All language subtitles for Boston Blue S01E06 Code of Ethics 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,309 --> 00:00:07,355 All units, be on the lookout 2 00:00:07,485 --> 00:00:08,530 for a possible prowler. 3 00:00:08,660 --> 00:00:10,184 White male, dark hoodie. 4 00:00:10,314 --> 00:00:11,620 Last spotted heading south from Ashcroft 5 00:00:11,750 --> 00:00:13,317 - and Halifax. -12-Jake-102 6 00:00:13,448 --> 00:00:15,450 in foot pursuit, headed southbound 7 00:00:15,580 --> 00:00:17,452 towards Centre Street. Requesting backup. 8 00:00:17,582 --> 00:00:19,410 Police! Stop! 9 00:00:19,541 --> 00:00:20,629 Police! 10 00:00:35,165 --> 00:00:37,080 Get off me! What the hell's your problem? 11 00:00:37,211 --> 00:00:38,473 -Didn't you hear us yell, "Stop?" - Not over my music. 12 00:00:40,127 --> 00:00:41,606 - Sorry, ma'am. We thought-- - What, going out 13 00:00:41,737 --> 00:00:43,434 on an evening jog, is that illegal now, Officer? 14 00:00:43,565 --> 00:00:45,045 12-Jake-102, 15 00:00:45,175 --> 00:00:47,308 to dispatch. No need for further assistance. 16 00:00:47,438 --> 00:00:49,658 - We're-we're good. - You two are frickin' idiots. 17 00:00:49,788 --> 00:00:51,442 Mass State Police with a warrant! 18 00:00:51,573 --> 00:00:53,009 All right, come on! 19 00:00:53,140 --> 00:00:54,315 Mass State Police! 20 00:00:54,445 --> 00:00:55,838 Police officers! 21 00:00:57,492 --> 00:00:58,710 Clear! 22 00:00:58,841 --> 00:01:00,016 -Clear. -Clear. 23 00:01:00,843 --> 00:01:02,323 All clear. 24 00:01:02,453 --> 00:01:05,152 - Search warrant, coming through! - Kitchen clear! 25 00:01:05,282 --> 00:01:07,632 - Anyone here? - Anyone here? 26 00:01:07,763 --> 00:01:09,547 Go downstairs. 27 00:01:09,678 --> 00:01:11,636 Don't tell me it's empty. 28 00:01:11,767 --> 00:01:13,377 Looks like they cleared out in a hurry. 29 00:01:13,508 --> 00:01:16,337 And not that long ago. There's still ice in the booze. 30 00:01:16,467 --> 00:01:18,687 These guys knew we were coming. 31 00:01:18,817 --> 00:01:20,341 Again. 32 00:01:23,170 --> 00:01:24,823 Ooh. Champagne? 33 00:01:24,954 --> 00:01:26,390 Really? 34 00:01:26,521 --> 00:01:28,131 -Yeah. - We celebrating? 35 00:01:28,262 --> 00:01:30,220 Well, it's been almost a month since we were together, 36 00:01:30,351 --> 00:01:32,570 so, yes, I thought we should celebrate. 37 00:01:32,701 --> 00:01:33,876 In your new apartment, 38 00:01:34,006 --> 00:01:35,312 where the only piece of furniture 39 00:01:35,443 --> 00:01:36,879 you have is a bed. 40 00:01:37,009 --> 00:01:39,142 I mean, Sean took every single piece of furniture 41 00:01:39,273 --> 00:01:41,362 - when he moved out. - It's okay. 42 00:01:41,492 --> 00:01:42,537 Yeah. 43 00:01:42,667 --> 00:01:44,104 To us. 44 00:01:45,148 --> 00:01:47,542 - I love you. - I love you. 45 00:01:50,936 --> 00:01:52,373 Is that yours or mine? 46 00:01:52,503 --> 00:01:53,765 Mine. 47 00:01:53,896 --> 00:01:56,551 Duty is literally calling. Answer it. 48 00:01:56,681 --> 00:01:57,987 Okay. 49 00:01:58,118 --> 00:02:00,685 Hello, Detective Silver. 50 00:02:00,816 --> 00:02:03,471 Okay. You're working, I'm working. 51 00:02:05,864 --> 00:02:07,518 I'm sorry. 52 00:02:07,649 --> 00:02:09,303 No, it's okay. 53 00:02:09,433 --> 00:02:12,219 If anyone understands the demands of the job, 54 00:02:12,349 --> 00:02:13,394 it's your old partner. 55 00:02:13,524 --> 00:02:15,047 I will make it up to you tomorrow. 56 00:02:15,178 --> 00:02:18,007 I have lunch planned out in a very beautiful location. 57 00:02:18,138 --> 00:02:21,358 And, uh, can spend the whole day staring in your eyes. 58 00:02:21,489 --> 00:02:23,404 I'm looking forward to it. 59 00:02:23,534 --> 00:02:25,232 Go catch yourself a bad guy. 60 00:02:25,362 --> 00:02:28,278 - Love you. - Love you. 61 00:02:29,192 --> 00:02:31,847 Today was a good day at the office, people. 62 00:02:31,977 --> 00:02:33,544 Actually, strike that. 63 00:02:33,675 --> 00:02:36,373 Today was a triumphant day. 64 00:02:38,375 --> 00:02:39,855 We reclaimed 65 00:02:39,985 --> 00:02:42,249 more than 14 million of the city's money. 66 00:02:42,379 --> 00:02:44,773 Boston thanks you. I thank you. 67 00:02:44,903 --> 00:02:47,732 So, celebrate, have a great time, but not too much. 68 00:02:49,299 --> 00:02:50,561 We're gonna be back here bright and early 69 00:02:50,692 --> 00:02:54,391 with more cases to win, win, win. 70 00:02:57,177 --> 00:02:59,788 The press is gonna eat this up. 71 00:02:59,918 --> 00:03:01,442 Yes, they are. 72 00:03:03,618 --> 00:03:06,316 - Hey, Sarah, what's going on? - Hey. 73 00:03:06,447 --> 00:03:08,275 Nothing, it's just... 74 00:03:08,405 --> 00:03:10,320 Seth and I had a fight. 75 00:03:10,451 --> 00:03:12,409 He's all like, "You need to prioritize 76 00:03:12,540 --> 00:03:14,368 our relationship over your job." 77 00:03:14,498 --> 00:03:16,718 Like, what, a woman can't have a career? 78 00:03:17,762 --> 00:03:19,199 Is this how all you men think? 79 00:03:20,548 --> 00:03:21,636 Uh, 80 00:03:21,766 --> 00:03:23,420 I think... 81 00:03:23,551 --> 00:03:25,074 I should circulate. 82 00:03:25,205 --> 00:03:26,902 Yeah. 83 00:03:29,948 --> 00:03:32,429 Okay, we both know that Seth didn't say any of that. 84 00:03:32,560 --> 00:03:34,126 He is way too progressive 85 00:03:34,257 --> 00:03:35,780 and terrified of pissing you off, 86 00:03:35,911 --> 00:03:37,521 so why did you scare Charlie off? 87 00:03:37,652 --> 00:03:39,480 Know why? 88 00:03:40,176 --> 00:03:42,352 For three months, my investigators have been after 89 00:03:42,483 --> 00:03:44,746 a brothel that operates out of luxury rentals. 90 00:03:44,876 --> 00:03:46,574 Okay, so high-end clientele. 91 00:03:46,704 --> 00:03:48,271 We can only assume. 92 00:03:48,402 --> 00:03:51,318 Because every time we get enough intel to get a warrant, 93 00:03:51,448 --> 00:03:53,537 the brothel picks up and moves locations. 94 00:03:53,668 --> 00:03:54,712 Somebody must be tipping them off. 95 00:03:54,843 --> 00:03:56,148 One of your detectives? 96 00:03:56,279 --> 00:03:57,672 Tested my guys tonight. 97 00:03:57,802 --> 00:03:59,369 Kept them in the dark on the fresh intel, 98 00:03:59,500 --> 00:04:01,415 went to the location personally with staties 99 00:04:01,545 --> 00:04:02,894 who didn't know anything. 100 00:04:03,025 --> 00:04:04,461 But the brothel was still one step ahead? 101 00:04:04,592 --> 00:04:05,854 How about the judge 102 00:04:05,984 --> 00:04:07,203 - who signed the warrants? - Different judge 103 00:04:07,334 --> 00:04:08,726 tonight than in all the other raids. 104 00:04:08,857 --> 00:04:09,771 There's only 105 00:04:09,901 --> 00:04:10,728 one other place this leak 106 00:04:10,859 --> 00:04:11,816 could be coming from. 107 00:04:11,947 --> 00:04:13,514 Someone from this office. 108 00:04:13,644 --> 00:04:14,993 Sarah, 109 00:04:15,124 --> 00:04:17,169 there are over 300 people who work for me. 110 00:04:17,300 --> 00:04:18,562 And right now, 111 00:04:18,693 --> 00:04:20,869 every single one of them is a suspect. 112 00:04:22,131 --> 00:04:23,350 Jogging at night 113 00:04:23,480 --> 00:04:24,525 in dark clothing 114 00:04:24,655 --> 00:04:26,135 while distracted by headphones 115 00:04:26,266 --> 00:04:27,919 can be incredibly dangerous. 116 00:04:28,050 --> 00:04:30,400 Yeah, you might get jumped by a dumbass cop. 117 00:04:30,531 --> 00:04:31,880 Again, I'm really sorry about that. 118 00:04:32,010 --> 00:04:33,229 It's my fault. I should've known 119 00:04:33,360 --> 00:04:34,796 Officer Groo was out on patrol. 120 00:04:34,926 --> 00:04:36,101 Groo? As in 121 00:04:36,232 --> 00:04:37,146 Groo the Wanderer? 122 00:04:37,277 --> 00:04:38,539 You know the comic? 123 00:04:38,669 --> 00:04:39,975 It's the best Epic published, yeah. 124 00:04:40,105 --> 00:04:41,455 But if you're gonna compare me 125 00:04:41,585 --> 00:04:43,370 to some idiot superhero, I'm more like a Havok. 126 00:04:43,500 --> 00:04:44,545 You wish you were Havok. 127 00:04:44,675 --> 00:04:45,894 No, no, no, you're more like 128 00:04:46,024 --> 00:04:47,896 - um, Longshot. - Come on, 129 00:04:48,026 --> 00:04:49,289 I am nothing like Longshot. 130 00:04:49,419 --> 00:04:51,465 It's too bad. Longshot's kind of hot. 131 00:04:54,685 --> 00:04:56,774 Longshot at your service, ma'am. 132 00:04:56,905 --> 00:04:58,385 Okay, don't "ma'am" me. 133 00:04:58,515 --> 00:05:00,212 My name's Penny. 134 00:05:00,343 --> 00:05:02,563 - Sean. - Hey, partner, 135 00:05:02,693 --> 00:05:04,173 can we chat for a sec? 136 00:05:04,304 --> 00:05:05,522 I will be right back. 137 00:05:05,653 --> 00:05:07,089 I'll be here. 138 00:05:10,048 --> 00:05:11,789 You having fun? 139 00:05:11,920 --> 00:05:14,357 - Dude, she's amazing. - Yeah? 140 00:05:14,488 --> 00:05:15,663 - Yeah. - You know what else she is? 141 00:05:16,577 --> 00:05:17,578 A felon. 142 00:05:17,708 --> 00:05:18,753 - She's a what? - A felon. 143 00:05:18,883 --> 00:05:20,058 - I ran her paperwork. - No. 144 00:05:20,189 --> 00:05:21,103 Turns out that she's on 145 00:05:21,233 --> 00:05:22,800 probation right now for being 146 00:05:22,931 --> 00:05:24,019 a lookout for a burglary that happened 147 00:05:24,149 --> 00:05:25,237 two years ago. 148 00:05:25,368 --> 00:05:26,761 You know what I'm thinking? 