43,170 --> 00:58:45,070 Yeah, I think you'll probably be fine. 668 00:58:45,960 --> 00:58:47,120 Looks like it all came out. 669 00:58:47,540 --> 00:58:48,540 Okay. 670 00:58:48,780 --> 00:58:49,780 Okay. 671 00:58:50,400 --> 00:58:53,000 Well, let's get you cleaned up and get you a sandwich. 672 00:58:53,800 --> 00:58:56,160 Welcome to your home for the next six months. 673 00:58:56,620 --> 00:58:57,620 Okay. 674 00:59:03,260 --> 00:59:04,260 Hi. 675 00:59:09,320 --> 00:59:14,320 You know, I know I dress a little down. 676 00:59:17,770 --> 00:59:20,810 But I'll explain it to you. This is a whole reason why I'm here. 677 00:59:21,070 --> 00:59:27,890 So I kind of heard about your incident with my sister, your 678 00:59:27,890 --> 00:59:34,390 aunt, Mallory. And she told me how much fun you are and, you know, how you guys 679 00:59:34,390 --> 00:59:38,290 had sex a couple times. 680 00:59:39,050 --> 00:59:42,850 And I have to admit, I'm having the same problem. 681 00:59:43,370 --> 00:59:47,210 So I want to get pregnant and I can't find. 682 00:59:47,720 --> 00:59:53,900 the right guy. You just know how it is out there. So I thought maybe you could 683 00:59:53,900 --> 00:59:54,900 help me. 684 00:59:55,620 --> 00:59:59,260 Right? You helped your other hand, so why wouldn't you not help me? 685 00:59:59,960 --> 01:00:03,360 You know, I deserve just as much of getting pregnant than she does. 686 01:00:04,520 --> 01:00:05,520 Personally. 687 01:00:06,340 --> 01:00:11,380 So you just relax and don't worry, I'll take care of everything. 688 01:00:16,400 --> 01:00:17,440 Get comfortable. 689 01:00:20,460 --> 01:00:25,280 And I'm going to take complete control. 690 01:00:30,220 --> 01:00:33,260 You like those big heads, don't you? 691 01:00:34,380 --> 01:00:36,820 Just wrap them around your cock. 692 01:00:38,200 --> 01:00:39,920 Let me take this off. 693 01:00:55,630 --> 01:00:56,630 Laced and slippery. 694 01:00:59,470 --> 01:01:01,710 And just wrap your cock around them. 695 01:01:03,290 --> 01:01:06,890 Yeah. I see you getting a closer look. 696 01:01:08,010 --> 01:01:10,450 Oh, don't forget about this side, too. 697 01:01:11,130 --> 01:01:12,890 I know you're an ass man. 698 01:01:16,690 --> 01:01:22,530 I see you. Look, you're getting hard for me. 699 01:01:23,370 --> 01:01:24,730 I can see that. 700 01:01:26,960 --> 01:01:29,560 You can touch. Aw, you're so gentle. 701 01:01:30,980 --> 01:01:32,280 Aw, come on. 702 01:01:32,520 --> 01:01:34,200 Get a nice handful. 703 01:01:35,320 --> 01:01:36,320 Mmm. 704 01:01:38,380 --> 01:01:39,960 Aw, that feels so good. 705 01:01:40,780 --> 01:01:43,000 Yeah, I know. Let's grab them. 706 01:01:44,560 --> 01:01:45,560 Aw. 707 01:01:46,500 --> 01:01:47,500 Mmm. 708 01:01:50,620 --> 01:01:55,060 I hope you don't mind, but you can grab that. 709 01:01:55,540 --> 01:01:57,230 Okay, give it a little. hug. 710 01:01:58,350 --> 01:02:02,830 Oh, I love that. 711 01:02:04,710 --> 01:02:06,130 Get comfortable. 712 01:02:11,470 --> 01:02:13,810 Like I knew your heart. 713 01:02:26,870 --> 01:02:28,410 You throbbing in my hands? 