149 00:05:26,891 --> 00:05:28,893 - You know that serial home invader? - Yeah. 150 00:05:29,024 --> 00:05:30,678 He hit another house in this neighborhood tonight. 151 00:05:30,808 --> 00:05:32,201 What if she's his lookout? 152 00:05:32,332 --> 00:05:33,420 No way, that happened five miles from here. 153 00:05:33,550 --> 00:05:34,638 There's no way they're connected. 154 00:05:34,769 --> 00:05:35,726 I knew that you would say that. 155 00:05:35,857 --> 00:05:37,685 You're probably right, but... 156 00:05:37,815 --> 00:05:39,077 do you really want to be the rookies 157 00:05:39,208 --> 00:05:40,340 who let a potential accomplice go? 158 00:05:40,470 --> 00:05:41,602 There's no proof of a crime, 159 00:05:41,732 --> 00:05:43,430 so we can't arrest or detain her. 160 00:05:43,560 --> 00:05:45,736 No, but we can bring her in to help us file the report. 161 00:05:45,867 --> 00:05:48,130 Since you two have this weird 162 00:05:48,260 --> 00:05:49,653 comic book 163 00:05:49,784 --> 00:05:51,873 mating ritual thing going on there, 164 00:05:52,003 --> 00:05:54,354 you can use that to see if she has an alibi. 165 00:05:59,489 --> 00:06:00,708 Thank you. 166 00:06:01,752 --> 00:06:03,580 How did she take it? 167 00:06:03,711 --> 00:06:04,842 Maria, not so good. 168 00:06:04,973 --> 00:06:07,018 But Detective Baez, she gets it. 169 00:06:07,149 --> 00:06:08,803 - Man, I feel bad. - Don't feel bad. 170 00:06:08,933 --> 00:06:12,284 She knows the job. Plus, I sent her some flowers. 171 00:06:12,415 --> 00:06:13,547 - Well, that's nice. - Yeah. 172 00:06:13,677 --> 00:06:15,200 - So what do we got? - We got 173 00:06:15,331 --> 00:06:17,507 one camera here, three cameras around the perimeter. 174 00:06:17,638 --> 00:06:19,074 Security company is emailing the footage. 175 00:06:19,204 --> 00:06:22,033 We also have this. 176 00:06:22,164 --> 00:06:23,774 This doesn't make any sense. 177 00:06:23,905 --> 00:06:25,341 In every other 178 00:06:25,472 --> 00:06:27,082 home invasion, our perp went around the side, 179 00:06:27,212 --> 00:06:28,344 jimmied open a door, 180 00:06:28,475 --> 00:06:29,998 nice and quiet, out of the way. 181 00:06:30,128 --> 00:06:31,434 Now, suddenly, he bashes in the front door 182 00:06:31,565 --> 00:06:33,001 of a house, right out in the open? 183 00:06:33,131 --> 00:06:34,568 Why would we change his MO? 184 00:06:34,698 --> 00:06:36,004 He didn't. 185 00:06:36,134 --> 00:06:37,092 Neighborhood watch guy was on patrol. 186 00:06:37,222 --> 00:06:38,310 Saw the victims tied 187 00:06:38,441 --> 00:06:39,834 to a chair through the window. 188 00:06:39,964 --> 00:06:41,313 So the adrenaline kicks in, 189 00:06:41,444 --> 00:06:43,359 and I'm all like, "It's go time." 190 00:06:43,490 --> 00:06:44,665 So I just punched the glass... 191 00:06:44,795 --> 00:06:45,796 Fortunately, the home invader 192 00:06:45,927 --> 00:06:47,189 was long gone by then, 193 00:06:47,319 --> 00:06:48,843 but he did punch through that front window, 194 00:06:48,973 --> 00:06:50,366 sliced open his hand. 195 00:06:50,497 --> 00:06:51,802 Classic knucklehead move. 196 00:06:51,933 --> 00:06:53,804 At least he called 911 first, yeah? 197 00:06:53,935 --> 00:06:55,371 Oh, so not a total knucklehead. 198 00:06:55,502 --> 00:06:58,156 I haven't questioned them yet, just so you know. 199 00:06:58,287 --> 00:07:00,550 Hey, there. This is my partner, Detective Reagan. 200 00:07:00,681 --> 00:07:02,160 This is Mr. and Mrs. Merrick, 201 00:07:02,291 --> 00:07:03,901 and their daughter Amy. 202 00:07:04,032 --> 00:07:05,381 Sorry this happened to you all. 203 00:07:05,512 --> 00:07:07,035 Can you describe the man who did it? 204 00:07:07,165 --> 00:07:09,211 He wore a mask, but he was white. 205 00:07:09,341 --> 00:07:11,605 Um, had on dark clothes, 206 00:07:11,735 --> 00:07:12,997 a hoodie. 207 00:07:13,128 --> 00:07:14,477 I don't know, all I could focus on 208 00:07:14,608 --> 00:07:16,566 - was his gun. - He took my wife's wedding ring. 209 00:07:16,697 --> 00:07:18,568 It belonged to her grandma. Please, 210 00:07:18,699 --> 00:07:20,048 you gotta get it back. 211 00:07:20,178 --> 00:07:21,441 That's why he hit you? 212 00:07:21,571 --> 00:07:22,964 You wouldn't give up the wedding ring? 213 00:07:23,094 --> 00:07:25,445 No, I did exactly what I was told. 214 00:07:25,575 --> 00:07:27,055 I-I gave him the jewelry, the cash. 215 00:07:27,185 --> 00:07:28,404 And then he ties us up, 216 00:07:28,535 --> 00:07:31,363 he just beats me just to beat me. 217 00:07:31,494 --> 00:07:33,235 It's like the monster was enjoying it. 218 00:07:34,541 --> 00:07:36,151 Can we get him to the hospital? 219 00:07:36,281 --> 00:07:39,328 Absolutely, absolutely. We'll be by later to see you. 220 00:07:39,459 --> 00:07:40,721 Thank you. 221 00:07:44,289 --> 00:07:46,161 Two weeks we've been after this guy 222 00:07:46,291 --> 00:07:47,249 with nothing to show for it. 223 00:07:47,379 --> 00:07:48,859 - Yeah. - And he keeps getting 224 00:07:48,990 --> 00:07:50,687 more and more violent with every break-in. 225 00:07:50,818 --> 00:07:53,168 If we don't find him soon, he's gonna end up killing someone. 226 00:08:14,145 --> 00:08:15,843 Come on. 227 00:08:18,236 --> 00:08:19,629 Come on. 228 00:08:19,760 --> 00:08:21,936 Did you read him his rights first? 229 00:08:25,200 --> 00:08:26,723 What are you doing here? 230 00:08:26,854 --> 00:08:28,725 Well, I figured the coffee in your station house 231 00:08:28,856 --> 00:08:31,511 is just as lousy as the dirty brown sock water 232 00:08:31,641 --> 00:08:33,121 - in our precinct back home... - It is. 233 00:08:33,251 --> 00:08:35,906 ...so I found a pretty decent café, and 234 00:08:36,037 --> 00:08:37,342 voilà! 235 00:08:37,473 --> 00:08:38,213 - Thank you. - Oh, I, uh, brought one 236 00:08:38,343 --> 00:08:39,083 for your partner, too. 237 00:08:39,214 --> 00:08:41,172 You're too kind. 238 00:08:41,303 --> 00:08:43,914 Is this the serial prowler you've been working? 239 00:08:44,045 --> 00:08:45,960 Yeah, it started two weeks ago 240 00:08:46,090 --> 00:08:47,701 with Joseph Buckland, 241 00:08:47,831 --> 00:08:50,094 our first vic. Perp broke in to his home, 242 00:08:50,225 --> 00:08:52,706 tied him up, robbed the place. 243 00:08:52,836 --> 00:08:55,273 A week later, he hit the Anselmo home. 244 00:08:55,404 --> 00:08:57,798 But he verbally assaulted Mr. Anselmo. 245 00:08:57,928 --> 00:08:59,539 Four days ago, 246 00:08:59,669 --> 00:09:01,845 it was the Yamayura family's house that he broke into. 247 00:09:01,976 --> 00:09:05,066 He tied up Mr. Yamayura and terrorized him. 248 00:09:05,196 --> 00:09:07,503 Last night, it was the Merrick family's turn. 249 00:09:07,634 --> 00:09:09,374 He beat the crap out of Mr. Merrick. 250 00:09:09,505 --> 00:09:11,246 Sent him to the hospital. 251 00:09:11,376 --> 00:09:12,464 Danny, these break-ins aren't just about 252 00:09:12,595 --> 00:09:14,902 - stealing cash and jewelry. - No. 253 00:09:15,032 --> 00:09:17,121 He's got some type of issue with the men of the household. 254 00:09:17,252 --> 00:09:19,646 Any forensics, surveillance video? 255 00:09:19,776 --> 00:09:20,951 Nope, guy's like 256 00:09:21,082 --> 00:09:22,649 - a ghost. - Well, maybe he's been 257 00:09:22,779 --> 00:09:25,086 casing the house so he knows how to avoid the cameras. 258 00:09:25,216 --> 00:09:27,697 I thought the same thing, but here. 259 00:09:27,828 --> 00:09:29,525 The Merricks have security cameras 260 00:09:29,656 --> 00:09:32,354 all around their property except for one blind spot, 261 00:09:32,484 --> 00:09:34,356 which is actually where the perp broke in. 262 00:09:34,486 --> 00:09:36,445 But if he was casing the house, 263 00:09:36,576 --> 00:09:38,316 somebody would've seen him. 264 00:09:38,447 --> 00:09:40,014 Unless he's seen the camera feeds. 265 00:09:40,144 --> 00:09:41,885 What if he's someone that works for the security company? 266 00:09:42,016 --> 00:09:45,410 Well, all these families use different security companies. 267 00:09:45,541 --> 00:09:47,456 Maybe your perp hacked the cameras. 268 00:09:49,589 --> 00:09:51,373 You've still got it, Detective. 269 00:09:51,503 --> 00:09:52,896 Of course I do. 270 00:09:53,027 --> 00:09:54,463 I'm gonna call the Cyber Crime Unit. 271 00:09:54,594 --> 00:09:56,073 Detective Baez. 272 00:09:56,204 --> 00:09:57,205 - Officer Reagan. - Hey. 273 00:09:57,335 --> 00:09:58,815 - You look sharp. - Thanks. 274 00:09:58,946 --> 00:10:00,034 What brings you here, Officer? 275 00:10:00,164 --> 00:10:01,470 Uh, yesterday, 276 00:10:01,601 --> 00:10:02,689 on the night tour, a civilian matched 277 00:10:02,819 --> 00:10:04,038 the description of your prowler. 278 00:10:04,168 --> 00:10:05,779 We checked her out, she's clean, but 279 00:10:05,909 --> 00:10:07,824 sergeant wanted me to bring the file by anyway, so... 280 00:10:07,955 --> 00:10:09,043 Okay. 281 00:10:12,612 --> 00:10:14,352 Penelope Bravo. 282 00:10:14,483 --> 00:10:16,050 On parole for burglary. 283 00:10:16,180 --> 00:10:17,878 All right, worth taking a look at. 284 00:10:18,008 --> 00:10:20,054 - I just told you we checked her out. -Okay. 285 00:10:20,184 --> 00:10:21,882 But since your badge says "Officer" 286 00:10:22,012 --> 00:10:24,493 and my shield says "Detective," I'm gonna do my job. 287 00:10:24,624 --> 00:10:26,321 She's got nothing to do with your case. 288 00:10:26,451 --> 00:10:28,149 Why are you defending this girl so hard? 289 00:10:29,367 --> 00:10:30,499 I'm not. 290 00:10:30,630 --> 00:10:32,806 - Did you see that? - I saw that. 291 00:10:33,763 --> 00:10:34,938 You have feelings for her. 292 00:10:35,069 --> 00:10:37,375 You cannot fraternize with felons. 293 00:10:37,506 --> 00:10:38,681 No matter how cute they are. 294 00:10:38,812 --> 00:10:40,291 I know that, all right? 295 00:10:40,422 --> 00:10:41,989 No, imagine if I wasn't here to look after him. 296 00:10:42,119 --> 00:10:42,990 You're trying to show off in front of your girlfriend. 297 00:10:43,120 --> 00:10:44,252 God knows where he would be. 298 00:10:44,382 --> 00:10:46,036 You know what? I'm gonna leave. 299 00:10:46,167 --> 00:10:47,429 My partner's waiting, so... 300 00:10:47,559 --> 00:10:49,083 I'll walk out with you. 301 00:10:50,171 --> 00:10:51,825 Don't forget our lunch. 302 00:10:55,742 --> 00:10:56,917 Lena. 303 00:10:58,919 --> 00:11:00,355 Remi? 304 00:11:01,791 --> 00:11:03,619 Hi. 305 00:11:03,750 --> 00:11:05,752 Oh, how long has it been? 306 00:11:05,882 --> 00:11:07,884 - Hey... - Like 12 years, huh? 307 00:11:08,015 --> 00:11:09,843 - What are you-- - Look, 308 00:11:09,973 --> 00:11:12,933 um, I'm sorry for popping up at your job... 309 00:11:13,063 --> 00:11:14,369 - No, don't be sorry. - ...all out of the blue. 310 00:11:14,499 --> 00:11:15,675 I just didn't know who else to turn to. 311 00:11:15,805 --> 00:11:17,459 - Okay. - You remember my little brother? 312 00:11:17,589 --> 00:11:19,374 Yeah, of course, I do. 313 00:11:19,504 --> 00:11:20,767 He got arrested. 314 00:11:20,897 --> 00:11:22,551 - Hmm. - It wasn't his fault, though. 315 00:11:22,682 --> 00:11:25,206 He was getting a ride home from some neighborhood guys. 316 00:11:25,336 --> 00:11:27,556 Oh, man, what kind of neighborhood guys? 317 00:11:27,687 --> 00:11:30,298 - Bangers. I know, stupid. - Yancey. 318 00:11:30,428 --> 00:11:32,909 But it's Yancey. He's friends with everybody. 319 00:11:33,040 --> 00:11:34,345 They got pulled over 320 00:11:34,476 --> 00:11:37,087 and the cops found an unregistered gun. 321 00:11:37,218 --> 00:11:39,133 And they're charging everybody in the car with it. 322 00:11:39,263 --> 00:11:40,482 He didn't even know it was there. 323 00:11:40,612 --> 00:11:43,050 Lena, can you please help him out? 324 00:11:43,180 --> 00:11:44,312 No. 325 00:11:45,792 --> 00:11:47,097 But my mom can. 326 00:11:47,228 --> 00:11:48,446 As district attorney, she could just... 327 00:11:48,577 --> 00:11:50,100 just snap and make it all go away. 328 00:11:50,231 --> 00:11:52,146 Well, not exactly, but 329 00:11:52,276 --> 00:11:54,583 what she can do is get him parole, 330 00:11:54,714 --> 00:11:55,802 with no prison time. 331 00:11:55,932 --> 00:11:57,412 - Okay. - Let me just get an okay 332 00:11:57,542 --> 00:11:59,066 - from the Gang Unit first. - Okay. 333 00:11:59,196 --> 00:12:00,981 - And you've got pull over there? - Yeah, let's just say 334 00:12:01,111 --> 00:12:02,243 I know a guy who knows a guy. 335 00:12:02,373 --> 00:12:03,679 Thank you. 336 00:12:07,161 --> 00:12:08,597 Someone here, in the D.A.'s office, 337 00:12:08,728 --> 00:12:10,338 is leaking warrant information 338 00:12:10,468 --> 00:12:13,558 to a criminal enterprise, and you're just now telling me? 339 00:12:13,689 --> 00:12:15,256 It was only 12 hours ago. 340 00:12:17,911 --> 00:12:19,521 So what does your daughter's investigation entail? 341 00:12:19,651 --> 00:12:21,044 Compiling a list 342 00:12:21,175 --> 00:12:22,611 of everyone who had access 343 00:12:22,742 --> 00:12:25,005 to all of the search warrants for that brothel. 344 00:12:25,135 --> 00:12:26,528 Leaker has to be in there somewhere, 345 00:12:26,658 --> 00:12:27,921 and when I find out who it is, 346 00:12:28,051 --> 00:12:29,792 I'm raising funds for a new prison, 347 00:12:29,923 --> 00:12:31,359 and burying them under it. 348 00:12:31,489 --> 00:12:32,621 You could do that. 349 00:12:32,752 --> 00:12:34,971 Or, once Sarah submits her list, 350 00:12:35,102 --> 00:12:36,668 shut down the investigation 351 00:12:36,799 --> 00:12:38,453 and let me fire all the suspects. 352 00:12:38,583 --> 00:12:40,498 - Why would I do that? - Because you need 353 00:12:40,629 --> 00:12:43,893 this mole removed from this building as quietly as possible. 354 00:12:44,024 --> 00:12:45,112 Tell me this is a joke. 355 00:12:45,242 --> 00:12:46,374 It isn't. 356 00:12:46,504 --> 00:12:48,071 However, your name could very well 357 00:12:48,202 --> 00:12:49,856 end up the punchline. 358 00:12:49,986 --> 00:12:53,598 Mae Silver, the D.A. with criminals on her staff. 359 00:12:53,729 --> 00:12:56,688 I'm not firing innocent people just to avoid bad press. 360 00:12:56,819 --> 00:12:58,212 I'll take a scandal over 361 00:12:58,342 --> 00:13:00,867 a cover-up any day. 362 00:13:01,911 --> 00:13:04,914 You went to a coffeehouse and didn't ask if I wanted anything? 363 00:13:05,045 --> 00:13:06,002 - Maria brought it for me. - Okay. 364 00:13:06,133 --> 00:13:07,699 And, as a matter of fact, 365 00:13:07,830 --> 00:13:09,179 she also brought 366 00:13:09,310 --> 00:13:10,528 one for you. 367 00:13:10,659 --> 00:13:11,921 - Huh. - Are you serious? 368 00:13:12,052 --> 00:13:13,227 - Mm-hmm. - She's my best friend, 369 00:13:13,357 --> 00:13:14,924 even though I haven't met her yet. 370 00:13:15,055 --> 00:13:16,143 - Mm-hmm. - Hey, Joe Buckland's headed up right now. 371 00:13:17,535 --> 00:13:18,928 The first robbery vic? 372 00:13:19,059 --> 00:13:20,625 Reagan. 373 00:13:20,756 --> 00:13:22,758 - Mmm. - Okay, that's fantastic. 374 00:13:22,889 --> 00:13:25,456 Well, not only did you not meet Baez, 375 00:13:25,587 --> 00:13:28,416 but you also missed out on me cracking this case open. 376 00:13:28,546 --> 00:13:29,983 She helped you, didn't she? 377 00:13:30,113 --> 00:13:31,549 - She did all the heavy lifting. - Yeah. 378 00:13:31,680 --> 00:13:33,464 Regardless, that was the Cyber Crime Unit. 379 00:13:33,595 --> 00:13:35,249 The Merricks' home security cameras 380 00:13:35,379 --> 00:13:36,859 were hacked, which is probably how 381 00:13:36,990 --> 00:13:38,774 the perp knew exactly where to break in. 382 00:13:38,905 --> 00:13:41,168 Can they track the IP address to where the hack originated? 383 00:13:41,298 --> 00:13:43,300 They did. It came back to a Rory Flynn. 384 00:13:43,431 --> 00:13:45,389 I'm gonna do some digging on him now. 385 00:13:45,520 --> 00:13:47,087 Nice. Hey, Mr. Buckland. 386 00:13:47,217 --> 00:13:48,871 You had an issue with the insurance company. Thank you. 387 00:13:49,002 --> 00:13:50,873 My, uh, claim was denied. 388 00:13:51,004 --> 00:13:53,876 My policy has a "forced entry" requirement. 389 00:13:54,007 --> 00:13:55,399 Oh. You know what? 390 00:13:55,530 --> 00:13:57,401 This denial is based on a burglary. 391 00:13:57,532 --> 00:13:59,316 Home invasions are robberies. 392 00:13:59,447 --> 00:14:01,057 Resubmit as a robbery, 393 00:14:01,188 --> 00:14:02,929 and if they give you any pushback, you call me. 394 00:14:03,059 --> 00:14:04,582 - Thanks. -Just one 395 00:14:04,713 --> 00:14:05,888 second before you leave, sir. 396 00:14:06,019 --> 00:14:06,889 Can you do me a favor and tell me 397 00:14:07,020 --> 00:14:08,760 if you recognize this man? 398 00:14:08,891 --> 00:14:09,979 Does he look anything 399 00:14:10,110 --> 00:14:11,328 like the home invader? 400 00:14:11,459 --> 00:14:12,416 He was wearing a mask. 401 00:14:12,547 --> 00:14:13,896 Yeah, just look a little closer. 402 00:14:14,027 --> 00:14:15,202 The eyes? 403 00:14:16,899 --> 00:14:17,900 They were intense like his. 404 00:14:18,031 --> 00:14:19,249 Thank you so much. 405 00:14:19,380 --> 00:14:21,251 - Hope that works out. - Thanks. 406 00:14:21,382 --> 00:14:23,340 Danny, what are you doing? 407 00:14:23,471 --> 00:14:25,821 You know that ID's not gonna hold up in court. 408 00:14:25,952 --> 00:14:29,259 Oh, the ID wouldn't hold up in court with the mask on, but... 409 00:14:29,390 --> 00:14:31,914 Rory Flynn has two priors for aggravated assault, 410 00:14:32,045 --> 00:14:33,263 and our victim 411 00:14:33,394 --> 00:14:34,656 just ID'd him, 412 00:14:34,786 --> 00:14:36,092 so... 413 00:14:36,223 --> 00:14:37,485 So let's roll. 414 00:14:41,402 --> 00:14:42,751 You, stay on her. 415 00:14:44,405 --> 00:14:45,972 Go. Come on. 416 00:14:50,846 --> 00:14:53,283 Shh. What's wrong with you? 417 00:14:54,197 --> 00:14:56,156 He's going for a gun. Boston PD with a warrant! 418 00:14:57,244 --> 00:14:58,854 Police! Drop the gun! Now! 419 00:14:58,985 --> 00:15:00,073 Don't even think about it. 420 00:15:01,074 --> 00:15:02,902 Put your gun down. 421 00:15:04,338 --> 00:15:05,513 Hands up where we can see them. 422 00:15:05,643 --> 00:15:07,645 I thought you guys were burglars. 