714 01:02:33,790 --> 01:02:34,210 I 715 01:02:34,210 --> 01:02:54,710 hope 716 01:02:54,710 --> 01:02:55,710 you don't mind a mess. 717 01:02:56,300 --> 01:02:57,480 This ant's messy. 718 01:03:16,220 --> 01:03:18,200 That's a nice nice cocky out there. 719 01:03:21,120 --> 01:03:23,460 Feels good going down my throat. 720 01:03:25,580 --> 01:03:26,980 Taking every inch. 721 01:04:04,270 --> 01:04:06,630 Are you trying to make me choke on your cock, aren't you? 722 01:04:37,230 --> 01:04:39,050 I think I can get my tits wrapped around that. 723 01:04:41,270 --> 01:04:43,230 That's nice and slippery, Neil. 724 01:04:48,670 --> 01:04:51,990 Feeling your balls necked up against my stomach. 725 01:04:58,130 --> 01:04:58,730 I 726 01:04:58,730 --> 01:05:05,850 told 727 01:05:05,850 --> 01:05:06,850 you I like him. 728 01:05:17,600 --> 01:05:19,800 I feel you throbbing. 729 01:05:21,800 --> 01:05:26,480 I know you want that procedural yaw. Just a feel. 730 01:05:26,880 --> 01:05:27,880 Just a tip. 731 01:05:28,780 --> 01:05:29,840 In the beginning. 732 01:05:57,360 --> 01:05:59,060 I know you like big butts. 733 01:06:01,780 --> 01:06:03,260 It's gonna be tight. 734 01:06:05,240 --> 01:06:08,220 I hope you like tight pussy. 735 01:06:51,440 --> 01:06:52,440 And grab me. 736 01:07:35,760 --> 01:07:37,020 and then clean it with my mouth. 737 01:08:46,000 --> 01:08:47,000 on your dick. 738 01:09:28,080 --> 01:09:29,080 more tits, don't you? 739 01:09:29,819 --> 01:09:31,859 Yeah, I know you do. 740 01:09:35,800 --> 01:09:41,779 Here we go. 741 01:10:00,140 --> 01:10:01,420 Yeah, pull me close. 742 01:10:02,380 --> 01:10:03,380 Don't let me go. 743 01:10:05,300 --> 01:10:08,100 I want to show you how much you want to fuck my tits. 744 01:10:09,360 --> 01:10:11,500 How you want to feel my tits bounce. 745 01:10:13,440 --> 01:10:17,060 You can hear it all squishing. 746 01:10:18,260 --> 01:10:19,260 Oh, yeah. 747 01:10:19,740 --> 01:10:20,740 Oh. 748 01:10:21,960 --> 01:10:23,240 Yeah, Mallory was right. 749 01:10:30,540 --> 01:10:31,540 I feel so good. 750 01:10:35,240 --> 01:10:40,560 I can't wait to feel your seed bust inside my pussy. 751 01:10:41,380 --> 01:10:44,800 You helped your aunt get pregnant, huh? 752 01:10:45,080 --> 01:10:47,860 With a nice cocky horse. 753 01:11:17,550 --> 01:11:20,970 You can't wait to just plant your seed in that cunt, don't you? 754 01:11:22,530 --> 01:11:24,250 Nice young cock. 755 01:11:24,710 --> 01:11:27,490 Do you want to let me? Yeah, grab this hip. 756 01:11:29,130 --> 01:11:31,590 I know you think that'll be some bounce. 757 01:12:16,330 --> 01:12:17,670 Take every inch of that young cock. 758 01:12:18,050 --> 01:12:19,510 Make your hand take it. Come on. 759 01:13:07,600 --> 01:13:14,580 your seed you planted inside me oh i need to get pregnant so bad 760 01:13:14,580 --> 01:13:20,980 oh god your young cock feels so good 761 01:13:20,980 --> 01:13:27,280 oh aunt mallory was right oh your cock does feel good 762 01:13:54,280 --> 01:13:55,760 Let's make Auntie come on your dog. 763 01:15:00,040 --> 01:15:02,120 Getting pregnant by him. Why can't he help me? 764 01:15:03,000 --> 01:15:08,120 I was there for that. This is like you not even asking my permission to have 765 01:15:08,120 --> 01:15:09,120 with my son. 766 01:15:09,780 --> 01:15:12,500 Not for the other ones. 767 01:15:12,740 --> 01:15:14,300 What do you mean not for the other ones? 768 01:15:17,820 --> 01:15:19,540 That's not what Mallory told me. 769 01:15:21,440 --> 01:15:25,560 Mallory had sex with you without my permission. 