423 00:15:07,776 --> 00:15:09,038 -You got him? - Yeah, I got him. 424 00:15:09,169 --> 00:15:10,300 You can come cuff him. 425 00:15:10,431 --> 00:15:11,954 Why are you cuffing me up? 426 00:15:12,085 --> 00:15:13,390 Where were you last night, Rory? 427 00:15:13,521 --> 00:15:15,523 - Maybe in the Brookmont area? - Brookmont? 428 00:15:15,653 --> 00:15:17,003 Where that home invasion was? 429 00:15:17,133 --> 00:15:18,613 Hold on now, I don't know nothing about that. 430 00:15:18,743 --> 00:15:20,484 Then explain why your IP address 431 00:15:20,615 --> 00:15:22,269 was used to hack the victims' cameras. 432 00:15:22,399 --> 00:15:23,748 I can't connect my cellphone to my car, 433 00:15:23,879 --> 00:15:25,054 and you think I hacked some cameras? 434 00:15:25,185 --> 00:15:26,360 You two got the wrong guy. 435 00:15:26,490 --> 00:15:28,101 Who else has access to your Wi-Fi? 436 00:15:29,841 --> 00:15:31,234 Mikey! 437 00:15:31,365 --> 00:15:33,367 - Get out here! - Who's Mikey? 438 00:15:33,497 --> 00:15:34,585 My kid. 439 00:15:34,716 --> 00:15:36,283 He's like my tech support. 440 00:15:37,371 --> 00:15:38,328 What's going on, Pop? 441 00:15:38,459 --> 00:15:40,113 Come here. 442 00:15:40,243 --> 00:15:42,463 Stand right here. Keep your hands where we can see 'em. 443 00:15:43,464 --> 00:15:45,683 Boy, did you hack some cameras? 444 00:15:45,814 --> 00:15:47,337 No, that's illegal, 445 00:15:47,468 --> 00:15:48,686 and I would never admit 446 00:15:48,817 --> 00:15:49,992 to breaking the law in front of cops. 447 00:15:50,123 --> 00:15:52,125 You seem like a smart kid, Mikey, 448 00:15:52,255 --> 00:15:55,476 so now's not the time to play dumb with your dad's freedom. 449 00:15:55,606 --> 00:15:56,738 What'd you do? 450 00:15:56,868 --> 00:15:59,436 I hacked home security cameras. 451 00:15:59,567 --> 00:16:00,611 You work with somebody? 452 00:16:00,742 --> 00:16:02,048 - Who'd you do it for? - No one. 453 00:16:02,178 --> 00:16:03,745 I-I built a program that downloads 454 00:16:03,875 --> 00:16:05,225 all the cameras in the neighborhood. 455 00:16:05,355 --> 00:16:07,357 I go through them and look for bloopers and fails. 456 00:16:07,488 --> 00:16:08,793 Bloopers and fails? 457 00:16:08,924 --> 00:16:10,970 You know, like if someone eats it on a skateboard. 458 00:16:11,100 --> 00:16:12,188 This is for social media? 459 00:16:12,319 --> 00:16:14,103 Just hit a thousand followers. 460 00:16:14,234 --> 00:16:15,626 That's great. 461 00:16:15,757 --> 00:16:17,324 He just hit a thousand followers. 462 00:16:17,454 --> 00:16:18,586 - Did you hear that, Danny? - Yup. 463 00:16:18,716 --> 00:16:20,240 Guess what our case just hit? 464 00:16:20,370 --> 00:16:21,937 Brick wall. 465 00:16:27,725 --> 00:16:29,075 It's official. 466 00:16:29,205 --> 00:16:31,077 Rory Flynn alibied out, 467 00:16:31,207 --> 00:16:33,035 so the raid on his place was a complete waste of time. 468 00:16:33,166 --> 00:16:34,689 Not exactly. 469 00:16:34,819 --> 00:16:36,604 Because our warrant let us seize his son's computer, 470 00:16:36,734 --> 00:16:38,127 and it is overflowing with hacked 471 00:16:38,258 --> 00:16:39,911 security camera footage from the nearby homes. 472 00:16:40,042 --> 00:16:41,478 Any of that footage happen to be from last night? 473 00:16:41,609 --> 00:16:42,740 - Uh-huh. - Great. 474 00:16:42,871 --> 00:16:43,785 You know, who knows? 475 00:16:43,915 --> 00:16:45,134 We comb through this, 476 00:16:45,265 --> 00:16:46,831 - might spot our suspect. - All right, 477 00:16:46,962 --> 00:16:48,746 I'm gonna, uh, cancel lunch with Maria. 478 00:16:48,877 --> 00:16:50,618 Oh, no. I got this. 479 00:16:50,748 --> 00:16:51,836 Go be with your lady. 480 00:16:51,967 --> 00:16:53,273 All right. 481 00:16:54,839 --> 00:16:57,233 I guess I'm not the only one with a lunch date. 482 00:16:57,364 --> 00:16:58,800 Twix are in the top drawer. 483 00:17:00,932 --> 00:17:02,021 - Hey. - Hey. 484 00:17:03,022 --> 00:17:04,197 Ooh. 485 00:17:05,198 --> 00:17:06,677 You coming in for a kiss? 486 00:17:06,808 --> 00:17:08,984 Uh, is there something wrong with that? 487 00:17:09,115 --> 00:17:10,986 You know, 'cause we did 488 00:17:11,117 --> 00:17:13,075 a lot more than that the other night. 489 00:17:13,206 --> 00:17:15,425 Yes, we did. It was at my place. 490 00:17:15,556 --> 00:17:16,818 And this is my work. 491 00:17:16,948 --> 00:17:18,733 So, to me, this is strictly a no-PDA zone. 492 00:17:18,863 --> 00:17:20,343 - You feel me? - Oh, is it, now? 493 00:17:20,474 --> 00:17:21,736 - Mm-hmm. - Okay. 494 00:17:22,911 --> 00:17:24,130 Now, did you get to talk 495 00:17:24,260 --> 00:17:25,914 to the gang unit about Yancey Wims? 496 00:17:26,045 --> 00:17:28,090 Yes, I did, and they are okay 497 00:17:28,221 --> 00:17:30,049 with you asking your mom to go easy on him. 498 00:17:30,179 --> 00:17:31,920 Yes, yes! 499 00:17:32,051 --> 00:17:35,315 See, I could kiss you, but I am not going to 500 00:17:35,445 --> 00:17:37,360 because it's a non-PDA zone. 501 00:17:37,491 --> 00:17:38,840 - Yeah, we-we got that. - Okay. 502 00:17:38,970 --> 00:17:40,842 But, uh, my buddy did say that 503 00:17:40,972 --> 00:17:43,584 guy's gonna probably end up right back in custody. 504 00:17:43,714 --> 00:17:45,107 Why is that? 505 00:17:45,238 --> 00:17:46,456 He's affiliated. 506 00:17:46,587 --> 00:17:48,980 Yancey is gang affiliated? No way. 507 00:17:49,111 --> 00:17:50,243 Yup, they got a file on him. 508 00:17:50,373 --> 00:17:53,072 - No. - Who is he to you? 509 00:17:54,073 --> 00:17:56,205 Before my mom met my stepdad, 510 00:17:56,336 --> 00:17:57,772 it was just me and her. 511 00:17:57,902 --> 00:18:00,688 And with law school, 512 00:18:00,818 --> 00:18:03,995 and her becoming an A.D.A., she was gone a lot. 513 00:18:04,126 --> 00:18:05,519 Yancey's family was there for you. 514 00:18:05,649 --> 00:18:08,130 Yeah, they were. 515 00:18:08,261 --> 00:18:10,480 And I've lost touch with them. 516 00:18:10,611 --> 00:18:12,134 But I owe them. 517 00:18:12,265 --> 00:18:14,789 So, thank you for helping me with this. 518 00:18:15,703 --> 00:18:18,097 Any time. 519 00:18:23,493 --> 00:18:25,060 Oof, fist bump. 520 00:18:25,191 --> 00:18:26,931 That is the sexiest thing... 521 00:18:27,062 --> 00:18:28,629 - Would you get out of here? - ...you could do, I'm telling you. 522 00:18:30,109 --> 00:18:31,980 - All right, one foot, two foot. - One at a time. 523 00:18:32,111 --> 00:18:33,677 - One foot, two... - Just keep them-- oh! 524 00:18:33,808 --> 00:18:35,114 - Easy, pal. - You got him? 525 00:18:35,244 --> 00:18:37,072 Let's stay vertical. I got him, I got him. 526 00:18:37,203 --> 00:18:38,465 Okay. 527 00:18:39,770 --> 00:18:41,468 Oh. 528 00:18:44,601 --> 00:18:45,863 Gonna name your first kid after me? 529 00:18:45,994 --> 00:18:47,691 - Shut up. - Go. 530 00:18:47,822 --> 00:18:48,953 I got Boston's man of the year. 531 00:18:49,084 --> 00:18:50,216 - You sure? - I got him. 532 00:18:50,346 --> 00:18:51,652 Come on. Let's go this way. 533 00:18:53,871 --> 00:18:55,873 I'm here to file a complaint. 534 00:18:56,004 --> 00:18:57,745 - Really? - Yeah, 'cause last night, 535 00:18:57,875 --> 00:19:00,704 some idiot cop broke my headphones 536 00:19:00,835 --> 00:19:02,402 when he tackled me. 537 00:19:02,532 --> 00:19:05,970 No, but I'm willing to settle the matter out of court, 538 00:19:06,101 --> 00:19:10,584 if that same idiot cop is gonna take me out on a date? 539 00:19:13,239 --> 00:19:14,979 I, uh, I can't. 540 00:19:15,110 --> 00:19:16,894 You know, I'm a rookie, my schedule's nuts. 541 00:19:17,025 --> 00:19:19,767 I got, like... no social life right now. 542 00:19:19,897 --> 00:19:20,942 Uh... 543 00:19:21,072 --> 00:19:22,465 I can tell you're lying. 544 00:19:23,510 --> 00:19:25,164 It's about my record, isn't it? 545 00:19:25,294 --> 00:19:28,602 Hey, Sean, I made a mistake, and I did my time. 546 00:19:28,732 --> 00:19:30,256 Why am I still being punished for it? 547 00:19:30,386 --> 00:19:32,127 - Penny, it's not that. - Yes, it is, 548 00:19:32,258 --> 00:19:35,348 because I can't get a good job or a decent-looking apartment, 549 00:19:35,478 --> 00:19:38,873 and now a cute boy that I know is into me 550 00:19:39,003 --> 00:19:40,744 is blowing me off. 551 00:19:40,875 --> 00:19:42,442 Let me replace your headphones. 552 00:19:43,443 --> 00:19:44,879 Don't worry about it. 553 00:19:45,836 --> 00:19:47,055 Penny... 554 00:19:52,713 --> 00:19:53,714 It's coming together. 555 00:19:53,844 --> 00:19:55,150 - Cute. - Yeah, it is cute. 556 00:19:57,500 --> 00:20:00,503 I'm thinking I could make a little bedroom for Elena. 557 00:20:01,287 --> 00:20:03,376 You know, make it her favorite color. 558 00:20:03,506 --> 00:20:06,074 She would love all of that. 559 00:20:06,205 --> 00:20:08,772 I'm still getting my head around Brooklyn Danny 560 00:20:08,903 --> 00:20:11,253 living in Beantown. 561 00:20:11,384 --> 00:20:12,689 So am I. 562 00:20:12,820 --> 00:20:14,604 I'm not used to this city. 563 00:20:14,735 --> 00:20:18,304 Look, when I got the call that Sean was hurt in a fire, 564 00:20:18,434 --> 00:20:20,175 they didn't tell me how. 565 00:20:20,306 --> 00:20:22,177 I made the four-hour drive to Boston 566 00:20:22,308 --> 00:20:24,440 in two hours and change. 