770 01:15:28,620 --> 01:15:29,880 That's what she told me. 771 01:15:31,840 --> 01:15:36,040 Well, he and I are going to have a talk about that. 772 01:15:36,660 --> 01:15:38,580 Because I didn't know about that. 773 01:15:39,120 --> 01:15:45,100 Oh, I just assume if he can help her, I deserve to be impregnated too. 774 01:15:46,360 --> 01:15:47,840 And he's enjoying it. 775 01:15:48,400 --> 01:15:49,400 See? 776 01:15:50,420 --> 01:15:53,480 Well, you're my sister. 777 01:15:54,760 --> 01:15:55,900 And I love you. 778 01:15:56,180 --> 01:15:57,780 And I want you to be happy. 779 01:15:58,349 --> 01:16:05,150 No. But he's my son, and it's my job to protect him and make 780 01:16:05,150 --> 01:16:10,370 sure that he's okay with everything that's going on. I mean, he seems okay, 781 01:16:10,370 --> 01:16:13,690 I need to be here. You can't be doing this to my son without me here. 782 01:16:14,890 --> 01:16:17,030 Anyway, that's not how he likes it. 783 01:16:17,310 --> 01:16:18,310 Oh. 784 01:16:18,930 --> 01:16:25,230 And you know how he likes it. You should show me so that I do this right. 785 01:16:39,850 --> 01:16:41,090 I guess mommy knows best. 786 01:16:41,450 --> 01:16:43,210 I do. I know best. 787 01:16:44,990 --> 01:16:48,850 I think he likes that. 788 01:16:51,190 --> 01:16:55,070 Does he like that, sweetie? 789 01:16:55,830 --> 01:16:57,670 Oh, he does. You can tell. 790 01:16:57,950 --> 01:17:00,370 Did you tease him with your boobs? He really likes that. 791 01:17:02,530 --> 01:17:04,370 They definitely were bouncing. 792 01:17:06,150 --> 01:17:07,310 Yeah, bouncing. 793 01:17:11,830 --> 01:17:13,830 Ah, get it nice and deep. 794 01:17:18,670 --> 01:17:19,670 See? 795 01:17:20,750 --> 01:17:24,630 Oh, I see. Okay, I definitely wasn't doing it like that. 796 01:17:25,650 --> 01:17:27,650 Get a little hip action in there. 797 01:17:27,990 --> 01:17:30,270 It looks like he gets way deeper. 798 01:17:31,270 --> 01:17:32,470 It's something I need. 799 01:17:33,810 --> 01:17:34,810 Yeah. 800 01:17:35,650 --> 01:17:37,750 He likes it a little rough, too. 801 01:17:43,340 --> 01:17:44,520 Reaction, huh? Yeah. 802 01:17:44,780 --> 01:17:47,100 You know, be part of the family. 803 01:17:47,340 --> 01:17:52,480 He's so lucky that all of his female family members have huge breasts. 804 01:17:52,800 --> 01:17:54,320 Oh, it goes around in the family. 805 01:17:59,440 --> 01:18:00,440 Fuck. 806 01:18:03,780 --> 01:18:07,780 These are really big ones. You and Mallory. Oh, my goodness. 807 01:18:08,320 --> 01:18:09,960 I don't think you have these things. 808 01:18:52,650 --> 01:18:54,150 I think you should show me that. 809 01:18:54,670 --> 01:18:56,550 Because, you know, it's a different position. 