567 00:20:24,571 --> 00:20:26,877 Maria, I had to move here. 568 00:20:27,008 --> 00:20:29,706 You can't stop bad things from happening to him. 569 00:20:29,837 --> 00:20:32,492 No, but I can be here when they do. 570 00:20:35,625 --> 00:20:37,366 Five bucks says that's work. 571 00:20:37,497 --> 00:20:41,065 No sign of our suspect on any security footage. 572 00:20:41,196 --> 00:20:44,591 What? Is he coming in and out through the plumbing? 573 00:20:44,721 --> 00:20:46,810 I don't get it. I mean, the entire neighborhood 574 00:20:46,941 --> 00:20:49,117 is on high alert, nobody's seen this guy. 575 00:20:49,248 --> 00:20:51,772 Maybe your perp's been hiding in plain sight. 576 00:20:51,902 --> 00:20:54,601 You know, maybe he's somebody who belongs in the neighborhood. 577 00:20:56,907 --> 00:20:59,214 We're getting our food to go, aren't we? 578 00:20:59,345 --> 00:21:01,129 Maybe we should. 579 00:21:05,264 --> 00:21:06,830 Lena Silver, 580 00:21:06,961 --> 00:21:08,745 Maria Baez. Maria Baez... 581 00:21:08,876 --> 00:21:10,573 Wow. It is a pleasure 582 00:21:10,704 --> 00:21:13,446 - to finally meet you, Maria. - Aww. You, too. 583 00:21:13,576 --> 00:21:14,925 You, too, 584 00:21:15,056 --> 00:21:16,275 but please, call me Baez. 585 00:21:16,405 --> 00:21:17,450 It's weird to be called by my first name 586 00:21:17,580 --> 00:21:18,625 in a station house. 587 00:21:18,755 --> 00:21:19,843 Even one in Boston. 588 00:21:19,974 --> 00:21:21,758 You got it, Baez. You got it. 589 00:21:21,889 --> 00:21:24,370 And I am so sorry about this case. 590 00:21:24,500 --> 00:21:26,154 Don't worry about it. But I'm starving, 591 00:21:26,285 --> 00:21:28,069 so I'm gonna eat while you two work. 592 00:21:28,199 --> 00:21:29,505 - You got it. -Yeah, we were theorizing 593 00:21:29,636 --> 00:21:31,725 at the restaurant that maybe our perp has been 594 00:21:31,855 --> 00:21:33,335 hiding in plain sight. 595 00:21:33,466 --> 00:21:35,250 You know, blending in with the neighborhood. 596 00:21:35,381 --> 00:21:36,860 - Mailman, maintenance worker. -That is a great theory, 597 00:21:36,991 --> 00:21:39,080 and I had it about 40 minutes ago. 598 00:21:39,210 --> 00:21:40,386 - And? - And I've already ruled out 599 00:21:40,516 --> 00:21:41,996 everybody who fits that bill. 600 00:21:42,126 --> 00:21:43,476 Oh, that smells delicious. 601 00:21:43,606 --> 00:21:46,696 Oh, Danny got the same thing. Here, take his. 602 00:21:46,827 --> 00:21:48,916 - Thank you. - Danny was gonna eat that. 603 00:21:49,046 --> 00:21:50,265 Danny, she's your partner. 604 00:21:50,396 --> 00:21:52,615 - Share. He's so territorial. - Ah-- 605 00:21:52,746 --> 00:21:54,051 - And grumpy. -Whatever I can do 606 00:21:54,182 --> 00:21:56,837 to make you ladies' lunch more enjoyable. 607 00:21:57,838 --> 00:21:59,143 What is it? 608 00:21:59,274 --> 00:22:00,884 What about the neighborhood watch guys? 609 00:22:01,015 --> 00:22:02,712 I mean, nobody even thinks about them. They're walking up 610 00:22:02,843 --> 00:22:05,454 on people's houses, they're going in their yards. 611 00:22:05,585 --> 00:22:06,673 But they patrol in pairs. 612 00:22:06,803 --> 00:22:07,848 Aren't you looking for a lone wolf? 613 00:22:07,978 --> 00:22:10,111 We are, but there is one member 614 00:22:10,241 --> 00:22:12,418 - who always goes out alone. -Yes, there is. 615 00:22:12,548 --> 00:22:14,507 Sam Norquist. 616 00:22:14,637 --> 00:22:16,639 Our Good Samaritan. 617 00:22:17,684 --> 00:22:18,946 The one who found the Merricks. 618 00:22:19,076 --> 00:22:21,427 Is it possible that he broke in, 619 00:22:21,557 --> 00:22:23,342 beat up Mr. Merrick, then came back later 620 00:22:23,472 --> 00:22:25,561 to try to make himself look like the hero? 621 00:22:25,692 --> 00:22:26,954 It is definitely possible. 622 00:22:27,084 --> 00:22:28,738 Let's go talk to him. 623 00:22:28,869 --> 00:22:31,045 - You, uh, want to come with us? -I'm good. 624 00:22:31,175 --> 00:22:32,699 Thank you. I do not want to get sucked into 625 00:22:32,829 --> 00:22:34,657 Boston PD like Danny here. 626 00:22:34,788 --> 00:22:37,181 - It's not as bad as you think. -I'm gonna finish that. 627 00:22:39,096 --> 00:22:41,969 I have narrowed it down to three suspects. 628 00:22:42,099 --> 00:22:43,971 A clerk, Hadley, 629 00:22:44,101 --> 00:22:45,755 and A.D.A.s Beakman and Muñoz. 630 00:22:45,886 --> 00:22:47,627 All three of these employees had prior knowledge 631 00:22:47,757 --> 00:22:49,193 of the brothel raids. 632 00:22:49,324 --> 00:22:50,369 Well, how do you plan to determine 633 00:22:50,499 --> 00:22:52,719 - which one is the leaker? - Well, 634 00:22:52,849 --> 00:22:55,504 I uncovered a phone number used by a suspected client 635 00:22:55,635 --> 00:22:57,332 to book appointments at the brothel. 636 00:22:57,463 --> 00:23:00,335 Nice, so you have all of their incoming and outgoing calls. 637 00:23:00,466 --> 00:23:02,598 A burner phone made an incoming call 638 00:23:02,729 --> 00:23:05,296 to the brothel every single time 639 00:23:05,427 --> 00:23:06,950 a warrant was being processed. 640 00:23:07,081 --> 00:23:08,865 That is our leaker warning them. 641 00:23:08,996 --> 00:23:11,302 Can't you just ping their location and arrest them? 642 00:23:11,433 --> 00:23:12,608 The suspect is far too clever for that. 643 00:23:12,739 --> 00:23:13,957 They only activate the phone 644 00:23:14,088 --> 00:23:15,655 right before making a phone call. 645 00:23:15,785 --> 00:23:17,787 And it's a burner, which is basically untraceable. 646 00:23:17,918 --> 00:23:19,659 The phone, yes. 647 00:23:19,789 --> 00:23:21,095 The person? 648 00:23:21,225 --> 00:23:22,488 Not so much. 649 00:23:22,618 --> 00:23:25,142 I am mapping every cell tower 650 00:23:25,273 --> 00:23:26,883 those phone calls pinged from. 651 00:23:27,014 --> 00:23:28,102 Now comes the hard part. 652 00:23:28,232 --> 00:23:29,582 I have to go back in time 653 00:23:29,712 --> 00:23:31,105 and track all of our suspects' movements, 654 00:23:31,235 --> 00:23:33,107 and find out which one of them was in the radius 655 00:23:33,237 --> 00:23:35,196 of the tower during each of those calls. 656 00:23:35,326 --> 00:23:37,328 Well, let's just pray it's the clerk, 657 00:23:37,459 --> 00:23:39,156 because if it's one of these prosecutors, 658 00:23:39,287 --> 00:23:41,855 every single case they've touched will be overturned. 659 00:23:41,985 --> 00:23:43,639 Wait, a bunch of convicted felons 660 00:23:43,770 --> 00:23:45,336 will be set free over this? 661 00:23:45,467 --> 00:23:46,903 Well, if it is 662 00:23:47,034 --> 00:23:49,428 one of the A.D.A.s, then, yes, it's possible. 663 00:23:49,558 --> 00:23:51,430 No, it's probable. Mae? 664 00:23:51,560 --> 00:23:54,041 - Please consider the political fallout. - Charlie? 665 00:23:54,171 --> 00:23:56,130 If doing the right thing gets me voted out of office, 666 00:23:56,260 --> 00:23:58,132 then I'll leave with a clear conscience 667 00:23:58,262 --> 00:24:00,177 and my head held high. 668 00:24:00,308 --> 00:24:02,310 Continue your investigation. 669 00:24:02,441 --> 00:24:04,225 Follow the evidence wherever it leads, 670 00:24:04,355 --> 00:24:06,793 no matter the political costs. 671 00:24:19,327 --> 00:24:21,329 Mr. Norquist. Remember us? 672 00:24:21,460 --> 00:24:23,113 Can we step in, ask you a few questions? 673 00:24:23,244 --> 00:24:25,159 Yeah. Sure. 674 00:24:26,552 --> 00:24:28,162 How's that hand of yours? 675 00:24:28,292 --> 00:24:30,599 - Didn't even need stitches. -That's good, 676 00:24:30,730 --> 00:24:32,471 'cause punching that window to get inside 677 00:24:32,601 --> 00:24:34,603 the Merricks' home, that wasn't very smart. 678 00:24:34,734 --> 00:24:36,562 Yeah. Unless you purposely wanted to cut your hand. 679 00:24:36,692 --> 00:24:38,346 Why do that? 680 00:24:38,477 --> 00:24:40,348 Right? Why would you want to leave your DNA 681 00:24:40,479 --> 00:24:42,089 all over the crime scene? 682 00:24:42,219 --> 00:24:43,525 Are you accusing me of something? 683 00:24:43,656 --> 00:24:44,874 Right now, we're asking you questions. 684 00:24:45,005 --> 00:24:46,354 Like, did you know the home invader 685 00:24:46,485 --> 00:24:48,051 raged out on Mr. Merrick 686 00:24:48,182 --> 00:24:49,575 and punched him in his face 687 00:24:49,705 --> 00:24:51,098 over and over and over again? 688 00:24:51,228 --> 00:24:52,578 Which would've caused the perp's knuckles 689 00:24:52,708 --> 00:24:54,623 to cut open, like yours. 690 00:24:54,754 --> 00:24:56,973 Course, then the perp would need an explanation 691 00:24:57,104 --> 00:24:59,149 as to why they were in the victims' home. 692 00:24:59,280 --> 00:25:00,803 Is that why you punched the window open? 693 00:25:00,934 --> 00:25:03,371 I can't believe this. I'm the hero. 694 00:25:04,764 --> 00:25:06,766 You're the hero, huh? 695 00:25:06,896 --> 00:25:08,463 You got binders here 696 00:25:08,594 --> 00:25:10,770 with names of all the streets in the neighborhood. 697 00:25:10,900 --> 00:25:12,162 - What is this? - What-- I didn't give you permission to touch... 698 00:25:12,293 --> 00:25:13,990 Step back. 699 00:25:17,907 --> 00:25:20,606 Some notes from your neighborhood watch patrols. 700 00:25:20,736 --> 00:25:22,695 Details on security systems, cameras. 