810 01:18:57,030 --> 01:18:58,810 You might like it angled a certain way. 811 01:19:03,930 --> 01:19:04,930 Let's see. 812 01:19:05,890 --> 01:19:07,710 Can you stick it in there for me? 813 01:19:08,530 --> 01:19:15,370 Oh, it's so 814 01:19:15,370 --> 01:19:16,590 tight. Uh -huh. 815 01:19:19,290 --> 01:19:22,190 You hardly believe you came out of me, huh? I know. 816 01:19:22,890 --> 01:19:25,290 It's so tight, man. It must be those kegels, man. 817 01:19:32,930 --> 01:19:33,930 Yeah? 818 01:19:37,150 --> 01:19:41,990 Oh, I think he's loving it. You should just see his face right now. 819 01:19:43,110 --> 01:19:46,170 Oh, he loves when Mommy rides his cock, don't you? 820 01:19:47,310 --> 01:19:48,970 Showing Auntie how to do it. 821 01:19:51,600 --> 01:19:52,880 Let's get that cock back in there. 822 01:19:55,920 --> 01:19:57,720 Your hole is so tight. 823 01:19:58,400 --> 01:19:59,600 What do you do? 824 01:20:00,260 --> 01:20:03,500 You have to show me when I have it, Ken. 825 01:20:07,280 --> 01:20:10,220 Can you make it slow, baby? 826 01:20:11,180 --> 01:20:12,660 Low and deep. 827 01:20:26,920 --> 01:20:27,920 Ride that cock. 828 01:20:29,580 --> 01:20:34,900 Now that you've seen how he likes it. 829 01:20:35,280 --> 01:20:37,640 Okay. Now it's my turn? 830 01:20:38,200 --> 01:20:40,200 Yeah, you can get on now. Yeah? 831 01:20:40,660 --> 01:20:42,520 So, like, just squat? 832 01:20:42,820 --> 01:20:43,820 Yeah. 833 01:20:46,080 --> 01:20:48,500 I'm sure you know how to squat on a dick. 834 01:20:48,740 --> 01:20:50,660 You forget I am your sister. 835 01:21:08,620 --> 01:21:11,800 Lucky boy. You really are. You know that, right? 836 01:21:12,460 --> 01:21:14,240 Three redheads. 837 01:21:14,960 --> 01:21:17,200 Three big redheads. 838 01:21:19,280 --> 01:21:26,280 I didn't know that your Aunt Lauren was so naughty, though. I really didn't. 839 01:21:26,780 --> 01:21:28,660 I think it's a family thing. 840 01:21:29,000 --> 01:21:30,140 I had no idea. 841 01:21:42,190 --> 01:21:43,530 Do you think he'll give me that feed? 842 01:21:44,510 --> 01:21:47,170 Yeah. Yeah? I'll get pregnant? 843 01:21:48,030 --> 01:21:50,330 Yeah. He'll implant that seed in me. 844 01:21:50,730 --> 01:21:52,190 Yeah. Yeah. 845 01:21:52,530 --> 01:21:53,730 You like that, sweetie? 846 01:21:54,810 --> 01:21:57,410 Would you like to impregnate your Aunt Lauren? 847 01:21:58,110 --> 01:22:01,410 Would you like to help her out? Oh, my God. Fuck. 848 01:22:03,310 --> 01:22:04,390 Sounds good to me. 849 01:22:07,790 --> 01:22:09,770 Well, you're in love. You said he'll do. 850 01:22:11,790 --> 01:22:16,930 The best position to get pregnant in is missionary position. 851 01:22:17,330 --> 01:22:18,188 Oh, it is? 852 01:22:18,190 --> 01:22:21,730 Yeah. So we should get you into that. So that way you can put your legs up over 853 01:22:21,730 --> 01:22:24,650 your head when he's calming you. So I'll go deeper, right? 854 01:22:24,930 --> 01:22:25,930 Mm -hmm. 855 01:22:26,090 --> 01:22:28,510 Okay. Make sure you get what you're after. 856 01:22:28,750 --> 01:22:32,870 Yeah. The main concern is getting that seed deep inside my hole. Yeah. 857 01:22:33,670 --> 01:22:34,990 Definitely. All right. Mm -hmm. 858 01:22:40,520 --> 01:22:43,840 Is this deep enough? Do you think you can get me pregnant this way with me? 859 01:22:44,100 --> 01:22:48,240 Oh, I think that'll work out really well with your legs back that far. Yeah, 860 01:22:48,340 --> 01:22:49,299 it'll be fine? 861 01:22:49,300 --> 01:22:50,300 Come on, sweetie. 862 01:22:50,560 --> 01:22:51,560 Don't be scared. 863 01:22:51,680 --> 01:22:52,680 Are you ready? 864 01:22:53,000 --> 01:22:56,000 You ready to come in your Aunt Lauren and get her pregnant? 865 01:22:57,000 --> 01:22:58,000 This is great. 866 01:22:58,380 --> 01:22:59,480 That's a good angle. 867 01:23:01,700 --> 01:23:03,520 He comes in you like this. 868 01:23:03,840 --> 01:23:06,400 You have a very good chance of getting pregnant. 869 01:23:09,420 --> 01:23:10,420 There you go. 870 01:23:11,260 --> 01:23:12,540 Oh, God. 871 01:23:13,580 --> 01:23:15,080 That's so deep. 872 01:23:15,800 --> 01:23:19,220 Oh, yeah. There you go. 873 01:23:19,580 --> 01:23:21,720 Yeah. That looks good. 874 01:23:22,540 --> 01:23:24,780 Does it feel good when you rub it? Oh, it does. 875 01:23:25,880 --> 01:23:27,540 Too much? 876 01:23:27,880 --> 01:23:28,880 Oh, good. 877 01:23:29,320 --> 01:23:30,440 Oh, that's perfect. 878 01:23:30,680 --> 01:23:32,340 There you go, sweetie. 879 01:23:32,880 --> 01:23:34,000 There you go. 880 01:23:34,920 --> 01:23:35,920 Yeah. 881 01:24:03,240 --> 01:24:06,120 This is one happy family. 882 01:24:09,460 --> 01:24:13,680 Right there. Right there. 883 01:24:49,200 --> 01:24:50,420 Give me that feed. 884 01:24:53,120 --> 01:24:55,280 And pregnant your aunt. 885 01:24:55,600 --> 01:24:58,820 There you go. Just like your other aunt. 886 01:25:00,020 --> 01:25:01,500 Keep it in the family. 887 01:25:38,600 --> 01:25:44,100 Oh, yeah, he definitely came in there. Okay, let's not squirt any more out, 888 01:25:44,140 --> 01:25:46,460 though, because you want to get pregnant. 889 01:25:46,700 --> 01:25:48,840 You want to keep it all in there. Yeah, is it coming out? Mm -hmm. 890 01:25:49,580 --> 01:25:51,660 Should I get more back? 891 01:25:51,940 --> 01:25:52,940 Sure. 892 01:25:53,060 --> 01:25:56,440 Can you fit your feet behind there? Mm -hmm. 893 01:25:57,940 --> 01:25:58,940 There we go. 894 01:25:59,420 --> 01:26:00,920 There you go. Because you want to keep it in there. 895 01:26:01,180 --> 01:26:04,400 Mm -hmm. You want to keep it all in there and make sure you get pregnant. 896 01:26:04,920 --> 01:26:06,080 And don't worry. 897 01:26:06,590 --> 01:26:09,050 You know, if it doesn't happen this time, we can try again. 898 01:26:09,310 --> 01:26:10,410 Okay, that's fine. 899 01:26:11,050 --> 01:26:12,510 Let's definitely try again then. 900 01:26:13,570 --> 01:26:18,550 Oh, sweetie, you're so nice to share with your Aunt Lauren. Thank you so 901 01:26:20,010 --> 01:26:24,950 You like giving your aunt your feed, don't you, sweetie? 