701 00:25:22,825 --> 00:25:25,132 This is basically a how-to guidebook 702 00:25:25,262 --> 00:25:26,394 for robbing your neighbors. 703 00:25:26,525 --> 00:25:28,265 Those are my security assessments. 704 00:25:28,396 --> 00:25:29,484 Recommendations for improvements. 705 00:25:29,615 --> 00:25:31,486 I would never hurt my neighbors. 706 00:25:31,617 --> 00:25:33,619 I... I've been doing my part. 707 00:25:33,749 --> 00:25:35,272 I've been going out on patrols, 708 00:25:35,403 --> 00:25:36,796 I've been counseling the victims, 709 00:25:36,926 --> 00:25:38,667 I've been, I've been poring over security footage. 710 00:25:38,798 --> 00:25:40,277 Wait, wait, wait, wait, wait. 711 00:25:40,408 --> 00:25:41,975 You counsel the victims? 712 00:25:43,193 --> 00:25:45,152 - Only Joe. -Joe Buckland? 713 00:25:45,282 --> 00:25:46,414 The first victim of the home invader? 714 00:25:46,545 --> 00:25:48,677 He comes by. We hang out. 715 00:25:48,808 --> 00:25:50,897 Unlike you, he appreciates my work. 716 00:25:51,027 --> 00:25:53,377 - Has Joe Buckland seen this? - Yeah. Why? 717 00:25:53,508 --> 00:25:54,901 Okay, listen. This is important. 718 00:25:55,031 --> 00:25:56,946 The suspect has a very distinct victim profile: 719 00:25:57,077 --> 00:25:58,469 men of the household. 720 00:25:58,600 --> 00:26:00,646 He likes to beat up on the dads. 721 00:26:00,776 --> 00:26:01,821 Do you know if Joe 722 00:26:01,951 --> 00:26:04,040 has an issue with his father? 723 00:26:04,171 --> 00:26:05,520 One night, he had too much to drink. 724 00:26:05,651 --> 00:26:07,783 He started going on and on about how his dad 725 00:26:07,914 --> 00:26:09,524 used to beat the hell out of him. 726 00:26:11,004 --> 00:26:12,440 Can you give us a second? 727 00:26:14,094 --> 00:26:16,357 Danny, this could be Joe's 728 00:26:16,487 --> 00:26:18,228 twisted way of regaining power. 729 00:26:18,359 --> 00:26:20,143 - Uh-huh. - But he is smart. 730 00:26:20,274 --> 00:26:21,884 He faked being a victim to throw us off his scent, 731 00:26:22,015 --> 00:26:23,756 even asked me to help him with an insurance claim, 732 00:26:23,886 --> 00:26:25,540 used his research to case the homes. 733 00:26:25,671 --> 00:26:27,716 - Mm-hmm. - It's still all circumstantial, though. 734 00:26:27,847 --> 00:26:30,197 I think I know how we can catch him. 735 00:26:30,327 --> 00:26:32,286 You really want to do some good? 736 00:26:32,416 --> 00:26:34,157 Yeah. 737 00:26:34,288 --> 00:26:36,072 Joe Buckland still thinks 738 00:26:36,203 --> 00:26:37,334 he has us fooled. 739 00:26:37,465 --> 00:26:39,032 We're gonna use that against him. 740 00:26:39,162 --> 00:26:40,860 So, I-I call and read this to him? 741 00:26:40,990 --> 00:26:43,210 Exactly. He probably hasn't sold the Merricks' jewelry, 742 00:26:43,340 --> 00:26:45,386 but we don't have enough to get a warrant. 743 00:26:45,516 --> 00:26:48,084 So, we're gonna use your expertise 744 00:26:48,215 --> 00:26:49,912 to get him to make a mistake. 745 00:26:50,043 --> 00:26:51,174 Are you ready? 746 00:26:57,441 --> 00:26:59,008 -What's up, Sam? - Good news. 747 00:26:59,139 --> 00:27:00,575 Uh, I spoke with the cops. 748 00:27:00,706 --> 00:27:02,403 They're close to arresting the home invader. 749 00:27:02,533 --> 00:27:04,144 Wait, really? 750 00:27:04,274 --> 00:27:06,189 They wouldn't tell me who, but s-said I'd be surprised 751 00:27:06,320 --> 00:27:08,801 - when I found out. - Why would the cops tell you that? 752 00:27:10,063 --> 00:27:11,238 Neighborhood watch. 753 00:27:11,368 --> 00:27:13,544 Oh, I'm on the neighborhood watch. 754 00:27:13,675 --> 00:27:15,155 I'm, like, real close with the detectives. 755 00:27:15,285 --> 00:27:17,418 Uh, Lena, my boy Danny... 756 00:27:17,548 --> 00:27:19,507 Uh... Anyways, uh, 757 00:27:19,638 --> 00:27:21,030 I-I just wanted to let you know. 758 00:27:21,161 --> 00:27:23,076 I got to go. 759 00:27:25,600 --> 00:27:27,384 - I do all right? - You did fantastic. 760 00:27:27,515 --> 00:27:29,648 - Well, you want me to keep tabs on him? - Please don't. 761 00:27:29,778 --> 00:27:30,997 - Okay? - Yeah. 762 00:27:33,608 --> 00:27:35,349 - The boys are bringing out the food. - Ooh. 763 00:27:35,479 --> 00:27:37,220 I'm gonna go make sure they don't mess it up this time. 764 00:27:37,351 --> 00:27:38,918 Good call. 765 00:27:39,875 --> 00:27:42,704 Mom, I, uh, I need a favor. 766 00:27:42,835 --> 00:27:44,532 Okay. 767 00:27:44,663 --> 00:27:46,142 Remi came by today. 768 00:27:46,273 --> 00:27:47,448 - Really? - Yeah. 769 00:27:47,578 --> 00:27:48,710 How's she doing? 770 00:27:48,841 --> 00:27:51,017 Her little brother Yancey, 771 00:27:51,147 --> 00:27:52,627 he's gotten himself into some trouble. 772 00:27:52,758 --> 00:27:54,194 He's been hanging out with bangers 773 00:27:54,324 --> 00:27:56,152 and he got collared for a gun that wasn't his. 774 00:27:56,283 --> 00:27:58,633 But thankfully, the Gang Unit is fine with him getting parole 775 00:27:58,764 --> 00:28:00,417 as long as you sign off on it. 776 00:28:00,548 --> 00:28:02,028 What did Yancey have to say for himself? 777 00:28:02,158 --> 00:28:03,420 Oh, well, I haven't spoken to him, 778 00:28:03,551 --> 00:28:05,771 but, you know, it's Yancey. 779 00:28:05,901 --> 00:28:08,034 He was always such a sweetheart. 780 00:28:08,164 --> 00:28:10,036 Yeah, he was when he was four years old. 781 00:28:10,166 --> 00:28:11,994 That was the last time we saw him, right? 782 00:28:12,125 --> 00:28:14,780 Mom, I, uh, I owe them. 783 00:28:15,781 --> 00:28:17,391 So do I. 784 00:28:17,521 --> 00:28:20,133 But in our positions, we have certain responsibilities. 785 00:28:20,263 --> 00:28:24,920 Supreme Court Justice Potter Stewart once said, 786 00:28:25,051 --> 00:28:26,530 "Ethics is knowing the difference 787 00:28:26,661 --> 00:28:28,750 "between what you have a right to do 788 00:28:28,881 --> 00:28:31,318 and what is right to do." 789 00:28:33,146 --> 00:28:36,062 Okay. All right, okay. How about this? 790 00:28:36,192 --> 00:28:37,716 I will go with your recommendation, 791 00:28:37,846 --> 00:28:40,109 but only after you have a sit-down with him. 792 00:28:40,240 --> 00:28:41,502 Deal. 793 00:28:41,632 --> 00:28:43,634 Just remember Yancey's crime is on him. 794 00:28:43,765 --> 00:28:45,201 But you put him back on the street 795 00:28:45,332 --> 00:28:47,900 and he commits another crime, that's on you. 796 00:28:50,032 --> 00:28:51,425 Sean is in a crisis right now 797 00:28:51,555 --> 00:28:52,643 - and he needs our help. - Uh-oh. 798 00:28:52,774 --> 00:28:55,037 You like her, she likes you. 799 00:28:55,168 --> 00:28:57,083 Just go out with her. I don't see what the problem is. 800 00:28:57,213 --> 00:28:59,868 - She's on parole. - You have the hots for an ex-con? 801 00:28:59,999 --> 00:29:01,391 Oh, my. 802 00:29:01,522 --> 00:29:04,046 You can double-date with your dad and Baez. 803 00:29:04,177 --> 00:29:06,440 And then when she runs out on the bill, they can arrest her. 804 00:29:06,570 --> 00:29:08,094 Look, I know the rules, okay? 805 00:29:08,224 --> 00:29:11,967 Cops can't fraternize with felons, all right? 806 00:29:12,098 --> 00:29:13,229 So, I see what the problem is here. 807 00:29:13,360 --> 00:29:15,231 He grew up in a NYPD household. 808 00:29:15,362 --> 00:29:16,580 This is Boston, buddy. 809 00:29:16,711 --> 00:29:17,843 The rules are a bit different here. 810 00:29:17,973 --> 00:29:20,193 - Oh, yeah? - Rule 102, section 39, 811 00:29:20,323 --> 00:29:22,238 clearly states that employees 812 00:29:22,369 --> 00:29:24,719 are not allowed to associate with recent felons. Okay? 813 00:29:24,850 --> 00:29:27,113 - Well, how is that different? - Well, 814 00:29:27,243 --> 00:29:29,550 I grew up in a household full of lawyers, 815 00:29:29,680 --> 00:29:31,552 so I know a thing or two about interpreting words. 816 00:29:31,682 --> 00:29:34,120 - Penny was arrested, what, 24 months ago? - Oh. 817 00:29:34,250 --> 00:29:36,992 One could argue that that's not recent at all. 818 00:29:37,123 --> 00:29:38,951 You're good. You can date her. 819 00:29:39,081 --> 00:29:41,083 It’s not just about the rules. 820 00:29:41,214 --> 00:29:42,868 Okay, guys, h-he has a crush on this girl, 821 00:29:42,998 --> 00:29:44,652 and he doesn't know how to tell his dad. 822 00:29:44,783 --> 00:29:46,175 And since Danny is not here, 823 00:29:46,306 --> 00:29:47,524 does anybody have any advice for him? 824 00:29:47,655 --> 00:29:49,875 - I... - Let's not gang up on Sean. 825 00:29:50,005 --> 00:29:51,441 But I have an idea. 826 00:29:51,572 --> 00:29:53,313 How about we role-play? I'll be your father. 827 00:29:53,443 --> 00:29:56,403 - Oh, no. - Just let me get into Danny real quick. 828 00:29:56,533 --> 00:29:58,753 Oh, here we go. 829 00:29:58,884 --> 00:30:01,408 New York's great, Boston sucks. 830 00:30:01,538 --> 00:30:02,670 The Mets are the best baseball team 831 00:30:02,801 --> 00:30:04,411 even though we haven't won 832 00:30:04,541 --> 00:30:06,065 the World Series since the '80s. 833 00:30:06,195 --> 00:30:07,370 I'm in. 834 00:30:07,501 --> 00:30:10,983 Sean, my son, 835 00:30:11,113 --> 00:30:12,636 what's on your mind? 836 00:30:12,767 --> 00:30:14,290 - Dad. - Mm-hmm? 837 00:30:14,421 --> 00:30:15,726 Do you remember Penny? 