902 01:26:25,490 --> 01:26:26,490 He does. 903 01:26:26,590 --> 01:26:28,670 He can tell. It's written all over his face. 904 01:26:29,730 --> 01:26:31,290 Your mommy's good boy. 905 01:27:28,650 --> 01:27:29,670 What are you doing in here? 906 01:27:32,950 --> 01:27:33,950 Can't sleep? 907 01:27:37,610 --> 01:27:39,370 Too excited for Christmas? 908 01:27:40,070 --> 01:27:42,730 I think that's probably what it is. 909 01:27:43,330 --> 01:27:48,610 I remember being your age and just waiting for Santa. 910 01:27:49,750 --> 01:27:51,810 Is that what it is, sweetie? 911 01:27:53,050 --> 01:27:54,630 All the anticipation. 912 01:27:55,290 --> 01:27:57,690 Getting to open all those presents. 913 01:27:59,190 --> 01:28:05,570 You know, when I was younger, we used to always open a present on Christmas Eve. 914 01:28:05,650 --> 01:28:09,090 Do you remember that? I do remember that. That was my favorite part. 915 01:28:10,390 --> 01:28:14,810 I didn't get you a present this year for Christmas Eve, 916 01:28:14,910 --> 01:28:21,890 but maybe we can think of something that 917 01:28:21,890 --> 01:28:22,890 we could give him. 918 01:28:23,170 --> 01:28:24,470 I can think of something. 919 01:28:25,730 --> 01:28:27,550 Is there something that you want? 920 01:28:28,460 --> 01:28:33,480 Maybe help you sleep so that you can be nice and fresh in the morning? Mm -hmm. 921 01:28:34,160 --> 01:28:35,360 What do you think? 922 01:28:36,080 --> 01:28:38,920 Why don't you climb on and bed with us, huh, sweetie? 923 01:28:40,280 --> 01:28:41,480 That sounds lovely. 924 01:28:41,740 --> 01:28:43,140 Come and snuggle with us. 925 01:28:45,000 --> 01:28:48,480 Right here. 926 01:28:49,880 --> 01:28:52,580 Aw, yeah. Aw. Oh, stop. 927 01:28:53,520 --> 01:28:54,520 So cute. 928 01:28:55,440 --> 01:28:56,440 So cute. 929 01:28:57,610 --> 01:28:59,690 Oh, you look so excited, sweetie. 930 01:29:00,270 --> 01:29:01,630 He's so adorable. 931 01:29:04,130 --> 01:29:10,390 Now, tell Mommy and Auntie what you want for Christmas. 932 01:29:13,210 --> 01:29:18,090 What do you think? What do you think, Aunt Mallory? What do you think he wants 933 01:29:18,090 --> 01:29:19,090 for Christmas? 934 01:29:20,170 --> 01:29:26,110 Do you want maybe some... 935 01:29:28,659 --> 01:29:30,440 Some physical attention. 936 01:29:31,160 --> 01:29:32,920 What do you think? 937 01:29:36,300 --> 01:29:37,680 Yes, down here. 938 01:29:43,920 --> 01:29:46,620 Yeah, let's get those pajama bottoms off. 939 01:29:49,420 --> 01:29:53,900 Wow, okay, yeah. I think maybe that's what you were thinking when you came in 940 01:29:53,900 --> 01:29:54,900 here, isn't it? 941 01:29:55,200 --> 01:29:56,620 that you were going to get some attention. 942 01:29:58,140 --> 01:30:05,100 I think maybe we have spoiled you a little bit, but it 943 01:30:05,100 --> 01:30:06,100 is Christmas. 944 01:30:07,080 --> 01:30:09,740 And you've been such a good boy. 945 01:30:10,040 --> 01:30:11,040 You have been. 946 01:30:17,620 --> 01:30:20,600 Do you like it when Mommy sets your clock? 947 01:30:39,280 --> 01:30:40,280 We'll have a bite. 948 01:30:47,460 --> 01:30:48,020 I 949 01:30:48,020 --> 01:30:57,160 didn't 950 01:30:57,160 --> 01:31:00,040 even realize we were wearing natural Christmas colors. 