838 00:30:15,857 --> 00:30:17,859 - I do. - I want to go out with her. 839 00:30:17,990 --> 00:30:20,209 Nice. Save some money. 840 00:30:20,340 --> 00:30:21,820 Why is that? 841 00:30:21,950 --> 00:30:23,038 Well, you'll probably be dating her 842 00:30:23,169 --> 00:30:24,474 during the prison visiting hours. 843 00:30:24,605 --> 00:30:26,346 - Ooh. - You'll put money on her books, 844 00:30:26,476 --> 00:30:28,565 of course, but it's still a cheap date. 845 00:30:28,696 --> 00:30:31,133 - Wow. - That is terrible. 846 00:30:31,264 --> 00:30:32,961 Sean. 847 00:30:33,092 --> 00:30:34,702 My boy, 848 00:30:34,833 --> 00:30:37,661 you don't want to get a rep for dating felons. 849 00:30:37,792 --> 00:30:39,359 - Oh... - No. Nobody in the department 850 00:30:39,489 --> 00:30:41,056 is gonna trust you. 851 00:30:41,187 --> 00:30:42,536 Oh, he doesn't care about that. 852 00:30:42,666 --> 00:30:44,625 - Yeah, I do, actually. - No, he's in love, 853 00:30:44,755 --> 00:30:46,670 - and he doesn't care who knows it. - I barely know her. 854 00:30:46,801 --> 00:30:48,542 - He's in love! -Love? 855 00:30:48,672 --> 00:30:49,891 Or what about here? What if she steals 856 00:30:50,022 --> 00:30:52,676 the Shabbat candles like Jean Valjean? 857 00:30:52,807 --> 00:30:54,765 - Who's Jean Valjean? - The captain of Roxbury? 858 00:30:54,896 --> 00:30:57,333 - Oh, my gosh. - No, that's a character from Les Misérables. 859 00:30:57,464 --> 00:30:59,118 -Wolverine guy. - Oh, the gladiator from the movie. 860 00:30:59,248 --> 00:31:00,902 No. 861 00:31:01,033 --> 00:31:03,035 Gladiat-- Oh, I'm embarrassed right now. 862 00:31:03,165 --> 00:31:04,558 You guys should be ashamed of yourselves. 863 00:31:04,688 --> 00:31:06,038 - It's your turn. -No, I'm not gonna make fun 864 00:31:06,168 --> 00:31:07,691 of Danny behind his back. 865 00:31:07,822 --> 00:31:11,304 What I will say is this, from my own personal experience. 866 00:31:11,434 --> 00:31:14,133 It's your life. 867 00:31:14,263 --> 00:31:16,657 Don't be afraid to declare who you want to share it with. 868 00:31:18,920 --> 00:31:20,095 How you doin'? 869 00:31:20,226 --> 00:31:22,228 - Oh! - Are you kidding me? 870 00:31:25,405 --> 00:31:27,973 Maria? I'm back. 871 00:31:28,103 --> 00:31:30,149 You ready to dance the night away? 872 00:31:35,763 --> 00:31:38,026 I got the lead on a homicide. 873 00:31:38,157 --> 00:31:40,420 And you're heading back to Brooklyn. 874 00:31:43,858 --> 00:31:45,164 I swear... 875 00:31:46,687 --> 00:31:48,515 ...even when we couldn't be partners anymore, 876 00:31:48,645 --> 00:31:50,473 we spent more time together. 877 00:31:50,604 --> 00:31:53,433 I guess the distance between Boston and New York 878 00:31:53,563 --> 00:31:55,261 is a lot farther than we thought. 879 00:31:56,262 --> 00:31:57,437 It's my fault. 880 00:31:58,873 --> 00:32:00,701 I'm sorry. 881 00:32:00,831 --> 00:32:04,879 You know, for a while now, I've been praying 882 00:32:05,010 --> 00:32:07,926 that you come to your senses and you move back home. 883 00:32:10,015 --> 00:32:12,321 But I finally get it. 884 00:32:12,452 --> 00:32:15,498 You're just doing for Sean on the job 885 00:32:15,629 --> 00:32:17,457 what your dad did for you. 886 00:32:17,587 --> 00:32:20,634 It's a blessing that you're here, okay? 887 00:32:20,764 --> 00:32:24,029 So, don't ever be sorry about that, you hear me? 888 00:32:24,159 --> 00:32:25,465 Yeah. 889 00:32:27,249 --> 00:32:28,816 Do you have to leave right this second... 890 00:32:30,296 --> 00:32:33,734 ...or stay maybe five more minutes? 891 00:32:33,864 --> 00:32:36,215 Well, what did you have in mind? 892 00:32:36,345 --> 00:32:37,825 'Cause five minutes is not enough time... 893 00:32:37,956 --> 00:32:39,914 Not for that. 894 00:32:41,263 --> 00:32:42,656 For this. 895 00:32:43,700 --> 00:32:46,312 - Oh... - May I? 896 00:32:46,442 --> 00:32:48,749 ♪ Bésame 897 00:32:50,098 --> 00:32:52,971 ♪ Bésame mucho 898 00:32:56,148 --> 00:32:58,454 ♪ Each time I cling ♪ 899 00:32:58,585 --> 00:33:01,066 ♪ To your kiss, I hear music ♪ 900 00:33:01,196 --> 00:33:03,155 ♪ Divine ♪ 901 00:33:06,593 --> 00:33:09,074 ♪ Bésame... 902 00:33:09,204 --> 00:33:11,815 Are we fooling ourselves, Danny? 903 00:33:12,468 --> 00:33:15,341 I mean, we're gonna make it, right? 904 00:33:16,951 --> 00:33:18,039 ♪ Hold me... ♪ 905 00:33:18,170 --> 00:33:19,606 Hey. 906 00:33:19,736 --> 00:33:22,087 ♪ Say that you'll always be mine...♪ 907 00:33:22,217 --> 00:33:23,958 We're gonna make it. 908 00:33:26,700 --> 00:33:30,399 - I know we are. - ♪ Love me forever ♪ 909 00:33:30,530 --> 00:33:34,534 ♪ And make all my dreams ♪ 910 00:33:34,664 --> 00:33:37,363 ♪ Come true. ♪ 911 00:33:47,590 --> 00:33:48,809 Hey, Lena. 912 00:33:50,724 --> 00:33:52,769 Yancey, is that you? 913 00:33:52,900 --> 00:33:54,597 Appreciate you bringing him down. 914 00:33:54,728 --> 00:33:56,208 We're good. Thank you. 915 00:33:57,774 --> 00:33:59,080 A memory just hit me. 916 00:33:59,211 --> 00:34:01,039 You and Remi were getting ready for prom. 917 00:34:01,169 --> 00:34:04,085 I was still in diapers, wouldn't stop bugging y'all. 918 00:34:04,216 --> 00:34:07,175 Sis was mad as hell, but not you. 919 00:34:07,306 --> 00:34:10,265 Yeah, you took me outside, pushed me on the swing. 920 00:34:10,396 --> 00:34:12,572 Anything to calm your little hyper butt down. 921 00:34:12,702 --> 00:34:15,705 But for real, that meant a lot. 922 00:34:15,836 --> 00:34:19,405 Well, we're a long way from that swing, huh? 923 00:34:19,535 --> 00:34:21,450 So, what happened? 924 00:34:21,581 --> 00:34:22,843 What you doing messing around with a gang? 925 00:34:22,973 --> 00:34:24,279 Just trying to make a living. 926 00:34:24,410 --> 00:34:26,281 Oh. 927 00:34:26,412 --> 00:34:28,370 Well, it's not a good one. 928 00:34:28,501 --> 00:34:30,024 You're looking at serious prison time, Yancey. 929 00:34:30,155 --> 00:34:32,113 Aren't you gonna help with that? 930 00:34:32,244 --> 00:34:34,246 Why would I? 931 00:34:35,812 --> 00:34:38,250 You gonna leave the gang life behind? 932 00:34:39,599 --> 00:34:40,687 Okay. 933 00:34:40,817 --> 00:34:42,210 Hey, you got it. 934 00:34:42,341 --> 00:34:43,951 I will. 935 00:34:45,257 --> 00:34:46,606 You're lying. 936 00:34:47,824 --> 00:34:49,609 Lena... 937 00:34:49,739 --> 00:34:51,567 you know how my family was there for you back in the day? 938 00:34:51,698 --> 00:34:52,916 Of course. 939 00:34:53,047 --> 00:34:55,093 That's how my boys are for me. 940 00:34:57,007 --> 00:34:59,271 Now, can you get me out or what? 941 00:35:02,578 --> 00:35:03,884 Hold on. 942 00:35:04,841 --> 00:35:06,713 Silver. 943 00:35:06,843 --> 00:35:08,889 Really? Which pawn shop? 944 00:35:09,019 --> 00:35:12,153 Okay, okay, I'll get Danny, we'll head there now. 945 00:35:12,284 --> 00:35:13,894 Man, I, uh... 946 00:35:14,851 --> 00:35:16,418 I got to go, I'm sorry. Guard! 947 00:35:16,549 --> 00:35:19,204 So, what happens to me? 948 00:35:22,120 --> 00:35:25,166 60, 80, one, 110, 949 00:35:25,297 --> 00:35:27,386 120, 130... 950 00:35:27,516 --> 00:35:29,170 Mr. Buckland. 951 00:35:29,301 --> 00:35:30,824 Don't move. 952 00:35:35,002 --> 00:35:36,090 Whoa! 953 00:35:37,091 --> 00:35:38,875 Where you going, tough guy? 954 00:35:39,006 --> 00:35:40,181 Oh, you want to fight? 955 00:35:40,312 --> 00:35:41,617 No. 956 00:35:41,748 --> 00:35:42,966 I know you like beating up on dads. 957 00:35:43,097 --> 00:35:44,751 - No. - Especially when they're tied up. 958 00:35:44,881 --> 00:35:46,666 Maybe you should try beating up on me, huh? 959 00:35:46,796 --> 00:35:48,755 - No. - Come on. 960 00:35:48,885 --> 00:35:50,670 - Come on! - S-Sorry, Detectives. 961 00:35:50,800 --> 00:35:53,499 Look, I-I've just been really jumpy since that home invasion. 962 00:35:53,629 --> 00:35:55,588 - Bet you have been. You're under arrest. - For what? 963 00:35:55,718 --> 00:35:57,372 - What's going on? - That jewelry over there 964 00:35:57,503 --> 00:35:59,983 was stolen by the same guy who supposedly stole yours. 965 00:36:00,114 --> 00:36:02,029 That's crazy, 'cause I just found those in a dumpster 966 00:36:02,160 --> 00:36:03,770 over at Johnson Park. 967 00:36:03,900 --> 00:36:06,164 Gonna have to come up with a better lie than that. 968 00:36:06,294 --> 00:36:07,556 - You don't believe me? - Not even a little bit. 969 00:36:07,687 --> 00:36:08,862 Search my house. 970 00:36:08,992 --> 00:36:10,603 You're not gonna find any evidence. 971 00:36:10,733 --> 00:36:12,735 We got something a lot better than searching your house. 972 00:36:12,866 --> 00:36:14,084 We got him. 973 00:36:14,215 --> 00:36:15,390 Give me your hands. Behind your back. 974 00:36:15,521 --> 00:36:16,565 - You're under arrest. - For what? 975 00:36:16,696 --> 00:36:18,219 Possession of stolen property. 976 00:36:18,350 --> 00:36:20,047 I don't see a transaction card, 977 00:36:20,178 --> 00:36:21,657 nor do I see a copy of his photo ID. 978 00:36:21,788 --> 00:36:23,311 My bad. I must have forgot, man. 979 00:36:23,442 --> 00:36:24,965 Maybe you'll remember when you're indicted 980 00:36:25,095 --> 00:36:26,619 for accessory after the fact. 981 00:36:26,749 --> 00:36:28,969 Or we could make a deal with the D.A., 982 00:36:29,099 --> 00:36:30,492 and that's if you come clean. 983 00:36:30,623 --> 00:36:31,885 So, you want to be a witness or a defendant? 984 00:36:32,015 --> 00:36:34,235 - Witness. - Great. Start talking. 985 00:36:34,366 --> 00:36:36,759 Fine. I bought stolen jewelry off this guy 986 00:36:36,890 --> 00:36:39,371 two, maybe three other times. 987 00:36:39,501 --> 00:36:41,111 Exactly. You have the right to remain silent. 988 00:36:41,242 --> 00:36:43,375 - Anything you say can and will... - Listen close. 989 00:36:43,505 --> 00:36:46,073 She's talking to you, too. Come on. 990 00:36:48,945 --> 00:36:49,946 Do you think these look like Penny's? 991 00:36:50,077 --> 00:36:51,339 You know, the ones I broke? 992 00:36:51,470 --> 00:36:53,254 I was thinking of ordering them for her. 993 00:36:53,385 --> 00:36:55,517 No, no, no, no, no, no. This is what you're gonna do. 994 00:36:55,648 --> 00:36:57,911 You're gonna have them ordered to our place 995 00:36:58,041 --> 00:37:00,087 and then you're gonna hand-deliver them to her 996 00:37:00,218 --> 00:37:02,568 and you're gonna ask her out on a date. 997 00:37:03,525 --> 00:37:05,310 I don't understand why you're so afraid of your dad. 998 00:37:05,440 --> 00:37:07,834 - I'm not, man, it's just... - Yes, you are. 999 00:37:07,964 --> 00:37:09,618 He's sacrificed a lot for me, 1000 00:37:09,749 --> 00:37:11,751 and the last thing I want to do is let him down. 1001 00:37:11,881 --> 00:37:14,144 You know, I was so close to getting an MBA. 1002 00:37:14,275 --> 00:37:16,582 - I ever tell you that? - No. 1003 00:37:16,712 --> 00:37:19,324 I got into school at, uh, Northwestern, 1004 00:37:19,454 --> 00:37:22,327 and then I decided that being a businessman 1005 00:37:22,457 --> 00:37:24,633 was the last thing I wanted to do on the planet. 1006 00:37:24,764 --> 00:37:26,374 My mom, she was cool with it. 1007 00:37:26,505 --> 00:37:28,898 My dad... wasn't too pleased. 1008 00:37:30,335 --> 00:37:31,640 Told me that I should finish what I started. 1009 00:37:31,771 --> 00:37:33,163 Let me guess. 1010 00:37:33,294 --> 00:37:34,948 You told him and, to your surprise, 1011 00:37:35,078 --> 00:37:37,342 he was, uh, chill about it? 1012 00:37:37,472 --> 00:37:39,518 He said that I was making the biggest mistake of my life. 1013 00:37:39,648 --> 00:37:41,824 But he also told me that he respected me 1014 00:37:41,955 --> 00:37:43,391 for sticking to my convictions. 1015 00:37:43,522 --> 00:37:46,438 I can't even tell you how great that felt. 1016 00:37:48,135 --> 00:37:51,356 And then it happened, a month later. 1017 00:37:54,489 --> 00:37:55,708 He was murdered. 1018 00:37:58,928 --> 00:38:00,887 So, uh... 1019 00:38:01,017 --> 00:38:02,497 if you have something to tell your father, 1020 00:38:02,628 --> 00:38:04,238 tell him while you can. 1021 00:38:05,979 --> 00:38:07,372 Mr. and Mrs. Merrick? 1022 00:38:07,502 --> 00:38:09,199 We have a good-news, good-news situation. 1023 00:38:09,330 --> 00:38:12,028 First, we caught the man who did this to your family. 1024 00:38:12,159 --> 00:38:14,379 You will not have to worry about him ever again. 1025 00:38:14,509 --> 00:38:16,381 Second, we got the D.A. to issue 1026 00:38:16,511 --> 00:38:18,774 an early release of your property. 1027 00:38:18,905 --> 00:38:20,428 Mrs. Merrick, if you wouldn't mind signing, 1028 00:38:20,559 --> 00:38:22,430 so you can take that home. 1029 00:38:22,561 --> 00:38:24,389 Mr. Merrick, I know there was one item 1030 00:38:24,519 --> 00:38:26,869 in particular you were worried about. 1031 00:38:27,000 --> 00:38:28,567 We found it. 1032 00:38:30,220 --> 00:38:32,527 - Do you mind? - No. Not at all. 1033 00:38:32,658 --> 00:38:34,224 Go ahead. Ah, take it easy. Take it easy. 1034 00:38:34,355 --> 00:38:35,748 Todd, y-you have three broken ribs. 1035 00:38:35,878 --> 00:38:37,097 There you go. 1036 00:38:38,272 --> 00:38:39,534 My love 1037 00:38:39,665 --> 00:38:41,667 and my heart. 1038 00:38:42,711 --> 00:38:43,669 Forever. 1039 00:38:45,018 --> 00:38:47,107 Careful. 1040 00:38:47,237 --> 00:38:48,587 Thank you, Detective, 1041 00:38:48,717 --> 00:38:50,632 - for everything. - Here you go. 1042 00:38:50,763 --> 00:38:53,331 ♪ Walking down the street last night ♪ 1043 00:38:54,897 --> 00:38:56,899 ♪ Watching strangers pass me by...♪ 1044 00:38:57,030 --> 00:38:59,511 But I thought you were supposed to take care of Yancey. 1045 00:39:00,903 --> 00:39:03,689 That's before I knew he was affiliated, Remi. 1046 00:39:03,819 --> 00:39:06,387 And he has zero interest in getting out. 1047 00:39:06,518 --> 00:39:08,389 But locking him in prison is only gonna push him closer 1048 00:39:08,520 --> 00:39:09,695 to that gang. 1049 00:39:11,044 --> 00:39:13,786 Lena, please. 1050 00:39:14,743 --> 00:39:17,050 Girl, that's my baby brother. 1051 00:39:21,271 --> 00:39:23,709 I'm sorry. I'm sorry. 1052 00:39:24,927 --> 00:39:26,451 What the hell am I supposed to do 1053 00:39:26,581 --> 00:39:28,453 with a damn "sorry"? 1054 00:39:29,802 --> 00:39:33,240 ♪ When I look into your eyes ♪ 1055 00:39:33,371 --> 00:39:34,894 ♪ There's no answers... ♪ 1056 00:39:35,024 --> 00:39:36,983 Hey. You okay? 1057 00:39:37,113 --> 00:39:38,637 ♪ It's a feeling ♪ 1058 00:39:38,767 --> 00:39:41,248 ♪ That I've never known ♪ 1059 00:39:44,556 --> 00:39:47,907 ♪ And when I'm wide awake tonight ♪ 1060 00:39:48,037 --> 00:39:51,998 ♪ Running circles in my mind ♪ 1061 00:39:52,128 --> 00:39:55,001 Yeah, I don't want to ruin the moment, but, uh... 1062 00:39:55,131 --> 00:39:56,785 think we're in a non-PDA zone. 1063 00:39:58,918 --> 00:40:01,660 ♪ When did your heart let me go?♪ 1064 00:40:01,790 --> 00:40:04,227 - Yeah. Yes. Yeah. - Hey. Look at me. Look at me. 1065 00:40:05,838 --> 00:40:07,579 You did the right thing. 1066 00:40:08,754 --> 00:40:10,625 God, I... 1067 00:40:10,756 --> 00:40:12,453 I hope so. 1068 00:40:12,584 --> 00:40:16,109 ♪ Guess some things I'll never know...♪ 1069 00:40:21,810 --> 00:40:23,116 Hey. 1070 00:40:24,160 --> 00:40:25,684 - Can we talk? -Yeah. 1071 00:40:25,814 --> 00:40:26,989 Yeah, what's up? 1072 00:40:27,120 --> 00:40:28,730 You know the girl from before? Penny? 1073 00:40:28,861 --> 00:40:30,602 Yeah, the crook. What about her? 1074 00:40:31,516 --> 00:40:33,126 Look... 1075 00:40:34,083 --> 00:40:35,433 ...I want to ask her out. 1076 00:40:36,695 --> 00:40:38,827 Before you say anything, Boston PD rules 1077 00:40:38,958 --> 00:40:40,481 are different than NYPD's. 1078 00:40:40,612 --> 00:40:43,963 There's this loophole for recent felons, and... 1079 00:40:45,268 --> 00:40:47,096 Dad, I don't think 1080 00:40:47,227 --> 00:40:50,317 she should be judged for making one mistake. 1081 00:40:53,189 --> 00:40:54,713 Do you like this girl? 1082 00:40:54,843 --> 00:40:56,410 Yeah. 1083 00:40:56,541 --> 00:40:59,239 No, I mean, do you really like this girl? 1084 00:40:59,369 --> 00:41:00,632 Yeah. 1085 00:41:02,416 --> 00:41:05,724 Then don't let anyone stop you from going after her. 1086 00:41:07,682 --> 00:41:09,728 Not even me. 1087 00:41:13,732 --> 00:41:14,950 Dad, are you okay? 1088 00:41:15,081 --> 00:41:17,605 - Yes, I'm okay. - Yeah? 1089 00:41:17,736 --> 00:41:20,260 Want to sit down and tell me about her? 1090 00:41:21,043 --> 00:41:22,436 ♪ Guess some things ♪ 1091 00:41:22,567 --> 00:41:24,003 - ♪ I'll never know. ♪ - She is pretty. 1092 00:41:24,133 --> 00:41:25,744 - Okay. - Okay, but not... 1093 00:41:25,874 --> 00:41:29,095 I-- like, definitely not conventional for me, like, I... 1094 00:41:34,274 --> 00:41:36,189 Hi, Sarah. 1095 00:41:37,843 --> 00:41:39,758 What's wrong? 1096 00:41:39,888 --> 00:41:41,847 I, uh... 1097 00:41:43,196 --> 00:41:45,198 I found out who the leaker is. 1098 00:41:46,591 --> 00:41:48,767 A.D.A. Philip Beakman. 1099 00:41:53,554 --> 00:41:56,035 All of his cases could get thrown out. 1100 00:41:59,647 --> 00:42:02,171 I-I've made peace with that, but... 1101 00:42:02,824 --> 00:42:05,392 - ...he's a low-level A.D.A... - No, you don't get it. 1102 00:42:06,567 --> 00:42:08,526 He worked Dad's murder trial. 1103 00:42:08,656 --> 00:42:10,963 - No, the attorney general handled your father's case... - Yes. 1104 00:42:11,093 --> 00:42:12,834 Before you recused yourself, 1105 00:42:12,965 --> 00:42:15,576 A.D.A. Philip Beakman 1106 00:42:15,707 --> 00:42:17,491 indicted Dad's killer. 1107 00:42:22,583 --> 00:42:25,368 Just end the investigation. 1108 00:42:26,065 --> 00:42:28,415 Right now. You have the power to do that. 1109 00:42:28,546 --> 00:42:31,200 - "Ethics is knowing the difference between..." - Who cares? 1110 00:42:31,331 --> 00:42:33,246 Dad's killer could be set free. 1111 00:42:33,376 --> 00:42:34,726 You think I don't know that? 1112 00:42:37,076 --> 00:42:38,730 So, what are you gonna do? 1113 00:42:46,346 --> 00:42:47,173 Captioning sponsored by CBS 1114 00:42:47,303 --> 00:42:48,522 and TOYOTA. 1115 00:42:57,879 --> 00:43:00,926 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1116 00:43:12,807 --> 00:43:13,591 The Brandons. 80264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.