951 01:31:00,300 --> 01:31:01,460 Red and white. 952 01:31:01,880 --> 01:31:04,440 Yeah, I'm getting in the holiday spirit. 953 01:31:12,010 --> 01:31:13,230 That's just what you wanted. 954 01:31:24,210 --> 01:31:26,930 The bra is so complicated. 955 01:31:27,610 --> 01:31:29,430 How did we get this off of you? 956 01:31:29,710 --> 01:31:32,570 Oh, the front collar. 957 01:31:32,870 --> 01:31:33,870 Special one. 958 01:31:34,170 --> 01:31:36,890 Now we get to pop out like a present. 959 01:31:39,250 --> 01:31:40,410 So lovely. 960 01:31:41,080 --> 01:31:42,740 I know you've been missing me, huh? 961 01:32:37,610 --> 01:32:38,670 on top of it, don't you? 962 01:32:41,670 --> 01:32:42,950 Oh, yeah. 963 01:32:44,850 --> 01:32:47,990 It's going to feel so good for my boy. 964 01:32:49,410 --> 01:32:52,850 You're so lucky to get this present early. 965 01:33:05,880 --> 01:33:06,880 Big baby. 966 01:33:10,540 --> 01:33:12,480 Lucky little boy ever. 967 01:33:39,660 --> 01:33:40,660 boobies in your face? 968 01:33:41,400 --> 01:33:42,620 You want some of that? 969 01:34:13,640 --> 01:34:15,200 Ew, I keep hogging it. 970 01:34:16,480 --> 01:34:17,480 Selfish. 971 01:34:17,900 --> 01:34:19,440 I can't help it. 972 01:34:20,000 --> 01:34:21,040 Tastes good. 973 01:34:21,540 --> 01:34:22,540 Thank you. 974 01:34:51,660 --> 01:34:52,660 Mmm. 975 01:35:22,830 --> 01:35:23,830 So good. 976 01:36:55,150 --> 01:36:56,190 I think so, too. 977 01:38:09,130 --> 01:38:12,630 There you go. 978 01:38:15,470 --> 01:38:16,470 What do you think? 979 01:38:17,490 --> 01:38:19,810 I think so. 980 01:38:20,390 --> 01:38:22,050 Yeah, I don't want to be too greedy. 981 01:38:22,790 --> 01:38:24,870 This is his present, not mine. 982 01:38:34,060 --> 01:38:35,640 This is absolutely nice. 983 01:38:37,240 --> 01:38:40,180 You just roll back on it like that. 984 01:38:41,080 --> 01:38:44,340 Yeah. Oh, yeah. Ooh. 985 01:38:45,940 --> 01:38:46,940 Sensual. 986 01:38:48,340 --> 01:38:53,240 I think he likes it. 987 01:38:55,960 --> 01:38:58,160 He definitely likes it. 988 01:39:03,310 --> 01:39:04,310 Ooh, yeah. 989 01:39:05,790 --> 01:39:07,370 I love that. 990 01:39:08,410 --> 01:39:11,490 Ooh, nice. 991 01:39:12,630 --> 01:39:14,530 You're learning some new tricks. 992 01:39:21,250 --> 01:39:27,710 You know what I really want from you, honey? 993 01:39:28,530 --> 01:39:29,970 I really... 994 01:39:30,280 --> 01:39:35,660 I really want you to do me a missionary because it just hits me. What do you 995 01:39:35,660 --> 01:39:37,040 think? You're going to make Mommy come? 996 01:39:37,300 --> 01:39:38,640 Will you give me a present too? 997 01:39:38,900 --> 01:39:39,900 Yeah. 998 01:39:42,660 --> 01:39:48,760 Come here. 999 01:39:49,320 --> 01:39:54,660 Oh, yeah. You know I love that position. 1000 01:39:55,700 --> 01:39:57,420 Oh, yeah. Oh, yeah. 1001 01:40:03,549 --> 01:40:04,590 Oh, yeah. 1002 01:40:10,970 --> 01:40:15,010 This is getting on my favorite spot. 1003 01:40:15,250 --> 01:40:17,090 There you go, sweetie. 1004 01:40:54,760 --> 01:40:55,760 Oh, yeah. 1005 01:41:05,580 --> 01:41:11,540 This is so much fun, isn't it, honey? 1006 01:41:12,420 --> 01:41:17,240 I bet you know other families having this much fun this Christmas Eve. 1007 01:41:25,040 --> 01:41:27,240 nice staring my son all the time. Very nice. 1008 01:41:28,540 --> 01:41:30,720 Oh, oh, oh. 1009 01:41:31,700 --> 01:41:34,180 Yeah. Oh, yes. 1010 01:41:35,060 --> 01:41:36,060 Oh, 1011 01:41:38,580 --> 01:41:45,300 your son's got a really nice big dog. I know. Oh, this is so good. 1012 01:41:45,520 --> 01:41:46,620 Oh, yeah. 1013 01:42:24,040 --> 01:42:25,500 What do you think you're gonna break then? 1014 01:42:58,440 --> 01:43:04,540 sleepover tomorrow then yeah great oh i 1015 01:43:04,540 --> 01:43:06,720 love christmas eve 1016 01:43:56,140 --> 01:43:58,820 This is Aunt Mallory's favorite position, too. Oh, really? 1017 01:43:59,080 --> 01:44:01,560 Mm -hmm. 1018 01:44:02,220 --> 01:44:04,760 Oh, yeah. They say sisters have a lot in common. 1019 01:44:04,980 --> 01:44:05,980 Mm -hmm. 1020 01:44:06,120 --> 01:44:07,980 Oh, yeah. 1021 01:44:08,820 --> 01:44:10,160 Oh, yeah. 1022 01:44:10,440 --> 01:44:11,440 Oh, 1023 01:44:12,080 --> 01:44:13,080 yeah. Oh, yeah. 1024 01:44:13,760 --> 01:44:15,960 Oh, yeah. 1025 01:44:16,440 --> 01:44:17,440 Oh, 1026 01:44:17,720 --> 01:44:19,920 yeah. 1027 01:44:22,240 --> 01:44:23,880 Oh, yes. 1028 01:44:24,120 --> 01:44:25,120 Yes. 1029 01:44:43,660 --> 01:44:44,660 Oh, baby. 1030 01:44:46,460 --> 01:44:47,460 Wait. 1031 01:44:47,860 --> 01:44:49,280 Are you coming in me? 1032 01:44:50,280 --> 01:44:53,280 Okay. I guess he likes these cream pies. 1033 01:44:53,540 --> 01:44:54,159 I guess so. 1034 01:44:54,160 --> 01:44:55,160 Oh, my God. 1035 01:44:55,560 --> 01:44:58,060 Did you save some for me? 1036 01:44:58,680 --> 01:44:59,980 Oh, my God. 1037 01:45:00,480 --> 01:45:02,980 Did you save some for me, too? I didn't notice. 1038 01:45:18,200 --> 01:45:21,220 Tell me about your mommy and your auntie. 1039 01:45:22,200 --> 01:45:23,200 Oh, yeah. 1040 01:45:23,420 --> 01:45:24,420 Oh, 1041 01:45:25,120 --> 01:45:26,120 yeah. 1042 01:45:27,000 --> 01:45:28,440 Give me that gun, baby. 1043 01:45:32,940 --> 01:45:33,940 Lovely. 1044 01:45:39,820 --> 01:45:42,780 That was a nice Christmas Eve present. 1045 01:45:49,550 --> 01:45:50,790 He wants Santa to come. 1046 01:45:53,710 --> 01:45:59,010 Although, at this point, I don't know if he really needs any more presents. 1047 01:45:59,950 --> 01:46:01,350 I don't know. 1048 01:46:01,570 --> 01:46:03,970 Maybe he could get some more presents in the morning. 1049 01:46:32,430 --> 01:46:34,010 Wow, is it because a boat is passing? 1050 01:46:35,350 --> 01:46:36,970 I guess something happened. 1051 01:46:39,230 --> 01:46:40,310 That's okay, pretty cool. 1052 01:46:41,770 --> 01:46:42,770 Hi! 1053 01:46:43,830 --> 01:46:46,230 And people on their bikes, they're not pouring us. 1054 01:46:47,110 --> 01:46:51,330 Yes, my boyfriend was now going biking with a friend. 69145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.